1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-09 13:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:600 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:590
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:335
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:736
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:784 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1215 msgid "A&ngle (Degrees):"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1234 msgid "Set &height:"
1235 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1239 msgid "&Scale Graphics (%):"
1240 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1243 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1252 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1273 msgid "LaTe&X and LyX options"
1274 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1295 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1299 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1304 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1308 msgid "The caption for the sub-figure"
1309 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1318 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1322 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1327 msgid "Listing Parameters"
1328 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1341 msgid "Mo&re parameters"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1345 msgid "Underline spaces in generated output"
1346 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1349 msgid "&Mark spaces in output"
1350 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1353 msgid "Show LaTeX preview"
1354 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1357 msgid "&Show preview"
1358 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1361 msgid "File name to include"
1362 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1365 msgid "&Include Type:"
1366 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1370 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1380 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1381 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1387 msgid "Load the file"
1388 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1394 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1395 msgid "Document &class:"
1396 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1401 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1404 msgid "Postscript &driver:"
1405 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1409 msgid "&Use language's default encoding"
1410 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1414 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1418 msgid "&Quote Style:"
1419 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1423 msgid "&Main Settings"
1424 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1431 msgid "The content's base font size"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1437 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1440 msgid "The content's base font style"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1445 msgid "Font Famil&y:"
1446 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1449 msgid "Use extended character table"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1454 msgid "&Extended character table"
1455 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1458 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1462 msgid "Space i&n string as symbol"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1466 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1471 msgid "S&pace as symbol"
1472 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1475 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1480 msgid "&Break long lines"
1481 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1491 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1494 msgid "The last line to be printed"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1498 msgid "The first line to be printed"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1503 msgid "Fi&rst line:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1507 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1521 msgid "Select the programming language"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1526 msgid "Line numbering"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1530 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1535 msgid "Choose the font size for line numbers"
1536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1541 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1549 msgid "Difference between two numbered lines"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1560 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1563 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1568 msgid "Check for floating listings"
1569 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1574 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1577 msgid "Check for inline listings"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1582 msgid "&Inline listing"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1587 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1596 msgid "More Parameters"
1597 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1600 msgid "Feedback window"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
1604 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1608 msgid "Update the display"
1609 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1617 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1622 msgid "&Default Margins"
1623 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1643 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1646 msgid "Head &height:"
1647 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1651 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1657 msgid "Number of rows"
1658 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1669 msgid "Number of columns"
1670 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1678 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1679 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1682 msgid "Vertical alignment"
1683 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1687 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1690 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1691 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1694 msgid "&Horizontal:"
1695 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1699 msgid "&Use AMS math package automatically"
1700 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1704 msgid "Use AMS &math package"
1705 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1709 msgid "Use esint package &automatically"
1710 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1714 msgid "Use &esint package"
1715 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1722 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1724 msgid "&Description:"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1738 msgid "LyX internal only"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1747 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1753 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1757 msgid "Print as grey text"
1758 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1765 msgid "Framed in box"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1773 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1775 msgid "Box with shaded background"
1776 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1785 msgid "&List in Table of Contents"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1795 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1798 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1803 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1814 msgid "Page &style:"
1815 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1818 msgid "Style used for the page header and footer"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1822 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1826 msgid "&Two-sided document"
1827 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1831 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1835 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1840 msgid "&Longest label"
1841 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1845 msgid "Indent &Paragraph"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1849 msgid "L&ine spacing:"
1850 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
1853 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
1862 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1869 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
1871 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1876 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1896 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1908 msgid "Converter Defi&nitions"
1909 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
1913 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
1916 msgid "E&xtra flag:"
1917 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
1921 msgid "&From format:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
1927 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1930 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
1947 msgid "Converter File Cache"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
1953 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
1957 msgid "&Maximum Age (in days):"
1958 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1977 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1978 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1979 "rather than the Cygwin teTeX."
1981 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1982 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1983 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1984 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1988 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1989 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1992 msgid "&Date format:"
1993 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1996 msgid "Date format for strftime output"
1997 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2000 msgid "Display &Graphics:"
2001 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2017 msgid "Do not display"
2018 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2022 msgid "Instant &Preview:"
2023 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2026 msgid "&File formats"
2027 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2031 msgid "&Document format"
2032 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2036 msgid "Vector graphi&cs format"
2037 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2045 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2049 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2053 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2057 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2062 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2075 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2080 msgid "Your E-mail address"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2086 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2099 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2102 msgid "Use &keyboard map"
2103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2106 msgid "Command s&tart:"
2107 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2110 msgid "&Default language:"
2111 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2114 msgid "Command e&nd:"
2115 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2118 msgid "Language pac&kage:"
2119 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2123 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2135 msgid "&Right-to-left language support"
2136 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2140 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2143 msgid "Mark &foreign languages"
2144 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2147 msgid "Set class options to default on class change"
2148 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2151 msgid "&Reset class options when document class changes"
2152 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2155 msgid "Default paper si&ze:"
2156 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2159 msgid "Te&X encoding:"
2160 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2171 msgid "US executive"
2172 msgstr "US executive"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2191 msgid "External Applications"
2192 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2195 msgid "CheckTeX start options and flags"
2196 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2199 msgid "Chec&kTeX command:"
2200 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2204 msgid "BibTeX command and options"
2205 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2209 msgid "&BibTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2213 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2218 msgid "Index command:"
2219 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2222 msgid "DVI viewer paper size options:"
2223 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2226 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2228 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2231 msgid "Ly&XServer pipe:"
2232 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2243 msgid "&PATH prefix:"
2244 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2248 msgid "&Temporary directory:"
2249 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2252 msgid "&Backup directory:"
2253 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2256 msgid "&Working directory:"
2257 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2260 msgid "&Document templates:"
2261 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2264 msgid "&roff command:"
2265 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2269 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2270 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2271 "paragraphs are separated by a blank line."
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2275 msgid "Output &line length:"
2276 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2280 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2281 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2285 msgid "Printer Command Options"
2286 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2289 msgid "Extension to be used when printing to file."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2293 msgid "File ex&tension:"
2294 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2298 msgid "Option used to print to a file."
2299 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2303 msgid "Print to &file:"
2304 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2308 msgid "Option used to print to non-default printer."
2309 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2313 msgid "Set p&rinter:"
2314 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2317 msgid "Option used with spool command to set printer."
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2322 msgid "Spool pr&inter:"
2323 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2327 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2332 msgid "Spool &command:"
2333 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2337 msgid "Option used to reverse page order."
2338 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2342 msgid "Re&verse pages:"
2343 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2351 msgid "Number of Co&pies:"
2352 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2356 msgid "Option used to set number of copies."
2357 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2361 msgid "Option used to print a range of pages."
2362 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2369 msgid "Pa&ge range:"
2370 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2373 msgid "Option used to collate multiple copies."
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2378 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2381 msgid "&Even pages:"
2382 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2385 msgid "Paper t&ype:"
2386 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2389 msgid "Paper si&ze:"
2390 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2393 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2397 msgid "E&xtra options:"
2398 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2402 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2403 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2407 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2408 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2414 msgid "Adapt output to printer"
2415 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2419 msgid "Default &printer:"
2420 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2423 msgid "Name of the default printer"
2424 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2427 msgid "Printer co&mmand:"
2428 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2431 msgid "Sa&ns Serif:"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2435 msgid "T&ypewriter:"
2436 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2439 msgid "Screen &DPI:"
2440 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2444 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2448 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2468 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2480 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2492 msgid "Spellchec&ker executable:"
2493 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2496 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2500 msgid "Al&ternative language:"
2501 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2504 msgid "Escape cha&racters:"
2505 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2509 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2511 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2514 msgid "Personal &dictionary:"
2515 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2518 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2522 msgid "Accept compound &words"
2523 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2526 msgid "Use input encod&ing"
2527 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2535 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2536 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2540 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2543 msgid "&User interface file:"
2544 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2548 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2557 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2558 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2561 msgid "Load opened files from last session"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2566 msgid "Restore cursor positions"
2567 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2570 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2575 msgid "Save/restore window position"
2576 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2579 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2580 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2585 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2586 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2596 msgid "B&ackup documents "
2597 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2608 msgid "&Maximum last files:"
2609 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2612 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2621 msgid "Page number to print from"
2622 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2625 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2629 msgid "Page number to print to"
2630 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2633 msgid "Print all pages"
2634 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2645 msgid "Print &odd-numbered pages"
2646 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2649 msgid "Print &even-numbered pages"
2650 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2653 msgid "Print in reverse order"
2654 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2657 msgid "Re&verse order"
2658 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2665 msgid "Number of copies"
2666 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2669 msgid "Collate copies"
2670 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2678 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2681 msgid "Print Destination"
2682 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2685 msgid "Send output to the printer"
2686 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2693 msgid "Send output to the given printer"
2694 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2697 msgid "Send output to a file"
2698 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2705 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2707 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2708 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2714 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2716 msgid "(<reference>)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2723 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2724 msgid "on page <page>"
2725 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2728 msgid "<reference> on page <page>"
2729 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2732 msgid "Formatted reference"
2733 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2736 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2737 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2742 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2745 msgid "Update the label list"
2746 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2750 msgid "Jump to the label"
2751 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2755 msgid "&Go to Label"
2756 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2762 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2763 msgid "Replace &with:"
2764 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2767 msgid "Case &sensitive"
2768 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2771 msgid "Match whole words onl&y"
2772 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2776 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2779 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2784 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2785 msgid "Replace &All"
2786 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2789 msgid "Search &backwards"
2790 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2793 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2795 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2798 msgid "&Export formats:"
2799 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2805 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2806 msgid "Suggestions:"
2807 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2810 msgid "Replace word with current choice"
2811 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2814 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2815 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2818 msgid "Ignore this word"
2819 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2823 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2827 msgid "Ignore this word throughout this session"
2828 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2832 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2835 msgid "Replacement:"
2836 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2839 msgid "Current word"
2840 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2843 msgid "Unknown word:"
2844 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2847 msgid "Replace with selected word"
2848 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2851 msgid "&Table Settings"
2852 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2855 msgid "Column Width"
2856 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2859 msgid "Fixed width of the column"
2860 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2863 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2864 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2867 msgid "&Vertical alignment:"
2868 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2871 msgid "&Horizontal alignment:"
2872 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2875 msgid "Horizontal alignment in column"
2876 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2884 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2885 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2889 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2890 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2894 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2895 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2899 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2900 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2904 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2907 msgid "&Multicolumn"
2908 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2911 msgid "LaTe&X argument:"
2912 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2915 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2916 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2928 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2929 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2938 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2939 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2946 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2955 msgid "Use default (grid-like) border style"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2961 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2965 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2969 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2970 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2974 msgid "Additional Space"
2975 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2978 msgid "T&op of row:"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2983 msgid "Botto&m of row:"
2984 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2987 msgid "Bet&ween rows:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2992 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2995 msgid "Set a page break on the current row"
2996 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2999 msgid "Page &break on current row"
3000 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3010 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3014 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3019 msgid "First header:"
3020 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3023 msgid "Last footer:"
3024 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3030 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3031 msgid "Border above"
3032 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3035 msgid "Border below"
3036 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3039 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3044 #: src/LyXFunc.cpp:1767
3048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3050 msgid "This row is the header of the first page"
3051 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3054 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3059 msgid "This row is the footer of the last page"
3060 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3063 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3065 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3070 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3072 msgid "Don't output the last footer"
3073 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3082 msgid "Don't output the first header"
3083 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3086 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3087 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3090 msgid "&Use long table"
3091 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3094 msgid "Current cell:"
3095 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3098 msgid "Current row position"
3099 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3102 msgid "Current column position"
3103 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3106 msgid "Close this dialog"
3107 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3110 msgid "Rebuild the file lists"
3111 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3119 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3121 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3122 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3124 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3126 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3129 msgid "Selected classes or styles"
3130 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3133 msgid "LaTeX classes"
3134 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3137 msgid "LaTeX styles"
3138 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3141 msgid "BibTeX styles"
3142 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3145 msgid "Toggles view of the file list"
3146 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3150 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3154 msgid "Separate Paragraphs With"
3155 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3159 msgid "&Vertical space"
3160 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3164 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3165 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3169 msgid "&Indentation"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3175 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3178 msgid "&Line spacing:"
3179 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3183 msgid "Format text into two columns"
3184 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3186 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3187 msgid "Two-&column document"
3188 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3192 msgid "Listing settings"
3193 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3197 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3201 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3207 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3208 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3209 msgid "The selected entry"
3210 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3214 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3217 msgid "Replace the entry with the selection"
3218 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3221 msgid "Update navigation tree"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3226 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3231 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3235 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3240 msgid "Move selected item down by one"
3241 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3245 msgid "Move selected item up by one"
3246 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3250 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3254 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3255 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3260 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3264 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3268 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3269 msgid "Name associated with the URL"
3270 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3273 msgid "Output as a hyperlink ?"
3274 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3277 msgid "&Generate hyperlink"
3278 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3283 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3289 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3292 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3296 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3297 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3300 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3303 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3304 msgid "Supported spacing types"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3309 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
3315 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
3319 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3323 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3325 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3328 msgid "Complete source"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3332 msgid "Automatic update"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3336 msgid "Default (outer)"
3337 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3343 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3344 msgid "Units of width value"
3345 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3352 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3353 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3354 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3355 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3356 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3357 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3358 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3360 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3361 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3362 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3363 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3364 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3366 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3367 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3368 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3369 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3370 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3371 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3372 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3377 msgid "TheoremTemplate"
3378 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:956
3381 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3382 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3383 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3384 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3385 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3387 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3392 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3395 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3396 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3397 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3398 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3399 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3400 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3401 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3405 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3411 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3412 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3414 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3415 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3426 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3427 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3428 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3429 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3430 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3431 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3432 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3438 msgid "Corollary #:"
3441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3442 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3443 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3444 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3445 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3446 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3447 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3449 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3453 msgid "Proposition #:"
3454 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3457 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3459 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3460 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3461 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3463 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3467 msgid "Conjecture #:"
3468 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3471 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3472 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3479 msgid "Criterion #:"
3482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3483 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3484 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3495 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3496 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3500 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3507 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3508 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3509 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3510 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3511 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3512 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3514 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3518 msgid "Definition #:"
3519 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3522 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3523 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3524 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3525 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3527 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:485
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3536 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3537 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3538 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3544 msgid "Condition #:"
3547 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3548 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3549 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3550 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3551 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3561 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3562 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3563 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3567 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3573 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3575 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3576 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3577 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3587 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3588 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3589 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3590 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3591 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3593 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3598 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3600 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3601 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3602 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3603 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3604 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3605 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3606 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3616 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3617 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3618 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3622 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3627 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3628 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3629 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3630 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3640 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3641 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3642 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3643 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3644 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3645 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3646 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3647 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3648 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3649 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3650 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3651 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3652 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3653 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3654 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3655 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3656 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3657 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3658 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3663 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3664 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3665 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3666 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3667 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3668 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3669 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3670 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3671 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3672 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3673 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3674 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3675 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3676 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3677 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3682 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3683 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3684 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3685 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3686 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3687 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3688 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3689 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3690 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3691 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3692 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3693 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3694 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3695 msgid "Subsubsection"
3696 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3699 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3700 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3701 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3702 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3703 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3708 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3709 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3710 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3715 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3716 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3717 msgid "Subsubsection*"
3718 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3721 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3722 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3723 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3724 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3725 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3726 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3727 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3728 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3729 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3730 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3731 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3732 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3733 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3734 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3735 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3737 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3738 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3739 #: src/output_plaintext.cpp:145
3743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3751 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3752 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3753 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:195
3755 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3757 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3761 msgid "Index Terms---"
3762 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3765 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3766 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3767 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3768 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3769 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3770 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3771 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3772 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
3773 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3774 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3775 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3776 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3777 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3778 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3779 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3780 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3781 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3782 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
3783 msgid "Bibliography"
3784 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3786 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3788 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3789 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3790 #: src/rowpainter.cpp:539
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3800 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3804 msgid "BiographyNoPhoto"
3805 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3809 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3815 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3816 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3817 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3818 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3819 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3820 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3822 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3824 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3825 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3826 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3827 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3828 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3829 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3833 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3834 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3835 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3836 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3838 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3839 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3844 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3845 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3847 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3852 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3853 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3854 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3855 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3856 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3857 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3858 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3859 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3860 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3862 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3863 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3864 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3865 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3866 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3868 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3870 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3871 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3875 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3876 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3877 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3878 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3879 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3881 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3883 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3884 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3885 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3886 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3887 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3888 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3889 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3890 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3891 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3892 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3894 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3895 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3896 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3898 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3899 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3903 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3904 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3905 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3907 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3908 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3909 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3915 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3916 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3918 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3920 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3921 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3925 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3926 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3927 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3928 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3929 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3931 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3932 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3934 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3935 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3936 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3937 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3941 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3942 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3943 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3945 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3947 msgid "Acknowledgement"
3948 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3950 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3952 msgid "Offprint Requests to:"
3953 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3955 #: lib/layouts/aa.layout:176
3956 msgid "Correspondence to:"
3959 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3960 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3962 msgid "Acknowledgements."
