1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 23:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:102
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:120
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:874
84 #: src/Buffer.cpp:2126 src/Buffer.cpp:2166 src/Buffer.cpp:2404
85 #: src/Buffer.cpp:2428 src/Buffer.cpp:2463 src/BufferList.cpp:112
86 #: src/BufferList.cpp:220 src/EmbeddedFiles.cpp:161 src/EmbeddedFiles.cpp:203
87 #: src/LyXFunc.cpp:795 src/LyXFunc.cpp:994 src/LyXFunc.cpp:1172
88 #: src/LyXFunc.cpp:2289 src/LyXVC.cpp:174
92 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
93 msgid "The bibliography key"
94 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
97 msgid "The label as it appears in the document"
98 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
101 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:152
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
111 msgid "Citation Style"
112 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
115 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
123 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
129 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
133 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
134 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
144 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
157 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
158 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
161 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
162 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
167 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:133 src/LyXFunc.cpp:910
170 #: src/buffer_funcs.cpp:118 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
175 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
177 msgid "Enter BibTeX database name"
178 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
188 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
192 msgid "Add bibliography to &TOC"
193 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
197 msgid "This bibliography section contains..."
198 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
207 msgid "all cited references"
208 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
212 msgid "all uncited references"
213 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
217 msgid "all references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
221 msgid "Choose a style file"
222 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
225 msgid "Remove the selected database"
226 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
233 msgid "Add a BibTeX database file"
234 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
242 msgid "BibTeX database to use"
243 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
247 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
250 msgid "The BibTeX style"
251 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
257 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
258 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
262 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
264 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
265 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
268 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
269 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
274 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
275 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
281 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
292 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
293 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:117
296 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
302 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
308 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
315 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
316 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
331 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
336 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
339 msgid "Supported box types"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:188
343 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
349 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:287
350 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:412 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288
355 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
356 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:403
362 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:414 src/insets/InsetBox.cpp:159
364 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:220
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
376 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:280 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
392 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
394 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
395 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
397 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
400 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
401 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
402 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
404 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
406 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:356 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
411 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
415 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
417 msgid "&Available branches:"
418 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
420 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
422 msgid "Select your branch"
423 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
426 msgid "Add a new branch to the list"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
431 msgid "A&vailable Branches:"
432 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
441 msgid "Remove the selected branch"
442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
464 msgid "Alter Co&lor..."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:526 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:347
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:396
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
492 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
526 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
547 msgid "&Custom Bullet:"
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
551 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
564 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
581 msgid "Reject this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
615 #: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
639 msgid "Never Toggled"
640 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
649 msgid "Other font settings"
650 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
653 msgid "Always Toggled"
654 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
661 msgid "toggle font on all of the above"
662 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
669 msgid "Apply each change automatically"
670 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
674 msgid "Apply changes immediately"
675 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
679 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
680 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
683 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
688 msgid "Move the selected citation up"
689 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
697 msgid "Move the selected citation down"
698 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
712 msgid "&Selected Citations:"
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
717 msgid "A&vailable Citations:"
718 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
722 msgid "Search Citation"
723 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
737 msgid "Search Field:"
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
741 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
744 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
747 msgid "Regular E&xpression"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
756 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
757 msgid "All Entry Types"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
762 msgid "Case Se&nsitive"
763 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
771 msgid "Natbib citation style to use"
772 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
776 msgid "Citation st&yle:"
777 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
780 msgid "List all authors"
781 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
785 msgid "Full aut&hor list"
786 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
789 msgid "Force upper case in citation"
790 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
794 msgid "&Force upper case"
795 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
800 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
803 msgid "Text to place after citation"
804 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
808 msgid "Text &before:"
809 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
812 msgid "Text to place before citation"
813 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
820 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
821 msgid "Insert the delimiters"
822 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
824 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
828 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
833 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
836 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
839 msgid "Match delimiter types"
840 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
843 msgid "&Keep matched"
844 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
846 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
849 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
853 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
857 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
858 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
860 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
861 msgid "Save as Document Defaults"
862 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
869 msgid "Show ERT button only"
870 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
876 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
877 msgid "Show ERT contents"
878 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
880 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
892 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
895 msgid "Edit the file externally"
896 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
900 msgid "&Edit File..."
901 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
904 msgid "Select a file"
905 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
909 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
911 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
914 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
925 msgid "Available templates"
926 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
930 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
936 msgid "Screen display"
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
954 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
961 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
967 msgid "Percentage to scale by in LyX"
968 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
986 msgid "Display image in LyX"
987 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
991 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1002 msgid "Angle to rotate image by"
1003 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1007 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1009 msgid "The origin of the rotation"
1010 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1028 msgid "Height of image in output"
1029 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1032 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1033 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1037 msgid "&Maintain aspect ratio"
1038 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1042 msgid "Width of image in output"
1043 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1052 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1053 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1058 msgid "&Get from File"
1059 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1063 msgid "Clip to bounding box values"
1064 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1068 msgid "Clip to &bounding box"
1069 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1072 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1073 msgid "&Left bottom:"
1074 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1077 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1079 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1110 msgid "Use &default placement"
1111 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1114 msgid "Advanced Placement Options"
1115 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1118 msgid "&Top of page"
1119 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1122 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1123 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1127 msgid "Here de&finitely"
1128 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1131 msgid "&Here if possible"
1132 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1135 msgid "&Page of floats"
1136 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1139 msgid "&Bottom of page"
1140 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1143 msgid "&Span columns"
1144 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1148 msgid "&Rotate sideways"
1149 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1163 msgid "&Typewriter:"
1164 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1169 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1178 msgid "&Sans Serif:"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1182 msgid "Use &Old Style Figures"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1187 msgid "Use true S&mall Caps"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1192 msgid "&Default Family:"
1193 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1202 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1212 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1215 msgid "Select an image file"
1216 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1224 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1229 msgid "Set &height:"
1230 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1234 msgid "&Scale Graphics (%):"
1235 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1238 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1247 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1252 msgid "Rotate Graphics"
1253 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1256 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1261 msgid "Ro&tate after scaling"
1262 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1270 msgid "A&ngle (Degrees):"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1275 msgid "File name of image"
1276 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1296 msgid "LaTe&X and LyX options"
1297 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1301 msgid "Sho&w in LyX"
1302 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1306 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1310 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1311 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1314 msgid "Don't un&zip on export"
1315 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1319 msgid "Additional LaTeX options"
1320 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1323 msgid "LaTeX &options:"
1324 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1328 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1332 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1337 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1340 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1341 msgid "The caption for the sub-figure"
1342 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
1350 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/url.module:10
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:54
1360 msgid "Name associated with the URL"
1361 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:44
1364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1370 msgid "Listing Parameters"
1371 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1375 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1379 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1380 msgid "&Bypass validation"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1388 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1394 msgid "Mo&re parameters"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1398 msgid "Underline spaces in generated output"
1399 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1402 msgid "&Mark spaces in output"
1403 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1406 msgid "Show LaTeX preview"
1407 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1410 msgid "&Show preview"
1411 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1414 msgid "File name to include"
1415 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1418 msgid "&Include Type:"
1419 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:256
1423 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:247
1427 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:860
1435 msgid "Program Listing"
1436 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1440 msgid "Edit the file"
1441 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1448 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1453 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1456 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1460 msgid "&Postscript driver:"
1461 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1464 msgid "Document &class:"
1465 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1470 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1475 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1482 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1484 msgid "Language &Default"
1485 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1489 msgid "&Quote Style:"
1490 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:287
1493 #: src/insets/InsetListings.cpp:276
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1500 msgid "&Main Settings"
1501 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1508 msgid "The content's base font size"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1514 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1517 msgid "The content's base font style"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1522 msgid "Font Famil&y:"
1523 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1526 msgid "Use extended character table"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1531 msgid "&Extended character table"
1532 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1535 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1539 msgid "Space i&n string as symbol"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1543 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1548 msgid "S&pace as symbol"
1549 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1552 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1557 msgid "&Break long lines"
1558 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1563 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1566 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1571 msgid "Check for floating listings"
1572 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1577 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1580 msgid "Check for inline listings"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1585 msgid "&Inline listing"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1590 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1594 msgid "Line numbering"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1598 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1603 msgid "Choose the font size for line numbers"
1604 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1609 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1616 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1617 msgid "Difference between two numbered lines"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1626 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1640 msgid "Select the programming language"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1651 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1654 msgid "The last line to be printed"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1658 msgid "The first line to be printed"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1663 msgid "Fi&rst line:"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1673 msgid "More Parameters"
1674 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1677 msgid "Feedback window"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1681 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1684 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1685 msgid "Copy to Clip&board"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1689 msgid "Update the display"
1690 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1698 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1703 msgid "&Default Margins"
1704 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1710 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1714 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1718 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1724 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1727 msgid "Head &height:"
1728 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1732 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1738 msgid "Number of rows"
1739 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1746 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1750 msgid "Number of columns"
1751 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1758 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1759 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1760 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1763 msgid "Vertical alignment"
1764 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1768 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1771 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1772 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1775 msgid "&Horizontal:"
1776 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1780 msgid "&Use AMS math package automatically"
1781 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1785 msgid "Use AMS &math package"
1786 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1790 msgid "Use esint package &automatically"
1791 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1795 msgid "Use &esint package"
1796 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1803 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1805 msgid "&Description:"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1813 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1818 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1819 msgid "LyX internal only"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1827 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1828 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1834 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1838 msgid "Print as grey text"
1839 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1845 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90
1846 msgid "Framed in box"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1854 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100
1856 msgid "Box with shaded background"
1857 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1866 msgid "&List in Table of Contents"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1874 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
1878 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1882 msgid "Paper Format"
1883 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1886 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1889 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1890 msgid "Style used for the page header and footer"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1895 msgid "Headings &style:"
1896 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1908 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1914 msgid "&Orientation:"
1915 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1918 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1922 msgid "&Two-sided document"
1923 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1927 msgid "&Indent Paragraph"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1932 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1935 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1936 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1941 msgid "Lo&ngest label"
1942 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1945 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1950 msgid "Paragraph's &Default"
1951 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1966 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1975 msgid "Line &spacing"
1976 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1232
1979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:290
1983 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1238
1988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:294
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1994 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:397
1997 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2000 msgid "I&mmediate Apply"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2004 msgid "&Use hyperref support"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2009 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2013 msgid "Automatically fill header"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2017 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2021 msgid "Load in &fullscreen mode"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2026 msgid "Generate Bookmarks"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2031 msgid "Open bookmarks"
2032 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2036 msgid "Number of levels"
2037 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2041 msgid "Numbered bookmarks"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2046 msgid "Header Information"
2047 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2067 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2084 msgid "Allows link text to break across lines."
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2089 msgid "Break links over lines"
2090 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2093 msgid "No frames around links"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2103 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2107 msgid "&Bibliographical backreferences"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2112 msgid "Backreference by pa&ge number"
2113 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2121 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2124 msgid "E&xtra flag:"
2125 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2129 msgid "&From format:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2135 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2138 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2153 msgid "Converter Defi&nitions"
2154 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2158 msgid "Converter File Cache"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2164 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2168 msgid "&Maximum Age (in days):"
2169 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2172 msgid "&Date format:"
2173 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2176 msgid "Date format for strftime output"
2177 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:77
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2186 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:77
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2193 msgid "Do not display"
2194 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2197 msgid "Display &Graphics:"
2198 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2202 msgid "Instant &Preview:"
2203 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2212 msgid "S&hort Name:"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2217 msgid "Vector graphi&cs format"
2218 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2222 msgid "&Document format"
2223 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2227 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2232 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2236 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2240 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2258 msgid "Your E-mail address"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182
2264 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2277 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2280 msgid "Use &keyboard map"
2281 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2286 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2289 msgid "Mark &foreign languages"
2290 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
2294 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2297 msgid "&Right-to-left language support"
2298 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2306 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2309 msgid "Language pac&kage:"
2310 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2313 msgid "Command e&nd:"
2314 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2317 msgid "&Default language:"
2318 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
2321 msgid "Command s&tart:"
2322 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2325 msgid "Set class options to default on class change"
2326 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2329 msgid "&Reset class options when document class changes"
2330 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2335 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2336 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2337 "rather than the Cygwin teTeX."
2339 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
2340 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
2341 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
2342 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2346 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2347 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2350 msgid "Default paper si&ze:"
2351 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2354 msgid "Te&X encoding:"
2355 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2358 msgid "CheckTeX start options and flags"
2359 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2363 msgid "&Index command:"
2364 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2368 msgid "&BibTeX command:"
2369 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2373 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2374 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2377 msgid "Chec&kTeX command:"
2378 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2382 msgid "BibTeX command and options"
2383 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2386 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2388 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2391 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:399
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:400
2406 msgid "US executive"
2407 msgstr "US executive"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:401
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:402
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:403
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:406
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
2430 msgid "Ly&XServer pipe:"
2431 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
2442 msgid "&PATH prefix:"
2443 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
2447 msgid "&Temporary directory:"
2448 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104
2451 msgid "&Backup directory:"
2452 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
2455 msgid "&Working directory:"
2456 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
2459 msgid "&Document templates:"
2460 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2328
2464 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2465 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2466 "paragraphs are separated by a blank line."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2470 msgid "Output &line length:"
2471 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2474 msgid "&roff command:"
2475 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2479 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2480 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2484 msgid "Printer Command Options"
2485 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2488 msgid "Extension to be used when printing to file."
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2492 msgid "File ex&tension:"
2493 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2497 msgid "Option used to print to a file."
2498 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2502 msgid "Print to &file:"
2503 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2507 msgid "Option used to print to non-default printer."
2508 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2512 msgid "Set p&rinter:"
2513 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2516 msgid "Option used with spool command to set printer."
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2521 msgid "Spool pr&inter:"
2522 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2526 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2531 msgid "Spool &command:"
2532 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2536 msgid "Option used to reverse page order."
2537 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2541 msgid "Re&verse pages:"
2542 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2550 msgid "Number of Co&pies:"
2551 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2555 msgid "Option used to set number of copies."
2556 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2560 msgid "Option used to print a range of pages."
2561 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2568 msgid "Pa&ge range:"
2569 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2572 msgid "Option used to collate multiple copies."
