1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-30 14:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
72 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
73 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
98 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
100 msgid "Toggle the selected branch"
101 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
104 msgid "(&De)activate"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
108 msgid "Define or change background color"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
113 msgid "Alter Co&lor..."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
121 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
122 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
126 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
127 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
130 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
132 #: src/Font.cpp:518 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
133 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
134 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
135 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/tex-strings.cpp:68
136 #: src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:64
141 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
145 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:64
146 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
150 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:64
151 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
155 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:64
156 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
160 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:64
161 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
165 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:64
166 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
170 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:65
171 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
175 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:65
176 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
180 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:65
181 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
185 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:65
186 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
190 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
192 msgid "&Custom Bullet:"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
200 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
205 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
206 msgid "Use &default placement"
207 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
210 msgid "Advanced Placement Options"
211 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
215 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
218 msgid "&Ignore LaTeX rules"
219 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
221 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
223 msgid "Here de&finitely"
224 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
226 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
227 msgid "&Here if possible"
228 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
230 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
231 msgid "&Page of floats"
232 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
234 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
235 msgid "&Bottom of page"
236 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
238 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
239 msgid "&Span columns"
240 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
242 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
244 msgid "&Rotate sideways"
245 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
247 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
252 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
257 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
260 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
262 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
267 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
272 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
277 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
278 msgid "Use &Old Style Figures"
281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
283 msgid "Use true S&mall Caps"
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
288 msgid "&Default Family:"
289 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
291 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
296 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
297 msgid "Document &class:"
298 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
300 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
305 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
306 msgid "Postscript &driver:"
307 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
309 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
310 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
314 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
316 msgid "&Use language's default encoding"
317 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
319 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
323 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
325 msgid "&Quote Style:"
328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
329 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
334 msgid "&Default Margins"
335 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
341 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
355 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
358 msgid "Head &height:"
359 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
367 msgid "&Use AMS math package automatically"
368 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
370 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
372 msgid "Use AMS &math package"
373 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
375 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
377 msgid "Use esint package &automatically"
378 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
380 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
382 msgid "Use &esint package"
383 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
385 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
387 msgid "&List in Table of Contents"
390 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
395 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
397 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
404 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
405 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
410 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
411 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
414 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
416 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
422 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
426 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
428 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
431 msgid "Style used for the page header and footer"
434 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
435 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
439 msgid "&Two-sided document"
440 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
442 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
446 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
447 msgid "Version goes here"
448 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
450 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
452 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
454 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
457 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
459 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
461 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
462 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
463 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
465 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
467 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
469 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
470 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
471 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
475 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
476 msgid "LyX: Enter text"
477 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
479 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
483 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
484 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
485 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
486 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
487 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
488 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
489 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
490 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
492 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
493 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
495 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
497 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
498 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
502 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
503 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
504 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
505 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900
506 #: src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
507 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
508 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
512 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
513 msgid "The bibliography key"
514 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
517 msgid "The label as it appears in the document"
518 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
520 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
521 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
525 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
529 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
531 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
532 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
534 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
535 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
536 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
537 #: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:843 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
541 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
543 msgid "Enter BibTeX database name"
544 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
546 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
547 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
548 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
549 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
553 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
554 msgid "Add bibliography to the table of contents"
555 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
557 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
558 msgid "Add bibliography to &TOC"
559 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
563 msgid "This bibliography section contains..."
564 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
566 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
571 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
573 msgid "all cited references"
574 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
578 msgid "all uncited references"
579 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
583 msgid "all references"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
587 msgid "Choose a style file"
588 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
590 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
591 msgid "Remove the selected database"
592 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
594 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
598 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
599 msgid "Add a BibTeX database file"
600 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
602 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
607 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
608 msgid "BibTeX database to use"
609 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
613 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
615 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
616 msgid "The BibTeX style"
617 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
619 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
623 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
624 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
627 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
629 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
630 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
634 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
635 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
636 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
641 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
642 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
644 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
646 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
647 msgid "Supported box types"
650 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
655 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
660 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
665 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
666 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
670 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
671 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
675 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
677 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
678 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
681 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
685 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
686 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
687 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
688 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
692 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
693 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
697 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
702 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
705 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
707 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
709 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
710 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
712 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
713 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
718 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
719 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
724 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
725 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
730 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
735 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
740 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
742 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
743 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
745 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
748 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
750 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
751 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
753 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
756 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
758 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
759 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
760 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
762 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
763 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
764 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
768 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
770 msgid "&Available branches:"
771 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
773 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
775 msgid "Select your branch"
776 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
783 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
785 msgid "Go to next change"
786 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
788 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
791 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
794 msgid "Accept this change"
797 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
802 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
803 msgid "Reject this change"
806 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
814 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
820 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
821 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
823 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
827 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
832 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
836 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
837 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
850 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
854 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
855 msgid "Never Toggled"
856 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
859 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
861 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
864 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
865 msgid "Other font settings"
866 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
869 msgid "Always Toggled"
870 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
876 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
877 msgid "toggle font on all of the above"
878 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
882 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
885 msgid "Apply each change automatically"
886 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
890 msgid "Apply changes immediately"
891 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
902 msgid "Move the selected citation up"
903 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
911 msgid "Move the selected citation down"
912 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
926 msgid "&Selected Citations:"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
931 msgid "A&vailable Citations:"
932 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
940 msgid "Natbib citation style to use"
941 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
945 msgid "Citation st&yle:"
946 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
949 msgid "List all authors"
950 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
954 msgid "Full aut&hor list"
955 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
958 msgid "Force upper case in citation"
959 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
963 msgid "&Force upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
989 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
991 msgid "Search Citation"
992 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
994 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
996 msgid "Case Se&nsitive"
997 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
999 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1000 msgid "Regular E&xpression"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1013 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1014 msgid "Insert the delimiters"
1015 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1021 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1026 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
1029 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1032 msgid "Match delimiter types"
1033 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1036 msgid "&Keep matched"
1037 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1041 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1042 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1045 msgid "Use Class Defaults"
1046 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1050 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1051 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1054 msgid "Save as Document Defaults"
1055 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1062 msgid "Show ERT inline"
1063 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1070 msgid "Show ERT button only"
1071 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
1078 msgid "Show ERT contents"
1079 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1088 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1093 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
1096 msgid "Edit the file externally"
1097 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
1101 msgid "&Edit File..."