3963 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3965 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3966 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3970 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3972 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
3977 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3982 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3983 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3984 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3985 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3986 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3987 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3988 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3989 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3990 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3991 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3995 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3996 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3997 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3998 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4000 msgstr "Affiliation"
4002 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4006 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4007 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4008 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4009 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4010 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4011 msgid "Acknowledgements"
4012 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4014 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4015 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4016 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4017 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4018 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
4019 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4020 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4021 #: src/output_plaintext.cpp:157
4025 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4027 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4031 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4033 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4034 msgid "TableComments"
4035 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4037 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4043 msgstr "MathLetters"
4045 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4046 msgid "NoteToEditor"
4047 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4055 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4057 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4063 msgid "Subject headings:"
4064 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4068 msgid "[Acknowledgements]"
4069 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4071 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4076 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4078 msgid "Place Figure here:"
4079 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4083 msgid "Place Table here:"
4084 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4086 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4093 msgid "Note to Editor:"
4094 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4098 msgid "References. ---"
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4108 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4117 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4119 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4123 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4126 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4128 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4129 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4130 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4135 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4136 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4137 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4142 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4143 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4144 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4149 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4150 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4151 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4153 msgid "Proposition."
4154 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4156 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4160 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4162 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4167 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4168 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4169 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4170 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4174 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4179 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4180 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4185 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4190 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4191 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4192 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4195 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4197 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4198 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4203 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4204 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4209 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4210 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4215 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4216 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4221 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4222 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4227 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4228 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4229 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4232 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4234 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4240 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4246 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4247 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4248 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4252 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4257 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4258 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4259 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4261 msgid "Acknowledgement."
4262 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4264 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4269 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4270 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4275 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4281 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4282 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4285 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4286 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4289 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4290 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4293 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4294 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4297 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4298 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4301 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4302 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4305 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4306 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4309 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4310 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4313 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4314 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4317 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4318 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4321 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4322 msgid "Example \\arabic{example}."
4325 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4326 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4329 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4330 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4333 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4334 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4338 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4341 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4342 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4345 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4346 msgid "Note \\arabic{note}."
4349 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4350 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4354 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4357 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4358 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4361 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4362 msgid "Case \\arabic{case}."
4365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4366 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4369 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4370 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4372 msgid "\\arabic{section}"
4375 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4376 msgid "Chapter Exercises"
4377 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4379 #: lib/layouts/apa.layout:50
4381 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4383 #: lib/layouts/apa.layout:59
4385 msgid "Right header:"
4386 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4388 #: lib/layouts/apa.layout:83
4391 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4393 #: lib/layouts/apa.layout:92
4395 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:100
4399 msgid "Short title:"
4400 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4402 #: lib/layouts/apa.layout:129
4406 #: lib/layouts/apa.layout:136
4407 msgid "ThreeAuthors"
4408 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4410 #: lib/layouts/apa.layout:143
4412 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4414 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4417 msgid "Affiliation:"
4418 msgstr "Affiliation"
4420 #: lib/layouts/apa.layout:171
4421 msgid "TwoAffiliations"
4422 msgstr "TwoAffiliations"
4424 #: lib/layouts/apa.layout:178
4425 msgid "ThreeAffiliations"
4426 msgstr "ThreeAffiliations"
4428 #: lib/layouts/apa.layout:185
4429 msgid "FourAffiliations"
4430 msgstr "FourAffiliations"
4432 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4436 #: lib/layouts/apa.layout:206
4440 #: lib/layouts/apa.layout:234
4442 msgid "Acknowledgements:"
4443 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4445 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4446 #: lib/layouts/spie.layout:88
4447 msgid "Acknowledgments"
4448 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4450 #: lib/layouts/apa.layout:248
4452 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4454 #: lib/layouts/apa.layout:258
4455 msgid "CenteredCaption"
4456 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4458 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4459 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4462 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4464 #: lib/layouts/apa.layout:280
4468 #: lib/layouts/apa.layout:286
4472 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4473 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4474 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4475 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4479 #: lib/layouts/apa.layout:344
4483 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4484 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4485 msgid "(\\alph{enumii})"
4488 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4493 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4498 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4503 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4508 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4510 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4511 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4512 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4513 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4514 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4518 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4519 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4520 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4524 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4525 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4529 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4531 msgid "Section \\arabic{section}"
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4535 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4537 msgid "\\Alph{section}"
4538 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4542 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4543 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4547 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4548 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4560 msgid "BeginPlainFrame"
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4564 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4570 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4573 msgid "Again frame with label"
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4579 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4582 msgid "________________________________"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4587 msgid "FrameSubtitle"
4588 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4596 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4599 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4603 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4604 msgid "ColumnsCenterAligned"
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4608 msgid "Columns (center aligned)"
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4612 msgid "ColumnsTopAligned"
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4616 msgid "Columns (top aligned)"
4619 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4624 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4625 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4631 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4648 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4649 msgid "Uncovered on slides"
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4658 msgid "Only on slides"
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4666 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4671 msgid "ExampleBlock"
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4675 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4684 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4688 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4694 msgid "TitleGraphic"
4695 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4700 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4704 msgid "Definitions."
4705 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4712 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4718 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4719 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4723 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4728 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4735 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4737 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4742 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4750 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4755 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4757 msgid "List of Tables"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4761 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4763 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4766 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4768 msgid "List of Figures"
4771 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4775 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4777 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4779 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4783 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4784 msgid "ACT \\arabic{act}"
4787 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4791 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4792 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4795 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4799 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4803 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4807 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4808 msgid "Parenthetical"
4809 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4811 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4815 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4819 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4823 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4824 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4825 msgid "Right Address"
4826 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4828 #: lib/layouts/chess.layout:33
4832 #: lib/layouts/chess.layout:40
4837 #: lib/layouts/chess.layout:58
4841 #: lib/layouts/chess.layout:62
4846 #: lib/layouts/chess.layout:68
4847 msgid "SubVariation"
4850 #: lib/layouts/chess.layout:71
4852 msgid "Subvariation:"
4855 #: lib/layouts/chess.layout:77
4856 msgid "SubVariation2"
4857 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4859 #: lib/layouts/chess.layout:80
4861 msgid "Subvariation(2):"
4862 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4864 #: lib/layouts/chess.layout:86
4865 msgid "SubVariation3"
4866 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4868 #: lib/layouts/chess.layout:89
4870 msgid "Subvariation(3):"
4871 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4873 #: lib/layouts/chess.layout:95
4874 msgid "SubVariation4"
4875 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4877 #: lib/layouts/chess.layout:98
4879 msgid "Subvariation(4):"
4880 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4882 #: lib/layouts/chess.layout:104
4883 msgid "SubVariation5"
4884 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4886 #: lib/layouts/chess.layout:107
4888 msgid "Subvariation(5):"
4889 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4891 #: lib/layouts/chess.layout:114
4895 #: lib/layouts/chess.layout:119
4900 #: lib/layouts/chess.layout:124
4902 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4904 #: lib/layouts/chess.layout:128
4906 msgid "[chessboard]"
4907 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4909 #: lib/layouts/chess.layout:137
4910 msgid "BoardCentered"
4911 msgstr "BoardCentered"
4913 #: lib/layouts/chess.layout:142
4914 msgid "[centered board]"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:152
4921 #: lib/layouts/chess.layout:157
4926 #: lib/layouts/chess.layout:172
4930 #: lib/layouts/chess.layout:177
4935 #: lib/layouts/chess.layout:183
4939 #: lib/layouts/chess.layout:188
4944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4945 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4954 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4955 msgid "Send To Address"
4956 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4982 msgid "Unterschrift:"
4983 msgstr "Unterschrift"
4985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5016 #: src/lengthcommon.cpp:38
5020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5052 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5053 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5054 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5055 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5056 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5057 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5058 msgid "Subparagraph"
5059 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5061 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5062 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5064 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5066 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5067 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5071 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5075 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5076 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5080 #: lib/layouts/egs.layout:269
5082 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5084 #: lib/layouts/egs.layout:304
5089 #: lib/layouts/egs.layout:313
5093 #: lib/layouts/egs.layout:327
5096 msgstr "Affiliation"
5098 #: lib/layouts/egs.layout:350
5103 #: lib/layouts/egs.layout:359
5107 #: lib/layouts/egs.layout:374
5112 #: lib/layouts/egs.layout:384
5114 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5116 #: lib/layouts/egs.layout:398
5117 msgid "1st_author_surname:"
5120 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5121 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5125 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5126 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5131 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5132 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5134 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5136 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5137 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5140 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5142 #: lib/layouts/egs.layout:453
5146 #: lib/layouts/egs.layout:467
5147 msgid "reprint_reqs_to:"
5150 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5151 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5152 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5153 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5158 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5159 msgid "Author Address"
5160 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5162 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5164 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5170 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5171 msgid "Author Email"
5172 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5174 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5179 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5183 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5184 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5192 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5195 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5202 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5203 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5206 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5207 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5210 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5211 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5214 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5215 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5218 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5219 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5222 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5223 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5226 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5227 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5230 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5231 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5234 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5235 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5238 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5239 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5242 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5243 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5246 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5247 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5250 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5251 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5254 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5255 msgid "Case \\arabic{case}"
5258 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5260 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5261 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5263 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5267 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5269 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5271 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5274 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5279 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5281 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5284 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5286 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5288 msgid "BulletedItem"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5293 msgid "Bulleted Item:"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5305 msgid "PersonalInfo"
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5309 msgid "Personal Info"
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5313 msgid "MotherTongue"
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5317 msgid "Mother Tongue:"
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5327 msgid "Language Header:"
5328 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5330 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
5335 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5337 msgid "LastLanguage"
5340 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5342 msgid "Last Language:"
5345 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5350 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5352 msgid "Language Footer:"
5355 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5360 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5364 #: lib/layouts/foils.layout:42
5368 #: lib/layouts/foils.layout:61
5369 msgid "ShortFoilhead"
5370 msgstr "ShortFoilhead"
5372 #: lib/layouts/foils.layout:67
5373 msgid "Rotatefoilhead"
5374 msgstr "Rotatefoilhead"
5376 #: lib/layouts/foils.layout:73
5377 msgid "ShortRotatefoilhead"
5378 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5380 #: lib/layouts/foils.layout:82
5384 #: lib/layouts/foils.layout:97
5388 #: lib/layouts/foils.layout:103
5392 #: lib/layouts/foils.layout:118
5396 #: lib/layouts/foils.layout:164
5400 #: lib/layouts/foils.layout:173
5405 #: lib/layouts/foils.layout:182
5407 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5409 #: lib/layouts/foils.layout:186
5411 msgid "Restriction:"
5412 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5414 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5415 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5417 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5419 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5421 msgid "Left Header:"
5422 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5424 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5425 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5426 msgid "Right Header"
5427 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5429 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5431 msgid "Right Header:"
5432 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5434 #: lib/layouts/foils.layout:206
5435 msgid "Right Footer"
5436 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5438 #: lib/layouts/foils.layout:210
5440 msgid "Right Footer:"
5441 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5443 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5444 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5445 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5450 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5451 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5452 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5457 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5458 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5459 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5461 msgid "Corollary #."
5464 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5465 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5467 msgid "Proposition #."
5468 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5470 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5471 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5472 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5474 msgid "Definition #."
5475 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5477 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5482 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5487 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5492 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5494 msgid "Proposition*"
5495 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5497 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5500 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5524 msgid "Unterschrift"
5525 msgstr "Unterschrift"
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5564 msgid "RetourAdresse"
5565 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5569 msgid "RetourAdresse:"
5570 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5574 msgstr "MeinZeichen"
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5578 msgid "MeinZeichen:"
5579 msgstr "MeinZeichen"
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5591 msgid "IhrSchreiben"
5592 msgstr "IhrSchreiben"
5594 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5596 msgid "IhrSchreiben:"
5597 msgstr "IhrSchreiben"
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5639 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5675 msgstr "Postvermerk"
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5679 msgid "Postvermerk:"
5680 msgstr "Postvermerk"
5682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5707 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5713 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5714 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5723 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5756 msgid "ReturnAddress"
5757 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5761 msgid "ReturnAddress:"
5762 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5775 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5780 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5784 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5786 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5789 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5802 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5807 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5811 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5815 msgid "BankAccount:"
5816 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5819 msgid "PostalComment"
5820 msgstr "PostalComment"
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5824 msgid "PostalComment:"
5825 msgstr "PostalComment"
5827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5828 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5830 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5837 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5842 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5861 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5949 msgid "AddressRowA:"
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5959 msgid "AddressRowB:"
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5969 msgid "AddressRowC:"
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5979 msgid "AddressRowD:"
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5989 msgid "AddressRowE:"
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5999 msgid "AddressRowF:"
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6004 msgid "TelephoneRowA"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6009 msgid "TelephoneRowA:"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6014 msgid "TelephoneRowB"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6019 msgid "TelephoneRowB:"
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6024 msgid "TelephoneRowC"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6029 msgid "TelephoneRowC:"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6034 msgid "TelephoneRowD"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6039 msgid "TelephoneRowD:"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6044 msgid "TelephoneRowE"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6049 msgid "TelephoneRowE:"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6054 msgid "TelephoneRowF"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6059 msgid "TelephoneRowF:"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6063 msgid "InternetRowA"
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6067 msgid "InternetRowA:"
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6071 msgid "InternetRowB"
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6075 msgid "InternetRowB:"
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6079 msgid "InternetRowC"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6083 msgid "InternetRowC:"
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6087 msgid "InternetRowD"
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6091 msgid "InternetRowD:"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6095 msgid "InternetRowE"
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6099 msgid "InternetRowE:"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6103 msgid "InternetRowF"
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6107 msgid "InternetRowF:"
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6170 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6173 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6175 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6179 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6184 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6188 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6192 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6196 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6200 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6206 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6210 msgid "(continuing)"
6211 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6213 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6219 msgstr "TITLE_OVER:"
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6227 msgid "INTERCUT WITH:"
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6243 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6244 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6248 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6251 msgid "Classification Codes"
6254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6261 msgid "Step \\arabic{step}."
6264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6270 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6274 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6280 msgid "Question \\arabic{question}."
