1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-26 15:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
482 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
486 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
487 msgid "LyX: Enter text"
488 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
490 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
494 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
495 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
496 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
498 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
499 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
500 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
501 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
502 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
503 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
504 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
505 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
506 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
507 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
508 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
509 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
510 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
514 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
515 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
516 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
517 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
518 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
519 #: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
523 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
524 msgid "The bibliography key"
525 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
527 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
528 msgid "The label as it appears in the document"
529 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
531 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
532 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
536 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
540 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
542 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
543 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
545 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
546 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
547 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
548 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
549 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
553 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
555 msgid "Enter BibTeX database name"
556 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
558 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
560 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
561 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
562 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
566 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
567 msgid "Add bibliography to the table of contents"
568 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
570 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
571 msgid "Add bibliography to &TOC"
572 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
574 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
576 msgid "This bibliography section contains..."
577 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
579 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
584 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
586 msgid "all cited references"
587 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
589 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
591 msgid "all uncited references"
592 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
594 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
596 msgid "all references"
599 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
600 msgid "Choose a style file"
601 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
604 msgid "Remove the selected database"
605 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
607 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
611 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
612 msgid "Add a BibTeX database file"
613 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
615 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
620 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
621 msgid "BibTeX database to use"
622 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
624 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
626 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
628 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
629 msgid "The BibTeX style"
630 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
632 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
637 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
640 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
641 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
643 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
644 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
648 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
649 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
650 #: src/insets/insetbox.C:156
655 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
656 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
658 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
660 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
661 msgid "Supported box types"
664 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
669 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
679 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
680 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
684 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
685 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
689 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
691 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
692 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
694 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
696 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
702 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
703 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
704 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
708 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
710 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
714 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
719 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
722 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
724 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
726 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
727 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
729 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
730 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
735 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
736 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
737 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
741 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
742 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
743 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
747 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
752 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
757 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
759 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
760 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
762 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
765 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
767 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
768 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
769 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
770 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
771 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
773 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
775 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
776 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
777 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
778 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
779 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
780 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
781 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
782 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
786 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
788 msgid "&Available branches:"
789 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
791 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
793 msgid "Select your branch"
794 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
796 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
801 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
803 msgid "Go to next change"
804 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
806 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
809 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
812 msgid "Accept this change"
815 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
820 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
821 msgid "Reject this change"
824 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
829 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
830 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
832 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
834 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
838 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
839 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
841 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
843 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
845 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
847 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
848 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
850 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
852 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
853 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
854 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
855 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
859 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
860 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
864 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
868 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
872 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
873 msgid "Never Toggled"
874 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
876 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
877 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
879 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
881 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
882 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
883 msgid "Other font settings"
884 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
886 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
887 msgid "Always Toggled"
888 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
894 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
895 msgid "toggle font on all of the above"
896 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
900 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
902 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
903 msgid "Apply each change automatically"
904 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
906 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
908 msgid "Apply changes immediately"
909 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
911 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
912 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
913 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
914 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
915 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
916 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
920 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
921 msgid "Move the selected citation up"
922 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
924 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
929 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
930 msgid "Move the selected citation down"
931 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
933 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
938 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
945 msgid "&Selected Citations:"
948 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
950 msgid "A&vailable Citations:"
951 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
953 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
959 msgid "Natbib citation style to use"
960 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
964 msgid "Citation st&yle:"
965 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
967 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
968 msgid "List all authors"
969 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
973 msgid "Full aut&hor list"
974 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
976 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
977 msgid "Force upper case in citation"
978 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
982 msgid "&Force upper case"
983 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
985 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
988 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
990 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
991 msgid "Text to place after citation"
992 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
996 msgid "Text &before:"
997 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
999 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1000 msgid "Text to place before citation"
1001 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1008 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1010 msgid "Search Citation"
1011 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1015 msgid "Case Se&nsitive"
1016 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1019 msgid "Regular E&xpression"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1032 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1033 msgid "Match delimiter types"
1034 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1037 msgid "&Keep matched"
1038 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1044 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1045 msgid "Insert the delimiters"
1046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1052 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1054 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1055 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1058 msgid "Use Class Defaults"
1059 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1063 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1064 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1067 msgid "Save as Document Defaults"
1068 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1074 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1075 msgid "Show ERT inline"
1076 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1082 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1083 msgid "Show ERT button only"
1084 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1091 msgid "Show ERT contents"
1092 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1099 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1101 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1106 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1109 msgid "Edit the file externally"
1110 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1114 msgid "&Edit File..."
1115 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1119 msgid "Select a file"
1120 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1125 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1139 msgid "Available templates"
1140 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1144 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1147 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1150 msgid "Screen display"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1155 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1157 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1163 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1166 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1171 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1174 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1177 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1180 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1181 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1193 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1199 msgid "Display image in LyX"
1200 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1203 msgid "&Show in LyX"
1204 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1211 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1215 msgid "Angle to rotate image by"
1216 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1222 msgid "The origin of the rotation"
1223 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1241 msgid "Height of image in output"
1242 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1245 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1246 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1247 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1251 msgid "&Maintain aspect ratio"
1252 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1256 msgid "Width of image in output"
1257 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1266 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1267 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1272 msgid "&Get from File"
1273 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1277 msgid "Clip to bounding box values"
1278 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1282 msgid "Clip to &bounding box"
1283 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1286 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1287 msgid "&Left bottom:"
1288 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1291 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1293 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1303 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1312 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1317 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1319 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1322 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1323 msgid "File name of image"
1324 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1327 msgid "Select an image file"
1328 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1333 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1342 msgid "&Scale Graphics (%):"
1343 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1347 msgid "Rotate Graphics"
1348 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1351 msgid "A&ngle (Degrees):"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1359 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1363 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1370 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1376 msgid "E&xtra options"
1377 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1380 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1381 msgid "Additional LaTeX options"
1382 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1385 msgid "LaTeX &options:"
1386 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1389 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1390 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1393 msgid "Don't un&zip on export"
1394 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1398 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1402 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1407 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1411 msgid "The caption for the sub-figure"
1412 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1418 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1420 msgid "Sho&w in LyX"
1421 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1425 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1429 msgid "Show LaTeX preview"
1430 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1433 msgid "&Show preview"
1434 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1437 msgid "Underline spaces in generated output"
1438 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1441 msgid "&Mark spaces in output"
1442 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1445 msgid "File name to include"
1446 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1449 msgid "Load the file"
1450 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1456 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1458 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1462 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1469 msgid "&Include Type:"
1470 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1473 msgid "Update the display"
1474 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1482 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1483 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1484 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1485 msgid "Number of rows"
1486 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1493 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1496 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1497 msgid "Number of columns"
1498 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1506 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1507 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1511 msgid "Vertical alignment"
1512 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1516 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1519 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1520 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1523 msgid "&Horizontal:"
1524 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1527 msgid "Open this panel as a separate window"
1528 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1531 msgid "&Detach panel"
1532 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1535 msgid "Select a page of symbols"
1536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1542 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1543 msgid "Big operators"
1544 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1550 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1554 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1558 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1563 msgid "Frame decorations"
1564 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1567 msgid "Miscellaneous"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1571 msgid "AMS operators"
1572 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1575 msgid "AMS relations"
1576 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1579 msgid "AMS negated relations"
1580 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1584 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1587 msgid "AMS Miscellaneous"
1588 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1594 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1596 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1599 msgid "Insert spacing"
1600 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1603 msgid "Set limits style"
1604 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1607 msgid "Set math font"
1608 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1611 msgid "Insert fraction"
1612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1616 msgid "Toggle between display and inline mode"
1617 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1621 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1625 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1628 msgid "Insert matrix"
1629 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1632 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1633 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
1642 msgid "&Description:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
1650 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1656 msgid "LyX internal only"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1664 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1665 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1671 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1675 msgid "Print as grey text"
1676 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1683 msgid "Framed in box"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1693 msgid "Box with shaded background"
1694 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1701 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1743
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1711 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1749
1715 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1716 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1719 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1720 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1721 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1723 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1726 msgid "L&ine spacing:"
1727 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1733 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1735 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1739 msgid "In&dent paragraph"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1744 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1748 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1753 msgid "&Longest label"
1754 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1760 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1771 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1780 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1781 msgid "E&xtra flag:"
1782 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1786 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1789 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1794 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1801 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1811 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1814 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1815 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1816 "rather than the Cygwin teTeX."
1818 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1819 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1820 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1821 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1825 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1826 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1829 msgid "&Date format:"
1830 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1833 msgid "Date format for strftime output"
1834 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1837 msgid "Display &Graphics:"
1838 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1844 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1847 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1853 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1854 msgid "Do not display"
1855 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1859 msgid "Instant &Preview:"
1860 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1865 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1869 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1873 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1877 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1885 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1888 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1893 msgid "Vector graphi&cs format"
1894 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1898 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1899 "to or viewed in a non-document format."
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1904 msgid "&Document format"
1905 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1908 msgid "&File formats"
1909 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1922 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1927 msgid "Your E-mail address"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1931 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1933 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1935 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1943 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1944 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1946 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1948 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1949 msgid "Use &keyboard map"
1950 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1953 msgid "Command s&tart:"
1954 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1957 msgid "&Default language:"
1958 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1961 msgid "Command e&nd:"
1962 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1965 msgid "Language pac&kage:"
1966 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1970 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1975 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1982 msgid "&Right-to-left language support"
1983 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1985 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1987 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1990 msgid "Mark &foreign languages"
1991 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1994 msgid "Set class options to default on class change"
1995 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1998 msgid "&Reset class options when document class changes"
1999 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2002 msgid "Default paper si&ze:"
2003 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2006 msgid "Te&X encoding:"
2007 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2010 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2015 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2020 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2021 msgid "US executive"
2022 msgstr "US executive"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2034 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2040 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2045 msgid "External Applications"
2046 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2049 msgid "CheckTeX start options and flags"
2050 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2053 msgid "Chec&kTeX command:"
2054 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2058 msgid "BibTeX command and options"
2059 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2063 msgid "&BibTeX command:"
2064 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2067 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2072 msgid "Index command:"
2073 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2076 msgid "DVI viewer paper size options:"
2077 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2080 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2082 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2085 msgid "Ly&XServer pipe:"
2086 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2091 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2096 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2097 msgid "&PATH prefix:"
2098 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2102 msgid "&Temporary directory:"
2103 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2106 msgid "&Backup directory:"
2107 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2110 msgid "&Working directory:"
2111 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2114 msgid "&Document templates:"
2115 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2118 msgid "&roff command:"
2119 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2123 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2124 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2125 "paragraphs are separated by a blank line."
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2129 msgid "Output &line length:"
2130 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2134 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2135 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2138 msgid "Name of the default printer"
2139 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2142 msgid "Use printer name explicitely"
2143 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2146 msgid "Adapt outp&ut"
2147 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2150 msgid "Command Options"
2151 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2155 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2158 msgid "To p&rinter:"
2159 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2162 msgid "Paper si&ze:"
2163 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2169 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2170 msgid "Spool &command:"
2171 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2175 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2178 msgid "Paper t&ype:"
2179 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2182 msgid "E&xtra options:"
2183 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2186 msgid "Spool pref&ix:"
2187 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2194 msgid "&Even pages:"
2195 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2198 msgid "File ex&tension:"
2199 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2209 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2210 msgid "Pa&ge range:"
2211 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2214 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2215 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2218 msgid "Printer co&mmand:"
2219 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2222 msgid "Printer &name:"
2223 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2226 msgid "Sa&ns Serif:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2230 msgid "T&ypewriter:"
2231 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2234 msgid "Screen &DPI:"
2235 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2239 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2243 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2249 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2257 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2261 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2263 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2269 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2275 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2287 msgid "Spellchec&ker executable:"
2288 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2291 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2295 msgid "Al&ternative language:"
2296 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2299 msgid "Escape cha&racters:"
2300 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2304 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2306 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2308 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2309 msgid "Personal &dictionary:"
2310 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2313 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2317 msgid "Accept compound &words"
2318 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2321 msgid "Use input encod&ing"
2322 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2328 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2330 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2331 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2335 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2337 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2338 msgid "&User interface file:"
2339 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2343 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2350 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2352 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2353 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2356 msgid "Load opened files from last session"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2361 msgid "Restore cursor positions"
2362 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2365 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2370 msgid "Save/restore window position"
2371 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2374 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2375 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2380 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2381 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2386 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2390 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2391 msgid "B&ackup documents "
2392 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2394 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2402 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2403 msgid "&Maximum last files:"
2404 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2407 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
2411 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2415 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2416 msgid "Page number to print from"
2417 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2420 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2424 msgid "Page number to print to"
2425 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2428 msgid "Print all pages"
2429 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2435 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2439 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2440 msgid "Print &odd-numbered pages"
2441 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2444 msgid "Print &even-numbered pages"
2445 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2448 msgid "Print in reverse order"
2449 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2452 msgid "Re&verse order"
2453 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2459 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2460 msgid "Number of copies"
2461 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2464 msgid "Collate copies"
2465 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2471 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2473 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2476 msgid "Print Destination"
2477 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2480 msgid "Send output to the printer"
2481 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2487 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2488 msgid "Send output to the given printer"
2489 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2492 msgid "Send output to a file"
2493 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2500 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2502 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2503 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2509 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2511 msgid "(<reference>)"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2518 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2519 msgid "on page <page>"
2520 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2523 msgid "<reference> on page <page>"
2524 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2527 msgid "Formatted reference"
2528 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2531 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2532 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2537 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2540 msgid "Update the label list"
2541 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2545 msgid "Jump to the label"
2546 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2550 msgid "&Go to Label"
2551 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2557 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2558 msgid "Replace &with:"
2559 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2562 msgid "Case &sensitive"
2563 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2566 msgid "Match whole words onl&y"
2567 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2571 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2574 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2575 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2579 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2580 msgid "Replace &All"
2581 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2584 msgid "Search &backwards"
2585 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2588 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2590 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2593 msgid "&Export formats:"
2594 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2600 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2601 msgid "Suggestions:"
2602 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2605 msgid "Replace word with current choice"
2606 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2609 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2610 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2613 msgid "Ignore this word"
2614 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2618 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2622 msgid "Ignore this word throughout this session"
2623 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2627 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2630 msgid "Replacement:"
2631 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2634 msgid "Current word"
2635 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2638 msgid "Unknown word:"
2639 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2642 msgid "Replace with selected word"
2643 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2646 msgid "&Table Settings"
2647 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2650 msgid "Column Width"
2651 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2654 msgid "Fixed width of the column"
2655 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2658 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2659 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2662 msgid "&Vertical alignment:"
2663 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2666 msgid "&Horizontal alignment:"
2667 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2670 msgid "Horizontal alignment in column"
2671 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2674 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2680 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2681 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2685 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2686 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2690 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2691 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2695 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2696 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2700 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2703 msgid "&Multicolumn"
2704 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2707 msgid "LaTe&X argument:"
2708 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2711 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2712 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2724 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2725 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2732 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2734 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2735 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2741 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2746 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2755 msgid "Use default (grid-like) border style"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2761 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2765 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2769 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2770 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2774 msgid "Additional Space"
2775 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2778 msgid "T&op of row:"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2783 msgid "Botto&m of row:"
2784 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2787 msgid "Bet&ween rows:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2792 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2795 msgid "Set a page break on the current row"
2796 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2799 msgid "Page &break on current row"
2800 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2806 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2810 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2814 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2818 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2819 msgid "First header:"
2820 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2823 msgid "Last footer:"
2824 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2831 msgid "Border above"
2832 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2835 msgid "Border below"
2836 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2839 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2851 msgid "This row is the header of the first page"
2852 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2854 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2855 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2860 msgid "This row is the footer of the last page"
2861 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2863 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2867 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2868 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2869 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2876 msgid "Don't output the last footer"
2877 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2879 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2880 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2884 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2886 msgid "Don't output the first header"
2887 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2890 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2891 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2894 msgid "&Use long table"
2895 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2898 msgid "Current cell:"
2899 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2902 msgid "Current row position"
2903 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2906 msgid "Current column position"
2907 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2910 msgid "Close this dialog"
2911 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2914 msgid "Rebuild the file lists"
2915 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2923 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2925 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2926 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2930 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2933 msgid "Selected classes or styles"
2934 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2937 msgid "LaTeX classes"
2938 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2941 msgid "LaTeX styles"
2942 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2945 msgid "BibTeX styles"
2946 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2949 msgid "Toggles view of the file list"
2950 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2954 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2958 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
2962 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2968 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2969 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2970 msgid "The selected entry"
2971 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2975 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2978 msgid "Replace the entry with the selection"
2979 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
2984 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3000 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3006 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3010 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3014 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3015 msgid "Name associated with the URL"
3016 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3019 msgid "Output as a hyperlink ?"