1102 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
1105 msgid "Select a file"
1106 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
1111 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
1115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
1125 msgid "Available templates"
1126 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
1130 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
1134 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
1135 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
1136 msgid "Screen display"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
1140 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
1143 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
1147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
1149 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1160 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
1164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
1166 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1167 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1185 msgid "Display image in LyX"
1186 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
1189 msgid "&Show in LyX"
1190 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
1201 msgid "Angle to rotate image by"
1202 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1208 msgid "The origin of the rotation"
1209 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1227 msgid "Height of image in output"
1228 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1309 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1316 msgid "File name of image"
1317 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1321 msgid "Rotate Graphics"
1322 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1325 msgid "A&ngle (Degrees):"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1338 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1339 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1344 msgid "Set &height:"
1345 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1349 msgid "&Scale Graphics (%):"
1350 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1353 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1361 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1362 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1369 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1383 msgid "LaTe&X and LyX options"
1384 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1388 msgid "Additional LaTeX options"
1389 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1392 msgid "LaTeX &options:"
1393 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1396 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1397 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1400 msgid "Don't un&zip on export"
1401 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1405 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1409 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1414 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1418 msgid "The caption for the sub-figure"
1419 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1425 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1427 msgid "Sho&w in LyX"
1428 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1432 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1436 msgid "Show LaTeX preview"
1437 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
1440 msgid "&Show preview"
1441 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
1444 msgid "Underline spaces in generated output"
1445 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
1448 msgid "&Mark spaces in output"
1449 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
1452 msgid "File name to include"
1453 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
1456 msgid "Load the file"
1457 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
1465 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
1469 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
1476 msgid "&Include Type:"
1477 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1480 msgid "Update the display"
1481 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1492 msgid "Number of rows"
1493 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1500 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1504 msgid "Number of columns"
1505 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1512 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1513 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1514 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1517 msgid "Vertical alignment"
1518 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1522 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1525 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1526 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1529 msgid "&Horizontal:"
1530 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1537 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1539 msgid "&Description:"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1552 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1553 msgid "LyX internal only"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1561 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1562 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1568 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1572 msgid "Print as grey text"
1573 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1579 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1580 msgid "Framed in box"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1588 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1590 msgid "Box with shaded background"
1591 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1600 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1604 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1609 msgid "&Longest label"
1610 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1614 msgid "Indent &Paragraph"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1618 msgid "L&ine spacing:"
1619 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737
1622 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743
1631 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1638 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
1640 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1645 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1665 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1677 msgid "Converter File Cache"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
1683 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
1687 msgid "&Maximum Age (in days):"
1688 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
1692 msgid "Converter Defi&nitions"
1693 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
1696 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
1701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
1702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
1711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1713 msgid "&From format:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
1719 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
1722 msgid "E&xtra flag:"
1723 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
1727 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
1734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
1743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1746 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1747 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1748 "rather than the Cygwin teTeX."
1750 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1751 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1752 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1753 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1757 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1758 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1761 msgid "&Date format:"
1762 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1765 msgid "Date format for strftime output"
1766 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1769 msgid "Display &Graphics:"
1770 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:69
1776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1779 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:69
1785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1786 msgid "Do not display"
1787 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1791 msgid "Instant &Preview:"
1792 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1795 msgid "&File formats"
1796 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1800 msgid "&Document format"
1801 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1805 msgid "Vector graphi&cs format"
1806 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1814 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1818 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1822 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1826 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1831 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1844 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
1849 msgid "Your E-mail address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
1855 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
1865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
1866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
1868 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
1871 msgid "Use &keyboard map"
1872 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
1875 msgid "Command s&tart:"
1876 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
1879 msgid "&Default language:"
1880 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
1883 msgid "Command e&nd:"
1884 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
1887 msgid "Language pac&kage:"
1888 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
1892 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
1897 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
1904 msgid "&Right-to-left language support"
1905 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
1909 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
1912 msgid "Mark &foreign languages"
1913 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
1916 msgid "Set class options to default on class change"
1917 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
1920 msgid "&Reset class options when document class changes"
1921 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
1924 msgid "Default paper si&ze:"
1925 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
1928 msgid "Te&X encoding:"
1929 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
1940 msgid "US executive"
1941 msgstr "US executive"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
1960 msgid "External Applications"
1961 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
1964 msgid "CheckTeX start options and flags"
1965 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
1968 msgid "Chec&kTeX command:"
1969 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
1973 msgid "BibTeX command and options"
1974 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
1978 msgid "&BibTeX command:"
1979 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
1982 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
1987 msgid "Index command:"
1988 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
1991 msgid "DVI viewer paper size options:"
1992 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
1995 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
1997 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2000 msgid "Ly&XServer pipe:"
2001 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2012 msgid "&PATH prefix:"
2013 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2017 msgid "&Temporary directory:"
2018 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2021 msgid "&Backup directory:"
2022 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2025 msgid "&Working directory:"
2026 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2029 msgid "&Document templates:"
2030 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2033 msgid "&roff command:"
2034 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2038 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2039 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2040 "paragraphs are separated by a blank line."
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2044 msgid "Output &line length:"
2045 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2049 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2050 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2053 msgid "Name of the default printer"
2054 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2057 msgid "Use printer name explicitely"
2058 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2061 msgid "Adapt outp&ut"
2062 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2065 msgid "Command Options"
2066 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2070 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2073 msgid "To p&rinter:"
2074 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2077 msgid "Paper si&ze:"
2078 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2085 msgid "Spool &command:"
2086 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2090 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2093 msgid "Paper t&ype:"
2094 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2097 msgid "E&xtra options:"
2098 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2101 msgid "Spool pref&ix:"
2102 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2109 msgid "&Even pages:"
2110 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2113 msgid "File ex&tension:"
2114 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2125 msgid "Pa&ge range:"
2126 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2129 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2130 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2133 msgid "Printer co&mmand:"
2134 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2137 msgid "Printer &name:"
2138 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2141 msgid "Sa&ns Serif:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2145 msgid "T&ypewriter:"
2146 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2149 msgid "Screen &DPI:"
2150 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2154 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2158 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2178 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2190 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2202 msgid "Spellchec&ker executable:"
2203 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2206 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2210 msgid "Al&ternative language:"
2211 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2214 msgid "Escape cha&racters:"
2215 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2219 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2221 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2224 msgid "Personal &dictionary:"
2225 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2228 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2232 msgid "Accept compound &words"
2233 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2236 msgid "Use input encod&ing"
2237 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2245 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2246 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2250 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2253 msgid "&User interface file:"
2254 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2258 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2267 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2268 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2271 msgid "Load opened files from last session"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2276 msgid "Restore cursor positions"
2277 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2280 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2285 msgid "Save/restore window position"
2286 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2289 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2290 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2295 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2296 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2306 msgid "B&ackup documents "
2307 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2318 msgid "&Maximum last files:"
2319 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2322 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2331 msgid "Page number to print from"
2332 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2335 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2339 msgid "Page number to print to"
2340 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2343 msgid "Print all pages"
2344 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2355 msgid "Print &odd-numbered pages"
2356 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2359 msgid "Print &even-numbered pages"
2360 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2363 msgid "Print in reverse order"
2364 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2367 msgid "Re&verse order"
2368 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2375 msgid "Number of copies"
2376 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2379 msgid "Collate copies"
2380 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2388 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2391 msgid "Print Destination"
2392 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2395 msgid "Send output to the printer"
2396 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2403 msgid "Send output to the given printer"
2404 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2407 msgid "Send output to a file"
2408 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2415 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2417 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2418 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2426 msgid "(<reference>)"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2434 msgid "on page <page>"
2435 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2438 msgid "<reference> on page <page>"
2439 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2442 msgid "Formatted reference"
2443 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2446 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2447 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2452 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2455 msgid "Update the label list"
2456 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2460 msgid "Jump to the label"
2461 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
2465 msgid "&Go to Label"
2466 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2472 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2473 msgid "Replace &with:"
2474 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2477 msgid "Case &sensitive"
2478 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2481 msgid "Match whole words onl&y"
2482 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2486 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2489 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2494 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2495 msgid "Replace &All"
2496 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2499 msgid "Search &backwards"
2500 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2503 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2505 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2508 msgid "&Export formats:"
2509 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2516 msgid "Suggestions:"
2517 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2520 msgid "Replace word with current choice"
2521 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2524 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2525 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2528 msgid "Ignore this word"
2529 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2533 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2537 msgid "Ignore this word throughout this session"
2538 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2542 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2545 msgid "Replacement:"
2546 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2549 msgid "Current word"
2550 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2553 msgid "Unknown word:"
2554 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2557 msgid "Replace with selected word"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2561 msgid "&Table Settings"
2562 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2565 msgid "Column Width"
2566 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2569 msgid "Fixed width of the column"
2570 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2573 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2574 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2577 msgid "&Vertical alignment:"
2578 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2581 msgid "&Horizontal alignment:"
2582 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2585 msgid "Horizontal alignment in column"
2586 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2594 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2595 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2599 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2600 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2604 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2605 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2609 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2610 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2614 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2617 msgid "&Multicolumn"
2618 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2621 msgid "LaTe&X argument:"
2622 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2625 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2626 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2638 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2639 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2648 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2649 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
2659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2660 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2669 msgid "Use default (grid-like) border style"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2675 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2679 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2683 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2684 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2688 msgid "Additional Space"
2689 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2692 msgid "T&op of row:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2697 msgid "Botto&m of row:"
2698 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2701 msgid "Bet&ween rows:"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2706 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2709 msgid "Set a page break on the current row"
2710 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2713 msgid "Page &break on current row"
2714 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2733 msgid "First header:"
2734 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2737 msgid "Last footer:"
2738 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2745 msgid "Border above"
2746 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2749 msgid "Border below"
2750 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2753 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2763 msgid "This row is the header of the first page"