6281 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6285 msgid "Appendices Section"
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6290 msgid "--- Appendices ---"
6293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6294 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6298 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6302 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6306 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6310 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6314 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6318 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6322 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6326 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6330 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6334 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6338 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6342 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6345 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6349 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6353 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6358 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6359 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6362 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6363 msgid "AddressForOffprints"
6364 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6366 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6368 msgid "Address for Offprints:"
6369 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6371 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6372 msgid "RunningTitle"
6373 msgstr "RunningTitle"
6375 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6376 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6378 msgid "Running title:"
6379 msgstr "RunningTitle"
6381 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6382 msgid "RunningAuthor"
6383 msgstr "RunningAuthor"
6385 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6387 msgid "Running author:"
6388 msgstr "RunningAuthor"
6390 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6395 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6396 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6397 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6398 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6403 msgid "Running LaTeX Title"
6404 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6406 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6410 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6415 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6416 msgid "Author Running"
6417 msgstr "Author_Running"
6419 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6421 msgid "Author Running:"
6422 msgstr "Author_Running"
6424 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6428 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6433 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6438 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6440 msgid "Conjecture #."
6441 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6443 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6448 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6453 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6458 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6463 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6467 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6477 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6486 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6491 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6495 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6499 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6500 msgid "Chapterprecis"
6503 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6507 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6509 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6511 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6513 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6515 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6520 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6525 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6530 #: lib/layouts/moderncv.layout:84
6533 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6535 #: lib/layouts/moderncv.layout:87
6540 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6542 msgid "Double Item:"
6545 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6550 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6555 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6560 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6565 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6567 msgid "EmptySection"
6570 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6572 msgid "Empty Section"
6575 #: lib/layouts/moderncv.layout:127
6577 msgid "CloseSection"
6578 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6580 #: lib/layouts/moderncv.layout:130
6582 msgid "Close Section"
6583 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6585 #: lib/layouts/paper.layout:152
6587 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6589 #: lib/layouts/paper.layout:163
6591 msgstr "Institution"
6593 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6594 #: lib/layouts/slides.layout:88
6598 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6602 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6607 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6611 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6616 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6621 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6623 msgid "Empty slide:"
6626 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6628 msgid "ItemizeType1"
6629 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6631 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6633 msgid "EnumerateType1"
6636 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6638 msgid "List of Algorithms"
6641 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6645 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6647 msgid "AltAffiliation"
6648 msgstr "Affiliation"
6650 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6653 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6655 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6657 msgid "Electronic Address:"
6658 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6660 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6662 msgid "acknowledgments"
6663 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6665 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6669 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6671 msgid "PACS number:"
6672 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6674 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6675 msgid "\\arabic{chapter}"
6678 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6679 msgid "\\Alph{chapter}"
6682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6683 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6708 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6709 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6715 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6724 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6735 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6737 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6739 msgid "Backaddress:"
6740 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6744 msgstr "Specialmail"
6746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6748 msgid "Specialmail:"
6749 msgstr "Specialmail"
6751 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6752 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6757 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6768 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6779 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6784 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6788 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6791 msgid "Your letter of:"
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6801 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6809 msgid "Customer no.:"
6812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6818 msgid "Invoice no.:"
6821 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6823 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6825 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6827 msgid "Next Address:"
6828 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6832 msgid "Post Scriptum:"
6833 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6835 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6837 msgid "Sender Name:"
6838 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6841 msgid "SenderAddress"
6842 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6844 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6846 msgid "Sender Address:"
6847 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6850 msgid "Sender Phone:"
6853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6867 msgid "Sender E-Mail:"
6870 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6873 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6884 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6885 msgid "LandscapeSlide"
6886 msgstr "LandscapeSlide"
6888 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6890 msgid "Landscape Slide"
6891 msgstr "LandscapeSlide"
6893 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6894 msgid "PortraitSlide"
6895 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6897 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6899 msgid "Portrait Slide"
6900 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6902 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6906 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6907 msgid "SlideHeading"
6908 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6910 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6911 msgid "SlideSubHeading"
6912 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6914 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6915 msgid "ListOfSlides"
6916 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6918 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6920 msgid "List Of Slides"
6921 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6923 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6924 msgid "SlideContents"
6925 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6927 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6929 msgid "Slidecontents"
6930 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6932 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6933 msgid "ProgressContents"
6934 msgstr "ProgressContents"
6936 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6938 msgid "Progress Contents"
6939 msgstr "ProgressContents"
6941 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6945 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6946 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6950 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6953 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6955 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6959 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6961 msgid "AMS subject classifications."
6962 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6964 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6966 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6968 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6972 #: lib/layouts/slides.layout:104
6977 #: lib/layouts/slides.layout:126
6981 #: lib/layouts/slides.layout:142
6983 msgid "New Overlay:"
6986 #: lib/layouts/slides.layout:183
6989 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6991 #: lib/layouts/slides.layout:208
6992 msgid "InvisibleText"
6993 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6995 #: lib/layouts/slides.layout:216
6997 msgid "<Invisible Text Follows>"
6998 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7000 #: lib/layouts/slides.layout:233
7002 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7004 #: lib/layouts/slides.layout:241
7006 msgid "<Visible Text Follows>"
7007 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7009 #: lib/layouts/spie.layout:53
7011 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7013 #: lib/layouts/spie.layout:65
7016 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7018 #: lib/layouts/spie.layout:78
7022 #: lib/layouts/spie.layout:93
7023 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7026 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7031 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7032 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7035 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7037 msgid "Subsubparagraph"
7038 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7046 msgid "-- Header --"
7049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7051 msgid "Special-section"
7052 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7056 msgid "Special-section:"
7057 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7066 msgid "AGU-journal:"
7069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7071 msgid "Citation-number"
7072 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7076 msgid "Citation-number:"
7077 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7098 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7103 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7107 msgid "Index-terms..."
7108 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7113 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7118 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7132 msgid "Supplementary"
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7136 msgid "Supplementary..."
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7145 msgid "Sup-mat-note:"
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7151 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7186 msgid "Published-online:"
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7191 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7196 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7199 msgid "Posting-order"
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7203 msgid "Posting-order:"
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7213 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7228 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7233 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7248 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7253 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7255 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7259 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7264 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7268 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7273 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7275 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7277 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7279 msgid "Author Address:"
7280 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7282 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7286 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7288 msgid "Slug Comment:"
7289 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7291 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7295 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7299 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7300 msgid "Table Caption"
7301 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7303 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7305 msgid "TableCaption"
7306 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7308 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7309 msgid "Current Address"
7310 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7314 msgid "Current address:"
7315 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7319 msgid "E-mail address:"
7320 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7323 msgid "Key words and phrases:"
7326 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7328 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7339 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7344 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7345 msgid "Subjectclass"
7346 msgstr "Subjectclass"
7348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7349 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7352 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7354 msgid "Algorithm #."
7357 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7358 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7361 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7362 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7365 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7366 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7369 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7370 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7373 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7375 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7377 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7378 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7381 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7382 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7385 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7386 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7389 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7394 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7397 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7398 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7401 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7402 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7405 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7409 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7410 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7413 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7418 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7419 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7422 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7428 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7431 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7437 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7444 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7445 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7448 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7450 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7452 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7453 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7456 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7460 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7461 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7464 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7470 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7474 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7477 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7478 msgid "Acknowledgement*"
7479 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7482 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7486 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7489 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7491 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7493 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7497 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7501 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7502 msgid "Subparagraph*"
7503 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7505 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7507 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7509 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7510 msgid "RevisionHistory"
7511 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7513 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7515 msgid "Revision History"
7516 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7523 msgid "RevisionRemark"
7524 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7530 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7534 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7538 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7539 msgid "Part \\Roman{part}"
7542 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7543 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7546 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7547 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7550 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7551 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7554 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7555 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7558 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7559 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7562 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7563 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7566 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7567 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7570 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7571 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7574 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7575 msgid "\\Roman{section}."
7578 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7579 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7582 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7584 msgid "\\Alph{subsection}."
7585 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7587 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7589 msgid "\\arabic{subsection}."
7590 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7592 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7594 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7595 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7597 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7599 msgid "\\alph{subsubsection}."
7600 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7602 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7604 msgid "\\alph{paragraph}."
7607 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7611 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7615 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7619 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7623 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7627 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7635 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7639 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7641 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7643 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7644 msgid "Uppertitleback"
7645 msgstr "Uppertitleback"
7647 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7648 msgid "Lowertitleback"
7649 msgstr "Lowertitleback"
7651 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7653 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7655 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7656 msgid "Captionabove"
7657 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7659 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7660 msgid "Captionbelow"
7661 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7663 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7667 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7669 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7671 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7672 msgid "Headnote (optional):"
7675 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7677 msgid "Corr Author:"
7680 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7682 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7684 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7687 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7695 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7704 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7708 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7712 msgid "Austrian (new spelling)"
7713 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7721 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7728 msgid "Portuguese (Brazil)"
7729 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7748 msgid "French Canadian"
7749 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7753 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7756 msgid "Chinese (simplified)"
7760 msgid "Chinese (traditional)"
7777 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7794 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7802 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7806 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7813 msgid "German (new spelling)"
7814 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7816 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7830 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7875 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7887 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7894 msgid "Serbo-Croatian"
7895 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7927 msgid "Upper Sorbian"
7934 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7938 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7942 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7946 #: lib/ui/classic.ui:35
7950 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7952 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7954 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7958 #: lib/ui/classic.ui:38
7960 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7962 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7966 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7970 #: lib/ui/classic.ui:48
7971 msgid "New from Template...|T"
7972 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7974 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7976 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7978 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7982 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7984 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7986 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7987 msgid "Save As...|A"
7988 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7990 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7992 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7994 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7995 msgid "Version Control|V"
7996 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7998 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8000 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8002 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8004 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8006 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8008 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8010 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8012 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8014 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8018 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8019 msgid "Register...|R"
8020 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8022 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8023 msgid "Check In Changes...|I"
8024 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8026 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8027 msgid "Check Out for Edit|O"
8028 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8030 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8031 msgid "Revert to Last Version|L"
8032 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8034 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8035 msgid "Undo Last Check In|U"
8036 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8038 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8039 msgid "Show History|H"
8040 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8042 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8044 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8046 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8050 #: lib/ui/classic.ui:91
8052 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8054 #: lib/ui/classic.ui:93
8058 #: lib/ui/classic.ui:94
8060 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8062 #: lib/ui/classic.ui:95
8066 #: lib/ui/classic.ui:96
8067 msgid "Paste External Selection|x"
8068 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8070 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8071 msgid "Find & Replace...|F"
8072 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8074 #: lib/ui/classic.ui:100
8076 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8078 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8080 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8082 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8083 msgid "Spellchecker...|S"
8084 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8086 #: lib/ui/classic.ui:105
8087 msgid "Thesaurus..."
8088 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8090 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8092 msgid "Count Words|W"
8093 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8095 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8097 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8099 #: lib/ui/classic.ui:108
8101 msgid "Change Tracking|g"
8102 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8104 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8105 msgid "Preferences...|P"
8106 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8108 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8109 msgid "Reconfigure|R"
8110 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8112 #: lib/ui/classic.ui:115
8114 msgid "Selection as Lines|L"
8115 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8117 #: lib/ui/classic.ui:116
8119 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8120 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8122 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8123 msgid "Multicolumn|M"
8124 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8126 #: lib/ui/classic.ui:122
8128 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8130 #: lib/ui/classic.ui:123
8131 msgid "Line Bottom|B"
8132 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8134 #: lib/ui/classic.ui:124
8136 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8138 #: lib/ui/classic.ui:125
8139 msgid "Line Right|R"
8140 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8142 #: lib/ui/classic.ui:127
8145 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8147 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8149 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8151 #: lib/ui/classic.ui:130
8152 msgid "Delete Row|w"
8153 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8155 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8157 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8159 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8161 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8163 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8164 msgid "Add Column|u"
8165 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8167 #: lib/ui/classic.ui:135
8168 msgid "Delete Column|D"
8169 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8171 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8173 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8175 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8176 msgid "Swap Columns"
8177 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8179 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8184 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8187 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8189 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8194 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8199 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8204 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8209 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8210 msgid "Toggle Numbering|N"
8211 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8213 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8214 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8215 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8217 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8218 msgid "Change Limits Type|L"
8219 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8221 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8222 msgid "Change Formula Type|F"
8223 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8225 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8226 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8227 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8229 #: lib/ui/classic.ui:168
8231 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8233 #: lib/ui/classic.ui:170
8235 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8237 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8238 msgid "Delete Row|D"
8239 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8241 #: lib/ui/classic.ui:175
8242 msgid "Add Column|C"
8243 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8245 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8246 msgid "Delete Column|e"
8247 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8249 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8251 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8253 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8257 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8261 #: lib/ui/classic.ui:188
8265 #: lib/ui/classic.ui:189
8269 #: lib/ui/classic.ui:190
8273 #: lib/ui/classic.ui:192
8274 msgid "Maple, simplify"
8275 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8277 #: lib/ui/classic.ui:193
8278 msgid "Maple, factor"
8279 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8281 #: lib/ui/classic.ui:194
8282 msgid "Maple, evalm"
8285 #: lib/ui/classic.ui:195
8286 msgid "Maple, evalf"
8289 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8290 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8291 msgid "Inline Formula|I"
8294 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8295 msgid "Displayed Formula|D"
8296 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8298 #: lib/ui/classic.ui:201
8299 msgid "Eqnarray Environment|q"
8300 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8302 #: lib/ui/classic.ui:202
8303 msgid "Align Environment|A"
8304 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8306 #: lib/ui/classic.ui:203
8307 msgid "AlignAt Environment"
8310 #: lib/ui/classic.ui:204
8312 msgid "Flalign Environment|F"
8313 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8315 #: lib/ui/classic.ui:207
8316 msgid "Gather Environment"
8319 #: lib/ui/classic.ui:208
8320 msgid "Multline Environment"
8321 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8323 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8325 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8327 #: lib/ui/classic.ui:216
8328 msgid "Special Character|S"
8329 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8331 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8332 msgid "Citation...|C"
8333 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8335 #: lib/ui/classic.ui:218
8337 msgid "Cross-reference...|r"
8338 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8340 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8344 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8348 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8349 msgid "Marginal Note|M"
8350 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8352 #: lib/ui/classic.ui:222
8354 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8356 #: lib/ui/classic.ui:223
8358 msgid "Index Entry|I"
8359 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8361 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8362 msgid "Nomenclature Entry"
8365 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8369 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8373 #: lib/ui/classic.ui:227
8374 msgid "Lists & TOC|O"
8375 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8377 #: lib/ui/classic.ui:229
8380 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8382 #: lib/ui/classic.ui:230
8384 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8386 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8387 msgid "Graphics...|G"
8388 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8390 #: lib/ui/classic.ui:232
8391 msgid "Tabular Material...|b"
8392 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8394 #: lib/ui/classic.ui:233
8396 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8398 #: lib/ui/classic.ui:235
8399 msgid "Include File...|d"
8400 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8402 #: lib/ui/classic.ui:236
8403 msgid "Insert File|e"
8406 #: lib/ui/classic.ui:237
8407 msgid "External Material...|x"
8408 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8410 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8411 msgid "Superscript|S"
8412 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8414 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8416 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8418 #: lib/ui/classic.ui:243
8420 msgid "Horizontal Fill|H"
8421 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8423 #: lib/ui/classic.ui:244
8424 msgid "Hyphenation Point|P"
8425 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8427 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8428 msgid "Ligature Break|k"
8429 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8431 #: lib/ui/classic.ui:246
8433 msgid "Protected Space|r"
8434 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8436 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8437 msgid "Inter-word Space|w"
8440 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8442 msgid "Thin Space|T"
8443 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8445 #: lib/ui/classic.ui:249
8447 msgid "Vertical Space..."