3020 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3023 msgid "&Generate hyperlink"
3024 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3029 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3035 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3038 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3042 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3043 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3046 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3050 msgid "Supported spacing types"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3055 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3058 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3062 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3063 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3068 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3072 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3074 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3077 msgid "Complete source"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3081 msgid "Automatic update"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3085 msgid "Default (outer)"
3086 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3092 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3094 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3097 msgid "Units of width value"
3098 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3105 msgid "&Line spacing:"
3106 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3110 msgid "Separate Paragraphs With"
3111 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3115 msgid "&Vertical space"
3116 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3120 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3121 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3125 msgid "&Indentation"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3130 msgid "Format text into two columns"
3131 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3133 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3134 msgid "Two-&column document"
3135 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3138 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3139 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3140 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3141 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3142 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3143 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3144 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3145 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3146 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3147 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3148 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3149 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3151 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3152 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3153 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3154 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3155 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
3156 #: src/mathed/InsetMathRef.C:175
3160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3161 msgid "TheoremTemplate"
3162 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3165 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3166 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3168 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3169 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3171 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3176 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3179 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3180 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3181 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3182 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3183 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3184 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3185 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3195 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3196 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3198 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3199 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3210 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3211 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3212 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3214 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3215 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3216 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3222 msgid "Corollary #:"
3225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3226 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3227 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3228 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3229 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3230 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3231 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3233 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3237 msgid "Proposition #:"
3238 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3241 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3242 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3243 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3244 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3246 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3250 msgid "Conjecture #:"
3251 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3254 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3255 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3256 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3262 msgid "Criterion #:"
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3267 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3268 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3278 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3279 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3289 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3290 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3291 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3293 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3294 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3295 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3297 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3301 msgid "Definition #:"
3302 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3305 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3306 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3307 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3308 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3309 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3310 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3320 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3321 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3327 msgid "Condition #:"
3330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3331 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3332 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3333 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3334 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3344 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3345 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3346 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3356 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3358 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3359 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3360 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3370 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3371 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3373 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3376 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3381 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3385 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3386 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3387 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3388 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3398 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3399 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3400 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3410 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3411 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3412 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3422 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3423 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3424 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3425 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3426 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3427 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3428 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3429 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3430 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3431 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3432 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3433 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3434 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3435 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3436 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3437 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3438 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3443 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3444 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3445 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3446 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3447 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3449 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3450 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3451 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3452 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3453 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3454 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3455 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3456 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3457 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3462 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3463 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3464 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3465 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3466 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3467 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3468 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3469 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3470 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3471 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3472 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3473 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3474 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3475 msgid "Subsubsection"
3476 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3479 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3480 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3481 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3482 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3483 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3488 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3489 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3490 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3495 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3496 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3497 msgid "Subsubsection*"
3498 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3500 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3501 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3502 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3503 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3504 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3505 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3506 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3507 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3509 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3510 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3511 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3512 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3513 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3514 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3515 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3516 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3517 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3518 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3519 #: src/output_plaintext.C:145
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3529 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3531 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3532 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3533 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3535 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3537 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3541 msgid "Index Terms---"
3542 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3545 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3546 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3547 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3548 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3549 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3551 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3552 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3553 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3554 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3555 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3556 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3557 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3558 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3559 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3560 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3561 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3562 msgid "Bibliography"
3563 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3566 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3568 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3569 #: src/rowpainter.C:528
3573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3579 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3583 msgid "BiographyNoPhoto"
3584 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3588 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3594 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3595 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3596 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3597 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3598 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3599 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3601 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3603 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3604 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3605 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3606 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3607 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3611 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3612 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3613 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3614 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3616 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3617 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3622 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3623 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3625 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3630 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3631 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3632 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3633 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3634 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3635 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3636 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3637 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3638 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3639 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3640 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3641 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3642 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3643 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3644 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3646 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3647 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3648 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3649 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3653 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3654 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3655 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3656 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3657 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3659 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3661 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3662 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3663 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3664 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3665 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3666 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3667 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3668 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3669 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3670 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3671 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3672 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3673 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3675 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3676 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3680 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3681 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3682 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3684 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3685 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3686 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3688 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3692 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3693 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3695 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3697 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3698 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3702 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3703 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3704 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3705 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3706 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3708 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3709 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3710 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3712 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3713 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3717 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3718 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3719 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3720 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3721 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3722 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3723 msgid "Acknowledgement"
3724 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3726 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3728 msgid "Offprint Requests to:"
3729 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3731 #: lib/layouts/aa.layout:176
3732 msgid "Correspondence to:"
3735 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3736 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3738 msgid "Acknowledgements."
3739 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3741 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3742 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
3746 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3747 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3748 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3753 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3758 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3759 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3760 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3761 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3762 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3763 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3764 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3765 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3766 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3767 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3771 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3772 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3773 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3774 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3776 msgstr "Affiliation"
3778 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3782 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3783 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3784 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3785 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3786 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3787 msgid "Acknowledgements"
3788 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3790 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3792 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3793 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3794 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3795 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3796 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
3800 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3802 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3804 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3806 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3808 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3809 msgid "TableComments"
3810 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3816 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3818 msgstr "MathLetters"
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3821 msgid "NoteToEditor"
3822 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3830 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3836 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3838 msgid "Subject headings:"
3839 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3843 msgid "[Acknowledgements]"
3844 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3853 msgid "Place Figure here:"
3854 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3858 msgid "Place Table here:"
3859 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3861 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3868 msgid "Note to Editor:"
3869 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3873 msgid "References. ---"
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3881 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3883 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3885 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3889 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3892 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3894 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3898 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3901 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3903 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3904 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3911 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3917 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3918 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3924 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3925 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3926 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3928 msgid "Proposition."
3929 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3931 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3935 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3937 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3944 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3945 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3949 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3965 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3967 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3970 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3972 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3978 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3979 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3990 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4003 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4004 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4007 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4015 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4021 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4022 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4023 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4027 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4032 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4033 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4036 msgid "Acknowledgement."
4037 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4039 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4044 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4045 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4046 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4050 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4051 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4056 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4057 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4060 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4061 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4064 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4065 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4068 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4069 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4073 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4076 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4077 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4080 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4081 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4085 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4088 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4089 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4092 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4093 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4097 msgid "Example \\arabic{example}."
4100 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4101 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4104 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4105 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4108 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4109 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4112 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4113 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4116 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4117 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4121 msgid "Note \\arabic{note}."
4124 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4125 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4128 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4129 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4132 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4133 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4136 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4137 msgid "Case \\arabic{case}."
4140 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4141 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4144 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4145 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4147 msgid "\\arabic{section}"
4150 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4151 msgid "Chapter Exercises"
4152 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4154 #: lib/layouts/apa.layout:50
4156 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4158 #: lib/layouts/apa.layout:59
4160 msgid "Right header:"
4161 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4163 #: lib/layouts/apa.layout:83
4166 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4168 #: lib/layouts/apa.layout:92
4170 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4172 #: lib/layouts/apa.layout:100
4174 msgid "Short title:"
4175 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4177 #: lib/layouts/apa.layout:129
4181 #: lib/layouts/apa.layout:136
4182 msgid "ThreeAuthors"
4183 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4185 #: lib/layouts/apa.layout:143
4187 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4189 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4192 msgid "Affiliation:"
4193 msgstr "Affiliation"
4195 #: lib/layouts/apa.layout:171
4196 msgid "TwoAffiliations"
4197 msgstr "TwoAffiliations"
4199 #: lib/layouts/apa.layout:178
4200 msgid "ThreeAffiliations"
4201 msgstr "ThreeAffiliations"
4203 #: lib/layouts/apa.layout:185
4204 msgid "FourAffiliations"
4205 msgstr "FourAffiliations"
4207 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4211 #: lib/layouts/apa.layout:206
4215 #: lib/layouts/apa.layout:234
4217 msgid "Acknowledgements:"
4218 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4220 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4221 #: lib/layouts/spie.layout:88
4222 msgid "Acknowledgments"
4223 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4225 #: lib/layouts/apa.layout:248
4227 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4229 #: lib/layouts/apa.layout:258
4230 msgid "CenteredCaption"
4231 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4233 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4234 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4237 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4239 #: lib/layouts/apa.layout:280
4243 #: lib/layouts/apa.layout:286
4247 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4248 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4249 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4253 #: lib/layouts/apa.layout:344
4257 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4258 #: src/buffer_funcs.C:525
4259 msgid "(\\alph{enumii})"
4262 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4263 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4264 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4265 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4266 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4271 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4272 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4273 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4278 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4290 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4291 msgid "BeginPlainFrame"
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4295 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4301 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4304 msgid "________________________________ "
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4312 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4313 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4318 msgid "Section \\arabic{section}"
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4323 msgid "\\Alph{section}"
4324 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4328 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4329 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4333 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4334 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4339 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4342 msgid "Again frame with label "
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4351 msgid "block with alerted text "
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4370 msgid "start column of width: "
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4377 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4382 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4383 msgid "ColumnsCenterAligned"
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4387 msgid "columns (center aligned) "
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4391 msgid "ColumnsTopAligned"
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4395 msgid "columns (top aligned) "
4398 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4400 msgid "Definition. "
4401 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4406 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4410 msgid "Definitions. "
4411 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4413 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4418 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4428 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4430 msgid "ExampleBlock"
4433 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4434 msgid "block showing an example "
4437 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4444 msgid "FrameSubtitle"
4445 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4447 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4448 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4452 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4453 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4455 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4457 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4460 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4472 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4473 msgid "only on slides "
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4479 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4486 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4491 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4493 msgid "overlayarea "
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4504 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4509 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4517 msgid "TitleGraphic"
4518 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4530 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4531 msgid "uncovered on slides "
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4541 msgid "List of Tables"
4544 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4546 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4548 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4550 msgid "List of Figures"
4553 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4557 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4559 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4561 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4565 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4566 msgid "ACT \\arabic{act}"
4569 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4573 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4574 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4577 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4581 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4585 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4589 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4590 msgid "Parenthetical"
4591 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4593 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4597 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4601 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4605 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
4606 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4607 msgid "Right Address"
4608 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4610 #: lib/layouts/chess.layout:33
4614 #: lib/layouts/chess.layout:40
4619 #: lib/layouts/chess.layout:58
4623 #: lib/layouts/chess.layout:62
4628 #: lib/layouts/chess.layout:68
4629 msgid "SubVariation"
4632 #: lib/layouts/chess.layout:71
4634 msgid "Subvariation:"
4637 #: lib/layouts/chess.layout:77
4638 msgid "SubVariation2"
4639 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4641 #: lib/layouts/chess.layout:80
4643 msgid "Subvariation(2):"
4644 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4646 #: lib/layouts/chess.layout:86
4647 msgid "SubVariation3"
4648 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4650 #: lib/layouts/chess.layout:89
4652 msgid "Subvariation(3):"
4653 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4655 #: lib/layouts/chess.layout:95
4656 msgid "SubVariation4"
4657 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4659 #: lib/layouts/chess.layout:98
4661 msgid "Subvariation(4):"
4662 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4664 #: lib/layouts/chess.layout:104
4665 msgid "SubVariation5"
4666 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4668 #: lib/layouts/chess.layout:107
4670 msgid "Subvariation(5):"
4671 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4673 #: lib/layouts/chess.layout:114
4677 #: lib/layouts/chess.layout:119
4682 #: lib/layouts/chess.layout:124
4684 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4686 #: lib/layouts/chess.layout:128
4688 msgid "[chessboard]"
4689 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4691 #: lib/layouts/chess.layout:137
4692 msgid "BoardCentered"
4693 msgstr "BoardCentered"
4695 #: lib/layouts/chess.layout:142
4696 msgid "[centered board]"
4699 #: lib/layouts/chess.layout:152
4703 #: lib/layouts/chess.layout:157
4708 #: lib/layouts/chess.layout:172
4712 #: lib/layouts/chess.layout:177
4717 #: lib/layouts/chess.layout:183
4721 #: lib/layouts/chess.layout:188
4726 #: lib/layouts/cv.layout:58
4728 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4730 #: lib/layouts/cv.layout:72
4734 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4735 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4737 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4739 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4740 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4741 msgid "Right Header"
4742 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4745 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4754 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4755 msgid "Send To Address"
4756 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4776 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4782 msgid "Unterschrift:"
4783 msgstr "Unterschrift"
4785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4816 #: src/lengthcommon.C:38
4820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4852 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4853 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4854 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4855 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4856 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4857 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4858 msgid "Subparagraph"
4859 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4861 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4862 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4864 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4866 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4867 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4871 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4875 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4879 #: lib/layouts/egs.layout:269
4881 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4883 #: lib/layouts/egs.layout:304
4888 #: lib/layouts/egs.layout:313
4892 #: lib/layouts/egs.layout:327
4895 msgstr "Affiliation"
4897 #: lib/layouts/egs.layout:350
4902 #: lib/layouts/egs.layout:359
4906 #: lib/layouts/egs.layout:374
4911 #: lib/layouts/egs.layout:384
4913 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4915 #: lib/layouts/egs.layout:398
4916 msgid "1st_author_surname:"
4919 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4920 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4924 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4925 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4930 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4931 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4933 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4935 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4936 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4939 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4941 #: lib/layouts/egs.layout:453
4945 #: lib/layouts/egs.layout:467
4946 msgid "reprint_reqs_to:"
4949 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4950 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4951 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4952 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4957 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4958 msgid "Author Address"
4959 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4961 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4963 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4969 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4970 msgid "Author Email"
4971 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4973 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4983 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4991 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4993 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4994 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4997 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5001 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5002 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5005 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5006 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5009 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5010 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5013 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5014 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5017 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5018 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5021 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5022 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5026 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5030 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5033 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5034 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5037 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5038 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5041 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5042 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5045 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5046 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5050 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5053 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5054 msgid "Case \\arabic{case}"
5057 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5059 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5060 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5062 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5066 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5068 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5070 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5073 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5075 #: lib/layouts/foils.layout:42
5079 #: lib/layouts/foils.layout:61
5080 msgid "ShortFoilhead"
5081 msgstr "ShortFoilhead"
5083 #: lib/layouts/foils.layout:67
5084 msgid "Rotatefoilhead"
5085 msgstr "Rotatefoilhead"
5087 #: lib/layouts/foils.layout:73
5088 msgid "ShortRotatefoilhead"
5089 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5091 #: lib/layouts/foils.layout:82
5095 #: lib/layouts/foils.layout:97
5099 #: lib/layouts/foils.layout:103
5103 #: lib/layouts/foils.layout:118
5107 #: lib/layouts/foils.layout:164
5111 #: lib/layouts/foils.layout:173
5116 #: lib/layouts/foils.layout:182
5118 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5120 #: lib/layouts/foils.layout:186
5122 msgid "Restriction:"
5123 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5125 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5127 msgid "Left Header:"
5128 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5130 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5132 msgid "Right Header:"
5133 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5135 #: lib/layouts/foils.layout:206
5136 msgid "Right Footer"
5137 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5139 #: lib/layouts/foils.layout:210
5141 msgid "Right Footer:"
5142 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5144 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5145 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5146 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5151 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5152 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5153 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5158 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5159 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5160 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5162 msgid "Corollary #."