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2577 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2580 msgid "&Even pages:"
2581 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2584 msgid "Paper t&ype:"
2585 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2588 msgid "Paper si&ze:"
2589 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2592 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2596 msgid "E&xtra options:"
2597 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2601 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2602 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2606 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2607 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2613 msgid "Adapt output to printer"
2614 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2617 msgid "Name of the default printer"
2618 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2622 msgid "Default &printer:"
2623 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2626 msgid "Printer co&mmand:"
2627 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2630 msgid "Sa&ns Serif:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2634 msgid "T&ypewriter:"
2635 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2638 msgid "Screen &DPI:"
2639 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2643 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2647 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2667 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2679 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:97
2701 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:104
2705 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:114
2710 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:121
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2718 msgid "Al&ternative language:"
2719 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2723 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2725 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2728 msgid "Personal &dictionary:"
2729 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2732 msgid "Escape cha&racters:"
2733 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2737 msgid "Spellchec&ker executable:"
2738 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2741 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2745 msgid "Use input encod&ing"
2746 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2749 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2753 msgid "Accept compound &words"
2754 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:64
2762 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2763 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:99
2771 msgid "B&ackup documents, every"
2772 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
2779 msgid "&Maximum last files:"
2780 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:169
2783 msgid "&User interface file:"
2784 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:212
2793 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2794 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
2797 msgid "Load opened files from last session"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:242
2802 msgid "Restore cursor positions"
2803 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:252
2806 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
2811 msgid "Save/restore window position"
2812 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
2815 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:342
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
2820 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:112
2826 #: src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:794
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2835 msgid "Page number to print from"
2836 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2839 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2843 msgid "Page number to print to"
2844 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2847 msgid "Print all pages"
2848 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2859 msgid "Print &odd-numbered pages"
2860 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2863 msgid "Print &even-numbered pages"
2864 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2867 msgid "Print in reverse order"
2868 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2871 msgid "Re&verse order"
2872 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2879 msgid "Number of copies"
2880 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2883 msgid "Collate copies"
2884 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2892 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2895 msgid "Print Destination"
2896 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2899 msgid "Send output to the printer"
2900 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2907 msgid "Send output to the given printer"
2908 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2911 msgid "Send output to a file"
2912 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2919 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2921 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2922 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2928 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2930 msgid "(<reference>)"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2937 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2938 msgid "on page <page>"
2939 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2942 msgid "<reference> on page <page>"
2943 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2946 msgid "Formatted reference"
2947 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
2950 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2951 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2956 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
2959 msgid "Update the label list"
2960 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
2964 msgid "Jump to the label"
2965 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
2969 msgid "&Go to Label"
2970 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2976 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
2977 msgid "Replace &with:"
2978 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
2981 msgid "Case &sensitive"
2982 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
2985 msgid "Match whole words onl&y"
2986 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
2990 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
2993 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2994 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
2998 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
2999 msgid "Replace &All"
3000 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3003 msgid "Search &backwards"
3004 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3007 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3009 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3012 msgid "&Export formats:"
3013 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3019 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:21
3021 msgid "Edit shortcut"
3022 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:75
3029 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
3032 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:89
3039 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3040 msgid "Suggestions:"
3041 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3044 msgid "Replace word with current choice"
3045 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3048 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3049 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3052 msgid "Ignore this word"
3053 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3057 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3061 msgid "Ignore this word throughout this session"
3062 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3066 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3069 msgid "Replacement:"
3070 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3073 msgid "Current word"
3074 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3077 msgid "Unknown word:"
3078 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3081 msgid "Replace with selected word"
3082 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3085 msgid "&Table Settings"
3086 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3089 msgid "Column Width"
3090 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3093 msgid "Fixed width of the column"
3094 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3097 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3098 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3101 msgid "&Vertical alignment:"
3102 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3105 msgid "&Horizontal alignment:"
3106 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3109 msgid "Horizontal alignment in column"
3110 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97
3113 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:718
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3119 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3120 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3124 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3125 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3129 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3130 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3134 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3135 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3139 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3142 msgid "&Multicolumn"
3143 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3146 msgid "LaTe&X argument:"
3147 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3150 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3151 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3157 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3161 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3163 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3164 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3171 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3173 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3174 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3181 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3190 msgid "Use default (grid-like) border style"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3196 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3200 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3204 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3205 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3209 msgid "Additional Space"
3210 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3213 msgid "T&op of row:"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3218 msgid "Botto&m of row:"
3219 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3222 msgid "Bet&ween rows:"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3227 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3230 msgid "Set a page break on the current row"
3231 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3234 msgid "Page &break on current row"
3235 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3254 msgid "First header:"
3255 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3258 msgid "Last footer:"
3259 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3266 msgid "Border above"
3267 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3270 msgid "Border below"
3271 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3274 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3279 #: src/LyXFunc.cpp:1996
3283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3285 msgid "This row is the header of the first page"
3286 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3289 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3294 msgid "This row is the footer of the last page"
3295 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3306 msgid "Don't output the last footer"
3307 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3316 msgid "Don't output the first header"
3317 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3320 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3321 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3324 msgid "&Use long table"
3325 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3328 msgid "Current cell:"
3329 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3332 msgid "Current row position"
3333 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3336 msgid "Current column position"
3337 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3340 msgid "Close this dialog"
3341 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3344 msgid "Rebuild the file lists"
3345 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3353 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3355 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3356 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3360 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3363 msgid "Selected classes or styles"
3364 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3367 msgid "LaTeX classes"
3368 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3371 msgid "LaTeX styles"
3372 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3375 msgid "BibTeX styles"
3376 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3379 msgid "Toggles view of the file list"
3380 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3384 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3389 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3393 msgid "Separate paragraphs with"
3394 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3398 msgid "Listing settings"
3399 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3403 msgid "Format text into two columns"
3404 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3407 msgid "Two-&column document"
3408 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3412 msgid "&Vertical space"
3413 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3417 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3418 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3422 msgid "&Indentation"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3426 msgid "&Line spacing:"
3427 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3431 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:122
3435 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
3441 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3442 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3443 msgid "The selected entry"
3444 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3448 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3451 msgid "Replace the entry with the selection"
3452 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3455 msgid "Update navigation tree"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3465 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3469 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3474 msgid "Move selected item down by one"
3475 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3479 msgid "Move selected item up by one"
3480 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3484 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3489 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3495 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3501 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3504 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3508 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3509 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3512 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3515 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3516 msgid "Supported spacing types"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3521 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:283
3527 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:284
3531 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:285
3535 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3537 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3540 msgid "Complete source"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3544 msgid "Automatic update"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3549 msgid "number of needed lines"
3550 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3554 msgid "use number of lines"
3555 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3560 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3564 msgid "Unit of width value"
3565 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3569 msgid "Outer (default)"
3570 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3577 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3578 msgid "use overhang"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3585 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3587 msgid "Overhang value"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3592 msgid "Unit of overhang value"
3593 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3596 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3597 #: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
3598 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3599 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
3600 #: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
3601 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3602 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
3604 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3605 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3606 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3607 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3608 #: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
3609 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3610 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3611 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3612 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3613 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3614 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:148
3619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3620 msgid "TheoremTemplate"
3621 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
3624 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
3625 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3626 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3627 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
3628 #: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
3630 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3635 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
3638 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
3639 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3640 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3641 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
3642 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
3643 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
3644 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
3648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3654 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
3655 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3656 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3657 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
3658 #: lib/layouts/amsmaths.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:412
3659 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
3670 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3671 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3672 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
3673 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:88
3674 #: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
3675 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3681 msgid "Corollary #:"
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3685 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3686 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3687 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
3688 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:134
3689 #: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
3690 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
3692 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3696 msgid "Proposition #:"
3697 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3700 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3701 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
3702 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:157
3703 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
3704 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
3706 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3710 msgid "Conjecture #:"
3711 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3714 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
3715 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3721 msgid "Criterion #:"
3724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
3725 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
3726 #: lib/layouts/amsmaths.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:86
3727 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
3731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
3737 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:248
3738 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
3742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
3748 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
3749 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3750 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3751 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
3752 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:271
3753 #: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
3754 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
3756 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3760 msgid "Definition #:"
3761 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
3764 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3765 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3766 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
3767 #: lib/layouts/amsmaths.inc:302 lib/layouts/svjour.inc:394
3768 #: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
3769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
3773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
3779 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:324
3780 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
3784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3786 msgid "Condition #:"
3789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3790 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
3791 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:346
3792 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
3796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3802 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
3803 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/svjour.inc:401
3804 #: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3815 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
3816 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:390
3817 #: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
3818 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
3822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3828 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3829 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3830 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
3831 #: lib/layouts/amsmaths.inc:422 lib/layouts/svjour.inc:345
3832 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
3834 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3839 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3842 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
3843 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
3844 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
3845 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:444
3846 #: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
3847 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3857 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
3858 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:466
3859 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
3863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3869 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:578
3870 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:583
3879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37
3880 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3881 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3882 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
3883 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
3884 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
3885 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3886 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3887 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3888 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3889 #: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:52
3890 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3891 #: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
3892 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3893 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3894 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3895 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3896 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3897 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40
3902 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3903 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3904 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
3905 #: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
3906 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3907 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3908 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3909 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3910 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:48
3911 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3912 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3913 #: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3914 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3915 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3916 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43
3921 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3922 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3923 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
3924 #: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3925 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3926 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3927 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:62
3928 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3929 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3930 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3931 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3932 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3933 msgid "Subsubsection"
3934 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:172
3937 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3938 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3939 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3940 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3941 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:213
3946 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3948 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:204
3953 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3954 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3955 msgid "Subsubsection*"
3956 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80
3959 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3960 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3961 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3962 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3963 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
3964 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3965 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
3966 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3967 #: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
3968 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3969 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3970 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
3971 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3972 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3973 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3974 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3975 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3976 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3977 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3978 #: src/output_plaintext.cpp:146
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3990 #: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
3991 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
3992 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
3993 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3994 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:270
3996 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:361
4000 msgid "Index Terms---"
4001 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86
4004 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4005 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
4006 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4007 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
4008 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4009 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4010 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:136
4011 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/moderncv.layout:144
4012 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
4013 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
4014 #: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
4015 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4016 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4017 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4018 #: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
4019 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:227
4020 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4021 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
4022 msgid "Bibliography"
4023 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393
4026 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4027 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4028 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4029 #: src/rowpainter.cpp:474
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
4039 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
4043 msgid "BiographyNoPhoto"
4044 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
4048 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
4054 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
4056 #: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
4057 #: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
4058 #: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4059 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4061 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
4063 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4064 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
4065 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
4066 #: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
4067 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4068 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4072 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
4074 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4075 #: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
4076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4077 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4078 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4083 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4084 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4086 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4091 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4092 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4093 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4094 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
4095 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4096 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4097 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4098 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
4099 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
4100 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4101 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
4102 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4103 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
4104 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
4105 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
4107 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
4108 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4109 #: lib/layouts/amsdefs.inc:61 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4110 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4111 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4115 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4116 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
4117 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4118 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4119 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4121 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4123 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4124 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4126 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
4127 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4128 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4129 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4130 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
4132 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4133 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
4134 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
4135 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4136 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
4138 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4139 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4143 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4144 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4145 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
4148 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4149 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4150 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
4151 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4152 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4156 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4157 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4159 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4161 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4162 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4166 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4169 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
4170 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
4172 #: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
4173 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
4175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
4176 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4177 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4178 #: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/external_templates:248
4179 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4183 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4184 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4185 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4186 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
4187 #: lib/layouts/amsmaths.inc:510 lib/layouts/svjour.inc:316
4188 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
4189 msgid "Acknowledgement"
4190 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4192 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4194 msgid "Offprint Requests to:"
4195 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
4197 #: lib/layouts/aa.layout:175
4198 msgid "Correspondence to:"
4201 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4204 msgid "Acknowledgements."
4205 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4207 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:344
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
4214 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4215 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:176
4216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4220 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:38
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
4226 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4227 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4228 #: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:71
4229 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4231 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4232 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4233 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4238 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4239 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4242 msgstr "Affiliation"
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4248 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4249 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4251 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4252 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4253 msgid "Acknowledgements"
4254 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4257 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
4258 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
4259 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
4260 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4261 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
4262 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:241
4263 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4264 #: src/output_plaintext.cpp:158
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4270 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4272 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4274 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4277 msgid "TableComments"
4278 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4284 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4286 msgstr "MathLetters"
4288 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4289 msgid "NoteToEditor"
4290 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4298 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4306 msgid "Subject headings:"
4307 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4309 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4311 msgid "[Acknowledgements]"
4312 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:350
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4321 msgid "Place Figure here:"
4322 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4326 msgid "Place Table here:"
4327 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4329 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4336 msgid "Note to Editor:"
4337 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4341 msgid "References. ---"
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4351 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4360 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4369 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4371 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
4372 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
4374 msgid "\\arabic{section}"
4377 #: lib/layouts/amsbook.layout:100
4378 msgid "Chapter Exercises"
4379 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4381 #: lib/layouts/apa.layout:50
4383 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4385 #: lib/layouts/apa.layout:59
4387 msgid "Right header:"
4388 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4390 #: lib/layouts/apa.layout:82
4393 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4395 #: lib/layouts/apa.layout:91
4397 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4399 #: lib/layouts/apa.layout:99
4401 msgid "Short title:"
4402 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4404 #: lib/layouts/apa.layout:128
4408 #: lib/layouts/apa.layout:135
4409 msgid "ThreeAuthors"
4410 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4412 #: lib/layouts/apa.layout:142
4414 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4416 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4419 msgid "Affiliation:"
4420 msgstr "Affiliation"
4422 #: lib/layouts/apa.layout:170
4423 msgid "TwoAffiliations"
4424 msgstr "TwoAffiliations"
4426 #: lib/layouts/apa.layout:177
4427 msgid "ThreeAffiliations"
4428 msgstr "ThreeAffiliations"
4430 #: lib/layouts/apa.layout:184
4431 msgid "FourAffiliations"
4432 msgstr "FourAffiliations"
4434 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4438 #: lib/layouts/apa.layout:205
4442 #: lib/layouts/apa.layout:233
4444 msgid "Acknowledgements:"
4445 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4447 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
4448 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4449 #: lib/layouts/spie.layout:88
4450 msgid "Acknowledgments"
4451 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4453 #: lib/layouts/apa.layout:247
4455 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4457 #: lib/layouts/apa.layout:257
4458 msgid "CenteredCaption"
4459 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4461 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4462 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4465 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4467 #: lib/layouts/apa.layout:277
4471 #: lib/layouts/apa.layout:283
4475 #: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
4476 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
4477 #: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
4478 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4482 #: lib/layouts/apa.layout:342
4486 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
4487 #: src/buffer_funcs.cpp:357
4488 msgid "(\\alph{enumii})"
4491 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4496 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4501 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4506 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4511 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
4512 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
4513 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4514 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4515 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4516 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4520 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4521 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4522 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
4527 #: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:155
4533 msgid "Section \\arabic{section}"
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
4537 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4539 msgid "\\Alph{section}"
4540 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:195
4544 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4545 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4547 #: lib/layouts/beamer.layout:208
4549 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4550 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4552 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4556 #: lib/layouts/beamer.layout:239
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:265
4562 msgid "BeginPlainFrame"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:281
4566 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:304
4572 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:320
4575 msgid "Again frame with label"
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:344
4581 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4583 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4584 msgid "________________________________"
4587 #: lib/layouts/beamer.layout:372
4589 msgid "FrameSubtitle"
4590 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4592 #: lib/layouts/beamer.layout:394
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:406
4598 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:446
4606 msgid "ColumnsCenterAligned"
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:457
4610 msgid "Columns (center aligned)"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:476
4614 msgid "ColumnsTopAligned"
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:487
4618 msgid "Columns (top aligned)"
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:507
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:522
4627 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
4633 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:558
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:583
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:593
4651 msgid "Uncovered on slides"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:608
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:618
4660 msgid "Only on slides"
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:634
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:644
4668 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:659
4673 msgid "ExampleBlock"
4676 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4677 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:698
4686 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:742
4690 msgid "Title (Plain Frame)"
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4694 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:861
4700 msgid "TitleGraphic"
4701 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
4704 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
4705 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
4711 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
4712 #: lib/layouts/amsmaths.inc:294 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
4715 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:918
4720 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:921
4724 msgid "Definitions."
4725 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
4728 #: lib/layouts/amsmaths.inc:316 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:935
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:938
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
4744 #: lib/layouts/amsmaths.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
4750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4751 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:44 lib/layouts/svjour.inc:436
4753 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
4756 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
4759 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
4760 #: lib/layouts/amsmaths.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:962
4768 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:975
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
4775 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4777 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
4782 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:1062
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
4799 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
4804 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4806 msgid "List of Tables"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
4810 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4812 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
4815 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4817 msgid "List of Figures"
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4824 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4826 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4828 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4832 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4833 msgid "ACT \\arabic{act}"
4836 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4840 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4841 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4844 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4848 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4852 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4856 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4857 msgid "Parenthetical"
4858 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4860 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4864 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4868 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4872 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4873 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4874 msgid "Right Address"
4875 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4877 #: lib/layouts/chess.layout:33
4881 #: lib/layouts/chess.layout:40
4886 #: lib/layouts/chess.layout:58
4890 #: lib/layouts/chess.layout:62
4895 #: lib/layouts/chess.layout:68
4896 msgid "SubVariation"
4899 #: lib/layouts/chess.layout:71
4901 msgid "Subvariation:"
4904 #: lib/layouts/chess.layout:77
4905 msgid "SubVariation2"
4906 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4908 #: lib/layouts/chess.layout:80
4910 msgid "Subvariation(2):"
4911 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4913 #: lib/layouts/chess.layout:86
4914 msgid "SubVariation3"
4915 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:89
4919 msgid "Subvariation(3):"
4920 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4922 #: lib/layouts/chess.layout:95
4923 msgid "SubVariation4"
4924 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4926 #: lib/layouts/chess.layout:98
4928 msgid "Subvariation(4):"
4929 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4931 #: lib/layouts/chess.layout:104
4932 msgid "SubVariation5"
4933 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4935 #: lib/layouts/chess.layout:107
4937 msgid "Subvariation(5):"
4938 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4940 #: lib/layouts/chess.layout:114
4944 #: lib/layouts/chess.layout:119
4949 #: lib/layouts/chess.layout:124
4951 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4953 #: lib/layouts/chess.layout:128
4955 msgid "[chessboard]"
4956 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4958 #: lib/layouts/chess.layout:137
4959 msgid "BoardCentered"
4960 msgstr "BoardCentered"
4962 #: lib/layouts/chess.layout:142
4963 msgid "[centered board]"
4966 #: lib/layouts/chess.layout:152
4970 #: lib/layouts/chess.layout:157
4975 #: lib/layouts/chess.layout:172
4979 #: lib/layouts/chess.layout:177
4984 #: lib/layouts/chess.layout:183
4988 #: lib/layouts/chess.layout:188
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4994 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5003 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5004 msgid "Send To Address"
5005 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
5007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
5029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5031 msgid "Unterschrift:"
5032 msgstr "Unterschrift"
5034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
5040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5054 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
5065 #: src/lengthcommon.cpp:38
5069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5101 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5102 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72
5103 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5104 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5105 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5106 msgid "Subparagraph"
5107 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5109 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
5110 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5112 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5114 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
5115 #: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5119 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5123 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
5124 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5128 #: lib/layouts/egs.layout:268
5130 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5132 #: lib/layouts/egs.layout:301
5137 #: lib/layouts/egs.layout:310
5141 #: lib/layouts/egs.layout:323
5144 msgstr "Affiliation"
5146 #: lib/layouts/egs.layout:345
5151 #: lib/layouts/egs.layout:354
5155 #: lib/layouts/egs.layout:368
5160 #: lib/layouts/egs.layout:378
5162 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5164 #: lib/layouts/egs.layout:391
5165 msgid "1st_author_surname:"
5168 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5169 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5173 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5174 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5179 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5180 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5182 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5184 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5185 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5188 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5190 #: lib/layouts/egs.layout:444
5194 #: lib/layouts/egs.layout:457
5195 msgid "reprint_reqs_to:"
5198 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5199 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5200 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/svjour.inc:263
5206 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
5207 #: lib/layouts/amsmaths.inc:524 lib/layouts/svjour.inc:319
5208 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
5210 msgid "Acknowledgement."
5211 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5214 msgid "Author Address"
5215 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5219 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:161
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5226 msgid "Author Email"
5227 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5234 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5238 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
5244 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5245 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
5247 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5249 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5250 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5253 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5258 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5261 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5262 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5265 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5266 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5269 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5270 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5273 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
5274 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
5275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
5280 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5281 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5284 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5285 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5288 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5289 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5292 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5293 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5296 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5297 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5300 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5301 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5304 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5305 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5308 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5309 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5312 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
5313 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:488
5314 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5319 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5323 msgid "Case \\arabic{case}"
5326 #: lib/layouts/entcs.layout:71
5330 #: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5332 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5334 #: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
5337 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5339 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
5342 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5344 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
5347 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5349 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5351 msgid "BulletedItem"
5354 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5356 msgid "Bulleted Item:"
5359 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5363 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5367 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5368 msgid "PersonalInfo"
5371 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5372 msgid "Personal Info"
5375 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5376 msgid "MotherTongue"
5379 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5380 msgid "Mother Tongue:"
5383 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5388 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5390 msgid "Language Header:"
5391 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5393 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
5398 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5400 msgid "LastLanguage"
5403 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5405 msgid "Last Language:"
5408 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5413 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5415 msgid "Language Footer:"
5418 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5423 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5427 #: lib/layouts/foils.layout:42
5431 #: lib/layouts/foils.layout:61
5432 msgid "ShortFoilhead"
5433 msgstr "ShortFoilhead"
5435 #: lib/layouts/foils.layout:67
5436 msgid "Rotatefoilhead"
5437 msgstr "Rotatefoilhead"
5439 #: lib/layouts/foils.layout:73
5440 msgid "ShortRotatefoilhead"
5441 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5443 #: lib/layouts/foils.layout:82
5447 #: lib/layouts/foils.layout:97
5451 #: lib/layouts/foils.layout:103
5455 #: lib/layouts/foils.layout:118
5459 #: lib/layouts/foils.layout:164
5463 #: lib/layouts/foils.layout:172
5468 #: lib/layouts/foils.layout:181
5470 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5472 #: lib/layouts/foils.layout:185
5474 msgid "Restriction:"
5475 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5477 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
5478 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5480 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5482 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
5484 msgid "Left Header:"
5485 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5487 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
5488 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5489 msgid "Right Header"
5490 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5492 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
5494 msgid "Right Header:"
5495 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5497 #: lib/layouts/foils.layout:205
5498 msgid "Right Footer"
5499 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5501 #: lib/layouts/foils.layout:209
5503 msgid "Right Footer:"
5504 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5506 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
5507 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5508 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5513 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
5514 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5515 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5520 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
5521 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5522 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5524 msgid "Corollary #."
5527 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
5528 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5530 msgid "Proposition #."
5531 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5533 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
5534 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5535 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5537 msgid "Definition #."
5538 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5540 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
5541 #: lib/layouts/amsmaths.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
5545 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
5546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5550 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
5551 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:126
5552 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
5557 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
5558 #: lib/layouts/amsmaths.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5562 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
5563 #: lib/layouts/amsmaths.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5564 msgid "Proposition*"
5565 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5567 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
5568 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:149
5569 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
5571 msgid "Proposition."
5572 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5574 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
5575 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5577 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5594 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5601 msgid "Unterschrift"
5602 msgstr "Unterschrift"
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5641 msgid "RetourAdresse"
5642 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5646 msgid "RetourAdresse:"
5647 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5651 msgstr "MeinZeichen"
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5655 msgid "MeinZeichen:"
5656 msgstr "MeinZeichen"
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5668 msgid "IhrSchreiben"
5669 msgstr "IhrSchreiben"
5671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5673 msgid "IhrSchreiben:"
5674 msgstr "IhrSchreiben"
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5752 msgstr "Postvermerk"
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5756 msgid "Postvermerk:"
5757 msgstr "Postvermerk"
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5780 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
5791 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5833 msgid "ReturnAddress"
5834 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5836 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5838 msgid "ReturnAddress:"
5839 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5852 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5857 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5861 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5866 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5872 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5879 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5884 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5888 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5892 msgid "BankAccount:"
5893 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5896 msgid "PostalComment"
5897 msgstr "PostalComment"
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5901 msgid "PostalComment:"
5902 msgstr "PostalComment"
5904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5905 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
5907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:113
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5914 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5919 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
5938 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
6026 msgid "AddressRowA:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6036 msgid "AddressRowB:"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6046 msgid "AddressRowC:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6056 msgid "AddressRowD:"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6066 msgid "AddressRowE:"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6076 msgid "AddressRowF:"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6081 msgid "TelephoneRowA"
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6086 msgid "TelephoneRowA:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6091 msgid "TelephoneRowB"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6096 msgid "TelephoneRowB:"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6101 msgid "TelephoneRowC"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6106 msgid "TelephoneRowC:"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6111 msgid "TelephoneRowD"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6116 msgid "TelephoneRowD:"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6121 msgid "TelephoneRowE"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6126 msgid "TelephoneRowE:"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6131 msgid "TelephoneRowF"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6136 msgid "TelephoneRowF:"
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6140 msgid "InternetRowA"
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6144 msgid "InternetRowA:"
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6148 msgid "InternetRowB"
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6152 msgid "InternetRowB:"
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6156 msgid "InternetRowC"
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6160 msgid "InternetRowC:"
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6164 msgid "InternetRowD"
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6168 msgid "InternetRowD:"
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6172 msgid "InternetRowE"
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6176 msgid "InternetRowE:"
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6180 msgid "InternetRowF"
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6184 msgid "InternetRowF:"
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6247 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6250 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6252 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6256 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6261 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6269 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6273 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6277 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6281 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6283 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6285 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6287 msgid "(continuing)"
6288 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6290 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6294 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6296 msgstr "TITLE_OVER:"
6298 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6302 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6304 msgid "INTERCUT WITH:"
6307 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6311 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
6315 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6320 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
6321 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6322 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6325 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6328 msgid "Classification Codes"
6331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6333 msgid "Definition \\thedefinition."