2764 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2767 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2772 msgid "This row is the footer of the last page"
2773 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2785 msgid "Don't output the last footer"
2786 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2795 msgid "Don't output the first header"
2796 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2799 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2800 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2803 msgid "&Use long table"
2804 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2807 msgid "Current cell:"
2808 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2811 msgid "Current row position"
2812 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2815 msgid "Current column position"
2816 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2819 msgid "Close this dialog"
2820 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2823 msgid "Rebuild the file lists"
2824 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2832 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2834 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2835 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2837 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2839 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2842 msgid "Selected classes or styles"
2843 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2846 msgid "LaTeX classes"
2847 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2850 msgid "LaTeX styles"
2851 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
2854 msgid "BibTeX styles"
2855 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
2858 msgid "Toggles view of the file list"
2859 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
2863 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
2867 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
2871 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
2877 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
2878 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
2879 msgid "The selected entry"
2880 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
2884 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
2887 msgid "Replace the entry with the selection"
2888 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
2891 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
2897 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
2901 msgid "Move selected item down by one"
2902 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
2909 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
2910 msgid "Increase nesting depth of selected item"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
2917 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
2918 msgid "Update navigation tree"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
2926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
2928 msgid "Move selected item up by one"
2929 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
2933 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
2938 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
2945 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
2946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2947 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
2951 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
2955 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
2956 msgid "Name associated with the URL"
2957 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
2960 msgid "Output as a hyperlink ?"
2961 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
2964 msgid "&Generate hyperlink"
2965 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
2970 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
2976 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
2979 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2983 msgid "Insert the spacing even after a page break"
2984 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
2987 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2990 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
2991 msgid "Supported spacing types"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
2996 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
3002 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
3006 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
3010 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3012 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3015 msgid "Complete source"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3019 msgid "Automatic update"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3023 msgid "Default (outer)"
3024 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3032 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3035 msgid "Units of width value"
3036 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3042 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3043 msgid "&Line spacing:"
3044 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3048 msgid "Separate Paragraphs With"
3049 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3053 msgid "&Vertical space"
3054 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3058 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3059 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3063 msgid "&Indentation"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3068 msgid "Format text into two columns"
3069 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3072 msgid "Two-&column document"
3073 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3076 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3077 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3078 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3079 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3080 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3081 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3082 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3083 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3084 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3085 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3086 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3087 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3088 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3089 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3090 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3091 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3092 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3093 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3094 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3095 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
3096 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3101 msgid "TheoremTemplate"
3102 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3105 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3106 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3108 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3109 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3111 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3116 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3120 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3121 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3123 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3124 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3125 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3135 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3136 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3137 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3138 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3139 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3140 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3150 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3151 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3152 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3154 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3155 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3156 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3162 msgid "Corollary #:"
3165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3166 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3167 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3168 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3169 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3170 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3171 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3173 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3177 msgid "Proposition #:"
3178 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3181 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3182 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3183 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3184 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3186 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3190 msgid "Conjecture #:"
3191 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3194 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3195 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3196 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3202 msgid "Criterion #:"
3205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3206 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3207 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3208 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3218 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3219 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3229 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3230 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3231 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3232 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3233 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3234 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3235 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3237 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3241 msgid "Definition #:"
3242 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3246 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3248 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3250 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
3254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3267 msgid "Condition #:"
3270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3271 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3272 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3273 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3274 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3285 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3286 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3298 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3299 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3300 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3310 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3311 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3312 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3313 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3316 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3321 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3324 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3325 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3326 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3327 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3328 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
3332 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3338 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3340 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3350 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3351 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3352 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3362 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3363 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3364 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3365 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3366 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3367 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3369 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3370 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3371 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3372 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
3373 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3374 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3375 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3376 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3377 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3378 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3379 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3380 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3385 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3386 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3387 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3388 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3389 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3391 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3392 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3393 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3394 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3395 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3396 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3397 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3398 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3399 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3400 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3405 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3406 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3407 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3408 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3409 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3410 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3411 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3412 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3413 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3414 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3415 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3416 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3417 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3418 msgid "Subsubsection"
3419 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3422 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3424 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3425 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3426 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3431 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3432 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3433 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3438 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3439 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3440 msgid "Subsubsection*"
3441 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3444 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3445 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3446 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3447 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3448 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3449 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3450 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3452 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3453 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3454 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3455 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3456 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3457 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3458 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3459 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3460 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3461 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3462 #: src/output_plaintext.cpp:145
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3472 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3474 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3475 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3476 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3478 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3480 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3484 msgid "Index Terms---"
3485 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3488 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3489 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3490 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3491 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3492 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3494 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3495 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3496 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
3497 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
3498 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
3499 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3500 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3501 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3502 #: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
3503 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3504 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3505 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
3506 msgid "Bibliography"
3507 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3510 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3512 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3513 #: src/rowpainter.cpp:524
3517 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3523 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3527 msgid "BiographyNoPhoto"
3528 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3532 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3538 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3539 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3540 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3541 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3542 #: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3543 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3545 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3547 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3548 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3549 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3550 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3551 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3555 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3557 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3558 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3559 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3560 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3561 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
3566 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3567 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3568 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3569 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
3574 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3575 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3576 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3577 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3578 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3579 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3580 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3581 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3582 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3583 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3584 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3585 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3586 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3587 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3588 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3590 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
3591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3592 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3593 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3597 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3598 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3599 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3600 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3603 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3605 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3606 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3607 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3608 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3609 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3610 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3611 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3612 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3613 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3614 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3615 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3616 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3617 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3619 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3620 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3624 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3625 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3626 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3628 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3629 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3630 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3632 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3636 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3637 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3639 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3641 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3642 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3646 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3647 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3648 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3649 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3650 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3652 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3654 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3656 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3657 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3661 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3662 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3663 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3664 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3665 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3666 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3667 msgid "Acknowledgement"
3668 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3670 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3672 msgid "Offprint Requests to:"
3673 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3675 #: lib/layouts/aa.layout:176
3676 msgid "Correspondence to:"
3679 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3680 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3682 msgid "Acknowledgements."