5165 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5166 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5168 msgid "Proposition #."
5169 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5171 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5172 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5173 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5175 msgid "Definition #."
5176 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5178 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5179 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5180 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5181 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5184 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5186 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5187 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5191 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5192 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5196 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5197 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5201 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5202 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5203 msgid "Proposition*"
5204 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5206 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5207 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5209 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5211 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5215 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5233 msgid "Unterschrift"
5234 msgstr "Unterschrift"
5236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5267 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5272 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5273 msgid "RetourAdresse"
5274 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5278 msgid "RetourAdresse:"
5279 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5283 msgstr "MeinZeichen"
5285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5287 msgid "MeinZeichen:"
5288 msgstr "MeinZeichen"
5290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5299 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5300 msgid "IhrSchreiben"
5301 msgstr "IhrSchreiben"
5303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5305 msgid "IhrSchreiben:"
5306 msgstr "IhrSchreiben"
5308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5317 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5339 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5348 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5353 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5359 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5384 msgstr "Postvermerk"
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5388 msgid "Postvermerk:"
5389 msgstr "Postvermerk"
5391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5395 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5399 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5411 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5416 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5421 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5422 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5423 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5432 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5437 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5441 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5455 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5464 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5465 msgid "ReturnAddress"
5466 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5468 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5470 msgid "ReturnAddress:"
5471 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5473 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5477 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5482 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5484 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5489 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5493 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5495 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5498 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5500 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5504 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5509 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5511 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5513 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5516 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5520 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5522 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5524 msgid "BankAccount:"
5525 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5527 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5528 msgid "PostalComment"
5529 msgstr "PostalComment"
5531 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5533 msgid "PostalComment:"
5534 msgstr "PostalComment"
5536 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5537 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5544 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5546 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5548 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5551 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5553 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5559 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5563 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5568 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5570 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5575 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5658 msgid "AddressRowA:"
5661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5668 msgid "AddressRowB:"
5671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5678 msgid "AddressRowC:"
5681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5688 msgid "AddressRowD:"
5691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5698 msgid "AddressRowE:"
5701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5708 msgid "AddressRowF:"
5711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5713 msgid "TelephoneRowA"
5716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5718 msgid "TelephoneRowA:"
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5723 msgid "TelephoneRowB"
5726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5728 msgid "TelephoneRowB:"
5731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5733 msgid "TelephoneRowC"
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5738 msgid "TelephoneRowC:"
5741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5743 msgid "TelephoneRowD"
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5748 msgid "TelephoneRowD:"
5751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5753 msgid "TelephoneRowE"
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5758 msgid "TelephoneRowE:"
5761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5763 msgid "TelephoneRowF"
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5768 msgid "TelephoneRowF:"
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5772 msgid "InternetRowA"
5775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5776 msgid "InternetRowA:"
5779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5780 msgid "InternetRowB"
5783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5784 msgid "InternetRowB:"
5787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5788 msgid "InternetRowC"
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5792 msgid "InternetRowC:"
5795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5796 msgid "InternetRowD"
5799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5800 msgid "InternetRowD:"
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5804 msgid "InternetRowE"
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5808 msgid "InternetRowE:"
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5812 msgid "InternetRowF"
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5816 msgid "InternetRowF:"
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5879 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5882 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5884 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5888 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5893 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5897 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5901 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5905 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5909 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5913 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5915 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5917 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5919 msgid "(continuing)"
5920 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5922 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5926 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5928 msgstr "TITLE_OVER:"
5930 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5934 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5936 msgid "INTERCUT WITH:"
5939 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5943 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5947 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5952 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5953 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5957 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5960 msgid "Classification Codes"
5963 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5970 msgid "Step \\arabic{step}."
5973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5979 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5983 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5987 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5989 msgid "Question \\arabic{question}."
5990 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5995 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5999 msgid "Appendices Section"
6002 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
6004 msgid "--- Appendices ---"
6007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
6008 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6011 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
6012 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
6016 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6019 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
6020 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6023 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
6024 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6028 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6031 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6032 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6035 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6036 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6039 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6040 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6044 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6048 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6051 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6052 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6055 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6056 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6059 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6063 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6067 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6072 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6073 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6076 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6077 msgid "AddressForOffprints"
6078 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6080 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6082 msgid "Address for Offprints:"
6083 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6085 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6086 msgid "RunningTitle"
6087 msgstr "RunningTitle"
6089 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6090 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6092 msgid "Running title:"
6093 msgstr "RunningTitle"
6095 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6096 msgid "RunningAuthor"
6097 msgstr "RunningAuthor"
6099 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6101 msgid "Running author:"
6102 msgstr "RunningAuthor"
6104 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6109 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6110 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6111 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6112 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6116 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6117 msgid "Running LaTeX Title"
6118 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6130 msgid "Author Running"
6131 msgstr "Author_Running"
6133 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6135 msgid "Author Running:"
6136 msgstr "Author_Running"
6138 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6142 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6147 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6152 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6154 msgid "Conjecture #."
6155 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6157 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6172 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6177 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6181 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6186 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6191 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6196 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6200 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6205 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6209 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6213 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6214 msgid "Chapterprecis"
6217 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6221 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6223 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6225 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6227 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6229 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6234 #: lib/layouts/paper.layout:152
6236 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6238 #: lib/layouts/paper.layout:163
6240 msgstr "Institution"
6242 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6246 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6248 msgid "AltAffiliation"
6249 msgstr "Affiliation"
6251 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6254 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6256 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6258 msgid "Electronic Address:"
6259 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6261 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6263 msgid "acknowledgments"
6264 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6266 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6270 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6272 msgid "PACS number:"
6273 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6275 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6276 msgid "\\arabic{chapter}"
6279 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6280 msgid "\\Alph{chapter}"
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6284 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6310 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6316 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6336 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6340 msgid "Backaddress:"
6341 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6345 msgstr "Specialmail"
6347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6349 msgid "Specialmail:"
6350 msgstr "Specialmail"
6352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6353 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6358 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6369 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6373 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6380 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6385 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6387 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6389 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6392 msgid "Your letter of:"
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6402 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6410 msgid "Customer no.:"
6413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6417 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6419 msgid "Invoice no.:"
6422 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6424 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6428 msgid "Next Address:"
6429 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6433 msgid "Post Scriptum:"
6434 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6436 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6438 msgid "Sender Name:"
6439 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6442 msgid "SenderAddress"
6443 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6445 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6447 msgid "Sender Address:"
6448 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6451 msgid "Sender Phone:"
6454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6462 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6468 msgid "Sender E-Mail:"
6471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6474 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6476 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6485 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6486 msgid "LandscapeSlide"
6487 msgstr "LandscapeSlide"
6489 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6491 msgid "Landscape Slide"
6492 msgstr "LandscapeSlide"
6494 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6495 msgid "PortraitSlide"
6496 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6498 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6500 msgid "Portrait Slide"
6501 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6503 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6507 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6511 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6512 msgid "SlideHeading"
6513 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6515 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6516 msgid "SlideSubHeading"
6517 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6519 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6520 msgid "ListOfSlides"
6521 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6523 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6525 msgid "List Of Slides"
6526 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6528 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6529 msgid "SlideContents"
6530 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6532 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6534 msgid "Slidecontents"
6535 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6537 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6538 msgid "ProgressContents"
6539 msgstr "ProgressContents"
6541 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6543 msgid "Progress Contents"
6544 msgstr "ProgressContents"
6546 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6550 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6551 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6555 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6558 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6560 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6564 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6566 msgid "AMS subject classifications."
6567 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6569 #: lib/layouts/slides.layout:104
6574 #: lib/layouts/slides.layout:126
6578 #: lib/layouts/slides.layout:142
6580 msgid "New Overlay:"
6583 #: lib/layouts/slides.layout:183
6586 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6588 #: lib/layouts/slides.layout:208
6589 msgid "InvisibleText"
6590 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6592 #: lib/layouts/slides.layout:216
6594 msgid "<Invisible Text Follows>"
6595 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6597 #: lib/layouts/slides.layout:233
6599 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6601 #: lib/layouts/slides.layout:241
6603 msgid "<Visible Text Follows>"
6604 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6606 #: lib/layouts/spie.layout:53
6608 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6610 #: lib/layouts/spie.layout:65
6613 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6615 #: lib/layouts/spie.layout:78
6619 #: lib/layouts/spie.layout:93
6620 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6623 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6628 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6629 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6632 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6634 msgid "Subsubparagraph"
6635 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6643 msgid "-- Header --"
6646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6648 msgid "Special-section"
6649 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6653 msgid "Special-section:"
6654 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6663 msgid "AGU-journal:"
6666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6668 msgid "Citation-number"
6669 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6673 msgid "Citation-number:"
6674 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6695 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6700 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6704 msgid "Index-terms..."
6705 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6710 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6715 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6729 msgid "Supplementary"
6732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6733 msgid "Supplementary..."
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6742 msgid "Sup-mat-note:"
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6748 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6758 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6783 msgid "Published-online:"
6786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6788 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6793 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6796 msgid "Posting-order"
6799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6800 msgid "Posting-order:"
6803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6810 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6825 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6830 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6845 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6850 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6852 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6856 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6861 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6865 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6870 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6872 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6874 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6876 msgid "Author Address:"
6877 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6879 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6883 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6885 msgid "Slug Comment:"
6886 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6888 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6892 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6896 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6897 msgid "Table Caption"
6898 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6900 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6902 msgid "TableCaption"
6903 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6905 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6906 msgid "Current Address"
6907 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6911 msgid "Current address:"
6912 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6916 msgid "E-mail address:"
6917 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6920 msgid "Key words and phrases:"
6923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6925 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6932 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6936 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6941 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6942 msgid "Subjectclass"
6943 msgstr "Subjectclass"
6945 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6946 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6949 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6951 msgid "Algorithm #."
6954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6955 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6959 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6963 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6967 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6970 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6972 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6975 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6979 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6983 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6986 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6991 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6995 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6998 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6999 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7002 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7007 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7016 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7025 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7034 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7042 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7047 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7050 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7057 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7058 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7061 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7067 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7071 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7075 msgid "Acknowledgement*"
7076 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7078 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7079 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7082 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7083 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7086 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7088 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7090 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7094 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7098 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7099 msgid "Subparagraph*"
7100 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7104 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7106 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7107 msgid "RevisionHistory"
7108 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7110 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7112 msgid "Revision History"
7113 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7115 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7119 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7120 msgid "RevisionRemark"
7121 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7123 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7127 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7131 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7135 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7136 msgid "Part \\Roman{part}"
7139 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7140 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7143 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7144 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7147 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7148 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7151 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7152 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7155 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7156 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7159 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7160 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7163 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7164 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7167 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7168 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7172 msgid "\\Roman{section}."
7175 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7176 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7179 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7181 msgid "\\Alph{subsection}."
7182 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7184 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7186 msgid "\\arabic{subsection}."
7187 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7189 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7191 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7192 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7194 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7196 msgid "\\alph{subsubsection}."
7197 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7199 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7201 msgid "\\alph{paragraph}."