6334 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
6336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6343 msgid "Step \\thestep."
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6348 msgid "Example \\theexample."
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6352 msgid "Remark \\theremark."
6355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6356 msgid "Notation \\thenotation."
6359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
6362 msgid "Theorem \\thetheorem."
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6367 msgid "Corollary \\thecorollary."
6370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6371 msgid "Lemma \\thelemma."
6374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6376 msgid "Proposition \\theproposition."
6377 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6385 msgid "Prop \\theprop."
6388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6389 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6395 msgid "Question \\thequestion."
6396 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6399 msgid "Claim \\theclaim."
6402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6404 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6405 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6409 msgid "Appendices Section"
6412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6414 msgid "--- Appendices ---"
6417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6418 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6424 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6426 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6429 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6431 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67
6433 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6435 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6440 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6443 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6445 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6449 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
6453 #: lib/layouts/iopart.layout:212
6454 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6457 #: lib/layouts/iopart.layout:216
6462 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6464 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6465 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6467 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6471 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6472 msgid "submit to paper:"
6475 #: lib/layouts/iopart.layout:251
6477 msgid "Bibliography (plain)"
6478 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6480 #: lib/layouts/iopart.layout:274
6482 msgid "Bibliography heading"
6483 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6485 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6489 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6493 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6498 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6499 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6502 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6503 msgid "AddressForOffprints"
6504 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6506 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6508 msgid "Address for Offprints:"
6509 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6511 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6512 msgid "RunningTitle"
6513 msgstr "RunningTitle"
6515 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6516 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6518 msgid "Running title:"
6519 msgstr "RunningTitle"
6521 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6522 msgid "RunningAuthor"
6523 msgstr "RunningAuthor"
6525 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6527 msgid "Running author:"
6528 msgstr "RunningAuthor"
6530 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6535 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47
6536 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6537 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6538 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6543 msgid "Running LaTeX Title"
6544 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6550 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6556 msgid "Author Running"
6557 msgstr "Author_Running"
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6561 msgid "Author Running:"
6562 msgstr "Author_Running"
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6573 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6578 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
6579 #: lib/layouts/amsmaths.inc:436 lib/layouts/svjour.inc:359
6580 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
6583 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6585 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6587 msgid "Conjecture #."
6588 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6590 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6595 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6600 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6605 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6610 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6614 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6619 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6624 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6629 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6633 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6638 #: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6639 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6643 #: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6647 #: lib/layouts/memoir.layout:77
6648 msgid "Chapterprecis"
6651 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6655 #: lib/layouts/memoir.layout:108
6657 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6659 #: lib/layouts/memoir.layout:125
6661 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6663 #: lib/layouts/memoir.layout:149
6668 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
6673 #: lib/layouts/moderncv.layout:92
6678 #: lib/layouts/moderncv.layout:95
6681 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6683 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
6688 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
6690 msgid "Double Item:"
6693 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
6698 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
6703 #: lib/layouts/moderncv.layout:116
6708 #: lib/layouts/moderncv.layout:119
6713 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6715 msgid "EmptySection"
6718 #: lib/layouts/moderncv.layout:131
6720 msgid "Empty Section"
6723 #: lib/layouts/moderncv.layout:138
6725 msgid "CloseSection"
6726 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6728 #: lib/layouts/moderncv.layout:141
6730 msgid "Close Section"
6731 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6733 #: lib/layouts/paper.layout:149
6735 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6737 #: lib/layouts/paper.layout:160
6739 msgstr "Institution"
6741 #: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
6742 #: lib/layouts/slides.layout:89
6746 #: lib/layouts/powerdot.layout:129
6750 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
6755 #: lib/layouts/powerdot.layout:153
6759 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
6764 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
6769 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
6771 msgid "Empty slide:"
6774 #: lib/layouts/powerdot.layout:255
6776 msgid "ItemizeType1"
6777 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6779 #: lib/layouts/powerdot.layout:280
6781 msgid "EnumerateType1"
6784 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6786 msgid "List of Algorithms"
6789 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6793 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6795 msgid "AltAffiliation"
6796 msgstr "Affiliation"
6798 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
6801 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6803 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6805 msgid "Electronic Address:"
6806 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6808 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6810 msgid "acknowledgments"
6811 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6813 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6815 msgid "PACS number:"
6816 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6818 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6820 msgid "\\thechapter"
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6824 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6850 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6856 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6876 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6880 msgid "Backaddress:"
6881 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6885 msgstr "Specialmail"
6887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6889 msgid "Specialmail:"
6890 msgstr "Specialmail"
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6893 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6898 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6909 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6920 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6925 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
6929 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6932 msgid "Your letter of:"
6935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6942 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6950 msgid "Customer no.:"
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6959 msgid "Invoice no.:"
6962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
6964 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
6968 msgid "Next Address:"
6969 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6973 msgid "Post Scriptum:"
6974 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
6978 msgid "Sender Name:"
6979 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6982 msgid "SenderAddress"
6983 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6987 msgid "Sender Address:"
6988 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6991 msgid "Sender Phone:"
6994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
7008 msgid "Sender E-Mail:"
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
7014 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
7016 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
7025 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7026 msgid "LandscapeSlide"
7027 msgstr "LandscapeSlide"
7029 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7031 msgid "Landscape Slide"
7032 msgstr "LandscapeSlide"
7034 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7035 msgid "PortraitSlide"
7036 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
7038 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7040 msgid "Portrait Slide"
7041 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
7043 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7047 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7048 msgid "SlideHeading"
7049 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
7051 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7052 msgid "SlideSubHeading"
7053 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
7055 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7056 msgid "ListOfSlides"
7057 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7059 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7061 msgid "List Of Slides"
7062 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7064 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7065 msgid "SlideContents"
7066 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7068 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7070 msgid "Slidecontents"
7071 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7073 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7074 msgid "ProgressContents"
7075 msgstr "ProgressContents"
7077 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7079 msgid "Progress Contents"
7080 msgstr "ProgressContents"
7082 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7086 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7087 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
7091 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7094 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7096 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7100 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7102 msgid "AMS subject classifications."
7103 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7105 #: lib/layouts/simplecv.layout:54
7107 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7109 #: lib/layouts/simplecv.layout:68
7113 #: lib/layouts/slides.layout:105
7118 #: lib/layouts/slides.layout:127
7122 #: lib/layouts/slides.layout:142
7124 msgid "New Overlay:"
7127 #: lib/layouts/slides.layout:182
7130 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7132 #: lib/layouts/slides.layout:207
7133 msgid "InvisibleText"
7134 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7136 #: lib/layouts/slides.layout:214
7138 msgid "<Invisible Text Follows>"
7139 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7141 #: lib/layouts/slides.layout:231
7143 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7145 #: lib/layouts/slides.layout:238
7147 msgid "<Visible Text Follows>"
7148 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7150 #: lib/layouts/spie.layout:53
7152 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7154 #: lib/layouts/spie.layout:65
7157 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7159 #: lib/layouts/spie.layout:78
7163 #: lib/layouts/spie.layout:93
7164 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7167 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7172 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7173 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7181 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7186 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7187 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7191 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7192 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7196 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
7198 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
7200 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7203 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
7205 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7207 msgid "Citation-number"
7208 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7210 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7215 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7220 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7225 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7230 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7232 msgid "Issue-number"
7235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7240 msgid "Issue-months"
7243 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7245 msgid "Subsubparagraph"
7246 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7254 msgid "-- Header --"
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7259 msgid "Special-section"
7260 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7264 msgid "Special-section:"
7265 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7274 msgid "AGU-journal:"
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7279 msgid "Citation-number:"
7280 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7301 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7306 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7310 msgid "Index-terms..."
7311 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7316 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7321 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7335 msgid "Supplementary"
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7339 msgid "Supplementary..."
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7348 msgid "Sup-mat-note:"
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7354 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7389 msgid "Published-online:"
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:83
7394 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7399 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7402 msgid "Posting-order"
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7406 msgid "Posting-order:"
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7416 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7431 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7436 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7451 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7456 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7510 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7514 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7519 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7523 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7528 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7530 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7532 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7534 msgid "Author Address:"
7535 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7537 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7541 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7543 msgid "Slug Comment:"
7544 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7546 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7550 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7554 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7555 msgid "Table Caption"
7556 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7558 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7560 msgid "TableCaption"
7561 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7563 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7564 msgid "Current Address"
7565 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7569 msgid "Current address:"
7570 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7574 msgid "E-mail address:"
7575 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7577 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
7578 msgid "Key words and phrases:"
7581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:206
7583 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:125
7590 #: lib/layouts/amsdefs.inc:213
7594 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7599 #: lib/layouts/amsdefs.inc:220
7600 msgid "Subjectclass"
7601 msgstr "Subjectclass"
7603 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7605 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7606 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7608 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:172
7609 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
7612 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
7614 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:194
7619 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:217
7624 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:263
7629 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:338
7630 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
7635 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:360
7636 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
7641 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:382
7642 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
7647 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:414
7648 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
7653 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:458
7654 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
7659 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:480
7660 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
7665 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:502
7670 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
7671 #: lib/layouts/amsmaths.inc:532 lib/layouts/theorems.inc:169
7672 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
7676 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:546
7677 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
7682 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
7683 #: lib/layouts/amsmaths.inc:554
7687 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:569
7692 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
7694 msgid "Theorem \\arabic{thm}."
7697 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
7698 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
7701 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
7702 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
7705 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
7706 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
7709 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
7710 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7713 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
7714 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
7717 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
7718 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
7721 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
7722 msgid "Fact \\arabic{fact}."
7725 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
7726 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
7729 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
7730 msgid "Definition \\arabic{definition}."
7733 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
7734 msgid "Example \\arabic{example}."
7737 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
7738 msgid "Condition \\arabic{condition}."
7741 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
7742 msgid "Problem \\arabic{problem}."
7745 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
7746 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
7749 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
7750 msgid "Remark \\arabic{remark}."
7753 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
7754 msgid "Claim \\arabic{claim}."
7757 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
7758 msgid "Note \\arabic{note}."
7761 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
7762 msgid "Notation \\arabic{notation}."
7765 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
7766 msgid "Summary \\arabic{summary}."
7769 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
7770 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
7773 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
7774 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
7777 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
7779 msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
7780 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7782 #: lib/layouts/amsmaths.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:53
7783 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
7785 msgid "Corollary \\thetheorem."
7788 #: lib/layouts/amsmaths.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:62
7789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
7790 msgid "Lemma \\thetheorem."
7793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:138 lib/layouts/theorems.inc:71
7794 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
7796 msgid "Proposition \\thetheorem."
7797 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
7799 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:80
7800 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
7802 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7803 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
7805 #: lib/layouts/amsmaths.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
7807 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7809 #: lib/layouts/amsmaths.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
7811 msgid "Criterion \\thetheorem."
7814 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
7819 #: lib/layouts/amsmaths.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
7821 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7824 #: lib/layouts/amsmaths.inc:214
7829 #: lib/layouts/amsmaths.inc:229 lib/layouts/theorems.inc:89
7830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
7831 msgid "Fact \\thetheorem."
7834 #: lib/layouts/amsmaths.inc:237 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
7838 #: lib/layouts/amsmaths.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
7839 msgid "Axiom \\thetheorem."
7842 #: lib/layouts/amsmaths.inc:260
7847 #: lib/layouts/amsmaths.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:98
7848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
7850 msgid "Definition \\thetheorem."
7851 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
7853 #: lib/layouts/amsmaths.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:115
7854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
7856 msgid "Example \\thetheorem."
7859 #: lib/layouts/amsmaths.inc:313 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
7863 #: lib/layouts/amsmaths.inc:327 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
7865 msgid "Condition \\thetheorem."
7868 #: lib/layouts/amsmaths.inc:335 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
7873 #: lib/layouts/amsmaths.inc:349 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
7875 msgid "Problem \\thetheorem."
7878 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
7883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:371 lib/layouts/theorems.inc:125
7884 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
7886 msgid "Exercise \\thetheorem."
7889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:379 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
7894 #: lib/layouts/amsmaths.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:135
7895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
7896 msgid "Remark \\thetheorem."
7899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:410 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
7903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:425 lib/layouts/theorems.inc:153
7904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
7905 msgid "Claim \\thetheorem."
7908 #: lib/layouts/amsmaths.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
7910 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:447 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
7913 msgid "Note \\thetheorem."
7916 #: lib/layouts/amsmaths.inc:455 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
7920 #: lib/layouts/amsmaths.inc:469 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
7922 msgid "Notation \\thetheorem."
7925 #: lib/layouts/amsmaths.inc:477 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
7930 #: lib/layouts/amsmaths.inc:491 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
7931 msgid "Summary \\thetheorem."
7934 #: lib/layouts/amsmaths.inc:499
7939 #: lib/layouts/amsmaths.inc:513 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
7941 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7942 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
7944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:521 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
7945 msgid "Acknowledgement*"
7946 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:535 lib/layouts/theorems.inc:172
7949 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
7951 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7954 #: lib/layouts/amsmaths.inc:543 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
7956 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7958 #: lib/layouts/amsmaths.inc:558
7959 msgid "Assumption \\thetheorem."
7962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:566
7966 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7971 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7976 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7981 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7985 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7989 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7993 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7997 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
8001 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
8002 msgid "Subparagraph*"
8003 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
8005 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8007 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
8009 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8010 msgid "RevisionHistory"
8011 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
8013 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8015 msgid "Revision History"
8016 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
8018 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8022 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8023 msgid "RevisionRemark"
8024 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
8026 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8030 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8034 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8035 msgid "\\arabic{chapter}"
8038 #: lib/layouts/numreport.inc:14
8039 msgid "\\Alph{chapter}"
8042 #: lib/layouts/numreport.inc:48
8044 msgid "\\arabic{footnote}"
8047 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8048 msgid "\\Roman{section}."
8051 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8052 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8055 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8057 msgid "\\Alph{subsection}."
8058 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8060 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8062 msgid "\\arabic{subsection}."
8063 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8065 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8067 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8068 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8072 msgid "\\alph{subsubsection}."
8073 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8075 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8077 msgid "\\alph{paragraph}."
8080 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8084 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8088 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8092 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8096 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8100 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8104 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8108 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8112 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8114 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
8116 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8117 msgid "Uppertitleback"
8118 msgstr "Uppertitleback"
8120 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8121 msgid "Lowertitleback"
8122 msgstr "Lowertitleback"
8124 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8126 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
8128 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8129 msgid "Captionabove"
8130 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
8132 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8133 msgid "Captionbelow"
8134 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
8136 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8140 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8142 msgid "\\Roman{part}"
8145 #: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
8147 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8149 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19
8153 #: lib/layouts/stdinsets.inc:30 src/Color.cpp:174
8156 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8158 #: lib/layouts/stdinsets.inc:43 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290
8162 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55
8165 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
8167 #: lib/layouts/stdinsets.inc:67
8172 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
8175 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
8177 #: lib/layouts/stdinsets.inc:91 src/insets/InsetERT.cpp:282
8178 #: src/insets/InsetERT.cpp:284
8182 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
8184 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
8186 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
8188 msgid "--Separator--"
8189 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
8191 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
8193 msgid "--- Separate Environment ---"
8194 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8196 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
8197 msgid "Part \\thepart"
8200 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
8202 msgid "Chapter \\thechapter"
8203 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
8205 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8207 msgid "Appendix \\thechapter"
8208 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
8210 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8212 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
8214 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8215 msgid "Headnote (optional):"
8218 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8220 msgid "Corr Author:"
8223 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8225 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
8227 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8230 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
8232 #: lib/layouts/theorems.inc:36
8233 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
8236 #: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
8237 msgid "Case \\thetheorem."
8240 #: lib/layouts/endnotes.module:13
8243 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
8245 #: lib/layouts/hanging.module:11
8248 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8250 #: lib/layouts/logicalmkup.module:9
8255 #: lib/layouts/logicalmkup.module:23
8258 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
8260 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
8265 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
8276 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8279 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8284 msgid "Arabic (Arabi)"
8290 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8294 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
8298 msgid "Austrian (new spelling)"
8299 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
8307 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
8314 msgid "Portuguese (Brazil)"
8315 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
8334 msgid "French Canadian"
8335 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
8339 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8342 msgid "Chinese (simplified)"
8346 msgid "Chinese (traditional)"
8363 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
8380 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8388 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
8392 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
8399 msgid "German (new spelling)"
8400 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
8402 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:439
8416 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
8423 msgid "Japanese (non-CJK)"
8466 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
8478 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
8485 msgid "Serbo-Croatian"
8486 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8519 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
8525 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8529 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8533 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8537 #: lib/ui/classic.ui:35
8541 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8543 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8545 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8549 #: lib/ui/classic.ui:38
8551 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8553 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8557 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8561 #: lib/ui/classic.ui:48
8562 msgid "New from Template...|T"
8563 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8565 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8567 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8569 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8573 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8575 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8577 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8578 msgid "Save As...|A"
8579 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8581 #: lib/ui/classic.ui:54
8583 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8585 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8586 msgid "Version Control|V"
8587 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8589 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8591 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8593 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8595 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8597 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8599 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8601 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8603 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8605 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8609 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8610 msgid "Register...|R"
8611 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8613 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8614 msgid "Check In Changes...|I"
8615 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8617 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8618 msgid "Check Out for Edit|O"
8619 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8621 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8622 msgid "Revert to Last Version|L"
8623 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8625 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8626 msgid "Undo Last Check In|U"
8627 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8629 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8630 msgid "Show History|H"
8631 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8633 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8635 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8637 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8641 #: lib/ui/classic.ui:91
8643 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8645 #: lib/ui/classic.ui:93
8649 #: lib/ui/classic.ui:94
8651 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8653 #: lib/ui/classic.ui:95
8657 #: lib/ui/classic.ui:96
8658 msgid "Paste External Selection|x"
8659 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8661 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8662 msgid "Find & Replace...|F"
8663 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8665 #: lib/ui/classic.ui:100
8667 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8669 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8671 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8673 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:470
8674 msgid "Spellchecker...|S"
8675 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8677 #: lib/ui/classic.ui:105
8678 msgid "Thesaurus..."