3683 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3685 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3686 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
3690 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3691 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3692 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3697 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3702 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3703 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3704 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3705 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3706 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3707 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3708 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3709 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3710 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3711 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3715 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3716 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3717 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3718 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3720 msgstr "Affiliation"
3722 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3726 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3727 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3728 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3729 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3730 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3731 msgid "Acknowledgements"
3732 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3734 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3735 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3736 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3737 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3738 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3739 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3740 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3741 #: src/output_plaintext.cpp:157
3745 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3747 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3751 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3753 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3754 msgid "TableComments"
3755 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3757 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3763 msgstr "MathLetters"
3765 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3766 msgid "NoteToEditor"
3767 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3773 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3775 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3781 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3783 msgid "Subject headings:"
3784 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3788 msgid "[Acknowledgements]"
3789 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3791 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3796 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3798 msgid "Place Figure here:"
3799 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3801 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3803 msgid "Place Table here:"
3804 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3806 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3813 msgid "Note to Editor:"
3814 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3816 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3818 msgid "References. ---"
3821 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3828 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3830 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3834 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3837 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3846 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3848 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3849 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3850 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3855 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3856 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3862 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3863 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3864 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3869 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3870 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3871 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3873 msgid "Proposition."
3874 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3876 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3880 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3882 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3887 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3888 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3889 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3890 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3894 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3899 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3900 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3905 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3910 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3911 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3915 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3917 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3918 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3923 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3924 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3929 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3930 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3941 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3947 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3948 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3949 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3952 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3954 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3966 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3967 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3968 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3972 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
3977 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
3978 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
3979 #: lib/layouts/svjour.inc:322
3981 msgid "Acknowledgement."
3982 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
3990 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
3991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
3995 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
3996 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4001 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4002 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4005 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4006 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4009 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4010 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4014 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4017 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4018 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4021 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4022 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4025 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4026 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4029 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4030 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4033 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4034 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4037 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4038 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4041 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4042 msgid "Example \\arabic{example}."
4045 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4046 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4049 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4050 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4053 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4054 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4057 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4058 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4062 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4065 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4066 msgid "Note \\arabic{note}."
4069 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4070 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4073 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4074 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4077 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4078 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4082 msgid "Case \\arabic{case}."
4085 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4086 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4089 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4090 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4092 msgid "\\arabic{section}"
4095 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4096 msgid "Chapter Exercises"
4097 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4099 #: lib/layouts/apa.layout:50
4101 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4103 #: lib/layouts/apa.layout:59
4105 msgid "Right header:"
4106 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4108 #: lib/layouts/apa.layout:83
4111 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4113 #: lib/layouts/apa.layout:92
4115 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4117 #: lib/layouts/apa.layout:100
4119 msgid "Short title:"
4120 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4122 #: lib/layouts/apa.layout:129
4126 #: lib/layouts/apa.layout:136
4127 msgid "ThreeAuthors"
4128 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4130 #: lib/layouts/apa.layout:143
4132 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4134 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4137 msgid "Affiliation:"
4138 msgstr "Affiliation"
4140 #: lib/layouts/apa.layout:171
4141 msgid "TwoAffiliations"
4142 msgstr "TwoAffiliations"
4144 #: lib/layouts/apa.layout:178
4145 msgid "ThreeAffiliations"
4146 msgstr "ThreeAffiliations"
4148 #: lib/layouts/apa.layout:185
4149 msgid "FourAffiliations"
4150 msgstr "FourAffiliations"
4152 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4156 #: lib/layouts/apa.layout:206
4160 #: lib/layouts/apa.layout:234
4162 msgid "Acknowledgements:"
4163 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4165 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4166 #: lib/layouts/spie.layout:88
4167 msgid "Acknowledgments"
4168 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4170 #: lib/layouts/apa.layout:248
4172 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4174 #: lib/layouts/apa.layout:258
4175 msgid "CenteredCaption"
4176 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4178 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4179 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4182 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4184 #: lib/layouts/apa.layout:280
4188 #: lib/layouts/apa.layout:286
4192 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4193 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4194 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
4195 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4199 #: lib/layouts/apa.layout:344
4203 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4204 #: src/buffer_funcs.cpp:524
4205 msgid "(\\alph{enumii})"
4208 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4209 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4210 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4211 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4212 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4213 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4217 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4218 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4219 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4223 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4224 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4228 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4232 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4236 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4237 msgid "BeginPlainFrame"
4240 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4241 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4244 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4247 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4249 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4250 msgid "________________________________ "
4253 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4258 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4259 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4262 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4264 msgid "Section \\arabic{section}"
4267 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4269 msgid "\\Alph{section}"
4270 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4272 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4274 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4275 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4279 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4280 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4285 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4287 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4288 msgid "Again frame with label "
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4296 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4297 msgid "block with alerted text "
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:464
4304 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4319 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4320 msgid "start column of width: "
4323 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4327 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4332 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4333 msgid "ColumnsCenterAligned"
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4337 msgid "columns (center aligned) "
4340 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4341 msgid "ColumnsTopAligned"
4344 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4345 msgid "columns (top aligned) "
4348 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4350 msgid "Definition. "
4351 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4356 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4360 msgid "Definitions. "
4361 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4363 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4368 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4378 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4380 msgid "ExampleBlock"
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4384 msgid "block showing an example "
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4392 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4394 msgid "FrameSubtitle"
4395 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4398 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4402 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4403 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4405 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4410 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4417 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4422 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4423 msgid "only on slides "
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4429 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4431 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4443 msgid "overlayarea "
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4451 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4454 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4456 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4459 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4461 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4467 msgid "TitleGraphic"
4468 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4481 msgid "uncovered on slides "
4484 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4491 msgid "List of Tables"
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4496 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4498 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4500 msgid "List of Figures"
4503 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4507 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4509 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4511 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4515 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4516 msgid "ACT \\arabic{act}"
4519 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4523 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4524 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4527 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4531 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4535 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4539 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4540 msgid "Parenthetical"
4541 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4543 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4547 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4551 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4555 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4556 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4557 msgid "Right Address"
4558 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4560 #: lib/layouts/chess.layout:33
4564 #: lib/layouts/chess.layout:40
4569 #: lib/layouts/chess.layout:58
4573 #: lib/layouts/chess.layout:62
4578 #: lib/layouts/chess.layout:68
4579 msgid "SubVariation"
4582 #: lib/layouts/chess.layout:71
4584 msgid "Subvariation:"
4587 #: lib/layouts/chess.layout:77
4588 msgid "SubVariation2"
4589 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4591 #: lib/layouts/chess.layout:80
4593 msgid "Subvariation(2):"
4594 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4596 #: lib/layouts/chess.layout:86
4597 msgid "SubVariation3"
4598 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4600 #: lib/layouts/chess.layout:89
4602 msgid "Subvariation(3):"
4603 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4605 #: lib/layouts/chess.layout:95
4606 msgid "SubVariation4"
4607 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4609 #: lib/layouts/chess.layout:98
4611 msgid "Subvariation(4):"
4612 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4614 #: lib/layouts/chess.layout:104
4615 msgid "SubVariation5"
4616 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4618 #: lib/layouts/chess.layout:107