8448 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8450 #: lib/ui/classic.ui:250
8452 msgid "Line Break|L"
8453 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8455 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8457 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8459 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8460 msgid "End of Sentence|E"
8461 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8463 #: lib/ui/classic.ui:253
8465 msgid "Single Quote|Q"
8466 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8468 #: lib/ui/classic.ui:254
8470 msgid "Ordinary Quote|O"
8471 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8473 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8474 msgid "Menu Separator|M"
8475 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8477 #: lib/ui/classic.ui:256
8479 msgid "Horizontal Line"
8480 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8482 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8485 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8487 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8488 msgid "Display Formula|D"
8489 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8491 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8492 msgid "Eqnarray Environment|E"
8493 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8495 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8497 msgid "AMS align Environment|a"
8498 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8500 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8501 msgid "AMS alignat Environment|t"
8504 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8505 msgid "AMS flalign Environment|f"
8508 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8510 msgid "AMS gather Environment|g"
8511 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8513 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8515 msgid "AMS multline Environment|m"
8516 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8518 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8519 msgid "Array Environment|y"
8522 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8523 msgid "Cases Environment|C"
8524 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8526 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8528 msgid "Split Environment|S"
8529 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8531 #: lib/ui/classic.ui:276
8533 msgid "Font Change|o"
8534 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8536 #: lib/ui/classic.ui:280
8538 msgid "Math Normal Font"
8539 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8541 #: lib/ui/classic.ui:282
8543 msgid "Math Calligraphic Family"
8544 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8546 #: lib/ui/classic.ui:283
8548 msgid "Math Fraktur Family"
8549 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8551 #: lib/ui/classic.ui:284
8553 msgid "Math Roman Family"
8554 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8556 #: lib/ui/classic.ui:285
8558 msgid "Math Sans Serif Family"
8559 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8561 #: lib/ui/classic.ui:287
8563 msgid "Math Bold Series"
8564 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8566 #: lib/ui/classic.ui:289
8568 msgid "Text Normal Font"
8569 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8571 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8573 msgid "Text Roman Family"
8574 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8576 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8578 msgid "Text Sans Serif Family"
8579 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8581 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8583 msgid "Text Typewriter Family"
8584 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8586 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8588 msgid "Text Bold Series"
8589 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8591 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8593 msgid "Text Medium Series"
8594 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8596 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8598 msgid "Text Italic Shape"
8601 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8603 msgid "Text Small Caps Shape"
8606 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8608 msgid "Text Slanted Shape"
8611 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8613 msgid "Text Upright Shape"
8616 #: lib/ui/classic.ui:306
8617 msgid "Floatflt Figure"
8618 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8620 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8621 msgid "Table of Contents|C"
8622 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8624 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8625 msgid "Index List|I"
8626 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8628 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8630 msgid "Nomenclature|N"
8633 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8634 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8635 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8637 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8638 msgid "LyX Document...|X"
8639 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8641 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8643 msgid "Plain Text...|T"
8644 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8646 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8648 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8649 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8651 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8653 msgid "Track Changes|T"
8654 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8656 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8658 msgid "Merge Changes...|M"
8659 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8661 #: lib/ui/classic.ui:326
8662 msgid "Accept All Changes|A"
8665 #: lib/ui/classic.ui:327
8666 msgid "Reject All Changes|R"
8669 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8671 msgid "Show Changes in Output|S"
8672 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8674 #: lib/ui/classic.ui:335
8675 msgid "Character...|C"
8676 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8678 #: lib/ui/classic.ui:336
8679 msgid "Paragraph...|P"
8682 #: lib/ui/classic.ui:337
8683 msgid "Document...|D"
8684 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8686 #: lib/ui/classic.ui:338
8687 msgid "Tabular...|T"
8688 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8690 #: lib/ui/classic.ui:340
8691 msgid "Emphasize Style|E"
8692 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8694 #: lib/ui/classic.ui:341
8695 msgid "Noun Style|N"
8696 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8698 #: lib/ui/classic.ui:342
8699 msgid "Bold Style|B"
8700 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8702 #: lib/ui/classic.ui:345
8703 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8704 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8706 #: lib/ui/classic.ui:346
8707 msgid "Increase Environment Depth|i"
8708 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8710 #: lib/ui/classic.ui:347
8711 msgid "Start Appendix Here|S"
8712 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8714 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8715 msgid "Build Program|B"
8716 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8718 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8722 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8725 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8727 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8731 #: lib/ui/classic.ui:361
8732 msgid "TeX Information|X"
8733 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8735 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8740 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8742 msgid "Go to Label|L"
8743 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8745 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8749 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8750 msgid "Save Bookmark 1|S"
8751 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8753 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8754 msgid "Save Bookmark 2"
8755 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8757 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8758 msgid "Save Bookmark 3"
8759 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8761 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8763 msgid "Save Bookmark 4"
8764 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8766 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8768 msgid "Save Bookmark 5"
8769 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8771 #: lib/ui/classic.ui:386
8773 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8774 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8776 #: lib/ui/classic.ui:387
8778 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8779 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8781 #: lib/ui/classic.ui:388
8783 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8784 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8786 #: lib/ui/classic.ui:389
8788 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8789 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8791 #: lib/ui/classic.ui:390
8793 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8794 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8796 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8797 msgid "Introduction|I"
8800 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8802 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8804 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8805 msgid "User's Guide|U"
8806 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8808 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8809 msgid "Extended Features|E"
8810 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8812 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8813 msgid "Embedded Objects|m"
8816 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8817 msgid "Customization|C"
8818 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8820 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8822 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8824 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8825 msgid "Table of Contents|a"
8826 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8828 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8829 msgid "LaTeX Configuration|L"
8830 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8832 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8836 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8840 #: lib/ui/classic.ui:425
8842 msgid "Preferences..."
8843 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8845 #: lib/ui/classic.ui:426
8850 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8853 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8855 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8858 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8860 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8862 msgid "New from Template...|m"
8863 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8865 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8867 msgid "Open Recent|t"
8868 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8870 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8871 msgid "New Window|W"
8874 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8875 msgid "Close Window|d"
8878 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8881 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8883 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:871
8884 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
8888 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:876
8889 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
8893 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:852
8894 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8898 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8900 msgid "Paste Recent|e"
8901 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8903 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8905 msgid "Paste Special"
8908 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8911 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8913 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8915 msgid "Move Paragraph Up|o"
8916 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8918 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8920 msgid "Move Paragraph Down|v"
8921 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8925 msgid "Text Style|S"
8926 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8930 msgid "Paragraph Settings...|P"
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8940 msgid "Rows & Columns|C"
8941 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8945 msgid "Increase List Depth|I"
8946 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8948 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8950 msgid "Decrease List Depth|D"
8951 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8953 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8954 msgid "Dissolve Inset|l"
8957 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8959 msgid "TeX Code Settings...|C"
8960 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8962 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8964 msgid "Float Settings...|a"
8965 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8968 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8973 msgid "Note Settings...|N"
8974 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8976 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8978 msgid "Branch Settings...|B"
8979 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8981 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8983 msgid "Box Settings...|x"
8984 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8986 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8988 msgid "Table Settings...|a"
8989 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8991 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8993 msgid "Plain Text|T"
8994 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8996 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8998 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8999 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9001 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9004 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9006 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9008 msgid "Selection, Join Lines|i"
9009 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9013 msgid "Customized...|C"
9014 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9018 msgid "Capitalize|a"
9019 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9021 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9026 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9037 msgid "Bottom Line|B"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9043 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9045 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9047 msgid "Right Line|R"
9050 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9053 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9055 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9058 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9060 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9062 msgid "Copy Column|p"
9063 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9065 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9067 msgid "Swap Columns|w"
9068 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9070 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9072 msgid "Text Style|T"
9073 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9075 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9077 msgid "Split Cell|C"
9078 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9080 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9082 msgid "Add Line Above|A"
9083 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9085 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9087 msgid "Add Line Below|B"
9088 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9090 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9092 msgid "Delete Line Above|D"
9093 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9095 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9097 msgid "Delete Line Below|e"
9098 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9100 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9102 msgid "Add Line to Left"
9103 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9107 msgid "Add Line to Right"
9108 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9110 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9112 msgid "Delete Line to Left"
9113 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9117 msgid "Delete Line to Right"
9118 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9122 msgid "Math Normal Font|N"
9123 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9127 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9128 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9130 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9132 msgid "Math Fraktur Family|F"
9133 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9135 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9137 msgid "Math Roman Family|R"
9138 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9140 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9142 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9143 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9145 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9147 msgid "Math Bold Series|B"
9148 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9150 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9152 msgid "Text Normal Font|T"
9153 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9155 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9159 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9163 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9165 msgid "Mathematica|a"
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9170 msgid "Maple, simplify|s"
9171 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9173 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9175 msgid "Maple, factor|f"
9176 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9179 msgid "Maple, evalm|e"
9182 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9184 msgid "Maple, evalf|v"
9185 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9187 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9189 msgid "Open All Insets|O"
9190 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9192 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9193 msgid "Close All Insets|C"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9198 msgid "View Source|S"
9199 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9204 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9208 msgid "Special Character|p"
9209 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9213 msgid "Formatting|o"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9218 msgid "List / TOC|i"
9219 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9224 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9230 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9241 msgid "Cross-Reference...|R"
9242 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9248 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9250 msgid "Index Entry|d"
9251 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9255 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9256 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9258 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9261 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9265 msgid "Short Title|S"
9266 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9274 msgid "Program Listing"
9275 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9277 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9278 msgid "Ordinary Quote|Q"
9279 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9283 msgid "Single Quote|S"
9284 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9287 msgid "Phonetic Symbols|y"
9290 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9292 msgid "Protected Space|P"
9293 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9297 msgid "Horizontal Fill|F"
9298 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9300 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9302 msgid "Horizontal Line|L"
9303 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9307 msgid "Vertical Space...|V"
9308 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9310 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9312 msgid "Hyphenation Point|H"
9313 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9315 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9317 msgid "Line Break|B"
9318 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9320 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9322 msgid "Page Break|a"
9323 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9327 msgid "Clear Page|C"
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9331 msgid "Clear Double Page|D"
9334 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9336 msgid "Numbered Formula|N"
9339 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9341 msgid "Aligned Environment|l"
9342 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9344 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9346 msgid "AlignedAt Environment|v"
9347 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9351 msgid "Gathered Environment|h"
9352 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9356 msgid "Delimiters|r"
9357 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9364 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9366 msgid "Toggle Math Panels"
9367 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9371 msgid "Text Wrap Float|W"
9372 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9376 msgid "External Material...|M"
9377 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9381 msgid "Child Document...|d"
9382 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9384 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9392 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9399 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9400 msgid "Greyed Out|G"
9403 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9406 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9408 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9410 msgid "Change Tracking|C"
9411 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9413 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9415 msgid "Start Appendix Here|A"
9416 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9418 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9419 msgid "Compressed|m"
9422 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9424 msgid "Settings...|S"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9429 msgid "Accept Change|A"
9430 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9432 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9434 msgid "Reject Change|R"
9435 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9438 msgid "Accept All Changes|c"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9443 msgid "Reject All Changes|e"
9444 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9448 msgid "Next Change|C"
9449 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9451 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9453 msgid "Next Cross-Reference|R"
9454 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9458 msgid "Clear Bookmarks|C"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9463 msgid "Thesaurus...|T"
9464 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9468 msgid "TeX Information|I"
9469 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9472 msgid "New document"
9473 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9477 msgid "Open document"
9478 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9482 msgid "Save document"
9483 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9487 msgid "Print document"
9488 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9492 msgid "Check spelling"
9493 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
9503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9505 msgid "Find and replace"
9506 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9510 msgid "Toggle emphasis"
9511 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9516 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9526 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9530 msgid "Insert graphics"
9531 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9534 msgid "Insert table"
9535 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9539 msgid "Toggle Outline"
9540 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9544 msgid "Toggle Math Toolbar"
9545 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9549 msgid "Toggle Table Toolbar"
9550 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9555 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9559 msgid "Numbered list"
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9564 msgid "Itemized list"
9565 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9569 msgid "Increase depth"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9574 msgid "Decrease depth"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9579 msgid "Insert figure float"
9580 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9584 msgid "Insert table float"
9585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9589 msgid "Insert label"
9590 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9594 msgid "Insert cross-reference"
9595 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9598 msgid "Insert citation"
9599 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9603 msgid "Insert index entry"
9604 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9608 msgid "Insert nomenclature entry"
9609 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9613 msgid "Insert footnote"
9614 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9617 msgid "Insert margin note"
9618 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9623 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9627 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9631 msgid "Insert TeX code"
9632 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9635 msgid "Include file"
9636 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9641 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9645 msgid "Paragraph settings"
9646 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9651 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9656 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9661 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9665 msgid "Delete column"
9666 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9670 msgid "Set top line"
9671 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9675 msgid "Set bottom line"
9676 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9680 msgid "Set left line"
9681 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9685 msgid "Set right line"
9686 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9690 msgid "Set all lines"
9691 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9695 msgid "Unset all lines"
9696 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9701 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9705 msgid "Align center"
9706 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9711 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9716 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9720 msgid "Align middle"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9725 msgid "Align bottom"
9726 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9731 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9735 msgid "Rotate table"
9736 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9740 msgid "Set multi-column"
9741 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9750 msgid "Set display mode"
9751 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9755 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9759 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9763 msgid "Insert square root"
9764 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9768 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9772 msgid "Insert standard fraction"
9773 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9778 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9782 msgid "Insert integral"
9783 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9787 msgid "Insert product"
9788 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9807 msgid "Insert delimiters"
9808 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9811 msgid "Insert matrix"
9812 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9816 msgid "Insert cases environment"
9817 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9821 msgid "Command Buffer"
9822 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9827 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9831 msgid "Track changes"
9832 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9836 msgid "Show changes in output"
9837 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9842 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9846 msgid "Accept change"
9847 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9851 msgid "Reject change"
9852 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9856 msgid "Merge changes"
9857 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9861 msgid "Accept all changes"
9862 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9866 msgid "Reject all changes"
9867 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9877 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9882 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9890 msgid "View PDF (pdflatex)"
9893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9894 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9899 msgid "View PostScript"
9900 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9904 msgid "Update PostScript"
9905 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9910 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9914 msgid "Math Spacings"
9915 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9930 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9933 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
9938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9950 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9955 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9973 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9978 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9983 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9997 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10002 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10035 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10052 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10092 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10102 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10106 msgid "Thin space\t\\,"
10107 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10111 msgid "Medium space\t\\:"
10112 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10116 msgid "Thick space\t\\;"
10117 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10121 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10122 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10126 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10127 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10131 msgid "Negative space\t\\!"