8679 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8681 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:472
8683 msgid "Count Words|W"
8684 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8686 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:473
8688 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8690 #: lib/ui/classic.ui:108
8692 msgid "Change Tracking|g"
8693 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8695 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:480
8696 msgid "Preferences...|P"
8697 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8699 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:479
8700 msgid "Reconfigure|R"
8701 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8703 #: lib/ui/classic.ui:115
8705 msgid "Selection as Lines|L"
8706 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8708 #: lib/ui/classic.ui:116
8710 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8711 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8713 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
8714 msgid "Multicolumn|M"
8715 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8717 #: lib/ui/classic.ui:122
8719 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8721 #: lib/ui/classic.ui:123
8722 msgid "Line Bottom|B"
8723 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8725 #: lib/ui/classic.ui:124
8727 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8729 #: lib/ui/classic.ui:125
8730 msgid "Line Right|R"
8731 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8733 #: lib/ui/classic.ui:127
8736 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8738 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
8740 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8742 #: lib/ui/classic.ui:130
8743 msgid "Delete Row|w"
8744 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8746 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8748 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8750 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8752 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8754 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
8755 msgid "Add Column|u"
8756 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8758 #: lib/ui/classic.ui:135
8759 msgid "Delete Column|D"
8760 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8762 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8764 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8766 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8767 msgid "Swap Columns"
8768 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8770 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
8775 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
8778 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8780 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
8785 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
8790 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
8795 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
8800 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
8801 msgid "Toggle Numbering|N"
8802 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8804 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
8805 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8806 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8808 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
8809 msgid "Change Limits Type|L"
8810 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8812 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:190
8813 msgid "Change Formula Type|F"
8814 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8816 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:194
8817 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8818 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8820 #: lib/ui/classic.ui:168
8822 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8824 #: lib/ui/classic.ui:170
8826 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8828 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
8829 msgid "Delete Row|D"
8830 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8832 #: lib/ui/classic.ui:175
8833 msgid "Add Column|C"
8834 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8836 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
8837 msgid "Delete Column|e"
8838 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8840 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:210
8842 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8844 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:211
8848 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:212
8852 #: lib/ui/classic.ui:188
8856 #: lib/ui/classic.ui:189
8860 #: lib/ui/classic.ui:190
8864 #: lib/ui/classic.ui:192
8865 msgid "Maple, simplify"
8866 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8868 #: lib/ui/classic.ui:193
8869 msgid "Maple, factor"
8870 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8872 #: lib/ui/classic.ui:194
8873 msgid "Maple, evalm"
8876 #: lib/ui/classic.ui:195
8877 msgid "Maple, evalf"
8880 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:252
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
8882 msgid "Inline Formula|I"
8885 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:253
8886 msgid "Displayed Formula|D"
8887 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8889 #: lib/ui/classic.ui:201
8890 msgid "Eqnarray Environment|q"
8891 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8893 #: lib/ui/classic.ui:202
8894 msgid "Align Environment|A"
8895 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8897 #: lib/ui/classic.ui:203
8898 msgid "AlignAt Environment"
8901 #: lib/ui/classic.ui:204
8903 msgid "Flalign Environment|F"
8904 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8906 #: lib/ui/classic.ui:207
8907 msgid "Gather Environment"
8910 #: lib/ui/classic.ui:208
8911 msgid "Multline Environment"
8912 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8914 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:293
8916 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8918 #: lib/ui/classic.ui:216
8919 msgid "Special Character|S"
8920 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8922 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:304
8923 msgid "Citation...|C"
8924 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8926 #: lib/ui/classic.ui:218
8928 msgid "Cross-reference...|r"
8929 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8931 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:306
8935 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:314
8939 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:315
8940 msgid "Marginal Note|M"
8941 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8943 #: lib/ui/classic.ui:222
8945 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8947 #: lib/ui/classic.ui:223
8949 msgid "Index Entry|I"
8950 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8952 #: lib/ui/classic.ui:224
8953 msgid "Nomenclature Entry"
8956 #: lib/ui/classic.ui:225
8960 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:298
8964 #: lib/ui/classic.ui:227
8965 msgid "Lists & TOC|O"
8966 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8968 #: lib/ui/classic.ui:229
8971 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8973 #: lib/ui/classic.ui:230
8975 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8977 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:312
8978 msgid "Graphics...|G"
8979 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8981 #: lib/ui/classic.ui:232
8982 msgid "Tabular Material...|b"
8983 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8985 #: lib/ui/classic.ui:233
8987 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8989 #: lib/ui/classic.ui:235
8990 msgid "Include File...|d"
8991 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8993 #: lib/ui/classic.ui:236
8994 msgid "Insert File|e"
8997 #: lib/ui/classic.ui:237
8998 msgid "External Material...|x"
8999 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9001 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:332
9002 msgid "Superscript|S"
9003 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
9005 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:333
9007 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
9009 #: lib/ui/classic.ui:243
9011 msgid "Horizontal Fill|H"
9012 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9014 #: lib/ui/classic.ui:244
9015 msgid "Hyphenation Point|P"
9016 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9018 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:343
9019 msgid "Ligature Break|k"
9020 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
9022 #: lib/ui/classic.ui:246
9024 msgid "Protected Space|r"
9025 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9027 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:336
9028 msgid "Inter-word Space|w"
9031 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:337
9033 msgid "Thin Space|T"
9034 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
9036 #: lib/ui/classic.ui:249
9038 msgid "Vertical Space..."
9039 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9041 #: lib/ui/classic.ui:250
9043 msgid "Line Break|L"
9044 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9046 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:323
9048 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
9050 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:324
9051 msgid "End of Sentence|E"
9052 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
9054 #: lib/ui/classic.ui:253
9056 msgid "Single Quote|Q"
9057 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9059 #: lib/ui/classic.ui:254
9061 msgid "Ordinary Quote|O"
9062 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9064 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:327
9065 msgid "Menu Separator|M"
9066 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
9068 #: lib/ui/classic.ui:256
9070 msgid "Horizontal Line"
9071 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9073 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
9076 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9078 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:353
9079 msgid "Display Formula|D"
9080 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
9082 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
9083 msgid "Eqnarray Environment|E"
9084 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
9086 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356
9088 msgid "AMS align Environment|a"
9089 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
9091 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9092 msgid "AMS alignat Environment|t"
9095 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358
9096 msgid "AMS flalign Environment|f"
9099 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:359
9101 msgid "AMS gather Environment|g"
9102 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
9104 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:360
9106 msgid "AMS multline Environment|m"
9107 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
9109 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:362
9110 msgid "Array Environment|y"
9113 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:363
9114 msgid "Cases Environment|C"
9115 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9117 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:367
9119 msgid "Split Environment|S"
9120 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9122 #: lib/ui/classic.ui:276
9124 msgid "Font Change|o"
9125 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9127 #: lib/ui/classic.ui:280
9129 msgid "Math Normal Font"
9130 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9132 #: lib/ui/classic.ui:282
9134 msgid "Math Calligraphic Family"
9135 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9137 #: lib/ui/classic.ui:283
9139 msgid "Math Fraktur Family"
9140 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9142 #: lib/ui/classic.ui:284
9144 msgid "Math Roman Family"
9145 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9147 #: lib/ui/classic.ui:285
9149 msgid "Math Sans Serif Family"
9150 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9152 #: lib/ui/classic.ui:287
9154 msgid "Math Bold Series"
9155 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9157 #: lib/ui/classic.ui:289
9159 msgid "Text Normal Font"
9160 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9162 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:227
9164 msgid "Text Roman Family"
9165 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9167 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:228
9169 msgid "Text Sans Serif Family"
9170 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9172 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:229
9174 msgid "Text Typewriter Family"
9175 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9177 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:231
9179 msgid "Text Bold Series"
9180 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9182 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:232
9184 msgid "Text Medium Series"
9185 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9187 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:234
9189 msgid "Text Italic Shape"
9192 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:235
9194 msgid "Text Small Caps Shape"
9197 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:236
9199 msgid "Text Slanted Shape"
9202 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:237
9204 msgid "Text Upright Shape"
9207 #: lib/ui/classic.ui:306
9208 msgid "Floatflt Figure"
9209 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9211 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:383
9212 msgid "Table of Contents|C"
9213 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9215 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:385
9216 msgid "Index List|I"
9217 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
9219 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:386
9221 msgid "Nomenclature|N"
9224 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:387
9225 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9226 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
9228 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:391
9229 msgid "LyX Document...|X"
9230 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
9232 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:392
9234 msgid "Plain Text...|T"
9235 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9237 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:393
9239 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9240 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
9242 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432
9244 msgid "Track Changes|T"
9245 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9247 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:433
9249 msgid "Merge Changes...|M"
9250 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9252 #: lib/ui/classic.ui:326
9253 msgid "Accept All Changes|A"
9256 #: lib/ui/classic.ui:327
9257 msgid "Reject All Changes|R"
9260 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:438
9262 msgid "Show Changes in Output|S"
9263 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9265 #: lib/ui/classic.ui:335
9266 msgid "Character...|C"
9267 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
9269 #: lib/ui/classic.ui:336
9270 msgid "Paragraph...|P"
9273 #: lib/ui/classic.ui:337
9274 msgid "Document...|D"
9275 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9277 #: lib/ui/classic.ui:338
9278 msgid "Tabular...|T"
9279 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9281 #: lib/ui/classic.ui:340
9282 msgid "Emphasize Style|E"
9283 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
9285 #: lib/ui/classic.ui:341
9286 msgid "Noun Style|N"
9287 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
9289 #: lib/ui/classic.ui:342
9290 msgid "Bold Style|B"
9291 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
9293 #: lib/ui/classic.ui:345
9294 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9295 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9297 #: lib/ui/classic.ui:346
9298 msgid "Increase Environment Depth|i"
9299 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9301 #: lib/ui/classic.ui:347
9302 msgid "Start Appendix Here|S"
9303 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9305 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:421
9306 msgid "Build Program|B"
9307 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
9309 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:271
9313 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:422
9316 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
9318 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:423
9322 #: lib/ui/classic.ui:361
9323 msgid "TeX Information|X"
9324 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9326 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:446
9331 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:449
9333 msgid "Go to Label|L"
9334 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
9336 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:445
9340 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:455
9341 msgid "Save Bookmark 1|S"
9342 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
9344 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:456
9345 msgid "Save Bookmark 2"
9346 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9348 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:457
9349 msgid "Save Bookmark 3"
9350 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
9352 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:458
9354 msgid "Save Bookmark 4"
9355 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9357 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:459
9359 msgid "Save Bookmark 5"
9360 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9362 #: lib/ui/classic.ui:386
9364 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9365 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
9367 #: lib/ui/classic.ui:387
9369 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9370 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
9372 #: lib/ui/classic.ui:388
9374 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9375 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9377 #: lib/ui/classic.ui:389
9379 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9380 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9382 #: lib/ui/classic.ui:390
9384 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9385 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9387 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:487
9388 msgid "Introduction|I"
9391 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:488
9393 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
9395 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:489
9396 msgid "User's Guide|U"
9397 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
9399 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:490
9400 msgid "Extended Features|E"
9401 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
9403 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:491
9404 msgid "Embedded Objects|m"
9407 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:492
9408 msgid "Customization|C"
9409 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
9411 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:494
9413 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
9415 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:495
9416 msgid "Table of Contents|a"
9417 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
9419 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:496
9420 msgid "LaTeX Configuration|L"
9421 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
9423 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:498
9427 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
9431 #: lib/ui/classic.ui:425
9433 msgid "Preferences..."
9434 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
9436 #: lib/ui/classic.ui:426
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9444 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9449 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9451 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9453 msgid "New from Template...|m"
9454 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9458 msgid "Open Recent|t"
9459 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9464 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9468 msgid "Revert to Saved|R"
9469 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9471 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9472 msgid "New Window|W"
9475 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9476 msgid "Close Window|d"
9479 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9482 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
9484 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:770
9485 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:775
9490 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
9494 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:752
9495 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
9499 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9501 msgid "Paste Recent|e"
9502 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9506 msgid "Paste Special"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9512 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9516 msgid "Move Paragraph Up|o"
9517 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9521 msgid "Move Paragraph Down|v"
9522 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9524 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9526 msgid "Text Style|S"
9527 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9531 msgid "Paragraph Settings...|P"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9541 msgid "Rows & Columns|C"
9542 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9544 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9546 msgid "Increase List Depth|I"
9547 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9551 msgid "Decrease List Depth|D"
9552 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9555 msgid "Dissolve Inset|l"
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9560 msgid "TeX Code Settings...|C"
9561 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9563 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9565 msgid "Float Settings...|a"
9566 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9568 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9569 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9572 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9574 msgid "Note Settings...|N"
9575 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9579 msgid "Branch Settings...|B"
9580 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9584 msgid "Box Settings...|x"
9585 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9587 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9589 msgid "Table Settings...|a"
9590 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9592 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9594 msgid "Plain Text|T"
9595 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9597 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9599 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9600 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9605 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9609 msgid "Selection, Join Lines|i"
9610 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9612 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
9613 msgid "Dissolve CharStyle"
9616 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9618 msgid "Customized...|C"
9619 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9621 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
9623 msgid "Capitalize|a"
9624 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9626 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
9631 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9640 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
9642 msgid "Bottom Line|B"
9645 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
9648 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9650 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
9652 msgid "Right Line|R"
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
9658 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
9663 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9665 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9667 msgid "Copy Column|p"
9668 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9670 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9672 msgid "Swap Columns|w"
9673 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9677 msgid "Text Style|T"
9678 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9682 msgid "Split Cell|C"
9683 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9685 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9687 msgid "Add Line Above|A"
9688 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9690 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
9692 msgid "Add Line Below|B"
9693 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9697 msgid "Delete Line Above|D"
9698 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9700 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9702 msgid "Delete Line Below|e"
9703 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9705 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9707 msgid "Add Line to Left"
9708 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9710 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9712 msgid "Add Line to Right"
9713 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9715 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9717 msgid "Delete Line to Left"
9718 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9720 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9722 msgid "Delete Line to Right"
9723 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9725 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9727 msgid "Math Normal Font|N"
9728 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9732 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9733 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
9737 msgid "Math Fraktur Family|F"
9738 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9742 msgid "Math Roman Family|R"
9743 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9745 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
9747 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9748 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
9752 msgid "Math Bold Series|B"
9753 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9755 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
9757 msgid "Text Normal Font|T"
9758 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9770 msgid "Mathematica|a"
9773 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9775 msgid "Maple, simplify|s"
9776 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
9780 msgid "Maple, factor|f"
9781 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9783 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
9784 msgid "Maple, evalm|e"
9787 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
9789 msgid "Maple, evalf|v"
9790 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9794 msgid "Open All Insets|O"
9795 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9797 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9798 msgid "Close All Insets|C"
9801 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
9803 msgid "View Source|S"
9804 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
9809 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9811 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9813 msgid "Special Character|p"
9814 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
9818 msgid "Formatting|o"
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9823 msgid "List / TOC|i"
9824 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9829 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9831 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9835 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9837 msgid "Custom insets"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9851 msgid "Cross-Reference...|R"
9852 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
9860 msgid "Index Entry|d"
9861 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9863 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
9865 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9866 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9868 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
9871 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
9879 msgid "Short Title|S"
9880 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
9888 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9889 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
9892 msgid "Ordinary Quote|Q"
9893 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9895 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9897 msgid "Single Quote|S"
9898 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9900 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9901 msgid "Phonetic Symbols|y"
9904 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9906 msgid "Protected Space|P"
9907 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9909 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9911 msgid "Horizontal Fill|F"
9912 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9914 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9916 msgid "Horizontal Line|L"
9917 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9919 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9921 msgid "Vertical Space...|V"
9922 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9926 msgid "Hyphenation Point|H"
9927 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9931 msgid "Line Break|B"
9932 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9934 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9936 msgid "Page Break|a"
9937 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9939 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
9941 msgid "Clear Page|C"
9944 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
9945 msgid "Clear Double Page|D"
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9950 msgid "Numbered Formula|N"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9955 msgid "Aligned Environment|l"
9956 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9960 msgid "AlignedAt Environment|v"
9961 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9965 msgid "Gathered Environment|h"
9966 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9970 msgid "Delimiters|r"
9971 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:372 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9980 msgid "Toggle Math Panels"
9981 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9983 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9985 msgid "Figure Wrap Float|F"
9986 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9990 msgid "Table Wrap Float|T"
9991 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9993 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9995 msgid "External Material...|M"
9996 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9998 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
10000 msgid "Child Document...|d"
10001 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
10011 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10018 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10019 msgid "Greyed Out|G"
10022 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
10025 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
10027 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
10029 msgid "Change Tracking|C"
10030 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
10034 msgid "Start Appendix Here|A"
10035 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
10038 msgid "Save in Bundled Format|F"
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10042 msgid "Compressed|m"
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10047 msgid "Settings...|S"
10050 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
10052 msgid "Accept Change|A"
10053 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
10057 msgid "Reject Change|R"
10058 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10060 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
10061 msgid "Accept All Changes|c"
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
10066 msgid "Reject All Changes|e"
10067 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
10071 msgid "Next Change|C"
10072 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
10076 msgid "Next Cross-Reference|R"
10077 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
10081 msgid "Clear Bookmarks|C"
10082 msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú"
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
10086 msgid "Thesaurus...|T"
10087 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
10091 msgid "TeX Information|I"
10092 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
10096 msgid "Shortcuts|S"
10097 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10100 msgid "New document"
10101 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10105 msgid "Open document"
10106 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10110 msgid "Save document"
10111 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10115 msgid "Print document"
10116 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10120 msgid "Check spelling"
10121 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10133 msgid "Find and replace"
10134 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10138 msgid "Toggle emphasis"
10139 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10143 msgid "Toggle noun"
10144 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10149 msgstr "&ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10153 msgid "Insert math"
10154 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10158 msgid "Insert graphics"
10159 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10162 msgid "Insert table"
10163 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10167 msgid "Toggle Outline"
10168 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10172 msgid "Toggle Math Toolbar"
10173 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10177 msgid "Toggle Table Toolbar"
10178 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10183 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10187 msgid "Numbered list"
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10192 msgid "Itemized list"
10193 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10197 msgid "Increase depth"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10202 msgid "Decrease depth"
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10207 msgid "Insert figure float"
10208 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10212 msgid "Insert table float"
10213 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10217 msgid "Insert label"
10218 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10222 msgid "Insert cross-reference"
10223 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10226 msgid "Insert citation"
10227 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10231 msgid "Insert index entry"
10232 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10236 msgid "Insert nomenclature entry"
10237 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10241 msgid "Insert footnote"
10242 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10245 msgid "Insert margin note"
10246 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
10250 msgid "Insert note"
10251 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10255 msgid "Insert Hyperlink"
10256 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10260 msgid "Insert TeX code"
10261 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10264 msgid "Include file"
10265 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10270 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
10274 msgid "Paragraph settings"
10275 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10280 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10285 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10290 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10294 msgid "Delete column"
10295 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
10299 msgid "Set top line"
10300 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
10304 msgid "Set bottom line"
10305 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10309 msgid "Set left line"
10310 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10314 msgid "Set right line"
10315 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10319 msgid "Set all lines"
10320 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10324 msgid "Unset all lines"
10325 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10330 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10334 msgid "Align center"
10335 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10339 msgid "Align right"
10340 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10345 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10349 msgid "Align middle"
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10354 msgid "Align bottom"
10355 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10359 msgid "Rotate cell"
10360 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10364 msgid "Rotate table"
10365 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10369 msgid "Set multi-column"
10370 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
10379 msgid "Set display mode"
10380 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10384 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10387 msgid "Superscript"
10388 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10392 msgid "Insert square root"
10393 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10396 msgid "Insert root"
10397 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10401 msgid "Insert standard fraction"
10402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10407 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10411 msgid "Insert integral"
10412 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10416 msgid "Insert product"
10417 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10436 msgid "Insert delimiters"
10437 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10440 msgid "Insert matrix"
10441 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10445 msgid "Insert cases environment"
10446 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10450 msgid "Command Buffer"
10451 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10455 msgid "Track changes"
10456 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
10460 msgid "Show changes in output"
10461 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10465 msgid "Next change"
10466 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
10470 msgid "Accept change"
10471 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10475 msgid "Reject change"
10476 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
10480 msgid "Merge changes"
10481 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10485 msgid "Accept all changes"
10486 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10490 msgid "Reject all changes"
10491 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
10500 msgid "View/Update"
10501 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10506 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10514 msgid "View PDF (pdflatex)"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10518 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10523 msgid "View PostScript"
10524 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10528 msgid "Update PostScript"
10529 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10533 msgid "Math Panels"
10534 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10538 msgid "Math Spacings"
10539 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10549 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10569 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10574 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10592 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10597 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10602 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10616 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10621 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10654 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10671 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10711 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10721 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10725 msgid "Thin space\t\\,"
10726 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10730 msgid "Medium space\t\\:"
10731 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10735 msgid "Thick space\t\\;"
10736 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10740 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10741 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10745 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10746 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10750 msgid "Negative space\t\\!"