4620 msgid "Subvariation(5):"
4621 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4623 #: lib/layouts/chess.layout:114
4627 #: lib/layouts/chess.layout:119
4632 #: lib/layouts/chess.layout:124
4634 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4636 #: lib/layouts/chess.layout:128
4638 msgid "[chessboard]"
4639 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4641 #: lib/layouts/chess.layout:137
4642 msgid "BoardCentered"
4643 msgstr "BoardCentered"
4645 #: lib/layouts/chess.layout:142
4646 msgid "[centered board]"
4649 #: lib/layouts/chess.layout:152
4653 #: lib/layouts/chess.layout:157
4658 #: lib/layouts/chess.layout:172
4662 #: lib/layouts/chess.layout:177
4667 #: lib/layouts/chess.layout:183
4671 #: lib/layouts/chess.layout:188
4676 #: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
4678 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4680 #: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
4684 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4685 #: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
4687 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4689 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4690 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
4691 msgid "Right Header"
4692 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4695 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4704 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4705 msgid "Send To Address"
4706 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4719 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4732 msgid "Unterschrift:"
4733 msgstr "Unterschrift"
4735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4766 #: src/lengthcommon.cpp:38
4770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4802 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4803 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4804 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4805 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4806 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4807 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4808 msgid "Subparagraph"
4809 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4811 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4812 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4814 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4816 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4821 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4825 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4829 #: lib/layouts/egs.layout:269
4831 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4833 #: lib/layouts/egs.layout:304
4838 #: lib/layouts/egs.layout:313
4842 #: lib/layouts/egs.layout:327
4845 msgstr "Affiliation"
4847 #: lib/layouts/egs.layout:350
4852 #: lib/layouts/egs.layout:359
4856 #: lib/layouts/egs.layout:374
4861 #: lib/layouts/egs.layout:384
4863 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4865 #: lib/layouts/egs.layout:398
4866 msgid "1st_author_surname:"
4869 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4870 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4874 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4875 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4880 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4881 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4883 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4885 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4886 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4889 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4891 #: lib/layouts/egs.layout:453
4895 #: lib/layouts/egs.layout:467
4896 msgid "reprint_reqs_to:"
4899 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4900 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4901 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4907 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4908 msgid "Author Address"
4909 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4911 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4913 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4919 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4920 msgid "Author Email"
4921 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4923 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4928 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4932 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4938 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4939 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4941 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4943 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4944 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4947 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4951 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4952 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4955 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4956 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4959 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4960 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4963 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4964 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4967 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4968 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4971 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4972 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4976 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4979 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4980 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4983 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4984 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4987 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4988 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4991 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4992 msgid "Note \\arabic{theorem}"
4995 #: lib/layouts/elsart.layout:405
4996 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
4999 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5000 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5003 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5004 msgid "Case \\arabic{case}"
5007 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5009 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5010 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5012 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5016 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5018 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5020 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5023 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5025 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5028 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5030 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5033 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5035 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5037 msgid "BulletedItem"
5040 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5042 msgid "Bulleted Item:"
5045 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5049 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5053 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5054 msgid "PersonalInfo"
5057 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5058 msgid "Personal Info"
5061 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5062 msgid "MotherTongue"
5065 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5066 msgid "Mother Tongue:"
5069 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5074 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5076 msgid "Language Header:"
5077 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5079 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5084 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5086 msgid "LastLanguage"
5089 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5091 msgid "Last Language:"
5094 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5099 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5101 msgid "Language Footer:"
5104 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5109 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5113 #: lib/layouts/foils.layout:42
5117 #: lib/layouts/foils.layout:61
5118 msgid "ShortFoilhead"
5119 msgstr "ShortFoilhead"
5121 #: lib/layouts/foils.layout:67
5122 msgid "Rotatefoilhead"
5123 msgstr "Rotatefoilhead"
5125 #: lib/layouts/foils.layout:73
5126 msgid "ShortRotatefoilhead"
5127 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5129 #: lib/layouts/foils.layout:82
5133 #: lib/layouts/foils.layout:97
5137 #: lib/layouts/foils.layout:103
5141 #: lib/layouts/foils.layout:118
5145 #: lib/layouts/foils.layout:164
5149 #: lib/layouts/foils.layout:173
5154 #: lib/layouts/foils.layout:182
5156 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5158 #: lib/layouts/foils.layout:186
5160 msgid "Restriction:"
5161 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5163 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5165 msgid "Left Header:"
5166 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5168 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5170 msgid "Right Header:"
5171 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5173 #: lib/layouts/foils.layout:206
5174 msgid "Right Footer"
5175 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5177 #: lib/layouts/foils.layout:210
5179 msgid "Right Footer:"
5180 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5182 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5183 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5184 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5189 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5190 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5191 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5196 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5197 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5198 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5200 msgid "Corollary #."
5203 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5204 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5206 msgid "Proposition #."
5207 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5209 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5210 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5211 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5213 msgid "Definition #."
5214 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5216 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5218 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5219 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5222 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5224 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5229 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5230 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5234 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5239 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5240 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5241 msgid "Proposition*"
5242 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5244 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5247 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5260 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5264 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5271 msgid "Unterschrift"
5272 msgstr "Unterschrift"
5274 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5278 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5305 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5311 msgid "RetourAdresse"
5312 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5316 msgid "RetourAdresse:"
5317 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5319 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5321 msgstr "MeinZeichen"
5323 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5325 msgid "MeinZeichen:"
5326 msgstr "MeinZeichen"
5328 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5338 msgid "IhrSchreiben"
5339 msgstr "IhrSchreiben"
5341 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5343 msgid "IhrSchreiben:"
5344 msgstr "IhrSchreiben"
5346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5359 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5368 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5396 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5406 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5422 msgstr "Postvermerk"
5424 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5426 msgid "Postvermerk:"
5427 msgstr "Postvermerk"
5429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5433 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5441 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5445 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5461 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5475 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5479 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5484 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5488 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5493 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5503 msgid "ReturnAddress"
5504 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5506 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5508 msgid "ReturnAddress:"
5509 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5511 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5515 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5522 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5524 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5527 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5529 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5531 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5536 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5538 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5549 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5554 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5558 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5560 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5562 msgid "BankAccount:"
5563 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5565 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5566 msgid "PostalComment"
5567 msgstr "PostalComment"
5569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5571 msgid "PostalComment:"
5572 msgstr "PostalComment"
5574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5575 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5576 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5577 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5582 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5584 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5589 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5597 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5608 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5613 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5696 msgid "AddressRowA:"
5699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5706 msgid "AddressRowB:"
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5716 msgid "AddressRowC:"
5719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5726 msgid "AddressRowD:"
5729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5736 msgid "AddressRowE:"
5739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5746 msgid "AddressRowF:"
5749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5751 msgid "TelephoneRowA"
5754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5756 msgid "TelephoneRowA:"
5759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5761 msgid "TelephoneRowB"
5764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5766 msgid "TelephoneRowB:"
5769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5771 msgid "TelephoneRowC"
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5776 msgid "TelephoneRowC:"
5779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5781 msgid "TelephoneRowD"
5784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5786 msgid "TelephoneRowD:"
5789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5791 msgid "TelephoneRowE"
5794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5796 msgid "TelephoneRowE:"
5799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5801 msgid "TelephoneRowF"
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5806 msgid "TelephoneRowF:"
5809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5810 msgid "InternetRowA"
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5814 msgid "InternetRowA:"
5817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5818 msgid "InternetRowB"
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5822 msgid "InternetRowB:"
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5826 msgid "InternetRowC"
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5830 msgid "InternetRowC:"
5833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5834 msgid "InternetRowD"
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5838 msgid "InternetRowD:"
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5842 msgid "InternetRowE"
5845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5846 msgid "InternetRowE:"
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5850 msgid "InternetRowF"
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5854 msgid "InternetRowF:"
5857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5917 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5920 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5922 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5926 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5931 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5935 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5939 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5943 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5947 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5951 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5953 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5955 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5957 msgid "(continuing)"
5958 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5960 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5964 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5966 msgstr "TITLE_OVER:"
5968 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5972 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5974 msgid "INTERCUT WITH:"
5977 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5981 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5985 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5990 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5991 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5995 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5998 msgid "Classification Codes"
6001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6008 msgid "Step \\arabic{step}."