10132 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10136 msgid "Square root\t\\sqrt"
10137 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10141 msgid "Other root\t\\root"
10142 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10146 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10147 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10151 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10152 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10156 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10157 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10161 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10162 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10166 msgid "Standard\t\\frac"
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10171 msgid "No hor. line\t\\atop"
10172 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10175 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10179 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10183 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10187 msgid "Binomial\t\\choose"
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10192 msgid "Roman\t\\mathrm"
10193 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10197 msgid "Bold\t\\mathbf"
10198 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10201 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10206 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10207 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10211 msgid "Italic\t\\mathit"
10212 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10216 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10217 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10221 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10222 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10226 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10227 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10231 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10232 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10236 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10237 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10265 msgid "Frame Decorations"
10266 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10276 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10320 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10325 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10333 msgid "overleftarrow"
10334 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10337 msgid "overrightarrow"
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10341 msgid "overleftrightarrow"
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10352 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10357 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10360 msgid "underleftarrow"
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10364 msgid "underrightarrow"
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10368 msgid "underleftrightarrow"
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10383 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10399 msgid "updownarrow"
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10403 msgid "leftrightarrow"
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10414 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10426 msgid "Updownarrow"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10430 msgid "Leftrightarrow"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10434 msgid "Longleftrightarrow"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10438 msgid "Longleftarrow"
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10442 msgid "Longrightarrow"
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10446 msgid "longleftrightarrow"
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10450 msgid "longleftarrow"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10454 msgid "longrightarrow"
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10458 msgid "leftharpoondown"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10462 msgid "rightharpoondown"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10485 msgid "leftharpoonup"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10489 msgid "rightharpoonup"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10493 msgid "hookleftarrow"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10497 msgid "hookrightarrow"
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
10511 msgid "rightleftharpoons"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10540 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10547 msgid "bigtriangleup"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10565 msgid "bigtriangledown"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10584 msgid "triangleright"
10585 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10601 msgid "triangleleft"
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10616 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10654 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10703 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10733 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10738 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10752 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10836 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10864 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10999 msgid "Miscellaneous"
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11005 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11010 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11034 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11039 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11044 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11049 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11059 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11064 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11069 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11074 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11102 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11123 msgid "diamondsuit"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11129 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11140 msgid "textrm \\AA"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11149 msgid "mathcircumflex"
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11159 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11164 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11169 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11174 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11179 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11184 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11189 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11194 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11199 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11204 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11209 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11226 msgid "Big Operators"
11227 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11232 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11242 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11252 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11295 msgid "ointctrclockwiseop"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11299 msgid "ointctrclockwise"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11303 msgid "ointclockwiseop"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11307 msgid "ointclockwise"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11313 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11334 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11377 msgid "AMS Miscellaneous"
11378 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11391 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11396 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11425 msgid "vartriangle"
11426 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11429 msgid "triangledown"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11440 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11447 msgid "measuredangle"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11453 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11482 msgid "blacktriangle"
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11486 msgid "blacktriangledown"
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11491 msgid "blacksquare"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11495 msgid "blacklozenge"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11503 msgid "sphericalangle"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11509 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11514 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11527 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11530 msgid "dashleftarrow"
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11534 msgid "dashrightarrow"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11538 msgid "leftleftarrows"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11542 msgid "leftrightarrows"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11546 msgid "rightrightarrows"
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11550 msgid "rightleftarrows"
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11556 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11560 msgid "Rrightarrow"
11561 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11564 msgid "twoheadleftarrow"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11568 msgid "twoheadrightarrow"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11572 msgid "leftarrowtail"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11576 msgid "rightarrowtail"
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11580 msgid "looparrowleft"
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11585 msgid "looparrowright"
11586 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11589 msgid "curvearrowleft"
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11593 msgid "curvearrowright"
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11597 msgid "circlearrowleft"
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11601 msgid "circlearrowright"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11618 msgid "downdownarrows"
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11622 msgid "upharpoonleft"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11626 msgid "upharpoonright"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11630 msgid "downharpoonleft"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11634 msgid "downharpoonright"
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11638 msgid "leftrightharpoons"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11642 msgid "rightsquigarrow"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11646 msgid "leftrightsquigarrow"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11652 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11655 msgid "nrightarrow"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11659 msgid "nleftrightarrow"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11668 msgid "nRightarrow"
11669 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11672 msgid "nLeftrightarrow"
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11681 msgid "AMS Relations"
11682 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11701 msgid "eqslantless"
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11789 msgid "thickapprox"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11828 msgid "preccurlyeq"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11832 msgid "succcurlyeq"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11836 msgid "curlyeqprec"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11840 msgid "curlyeqsucc"
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11860 msgid "vartriangleleft"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11865 msgid "vartriangleright"
11866 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11869 msgid "trianglelefteq"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11873 msgid "trianglerighteq"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11891 msgid "risingdotseq"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11895 msgid "fallingdotseq"
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11916 msgid "shortparallel"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11929 msgid "blacktriangleleft"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11933 msgid "blacktriangleright"
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11947 msgid "backepsilon"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11964 msgid "AMS Negative Relations"
11965 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11970 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12010 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12023 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12032 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12057 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12072 msgid "precnapprox"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12076 msgid "succnapprox"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12082 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12091 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12124 msgid "varsubsetneq"
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12128 msgid "varsupsetneq"
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12132 msgid "varsubsetneqq"
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12136 msgid "varsupsetneqq"
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12140 msgid "ntriangleleft"
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12145 msgid "ntriangleright"
12146 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12149 msgid "ntrianglelefteq"
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12153 msgid "ntrianglerighteq"
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12178 msgid "nshortparallel"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12183 msgid "AMS Operators"
12184 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12191 msgid "smallsetminus"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12215 msgid "doublebarwedge"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12238 msgid "divideontimes"
12239 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12248 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12251 msgid "leftthreetimes"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12255 msgid "rightthreetimes"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12267 msgid "circleddash"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12275 msgid "circledcirc"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12281 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12288 #: src/Buffer.cpp:230
12290 msgid "Could not remove temporary directory"
12291 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12293 #: src/Buffer.cpp:231
12295 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12296 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12298 #: src/Buffer.cpp:402
12300 msgid "Unknown document class"
12301 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12303 #: src/Buffer.cpp:403
12305 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12308 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295
12310 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12311 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12313 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
12315 msgid "Document header error"
12316 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12318 #: src/Buffer.cpp:473
12319 msgid "\\begin_header is missing"
12322 #: src/Buffer.cpp:493
12323 msgid "\\begin_document is missing"
12326 #: src/Buffer.cpp:504
12328 msgid "Can't load document class"
12329 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12331 #: src/Buffer.cpp:505
12334 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12337 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
12338 #: src/BufferView.cpp:913
12339 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12342 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
12344 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12345 "xcolor/soul are installed.\n"
12346 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12350 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
12352 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12353 "xcolor and soul are not installed.\n"
12354 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12358 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12360 msgid "Document could not be read"
12361 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12363 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
12365 msgid "%1$s could not be read."
12366 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12368 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
12370 msgid "Document format failure"
12371 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12373 #: src/Buffer.cpp:677
12375 msgid "%1$s is not a LyX document."
12376 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12378 #: src/Buffer.cpp:701
12380 msgid "Conversion failed"
12381 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12383 #: src/Buffer.cpp:702
12386 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12387 "it could not be created."
12388 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12390 #: src/Buffer.cpp:711
12392 msgid "Conversion script not found"
12393 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12395 #: src/Buffer.cpp:712
12398 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12399 "could not be found."
12400 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12402 #: src/Buffer.cpp:733
12404 msgid "Conversion script failed"
12405 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12407 #: src/Buffer.cpp:734
12410 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12412 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12414 #: src/Buffer.cpp:749
12416 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12419 #: src/Buffer.cpp:785
12421 msgid "Backup failure"
12422 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12424 #: src/Buffer.cpp:786
12427 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12428 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12431 #: src/Buffer.cpp:919
12433 msgid "Encoding error"
12434 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12436 #: src/Buffer.cpp:920
12438 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12439 "chosen encoding.\n"
12440 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12443 #: src/Buffer.cpp:1198
12444 msgid "Running chktex..."
12445 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12447 #: src/Buffer.cpp:1211
12448 msgid "chktex failure"
12451 #: src/Buffer.cpp:1212
12453 msgid "Could not run chktex successfully."
12454 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12456 #: src/Buffer.cpp:1743
12458 msgid "Preview source code"
12459 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12461 #: src/Buffer.cpp:1754
12463 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12466 #: src/Buffer.cpp:1758
12468 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12471 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12474 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12476 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12479 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736
12481 msgid "Save changed document?"
12482 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12484 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12488 #: src/BufferList.cpp:348
12490 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12491 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12493 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12494 msgid " Save seems successful. Phew."
12495 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12497 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12498 msgid " Save failed! Trying..."
12499 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12501 #: src/BufferList.cpp:389
12502 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12503 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12505 #: src/BufferParams.cpp:476
12508 "The layout file requested by this document,\n"
12510 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12511 "class or style file required by it is not\n"
12512 "available. See the Customization documentation\n"
12513 "for more information.\n"
12516 #: src/BufferParams.cpp:482
12518 msgid "Document class not available"
12519 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12521 #: src/BufferParams.cpp:483
12522 msgid "LyX will not be able to produce output."
12523 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12525 #: src/BufferView.cpp:242
12528 "The document %1$s is already loaded.\n"
12530 "Do you want to revert to the saved version?"
12533 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
12535 msgid "Revert to saved document?"
12536 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12538 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
12541 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12543 #: src/BufferView.cpp:246
12545 msgid "&Switch to document"
12546 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12548 #: src/BufferView.cpp:268
12551 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12553 "Do you want to create a new document?"
12556 #: src/BufferView.cpp:271
12558 msgid "Create new document?"
12559 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12561 #: src/BufferView.cpp:272
12566 #: src/BufferView.cpp:578
12568 msgid "Save bookmark"
12569 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12571 #: src/BufferView.cpp:774
12572 msgid "No further undo information"
12573 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12575 #: src/BufferView.cpp:784
12576 msgid "No further redo information"
12577 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12579 #: src/BufferView.cpp:961
12581 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12583 #: src/BufferView.cpp:968
12585 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12587 #: src/BufferView.cpp:975
12588 msgid "Mark removed"
12589 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12591 #: src/BufferView.cpp:978
12593 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12595 #: src/BufferView.cpp:1024
12597 msgid "%1$d words in selection."
12598 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12600 #: src/BufferView.cpp:1027
12602 msgid "%1$d words in document."
12603 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12605 #: src/BufferView.cpp:1032
12607 msgid "One word in selection."
12608 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12610 #: src/BufferView.cpp:1034
12612 msgid "One word in document."
12613 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12615 #: src/BufferView.cpp:1037
12617 msgid "Count words"
12618 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12620 #: src/BufferView.cpp:1617
12621 msgid "Select LyX document to insert"
12622 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12624 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
12625 #: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136
12626 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12627 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12628 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12629 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12630 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12631 msgid "Documents|#o#O"
12632 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12634 #: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
12635 msgid "Examples|#E#e"
12636 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12638 #: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
12639 #: src/callback.cpp:142
12641 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12642 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12644 #: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
12645 #: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
12650 #: src/BufferView.cpp:1647
12652 msgid "Inserting document %1$s..."
12653 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12655 #: src/BufferView.cpp:1658
12657 msgid "Document %1$s inserted."
12658 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12661 #: src/BufferView.cpp:1660
12663 msgid "Could not insert document %1$s"
12664 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12666 #: src/Chktex.cpp:71
12668 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12669 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12671 #: src/Chktex.cpp:73
12672 msgid "ChkTeX warning id # "
12673 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12675 #: src/Color.cpp:268
12679 #: src/Color.cpp:269
12683 #: src/Color.cpp:270
12687 #: src/Color.cpp:271
12691 #: src/Color.cpp:272
12695 #: src/Color.cpp:273
12699 #: src/Color.cpp:274
12703 #: src/Color.cpp:275
12707 #: src/Color.cpp:276
12711 #: src/Color.cpp:277
12715 #: src/Color.cpp:278
12719 #: src/Color.cpp:279
12723 #: src/Color.cpp:280
12725 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12727 #: src/Color.cpp:281
12729 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12731 #: src/Color.cpp:282
12732 msgid "previewed snippet"
12735 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12739 #: src/Color.cpp:284
12740 msgid "note background"
12741 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12743 #: src/Color.cpp:285
12746 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12748 #: src/Color.cpp:286
12750 msgid "comment background"
12751 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12753 #: src/Color.cpp:287
12755 msgid "greyedout inset"
12756 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12758 #: src/Color.cpp:288
12760 msgid "greyedout inset background"
12761 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12763 #: src/Color.cpp:289
12767 #: src/Color.cpp:290
12769 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12771 #: src/Color.cpp:291
12773 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12775 #: src/Color.cpp:292
12776 msgid "command inset"
12777 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12779 #: src/Color.cpp:293
12780 msgid "command inset background"
12781 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12783 #: src/Color.cpp:294
12784 msgid "command inset frame"
12785 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12787 #: src/Color.cpp:295
12788 msgid "special character"
12789 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12791 #: src/Color.cpp:296
12793 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12795 #: src/Color.cpp:297
12796 msgid "math background"
12797 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12799 #: src/Color.cpp:298
12800 msgid "graphics background"
12801 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12803 #: src/Color.cpp:299
12804 msgid "Math macro background"
12805 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12807 #: src/Color.cpp:300
12809 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12811 #: src/Color.cpp:301
12813 msgid "math corners"
12814 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12816 #: src/Color.cpp:302
12818 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12820 #: src/Color.cpp:303
12821 msgid "caption frame"
12822 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12824 #: src/Color.cpp:304
12825 msgid "collapsable inset text"
12826 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12828 #: src/Color.cpp:305
12829 msgid "collapsable inset frame"
12830 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12832 #: src/Color.cpp:306
12833 msgid "inset background"
12834 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12836 #: src/Color.cpp:307
12837 msgid "inset frame"
12838 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12840 #: src/Color.cpp:308
12841 msgid "LaTeX error"
12842 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12844 #: src/Color.cpp:309
12845 msgid "end-of-line marker"
12846 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12848 #: src/Color.cpp:310
12850 msgid "appendix marker"
12851 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12853 #: src/Color.cpp:311
12856 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12858 #: src/Color.cpp:312
12860 msgid "Deleted text"
12863 #: src/Color.cpp:313
12866 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12868 #: src/Color.cpp:314
12869 msgid "added space markers"
12870 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12872 #: src/Color.cpp:315
12873 msgid "top/bottom line"
12874 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12876 #: src/Color.cpp:316
12879 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12881 #: src/Color.cpp:317
12883 msgid "table on/off line"
12884 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12886 #: src/Color.cpp:319
12887 msgid "bottom area"
12888 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12890 #: src/Color.cpp:320
12892 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12894 #: src/Color.cpp:321
12896 msgid "frame of button"
12897 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12899 #: src/Color.cpp:322
12900 msgid "button background"
12901 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12903 #: src/Color.cpp:323
12905 msgid "button background under focus"
12906 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12908 #: src/Color.cpp:324
12910 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12912 #: src/Color.cpp:325
12914 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12916 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12917 #: src/Converter.cpp:544
12918 msgid "Cannot convert file"
12919 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12921 #: src/Converter.cpp:333
12924 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12925 "Define a converter in the preferences."
12926 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12928 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12930 msgid "Executing command: "
12931 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12933 #: src/Converter.cpp:471
12935 msgid "Build errors"
12936 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12938 #: src/Converter.cpp:472
12940 msgid "There were errors during the build process."
12941 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12943 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12945 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12946 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12948 #: src/Converter.cpp:500
12950 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12951 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12953 #: src/Converter.cpp:546
12955 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12956 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12958 #: src/Converter.cpp:547
12960 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12961 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12963 #: src/Converter.cpp:605
12964 msgid "Running LaTeX..."
12965 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12967 #: src/Converter.cpp:623
12970 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12974 #: src/Converter.cpp:626
12976 msgid "LaTeX failed"
12977 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12979 #: src/Converter.cpp:628
12981 msgid "Output is empty"
12984 #: src/Converter.cpp:629
12985 msgid "An empty output file was generated."