10751 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10760 msgid "Square root\t\\sqrt"
10761 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10765 msgid "Other root\t\\root"
10766 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10770 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10771 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10775 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10776 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10780 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10781 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10785 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10786 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10790 msgid "Standard\t\\frac"
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10795 msgid "No hor. line\t\\atop"
10796 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10799 msgid "Nice (3/4)\t\\nicefrac"
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10803 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10807 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10811 msgid "Unitfrac (km/h)\t\\unitfrac"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10815 msgid "Unitfrac (20 km/h)\t\\unitfrac"
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10819 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10823 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10827 msgid "Binomial\t\\choose"
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10832 msgid "Roman\t\\mathrm"
10833 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10837 msgid "Bold\t\\mathbf"
10838 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10841 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10846 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10847 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10851 msgid "Italic\t\\mathit"
10852 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10856 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10857 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10861 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10862 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10866 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10867 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10871 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10872 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10876 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10877 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10905 msgid "Frame Decorations"
10906 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10916 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10960 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10965 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10973 msgid "overleftarrow"
10974 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10977 msgid "overrightarrow"
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10981 msgid "overleftrightarrow"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10992 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10997 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11000 msgid "underleftarrow"
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
11004 msgid "underrightarrow"
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11008 msgid "underleftrightarrow"
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11023 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11039 msgid "updownarrow"
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11043 msgid "leftrightarrow"
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11054 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11066 msgid "Updownarrow"
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11070 msgid "Leftrightarrow"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11074 msgid "Longleftrightarrow"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11078 msgid "Longleftarrow"
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11082 msgid "Longrightarrow"
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11086 msgid "longleftrightarrow"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11090 msgid "longleftarrow"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11094 msgid "longrightarrow"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11098 msgid "leftharpoondown"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11102 msgid "rightharpoondown"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11125 msgid "leftharpoonup"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11129 msgid "rightharpoonup"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11133 msgid "hookleftarrow"
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11137 msgid "hookrightarrow"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11151 msgid "rightleftharpoons"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11180 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11187 msgid "bigtriangleup"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11205 msgid "bigtriangledown"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11224 msgid "triangleright"
11225 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11241 msgid "triangleleft"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11256 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11294 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11343 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11373 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11378 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11392 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 src/lengthcommon.cpp:38
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11476 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11504 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11639 msgid "Miscellaneous"
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11645 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11650 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11674 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11679 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11684 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11689 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11699 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11704 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11709 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11714 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11742 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11763 msgid "diamondsuit"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11769 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11780 msgid "textrm \\AA"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11789 msgid "mathcircumflex"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11799 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11804 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11809 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11814 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11819 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11824 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11829 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11834 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11839 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11844 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11849 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11866 msgid "Big Operators"
11867 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11872 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11882 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11892 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11935 msgid "ointctrclockwiseop"
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11939 msgid "ointctrclockwise"
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11943 msgid "ointclockwiseop"
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11947 msgid "ointclockwise"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11953 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11974 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12017 msgid "AMS Miscellaneous"
12018 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12031 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12036 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12065 msgid "vartriangle"
12066 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12069 msgid "triangledown"
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12080 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12087 msgid "measuredangle"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12093 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12122 msgid "blacktriangle"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12126 msgid "blacktriangledown"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12131 msgid "blacksquare"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12135 msgid "blacklozenge"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12143 msgid "sphericalangle"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12149 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12154 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12167 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12170 msgid "dashleftarrow"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12174 msgid "dashrightarrow"
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12178 msgid "leftleftarrows"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12182 msgid "leftrightarrows"
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12186 msgid "rightrightarrows"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12190 msgid "rightleftarrows"
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12196 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12200 msgid "Rrightarrow"
12201 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12204 msgid "twoheadleftarrow"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12208 msgid "twoheadrightarrow"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12212 msgid "leftarrowtail"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12216 msgid "rightarrowtail"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12220 msgid "looparrowleft"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12225 msgid "looparrowright"
12226 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12229 msgid "curvearrowleft"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12233 msgid "curvearrowright"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12237 msgid "circlearrowleft"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12241 msgid "circlearrowright"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12258 msgid "downdownarrows"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12262 msgid "upharpoonleft"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12266 msgid "upharpoonright"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12270 msgid "downharpoonleft"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12274 msgid "downharpoonright"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12278 msgid "leftrightharpoons"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12282 msgid "rightsquigarrow"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12286 msgid "leftrightsquigarrow"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12292 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12295 msgid "nrightarrow"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12299 msgid "nleftrightarrow"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12308 msgid "nRightarrow"
12309 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12312 msgid "nLeftrightarrow"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12321 msgid "AMS Relations"
12322 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12341 msgid "eqslantless"
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12429 msgid "thickapprox"
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12468 msgid "preccurlyeq"
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12472 msgid "succcurlyeq"
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12476 msgid "curlyeqprec"
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12480 msgid "curlyeqsucc"
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12500 msgid "vartriangleleft"
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12505 msgid "vartriangleright"
12506 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12509 msgid "trianglelefteq"
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12513 msgid "trianglerighteq"
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12531 msgid "risingdotseq"
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12535 msgid "fallingdotseq"
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12556 msgid "shortparallel"
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12569 msgid "blacktriangleleft"
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12573 msgid "blacktriangleright"
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12587 msgid "backepsilon"
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12604 msgid "AMS Negative Relations"
12605 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12610 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12650 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12663 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12672 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12697 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12712 msgid "precnapprox"
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12716 msgid "succnapprox"
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12722 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12731 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12764 msgid "varsubsetneq"
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12768 msgid "varsupsetneq"
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12772 msgid "varsubsetneqq"
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12776 msgid "varsupsetneqq"
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12780 msgid "ntriangleleft"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12785 msgid "ntriangleright"
12786 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12789 msgid "ntrianglelefteq"
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12793 msgid "ntrianglerighteq"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12818 msgid "nshortparallel"
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12823 msgid "AMS Operators"
12824 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12831 msgid "smallsetminus"
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12855 msgid "doublebarwedge"
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12878 msgid "divideontimes"
12879 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12888 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12891 msgid "leftthreetimes"
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12895 msgid "rightthreetimes"
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12907 msgid "circleddash"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12915 msgid "circledcirc"
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12921 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12928 #: lib/external_templates:37
12929 msgid "RasterImage"
12932 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12933 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12936 #: lib/external_templates:45
12937 msgid "A bitmap file.\n"
12940 #: lib/external_templates:102
12943 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
12945 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12946 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12949 #: lib/external_templates:105
12951 msgid "An Xfig figure.\n"
12952 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12954 #: lib/external_templates:154
12956 msgid "ChessDiagram"
12957 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
12959 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12960 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12963 #: lib/external_templates:157
12965 "A chess position diagram.\n"
12966 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12967 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12968 "the position that you want to display.\n"
12969 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12970 "and remember to type in a relative path\n"
12971 "to the LyX document location.\n"
12972 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12973 "to enable general editing of the board.\n"
12974 "You might also check out the\n"
12975 "'Options->Test legality' option, and\n"
12976 "remember to middle and right click to\n"
12977 "insert new material in the board.\n"
12978 "In order for this to work, you have to\n"
12979 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12980 "that TeX will find it, and you will need\n"
12981 "to install the skak package from CTAN.\n"
12984 #: lib/external_templates:199
12988 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12989 msgid "Lilypond typeset music"
12992 #: lib/external_templates:202
12994 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12995 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12996 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12997 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13000 #: lib/external_templates:251
13003 "Read 'info date' for more information.\n"
13006 #: src/BiblioInfo.cpp:125
13008 msgid "%1$s and %2$s"
13009 msgstr "%1$s É %2$s"
13011 #: src/BiblioInfo.cpp:128
13013 msgid "%1$s et al."
13014 msgstr "%1$s É ÄÒ."
13016 #: src/BiblioInfo.cpp:140
13020 #: src/BiblioInfo.cpp:374
13023 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
13025 #: src/Buffer.cpp:268
13027 msgid "Could not remove temporary directory"
13028 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13030 #: src/Buffer.cpp:269
13032 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13033 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13035 #: src/Buffer.cpp:501
13037 msgid "Unknown document class"
13038 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13040 #: src/Buffer.cpp:502
13042 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13045 #: src/Buffer.cpp:506 src/Text.cpp:282
13047 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13048 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
13050 #: src/Buffer.cpp:510 src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:537
13052 msgid "Document header error"
13053 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
13055 #: src/Buffer.cpp:516
13056 msgid "\\begin_header is missing"
13059 #: src/Buffer.cpp:536
13060 msgid "\\begin_document is missing"
13063 #: src/Buffer.cpp:548
13065 msgid "Can't load document class"
13066 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
13068 #: src/Buffer.cpp:549
13071 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
13074 #: src/Buffer.cpp:560 src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1157
13075 #: src/BufferView.cpp:1163
13076 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13079 #: src/Buffer.cpp:561 src/BufferView.cpp:1158
13081 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13082 "xcolor/soul are installed.\n"
13083 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13087 #: src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1164
13089 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13090 "xcolor and soul are not installed.\n"
13091 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13095 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
13097 msgid "Document could not be read"
13098 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13100 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
13102 msgid "%1$s could not be read."
13103 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
13105 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:820
13107 msgid "Document format failure"
13108 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13110 #: src/Buffer.cpp:736
13112 msgid "%1$s is not a LyX document."
13113 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
13115 #: src/Buffer.cpp:773
13117 msgid "Conversion failed"
13118 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
13120 #: src/Buffer.cpp:774
13123 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13124 "it could not be created."
13125 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
13127 #: src/Buffer.cpp:783
13129 msgid "Conversion script not found"
13130 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
13132 #: src/Buffer.cpp:784
13135 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13136 "could not be found."
13137 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
13139 #: src/Buffer.cpp:805
13141 msgid "Conversion script failed"
13142 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13144 #: src/Buffer.cpp:806
13147 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13149 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
13151 #: src/Buffer.cpp:821
13153 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13156 #: src/Buffer.cpp:860
13158 msgid "Backup failure"
13159 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13161 #: src/Buffer.cpp:861
13164 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13165 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13168 #: src/Buffer.cpp:871
13171 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13172 "overwrite this file?"
13175 #: src/Buffer.cpp:873
13177 msgid "Overwrite modified file?"
13178 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13180 #: src/Buffer.cpp:874 src/Buffer.cpp:2126 src/EmbeddedFiles.cpp:161
13181 #: src/EmbeddedFiles.cpp:203 src/Exporter.cpp:58 src/LyXFunc.cpp:1172
13182 #: src/LyXFunc.cpp:2289
13185 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13187 #: src/Buffer.cpp:1034
13189 msgid "Encoding error"
13190 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
13192 #: src/Buffer.cpp:1035
13194 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13195 "chosen encoding.\n"
13196 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13199 #: src/Buffer.cpp:1316
13200 msgid "Running chktex..."
13201 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
13203 #: src/Buffer.cpp:1329
13204 msgid "chktex failure"
13207 #: src/Buffer.cpp:1330
13209 msgid "Could not run chktex successfully."
13210 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
13212 #: src/Buffer.cpp:1851
13214 msgid "Preview source code"
13215 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
13217 #: src/Buffer.cpp:1864
13219 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13220 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
13222 #: src/Buffer.cpp:1868
13224 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13227 #: src/Buffer.cpp:1973
13229 msgid "Auto-saving %1$s"
13230 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
13232 #: src/Buffer.cpp:2025
13233 msgid "Autosave failed!"
13234 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13236 #: src/Buffer.cpp:2048
13237 msgid "Autosaving current document..."
13238 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13240 #: src/Buffer.cpp:2086
13241 msgid "Choose a filename to save document as"
13242 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13244 #: src/Buffer.cpp:2088 src/BufferView.cpp:1946 src/LyXFunc.cpp:2126
13245 #: src/LyXFunc.cpp:2163 src/LyXFunc.cpp:2240
13246 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:394
13247 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:801 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:769
13248 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:366
13249 msgid "Documents|#o#O"
13250 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
13252 #: src/Buffer.cpp:2090 src/LyXFunc.cpp:2127
13253 msgid "Templates|#T#t"
13256 #: src/Buffer.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1953 src/LyXFunc.cpp:2131
13257 #: src/LyXFunc.cpp:2168
13259 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
13260 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
13262 #: src/Buffer.cpp:2121 src/LyXFunc.cpp:2286
13265 "The document %1$s already exists.\n"
13267 "Do you want to overwrite that document?"
13270 #: src/Buffer.cpp:2125 src/LyXFunc.cpp:2288
13272 msgid "Overwrite document?"
13273 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13275 #: src/Buffer.cpp:2162
13278 "The document %1$s could not be saved.\n"
13280 "Do you want to rename the document and try again?"
13283 #: src/Buffer.cpp:2165
13284 msgid "Rename and save?"
13287 #: src/Buffer.cpp:2166
13292 #: src/Buffer.cpp:2228
13294 msgid "Couldn't export file"
13295 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13297 #: src/Buffer.cpp:2229
13299 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13300 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13302 #: src/Buffer.cpp:2263
13304 msgid "File name error"
13305 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13307 #: src/Buffer.cpp:2264
13309 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13310 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13312 #: src/Buffer.cpp:2304
13314 msgid "Document export cancelled."
13315 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13317 #: src/Buffer.cpp:2310
13319 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13320 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13322 #: src/Buffer.cpp:2316
13324 msgid "Document exported as %1$s"
13325 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13327 #: src/Buffer.cpp:2387
13330 "The specified document\n"
13332 "could not be read."
13335 #: src/Buffer.cpp:2389
13337 msgid "Could not read document"
13338 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13340 #: src/Buffer.cpp:2399
13343 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13345 "Recover emergency save?"
13346 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
13348 #: src/Buffer.cpp:2402
13349 msgid "Load emergency save?"
13352 #: src/Buffer.cpp:2403
13357 #: src/Buffer.cpp:2403
13358 msgid "&Load Original"
13361 #: src/Buffer.cpp:2423
13364 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13366 "Load the backup instead?"
13369 #: src/Buffer.cpp:2426
13371 msgid "Load backup?"
13372 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
13374 #: src/Buffer.cpp:2427
13376 msgid "&Load backup"
13379 #: src/Buffer.cpp:2427
13380 msgid "Load &original"
13383 #: src/Buffer.cpp:2460
13385 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13386 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
13388 #: src/Buffer.cpp:2462
13390 msgid "Retrieve from version control?"
13391 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
13393 #: src/Buffer.cpp:2463
13396 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
13398 #: src/BufferList.cpp:108 src/BufferList.cpp:216
13401 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13403 "Do you want to save the document or discard the changes?"
13406 #: src/BufferList.cpp:111 src/BufferList.cpp:219 src/LyXFunc.cpp:793
13408 msgid "Save changed document?"
13409 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13411 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220
13415 #: src/BufferList.cpp:344
13417 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
13418 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13420 #: src/BufferList.cpp:355 src/BufferList.cpp:368 src/BufferList.cpp:382
13421 msgid " Save seems successful. Phew."
13422 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
13424 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:372
13425 msgid " Save failed! Trying..."
13426 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
13428 #: src/BufferList.cpp:385
13429 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13430 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
13432 #: src/BufferParams.cpp:489
13435 "The layout file requested by this document,\n"
13437 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13438 "class or style file required by it is not\n"
13439 "available. See the Customization documentation\n"
13440 "for more information.\n"
13443 #: src/BufferParams.cpp:495
13445 msgid "Document class not available"
13446 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13448 #: src/BufferParams.cpp:496
13449 msgid "LyX will not be able to produce output."
13450 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
13452 #: src/BufferParams.cpp:1303
13454 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13455 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13457 #: src/BufferParams.cpp:1305 src/LyXFunc.cpp:833
13459 msgid "Could not load class"
13460 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13462 #: src/BufferParams.cpp:1337
13465 "The module %1$s has been requested by\n"
13466 "this document but has not been found in the list of\n"
13467 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13468 "probalby need to reconfigure LyX.\n"
13471 #: src/BufferParams.cpp:1341
13473 msgid "Module not available"
13474 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13476 #: src/BufferParams.cpp:1342
13478 msgid "Some layouts may not be available."
13479 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13481 #: src/BufferView.cpp:199
13482 msgid "No more insets"
13483 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
13485 #: src/BufferView.cpp:734
13487 msgid "Save bookmark"
13488 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
13490 #: src/BufferView.cpp:1025
13491 msgid "No further undo information"
13492 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
13494 #: src/BufferView.cpp:1034
13495 msgid "No further redo information"
13496 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
13498 #: src/BufferView.cpp:1223
13500 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
13502 #: src/BufferView.cpp:1230
13504 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
13506 #: src/BufferView.cpp:1237
13507 msgid "Mark removed"
13508 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
13510 #: src/BufferView.cpp:1240
13512 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
13514 #: src/BufferView.cpp:1286
13516 msgid "%1$d words in selection."
13517 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13519 #: src/BufferView.cpp:1289
13521 msgid "%1$d words in document."
13522 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13524 #: src/BufferView.cpp:1294
13526 msgid "One word in selection."
13527 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13529 #: src/BufferView.cpp:1296
13531 msgid "One word in document."
13532 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
13534 #: src/BufferView.cpp:1299
13536 msgid "Count words"
13537 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
13539 #: src/BufferView.cpp:1944
13540 msgid "Select LyX document to insert"
13541 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13543 #: src/BufferView.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2164 src/LyXFunc.cpp:2241
13544 msgid "Examples|#E#e"
13545 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
13547 #: src/BufferView.cpp:1965 src/LyXFunc.cpp:2178 src/LyXFunc.cpp:2262
13548 #: src/LyXFunc.cpp:2276 src/LyXFunc.cpp:2292
13553 #: src/BufferView.cpp:1976
13555 msgid "Inserting document %1$s..."
13556 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
13558 #: src/BufferView.cpp:1987
13560 msgid "Document %1$s inserted."