7204 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7208 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7212 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7216 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7220 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7224 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7228 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7232 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7236 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7238 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7240 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7241 msgid "Uppertitleback"
7242 msgstr "Uppertitleback"
7244 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7245 msgid "Lowertitleback"
7246 msgstr "Lowertitleback"
7248 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7250 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7252 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7253 msgid "Captionabove"
7254 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7256 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7257 msgid "Captionbelow"
7258 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7260 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7264 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7266 msgid "List of Algorithms"
7269 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7271 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7273 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7274 msgid "Headnote (optional):"
7277 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7279 msgid "Corr Author:"
7282 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7284 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7286 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7289 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7297 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7305 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7309 msgid "Austrian (new spelling)"
7310 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7318 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7325 msgid "Portuguese (Brazil)"
7326 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7345 msgid "French Canadian"
7346 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7350 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7366 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7386 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7390 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7397 msgid "German (new spelling)"
7398 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7410 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7447 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7459 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7466 msgid "Serbo-Croatian"
7467 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7501 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7505 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7509 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7513 #: lib/ui/classic.ui:35
7517 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7519 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7521 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7525 #: lib/ui/classic.ui:38
7527 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7529 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7533 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7537 #: lib/ui/classic.ui:48
7538 msgid "New from Template...|T"
7539 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7541 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7543 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7545 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7549 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7551 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7553 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7554 msgid "Save As...|A"
7555 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7557 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7559 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7561 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7562 msgid "Version Control|V"
7563 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7565 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7567 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7569 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7571 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7573 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7575 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7577 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7579 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7581 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7585 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7586 msgid "Register...|R"
7587 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7589 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7590 msgid "Check In Changes...|I"
7591 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7593 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7594 msgid "Check Out for Edit|O"
7595 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7597 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7598 msgid "Revert to Last Version|L"
7599 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7601 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7602 msgid "Undo Last Check In|U"
7603 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7605 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7606 msgid "Show History|H"
7607 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7609 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7611 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7613 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7617 #: lib/ui/classic.ui:91
7619 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7621 #: lib/ui/classic.ui:93
7625 #: lib/ui/classic.ui:94
7627 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7629 #: lib/ui/classic.ui:95
7633 #: lib/ui/classic.ui:96
7634 msgid "Paste External Selection|x"
7635 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7637 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7638 msgid "Find & Replace...|F"
7639 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7641 #: lib/ui/classic.ui:100
7643 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7645 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7647 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7649 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
7650 msgid "Spellchecker...|S"
7651 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7653 #: lib/ui/classic.ui:105
7654 msgid "Thesaurus..."
7655 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7657 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
7659 msgid "Count Words|W"
7660 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7662 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
7664 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7666 #: lib/ui/classic.ui:108
7668 msgid "Change Tracking|g"
7669 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7671 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
7672 msgid "Preferences...|P"
7673 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7675 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
7676 msgid "Reconfigure|R"
7677 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7679 #: lib/ui/classic.ui:115
7681 msgid "Selection as Lines|L"
7682 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7684 #: lib/ui/classic.ui:116
7686 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7687 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7689 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7690 msgid "Multicolumn|M"
7691 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7693 #: lib/ui/classic.ui:122
7695 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7697 #: lib/ui/classic.ui:123
7698 msgid "Line Bottom|B"
7699 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7701 #: lib/ui/classic.ui:124
7703 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7705 #: lib/ui/classic.ui:125
7706 msgid "Line Right|R"
7707 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7709 #: lib/ui/classic.ui:127
7712 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7714 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7716 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7718 #: lib/ui/classic.ui:130
7719 msgid "Delete Row|w"
7720 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7722 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7724 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7726 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7728 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7730 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7731 msgid "Add Column|u"
7732 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7734 #: lib/ui/classic.ui:135
7735 msgid "Delete Column|D"
7736 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7738 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7740 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7742 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7743 msgid "Swap Columns"
7744 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7746 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7751 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7754 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7756 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7761 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7766 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7771 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7776 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7777 msgid "Toggle Numbering|N"
7778 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7780 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7781 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7782 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7784 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7785 msgid "Change Limits Type|L"
7786 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7788 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7789 msgid "Change Formula Type|F"
7790 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7792 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7793 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7794 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7796 #: lib/ui/classic.ui:168
7798 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7800 #: lib/ui/classic.ui:170
7802 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7804 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7805 msgid "Delete Row|D"
7806 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7808 #: lib/ui/classic.ui:175
7809 msgid "Add Column|C"
7810 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7812 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7813 msgid "Delete Column|e"
7814 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7816 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7818 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7820 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7824 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7828 #: lib/ui/classic.ui:188
7832 #: lib/ui/classic.ui:189
7836 #: lib/ui/classic.ui:190
7840 #: lib/ui/classic.ui:192
7841 msgid "Maple, simplify"
7842 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7844 #: lib/ui/classic.ui:193
7845 msgid "Maple, factor"
7846 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7848 #: lib/ui/classic.ui:194
7849 msgid "Maple, evalm"
7852 #: lib/ui/classic.ui:195
7853 msgid "Maple, evalf"
7856 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7857 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7858 msgid "Inline Formula|I"
7861 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7862 msgid "Displayed Formula|D"
7863 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7865 #: lib/ui/classic.ui:201
7866 msgid "Eqnarray Environment|q"
7867 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7869 #: lib/ui/classic.ui:202
7870 msgid "Align Environment|A"
7871 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7873 #: lib/ui/classic.ui:203
7874 msgid "AlignAt Environment"
7877 #: lib/ui/classic.ui:204
7879 msgid "Flalign Environment|F"
7880 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7882 #: lib/ui/classic.ui:207
7883 msgid "Gather Environment"
7886 #: lib/ui/classic.ui:208
7887 msgid "Multline Environment"
7888 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7890 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
7892 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7894 #: lib/ui/classic.ui:216
7895 msgid "Special Character|S"
7896 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7898 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
7899 msgid "Citation...|C"
7900 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7902 #: lib/ui/classic.ui:218
7904 msgid "Cross-reference...|r"
7905 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7907 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
7911 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
7915 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
7916 msgid "Marginal Note|M"
7917 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7919 #: lib/ui/classic.ui:222
7921 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7923 #: lib/ui/classic.ui:223
7925 msgid "Index Entry|I"
7926 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7928 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
7929 msgid "Glossary Entry"
7932 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
7936 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
7940 #: lib/ui/classic.ui:227
7941 msgid "Lists & TOC|O"
7942 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7944 #: lib/ui/classic.ui:229
7947 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7949 #: lib/ui/classic.ui:230
7951 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7953 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
7954 msgid "Graphics...|G"
7955 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7957 #: lib/ui/classic.ui:232
7958 msgid "Tabular Material...|b"
7959 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7961 #: lib/ui/classic.ui:233
7963 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7965 #: lib/ui/classic.ui:235
7966 msgid "Include File...|d"
7967 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7969 #: lib/ui/classic.ui:236
7970 msgid "Insert File|e"
7973 #: lib/ui/classic.ui:237
7974 msgid "External Material...|x"
7975 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7977 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
7978 msgid "Superscript|S"
7979 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7981 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
7983 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7985 #: lib/ui/classic.ui:243
7987 msgid "Horizontal Fill|H"
7988 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7990 #: lib/ui/classic.ui:244
7991 msgid "Hyphenation Point|P"
7992 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7994 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
7995 msgid "Ligature Break|k"
7996 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7998 #: lib/ui/classic.ui:246
8000 msgid "Protected Space|r"
8001 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8003 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8004 msgid "Inter-word Space|w"
8007 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8009 msgid "Thin Space|T"
8010 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8012 #: lib/ui/classic.ui:249
8014 msgid "Vertical Space..."
8015 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8017 #: lib/ui/classic.ui:250
8019 msgid "Line Break|L"
8020 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8022 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8024 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8026 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8027 msgid "End of Sentence|E"
8028 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8030 #: lib/ui/classic.ui:253
8032 msgid "Single Quote|Q"
8033 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8035 #: lib/ui/classic.ui:254
8037 msgid "Ordinary Quote|O"
8038 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8040 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8041 msgid "Menu Separator|M"
8042 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8044 #: lib/ui/classic.ui:256
8046 msgid "Horizontal Line"
8047 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8049 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8052 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8054 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8055 msgid "Display Formula|D"
8056 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8058 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8059 msgid "Eqnarray Environment|E"
8060 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8062 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8064 msgid "AMS align Environment|a"
8065 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8067 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8068 msgid "AMS alignat Environment|t"
8071 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8072 msgid "AMS flalign Environment|f"
8075 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8077 msgid "AMS gather Environment|g"
8078 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8080 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8082 msgid "AMS multline Environment|m"
8083 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8085 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8086 msgid "Array Environment|y"
8089 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8090 msgid "Cases Environment|C"
8091 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8093 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8095 msgid "Split Environment|S"
8096 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8098 #: lib/ui/classic.ui:276
8100 msgid "Font Change|o"
8101 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8103 #: lib/ui/classic.ui:277
8104 msgid "Math Panel|l"
8105 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8107 #: lib/ui/classic.ui:281
8109 msgid "Math Normal Font"
8110 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8112 #: lib/ui/classic.ui:283
8114 msgid "Math Calligraphic Family"
8115 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8117 #: lib/ui/classic.ui:284
8119 msgid "Math Fraktur Family"
8120 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8122 #: lib/ui/classic.ui:285
8124 msgid "Math Roman Family"
8125 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8127 #: lib/ui/classic.ui:286
8129 msgid "Math Sans Serif Family"
8130 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8132 #: lib/ui/classic.ui:288
8134 msgid "Math Bold Series"
8135 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8137 #: lib/ui/classic.ui:290
8139 msgid "Text Normal Font"
8140 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8142 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8144 msgid "Text Roman Family"
8145 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8147 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8149 msgid "Text Sans Serif Family"
8150 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8152 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8154 msgid "Text Typewriter Family"
8155 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8157 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8159 msgid "Text Bold Series"
8160 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8162 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8164 msgid "Text Medium Series"
8165 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8167 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8169 msgid "Text Italic Shape"
8172 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8174 msgid "Text Small Caps Shape"
8177 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8179 msgid "Text Slanted Shape"
8182 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8184 msgid "Text Upright Shape"
8187 #: lib/ui/classic.ui:307
8188 msgid "Floatflt Figure"
8189 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8191 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
8192 msgid "Table of Contents|C"
8193 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8195 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
8196 msgid "Index List|I"
8197 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8199 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
8203 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
8204 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8205 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8207 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
8208 msgid "LyX Document...|X"
8209 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8211 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
8213 msgid "Plain Text...|T"
8214 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8216 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
8218 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8219 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8221 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
8223 msgid "Track Changes|T"
8224 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8226 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
8228 msgid "Merge Changes...|M"
8229 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8231 #: lib/ui/classic.ui:327
8232 msgid "Accept All Changes|A"
8235 #: lib/ui/classic.ui:328
8236 msgid "Reject All Changes|R"
8239 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
8241 msgid "Show Changes in Output|S"
8242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8244 #: lib/ui/classic.ui:336
8245 msgid "Character...|C"
8246 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8248 #: lib/ui/classic.ui:337
8249 msgid "Paragraph...|P"
8252 #: lib/ui/classic.ui:338
8253 msgid "Document...|D"
8254 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8256 #: lib/ui/classic.ui:339
8257 msgid "Tabular...|T"
8258 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8260 #: lib/ui/classic.ui:341
8261 msgid "Emphasize Style|E"
8262 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8264 #: lib/ui/classic.ui:342
8265 msgid "Noun Style|N"
8266 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8268 #: lib/ui/classic.ui:343
8269 msgid "Bold Style|B"
8270 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8272 #: lib/ui/classic.ui:346
8273 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8274 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8276 #: lib/ui/classic.ui:347
8277 msgid "Increase Environment Depth|i"
8278 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8280 #: lib/ui/classic.ui:348
8281 msgid "Start Appendix Here|S"
8282 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8284 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
8285 msgid "Build Program|B"
8286 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8288 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8292 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
8295 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8297 #: lib/ui/classic.ui:362
8298 msgid "TeX Information|X"
8299 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8301 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
8306 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8308 msgid "Go to Label|L"
8309 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8311 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
8315 #: lib/ui/classic.ui:381
8316 msgid "Save Bookmark 1|S"
8317 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8319 #: lib/ui/classic.ui:382
8320 msgid "Save Bookmark 2"
8321 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8323 #: lib/ui/classic.ui:383
8324 msgid "Save Bookmark 3"
8325 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8327 #: lib/ui/classic.ui:384
8329 msgid "Save Bookmark 4"
8330 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8332 #: lib/ui/classic.ui:385
8334 msgid "Save Bookmark 5"
8335 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8337 #: lib/ui/classic.ui:387
8339 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8340 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8342 #: lib/ui/classic.ui:388
8344 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8345 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8347 #: lib/ui/classic.ui:389
8349 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8352 #: lib/ui/classic.ui:390
8354 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8355 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8357 #: lib/ui/classic.ui:391
8359 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8360 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8362 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
8363 msgid "Introduction|I"
8366 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
8368 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8370 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
8371 msgid "User's Guide|U"
8372 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8374 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
8375 msgid "Extended Features|E"
8376 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8378 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
8379 msgid "Embedded Objects|m"
8382 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
8383 msgid "Customization|C"
8384 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8386 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
8388 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8390 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
8391 msgid "Table of Contents|a"
8392 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8394 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
8395 msgid "LaTeX Configuration|L"
8396 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8398 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
8402 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8406 #: lib/ui/classic.ui:426
8408 msgid "Preferences..."