12988 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12991 "Layout had to be changed from\n"
12993 "because of class conversion from\n"
12996 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12998 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13001 #: src/CutAndPaste.cpp:446
13003 msgid "Changed Layout"
13004 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13006 #: src/CutAndPaste.cpp:465
13009 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13012 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13014 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13017 #: src/CutAndPaste.cpp:472
13018 msgid "Undefined character style"
13021 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
13024 "The file %1$s already exists.\n"
13026 "Do you want to overwrite that file?"
13029 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13031 msgid "Overwrite file?"
13032 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13034 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
13035 #: src/callback.cpp:170
13038 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13040 #: src/Exporter.cpp:87
13042 msgid "Overwrite &all"
13043 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13045 #: src/Exporter.cpp:88
13047 msgid "&Cancel export"
13050 #: src/Exporter.cpp:137
13052 msgid "Couldn't copy file"
13053 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13055 #: src/Exporter.cpp:138
13057 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13060 #: src/Exporter.cpp:170
13062 msgid "Couldn't export file"
13063 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13065 #: src/Exporter.cpp:171
13067 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13068 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13070 #: src/Exporter.cpp:205
13072 msgid "File name error"
13073 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13075 #: src/Exporter.cpp:206
13077 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13078 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13080 #: src/Exporter.cpp:245
13082 msgid "Document export cancelled."
13083 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13085 #: src/Exporter.cpp:251
13087 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13088 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13090 #: src/Exporter.cpp:257
13092 msgid "Document exported as %1$s"
13093 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13095 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13096 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13097 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13101 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13102 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13103 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13107 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13108 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13109 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13111 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13117 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13120 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13122 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13125 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13127 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13129 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13131 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13133 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13135 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13139 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13143 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13151 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13155 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13161 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13163 #: src/Font.cpp:512
13165 msgid "Emphasis %1$s, "
13166 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13168 #: src/Font.cpp:515
13170 msgid "Underline %1$s, "
13171 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13173 #: src/Font.cpp:518
13175 msgid "Noun %1$s, "
13176 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13178 #: src/Font.cpp:523
13180 msgid "Language: %1$s, "
13181 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13183 #: src/Font.cpp:526
13185 msgid " Number %1$s"
13186 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13188 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13189 msgid "Cannot view file"
13190 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13192 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13194 msgid "File does not exist: %1$s"
13195 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13197 #: src/Format.cpp:283
13199 msgid "No information for viewing %1$s"
13200 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13202 #: src/Format.cpp:293
13204 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13205 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13207 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13209 msgid "Cannot edit file"
13210 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13212 #: src/Format.cpp:353
13214 msgid "No information for editing %1$s"
13215 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13217 #: src/Format.cpp:363
13219 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13222 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13223 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13224 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13226 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13227 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13228 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13230 #: src/ISpell.cpp:278
13232 "Could not create an ispell process.\n"
13233 "You may not have the right languages installed."
13235 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13236 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13238 #: src/ISpell.cpp:301
13241 "The ispell process returned an error.\n"
13242 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13244 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13245 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13247 #: src/ISpell.cpp:406
13250 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13254 #: src/ISpell.cpp:417
13256 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13257 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13259 #: src/ISpell.cpp:477
13262 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13266 #: src/ISpell.cpp:492
13269 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13273 #: src/Importer.cpp:47
13275 msgid "Importing %1$s..."
13276 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13278 #: src/Importer.cpp:68
13280 msgid "Couldn't import file"
13281 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13283 #: src/Importer.cpp:69
13285 msgid "No information for importing the format %1$s."
13286 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13288 #: src/Importer.cpp:95
13290 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13292 #: src/KeySequence.cpp:157
13294 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13296 #: src/LaTeX.cpp:95
13298 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13299 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13301 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13302 msgid "Running MakeIndex."
13303 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13305 #: src/LaTeX.cpp:322
13306 msgid "Running BibTeX."
13307 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13309 #: src/LaTeX.cpp:462
13311 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13312 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13316 msgid "Could not read configuration file"
13317 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13322 "Error while reading the configuration file\n"
13324 "Please check your installation."
13328 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13329 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13337 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13338 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13342 msgid "Unable to remove temporary directory"
13343 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13347 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13348 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13355 msgid "Could not create temporary directory"
13356 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13361 "Could not create a temporary directory in\n"
13362 "%1$s. Make sure that this\n"
13363 "path exists and is writable and try again."
13365 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13366 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13367 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13369 #: src/LyX.cpp:1093
13371 msgid "Missing user LyX directory"
13372 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13374 #: src/LyX.cpp:1094
13377 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13378 "It is needed to keep your own configuration."
13379 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13381 #: src/LyX.cpp:1099
13383 msgid "&Create directory"
13384 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13386 #: src/LyX.cpp:1100
13391 #: src/LyX.cpp:1101
13392 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13393 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13395 #: src/LyX.cpp:1105
13397 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13398 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13400 #: src/LyX.cpp:1111
13401 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13402 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13404 #: src/LyX.cpp:1284
13405 msgid "List of supported debug flags:"
13406 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13408 #: src/LyX.cpp:1288
13410 msgid "Setting debug level to %1$s"
13411 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13413 #: src/LyX.cpp:1299
13416 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13417 "Command line switches (case sensitive):\n"
13418 "\t-help summarize LyX usage\n"
13419 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13420 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13421 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13422 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13423 " select the features to debug.\n"
13424 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13425 "\t-x [--execute] command\n"
13426 " where command is a lyx command.\n"
13427 "\t-e [--export] fmt\n"
13428 " where fmt is the export format of choice.\n"
13429 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13430 " where fmt is the import format of choice\n"
13431 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13432 "\t-version summarize version and build info\n"
13433 "Check the LyX man page for more details."
13435 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13436 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13437 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13438 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13439 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13440 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13441 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13442 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13443 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13444 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13445 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13446 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13447 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13448 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13449 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13450 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13452 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13454 msgid "No system directory"
13455 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13457 #: src/LyX.cpp:1336
13458 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13459 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13461 #: src/LyX.cpp:1346
13463 msgid "No user directory"
13464 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13466 #: src/LyX.cpp:1347
13467 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13468 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13470 #: src/LyX.cpp:1357
13472 msgid "Incomplete command"
13473 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13475 #: src/LyX.cpp:1358
13476 msgid "Missing command string after --execute switch"
13477 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13479 #: src/LyX.cpp:1368
13480 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13481 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13483 #: src/LyX.cpp:1380
13484 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13485 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13487 #: src/LyX.cpp:1385
13488 msgid "Missing filename for --import"
13489 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13491 #: src/LyXFunc.cpp:364
13492 msgid "Unknown function."
13493 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13495 #: src/LyXFunc.cpp:403
13496 msgid "Nothing to do"
13497 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13499 #: src/LyXFunc.cpp:422
13500 msgid "Unknown action"
13501 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13503 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
13504 msgid "Command disabled"
13505 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13507 #: src/LyXFunc.cpp:435
13508 msgid "Command not allowed without any document open"
13509 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13511 #: src/LyXFunc.cpp:706
13512 msgid "Document is read-only"
13513 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13515 #: src/LyXFunc.cpp:714
13516 msgid "This portion of the document is deleted."
13519 #: src/LyXFunc.cpp:733
13522 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13524 "Do you want to save the document?"
13527 #: src/LyXFunc.cpp:751
13530 "Could not print the document %1$s.\n"
13531 "Check that your printer is set up correctly."
13534 #: src/LyXFunc.cpp:754
13536 msgid "Print document failed"
13537 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13539 #: src/LyXFunc.cpp:773
13542 "The document could not be converted\n"
13543 "into the document class %1$s."
13544 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13546 #: src/LyXFunc.cpp:776
13547 msgid "Could not change class"
13550 #: src/LyXFunc.cpp:888
13552 msgid "Saving document %1$s..."
13553 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13555 #: src/LyXFunc.cpp:892
13559 #: src/LyXFunc.cpp:908
13562 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13563 "version of the document %1$s?"
13566 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13571 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1352
13572 msgid "Missing argument"
13573 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13575 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13577 msgid "Opening help file %1$s..."
13578 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13580 #: src/LyXFunc.cpp:1426
13582 msgid "Opening child document %1$s..."
13583 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13585 #: src/LyXFunc.cpp:1429
13587 msgid "Document not loaded."
13588 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13590 #: src/LyXFunc.cpp:1505
13591 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13592 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13594 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13596 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13598 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13601 #: src/LyXFunc.cpp:1630
13603 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13604 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13606 #: src/LyXFunc.cpp:1633
13608 msgid "Unable to save document defaults"
13609 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13611 #: src/LyXFunc.cpp:1689
13612 msgid "Converting document to new document class..."
13613 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13615 #: src/LyXFunc.cpp:1769
13620 #: src/LyXFunc.cpp:1771
13625 #: src/LyXFunc.cpp:1773
13627 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13630 #: src/LyXFunc.cpp:1899
13631 msgid "Select template file"
13632 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13634 #: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137
13635 msgid "Templates|#T#t"
13638 #: src/LyXFunc.cpp:1938
13639 msgid "Select document to open"
13640 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13642 #: src/LyXFunc.cpp:1977
13644 msgid "Opening document %1$s..."
13645 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13647 #: src/LyXFunc.cpp:1981
13649 msgid "Document %1$s opened."
13650 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13652 #: src/LyXFunc.cpp:1983
13654 msgid "Could not open document %1$s"
13655 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13657 #: src/LyXFunc.cpp:2008
13659 msgid "Select %1$s file to import"
13660 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13662 #: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167
13665 "The document %1$s already exists.\n"
13667 "Do you want to overwrite that document?"
13670 #: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169
13672 msgid "Overwrite document?"
13673 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13675 #: src/LyXFunc.cpp:2132
13676 msgid "Welcome to LyX!"
13677 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13679 #: src/LyXRC.cpp:2084
13681 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13684 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13685 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13687 #: src/LyXRC.cpp:2089
13689 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13691 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13693 #: src/LyXRC.cpp:2093
13696 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13697 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13698 "specified, an internal routine is used."
13700 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13701 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13702 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13705 #: src/LyXRC.cpp:2101
13707 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13708 "automatically by what you type."
13710 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13711 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13713 #: src/LyXRC.cpp:2105
13715 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13718 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13719 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13721 #: src/LyXRC.cpp:2109
13723 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13725 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13726 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13728 #: src/LyXRC.cpp:2116
13730 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13731 "the backup file in the same directory as the original file."
13733 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13734 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13735 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13737 #: src/LyXRC.cpp:2120
13739 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13740 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13743 #: src/LyXRC.cpp:2124
13745 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13746 "its global and local bind/ directories."
13748 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13749 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13750 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13753 #: src/LyXRC.cpp:2128
13754 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13756 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13757 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13759 #: src/LyXRC.cpp:2132
13761 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13762 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13764 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13765 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13767 #: src/LyXRC.cpp:2142
13769 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13770 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13772 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13773 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13774 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13776 #: src/LyXRC.cpp:2153
13779 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13780 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13782 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13783 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13785 #: src/LyXRC.cpp:2157
13786 msgid "New documents will be assigned this language."
13787 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13789 #: src/LyXRC.cpp:2161
13790 msgid "Specify the default paper size."
13791 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13793 #: src/LyXRC.cpp:2165
13795 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13796 "shown after the change has been made.)"
13798 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13799 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13801 #: src/LyXRC.cpp:2169
13802 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13803 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13805 #: src/LyXRC.cpp:2173
13807 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13808 "LyX was started from."
13810 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13811 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13813 #: src/LyXRC.cpp:2178
13814 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13815 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13817 #: src/LyXRC.cpp:2182
13819 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13820 "recommended for non-English languages."
13822 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13823 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13825 #: src/LyXRC.cpp:2189
13827 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13828 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13829 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13832 #: src/LyXRC.cpp:2198
13834 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13835 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13837 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13838 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13839 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13841 #: src/LyXRC.cpp:2202
13842 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13843 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13845 #: src/LyXRC.cpp:2206
13847 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13850 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13852 #: src/LyXRC.cpp:2210
13854 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13855 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13857 #: src/LyXRC.cpp:2214
13859 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13860 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13861 "name of the second language."
13863 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13864 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13866 #: src/LyXRC.cpp:2218
13867 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13868 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13870 #: src/LyXRC.cpp:2222
13871 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13872 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13874 #: src/LyXRC.cpp:2226
13876 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13879 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13881 #: src/LyXRC.cpp:2230
13883 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13884 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13886 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13887 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13889 #: src/LyXRC.cpp:2234
13891 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13892 "document is the default language."
13894 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13895 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13897 #: src/LyXRC.cpp:2238
13899 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13900 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13902 #: src/LyXRC.cpp:2242
13903 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13906 #: src/LyXRC.cpp:2246
13907 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13908 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13910 #: src/LyXRC.cpp:2250
13912 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13915 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13918 #: src/LyXRC.cpp:2254
13920 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13921 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13923 #: src/LyXRC.cpp:2259
13925 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13926 "variable. Use the OS native format."
13928 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13929 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13931 #: src/LyXRC.cpp:2266
13933 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13935 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13937 #: src/LyXRC.cpp:2270
13938 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13939 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13941 #: src/LyXRC.cpp:2274
13942 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13944 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13946 #: src/LyXRC.cpp:2278
13947 msgid "Scale the preview size to suit."
13948 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13950 #: src/LyXRC.cpp:2282
13951 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13952 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13954 #: src/LyXRC.cpp:2286
13955 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13956 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13958 #: src/LyXRC.cpp:2290
13960 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13961 "environment variable PRINTER."
13963 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13964 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13966 #: src/LyXRC.cpp:2294
13967 msgid "The option to print only even pages."
13968 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13970 #: src/LyXRC.cpp:2298
13972 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13973 "the filename of the DVI file to be printed."
13975 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13976 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13978 #: src/LyXRC.cpp:2302
13979 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13980 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13982 #: src/LyXRC.cpp:2306
13983 msgid "The option to print out in landscape."
13984 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13986 #: src/LyXRC.cpp:2310
13987 msgid "The option to print only odd pages."
13988 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13990 #: src/LyXRC.cpp:2314
13991 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13992 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13994 #: src/LyXRC.cpp:2318
13995 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13996 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13998 #: src/LyXRC.cpp:2322
13999 msgid "The option to specify paper type."
14000 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14002 #: src/LyXRC.cpp:2326
14003 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14004 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14006 #: src/LyXRC.cpp:2330
14008 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14009 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14012 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14013 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14015 #: src/LyXRC.cpp:2334
14017 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14018 "prepended along with the printer name after the spool command."
14020 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14021 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14023 #: src/LyXRC.cpp:2338
14024 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14025 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14027 #: src/LyXRC.cpp:2342
14028 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14029 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14031 #: src/LyXRC.cpp:2346
14033 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14035 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14037 #: src/LyXRC.cpp:2350
14038 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14040 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14042 #: src/LyXRC.cpp:2354
14044 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14046 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14047 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14049 #: src/LyXRC.cpp:2358
14051 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14052 "wrong, override the setting here."
14054 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14055 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14058 #: src/LyXRC.cpp:2364
14059 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14060 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14062 #: src/LyXRC.cpp:2373
14064 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14065 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14066 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14068 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14069 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14070 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14073 #: src/LyXRC.cpp:2377
14074 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14075 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14077 #: src/LyXRC.cpp:2382
14080 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14081 "roughly the same size as on paper."
14083 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14084 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14086 #: src/LyXRC.cpp:2387
14088 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14089 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14092 #: src/LyXRC.cpp:2391
14093 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14096 #: src/LyXRC.cpp:2395
14098 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14099 "\".out\". Only for advanced users."
14101 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14102 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14104 #: src/LyXRC.cpp:2402
14105 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14106 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14108 #: src/LyXRC.cpp:2406
14110 msgid "What command runs the spellchecker?"