6011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6016 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6017 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6021 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6025 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6027 msgid "Question \\arabic{question}."
6028 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6030 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6033 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6037 msgid "Appendices Section"
6040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6042 msgid "--- Appendices ---"
6045 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6046 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6049 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6050 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6053 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6054 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6057 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6058 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6062 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6066 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6070 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6073 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6074 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6077 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6078 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6082 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6085 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6086 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6089 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6090 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6094 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6097 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6101 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6105 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6110 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6111 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6114 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6115 msgid "AddressForOffprints"
6116 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6118 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6120 msgid "Address for Offprints:"
6121 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6123 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6124 msgid "RunningTitle"
6125 msgstr "RunningTitle"
6127 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6128 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6130 msgid "Running title:"
6131 msgstr "RunningTitle"
6133 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6134 msgid "RunningAuthor"
6135 msgstr "RunningAuthor"
6137 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6139 msgid "Running author:"
6140 msgstr "RunningAuthor"
6142 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6147 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6148 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6149 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6150 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6154 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6155 msgid "Running LaTeX Title"
6156 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6168 msgid "Author Running"
6169 msgstr "Author_Running"
6171 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6173 msgid "Author Running:"
6174 msgstr "Author_Running"
6176 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6180 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6185 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6190 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6192 msgid "Conjecture #."
6193 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6200 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6205 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6210 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6215 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6219 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6224 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6229 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6234 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6238 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6243 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6247 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6251 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6252 msgid "Chapterprecis"
6255 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6259 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6261 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6263 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6265 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6267 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6272 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6277 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6282 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6285 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6287 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6292 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6294 msgid "Double Item:"
6297 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6302 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6307 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6312 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6317 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6319 msgid "EmptySection"
6322 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6324 msgid "Empty Section"
6327 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6329 msgid "CloseSection"
6330 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6332 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6334 msgid "Close Section"
6335 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6337 #: lib/layouts/paper.layout:152
6339 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6341 #: lib/layouts/paper.layout:163
6343 msgstr "Institution"
6345 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6349 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6351 msgid "AltAffiliation"
6352 msgstr "Affiliation"
6354 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6357 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6359 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6361 msgid "Electronic Address:"
6362 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6364 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6366 msgid "acknowledgments"
6367 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6369 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6373 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6375 msgid "PACS number:"
6376 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6378 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6379 msgid "\\arabic{chapter}"
6382 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6383 msgid "\\Alph{chapter}"
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6387 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6400 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6408 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6413 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6419 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6439 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6443 msgid "Backaddress:"
6444 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6448 msgstr "Specialmail"
6450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6452 msgid "Specialmail:"
6453 msgstr "Specialmail"
6455 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6456 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6461 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6472 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6481 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6483 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6488 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6492 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6495 msgid "Your letter of:"
6498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6505 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6513 msgid "Customer no.:"
6516 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6522 msgid "Invoice no.:"
6525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6527 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6531 msgid "Next Address:"
6532 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6536 msgid "Post Scriptum:"
6537 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6541 msgid "Sender Name:"
6542 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6544 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6545 msgid "SenderAddress"
6546 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6550 msgid "Sender Address:"
6551 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6553 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6554 msgid "Sender Phone:"
6557 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6565 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6569 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6571 msgid "Sender E-Mail:"
6574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6577 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6579 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6583 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6588 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6589 msgid "LandscapeSlide"
6590 msgstr "LandscapeSlide"
6592 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6594 msgid "Landscape Slide"
6595 msgstr "LandscapeSlide"
6597 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6598 msgid "PortraitSlide"
6599 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6601 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6603 msgid "Portrait Slide"
6604 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6606 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6610 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6614 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6615 msgid "SlideHeading"
6616 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6618 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6619 msgid "SlideSubHeading"
6620 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6622 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6623 msgid "ListOfSlides"
6624 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6626 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6628 msgid "List Of Slides"
6629 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6631 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6632 msgid "SlideContents"
6633 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6635 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6637 msgid "Slidecontents"
6638 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6640 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6641 msgid "ProgressContents"
6642 msgstr "ProgressContents"
6644 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6646 msgid "Progress Contents"
6647 msgstr "ProgressContents"
6649 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6653 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6654 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6658 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6661 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6663 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6667 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6669 msgid "AMS subject classifications."
6670 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6672 #: lib/layouts/simplecv.layout:56
6677 #: lib/layouts/slides.layout:104
6682 #: lib/layouts/slides.layout:126
6686 #: lib/layouts/slides.layout:142
6688 msgid "New Overlay:"
6691 #: lib/layouts/slides.layout:183
6694 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6696 #: lib/layouts/slides.layout:208
6697 msgid "InvisibleText"
6698 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6700 #: lib/layouts/slides.layout:216
6702 msgid "<Invisible Text Follows>"
6703 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6705 #: lib/layouts/slides.layout:233
6707 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6709 #: lib/layouts/slides.layout:241
6711 msgid "<Visible Text Follows>"
6712 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6714 #: lib/layouts/spie.layout:53
6716 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6718 #: lib/layouts/spie.layout:65
6721 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6723 #: lib/layouts/spie.layout:78
6727 #: lib/layouts/spie.layout:93
6728 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6731 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6736 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6737 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6740 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6742 msgid "Subsubparagraph"
6743 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6751 msgid "-- Header --"
6754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6756 msgid "Special-section"
6757 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6761 msgid "Special-section:"
6762 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6771 msgid "AGU-journal:"
6774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6776 msgid "Citation-number"
6777 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6781 msgid "Citation-number:"
6782 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6803 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6808 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6812 msgid "Index-terms..."
6813 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6818 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6823 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6837 msgid "Supplementary"
6840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6841 msgid "Supplementary..."
6844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6850 msgid "Sup-mat-note:"
6853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6856 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6891 msgid "Published-online:"
6894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
6896 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6901 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6904 msgid "Posting-order"
6907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6908 msgid "Posting-order:"
6911 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6918 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6933 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6938 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6953 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6958 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6960 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6964 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6969 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6973 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6978 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6980 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6982 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6984 msgid "Author Address:"
6985 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6987 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6991 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6993 msgid "Slug Comment:"
6994 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6996 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7000 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7004 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7005 msgid "Table Caption"
7006 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7008 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7010 msgid "TableCaption"
7011 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7013 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7014 msgid "Current Address"
7015 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7019 msgid "Current address:"
7020 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7022 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7024 msgid "E-mail address:"
7025 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7027 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7028 msgid "Key words and phrases:"
7031 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7033 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7049 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7050 msgid "Subjectclass"
7051 msgstr "Subjectclass"
7053 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7054 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7057 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7059 msgid "Algorithm #."
7062 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7063 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7066 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7067 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7070 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7071 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7074 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7075 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7078 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7080 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7082 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7083 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7086 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7087 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7090 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7091 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7098 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7099 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7102 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7103 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7106 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7107 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7110 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7114 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7115 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7118 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7124 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7127 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7133 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7142 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7149 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7150 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7155 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7157 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7158 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7161 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7166 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7175 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7179 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7183 msgid "Acknowledgement*"
7184 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7187 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7190 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7191 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7194 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7196 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7198 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7206 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7207 msgid "Subparagraph*"
7208 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7210 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7212 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7214 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7215 msgid "RevisionHistory"
7216 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7218 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7220 msgid "Revision History"
7221 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7227 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7228 msgid "RevisionRemark"
7229 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7231 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7239 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7243 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7244 msgid "Part \\Roman{part}"
7247 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7248 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7251 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7252 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7255 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7256 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7259 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7260 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7263 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7264 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7267 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7268 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7271 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7272 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7275 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7276 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7279 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7280 msgid "\\Roman{section}."