8409 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8411 #: lib/ui/classic.ui:427
8416 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8419 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8421 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8424 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8428 msgid "New from Template...|m"
8429 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8431 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8433 msgid "Open Recent|t"
8434 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8436 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8437 msgid "New Window|W"
8440 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8441 msgid "Close Window|d"
8444 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8447 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8449 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8450 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8455 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
8459 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8460 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8465 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8467 msgid "Paste Recent|e"
8468 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8470 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8472 msgid "Paste Special"
8475 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8478 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8480 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8482 msgid "Move Paragraph Up|o"
8483 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8485 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8487 msgid "Move Paragraph Down|v"
8488 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8490 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8492 msgid "Text Style|S"
8493 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8495 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8497 msgid "Paragraph Settings...|P"
8500 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8505 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8507 msgid "Rows & Columns|C"
8508 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8512 msgid "Increase List Depth|I"
8513 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8515 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8517 msgid "Decrease List Depth|D"
8518 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8520 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8521 msgid "Dissolve Inset|l"
8524 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8526 msgid "TeX Code Settings...|C"
8527 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8529 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8531 msgid "Float Settings...|a"
8532 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8534 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8535 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8538 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8540 msgid "Note Settings...|N"
8541 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8543 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8545 msgid "Branch Settings...|B"
8546 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8548 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8550 msgid "Box Settings...|x"
8551 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8553 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8555 msgid "Table Settings...|a"
8556 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8558 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8560 msgid "Plain Text|T"
8561 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8563 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8565 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8566 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8568 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8571 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8573 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8575 msgid "Selection, Join Lines|i"
8576 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8578 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8580 msgid "Customized...|C"
8581 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8585 msgid "Capitalize|a"
8586 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8588 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8593 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8597 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8602 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8604 msgid "Bottom Line|B"
8607 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8610 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8612 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8614 msgid "Right Line|R"
8617 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8620 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8622 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8625 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8627 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8629 msgid "Copy Column|p"
8630 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8632 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8634 msgid "Swap Columns|w"
8635 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8637 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8639 msgid "Text Style|T"
8640 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8642 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8644 msgid "Split Cell|C"
8645 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8647 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8649 msgid "Add Line Above|A"
8650 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8652 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8654 msgid "Add Line Below|B"
8655 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8657 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8659 msgid "Delete Line Above|D"
8660 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8662 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8664 msgid "Delete Line Below|e"
8665 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8667 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8669 msgid "Add Line to Left"
8670 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8672 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8674 msgid "Add Line to Right"
8675 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8677 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8679 msgid "Delete Line to Left"
8680 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8682 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8684 msgid "Delete Line to Right"
8685 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8687 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8689 msgid "Math Normal Font|N"
8690 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8692 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8694 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8695 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8697 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8699 msgid "Math Fraktur Family|F"
8700 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8704 msgid "Math Roman Family|R"
8705 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8709 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8710 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8714 msgid "Math Bold Series|B"
8715 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8717 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8719 msgid "Text Normal Font|T"
8720 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8722 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8726 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8732 msgid "Mathematica|a"
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8737 msgid "Maple, simplify|s"
8738 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8742 msgid "Maple, factor|f"
8743 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8745 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8746 msgid "Maple, evalm|e"
8749 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8751 msgid "Maple, evalf|v"
8752 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8754 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8756 msgid "Open All Insets|O"
8757 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8759 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8760 msgid "Close All Insets|C"
8763 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8765 msgid "View Source|S"
8766 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8768 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8771 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8773 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8775 msgid "Special Character|p"
8776 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8778 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8780 msgid "Formatting|o"
8783 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8785 msgid "List / TOC|i"
8786 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8788 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8791 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8793 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8797 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8802 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
8806 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8808 msgid "Cross-Reference...|R"
8809 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8811 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8815 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8817 msgid "Index Entry|d"
8818 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8820 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8821 msgid "Glossary Entry|y"
8824 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8827 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8829 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8831 msgid "Short Title|S"
8832 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8834 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8839 msgid "Ordinary Quote|Q"
8840 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8842 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8844 msgid "Single Quote|S"
8845 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8848 msgid "Phonetic Symbols|y"
8851 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8853 msgid "Protected Space|P"
8854 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8856 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8858 msgid "Horizontal Fill|F"
8859 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8861 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8863 msgid "Horizontal Line|L"
8864 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8868 msgid "Vertical Space...|V"
8869 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8873 msgid "Hyphenation Point|H"
8874 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8878 msgid "Line Break|B"
8879 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8883 msgid "Page Break|a"
8884 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
8888 msgid "Clear Page|C"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8892 msgid "Clear Double Page|D"
8895 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
8897 msgid "Numbered Formula|N"
8900 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
8902 msgid "Aligned Environment|l"
8903 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8905 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
8907 msgid "AlignedAt Environment|v"
8908 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8910 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8912 msgid "Gathered Environment|h"
8913 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
8917 msgid "Math Panel|P"
8918 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8920 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
8922 msgid "Text Wrap Float|W"
8923 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8925 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
8927 msgid "External Material...|M"
8928 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8930 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
8932 msgid "Child Document...|d"
8933 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8940 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8943 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
8946 msgid "Greyed Out|G"
8949 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8951 msgid "Change Tracking|C"
8952 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8955 msgid "Table of Contents|T"
8956 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8958 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8960 msgid "Start Appendix Here|A"
8961 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
8964 msgid "Compressed|o"
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8969 msgid "Settings...|S"
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8974 msgid "Accept Change|A"
8975 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8979 msgid "Reject Change|R"
8980 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
8983 msgid "Accept All Changes|c"
8986 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
8988 msgid "Reject All Changes|e"
8989 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8991 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
8993 msgid "Next Change|C"
8994 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8996 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
8998 msgid "Next Cross-Reference|R"
8999 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9001 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
9003 msgid "Save Bookmark|S"
9004 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
9006 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
9008 msgid "Clear Bookmarks|C"
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
9013 msgid "Thesaurus...|T"
9014 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9016 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
9018 msgid "TeX Information|I"
9019 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9022 msgid "New document"
9023 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9027 msgid "Open document"
9028 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9032 msgid "Save document"
9033 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9037 msgid "Print document"
9038 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:737
9044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:747
9048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9050 msgid "Find and replace"
9051 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9055 msgid "Toggle emphasis"
9056 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9061 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9071 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9075 msgid "Insert graphics"
9076 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9079 msgid "Insert table"
9080 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9085 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9089 msgid "Numbered list"
9092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9094 msgid "Itemized list"
9095 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9099 msgid "Increase depth"
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9104 msgid "Decrease depth"
9107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9109 msgid "Insert figure float"
9110 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9114 msgid "Insert table float"
9115 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9119 msgid "Insert label"
9120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9124 msgid "Insert cross-reference"
9125 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9128 msgid "Insert citation"
9129 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9133 msgid "Insert index entry"
9134 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9138 msgid "Insert glossary entry"
9139 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9143 msgid "Insert footnote"
9144 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9147 msgid "Insert margin note"
9148 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9153 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9157 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9161 msgid "Insert TeX code"
9162 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9165 msgid "Include file"
9166 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9171 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9175 msgid "Paragraph settings"
9176 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9180 msgid "Table of contents"
9181 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9185 msgid "Check spelling"
9186 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9196 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9201 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9205 msgid "Delete column"
9206 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9210 msgid "Set top line"
9211 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9215 msgid "Set bottom line"
9216 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9220 msgid "Set left line"
9221 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9225 msgid "Set right line"
9226 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9230 msgid "Set all lines"
9231 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9235 msgid "Unset all lines"
9236 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9241 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9245 msgid "Align center"
9246 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9251 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9256 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9260 msgid "Align middle"
9263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9265 msgid "Align bottom"
9266 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9271 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9275 msgid "Rotate table"
9276 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9280 msgid "Set multi-column"
9281 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9290 msgid "Show math panel"
9291 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9295 msgid "Set display mode"
9296 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9300 msgid "Insert square root"
9301 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9306 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9310 msgid "Insert integral"
9311 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9315 msgid "Insert product"
9316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9320 msgid "Insert standard fraction"
9321 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9340 msgid "Insert cases environment"
9341 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9345 msgid "Command Buffer"
9346 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9351 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9355 msgid "Track changes"
9356 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9360 msgid "Show changes in output"
9361 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9366 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9370 msgid "Accept change"
9371 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9375 msgid "Reject change"
9376 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9380 msgid "Merge changes"
9381 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9385 msgid "Accept all changes"
9386 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9390 msgid "Reject all changes"
9391 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9401 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9406 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9414 msgid "View PDF (pdflatex)"
9417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9418 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9423 msgid "View PostScript"
9424 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9428 msgid "Update PostScript"
9429 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9431 #: src/BufferView.C:229
9434 "The document %1$s is already loaded.\n"
9436 "Do you want to revert to the saved version?"
9439 #: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
9441 msgid "Revert to saved document?"
9442 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9444 #: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
9447 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9449 #: src/BufferView.C:233
9451 msgid "&Switch to document"
9452 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9454 #: src/BufferView.C:255
9457 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9459 "Do you want to create a new document?"
9462 #: src/BufferView.C:258
9464 msgid "Create new document?"
9465 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9467 #: src/BufferView.C:259
9472 #: src/BufferView.C:564
9474 msgid "Save bookmark"
9475 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9477 #: src/BufferView.C:740
9478 msgid "No further undo information"
9479 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9481 #: src/BufferView.C:750
9482 msgid "No further redo information"
9483 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9485 #: src/BufferView.C:908
9487 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9489 #: src/BufferView.C:915
9491 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9493 #: src/BufferView.C:922
9494 msgid "Mark removed"
9495 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9497 #: src/BufferView.C:925
9499 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9501 #: src/BufferView.C:971
9503 msgid "%1$d words in selection."
9504 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9506 #: src/BufferView.C:974
9508 msgid "%1$d words in document."
9509 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9511 #: src/BufferView.C:979
9513 msgid "One word in selection."
9514 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9516 #: src/BufferView.C:981
9518 msgid "One word in document."
9519 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9521 #: src/BufferView.C:984
9524 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9526 #: src/BufferView.C:1509
9527 msgid "Select LyX document to insert"
9528 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9530 #: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9531 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9532 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9533 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9534 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9535 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
9536 msgid "Documents|#o#O"
9537 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9539 #: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
9540 msgid "Examples|#E#e"
9541 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9543 #: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
9544 #: src/lyxfunc.C:1915
9546 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9547 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9549 #: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
9550 #: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
9555 #: src/BufferView.C:1539
9557 msgid "Inserting document %1$s..."
9558 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9560 #: src/BufferView.C:1550
9562 msgid "Document %1$s inserted."
9563 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9566 #: src/BufferView.C:1552
9568 msgid "Could not insert document %1$s"
9569 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9573 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9574 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9577 msgid "ChkTeX warning id # "
9578 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9580 #: src/CutAndPaste.C:433
9583 "Layout had to be changed from\n"
9585 "because of class conversion from\n"
9588 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9590 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9593 #: src/CutAndPaste.C:438
9595 msgid "Changed Layout"
9596 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9598 #: src/CutAndPaste.C:457
9601 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9604 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9606 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9609 #: src/CutAndPaste.C:464
9610 msgid "Undefined character style"
9663 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9667 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9670 msgid "previewed snippet"
9673 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
9678 msgid "note background"
9679 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9684 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9688 msgid "comment background"
9689 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9693 msgid "greyedout inset"
9694 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9698 msgid "greyedout inset background"
9699 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9707 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9711 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9714 msgid "command inset"
9715 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9718 msgid "command inset background"
9719 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9722 msgid "command inset frame"
9723 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9726 msgid "special character"
9727 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9731 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9734 msgid "math background"
9735 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9738 msgid "graphics background"
9739 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9742 msgid "Math macro background"
9743 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9747 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9751 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9754 msgid "caption frame"
9755 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9758 msgid "collapsable inset text"
9759 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9762 msgid "collapsable inset frame"
9763 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9766 msgid "inset background"
9767 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9771 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9775 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9778 msgid "end-of-line marker"
9779 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9783 msgid "appendix marker"
9784 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9789 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9793 msgid "Deleted text"
9799 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9802 msgid "added space markers"
9803 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9806 msgid "top/bottom line"
9807 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9812 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9816 msgid "table on/off line"
9817 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9821 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9825 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9829 msgid "frame of button"
9830 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9833 msgid "button background"
9838 msgid "button background under focus"
9843 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9847 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9851 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9852 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9854 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
9855 msgid "Running MakeIndex."
9856 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9858 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
9860 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9861 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9864 msgid "Running BibTeX."
9865 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9867 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
9868 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9869 msgid "No Documents Open!"
9870 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9872 #: src/MenuBackend.C:540
9875 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9877 #: src/MenuBackend.C:542
9879 msgid "Plain Text, Join Lines"
9880 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9882 #: src/MenuBackend.C:714
9884 msgid "Master Document"
9885 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9887 #: src/MenuBackend.C:746
9888 msgid "No Table of contents"
9889 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9891 #: src/MenuBackend.C:791
9895 #: src/SpellBase.C:51
9897 msgid "Native OS API not yet supported."
9898 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9902 msgid "Could not remove temporary directory"
9903 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9907 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9908 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9912 msgid "Unknown document class"
9913 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9917 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9920 #: src/buffer.C:463 src/text.C:293
9922 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9923 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9925 #: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
9927 msgid "Document header error"
9928 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9931 msgid "\\begin_header is missing"
9935 msgid "\\begin_document is missing"
9940 msgid "Can't load document class"
9941 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9946 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9949 #: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
9951 msgid "Document could not be read"
9952 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9954 #: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
9956 msgid "%1$s could not be read."
9957 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9959 #: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
9961 msgid "Document format failure"
9962 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9966 msgid "%1$s is not a LyX document."
9967 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9971 msgid "Conversion failed"
9972 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9977 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
9978 "it could not be created."
9979 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9983 msgid "Conversion script not found"
9984 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9989 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9990 "could not be found."
9991 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9995 msgid "Conversion script failed"
9996 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10001 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10003 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10005 #: src/buffer.C:739
10007 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10010 #: src/buffer.C:775
10012 msgid "Backup failure"
10013 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10015 #: src/buffer.C:776
10018 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10019 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10022 #: src/buffer.C:888
10024 msgid "Encoding error"
10025 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10027 #: src/buffer.C:889
10029 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10031 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10034 #: src/buffer.C:898
10036 msgid "Error closing file"
10037 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10039 #: src/buffer.C:899
10041 "The output file could not be closed properly.\n"
10042 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10043 "chosen encoding.\n"
10044 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10047 #: src/buffer.C:1158
10048 msgid "Running chktex..."
10049 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10051 #: src/buffer.C:1171
10052 msgid "chktex failure"
10055 #: src/buffer.C:1172
10057 msgid "Could not run chktex successfully."
10058 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10060 #: src/buffer_funcs.C:81
10063 "The specified document\n"
10065 "could not be read."
10068 #: src/buffer_funcs.C:83
10070 msgid "Could not read document"
10071 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10073 #: src/buffer_funcs.C:96
10076 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10078 "Recover emergency save?"
10079 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10081 #: src/buffer_funcs.C:99
10082 msgid "Load emergency save?"
10085 #: src/buffer_funcs.C:100
10090 #: src/buffer_funcs.C:100
10091 msgid "&Load Original"
10094 #: src/buffer_funcs.C:123
10097 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10099 "Load the backup instead?"
10102 #: src/buffer_funcs.C:126
10104 msgid "Load backup?"
10105 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10107 #: src/buffer_funcs.C:127
10109 msgid "&Load backup"
10112 #: src/buffer_funcs.C:127
10113 msgid "Load &original"
10116 #: src/buffer_funcs.C:166
10118 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10119 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10121 #: src/buffer_funcs.C:168
10123 msgid "Retrieve from version control?"
10124 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10126 #: src/buffer_funcs.C:169
10129 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10131 #: src/buffer_funcs.C:202
10134 "The specified document template\n"
10136 "could not be read."
10139 #: src/buffer_funcs.C:204
10141 msgid "Could not read template"
10142 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10144 #: src/buffer_funcs.C:522
10145 msgid "\\arabic{enumi}."
10148 #: src/buffer_funcs.C:528
10149 msgid "\\roman{enumiii}."
10152 #: src/buffer_funcs.C:531
10153 msgid "\\Alph{enumiv}."
10156 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10159 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10161 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10164 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
10166 msgid "Save changed document?"
10167 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10169 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10173 #: src/bufferlist.C:348
10175 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10176 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10178 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10179 msgid " Save seems successful. Phew."
10180 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10182 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10183 msgid " Save failed! Trying..."