13561 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
13564 #: src/BufferView.cpp:1989
13566 msgid "Could not insert document %1$s"
13567 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13569 #: src/BufferView.cpp:2192
13570 msgid "Select file to insert"
13571 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13573 #: src/BufferView.cpp:2214
13576 "Could not read the specified document\n"
13578 "due to the error: %2$s"
13581 #: src/BufferView.cpp:2216
13583 msgid "Could not read file"
13584 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13586 #: src/BufferView.cpp:2225
13589 "Could not open the specified document\n"
13591 "due to the error: %2$s"
13594 #: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:41
13596 msgid "Could not open file"
13597 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
13599 #: src/BufferView.cpp:2251
13600 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13603 #: src/BufferView.cpp:2252
13605 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13606 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13607 "If this does not give the correct result\n"
13608 "then please change the encoding of the file\n"
13609 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13612 #: src/Chktex.cpp:71
13614 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13615 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
13617 #: src/Chktex.cpp:73
13618 msgid "ChkTeX warning id # "
13619 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
13621 #: src/Color.cpp:157
13625 #: src/Color.cpp:158
13629 #: src/Color.cpp:159
13633 #: src/Color.cpp:160
13637 #: src/Color.cpp:161
13641 #: src/Color.cpp:162
13645 #: src/Color.cpp:163
13649 #: src/Color.cpp:164
13653 #: src/Color.cpp:165
13657 #: src/Color.cpp:166
13661 #: src/Color.cpp:167
13665 #: src/Color.cpp:168
13669 #: src/Color.cpp:169
13671 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13673 #: src/Color.cpp:170
13675 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13677 #: src/Color.cpp:171
13678 msgid "previewed snippet"
13681 #: src/Color.cpp:173
13682 msgid "note background"
13683 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
13685 #: src/Color.cpp:175
13687 msgid "comment background"
13688 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13690 #: src/Color.cpp:176
13692 msgid "greyedout inset"
13693 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13695 #: src/Color.cpp:177
13697 msgid "greyedout inset background"
13698 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
13700 #: src/Color.cpp:178
13704 #: src/Color.cpp:179
13706 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
13708 #: src/Color.cpp:180
13710 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
13712 #: src/Color.cpp:181
13713 msgid "command inset"
13714 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
13716 #: src/Color.cpp:182
13717 msgid "command inset background"
13718 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13720 #: src/Color.cpp:183
13721 msgid "command inset frame"
13722 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13724 #: src/Color.cpp:184
13725 msgid "special character"
13726 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
13728 #: src/Color.cpp:185
13730 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
13732 #: src/Color.cpp:186
13733 msgid "math background"
13734 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13736 #: src/Color.cpp:187
13737 msgid "graphics background"
13738 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
13740 #: src/Color.cpp:188
13741 msgid "Math macro background"
13742 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13744 #: src/Color.cpp:189
13746 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
13748 #: src/Color.cpp:190
13750 msgid "math corners"
13751 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
13753 #: src/Color.cpp:191
13755 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
13757 #: src/Color.cpp:192
13758 msgid "caption frame"
13759 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13761 #: src/Color.cpp:193
13762 msgid "collapsable inset text"
13763 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
13765 #: src/Color.cpp:194
13766 msgid "collapsable inset frame"
13767 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
13769 #: src/Color.cpp:195
13770 msgid "inset background"
13771 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
13773 #: src/Color.cpp:196
13774 msgid "inset frame"
13775 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
13777 #: src/Color.cpp:197
13778 msgid "LaTeX error"
13779 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
13781 #: src/Color.cpp:198
13782 msgid "end-of-line marker"
13783 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
13785 #: src/Color.cpp:199
13787 msgid "appendix marker"
13788 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
13790 #: src/Color.cpp:200
13793 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
13795 #: src/Color.cpp:201
13797 msgid "Deleted text"
13800 #: src/Color.cpp:202
13803 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13805 #: src/Color.cpp:203
13806 msgid "added space markers"
13807 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
13809 #: src/Color.cpp:204
13810 msgid "top/bottom line"
13811 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
13813 #: src/Color.cpp:205
13816 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13818 #: src/Color.cpp:206
13820 msgid "table on/off line"
13821 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13823 #: src/Color.cpp:208
13824 msgid "bottom area"
13825 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13827 #: src/Color.cpp:209
13829 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13831 #: src/Color.cpp:210
13833 msgid "frame of button"
13834 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13836 #: src/Color.cpp:211
13837 msgid "button background"
13838 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13840 #: src/Color.cpp:212
13842 msgid "button background under focus"
13843 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13845 #: src/Color.cpp:213
13847 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13849 #: src/Color.cpp:214
13851 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13853 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
13854 #: src/Converter.cpp:546
13855 msgid "Cannot convert file"
13856 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13858 #: src/Converter.cpp:333
13861 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13862 "Define a converter in the preferences."
13863 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13865 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:375
13867 msgid "Executing command: "
13868 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13870 #: src/Converter.cpp:473
13872 msgid "Build errors"
13873 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
13875 #: src/Converter.cpp:474
13877 msgid "There were errors during the build process."
13878 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13880 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:382
13882 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13883 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13885 #: src/Converter.cpp:502
13887 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13890 #: src/Converter.cpp:548
13892 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13893 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13895 #: src/Converter.cpp:549
13897 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13898 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13900 #: src/Converter.cpp:605
13901 msgid "Running LaTeX..."
13902 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13904 #: src/Converter.cpp:623
13907 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13911 #: src/Converter.cpp:626
13913 msgid "LaTeX failed"
13914 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13916 #: src/Converter.cpp:628
13918 msgid "Output is empty"
13921 #: src/Converter.cpp:629
13922 msgid "An empty output file was generated."
13925 #: src/CutAndPaste.cpp:433
13928 "Layout had to be changed from\n"
13930 "because of class conversion from\n"
13933 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13935 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13938 #: src/CutAndPaste.cpp:438
13940 msgid "Changed Layout"
13941 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13943 #: src/CutAndPaste.cpp:457
13946 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13949 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13951 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13954 #: src/CutAndPaste.cpp:464
13956 msgid "Undefined flex inset"
13957 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13959 #: src/EmbeddedFiles.cpp:159
13961 msgid "Overwrite external file?"
13962 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13964 #: src/EmbeddedFiles.cpp:160
13966 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13969 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:218
13971 msgid "Copy file failure"
13972 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13974 #: src/EmbeddedFiles.cpp:177 src/EmbeddedFiles.cpp:219
13977 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13978 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13981 #: src/EmbeddedFiles.cpp:201
13982 msgid "Update embedded file?"
13985 #: src/EmbeddedFiles.cpp:202
13987 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13990 #: src/EmbeddedFiles.cpp:333
13992 msgid "Save failure"
13993 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13995 #: src/EmbeddedFiles.cpp:334
13998 "Cannot create file %1$s.\n"
13999 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14002 #: src/Exporter.cpp:53 src/LyXFunc.cpp:1168
14005 "The file %1$s already exists.\n"
14007 "Do you want to overwrite that file?"
14010 #: src/Exporter.cpp:56 src/LyXFunc.cpp:1171
14012 msgid "Overwrite file?"
14013 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
14015 #: src/Exporter.cpp:58
14017 msgid "Overwrite &all"
14018 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
14020 #: src/Exporter.cpp:59
14022 msgid "&Cancel export"
14025 #: src/Exporter.cpp:99
14027 msgid "Couldn't copy file"
14028 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
14030 #: src/Exporter.cpp:100
14032 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14035 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
14036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
14037 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
14041 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
14042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
14043 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
14047 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263
14048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
14049 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
14051 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
14057 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
14060 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
14062 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 src/Font.cpp:74
14065 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
14067 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
14069 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14071 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
14073 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
14075 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14079 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
14083 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
14091 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14095 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
14101 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
14103 #: src/Font.cpp:517
14105 msgid "Emphasis %1$s, "
14106 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
14108 #: src/Font.cpp:520
14110 msgid "Underline %1$s, "
14111 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
14113 #: src/Font.cpp:523
14115 msgid "Noun %1$s, "
14116 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
14118 #: src/Font.cpp:528
14120 msgid "Language: %1$s, "
14121 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
14123 #: src/Font.cpp:531
14125 msgid " Number %1$s"
14126 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
14128 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:322
14129 msgid "Cannot view file"
14130 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
14132 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:336
14134 msgid "File does not exist: %1$s"
14135 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
14137 #: src/Format.cpp:279
14139 msgid "No information for viewing %1$s"
14140 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
14142 #: src/Format.cpp:289
14144 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14145 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14147 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:348 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:381
14149 msgid "Cannot edit file"
14150 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
14152 #: src/Format.cpp:349
14154 msgid "No information for editing %1$s"
14155 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
14157 #: src/Format.cpp:359
14159 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14162 #: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
14163 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14164 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14166 #: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
14167 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14168 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14170 #: src/ISpell.cpp:277
14172 "Could not create an ispell process.\n"
14173 "You may not have the right languages installed."
14175 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
14176 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
14178 #: src/ISpell.cpp:300
14181 "The ispell process returned an error.\n"
14182 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14184 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
14185 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
14187 #: src/ISpell.cpp:405
14190 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14194 #: src/ISpell.cpp:416
14196 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14197 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14199 #: src/ISpell.cpp:476
14202 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14206 #: src/ISpell.cpp:491
14209 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14213 #: src/Importer.cpp:47
14215 msgid "Importing %1$s..."
14216 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
14218 #: src/Importer.cpp:68
14220 msgid "Couldn't import file"
14221 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
14223 #: src/Importer.cpp:69
14225 msgid "No information for importing the format %1$s."
14226 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
14228 #: src/Importer.cpp:82
14230 msgid "file not imported!"
14231 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
14233 #: src/Importer.cpp:103
14235 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
14237 #: src/KeySequence.cpp:171
14239 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
14241 #: src/LaTeX.cpp:94
14243 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14244 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
14246 #: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:379
14247 msgid "Running MakeIndex."
14248 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
14250 #: src/LaTeX.cpp:320
14251 msgid "Running BibTeX."
14252 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
14254 #: src/LaTeX.cpp:460
14256 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14257 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
14261 msgid "Could not read configuration file"
14262 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14267 "Error while reading the configuration file\n"
14269 "Please check your installation."
14273 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14274 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
14282 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14287 msgid "Unable to remove temporary directory"
14288 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14292 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14293 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
14296 msgid "No textclass is found"
14301 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14302 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14307 msgid "&Reconfigure"
14308 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
14312 msgid "&Use Default"
14313 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14315 #: src/LyX.cpp:634 src/LyX.cpp:1174
14324 #: src/LyX.cpp:1004
14325 msgid "Could not create temporary directory"
14326 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14328 #: src/LyX.cpp:1005
14331 "Could not create a temporary directory in\n"
14332 "%1$s. Make sure that this\n"
14333 "path exists and is writable and try again."
14335 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
14336 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
14337 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
14339 #: src/LyX.cpp:1167
14341 msgid "Missing user LyX directory"
14342 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14344 #: src/LyX.cpp:1168
14347 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14348 "It is needed to keep your own configuration."
14349 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
14351 #: src/LyX.cpp:1173
14353 msgid "&Create directory"
14354 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
14356 #: src/LyX.cpp:1175
14357 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14358 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14360 #: src/LyX.cpp:1179
14362 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14363 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
14365 #: src/LyX.cpp:1184
14366 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14367 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14369 #: src/LyX.cpp:1357
14370 msgid "List of supported debug flags:"
14371 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
14373 #: src/LyX.cpp:1361
14375 msgid "Setting debug level to %1$s"
14376 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
14378 #: src/LyX.cpp:1372
14381 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14382 "Command line switches (case sensitive):\n"
14383 "\t-help summarize LyX usage\n"
14384 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14385 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14386 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14387 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14388 " select the features to debug.\n"
14389 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14390 "\t-x [--execute] command\n"
14391 " where command is a lyx command.\n"
14392 "\t-e [--export] fmt\n"
14393 " where fmt is the export format of choice.\n"
14394 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14395 " where fmt is the import format of choice\n"
14396 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14397 "\t-version summarize version and build info\n"
14398 "Check the LyX man page for more details."
14400 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
14401 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
14402 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
14403 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
14404 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
14405 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
14406 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14407 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
14408 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
14409 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
14410 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
14411 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
14412 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
14413 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
14414 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
14415 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
14417 #: src/LyX.cpp:1408 src/support/Package.cpp:569
14419 msgid "No system directory"
14420 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14422 #: src/LyX.cpp:1409
14423 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14424 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
14426 #: src/LyX.cpp:1419
14428 msgid "No user directory"
14429 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14431 #: src/LyX.cpp:1420
14432 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14433 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
14435 #: src/LyX.cpp:1430
14437 msgid "Incomplete command"
14438 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14440 #: src/LyX.cpp:1431
14441 msgid "Missing command string after --execute switch"
14442 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
14444 #: src/LyX.cpp:1441
14445 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14446 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
14448 #: src/LyX.cpp:1453
14449 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14450 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
14452 #: src/LyX.cpp:1458
14453 msgid "Missing filename for --import"
14454 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
14456 #: src/LyXFunc.cpp:150
14457 msgid "Running configure..."
14458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14460 #: src/LyXFunc.cpp:160
14461 msgid "Reloading configuration..."
14462 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14464 #: src/LyXFunc.cpp:166
14466 msgid "System reconfiguration failed"
14467 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14469 #: src/LyXFunc.cpp:167
14471 "The system reconfiguration has failed.\n"
14472 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14473 "Please reconfigure again if needed."
14476 #: src/LyXFunc.cpp:173
14478 msgid "System reconfigured"
14479 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14481 #: src/LyXFunc.cpp:174
14483 "The system has been reconfigured.\n"
14484 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14485 "updated document class specifications."
14488 #: src/LyXFunc.cpp:415
14489 msgid "Unknown function."
14490 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
14492 #: src/LyXFunc.cpp:455
14493 msgid "Nothing to do"
14494 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
14496 #: src/LyXFunc.cpp:474
14497 msgid "Unknown action"
14498 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14500 #: src/LyXFunc.cpp:480 src/LyXFunc.cpp:777
14501 msgid "Command disabled"
14502 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
14504 #: src/LyXFunc.cpp:487
14505 msgid "Command not allowed without any document open"
14506 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
14508 #: src/LyXFunc.cpp:762
14509 msgid "Document is read-only"
14510 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
14512 #: src/LyXFunc.cpp:771
14513 msgid "This portion of the document is deleted."
14516 #: src/LyXFunc.cpp:790
14519 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14521 "Do you want to save the document?"
14524 #: src/LyXFunc.cpp:808
14527 "Could not print the document %1$s.\n"
14528 "Check that your printer is set up correctly."
14531 #: src/LyXFunc.cpp:811
14533 msgid "Print document failed"
14534 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14536 #: src/LyXFunc.cpp:830
14538 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14539 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14541 #: src/LyXFunc.cpp:947
14543 msgid "Saving document %1$s..."
14544 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14546 #: src/LyXFunc.cpp:951
14550 #: src/LyXFunc.cpp:968
14552 msgid "Saving all documents..."
14553 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14555 #: src/LyXFunc.cpp:981
14557 msgid "All documents saved."
14558 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14560 #: src/LyXFunc.cpp:991
14563 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14564 "version of the document %1$s?"
14567 #: src/LyXFunc.cpp:993
14569 msgid "Revert to saved document?"
14570 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
14572 #: src/LyXFunc.cpp:994 src/LyXVC.cpp:174
14575 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
14577 #: src/LyXFunc.cpp:1195
14582 #: src/LyXFunc.cpp:1214 src/Text3.cpp:1272
14583 msgid "Missing argument"
14584 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
14586 #: src/LyXFunc.cpp:1223
14588 msgid "Opening help file %1$s..."
14589 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
14591 #: src/LyXFunc.cpp:1578
14593 msgid "Opening child document %1$s..."
14594 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14596 #: src/LyXFunc.cpp:1696
14597 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14598 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14600 #: src/LyXFunc.cpp:1707
14602 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14604 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
14607 #: src/LyXFunc.cpp:1818
14609 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14610 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
14612 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14614 msgid "Unable to save document defaults"
14615 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14617 #: src/LyXFunc.cpp:1990
14619 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
14620 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
14622 #: src/LyXFunc.cpp:1998
14627 #: src/LyXFunc.cpp:2000
14632 #: src/LyXFunc.cpp:2002
14634 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
14637 #: src/LyXFunc.cpp:2124
14638 msgid "Select template file"
14639 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
14641 #: src/LyXFunc.cpp:2161
14642 msgid "Select document to open"
14643 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
14645 #: src/LyXFunc.cpp:2200
14647 msgid "Opening document %1$s..."
14648 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14650 #: src/LyXFunc.cpp:2208
14652 msgid "Document %1$s opened."
14653 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
14655 #: src/LyXFunc.cpp:2210
14657 msgid "Could not open document %1$s"
14658 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
14660 #: src/LyXFunc.cpp:2235
14662 msgid "Select %1$s file to import"
14663 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
14665 #: src/LyXFunc.cpp:2324
14667 msgid "Document %1$s reloaded."
14668 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
14670 #: src/LyXFunc.cpp:2326
14672 msgid "Could not reload document %1$s"
14673 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14675 #: src/LyXFunc.cpp:2363
14676 msgid "Welcome to LyX!"
14677 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
14679 #: src/LyXFunc.cpp:2385
14680 msgid "Converting document to new document class..."
14681 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14683 #: src/LyXRC.cpp:2315
14685 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14688 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
14689 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
14691 #: src/LyXRC.cpp:2320
14693 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14695 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14697 #: src/LyXRC.cpp:2324
14700 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14701 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14702 "specified, an internal routine is used."
14704 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
14705 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
14706 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
14709 #: src/LyXRC.cpp:2332
14711 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14712 "automatically by what you type."
14714 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
14715 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
14717 #: src/LyXRC.cpp:2336
14719 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14722 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
14723 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
14725 #: src/LyXRC.cpp:2340
14727 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14729 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
14730 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
14732 #: src/LyXRC.cpp:2347
14734 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14735 "the backup file in the same directory as the original file."
14737 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
14738 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
14739 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
14741 #: src/LyXRC.cpp:2351
14743 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14744 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14747 #: src/LyXRC.cpp:2355
14749 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14750 "its global and local bind/ directories."
14752 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
14753 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
14754 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
14757 #: src/LyXRC.cpp:2359
14758 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14760 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
14761 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
14763 #: src/LyXRC.cpp:2363
14765 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14766 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14768 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
14769 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
14771 #: src/LyXRC.cpp:2373
14773 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14774 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14776 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
14777 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
14778 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
14780 #: src/LyXRC.cpp:2384
14783 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14784 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14786 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
14787 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
14789 #: src/LyXRC.cpp:2388
14790 msgid "New documents will be assigned this language."
14791 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
14793 #: src/LyXRC.cpp:2392
14794 msgid "Specify the default paper size."
14795 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
14797 #: src/LyXRC.cpp:2396
14799 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14800 "shown after the change has been made.)"
14802 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
14803 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
14805 #: src/LyXRC.cpp:2400
14806 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14807 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
14809 #: src/LyXRC.cpp:2404
14811 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14812 "LyX was started from."
14814 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
14815 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
14817 #: src/LyXRC.cpp:2409
14818 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14819 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
14821 #: src/LyXRC.cpp:2413
14823 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14824 "recommended for non-English languages."
14826 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
14827 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
14829 #: src/LyXRC.cpp:2420
14831 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14832 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14833 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14836 #: src/LyXRC.cpp:2429
14838 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14839 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14841 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
14842 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
14843 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
14845 #: src/LyXRC.cpp:2433
14846 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14847 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
14849 #: src/LyXRC.cpp:2437
14851 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14854 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14856 #: src/LyXRC.cpp:2441
14858 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14859 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14861 #: src/LyXRC.cpp:2445
14863 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14864 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14865 "name of the second language."
14867 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
14868 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
14870 #: src/LyXRC.cpp:2449
14871 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14872 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14874 #: src/LyXRC.cpp:2453
14875 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14876 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14878 #: src/LyXRC.cpp:2457
14880 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14883 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14885 #: src/LyXRC.cpp:2461
14887 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14888 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14890 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
14891 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14893 #: src/LyXRC.cpp:2465
14895 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14896 "document is the default language."
14898 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14899 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14901 #: src/LyXRC.cpp:2469
14903 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14904 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14906 #: src/LyXRC.cpp:2473
14907 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14910 #: src/LyXRC.cpp:2477
14911 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14912 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14914 #: src/LyXRC.cpp:2481
14916 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14919 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14922 #: src/LyXRC.cpp:2485
14924 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14925 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14927 #: src/LyXRC.cpp:2490
14929 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14930 "variable. Use the OS native format."