7283 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7284 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7287 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7289 msgid "\\Alph{subsection}."
7290 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7294 msgid "\\arabic{subsection}."
7295 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7299 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7300 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7302 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7304 msgid "\\alph{subsubsection}."
7305 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7307 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7309 msgid "\\alph{paragraph}."
7312 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7316 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7320 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7324 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7328 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7332 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7336 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7340 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7344 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7346 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7348 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7349 msgid "Uppertitleback"
7350 msgstr "Uppertitleback"
7352 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7353 msgid "Lowertitleback"
7354 msgstr "Lowertitleback"
7356 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7358 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7360 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7361 msgid "Captionabove"
7362 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7364 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7365 msgid "Captionbelow"
7366 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7368 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7372 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7374 msgid "List of Algorithms"
7377 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7379 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7381 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7382 msgid "Headnote (optional):"
7385 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7387 msgid "Corr Author:"
7390 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7392 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7394 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7397 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7405 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7413 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7417 msgid "Austrian (new spelling)"
7418 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7426 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7433 msgid "Portuguese (Brazil)"
7434 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7453 msgid "French Canadian"
7454 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7458 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7474 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7494 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7498 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7505 msgid "German (new spelling)"
7506 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7508 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
7522 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7559 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7571 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7578 msgid "Serbo-Croatian"
7579 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7611 msgid "Upper Sorbian"
7618 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7622 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7626 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7630 #: lib/ui/classic.ui:35
7634 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7636 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7638 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7642 #: lib/ui/classic.ui:38
7644 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7646 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7650 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7654 #: lib/ui/classic.ui:48
7655 msgid "New from Template...|T"
7656 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7658 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7660 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7662 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7666 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7668 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7670 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7671 msgid "Save As...|A"
7672 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7674 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7676 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7678 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7679 msgid "Version Control|V"
7680 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7682 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7684 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7686 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7688 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7690 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7692 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7694 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7696 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7698 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7702 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7703 msgid "Register...|R"
7704 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7706 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7707 msgid "Check In Changes...|I"
7708 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7710 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7711 msgid "Check Out for Edit|O"
7712 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7714 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7715 msgid "Revert to Last Version|L"
7716 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7718 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7719 msgid "Undo Last Check In|U"
7720 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7722 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7723 msgid "Show History|H"
7724 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7726 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7728 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7730 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7734 #: lib/ui/classic.ui:91
7736 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7738 #: lib/ui/classic.ui:93
7742 #: lib/ui/classic.ui:94
7744 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7746 #: lib/ui/classic.ui:95
7750 #: lib/ui/classic.ui:96
7751 msgid "Paste External Selection|x"
7752 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7754 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7755 msgid "Find & Replace...|F"
7756 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7758 #: lib/ui/classic.ui:100
7760 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7762 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7764 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7766 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
7767 msgid "Spellchecker...|S"
7768 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7770 #: lib/ui/classic.ui:105
7771 msgid "Thesaurus..."
7772 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7774 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
7776 msgid "Count Words|W"
7777 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7779 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
7781 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7783 #: lib/ui/classic.ui:108
7785 msgid "Change Tracking|g"
7786 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7788 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
7789 msgid "Preferences...|P"
7790 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7792 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
7793 msgid "Reconfigure|R"
7794 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7796 #: lib/ui/classic.ui:115
7798 msgid "Selection as Lines|L"
7799 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7801 #: lib/ui/classic.ui:116
7803 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7804 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7806 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7807 msgid "Multicolumn|M"
7808 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7810 #: lib/ui/classic.ui:122
7812 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7814 #: lib/ui/classic.ui:123
7815 msgid "Line Bottom|B"
7816 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7818 #: lib/ui/classic.ui:124
7820 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7822 #: lib/ui/classic.ui:125
7823 msgid "Line Right|R"
7824 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7826 #: lib/ui/classic.ui:127
7829 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7831 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7833 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7835 #: lib/ui/classic.ui:130
7836 msgid "Delete Row|w"
7837 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7839 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7841 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7843 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7845 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7847 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7848 msgid "Add Column|u"
7849 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7851 #: lib/ui/classic.ui:135
7852 msgid "Delete Column|D"
7853 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7855 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7857 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7859 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7860 msgid "Swap Columns"
7861 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7863 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7868 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7871 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7873 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7878 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7883 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7888 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7893 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7894 msgid "Toggle Numbering|N"
7895 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7897 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7898 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7899 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7901 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7902 msgid "Change Limits Type|L"
7903 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7905 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7906 msgid "Change Formula Type|F"
7907 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7909 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7910 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7911 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7913 #: lib/ui/classic.ui:168
7915 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7917 #: lib/ui/classic.ui:170
7919 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7921 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
7922 msgid "Delete Row|D"
7923 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7925 #: lib/ui/classic.ui:175
7926 msgid "Add Column|C"
7927 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7929 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
7930 msgid "Delete Column|e"
7931 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7933 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
7935 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7937 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
7941 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
7945 #: lib/ui/classic.ui:188
7949 #: lib/ui/classic.ui:189
7953 #: lib/ui/classic.ui:190
7957 #: lib/ui/classic.ui:192
7958 msgid "Maple, simplify"
7959 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7961 #: lib/ui/classic.ui:193
7962 msgid "Maple, factor"
7963 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7965 #: lib/ui/classic.ui:194
7966 msgid "Maple, evalm"
7969 #: lib/ui/classic.ui:195
7970 msgid "Maple, evalf"
7973 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
7974 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
7975 msgid "Inline Formula|I"
7978 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
7979 msgid "Displayed Formula|D"
7980 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7982 #: lib/ui/classic.ui:201
7983 msgid "Eqnarray Environment|q"
7984 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7986 #: lib/ui/classic.ui:202
7987 msgid "Align Environment|A"
7988 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7990 #: lib/ui/classic.ui:203
7991 msgid "AlignAt Environment"
7994 #: lib/ui/classic.ui:204
7996 msgid "Flalign Environment|F"
7997 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7999 #: lib/ui/classic.ui:207
8000 msgid "Gather Environment"
8003 #: lib/ui/classic.ui:208
8004 msgid "Multline Environment"
8005 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8007 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8009 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8011 #: lib/ui/classic.ui:216
8012 msgid "Special Character|S"
8013 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8015 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8016 msgid "Citation...|C"
8017 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8019 #: lib/ui/classic.ui:218
8021 msgid "Cross-reference...|r"
8022 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8024 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8028 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8032 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8033 msgid "Marginal Note|M"
8034 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8036 #: lib/ui/classic.ui:222
8038 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8040 #: lib/ui/classic.ui:223
8042 msgid "Index Entry|I"
8043 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8045 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
8046 msgid "Nomenclature Entry"
8049 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8053 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8057 #: lib/ui/classic.ui:227
8058 msgid "Lists & TOC|O"
8059 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8061 #: lib/ui/classic.ui:229
8064 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8066 #: lib/ui/classic.ui:230
8068 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8070 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8071 msgid "Graphics...|G"
8072 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8074 #: lib/ui/classic.ui:232
8075 msgid "Tabular Material...|b"
8076 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8078 #: lib/ui/classic.ui:233
8080 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8082 #: lib/ui/classic.ui:235
8083 msgid "Include File...|d"
8084 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8086 #: lib/ui/classic.ui:236
8087 msgid "Insert File|e"
8090 #: lib/ui/classic.ui:237
8091 msgid "External Material...|x"
8092 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8094 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8095 msgid "Superscript|S"
8096 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8098 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8100 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8102 #: lib/ui/classic.ui:243
8104 msgid "Horizontal Fill|H"
8105 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8107 #: lib/ui/classic.ui:244
8108 msgid "Hyphenation Point|P"
8109 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8111 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8112 msgid "Ligature Break|k"
8113 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8115 #: lib/ui/classic.ui:246
8117 msgid "Protected Space|r"
8118 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8120 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8121 msgid "Inter-word Space|w"
8124 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8126 msgid "Thin Space|T"
8127 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8129 #: lib/ui/classic.ui:249
8131 msgid "Vertical Space..."