14111 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14113 #: src/LyXRC.cpp:2410
14115 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14116 "when you quit LyX."
14118 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14119 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14121 #: src/LyXRC.cpp:2414
14123 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14124 "value selects the directory LyX was started from."
14126 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14127 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14130 #: src/LyXRC.cpp:2424
14132 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14133 "will look in its global and local ui/ directories."
14135 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14136 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14138 #: src/LyXRC.cpp:2437
14141 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14142 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14143 "may not work with all dictionaries."
14145 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14146 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14147 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14149 #: src/LyXRC.cpp:2444
14150 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14152 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14153 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14155 #: src/LyXVC.cpp:100
14157 msgid "Document not saved"
14158 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14160 #: src/LyXVC.cpp:101
14162 msgid "You must save the document before it can be registered."
14163 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14165 #: src/LyXVC.cpp:130
14166 msgid "LyX VC: Initial description"
14167 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14169 #: src/LyXVC.cpp:131
14170 msgid "(no initial description)"
14171 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14173 #: src/LyXVC.cpp:146
14174 msgid "LyX VC: Log Message"
14175 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14177 #: src/LyXVC.cpp:149
14178 msgid "(no log message)"
14179 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14181 #: src/LyXVC.cpp:171
14184 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14187 "Do you want to revert to the saved version?"
14190 #: src/LyXVC.cpp:174
14192 msgid "Revert to stored version of document?"
14193 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14195 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14196 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14197 #: src/MenuBackend.cpp:816
14199 msgid "No Document Open!"
14200 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14202 #: src/MenuBackend.cpp:540
14205 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14207 #: src/MenuBackend.cpp:542
14209 msgid "Plain Text, Join Lines"
14210 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14212 #: src/MenuBackend.cpp:716
14214 msgid "Master Document"
14215 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14217 #: src/MenuBackend.cpp:745
14219 msgid "List of listings"
14222 #: src/MenuBackend.cpp:749
14224 msgid "Other floats"
14225 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14227 #: src/MenuBackend.cpp:759
14228 msgid "No Table of contents"
14229 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14231 #: src/MenuBackend.cpp:805
14235 #: src/MenuBackend.cpp:824
14237 msgid "No Branch in Document!"
14240 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14241 msgid "Senseless with this layout!"
14242 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14244 #: src/SpellBase.cpp:51
14246 msgid "Native OS API not yet supported."
14247 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14249 #: src/Text.cpp:135
14251 msgid "Unknown layout"
14252 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14254 #: src/Text.cpp:136
14257 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14258 "Trying to use the default instead.\n"
14261 #: src/Text.cpp:167
14263 msgid "Unknown Inset"
14264 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14266 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14268 msgid "Change tracking error"
14269 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14271 #: src/Text.cpp:274
14273 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14276 #: src/Text.cpp:287
14278 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14281 #: src/Text.cpp:294
14283 msgid "Unknown token"
14284 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14286 #: src/Text.cpp:773
14288 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14291 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14294 #: src/Text.cpp:784
14295 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14297 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14298 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14300 #: src/Text.cpp:1841
14302 msgid "[Change Tracking] "
14303 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14305 #: src/Text.cpp:1847
14310 #: src/Text.cpp:1851
14316 #: src/Text.cpp:1861
14319 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14322 #: src/Text.cpp:1866
14324 msgid ", Depth: %1$d"
14325 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14327 #: src/Text.cpp:1872
14328 msgid ", Spacing: "
14329 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14331 #: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
14333 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14335 #: src/Text.cpp:1884
14339 #: src/Text.cpp:1893
14342 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14344 #: src/Text.cpp:1894
14345 msgid ", Paragraph: "
14346 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14348 #: src/Text.cpp:1895
14352 #: src/Text.cpp:1896
14354 msgid ", Position: "
14355 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14357 #: src/Text.cpp:1902
14361 #: src/Text.cpp:1904
14362 msgid ", Boundary: "
14365 #: src/Text2.cpp:584
14367 msgid "No font change defined."
14368 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14370 #: src/Text2.cpp:625
14371 msgid "Nothing to index!"
14372 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14374 #: src/Text2.cpp:627
14375 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14376 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14378 #: src/Text3.cpp:181 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14379 msgid "Math editor mode"
14380 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14382 #: src/Text3.cpp:757
14383 msgid "Unknown spacing argument: "
14384 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14386 #: src/Text3.cpp:930
14390 #: src/Text3.cpp:931
14392 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14394 #: src/Text3.cpp:1458 src/Text3.cpp:1470
14395 msgid "Character set"
14396 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14398 #: src/Text3.cpp:1594
14399 msgid "Paragraph layout set"
14400 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14402 #: src/Thesaurus.cpp:62
14404 msgid "Thesaurus failure"
14407 #: src/Thesaurus.cpp:63
14410 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14415 #: src/VSpace.cpp:490
14417 msgid "Default skip"
14420 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14422 #: src/VSpace.cpp:493
14427 #: src/VSpace.cpp:496
14429 msgid "Medium skip"
14430 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14432 #: src/VSpace.cpp:499
14437 #: src/VSpace.cpp:502
14439 msgid "Vertical fill"
14440 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14442 #: src/VSpace.cpp:509
14445 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14447 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14450 "The specified document\n"
14452 "could not be read."
14455 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14457 msgid "Could not read document"
14458 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14460 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14463 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14465 "Recover emergency save?"
14466 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14468 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14469 msgid "Load emergency save?"
14472 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14477 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14478 msgid "&Load Original"
14481 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14484 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14486 "Load the backup instead?"
14489 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14491 msgid "Load backup?"
14492 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14494 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14496 msgid "&Load backup"
14499 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14500 msgid "Load &original"
14503 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14505 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14506 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14508 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14510 msgid "Retrieve from version control?"
14511 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14513 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14516 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14518 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14521 "The specified document template\n"
14523 "could not be read."
14526 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14528 msgid "Could not read template"
14529 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14531 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14532 msgid "\\arabic{enumi}."
14535 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14536 msgid "\\roman{enumiii}."
14539 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14540 msgid "\\Alph{enumiv}."
14543 #: src/bufferview_funcs.cpp:338
14544 msgid "No more insets"
14545 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14547 #: src/callback.cpp:114
14550 "The document %1$s could not be saved.\n"
14552 "Do you want to rename the document and try again?"
14555 #: src/callback.cpp:116
14556 msgid "Rename and save?"
14559 #: src/callback.cpp:117
14564 #: src/callback.cpp:134
14565 msgid "Choose a filename to save document as"
14566 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14568 #: src/callback.cpp:218
14570 msgid "Auto-saving %1$s"
14571 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14573 #: src/callback.cpp:258
14574 msgid "Autosave failed!"
14575 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14577 #: src/callback.cpp:285
14578 msgid "Autosaving current document..."
14579 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14581 #: src/callback.cpp:349
14582 msgid "Select file to insert"
14583 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14585 #: src/callback.cpp:368
14588 "Could not read the specified document\n"
14590 "due to the error: %2$s"
14593 #: src/callback.cpp:370
14595 msgid "Could not read file"
14596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14598 #: src/callback.cpp:378
14601 "Could not open the specified document\n"
14603 "due to the error: %2$s"
14606 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14608 msgid "Could not open file"
14609 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14611 #: src/callback.cpp:404
14612 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14615 #: src/callback.cpp:405
14617 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14618 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14619 "If this does not give the correct result\n"
14620 "then please change the encoding of the file\n"
14621 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14624 #: src/callback.cpp:422
14625 msgid "Running configure..."
14626 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14628 #: src/callback.cpp:431
14629 msgid "Reloading configuration..."
14630 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14632 #: src/callback.cpp:436
14634 msgid "System reconfigured"
14635 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14637 #: src/callback.cpp:437
14639 "The system has been reconfigured.\n"
14640 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14641 "updated document class specifications."
14644 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14645 msgid "No debugging message"
14646 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14648 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14649 msgid "General information"
14650 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14652 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14654 msgid "Developers' general debug messages"
14655 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14657 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14658 msgid "All debugging messages"
14659 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14661 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14663 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14664 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14666 #: src/debug.cpp:46
14667 msgid "Program initialisation"
14668 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14670 #: src/debug.cpp:47
14671 msgid "Keyboard events handling"
14672 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14674 #: src/debug.cpp:48
14675 msgid "GUI handling"
14676 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14678 #: src/debug.cpp:49
14679 msgid "Lyxlex grammar parser"
14680 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14682 #: src/debug.cpp:50
14683 msgid "Configuration files reading"
14684 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14686 #: src/debug.cpp:51
14687 msgid "Custom keyboard definition"
14688 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14690 #: src/debug.cpp:52
14691 msgid "LaTeX generation/execution"
14692 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14694 #: src/debug.cpp:53
14695 msgid "Math editor"
14696 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14698 #: src/debug.cpp:54
14699 msgid "Font handling"
14700 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14702 #: src/debug.cpp:55
14703 msgid "Textclass files reading"
14704 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14706 #: src/debug.cpp:56
14707 msgid "Version control"
14708 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14710 #: src/debug.cpp:57
14711 msgid "External control interface"
14712 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14714 #: src/debug.cpp:58
14715 msgid "Keep *roff temporary files"
14716 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14718 #: src/debug.cpp:59
14719 msgid "User commands"
14720 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14722 #: src/debug.cpp:60
14723 msgid "The LyX Lexxer"
14724 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14726 #: src/debug.cpp:61
14727 msgid "Dependency information"
14728 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14730 #: src/debug.cpp:62
14732 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14734 #: src/debug.cpp:63
14735 msgid "Files used by LyX"
14736 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14738 #: src/debug.cpp:64
14739 msgid "Workarea events"
14740 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14742 #: src/debug.cpp:65
14743 msgid "Insettext/tabular messages"
14744 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14746 #: src/debug.cpp:66
14747 msgid "Graphics conversion and loading"
14748 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14750 #: src/debug.cpp:67
14752 msgid "Change tracking"
14753 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14755 #: src/debug.cpp:68
14757 msgid "External template/inset messages"
14758 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14760 #: src/debug.cpp:69
14761 msgid "RowPainter profiling"
14764 #: src/frontends/LyXView.cpp:430
14766 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14768 #: src/frontends/LyXView.cpp:434
14769 msgid " (read only)"
14770 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14772 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
14773 msgid "Formatting document..."
14774 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14776 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14777 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14778 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14780 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14781 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14782 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14784 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14785 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14786 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14788 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14791 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14792 "1995-2006 LyX Team"
14794 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14795 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14797 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14799 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14800 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14801 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14802 "any later version."
14805 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14808 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14809 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14810 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14811 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14812 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14813 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14814 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14816 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14817 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14818 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14819 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14820 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14822 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14823 msgid "LyX Version "
14824 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14826 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14827 msgid "Library directory: "
14828 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14830 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14831 msgid "User directory: "
14832 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14834 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14836 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14837 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14839 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14840 msgid "Select a BibTeX database to add"
14841 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14843 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14845 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14846 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14848 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14849 msgid "Select a BibTeX style"
14850 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14852 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14853 msgid "No frame drawn"
14856 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14857 msgid "Rectangular box"
14860 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14861 msgid "Oval box, thin"
14864 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14865 msgid "Oval box, thick"
14868 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14872 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14877 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14878 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14881 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14883 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14884 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14885 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14887 msgid "Total Height"
14888 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14890 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14892 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14893 msgstr "%1$s É %2$s"
14895 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14896 msgid "Select external file"
14897 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14899 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14900 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14902 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14904 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14905 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14906 msgid "Bottom left"
14907 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14909 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14910 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14911 msgid "Baseline left"
14914 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14915 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14917 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14919 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14920 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14921 msgid "Bottom center"
14922 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14924 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14925 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14927 msgid "Baseline center"
14928 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14930 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14931 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14933 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14935 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14936 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14937 msgid "Bottom right"
14938 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14940 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14941 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14943 msgid "Baseline right"
14944 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14946 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14947 msgid "Select graphics file"
14948 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14950 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14951 msgid "Clipart|#C#c"
14952 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14954 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14955 msgid "Select document to include"
14956 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14958 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14960 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14961 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14963 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14965 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14967 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14969 msgid "Literate Programming Build Log"
14970 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14972 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14973 msgid "lyx2lyx Error Log"
14976 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14977 msgid "Version Control Log"
14978 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14980 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14981 msgid "No LaTeX log file found."
14982 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14984 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14986 msgid "No literate programming build log file found."
14987 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14989 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14991 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14992 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14994 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14995 msgid "No version control log file found."
14996 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14998 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14999 msgid "Choose bind file"
15000 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15002 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15004 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15005 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15007 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15008 msgid "Choose UI file"
15009 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15011 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15013 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15014 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15016 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15017 msgid "Choose keyboard map"
15018 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15020 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15022 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15023 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15025 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15026 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15027 msgid "Choose personal dictionary"
15028 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15030 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15034 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15039 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15040 msgid "Print to file"
15041 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15043 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15044 msgid "PostScript files (*.ps)"
15045 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15047 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15049 msgid "Spellchecker error"
15050 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15052 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15054 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15056 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15057 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15059 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15062 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15063 "Maybe it has been killed."
15065 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15066 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15068 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15070 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15071 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15073 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15075 msgid "The spellchecker has failed"
15076 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15078 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15080 msgid "%1$d words checked."
15081 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15083 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15084 msgid "One word checked."
15085 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15087 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15089 msgid "Spelling check completed"
15090 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15092 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15093 msgid "Table of Contents"
15094 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15096 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15098 msgid "%1$s and %2$s"
15099 msgstr "%1$s É %2$s"
15101 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15103 msgid "%1$s et al."
15104 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15106 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15110 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15113 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15115 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15116 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15117 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15118 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15119 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15120 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15121 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15123 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15125 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15126 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15127 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15128 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15129 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15130 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15131 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15135 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15139 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15141 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15143 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15145 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15147 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15151 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15155 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15159 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15163 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15167 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15171 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15175 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15179 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15183 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15187 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15189 msgid "System files|#S#s"
15190 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15192 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15194 msgid "User files|#U#u"
15195 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15197 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15199 msgid "Could not update TeX information"
15200 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15202 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15204 msgid "The script `%s' failed."