10184 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10186 #: src/bufferlist.C:389
10187 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10188 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10190 #: src/bufferparams.C:438
10192 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10193 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10195 #: src/bufferparams.C:440
10197 msgid "Document class not available"
10198 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10200 #: src/bufferparams.C:441
10201 msgid "LyX will not be able to produce output."
10202 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10204 #: src/bufferview_funcs.C:308
10205 msgid "No more insets"
10206 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10208 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10209 msgid "No debugging message"
10210 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10212 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10213 msgid "General information"
10214 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10216 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10218 msgid "Developers' general debug messages"
10219 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10221 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10222 msgid "All debugging messages"
10223 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10225 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10227 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10228 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10230 #: src/converter.C:333 src/converter.C:471 src/converter.C:494
10231 #: src/converter.C:539
10232 msgid "Cannot convert file"
10233 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10235 #: src/converter.C:334
10238 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10239 "Define a converter in the preferences."
10240 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10242 #: src/converter.C:423 src/format.C:320 src/format.C:379
10244 msgid "Executing command: "
10245 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10247 #: src/converter.C:466
10249 msgid "Build errors"
10250 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10252 #: src/converter.C:467
10254 msgid "There were errors during the build process."
10255 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10257 #: src/converter.C:472 src/format.C:327 src/format.C:386
10259 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10260 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10262 #: src/converter.C:495
10264 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10265 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10267 #: src/converter.C:541
10269 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10270 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10272 #: src/converter.C:542
10274 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10275 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10277 #: src/converter.C:600
10278 msgid "Running LaTeX..."
10279 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10281 #: src/converter.C:618
10284 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10288 #: src/converter.C:621
10290 msgid "LaTeX failed"
10291 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10293 #: src/converter.C:623
10295 msgid "Output is empty"
10298 #: src/converter.C:624
10299 msgid "An empty output file was generated."
10303 msgid "Program initialisation"
10304 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10307 msgid "Keyboard events handling"
10308 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10311 msgid "GUI handling"
10312 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10315 msgid "Lyxlex grammar parser"
10316 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10319 msgid "Configuration files reading"
10320 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10323 msgid "Custom keyboard definition"
10324 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10327 msgid "LaTeX generation/execution"
10328 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10331 msgid "Math editor"
10332 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10335 msgid "Font handling"
10336 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10339 msgid "Textclass files reading"
10340 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10343 msgid "Version control"
10344 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10347 msgid "External control interface"
10348 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10351 msgid "Keep *roff temporary files"
10352 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10355 msgid "User commands"
10356 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10359 msgid "The LyX Lexxer"
10360 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10363 msgid "Dependency information"
10364 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10368 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10371 msgid "Files used by LyX"
10372 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10375 msgid "Workarea events"
10376 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10379 msgid "Insettext/tabular messages"
10380 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10383 msgid "Graphics conversion and loading"
10384 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10388 msgid "Change tracking"
10389 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10393 msgid "External template/inset messages"
10394 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10397 msgid "RowPainter profiling"
10400 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
10403 "The file %1$s already exists.\n"
10405 "Do you want to over-write that file?"
10408 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
10410 msgid "Over-write file?"
10411 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10413 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
10415 msgid "&Over-write"
10416 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10418 #: src/exporter.C:87
10419 msgid "Over-write &all"
10422 #: src/exporter.C:88
10424 msgid "&Cancel export"
10427 #: src/exporter.C:137
10429 msgid "Couldn't copy file"
10430 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10432 #: src/exporter.C:138
10434 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10437 #: src/exporter.C:170
10439 msgid "Couldn't export file"
10440 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10442 #: src/exporter.C:171
10444 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10445 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10447 #: src/exporter.C:205
10449 msgid "File name error"
10450 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10452 #: src/exporter.C:206
10454 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10455 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10457 #: src/exporter.C:245
10459 msgid "Document export cancelled."
10460 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10462 #: src/exporter.C:251
10464 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10465 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10467 #: src/exporter.C:257
10469 msgid "Document exported as %1$s"
10470 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10472 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10473 msgid "Cannot view file"
10474 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10476 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10478 msgid "File does not exist: %1$s"
10479 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10481 #: src/format.C:283
10483 msgid "No information for viewing %1$s"
10484 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10486 #: src/format.C:293
10488 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10489 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10491 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10493 msgid "Cannot edit file"
10494 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10496 #: src/format.C:353
10498 msgid "No information for editing %1$s"
10499 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10501 #: src/format.C:363
10503 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10506 #: src/frontends/LyXView.C:425
10508 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10510 #: src/frontends/LyXView.C:429
10511 msgid " (read only)"
10512 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10514 #: src/frontends/WorkArea.C:243
10515 msgid "Formatting document..."
10516 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10518 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10519 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10520 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10522 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10523 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10524 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10526 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10527 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10528 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10530 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10533 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10534 "1995-2006 LyX Team"
10536 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10537 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10539 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10540 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10543 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10544 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10545 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10546 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10547 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10548 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10549 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10551 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10552 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10553 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10554 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10555 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10557 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10558 msgid "LyX Version "
10559 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10561 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10562 msgid "Library directory: "
10563 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10565 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10566 msgid "User directory: "
10567 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10569 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10571 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10572 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10574 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10575 msgid "Select a BibTeX database to add"
10576 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10578 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10580 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10581 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10583 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10584 msgid "Select a BibTeX style"
10585 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10587 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10588 msgid "No frame drawn"
10591 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10592 msgid "Rectangular box"
10595 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10596 msgid "Oval box, thin"
10599 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10600 msgid "Oval box, thick"
10603 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10607 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10612 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10613 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10616 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10618 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10619 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10620 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10622 msgid "Total Height"
10623 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10625 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10626 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
10630 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10631 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
10635 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10636 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
10638 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10640 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10642 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10643 msgstr "%1$s É %2$s"
10645 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10646 msgid "Select external file"
10647 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10649 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10650 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10652 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10654 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10655 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10656 msgid "Bottom left"
10657 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10659 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10660 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10661 msgid "Baseline left"
10664 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10665 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10667 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10669 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10670 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10671 msgid "Bottom center"
10672 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10674 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10675 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10677 msgid "Baseline center"
10678 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10680 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10681 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10683 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10685 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10686 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10687 msgid "Bottom right"
10688 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10690 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10691 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10693 msgid "Baseline right"
10694 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10696 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10697 msgid "Select graphics file"
10698 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10700 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10701 msgid "Clipart|#C#c"
10702 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10704 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10705 msgid "Select document to include"
10706 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10708 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10710 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10711 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10713 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10715 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10717 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10719 msgid "Literate Programming Build Log"
10720 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10722 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10723 msgid "lyx2lyx Error Log"
10726 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10727 msgid "Version Control Log"
10728 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10730 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10731 msgid "No LaTeX log file found."
10732 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10734 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10736 msgid "No literate programming build log file found."
10737 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10739 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10741 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10742 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10744 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10745 msgid "No version control log file found."
10746 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10748 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
10749 msgid "Choose bind file"
10750 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10752 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10754 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10755 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10757 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
10758 msgid "Choose UI file"
10759 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10761 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10763 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10764 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10766 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10767 msgid "Choose keyboard map"
10768 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10770 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10772 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10773 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10775 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10776 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10777 msgid "Choose personal dictionary"
10778 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10780 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10784 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
10789 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10790 msgid "Print to file"
10791 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10793 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10794 msgid "PostScript files (*.ps)"
10795 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10797 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10799 msgid "Spellchecker error"
10800 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10802 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10804 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10806 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10807 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10809 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10812 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10813 "Maybe it has been killed."
10815 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10816 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10818 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10820 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10821 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10823 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10825 msgid "The spellchecker has failed"
10826 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10828 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10830 msgid "%1$d words checked."
10831 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10833 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10834 msgid "One word checked."
10835 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10837 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10839 msgid "Spelling check completed"
10840 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10842 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
10843 msgid "Table of Contents"
10844 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10846 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10848 msgid "%1$s and %2$s"
10849 msgstr "%1$s É %2$s"
10851 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10853 msgid "%1$s et al."
10854 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10856 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10860 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
10863 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10866 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10868 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10869 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10870 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10871 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10873 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10875 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10876 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10877 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10878 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10879 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10880 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10881 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10885 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
10887 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10889 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
10891 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10893 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
10897 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
10901 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
10905 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10909 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
10913 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
10917 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10919 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10921 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10923 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10925 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10929 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10933 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10937 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10941 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10945 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10949 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10953 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10957 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10961 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10965 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10967 msgid "System files|#S#s"
10968 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10970 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10972 msgid "User files|#U#u"
10973 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10975 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10977 msgid "Could not update TeX information"
10978 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10980 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10982 msgid "The script `%s' failed."
10983 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10985 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10986 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10987 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10992 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10997 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11000 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
11002 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11005 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
11007 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11010 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
11012 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11015 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
11017 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11019 msgid "Index Entry"
11020 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
11022 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11027 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11029 msgid "LateX Source"
11030 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
11032 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11035 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11037 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
11038 msgid "Directories"
11041 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11042 msgid "Small-sized icons"
11045 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11046 msgid "Normal-sized icons"
11049 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11050 msgid "Big-sized icons"
11053 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:670
11057 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
11059 msgid "unknown version"
11060 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11062 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11064 msgid "Bibliography Entry Settings"
11065 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11067 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11068 msgid "BibTeX Bibliography"
11069 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11071 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11073 msgid "Box Settings"
11076 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11078 msgid "Branch Settings"
11079 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11081 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11084 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11086 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11090 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11091 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11096 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11101 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11103 msgid "Merge Changes"
11104 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11106 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11113 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11115 msgid "Change made at %1$s\n"
11118 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11121 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11123 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11124 msgid "Previous command"
11125 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11127 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11128 msgid "Next command"
11129 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11131 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11132 msgid "big[[delimiter size]]"
11135 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11136 msgid "Big[[delimiter size]]"
11139 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11140 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11143 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11144 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11147 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11148 msgid "LyX: Delimiters"
11149 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11151 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11152 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11157 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11160 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11162 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11163 msgid "Document Settings"
11164 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11166 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
11168 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11170 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1746
11172 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11174 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
11175 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
11176 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11177 msgid " (not installed)"
11180 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11182 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11184 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11186 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
11190 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
11194 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11202 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
11206 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
11208 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11210 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
11214 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
11218 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
11222 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
11224 msgid "LaTeX default"
11225 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11227 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11231 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11235 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11239 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
11243 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11247 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11251 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
11256 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
11257 msgid "Appears in TOC"
11260 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
11261 msgid "Author-year"
11264 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
11268 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
11270 msgid "Unavailable: %1$s"
11273 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11274 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11276 msgid "Document Class"
11277 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11279 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11284 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11286 msgid "Text Layout"
11289 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11291 msgid "Page Layout"
11292 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11294 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11296 msgid "Page Margins"
11299 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11301 msgid "Numbering & TOC"
11304 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11306 msgid "Math Options"
11307 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11309 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11311 msgid "Float Placement"
11312 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11314 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11318 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11322 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11323 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11324 msgid "LaTeX Preamble"
11325 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11327 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11329 msgid "TeX Code Settings"
11330 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11332 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11333 msgid "External Material"
11334 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11336 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11340 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11341 msgid "Float Settings"
11342 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11344 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
11346 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11348 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11350 msgid "Child Document"
11353 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11356 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11358 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11360 msgid "Math Matrix"
11363 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11365 msgid "Math Delimiter"
11366 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11368 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
11370 msgid "LyX: Math Spacing"
11371 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11373 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
11374 msgid "Thin space\t\\,"
11375 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11377 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11378 msgid "Medium space\t\\:"
11379 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11381 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11382 msgid "Thick space\t\\;"
11383 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11385 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11386 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11387 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11389 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11390 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11391 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11393 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11394 msgid "Negative space\t\\!"
11395 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11397 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
11399 msgid "LyX: Math Roots"
11400 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11402 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
11403 msgid "Square root\t\\sqrt"
11404 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11406 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11407 msgid "Cube root\t\\root"
11408 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11410 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11411 msgid "Other root\t\\root"
11412 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11414 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
11416 msgid "LyX: Math Styles"
11417 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11419 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
11420 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11421 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11423 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11424 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11425 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11427 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11428 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11429 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11431 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11432 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11433 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11435 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
11437 msgid "LyX: Fractions"
11438 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11440 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
11442 msgid "Standard\t\\frac"
11445 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11447 msgid "No hor. line\t\\atop"
11448 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11450 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11451 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11454 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11455 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11458 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11459 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11462 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11463 msgid "Binomial\t\\choose"
11466 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
11468 msgid "LyX: Math Fonts"
11469 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11471 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
11472 msgid "Roman\t\\mathrm"
11473 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11475 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11476 msgid "Bold\t\\mathbf"
11477 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11479 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11480 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11483 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11485 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11486 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11488 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11489 msgid "Italic\t\\mathit"
11490 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11492 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11493 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11494 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11496 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11497 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11498 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11500 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11501 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11502 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11504 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11505 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11506 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11508 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11509 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11510 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11512 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11514 msgid "LyX: Insert Matrix"
11515 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11517 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11519 msgid "Note Settings"
11520 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11522 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11524 msgid "Paragraph Settings"
11525 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11527 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11528 msgid "Senseless with this layout!"
11529 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11531 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11532 msgid "Preferences"
11535 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11536 msgid "Look and feel"
11539 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11541 msgid "Language settings"
11542 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11544 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11549 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11552 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11554 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11555 msgid "Date format"
11556 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11558 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11560 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11562 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
11563 msgid "Screen fonts"
11564 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11566 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
11570 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
11574 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
11575 msgid "Select a document templates directory"
11576 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11578 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
11579 msgid "Select a temporary directory"
11580 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11582 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
11583 msgid "Select a backups directory"
11584 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11586 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
11587 msgid "Select a document directory"
11588 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11590 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
11591 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11592 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11594 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11595 msgid "Spellchecker"
11596 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11598 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
11602 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11606 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11610 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
11611 msgid "pspell (library)"
11614 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
11615 msgid "aspell (library)"
11618 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
11620 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11622 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
11627 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
11628 msgid "File formats"
11629 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11631 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
11633 msgid "Format in use"
11636 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11637 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11639 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11642 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
11646 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
11647 msgid "User interface"
11648 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11650 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
11655 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11657 msgid "Print Document"
11660 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11662 msgid "Cross-reference"
11663 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11665 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11670 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11673 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11675 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11677 msgid "Jump to label"
11678 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11680 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11681 msgid "Find and Replace"
11682 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11684 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11686 msgid "Send Document to Command"
11687 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11689 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11691 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11693 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11694 msgid "Table Settings"
11695 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11697 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11698 msgid "Insert Table"
11699 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11701 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11703 msgid "TeX Information"
11704 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11706 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11708 msgid "Vertical Space Settings"
11709 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11711 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11713 msgid "Text Wrap Settings"
11714 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11716 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11721 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11723 msgid "Invalid filename"
11726 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11729 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11731 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11733 #: src/importer.C:47
11735 msgid "Importing %1$s..."