14932 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14933 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14935 #: src/LyXRC.cpp:2497
14937 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14939 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14941 #: src/LyXRC.cpp:2501
14942 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14943 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14945 #: src/LyXRC.cpp:2505
14946 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14948 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14950 #: src/LyXRC.cpp:2509
14951 msgid "Scale the preview size to suit."
14952 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14954 #: src/LyXRC.cpp:2513
14955 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14956 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14958 #: src/LyXRC.cpp:2517
14959 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14960 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14962 #: src/LyXRC.cpp:2521
14964 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14965 "environment variable PRINTER."
14967 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14968 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14970 #: src/LyXRC.cpp:2525
14971 msgid "The option to print only even pages."
14972 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14974 #: src/LyXRC.cpp:2529
14976 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14977 "the filename of the DVI file to be printed."
14979 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14980 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14982 #: src/LyXRC.cpp:2533
14983 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14984 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14986 #: src/LyXRC.cpp:2537
14987 msgid "The option to print out in landscape."
14988 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14990 #: src/LyXRC.cpp:2541
14991 msgid "The option to print only odd pages."
14992 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14994 #: src/LyXRC.cpp:2545
14995 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14996 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14998 #: src/LyXRC.cpp:2549
14999 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15000 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
15002 #: src/LyXRC.cpp:2553
15003 msgid "The option to specify paper type."
15004 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
15006 #: src/LyXRC.cpp:2557
15007 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15008 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15010 #: src/LyXRC.cpp:2561
15012 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15013 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15016 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
15017 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
15019 #: src/LyXRC.cpp:2565
15021 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15022 "prepended along with the printer name after the spool command."
15024 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
15025 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
15027 #: src/LyXRC.cpp:2569
15028 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15029 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
15031 #: src/LyXRC.cpp:2573
15032 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15033 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
15035 #: src/LyXRC.cpp:2577
15037 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15039 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
15041 #: src/LyXRC.cpp:2581
15042 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15044 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
15046 #: src/LyXRC.cpp:2585
15048 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
15050 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
15051 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
15053 #: src/LyXRC.cpp:2589
15055 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15056 "wrong, override the setting here."
15058 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
15059 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
15062 #: src/LyXRC.cpp:2595
15063 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15064 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15066 #: src/LyXRC.cpp:2604
15068 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15069 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15070 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15072 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
15073 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
15074 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
15077 #: src/LyXRC.cpp:2608
15078 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15079 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
15081 #: src/LyXRC.cpp:2613
15084 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15085 "roughly the same size as on paper."
15087 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
15088 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
15090 #: src/LyXRC.cpp:2618
15092 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
15093 "session will not be used if non-zero values are specified)."
15096 #: src/LyXRC.cpp:2622
15097 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
15100 #: src/LyXRC.cpp:2626
15102 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15103 "\".out\". Only for advanced users."
15105 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
15106 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
15108 #: src/LyXRC.cpp:2633
15109 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15110 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
15112 #: src/LyXRC.cpp:2637
15114 msgid "What command runs the spellchecker?"
15115 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15117 #: src/LyXRC.cpp:2641
15119 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15120 "when you quit LyX."
15122 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
15123 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
15125 #: src/LyXRC.cpp:2645
15127 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15128 "value selects the directory LyX was started from."
15130 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
15131 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
15134 #: src/LyXRC.cpp:2655
15136 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15137 "will look in its global and local ui/ directories."
15139 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
15140 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
15142 #: src/LyXRC.cpp:2668
15145 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15146 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15147 "may not work with all dictionaries."
15149 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
15150 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
15151 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
15153 #: src/LyXRC.cpp:2675
15154 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15156 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
15157 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
15159 #: src/LyXVC.cpp:99
15161 msgid "Document not saved"
15162 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
15164 #: src/LyXVC.cpp:100
15166 msgid "You must save the document before it can be registered."
15167 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
15169 #: src/LyXVC.cpp:129
15170 msgid "LyX VC: Initial description"
15171 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
15173 #: src/LyXVC.cpp:130
15174 msgid "(no initial description)"
15175 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
15177 #: src/LyXVC.cpp:145
15178 msgid "LyX VC: Log Message"
15179 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
15181 #: src/LyXVC.cpp:148
15182 msgid "(no log message)"
15183 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
15185 #: src/LyXVC.cpp:170
15188 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15191 "Do you want to revert to the saved version?"
15194 #: src/LyXVC.cpp:173
15196 msgid "Revert to stored version of document?"
15197 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15199 #: src/MenuBackend.cpp:509
15201 msgid "No Documents Open!"
15202 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
15204 #: src/MenuBackend.cpp:536 src/MenuBackend.cpp:608 src/MenuBackend.cpp:630
15205 #: src/MenuBackend.cpp:653 src/MenuBackend.cpp:740 src/MenuBackend.cpp:855
15207 msgid "No Document Open!"
15208 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
15210 #: src/MenuBackend.cpp:576
15213 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15215 #: src/MenuBackend.cpp:578
15217 msgid "Plain Text, Join Lines"
15218 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
15220 #: src/MenuBackend.cpp:755
15222 msgid "Master Document"
15223 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
15225 #: src/MenuBackend.cpp:784
15227 msgid "List of listings"
15230 #: src/MenuBackend.cpp:788
15232 msgid "Other floats"
15233 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
15235 #: src/MenuBackend.cpp:798
15236 msgid "No Table of contents"
15237 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
15239 #: src/MenuBackend.cpp:844
15243 #: src/MenuBackend.cpp:863
15245 msgid "No Branch in Document!"
15248 #: src/Paragraph.cpp:1511 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:224
15249 msgid "Senseless with this layout!"
15250 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
15252 #: src/Paragraph.cpp:1577
15253 msgid "Alignment not permitted"
15256 #: src/Paragraph.cpp:1578
15258 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15259 "Setting to default."
15262 #: src/SpellBase.cpp:51
15264 msgid "Native OS API not yet supported."
15265 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
15267 #: src/Text.cpp:122
15269 msgid "Unknown layout"
15270 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15272 #: src/Text.cpp:123
15275 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15276 "Trying to use the default instead.\n"
15279 #: src/Text.cpp:154
15281 msgid "Unknown Inset"
15282 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15284 #: src/Text.cpp:260 src/Text.cpp:273
15286 msgid "Change tracking error"
15287 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
15289 #: src/Text.cpp:261
15291 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15294 #: src/Text.cpp:274
15296 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15299 #: src/Text.cpp:281
15301 msgid "Unknown token"
15302 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
15304 #: src/Text.cpp:534
15306 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15309 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
15312 #: src/Text.cpp:545
15313 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15315 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
15316 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
15318 #: src/Text.cpp:1198
15320 msgid "[Change Tracking] "
15321 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
15323 #: src/Text.cpp:1204
15328 #: src/Text.cpp:1208
15334 #: src/Text.cpp:1218
15337 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
15340 #: src/Text.cpp:1223
15342 msgid ", Depth: %1$d"
15343 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
15345 #: src/Text.cpp:1229
15346 msgid ", Spacing: "
15347 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
15349 #: src/Text.cpp:1235 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292
15351 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
15353 #: src/Text.cpp:1241
15357 #: src/Text.cpp:1250
15360 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15362 #: src/Text.cpp:1251
15363 msgid ", Paragraph: "
15364 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
15366 #: src/Text.cpp:1252
15370 #: src/Text.cpp:1253
15372 msgid ", Position: "
15373 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
15375 #: src/Text.cpp:1259
15379 #: src/Text.cpp:1261
15380 msgid ", Boundary: "
15383 #: src/Text2.cpp:401
15385 msgid "No font change defined."
15386 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
15388 #: src/Text2.cpp:442
15389 msgid "Nothing to index!"
15390 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
15392 #: src/Text2.cpp:444
15393 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15394 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
15396 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
15397 msgid "Math editor mode"
15398 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
15400 #: src/Text3.cpp:655
15401 msgid "Unknown spacing argument: "
15402 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15404 #: src/Text3.cpp:831
15408 #: src/Text3.cpp:832
15410 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
15412 #: src/Text3.cpp:1383 src/Text3.cpp:1395
15413 msgid "Character set"
15414 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
15416 #: src/Text3.cpp:1526 src/Text3.cpp:1537
15417 msgid "Paragraph layout set"
15418 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
15420 #: src/Thesaurus.cpp:62
15422 msgid "Thesaurus failure"
15425 #: src/Thesaurus.cpp:63
15428 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15433 #: src/VSpace.cpp:470
15435 msgid "Default skip"
15438 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
15440 #: src/VSpace.cpp:473
15445 #: src/VSpace.cpp:476
15447 msgid "Medium skip"
15448 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
15450 #: src/VSpace.cpp:479
15455 #: src/VSpace.cpp:482
15457 msgid "Vertical fill"
15458 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
15460 #: src/VSpace.cpp:489
15463 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
15465 #: src/buffer_funcs.cpp:90
15468 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15469 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15472 #: src/buffer_funcs.cpp:92
15474 msgid "Reload saved document?"
15475 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
15477 #: src/buffer_funcs.cpp:93
15480 msgstr "&úÁÇÒÕÚÉÔØ"
15482 #: src/buffer_funcs.cpp:93
15484 msgid "&Keep Changes"
15485 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15487 #: src/buffer_funcs.cpp:114
15490 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15492 "Do you want to create a new document?"
15495 #: src/buffer_funcs.cpp:117
15497 msgid "Create new document?"
15498 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
15500 #: src/buffer_funcs.cpp:118
15505 #: src/buffer_funcs.cpp:144
15508 "The specified document template\n"
15510 "could not be read."
15513 #: src/buffer_funcs.cpp:146
15515 msgid "Could not read template"
15516 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15518 #: src/buffer_funcs.cpp:354
15519 msgid "\\arabic{enumi}."
15522 #: src/buffer_funcs.cpp:360
15523 msgid "\\roman{enumiii}."
15526 #: src/buffer_funcs.cpp:363
15527 msgid "\\Alph{enumiv}."
15530 #: src/buffer_funcs.cpp:380 src/insets/InsetCaption.cpp:281
15532 msgid "Senseless!!! "
15533 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15535 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
15536 msgid "No debugging message"
15537 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
15539 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
15540 msgid "General information"
15541 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
15543 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
15545 msgid "Developers' general debug messages"
15546 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
15548 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
15549 msgid "All debugging messages"
15550 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
15552 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
15554 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15555 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
15557 #: src/debug.cpp:46
15558 msgid "Program initialisation"
15559 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
15561 #: src/debug.cpp:47
15562 msgid "Keyboard events handling"
15563 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15565 #: src/debug.cpp:48
15566 msgid "GUI handling"
15567 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
15569 #: src/debug.cpp:49
15570 msgid "Lyxlex grammar parser"
15571 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
15573 #: src/debug.cpp:50
15574 msgid "Configuration files reading"
15575 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
15577 #: src/debug.cpp:51
15578 msgid "Custom keyboard definition"
15579 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
15581 #: src/debug.cpp:52
15582 msgid "LaTeX generation/execution"
15583 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
15585 #: src/debug.cpp:53
15586 msgid "Math editor"
15587 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
15589 #: src/debug.cpp:54
15590 msgid "Font handling"
15591 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
15593 #: src/debug.cpp:55
15594 msgid "Textclass files reading"
15595 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15597 #: src/debug.cpp:56
15598 msgid "Version control"
15599 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15601 #: src/debug.cpp:57
15602 msgid "External control interface"
15603 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
15605 #: src/debug.cpp:58
15606 msgid "Keep *roff temporary files"
15607 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
15609 #: src/debug.cpp:59
15610 msgid "User commands"
15611 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15613 #: src/debug.cpp:60
15614 msgid "The LyX Lexxer"
15615 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
15617 #: src/debug.cpp:61
15618 msgid "Dependency information"
15619 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
15621 #: src/debug.cpp:62
15623 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
15625 #: src/debug.cpp:63
15626 msgid "Files used by LyX"
15627 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
15629 #: src/debug.cpp:64
15630 msgid "Workarea events"
15631 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
15633 #: src/debug.cpp:65
15634 msgid "Insettext/tabular messages"
15635 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
15637 #: src/debug.cpp:66
15638 msgid "Graphics conversion and loading"
15639 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
15641 #: src/debug.cpp:67
15643 msgid "Change tracking"
15644 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
15646 #: src/debug.cpp:68
15648 msgid "External template/inset messages"
15649 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
15651 #: src/debug.cpp:69
15652 msgid "RowPainter profiling"
15655 #: src/frontends/LyXView.cpp:133
15657 msgid "Document not loaded."
15658 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
15660 #: src/frontends/LyXView.cpp:275
15662 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
15664 #: src/frontends/LyXView.cpp:279
15665 msgid " (read only)"
15666 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
15668 #: src/frontends/frontend_helpers.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
15669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
15670 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
15671 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
15672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
15673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
15675 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15677 #: src/frontends/frontend_helpers.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
15678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
15679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:157
15680 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:211
15681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:237
15682 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:267
15686 #: src/frontends/frontend_helpers.cpp:161
15688 msgid "System files|#S#s"
15689 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15691 #: src/frontends/frontend_helpers.cpp:164
15693 msgid "User files|#U#u"
15694 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15696 #: src/frontends/frontend_helpers.cpp:217
15698 msgid "Could not update TeX information"
15699 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15701 #: src/frontends/frontend_helpers.cpp:218
15703 msgid "The script `%s' failed."
15704 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15706 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:39
15707 msgid "Standard[[Bullets]]"
15710 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15715 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15718 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15720 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15723 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15725 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15728 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15730 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15733 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15735 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
15736 msgid "Directories"
15739 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15740 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15741 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
15743 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15744 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15745 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
15747 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
15748 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15749 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
15751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
15754 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15755 "1995-2006 LyX Team"
15757 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15758 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
15760 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
15762 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15763 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15764 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15765 "any later version."
15768 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
15771 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15772 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15773 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15774 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15775 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15776 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15777 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15779 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
15780 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
15781 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
15782 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
15783 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15785 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
15786 msgid "LyX Version "
15787 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
15789 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
15790 msgid "Library directory: "
15791 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
15793 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
15794 msgid "User directory: "
15795 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
15797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:107
15802 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:107
15803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
15804 msgid "Preferences"
15807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:108
15809 msgid "Reconfigure"
15810 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
15812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:108
15817 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:303
15819 "LyX has caught an exception, it will now attemp to save all unsaved "
15820 "documents and exit.\n"
15825 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:307
15826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:314
15827 msgid "Software exception Detected"
15830 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:312
15832 "LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all "
15833 "unsaved documents and exit."
15836 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
15838 msgid "Bibliography Entry Settings"
15839 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15841 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:64
15842 msgid "BibTeX Bibliography"
15843 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15845 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
15847 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15848 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
15850 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:386
15851 msgid "Select a BibTeX database to add"
15852 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15854 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:396
15856 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15857 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15859 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:398
15860 msgid "Select a BibTeX style"
15861 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15863 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15864 msgid "No frame drawn"
15867 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15868 msgid "Rectangular box"
15871 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15872 msgid "Oval box, thin"
15875 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15876 msgid "Oval box, thick"
15879 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:301
15889 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15892 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15894 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:199
15895 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:339
15896 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
15898 msgid "Total Height"
15899 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15901 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:80
15903 msgid "Box Settings"
15906 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:40
15908 msgid "Branch Settings"
15909 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15911 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15914 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15916 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15920 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
15926 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
15931 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
15933 msgid "Merge Changes"
15934 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15936 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
15943 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
15945 msgid "Change made at %1$s\n"
15948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
15952 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
15954 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
15960 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
15964 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
15968 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
15972 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
15976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
15980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
15984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
15988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
15992 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
15996 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:280
15999 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
16001 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
16006 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
16007 msgid "Next command"
16008 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16011 msgid "big[[delimiter size]]"
16014 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16015 msgid "Big[[delimiter size]]"
16018 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16019 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16022 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16023 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16026 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
16028 msgid "Math Delimiter"
16029 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16031 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16037 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
16040 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16043 msgid "Computer Modern Roman"
16046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16047 msgid "Latin Modern Roman"
16050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
16051 msgid "AE (Almost European)"
16054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
16056 msgid "Times Roman"
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
16065 msgid "Bitstream Charter"
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
16069 msgid "New Century Schoolbook"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16087 msgid "Concrete Roman"
16090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16091 msgid "Zapf Chancery"
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16095 msgid "Computer Modern Sans"
16098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16099 msgid "Latin Modern Sans"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16107 msgid "Avant Garde"
16110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16117 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
16120 msgid "Computer Modern Typewriter"
16123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
16125 msgid "Latin Modern Typewriter"
16126 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
16128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
16143 msgid "CM Typewriter Light"
16144 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:225
16147 msgid "Document Settings"
16148 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
16152 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286
16157 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:331 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:337
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343
16161 msgid " (not installed)"
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:348
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:349
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:350
16176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
16180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
16186 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:404
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:405
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503
16202 msgid "LaTeX default"
16203 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
16205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:510
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:513
16225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:514
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530
16234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
16235 msgid "Appears in TOC"
16238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:551
16239 msgid "Author-year"
16242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
16246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
16248 msgid "Unavailable: %1$s"
16251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
16253 msgid "Document Class"
16254 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16258 msgid "Text Layout"
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16263 msgid "Page Margins"
16266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16268 msgid "Numbering & TOC"
16271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16273 msgid "PDF Properties"
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16278 msgid "Math Options"
16279 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
16283 msgid "Float Placement"
16284 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
16290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16295 msgid "LaTeX Preamble"
16296 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
16298 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:31
16300 msgid "TeX Code Settings"
16301 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
16303 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:108
16305 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16306 msgstr "%1$s É %2$s"
16308 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839
16310 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
16312 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839
16313 msgid "Bottom left"
16314 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
16316 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839
16317 msgid "Baseline left"
16320 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
16322 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
16324 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
16325 msgid "Bottom center"
16326 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
16328 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840
16330 msgid "Baseline center"
16331 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
16333 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841
16335 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841
16338 msgid "Bottom right"
16339 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
16341 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841
16343 msgid "Baseline right"
16344 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
16346 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:109
16347 msgid "External Material"
16348 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
16350 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:228
16354 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:795
16355 msgid "Select external file"
16356 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
16358 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
16359 msgid "Float Settings"
16360 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16362 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:673
16364 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
16366 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760
16367 msgid "Select graphics file"
16368 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
16370 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:768
16371 msgid "Clipart|#C#c"
16372 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
16378 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:70
16380 msgid "Child Document"
16383 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:139 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:208
16384 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:382
16385 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:457
16387 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16390 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:352
16391 msgid "Select document to include"
16392 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
16394 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:359
16396 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16397 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
16399 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:125
16401 "The format of the entry in the index.\n"
16403 "An entry can be specified as a sub-entry of\n"
16404 "another with \"!\":\n"
16408 "You can cross-refer to another entry like so:\n"
16410 "cars!mileage|see{economy}\n"
16412 "For further details refer to the local LaTeX\n"
16416 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:122
16418 msgid "Index Entry"
16419 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
16421 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:152
16426 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:65
16428 msgid "No language"
16429 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
16431 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:172
16433 msgid "Program Listing Settings"
16434 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16436 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:421
16439 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16441 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:188
16443 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
16445 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:190
16447 msgid "Literate Programming Build Log"
16448 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:192
16451 msgid "lyx2lyx Error Log"
16454 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:194
16455 msgid "Version Control Log"
16456 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
16458 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:220
16459 msgid "No LaTeX log file found."
16460 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
16462 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:223
16464 msgid "No literate programming build log file found."
16465 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
16467 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
16469 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16470 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
16472 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
16473 msgid "No version control log file found."
16474 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
16476 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
16478 msgid "Math Matrix"
16481 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:32
16483 msgid "Note Settings"
16484 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16486 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:56
16488 msgid "Paragraph Settings"
16489 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
16491 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:81
16493 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16494 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16496 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16497 "the items is used."