15205 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15207 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15212 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15215 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15217 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15220 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15222 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15225 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15227 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15230 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15232 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15234 msgid "Index Entry"
15235 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15237 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15242 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15244 msgid "LaTeX Source"
15245 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15247 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15252 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
15253 msgid "Directories"
15256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15257 msgid "Small-sized icons"
15260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15261 msgid "Normal-sized icons"
15264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15265 msgid "Big-sized icons"
15268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15272 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15274 msgid "unknown version"
15275 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15277 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15279 msgid "Bibliography Entry Settings"
15280 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15282 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15283 msgid "BibTeX Bibliography"
15284 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15286 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15288 msgid "Box Settings"
15291 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15293 msgid "Branch Settings"
15294 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15296 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15299 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15301 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15305 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15306 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:839
15311 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:838
15316 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15318 msgid "Merge Changes"
15319 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15321 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15328 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15330 msgid "Change made at %1$s\n"
15333 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15336 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15338 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15339 msgid "Previous command"
15340 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15342 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15343 msgid "Next command"
15344 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15346 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15347 msgid "big[[delimiter size]]"
15350 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15351 msgid "Big[[delimiter size]]"
15354 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15355 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15358 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15359 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15362 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15364 msgid "Math Delimiter"
15365 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15367 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15368 msgid "LyX: Delimiters"
15369 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15371 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15372 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15377 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15380 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15382 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15383 msgid "Computer Modern Roman"
15386 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15387 msgid "Latin Modern Roman"
15390 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15391 msgid "AE (Almost European)"
15394 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15396 msgid "Times Roman"
15399 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15404 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15405 msgid "Bitstream Charter"
15408 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15409 msgid "New Century Schoolbook"
15412 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15417 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15421 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15426 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15427 msgid "Concrete Roman"
15430 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15431 msgid "Zapf Chancery"
15434 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15435 msgid "Computer Modern Sans"
15438 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15439 msgid "Latin Modern Sans"
15442 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15446 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15447 msgid "Avant Garde"
15450 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15454 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15457 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15459 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15460 msgid "Computer Modern Typewriter"
15463 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15465 msgid "Latin Modern Typewriter"
15466 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15468 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15481 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15483 msgid "CM Typewriter Light"
15484 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15486 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:228 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:631
15488 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
15493 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15495 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
15496 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
15497 msgid " (not installed)"
15500 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:299
15504 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
15508 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15512 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
15516 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
15520 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15522 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15524 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15528 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
15532 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
15536 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15538 msgid "LaTeX default"
15539 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15541 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
15545 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
15549 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15553 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15557 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15561 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15565 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
15570 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
15571 msgid "Appears in TOC"
15574 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
15575 msgid "Author-year"
15578 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
15582 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:550
15584 msgid "Unavailable: %1$s"
15587 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15589 msgid "Document Class"
15590 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15592 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
15594 msgid "Text Layout"
15597 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15599 msgid "Page Layout"
15600 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15602 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15604 msgid "Page Margins"
15607 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15609 msgid "Numbering & TOC"
15612 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15614 msgid "Math Options"
15615 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15617 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
15619 msgid "Float Placement"
15620 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15622 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15626 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15630 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:600
15631 msgid "LaTeX Preamble"
15632 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15634 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1393
15635 msgid "Document Settings"
15636 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15638 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15640 msgid "TeX Code Settings"
15641 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15643 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15644 msgid "External Material"
15645 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15647 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15651 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15652 msgid "Float Settings"
15653 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15655 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15657 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15659 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:216
15660 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
15661 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
15663 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15666 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:177
15668 msgid "Child Document"
15671 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:256
15672 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15675 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:263
15676 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15679 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15681 msgid "No language"
15682 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15684 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
15687 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15689 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
15691 msgid "Program Listing Settings"
15692 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15694 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15696 msgid "Math Matrix"
15699 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15701 msgid "LyX: Insert Matrix"
15702 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15704 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15706 msgid "Note Settings"
15707 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15709 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15711 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15712 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15714 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15715 "the items is used."
15718 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15720 msgid "Paragraph Settings"
15721 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15723 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15724 msgid "Look and feel"
15727 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15729 msgid "Language settings"
15730 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15732 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15737 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15740 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15742 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15743 msgid "Date format"
15744 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15746 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15748 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15750 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15751 msgid "Screen fonts"
15752 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15754 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15758 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15762 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15763 msgid "Select a document templates directory"
15764 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15766 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15767 msgid "Select a temporary directory"
15768 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15770 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15771 msgid "Select a backups directory"
15772 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15774 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15775 msgid "Select a document directory"
15776 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15778 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15779 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15780 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15782 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15783 msgid "Spellchecker"
15784 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15786 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15790 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15794 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15798 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15799 msgid "pspell (library)"
15802 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15803 msgid "aspell (library)"
15806 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15808 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15810 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15815 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15816 msgid "File formats"
15817 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15819 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15821 msgid "Format in use"
15824 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15825 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15827 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15830 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15834 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15835 msgid "User interface"
15836 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15838 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15843 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15844 msgid "Preferences"
15847 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15849 msgid "Print Document"
15852 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15854 msgid "Cross-reference"
15855 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15857 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15862 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15865 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15867 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15869 msgid "Jump to label"
15870 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15872 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15873 msgid "Find and Replace"
15874 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15876 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15878 msgid "Send Document to Command"
15879 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15881 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15883 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15885 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15886 msgid "Table Settings"
15887 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15889 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15890 msgid "Insert Table"
15891 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15893 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15895 msgid "TeX Information"
15896 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15898 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15900 msgid "Vertical Space Settings"
15901 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15903 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15905 msgid "Text Wrap Settings"
15906 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15908 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15913 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15915 msgid "Invalid filename"
15918 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15921 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15923 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15925 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15926 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15927 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15932 #: src/insets/Inset.cpp:255
15933 msgid "Opened inset"
15934 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15936 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15937 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15938 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15940 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15942 msgid "Export Warning!"
15945 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15947 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15948 "BibTeX will be unable to find them."
15951 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15953 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15954 "BibTeX will be unable to find it."
15957 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15960 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15962 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15967 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15971 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15975 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15979 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15984 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15986 msgid "Opened Box Inset"
15987 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15989 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15991 msgid "Opened Branch Inset"
15992 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15994 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15998 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15999 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16004 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
16007 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16009 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16010 msgid "Opened Caption Inset"
16011 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16013 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16015 msgid "Senseless!!! "
16016 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16018 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16020 msgid "Opened CharStyle Inset"
16021 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16023 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16025 msgid "LaTeX Command: "
16026 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16028 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16030 msgid "Unknown inset name: "
16031 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16033 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16035 msgid "Inset Command: "
16036 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16038 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16040 msgid "Unknown parameter name: "
16041 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16043 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16044 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16047 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16048 msgid "Opened ERT Inset"
16049 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16051 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16055 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
16057 msgid "Opened Environment Inset: "
16058 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16060 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16062 msgid "External template %1$s is not installed"
16065 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
16066 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
16068 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16070 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
16071 msgid "Opened Float Inset"
16072 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16074 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
16077 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16079 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16080 msgid " (sideways)"
16083 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16084 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16085 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16087 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16089 msgid "List of %1$s"
16090 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16092 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
16096 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
16097 msgid "Opened Footnote Inset"
16098 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16100 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16103 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16105 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16108 "Could not copy the file\n"
16110 "into the temporary directory."
16111 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16113 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16115 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16118 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16120 msgid "Graphics file: %1$s"
16121 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16123 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16125 msgid "Horizontal Fill"
16126 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16128 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16129 msgid "Verbatim Input"
16130 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16132 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16133 msgid "Verbatim Input*"
16134 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16136 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16138 msgid "Program Listing "
16139 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16141 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16142 msgid "Recursive input"
16145 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16147 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16150 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16153 "Included file `%1$s'\n"
16154 "has textclass `%2$s'\n"
16155 "while parent file has textclass `%3$s'."
16158 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16159 msgid "Different textclasses"
16162 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16164 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16166 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16168 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16170 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16172 msgid "Opened Listing Inset"
16173 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16176 msgid "A value is expected."
16179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16185 msgid "Unbalanced braces!"
16188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16189 msgid "Please specify true or false."
16192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16193 msgid "Only true or false is allowed."
16196 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16197 msgid "Please specify an integer value."
16200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16201 msgid "An integer is expected."
16204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16205 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16209 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16212 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16214 msgid "Please specify one of %1$s."
16217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16219 msgid "Try one of %1$s."
16222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16224 msgid "I guess you mean %1$s."
16227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16229 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16234 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
16239 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16242 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
16244 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
16250 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16251 "right, bottom left and top left corner."
16254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
16255 msgid "Enter something like \\color{white}"
16258 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
16259 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
16263 msgid "auto, last or a number"
16266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:422
16268 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16269 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16270 "defining a listing inset)"
16273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:428
16275 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16276 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:592
16282 msgid "Parameter %1$s: "
16283 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:600
16286 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
16291 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16292 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
16296 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16297 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16299 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
16301 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16302 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
16306 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16309 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16310 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16312 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16314 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16315 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16316 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16318 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16323 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16325 msgid "Nomenclature"
16326 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16328 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16330 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16332 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16336 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16341 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16344 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16346 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16347 msgid "Opened Note Inset"
16348 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16350 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16354 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16355 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16356 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16358 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16363 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16364 msgid "Clear Double Page"
16367 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16371 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16374 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16376 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16381 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16382 msgid "Page Number"
16383 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16385 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16389 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16390 msgid "Textual Page Number"
16391 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16393 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16395 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16397 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16398 msgid "Standard+Textual Page"
16399 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16401 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16403 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16405 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16407 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16409 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16411 msgid "FormatRef: "
16414 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16416 msgid "Unknown TOC type"
16417 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16419 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16421 msgid "Opened table"
16422 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16424 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
16425 msgid "Error setting multicolumn"
16428 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
16429 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16432 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16433 msgid "Opened Text Inset"
16434 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16436 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16440 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16444 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16446 msgid "Vertical Space"
16447 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16449 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16451 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16453 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16454 msgid "Opened Wrap Inset"
16455 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16457 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16460 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16462 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16464 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16466 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16468 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16470 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16471 msgid "Converting to loadable format..."
16472 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16474 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16476 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16477 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16479 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16480 msgid "Scaling etc..."
16481 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16483 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16484 msgid "Ready to display"
16485 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16487 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16488 msgid "No file found!"
16489 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16491 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16492 msgid "Error converting to loadable format"
16493 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16495 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16496 msgid "Error loading file into memory"
16497 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16499 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16500 msgid "Error generating the pixmap"
16501 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16503 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16505 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16507 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16508 msgid "Preview loading"
16511 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16513 msgid "Preview ready"
16514 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16516 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16518 msgid "Preview failed"
16519 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16521 #: src/lengthcommon.cpp:37
16525 #: src/lengthcommon.cpp:37
16529 #: src/lengthcommon.cpp:37
16533 #: src/lengthcommon.cpp:37
16537 #: src/lengthcommon.cpp:37
16541 #: src/lengthcommon.cpp:37
16545 #: src/lengthcommon.cpp:38
16549 #: src/lengthcommon.cpp:38
16553 #: src/lengthcommon.cpp:38
16557 #: src/lengthcommon.cpp:39
16559 msgid "Text Width %"
16564 #: src/lengthcommon.cpp:39
16566 msgid "Column Width %"
16567 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16569 #: src/lengthcommon.cpp:39
16571 msgid "Page Width %"
16572 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16574 #: src/lengthcommon.cpp:39
16576 msgid "Line Width %"
16577 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16579 #: src/lengthcommon.cpp:40
16581 msgid "Text Height %"
16582 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16584 #: src/lengthcommon.cpp:40
16586 msgid "Page Height %"
16587 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16589 #: src/lyxfind.cpp:136
16591 msgid "Search error"
16594 #: src/lyxfind.cpp:137
16596 msgid "Search string is empty"
16597 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16599 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16600 msgid "String not found!"
16601 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16603 #: src/lyxfind.cpp:323
16604 msgid "String has been replaced."
16605 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16607 #: src/lyxfind.cpp:326
16608 msgid " strings have been replaced."
16609 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16611 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16612 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16614 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16617 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16619 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16622 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16623 msgid "Only one row"
16626 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16627 msgid "Only one column"
16630 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16632 msgid "No hline to delete"
16633 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16635 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16636 msgid "No vline to delete"
16639 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16641 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16642 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16644 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16649 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16654 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16656 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16659 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16661 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16664 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16666 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16669 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
16670 msgid "create new math text environment ($...$)"
16673 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:866
16675 msgid "entered math text mode (textrm)"
16676 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16678 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16680 msgid " Macro: %1$s: "
16681 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16683 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16686 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16688 #: src/output.cpp:39
16691 "Could not open the specified document\n"
16693 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16695 #: src/output_plaintext.cpp:148
16697 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16699 #: src/output_plaintext.cpp:160
16700 msgid "References: "
16703 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16704 msgid "All files (*)"
16705 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16707 #: src/support/Package.cpp.in:448
16709 msgid "LyX binary not found"
16710 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16712 #: src/support/Package.cpp.in:449
16715 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16716 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16718 #: src/support/Package.cpp.in:569
16721 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16723 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16724 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16727 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16729 msgid "File not found"
16730 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16732 #: src/support/Package.cpp.in:655
16735 "Invalid %1$s switch.\n"
16736 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16738 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16739 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16741 #: src/support/Package.cpp.in:682
16744 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16745 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16747 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16748 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16750 #: src/support/Package.cpp.in:707
16753 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16754 "%2$s is not a directory."
16756 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16757 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16759 #: src/support/Package.cpp.in:709
16761 msgid "Directory not found"
16762 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16764 #: src/support/os_win32.cpp:335
16766 msgid "System file not found"
16767 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16769 #: src/support/os_win32.cpp:336
16771 "Unable to load shfolder.dll\n"
16775 #: src/support/os_win32.cpp:341
16777 msgid "System function not found"
16778 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16780 #: src/support/os_win32.cpp:342
16782 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16783 "Don't know how to proceed. Sorry."
16786 #: src/support/userinfo.cpp:44
16788 msgid "Unknown user"
16789 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16791 #~ msgid "To &file:"
16792 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16794 #~ msgid "Co&pies:"
16795 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16797 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16798 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16800 #~ msgid "Printer &name:"
16801 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
16804 #~ msgid "Columns "
16805 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16808 #~ msgid "Overprint "
16809 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16812 #~ msgid "Conjecture "
16813 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16816 #~ msgid "Font st&yle:"
16817 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16819 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16820 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16822 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16823 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
16833 #~ msgid "columns "
16834 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16837 #~ msgid "overprint "
16838 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
16841 #~ msgid "overlayarea"
16842 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
16845 #~ msgid "Corollary_"
16849 #~ msgid "Definition. "
16850 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
16853 #~ msgid "Example. "
16862 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
16865 #~ msgid "Theorem. "
16866 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
16870 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
16873 #~ msgid "Placement:"
16874 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
16877 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16881 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16884 #~ msgid "Listings"
16888 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16889 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16893 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16895 #~ msgid "Table of Contents|T"
16896 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16908 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16911 #~ msgid "Table of contents"
16912 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16915 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16917 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16918 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16921 #~ msgid "Number style"
16922 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16925 #~ msgid "Error closing file"
16926 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16930 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16933 #~ msgid "Corollary. "
16937 #~ msgid "Basic style"
16938 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16941 #~ msgid "&Caption"
16942 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16945 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16946 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16950 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16953 #~ msgid "A Label for the caption"
16954 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16957 #~ msgid "<- P&romote"
16958 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16966 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16969 #~ msgid "SubSection"
16970 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16973 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16976 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16977 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16979 #~ msgid "Unknown toc list"
16980 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16983 #~ msgid "Insert glossary entry"
16984 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16988 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16991 #~ msgid "TeX Code:"
16992 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16994 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16995 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16997 #~ msgid "&Detach panel"
16998 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17000 #~ msgid "Insert spacing"
17001 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17003 #~ msgid "Set limits style"
17004 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17006 #~ msgid "Set math font"
17007 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17009 #~ msgid "Insert fraction"
17010 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17013 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17014 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17016 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17017 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17019 #~ msgid "Math Panel|l"
17020 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17023 #~ msgid "Math Panel|P"
17024 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17027 #~ msgid "Show math panel"
17028 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17031 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17032 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17034 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17035 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17038 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17039 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17042 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17043 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17046 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17047 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17050 #~ msgid "Insert math delimiters"
17051 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17053 #~ msgid "E&xtra options"
17054 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17056 #~ msgid "Alig&nment:"
17057 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17063 #~ msgid "&Converters"
17064 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17066 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17067 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17070 #~ msgid "Class Settings"
17071 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17074 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17075 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17077 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17078 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17080 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17081 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17083 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17084 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17090 #~ msgid "PrettyRef: "
17091 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17093 #~ msgid "Opening child document "
17094 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17097 #~ msgid "Caption."
17098 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17101 #~ msgid "Special Insets|S"
17102 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17105 #~ msgid "Insets|n"
17106 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"