11736 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11738 #: src/importer.C:68
11740 msgid "Couldn't import file"
11741 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11743 #: src/importer.C:69
11745 msgid "No information for importing the format %1$s."
11746 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11748 #: src/importer.C:95
11750 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11752 #: src/insets/insetbase.C:242
11753 msgid "Opened inset"
11754 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11756 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11757 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11758 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11760 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11762 msgid "Export Warning!"
11765 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11767 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11768 "BibTeX will be unable to find them."
11771 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11773 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11774 "BibTeX will be unable to find it."
11777 #: src/insets/insetbox.C:63
11780 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11782 #: src/insets/insetbox.C:64
11787 #: src/insets/insetbox.C:65
11791 #: src/insets/insetbox.C:66
11795 #: src/insets/insetbox.C:67
11799 #: src/insets/insetbox.C:68
11804 #: src/insets/insetbox.C:124
11806 msgid "Opened Box Inset"
11807 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11809 #: src/insets/insetbranch.C:76
11811 msgid "Opened Branch Inset"
11812 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11814 #: src/insets/insetbranch.C:101
11818 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
11819 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11824 #: src/insets/insetbranch.C:239
11827 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11829 #: src/insets/insetcaption.C:87
11830 msgid "Opened Caption Inset"
11831 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11833 #: src/insets/insetcaption.C:276
11835 msgid "Senseless!!! "
11836 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11838 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11840 msgid "Opened CharStyle Inset"
11841 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11843 #: src/insets/insetcommand.C:98
11845 msgid "LaTeX Command: "
11846 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
11848 #: src/insets/insetenv.C:66
11850 msgid "Opened Environment Inset: "
11851 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11853 #: src/insets/insetert.C:143
11854 msgid "Opened ERT Inset"
11855 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11857 #: src/insets/insetert.C:390
11861 #: src/insets/insetexternal.C:576
11863 msgid "External template %1$s is not installed"
11866 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
11867 #: src/insets/insetfloat.C:383
11869 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11871 #: src/insets/insetfloat.C:278
11872 msgid "Opened Float Inset"
11873 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11875 #: src/insets/insetfloat.C:334
11878 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11880 #: src/insets/insetfloat.C:385
11881 msgid " (sideways)"
11884 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11885 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11886 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11888 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11890 msgid "List of %1$s"
11891 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11893 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11897 #: src/insets/insetfoot.C:58
11898 msgid "Opened Footnote Inset"
11899 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11901 #: src/insets/insetfoot.C:87
11904 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
11906 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:447
11909 "Could not copy the file\n"
11911 "into the temporary directory."
11912 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11914 #: src/insets/insetgraphics.C:709
11916 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11919 #: src/insets/insetgraphics.C:821
11921 msgid "Graphics file: %1$s"
11922 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11924 #: src/insets/insethfill.C:48
11926 msgid "Horizontal Fill"
11927 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11929 #: src/insets/insetinclude.C:306
11930 msgid "Verbatim Input"
11931 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11933 #: src/insets/insetinclude.C:309
11934 msgid "Verbatim Input*"
11935 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11937 #: src/insets/insetinclude.C:410
11940 "Included file `%1$s'\n"
11941 "has textclass `%2$s'\n"
11942 "while parent file has textclass `%3$s'."
11945 #: src/insets/insetinclude.C:416
11946 msgid "Different textclasses"
11949 #: src/insets/insetindex.C:42
11951 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11953 #: src/insets/insetindex.C:75
11955 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11957 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
11958 #: src/insets/insetmarginal.C:71
11960 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11962 #: src/insets/insetmarginal.C:54
11963 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11964 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11966 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11969 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11971 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11975 #: src/insets/insetnote.C:66
11977 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11979 #: src/insets/insetnote.C:67
11983 #: src/insets/insetnote.C:68
11988 #: src/insets/insetnote.C:69
11991 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11993 #: src/insets/insetnote.C:149
11994 msgid "Opened Note Inset"
11995 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11997 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12001 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12002 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12003 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
12005 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12010 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12011 msgid "Clear Double Page"
12014 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
12018 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12021 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
12023 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
12028 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12029 msgid "Page Number"
12030 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12032 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
12036 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12037 msgid "Textual Page Number"
12038 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12040 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
12042 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12044 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12045 msgid "Standard+Textual Page"
12046 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12048 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
12050 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12052 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12054 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12056 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
12058 msgid "FormatRef: "
12061 #: src/insets/insettabular.C:450
12063 msgid "Opened table"
12064 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12066 #: src/insets/insettabular.C:1605
12067 msgid "Error setting multicolumn"
12070 #: src/insets/insettabular.C:1606
12071 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12074 #: src/insets/insettext.C:234
12075 msgid "Opened Text Inset"
12076 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12078 #: src/insets/insettheorem.C:41
12082 #: src/insets/insettheorem.C:91
12083 msgid "Opened Theorem Inset"
12084 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12086 #: src/insets/insettoc.C:47
12087 msgid "Unknown toc list"
12088 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12090 #: src/insets/inseturl.C:42
12094 #: src/insets/inseturl.C:42
12098 #: src/insets/insetvspace.C:110
12100 msgid "Vertical Space"
12101 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12103 #: src/insets/insetwrap.C:49
12105 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12107 #: src/insets/insetwrap.C:178
12108 msgid "Opened Wrap Inset"
12109 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12111 #: src/insets/insetwrap.C:198
12114 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12116 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12118 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12120 #: src/insets/render_graphic.C:97
12122 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12124 #: src/insets/render_graphic.C:100
12125 msgid "Converting to loadable format..."
12126 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12128 #: src/insets/render_graphic.C:103
12130 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12131 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12133 #: src/insets/render_graphic.C:106
12134 msgid "Scaling etc..."
12135 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12137 #: src/insets/render_graphic.C:109
12138 msgid "Ready to display"
12139 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12141 #: src/insets/render_graphic.C:112
12142 msgid "No file found!"
12143 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12145 #: src/insets/render_graphic.C:115
12146 msgid "Error converting to loadable format"
12147 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12149 #: src/insets/render_graphic.C:118
12150 msgid "Error loading file into memory"
12151 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12153 #: src/insets/render_graphic.C:121
12154 msgid "Error generating the pixmap"
12155 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12157 #: src/insets/render_graphic.C:124
12159 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12161 #: src/insets/render_preview.C:92
12162 msgid "Preview loading"
12165 #: src/insets/render_preview.C:95
12167 msgid "Preview ready"
12168 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12170 #: src/insets/render_preview.C:98
12172 msgid "Preview failed"
12173 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12175 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12176 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12177 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12179 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12180 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12181 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12183 #: src/ispell.C:278
12185 "Could not create an ispell process.\n"
12186 "You may not have the right languages installed."
12188 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12189 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12191 #: src/ispell.C:301
12194 "The ispell process returned an error.\n"
12195 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12197 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12198 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12200 #: src/ispell.C:406
12203 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12207 #: src/ispell.C:417
12209 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12210 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12212 #: src/ispell.C:477
12215 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12219 #: src/ispell.C:492
12222 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12226 #: src/kbsequence.C:160
12228 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12230 #: src/lengthcommon.C:37
12234 #: src/lengthcommon.C:37
12238 #: src/lengthcommon.C:37
12242 #: src/lengthcommon.C:37
12246 #: src/lengthcommon.C:37
12250 #: src/lengthcommon.C:37
12254 #: src/lengthcommon.C:38
12258 #: src/lengthcommon.C:38
12262 #: src/lengthcommon.C:38
12266 #: src/lengthcommon.C:38
12270 #: src/lengthcommon.C:38
12274 #: src/lengthcommon.C:39
12276 msgid "Text Width %"
12281 #: src/lengthcommon.C:39
12283 msgid "Column Width %"
12284 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12286 #: src/lengthcommon.C:39
12288 msgid "Page Width %"
12289 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12291 #: src/lengthcommon.C:39
12293 msgid "Line Width %"
12294 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12296 #: src/lengthcommon.C:40
12298 msgid "Text Height %"
12299 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12301 #: src/lengthcommon.C:40
12303 msgid "Page Height %"
12304 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12306 #: src/lyx_cb.C:114
12309 "The document %1$s could not be saved.\n"
12311 "Do you want to rename the document and try again?"
12314 #: src/lyx_cb.C:116
12315 msgid "Rename and save?"
12318 #: src/lyx_cb.C:117
12323 #: src/lyx_cb.C:134
12324 msgid "Choose a filename to save document as"
12325 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12327 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
12328 msgid "Templates|#T#t"
12331 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
12334 "The document %1$s already exists.\n"
12336 "Do you want to over-write that document?"
12339 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
12341 msgid "Over-write document?"
12342 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12344 #: src/lyx_cb.C:218
12346 msgid "Auto-saving %1$s"
12347 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12349 #: src/lyx_cb.C:258
12350 msgid "Autosave failed!"
12351 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12353 #: src/lyx_cb.C:285
12354 msgid "Autosaving current document..."
12355 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12357 #: src/lyx_cb.C:350
12358 msgid "Select file to insert"
12359 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12361 #: src/lyx_cb.C:369
12364 "Could not read the specified document\n"
12366 "due to the error: %2$s"
12369 #: src/lyx_cb.C:371
12371 msgid "Could not read file"
12372 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12374 #: src/lyx_cb.C:379
12377 "Could not open the specified document\n"
12379 "due to the error: %2$s"
12382 #: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
12384 msgid "Could not open file"
12385 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12387 #: src/lyx_cb.C:411
12388 msgid "Running configure..."
12389 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12391 #: src/lyx_cb.C:420
12392 msgid "Reloading configuration..."
12393 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12395 #: src/lyx_cb.C:425
12397 msgid "System reconfigured"
12398 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12400 #: src/lyx_cb.C:426
12402 "The system has been reconfigured.\n"
12403 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12404 "updated document class specifications."
12407 #: src/lyx_main.C:129
12409 msgid "Could not read configuration file"
12410 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12412 #: src/lyx_main.C:130
12415 "Error while reading the configuration file\n"
12417 "Please check your installation."
12420 #: src/lyx_main.C:139
12421 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12422 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12424 #: src/lyx_main.C:143
12428 #: src/lyx_main.C:489
12430 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12431 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12433 #: src/lyx_main.C:491
12435 msgid "Unable to remove temporary directory"
12436 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12438 #: src/lyx_main.C:527
12440 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12441 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12443 #: src/lyx_main.C:784
12447 #: src/lyx_main.C:913
12448 msgid "Could not create temporary directory"
12449 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12451 #: src/lyx_main.C:914
12454 "Could not create a temporary directory in\n"
12455 "%1$s. Make sure that this\n"
12456 "path exists and is writable and try again."
12458 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12459 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12460 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12462 #: src/lyx_main.C:1081
12464 msgid "Missing user LyX directory"
12465 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12467 #: src/lyx_main.C:1082
12470 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12471 "It is needed to keep your own configuration."
12472 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12474 #: src/lyx_main.C:1087
12476 msgid "&Create directory"
12477 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12479 #: src/lyx_main.C:1088
12484 #: src/lyx_main.C:1089
12485 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12486 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12488 #: src/lyx_main.C:1093
12490 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12491 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12493 #: src/lyx_main.C:1099
12494 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12495 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12497 #: src/lyx_main.C:1272
12498 msgid "List of supported debug flags:"
12499 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12501 #: src/lyx_main.C:1276
12503 msgid "Setting debug level to %1$s"
12504 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12506 #: src/lyx_main.C:1287
12509 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12510 "Command line switches (case sensitive):\n"
12511 "\t-help summarize LyX usage\n"
12512 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12513 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12514 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12515 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12516 " select the features to debug.\n"
12517 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12518 "\t-x [--execute] command\n"
12519 " where command is a lyx command.\n"
12520 "\t-e [--export] fmt\n"
12521 " where fmt is the export format of choice.\n"
12522 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12523 " where fmt is the import format of choice\n"
12524 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12525 "\t-version summarize version and build info\n"
12526 "Check the LyX man page for more details."
12528 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12529 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12530 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12531 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12532 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12533 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12534 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12535 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12536 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12537 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12538 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12539 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12540 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12541 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12542 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12543 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12545 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
12547 msgid "No system directory"
12548 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12550 #: src/lyx_main.C:1324
12551 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12552 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12554 #: src/lyx_main.C:1334
12556 msgid "No user directory"
12557 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12559 #: src/lyx_main.C:1335
12560 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12561 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12563 #: src/lyx_main.C:1345
12565 msgid "Incomplete command"
12566 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12568 #: src/lyx_main.C:1346
12569 msgid "Missing command string after --execute switch"
12570 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12572 #: src/lyx_main.C:1356
12573 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12574 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12576 #: src/lyx_main.C:1368
12577 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12578 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12580 #: src/lyx_main.C:1373
12581 msgid "Missing filename for --import"
12582 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12584 #: src/lyxfind.C:136
12586 msgid "Search error"
12589 #: src/lyxfind.C:137
12591 msgid "Search string is empty"
12592 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12594 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12595 msgid "String not found!"
12596 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12598 #: src/lyxfind.C:323
12599 msgid "String has been replaced."
12600 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12602 #: src/lyxfind.C:326
12603 msgid " strings have been replaced."
12604 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12606 #: src/lyxfont.C:52
12610 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
12611 #: src/lyxfont.C:69
12613 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12615 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
12616 #: src/lyxfont.C:69
12618 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12620 #: src/lyxfont.C:60
12624 #: src/lyxfont.C:69
12626 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12628 #: src/lyxfont.C:509
12630 msgid "Emphasis %1$s, "
12631 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12633 #: src/lyxfont.C:512
12635 msgid "Underline %1$s, "
12636 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12638 #: src/lyxfont.C:515
12640 msgid "Noun %1$s, "
12641 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12643 #: src/lyxfont.C:520
12645 msgid "Language: %1$s, "
12646 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12648 #: src/lyxfont.C:523
12650 msgid " Number %1$s"
12651 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12653 #: src/lyxfunc.C:367
12654 msgid "Unknown function."
12655 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12657 #: src/lyxfunc.C:406
12658 msgid "Nothing to do"
12659 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12661 #: src/lyxfunc.C:425
12662 msgid "Unknown action"
12663 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12665 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
12666 msgid "Command disabled"
12667 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12669 #: src/lyxfunc.C:438
12670 msgid "Command not allowed without any document open"
12671 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12673 #: src/lyxfunc.C:701
12674 msgid "Document is read-only"
12675 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12677 #: src/lyxfunc.C:709
12678 msgid "This portion of the document is deleted."