16500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16503 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
16505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:246
16506 msgid "Date format"
16507 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
16509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:273
16511 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
16513 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:411
16514 msgid "Screen fonts"
16515 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
16517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:575
16521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
16526 msgid "Select a document templates directory"
16527 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
16529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
16530 msgid "Select a temporary directory"
16531 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
16534 msgid "Select a backups directory"
16535 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
16537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
16538 msgid "Select a document directory"
16539 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
16541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
16542 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16543 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
16545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:848 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:78
16546 msgid "Spellchecker"
16547 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
16553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
16557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
16561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
16562 msgid "pspell (library)"
16565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16566 msgid "aspell (library)"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:958
16571 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
16574 msgid "File formats"
16575 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
16579 msgid "Format in use"
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1406
16583 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16585 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
16588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1506
16592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1604 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244
16593 msgid "User interface"
16594 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
16596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1777
16599 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1782
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16609 msgid "Failed to create shortcut"
16610 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
16612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
16614 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16615 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
16617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16619 msgid "Invalid key sequence"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16623 msgid "Shortcut is alreay defined"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16627 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16636 msgid "Choose bind file"
16637 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16641 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16642 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
16644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16645 msgid "Choose UI file"
16646 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16650 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16651 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388
16654 msgid "Choose keyboard map"
16655 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
16657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
16659 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16660 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
16662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
16663 msgid "Choose personal dictionary"
16664 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2398
16670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
16675 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:51
16677 msgid "Print Document"
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:94
16681 msgid "Print to file"
16682 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
16684 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:95
16685 msgid "PostScript files (*.ps)"
16686 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:52
16690 msgid "Cross-reference"
16691 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
16698 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16701 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
16705 msgid "Jump to label"
16706 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
16708 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
16709 msgid "Find and Replace"
16710 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:43
16714 msgid "Send Document to Command"
16715 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
16717 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
16719 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
16721 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:244
16723 msgid "Spellchecker error"
16724 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:245
16728 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16730 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
16731 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
16733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:398
16736 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16737 "Maybe it has been killed."
16739 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
16740 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
16742 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
16744 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16745 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405
16749 msgid "The spellchecker has failed"
16750 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16754 msgid "%1$d words checked."
16755 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
16757 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:421
16758 msgid "One word checked."
16759 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
16761 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:424
16763 msgid "Spelling check completed"
16764 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
16766 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:46
16767 msgid "Table Settings"
16768 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:34
16771 msgid "Insert Table"
16772 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16774 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:92
16776 msgid "TeX Information"
16777 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:219 src/insets/InsetTOC.cpp:46
16780 msgid "Table of Contents"
16781 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:47
16785 msgid "Vertical Space Settings"
16786 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159
16789 msgid "Small-sized icons"
16792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165
16793 msgid "Normal-sized icons"
16796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:171
16797 msgid "Big-sized icons"
16800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
16802 msgid "unknown version"
16803 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:731
16809 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:41
16810 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
16812 msgid "LaTeX Source"
16813 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:162
16816 msgid "DocBook Source"
16819 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
16821 msgid "Literate Source"
16822 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
16824 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:38
16826 msgid "Wrap Float Settings"
16827 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16829 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16830 msgid "Click to detach"
16833 #: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:38
16838 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:151
16843 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:178 src/insets/ExternalSupport.cpp:378
16844 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 src/insets/InsetGraphics.cpp:637
16845 #: src/insets/InsetInclude.cpp:373
16847 msgid "Invalid filename"
16850 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:179
16853 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16855 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
16857 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:103 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:130
16858 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:149 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:167
16859 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:177
16864 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:379 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
16865 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:374
16867 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16868 "file through LaTeX: "
16871 #: src/insets/Inset.cpp:270
16872 msgid "Opened inset"
16873 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16875 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:121
16876 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16877 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16879 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:224 src/insets/InsetBibtex.cpp:274
16881 msgid "Export Warning!"
16884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:225
16886 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16887 "BibTeX will be unable to find them."
16890 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:275
16892 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16893 "BibTeX will be unable to find it."
16896 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
16899 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16901 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16906 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16910 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16914 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16918 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16923 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16925 msgid "Opened Box Inset"
16926 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16928 #: src/insets/InsetBox.cpp:153
16932 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
16934 msgid "Opened Branch Inset"
16935 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16937 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
16941 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
16946 #: src/insets/InsetBranch.cpp:261
16949 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16951 #: src/insets/InsetCaption.cpp:93
16952 msgid "Opened Caption Inset"
16953 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16955 #: src/insets/InsetCommand.cpp:96
16957 msgid "LaTeX Command: "
16958 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16960 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
16962 msgid "InsetCommand Error: "
16963 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16965 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:247
16967 msgid "InsetCommand error:"
16968 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16970 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:263
16972 msgid "Unknown inset name: "
16973 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16975 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:284
16977 msgid "Inset Command: "
16978 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16980 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285
16982 msgid "Unknown parameter name: "
16983 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16985 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetInfo.cpp:124
16986 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16989 #: src/insets/InsetERT.cpp:138
16990 msgid "Opened ERT Inset"
16991 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16993 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:61
16995 msgid "Opened Environment Inset: "
16996 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16998 #: src/insets/InsetExternal.cpp:596
17000 msgid "External template %1$s is not installed"
17003 #: src/insets/InsetFlex.cpp:81
17005 msgid "Opened Flex Inset"
17006 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
17008 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382
17009 #: src/insets/InsetFloat.cpp:392
17011 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
17013 #: src/insets/InsetFloat.cpp:287
17014 msgid "Opened Float Inset"
17015 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17017 #: src/insets/InsetFloat.cpp:343
17020 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
17022 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
17023 msgid " (sideways)"
17026 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
17027 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17028 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
17030 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:118
17032 msgid "List of %1$s"
17033 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
17035 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
17036 msgid "Opened Footnote Inset"
17037 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
17039 #: src/insets/InsetFoot.cpp:104
17042 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
17044 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:509 src/insets/InsetInclude.cpp:452
17047 "Could not copy the file\n"
17049 "into the temporary directory."
17050 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
17052 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:753
17054 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17057 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:865
17059 msgid "Graphics file: %1$s"
17060 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
17062 #: src/insets/InsetHFill.cpp:43
17064 msgid "Horizontal Fill"
17065 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
17067 #: src/insets/InsetInclude.cpp:250
17068 msgid "Verbatim Input"
17069 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
17071 #: src/insets/InsetInclude.cpp:253
17072 msgid "Verbatim Input*"
17073 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
17075 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347 src/insets/InsetInclude.cpp:545
17076 msgid "Recursive input"
17079 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348 src/insets/InsetInclude.cpp:546
17081 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:396
17087 "Included file `%1$s'\n"
17088 "has textclass `%2$s'\n"
17089 "while parent file has textclass `%3$s'."
17092 #: src/insets/InsetInclude.cpp:402
17093 msgid "Different textclasses"
17096 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418
17099 "Included file `%1$s'\n"
17100 "uses module `%2$s'\n"
17101 "which is not used in parent file."
17104 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422
17106 msgid "Module not found"
17107 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17109 #: src/insets/InsetInclude.cpp:857
17111 msgid "Program Listing "
17112 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
17114 #: src/insets/InsetIndex.cpp:117
17116 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17118 #: src/insets/InsetInfo.cpp:71
17120 msgid "Information regarding "
17121 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
17123 #: src/insets/InsetInfo.cpp:73
17127 #: src/insets/InsetInfo.cpp:177
17129 msgid "Unknown Info: "
17130 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
17132 #: src/insets/InsetInfo.cpp:201 src/insets/InsetInfo.cpp:208
17137 #: src/insets/InsetInfo.cpp:201 src/insets/InsetInfo.cpp:208
17142 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216 src/insets/InsetInfo.cpp:222
17143 msgid "No menu entry for "
17146 #: src/insets/InsetListings.cpp:148
17148 msgid "Opened Listing Inset"
17149 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
17151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
17152 msgid "A value is expected."
17155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
17159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
17160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
17161 msgid "Unbalanced braces!"
17164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17165 msgid "Please specify true or false."
17168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17169 msgid "Only true or false is allowed."
17172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17173 msgid "Please specify an integer value."
17176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17177 msgid "An integer is expected."
17180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17181 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
17185 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
17190 msgid "Please specify one of %1$s."
17193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
17195 msgid "Try one of %1$s."
17198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17200 msgid "I guess you mean %1$s."
17203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
17205 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
17210 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
17215 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
17220 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17224 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
17226 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17227 "right, bottom left and top left corner."
17230 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
17231 msgid "Enter something like \\color{white}"
17234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
17235 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
17239 msgid "auto, last or a number"
17242 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
17244 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17245 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17246 "defining a listing inset)"
17249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426
17251 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17252 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
17257 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645
17262 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17263 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648
17267 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17268 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17270 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17272 msgid "Parameter %1$s: "
17273 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
17275 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
17277 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17278 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675
17282 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17285 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17286 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17287 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
17289 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
17294 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
17296 msgid "Nomenclature"
17297 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
17299 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
17303 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
17308 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
17311 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
17313 #: src/insets/InsetNote.cpp:144
17314 msgid "Opened Note Inset"
17315 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
17317 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38
17321 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:50
17322 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17323 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
17325 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
17330 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
17331 msgid "Clear Double Page"
17334 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17338 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17341 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
17343 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17348 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17349 msgid "Page Number"
17350 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17352 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17356 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17357 msgid "Textual Page Number"
17358 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17360 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17362 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
17364 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17365 msgid "Standard+Textual Page"
17366 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17368 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17370 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
17372 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17374 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
17376 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
17378 msgid "FormatRef: "
17381 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
17383 msgid "Unknown TOC type"
17384 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
17386 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
17388 msgid "Opened table"
17389 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
17391 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4311
17392 msgid "Error setting multicolumn"
17395 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4312
17396 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17399 #: src/insets/InsetText.cpp:209
17400 msgid "Opened Text Inset"
17401 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
17403 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
17405 msgid "Vertical Space"
17406 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
17408 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
17410 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
17412 #: src/insets/InsetWrap.cpp:219
17413 msgid "Opened Wrap Inset"
17414 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
17416 #: src/insets/InsetWrap.cpp:245
17419 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
17421 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93
17423 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
17425 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
17427 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
17429 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
17430 msgid "Converting to loadable format..."
17431 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
17433 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
17435 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17436 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
17438 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
17439 msgid "Scaling etc..."
17440 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
17442 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
17443 msgid "Ready to display"
17444 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
17446 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
17447 msgid "No file found!"
17448 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
17450 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
17451 msgid "Error converting to loadable format"
17452 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
17454 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
17455 msgid "Error loading file into memory"
17456 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
17458 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:120
17459 msgid "Error generating the pixmap"
17460 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17462 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:123
17464 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17466 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17467 msgid "Preview loading"
17470 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17472 msgid "Preview ready"
17473 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
17475 #: src/insets/RenderPreview.cpp:104
17477 msgid "Preview failed"
17478 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
17480 #: src/lengthcommon.cpp:37
17484 #: src/lengthcommon.cpp:37
17488 #: src/lengthcommon.cpp:37
17492 #: src/lengthcommon.cpp:37
17496 #: src/lengthcommon.cpp:37
17500 #: src/lengthcommon.cpp:37
17504 #: src/lengthcommon.cpp:38
17508 #: src/lengthcommon.cpp:38
17512 #: src/lengthcommon.cpp:38
17516 #: src/lengthcommon.cpp:39
17518 msgid "Text Width %"
17523 #: src/lengthcommon.cpp:39
17525 msgid "Column Width %"
17526 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
17528 #: src/lengthcommon.cpp:39
17530 msgid "Page Width %"
17531 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
17533 #: src/lengthcommon.cpp:39
17535 msgid "Line Width %"
17536 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
17538 #: src/lengthcommon.cpp:40
17540 msgid "Text Height %"
17541 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
17543 #: src/lengthcommon.cpp:40
17545 msgid "Page Height %"
17546 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
17548 #: src/lyxfind.cpp:118
17550 msgid "Search error"
17553 #: src/lyxfind.cpp:119
17555 msgid "Search string is empty"
17556 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
17558 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:323
17559 msgid "String not found!"
17560 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17562 #: src/lyxfind.cpp:307
17563 msgid "String has been replaced."
17564 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
17566 #: src/lyxfind.cpp:310
17567 msgid " strings have been replaced."
17568 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
17570 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:117 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236
17571 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:69
17573 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17576 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:96
17578 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17581 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
17582 msgid "Only one row"
17585 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1369
17586 msgid "Only one column"
17589 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1377
17591 msgid "No hline to delete"
17592 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
17594 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
17595 msgid "No vline to delete"
17598 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
17600 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17601 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
17603 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1075 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1084
17608 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1075 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1084
17613 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1209
17615 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17618 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1219
17620 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17623 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1229
17625 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17628 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:885
17629 msgid "create new math text environment ($...$)"
17632 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
17634 msgid "entered math text mode (textrm)"
17635 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
17637 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17638 msgid "Standard[[mathref]]"
17641 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
17643 msgid " Macro: %1$s: "
17644 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
17646 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
17649 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
17651 #: src/output.cpp:39
17654 "Could not open the specified document\n"
17656 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
17658 #: src/output_plaintext.cpp:149
17660 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
17662 #: src/output_plaintext.cpp:161
17663 msgid "References: "
17666 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
17667 msgid "All files (*)"
17668 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
17670 #: src/support/Package.cpp:449
17672 msgid "LyX binary not found"
17673 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17675 #: src/support/Package.cpp:450
17678 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17679 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
17681 #: src/support/Package.cpp:570
17684 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17686 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17687 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17690 #: src/support/Package.cpp:655 src/support/Package.cpp:682
17692 msgid "File not found"
17693 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17695 #: src/support/Package.cpp:656
17698 "Invalid %1$s switch.\n"
17699 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17701 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
17702 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
17704 #: src/support/Package.cpp:683
17707 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17708 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17710 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
17711 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
17713 #: src/support/Package.cpp:707
17716 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17717 "%2$s is not a directory."
17719 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
17720 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
17722 #: src/support/Package.cpp:709
17724 msgid "Directory not found"
17725 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17727 #: src/support/filetools.cpp:284
17728 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
17731 #: src/support/os_win32.cpp:326
17733 msgid "System file not found"
17734 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17736 #: src/support/os_win32.cpp:327
17738 "Unable to load shfolder.dll\n"
17742 #: src/support/os_win32.cpp:332
17744 msgid "System function not found"
17745 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17747 #: src/support/os_win32.cpp:333
17749 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
17750 "Don't know how to proceed. Sorry."
17753 #: src/support/userinfo.cpp:44
17755 msgid "Unknown user"
17756 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
17758 #~ msgid "Show ERT inline"
17759 #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
17762 #~ msgstr "&÷ ÓÔÒÏËÅ"
17765 #~ msgid "&Use language's default encoding"
17766 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
17768 #~ msgid "Paper Size"
17769 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
17779 #~ msgid "C&opiers"
17782 #~ msgid "&File formats"
17783 #~ msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
17785 #~ msgid "F&ormat:"
17786 #~ msgstr "æ&ÏÒÍÁÔ:"
17788 #~ msgid "&GUI name:"
17789 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
17791 #~ msgid "External Applications"
17792 #~ msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
17795 #~ msgstr " ËÁÖÄÙÅ"
17797 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
17798 #~ msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
17800 #~ msgid "Default (outer)"
17801 #~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
17804 #~ msgstr "óÎÁÒÕÖÉ"
17807 #~ msgstr "&åÄÉÎÉÃÙ:"
17811 #~ msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔ"
17814 #~ msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
17817 #~ msgid "Upper Sorbian"
17818 #~ msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
17820 #~ msgid "Insert URL"
17821 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
17825 #~ "The document could not be converted\n"
17826 #~ "into the document class %1$s."
17827 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
17830 #~ msgid "&Switch to document"
17831 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
17833 #~ msgid "Formatting document..."
17834 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
17836 #~ msgid "Previous command"
17837 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
17839 #~ msgid "LyX: Delimiters"
17840 #~ msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17843 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
17844 #~ msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
17847 #~ msgid "Language settings"
17848 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
17859 #~ msgid "Text Wrap Settings"
17860 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
17863 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
17864 #~ msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
17869 #~ msgid "HtmlUrl: "
17870 #~ msgstr "HtmlURL: "
17872 #~ msgid "To &file:"
17873 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
17875 #~ msgid "Co&pies:"
17876 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
17878 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
17879 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
17881 #~ msgid "Printer &name:"
17882 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
17885 #~ msgid "Columns "
17886 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
17889 #~ msgid "Overprint "
17890 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
17893 #~ msgid "Conjecture "
17894 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
17897 #~ msgid "Font st&yle:"
17898 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
17900 #~ msgid "Use printer name explicitely"
17901 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
17903 #~ msgid "Adapt outp&ut"
17904 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
17914 #~ msgid "columns "
17915 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
17918 #~ msgid "overprint "
17919 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
17922 #~ msgid "overlayarea"
17923 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
17926 #~ msgid "Corollary_"
17930 #~ msgid "Definition. "
17931 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
17934 #~ msgid "Example. "
17943 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
17946 #~ msgid "Theorem. "
17947 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
17951 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
17954 #~ msgid "Placement:"
17955 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
17958 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
17962 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
17965 #~ msgid "Listings"
17969 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
17970 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
17974 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
17976 #~ msgid "Table of Contents|T"
17977 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
17989 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
17992 #~ msgid "Table of contents"
17993 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
17996 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
17998 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17999 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
18002 #~ msgid "Number style"
18003 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
18006 #~ msgid "Error closing file"
18007 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
18011 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
18014 #~ msgid "Corollary. "
18018 #~ msgid "Basic style"
18019 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
18022 #~ msgid "&Caption"
18023 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
18026 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
18027 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
18031 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
18034 #~ msgid "A Label for the caption"
18035 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
18038 #~ msgid "<- P&romote"
18039 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
18047 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
18050 #~ msgid "SubSection"
18051 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
18054 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
18057 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
18058 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
18060 #~ msgid "Unknown toc list"
18061 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
18064 #~ msgid "Insert glossary entry"
18065 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
18069 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
18072 #~ msgid "TeX Code:"
18073 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
18075 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
18076 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
18078 #~ msgid "&Detach panel"
18079 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
18081 #~ msgid "Insert spacing"
18082 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
18084 #~ msgid "Set limits style"
18085 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
18087 #~ msgid "Set math font"
18088 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
18090 #~ msgid "Insert fraction"
18091 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
18094 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
18095 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
18097 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
18098 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
18100 #~ msgid "Math Panel|l"
18101 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
18104 #~ msgid "Math Panel|P"
18105 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
18108 #~ msgid "Show math panel"
18109 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
18112 #~ msgid "LyX: Math Roots"
18113 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
18115 #~ msgid "Cube root\t\\root"
18116 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
18119 #~ msgid "LyX: Math Styles"
18120 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
18123 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
18124 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
18127 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
18128 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
18131 #~ msgid "Insert math delimiters"
18132 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
18134 #~ msgid "E&xtra options"
18135 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
18137 #~ msgid "Alig&nment:"
18138 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
18144 #~ msgid "&Converters"
18145 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
18147 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
18148 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
18151 #~ msgid "Class Settings"
18152 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
18155 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18156 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
18158 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
18159 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
18161 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
18162 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
18164 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
18165 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
18171 #~ msgid "PrettyRef: "
18172 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
18174 #~ msgid "Opening child document "
18175 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
18178 #~ msgid "Special Insets|S"
18179 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
18182 #~ msgid "Insets|n"
18183 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"