12681 #: src/lyxfunc.C:728
12684 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12686 "Do you want to save the document?"
12689 #: src/lyxfunc.C:746
12692 "Could not print the document %1$s.\n"
12693 "Check that your printer is set up correctly."
12696 #: src/lyxfunc.C:749
12698 msgid "Print document failed"
12699 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12701 #: src/lyxfunc.C:768
12704 "The document could not be converted\n"
12705 "into the document class %1$s."
12706 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12708 #: src/lyxfunc.C:771
12709 msgid "Could not change class"
12712 #: src/lyxfunc.C:883
12714 msgid "Saving document %1$s..."
12715 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12717 #: src/lyxfunc.C:887
12721 #: src/lyxfunc.C:903
12724 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12725 "version of the document %1$s?"
12728 #: src/lyxfunc.C:1093
12733 #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
12734 msgid "Missing argument"
12735 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12737 #: src/lyxfunc.C:1128
12739 msgid "Opening help file %1$s..."
12740 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12742 #: src/lyxfunc.C:1402
12744 msgid "Opening child document %1$s..."
12745 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12747 #: src/lyxfunc.C:1490
12748 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12749 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12751 #: src/lyxfunc.C:1501
12753 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12755 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12758 #: src/lyxfunc.C:1616
12760 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12761 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12763 #: src/lyxfunc.C:1619
12765 msgid "Unable to save document defaults"
12766 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12768 #: src/lyxfunc.C:1675
12769 msgid "Converting document to new document class..."
12770 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12772 #: src/lyxfunc.C:1869
12773 msgid "Select template file"
12774 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12776 #: src/lyxfunc.C:1908
12777 msgid "Select document to open"
12778 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12780 #: src/lyxfunc.C:1947
12782 msgid "Opening document %1$s..."
12783 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12785 #: src/lyxfunc.C:1951
12787 msgid "Document %1$s opened."
12788 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12790 #: src/lyxfunc.C:1953
12792 msgid "Could not open document %1$s"
12793 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12795 #: src/lyxfunc.C:1978
12797 msgid "Select %1$s file to import"
12798 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12800 #: src/lyxfunc.C:2105
12801 msgid "Welcome to LyX!"
12802 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12804 #: src/lyxrc.C:2168
12806 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12809 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12810 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12812 #: src/lyxrc.C:2173
12814 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12816 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12818 #: src/lyxrc.C:2177
12821 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12822 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12823 "specified, an internal routine is used."
12825 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12826 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12827 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12830 #: src/lyxrc.C:2185
12832 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12833 "automatically by what you type."
12835 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12836 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12838 #: src/lyxrc.C:2189
12840 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12843 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12844 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12846 #: src/lyxrc.C:2193
12848 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12850 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12851 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12853 #: src/lyxrc.C:2200
12855 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12856 "the backup file in the same directory as the original file."
12858 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12859 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12860 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12862 #: src/lyxrc.C:2204
12864 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12865 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12868 #: src/lyxrc.C:2208
12870 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12871 "its global and local bind/ directories."
12873 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12874 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12875 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12878 #: src/lyxrc.C:2212
12879 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12881 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12882 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12884 #: src/lyxrc.C:2216
12886 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12887 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12889 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12890 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12892 #: src/lyxrc.C:2226
12894 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12895 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12897 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12898 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12899 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12901 #: src/lyxrc.C:2237
12904 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12905 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12907 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12908 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12910 #: src/lyxrc.C:2241
12911 msgid "New documents will be assigned this language."
12912 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12914 #: src/lyxrc.C:2245
12915 msgid "Specify the default paper size."
12916 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12918 #: src/lyxrc.C:2249
12920 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12921 "shown after the change has been made.)"
12923 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12924 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12926 #: src/lyxrc.C:2253
12927 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12928 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12930 #: src/lyxrc.C:2257
12932 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12933 "LyX was started from."
12935 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12936 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12938 #: src/lyxrc.C:2262
12939 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12940 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12942 #: src/lyxrc.C:2266
12944 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12945 "recommended for non-English languages."
12947 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12948 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12950 #: src/lyxrc.C:2273
12952 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12953 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12954 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12957 #: src/lyxrc.C:2282
12959 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12960 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12962 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12963 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12964 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12966 #: src/lyxrc.C:2286
12967 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12968 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12970 #: src/lyxrc.C:2290
12972 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12975 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12977 #: src/lyxrc.C:2294
12979 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12980 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12982 #: src/lyxrc.C:2298
12984 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12985 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12986 "name of the second language."
12988 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12989 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12991 #: src/lyxrc.C:2302
12992 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12993 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12995 #: src/lyxrc.C:2306
12996 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12997 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12999 #: src/lyxrc.C:2310
13001 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13004 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13006 #: src/lyxrc.C:2314
13008 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13009 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13011 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13012 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13014 #: src/lyxrc.C:2318
13016 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13017 "document is the default language."
13019 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13020 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13022 #: src/lyxrc.C:2322
13024 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13025 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13027 #: src/lyxrc.C:2326
13028 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13031 #: src/lyxrc.C:2330
13032 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13033 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13035 #: src/lyxrc.C:2334
13037 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13040 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13043 #: src/lyxrc.C:2338
13045 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13046 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13048 #: src/lyxrc.C:2343
13050 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13051 "variable. Use the OS native format."
13053 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13054 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13056 #: src/lyxrc.C:2350
13058 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13060 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13062 #: src/lyxrc.C:2354
13063 msgid "The bold font in the dialogs."
13064 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13066 #: src/lyxrc.C:2358
13067 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13068 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13070 #: src/lyxrc.C:2362
13071 msgid "The normal font in the dialogs."
13072 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13074 #: src/lyxrc.C:2366
13075 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13076 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13078 #: src/lyxrc.C:2370
13079 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13081 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13083 #: src/lyxrc.C:2374
13084 msgid "Scale the preview size to suit."
13085 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13087 #: src/lyxrc.C:2378
13088 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13089 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13091 #: src/lyxrc.C:2382
13092 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13093 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13095 #: src/lyxrc.C:2386
13097 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13098 "environment variable PRINTER."
13100 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13101 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13103 #: src/lyxrc.C:2390
13104 msgid "The option to print only even pages."
13105 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13107 #: src/lyxrc.C:2394
13109 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13110 "the filename of the DVI file to be printed."
13112 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13113 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13115 #: src/lyxrc.C:2398
13116 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13117 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13119 #: src/lyxrc.C:2402
13120 msgid "The option to print out in landscape."
13121 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13123 #: src/lyxrc.C:2406
13124 msgid "The option to print only odd pages."
13125 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13127 #: src/lyxrc.C:2410
13128 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13129 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13131 #: src/lyxrc.C:2414
13132 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13133 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13135 #: src/lyxrc.C:2418
13136 msgid "The option to specify paper type."
13137 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13139 #: src/lyxrc.C:2422
13140 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13141 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13143 #: src/lyxrc.C:2426
13145 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13146 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13149 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13150 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13152 #: src/lyxrc.C:2430
13154 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13155 "prepended along with the printer name after the spool command."
13157 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13158 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13160 #: src/lyxrc.C:2434
13161 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13162 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13164 #: src/lyxrc.C:2438
13165 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13166 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13168 #: src/lyxrc.C:2442
13170 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13172 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13174 #: src/lyxrc.C:2446
13175 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13177 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13179 #: src/lyxrc.C:2450
13181 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13183 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13184 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13186 #: src/lyxrc.C:2454
13188 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13189 "wrong, override the setting here."
13191 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13192 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13195 #: src/lyxrc.C:2458
13196 msgid "The encoding for the screen fonts."
13197 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13199 #: src/lyxrc.C:2464
13200 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13201 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13203 #: src/lyxrc.C:2473
13205 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13206 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13207 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13209 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13210 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13211 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13214 #: src/lyxrc.C:2477
13215 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13216 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13218 #: src/lyxrc.C:2482
13221 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13222 "roughly the same size as on paper."
13224 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13225 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13227 #: src/lyxrc.C:2487
13229 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13230 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13233 #: src/lyxrc.C:2491
13234 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13237 #: src/lyxrc.C:2495
13239 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13240 "\".out\". Only for advanced users."
13242 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13243 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13245 #: src/lyxrc.C:2502
13246 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13247 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13249 #: src/lyxrc.C:2506
13251 msgid "What command runs the spellchecker?"
13252 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13254 #: src/lyxrc.C:2510
13256 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13257 "when you quit LyX."
13259 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13260 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13262 #: src/lyxrc.C:2514
13264 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13265 "value selects the directory LyX was started from."
13267 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13268 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13271 #: src/lyxrc.C:2524
13273 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13274 "will look in its global and local ui/ directories."
13276 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13277 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13279 #: src/lyxrc.C:2537
13282 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13283 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13284 "may not work with all dictionaries."
13286 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13287 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13288 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13290 #: src/lyxrc.C:2544
13291 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13293 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13294 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13298 msgid "Document not saved"
13299 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13303 msgid "You must save the document before it can be registered."
13304 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13307 msgid "LyX VC: Initial description"
13308 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13311 msgid "(no initial description)"
13312 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13315 msgid "LyX VC: Log Message"
13316 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13319 msgid "(no log message)"
13320 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13325 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13328 "Do you want to revert to the saved version?"
13333 msgid "Revert to stored version of document?"
13334 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13336 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13338 msgid " Macro: %1$s: "
13339 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13341 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13342 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13344 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13347 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13349 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13352 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
13353 msgid "Only one row"
13356 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
13357 msgid "Only one column"
13360 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
13362 msgid "No hline to delete"
13363 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13365 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
13366 msgid "No vline to delete"
13369 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
13371 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13372 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13374 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13379 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13384 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13386 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13389 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13391 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13394 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13396 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13399 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13400 msgid "Math editor mode"
13401 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13403 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13404 msgid "create new math text environment ($...$)"
13407 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13409 msgid "entered math text mode (textrm)"
13410 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13412 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
13415 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13420 "Could not open the specified document\n"
13422 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13424 #: src/output_plaintext.C:148
13426 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13428 #: src/output_plaintext.C:160
13429 msgid "References: "
13432 #: src/support/filefilterlist.C:109
13433 msgid "All files (*)"
13434 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13436 #: src/support/os_win32.C:335
13438 msgid "System file not found"
13439 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13441 #: src/support/os_win32.C:336
13443 "Unable to load shfolder.dll\n"
13447 #: src/support/os_win32.C:341
13449 msgid "System function not found"
13450 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13452 #: src/support/os_win32.C:342
13454 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13455 "Don't know how to proceed. Sorry."
13458 #: src/support/package.C.in:436
13460 msgid "LyX binary not found"
13461 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13463 #: src/support/package.C.in:437
13466 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13467 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13469 #: src/support/package.C.in:557
13472 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13474 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13475 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13478 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13480 msgid "File not found"
13481 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13483 #: src/support/package.C.in:642
13486 "Invalid %1$s switch.\n"
13487 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13489 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13490 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13492 #: src/support/package.C.in:669
13495 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13496 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13498 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13499 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13501 #: src/support/package.C.in:694
13504 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13505 "%2$s is not a directory."
13507 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13508 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13510 #: src/support/package.C.in:696
13512 msgid "Directory not found"
13513 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13515 #: src/support/userinfo.C:44
13517 msgid "Unknown user"
13518 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13520 #: src/tex-strings.C:68
13521 msgid "Computer Modern Roman"
13524 #: src/tex-strings.C:68
13525 msgid "Latin Modern Roman"
13528 #: src/tex-strings.C:69
13529 msgid "AE (Almost European)"
13532 #: src/tex-strings.C:69
13534 msgid "Times Roman"
13537 #: src/tex-strings.C:69
13542 #: src/tex-strings.C:69
13543 msgid "Bitstream Charter"
13546 #: src/tex-strings.C:70
13547 msgid "New Century Schoolbook"
13550 #: src/tex-strings.C:70
13555 #: src/tex-strings.C:70
13559 #: src/tex-strings.C:70
13564 #: src/tex-strings.C:71
13565 msgid "Concrete Roman"
13568 #: src/tex-strings.C:71
13569 msgid "Zapf Chancery"
13572 #: src/tex-strings.C:79
13573 msgid "Computer Modern Sans"
13576 #: src/tex-strings.C:79
13577 msgid "Latin Modern Sans"
13580 #: src/tex-strings.C:80
13584 #: src/tex-strings.C:80
13585 msgid "Avant Garde"
13588 #: src/tex-strings.C:80
13592 #: src/tex-strings.C:80
13595 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13597 #: src/tex-strings.C:89
13598 msgid "Computer Modern Typewriter"
13601 #: src/tex-strings.C:90
13603 msgid "Latin Modern Typewriter"
13604 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13606 #: src/tex-strings.C:90
13611 #: src/tex-strings.C:90
13615 #: src/tex-strings.C:90
13619 #: src/tex-strings.C:91
13621 msgid "CM Typewriter Light"
13622 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13626 msgid "Unknown layout"
13627 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13632 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13633 "Trying to use the default instead.\n"
13638 msgid "Unknown Inset"
13639 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13641 #: src/text.C:271 src/text.C:284
13643 msgid "Change tracking error"
13644 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13648 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13653 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13658 msgid "Unknown token"
13659 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13663 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13666 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13670 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13672 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13673 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13677 msgid "[Change Tracking] "
13678 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13694 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13699 msgid ", Depth: %1$d"
13700 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13703 msgid ", Spacing: "
13704 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13713 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13716 msgid ", Paragraph: "
13717 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13725 msgid ", Position: "
13726 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13733 msgid ", Boundary: "
13738 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13741 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13742 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13745 msgid "Nothing to index!"
13746 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13749 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13750 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13753 msgid "Unknown spacing argument: "
13754 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13762 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13764 #: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
13765 msgid "Character set"
13766 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13768 #: src/text3.C:1551
13769 msgid "Paragraph layout set"
13770 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13772 #: src/vspace.C:490
13774 msgid "Default skip"
13777 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13779 #: src/vspace.C:493
13784 #: src/vspace.C:496
13786 msgid "Medium skip"
13787 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13789 #: src/vspace.C:499
13794 #: src/vspace.C:502
13796 msgid "Vertical fill"
13797 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13799 #: src/vspace.C:509
13802 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13812 #~ msgid "PrettyRef: "
13813 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13815 #~ msgid "Opening child document "
13816 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13819 #~ msgid "Caption."
13820 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
13823 #~ msgid "Special Insets|S"
13824 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13827 #~ msgid "Insets|n"
13828 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"