8132 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8134 #: lib/ui/classic.ui:250
8136 msgid "Line Break|L"
8137 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8139 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8141 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8143 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8144 msgid "End of Sentence|E"
8145 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8147 #: lib/ui/classic.ui:253
8149 msgid "Single Quote|Q"
8150 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8152 #: lib/ui/classic.ui:254
8154 msgid "Ordinary Quote|O"
8155 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8157 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8158 msgid "Menu Separator|M"
8159 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8161 #: lib/ui/classic.ui:256
8163 msgid "Horizontal Line"
8164 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8166 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8169 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8171 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8172 msgid "Display Formula|D"
8173 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8175 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8176 msgid "Eqnarray Environment|E"
8177 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8179 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8181 msgid "AMS align Environment|a"
8182 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8184 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8185 msgid "AMS alignat Environment|t"
8188 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8189 msgid "AMS flalign Environment|f"
8192 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8194 msgid "AMS gather Environment|g"
8195 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8197 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8199 msgid "AMS multline Environment|m"
8200 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8202 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8203 msgid "Array Environment|y"
8206 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8207 msgid "Cases Environment|C"
8208 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8210 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8212 msgid "Split Environment|S"
8213 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8215 #: lib/ui/classic.ui:276
8217 msgid "Font Change|o"
8218 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8220 #: lib/ui/classic.ui:280
8222 msgid "Math Normal Font"
8223 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8225 #: lib/ui/classic.ui:282
8227 msgid "Math Calligraphic Family"
8228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8230 #: lib/ui/classic.ui:283
8232 msgid "Math Fraktur Family"
8233 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8235 #: lib/ui/classic.ui:284
8237 msgid "Math Roman Family"
8238 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8240 #: lib/ui/classic.ui:285
8242 msgid "Math Sans Serif Family"
8243 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8245 #: lib/ui/classic.ui:287
8247 msgid "Math Bold Series"
8248 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8250 #: lib/ui/classic.ui:289
8252 msgid "Text Normal Font"
8253 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8255 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8257 msgid "Text Roman Family"
8258 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8260 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8262 msgid "Text Sans Serif Family"
8263 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8265 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8267 msgid "Text Typewriter Family"
8268 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8270 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8272 msgid "Text Bold Series"
8273 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8275 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8277 msgid "Text Medium Series"
8278 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8280 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8282 msgid "Text Italic Shape"
8285 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8287 msgid "Text Small Caps Shape"
8290 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8292 msgid "Text Slanted Shape"
8295 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8297 msgid "Text Upright Shape"
8300 #: lib/ui/classic.ui:306
8301 msgid "Floatflt Figure"
8302 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8304 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
8305 msgid "Table of Contents|C"
8306 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8308 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
8309 msgid "Index List|I"
8310 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8312 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
8314 msgid "Nomenclature|N"
8317 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
8318 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8319 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8321 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
8322 msgid "LyX Document...|X"
8323 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8325 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
8327 msgid "Plain Text...|T"
8328 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8330 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
8332 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8333 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8335 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
8337 msgid "Track Changes|T"
8338 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8340 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
8342 msgid "Merge Changes...|M"
8343 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8345 #: lib/ui/classic.ui:326
8346 msgid "Accept All Changes|A"
8349 #: lib/ui/classic.ui:327
8350 msgid "Reject All Changes|R"
8353 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
8355 msgid "Show Changes in Output|S"
8356 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8358 #: lib/ui/classic.ui:335
8359 msgid "Character...|C"
8360 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8362 #: lib/ui/classic.ui:336
8363 msgid "Paragraph...|P"
8366 #: lib/ui/classic.ui:337
8367 msgid "Document...|D"
8368 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8370 #: lib/ui/classic.ui:338
8371 msgid "Tabular...|T"
8372 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8374 #: lib/ui/classic.ui:340
8375 msgid "Emphasize Style|E"
8376 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8378 #: lib/ui/classic.ui:341
8379 msgid "Noun Style|N"
8380 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8382 #: lib/ui/classic.ui:342
8383 msgid "Bold Style|B"
8384 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8386 #: lib/ui/classic.ui:345
8387 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8388 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8390 #: lib/ui/classic.ui:346
8391 msgid "Increase Environment Depth|i"
8392 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8394 #: lib/ui/classic.ui:347
8395 msgid "Start Appendix Here|S"
8396 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8398 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
8399 msgid "Build Program|B"
8400 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8402 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8406 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
8409 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8411 #: lib/ui/classic.ui:361
8412 msgid "TeX Information|X"
8413 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8415 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
8420 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
8422 msgid "Go to Label|L"
8423 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8425 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
8429 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
8430 msgid "Save Bookmark 1|S"
8431 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8433 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
8434 msgid "Save Bookmark 2"
8435 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8437 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
8438 msgid "Save Bookmark 3"
8439 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8441 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
8443 msgid "Save Bookmark 4"
8444 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8446 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
8448 msgid "Save Bookmark 5"
8449 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8451 #: lib/ui/classic.ui:386
8453 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8454 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8456 #: lib/ui/classic.ui:387
8458 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8459 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8461 #: lib/ui/classic.ui:388
8463 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8464 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8466 #: lib/ui/classic.ui:389
8468 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8469 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8471 #: lib/ui/classic.ui:390
8473 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8474 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8476 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
8477 msgid "Introduction|I"
8480 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
8482 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8484 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
8485 msgid "User's Guide|U"
8486 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8488 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
8489 msgid "Extended Features|E"
8490 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8492 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
8493 msgid "Embedded Objects|m"
8496 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
8497 msgid "Customization|C"
8498 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8500 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
8502 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8504 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
8505 msgid "Table of Contents|a"
8506 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8508 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
8509 msgid "LaTeX Configuration|L"
8510 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8512 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
8516 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8520 #: lib/ui/classic.ui:425
8522 msgid "Preferences..."
8523 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8525 #: lib/ui/classic.ui:426
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8533 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8538 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8540 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8542 msgid "New from Template...|m"
8543 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8545 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8547 msgid "Open Recent|t"
8548 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8551 msgid "New Window|W"
8554 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8555 msgid "Close Window|d"
8558 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8561 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8563 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
8564 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8568 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
8569 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
8573 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
8574 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
8578 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8580 msgid "Paste Recent|e"
8581 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8585 msgid "Paste Special"
8588 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8591 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8593 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8595 msgid "Move Paragraph Up|o"
8596 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8598 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8600 msgid "Move Paragraph Down|v"
8601 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8603 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8605 msgid "Text Style|S"
8606 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8608 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8610 msgid "Paragraph Settings...|P"
8613 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8618 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8620 msgid "Rows & Columns|C"
8621 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8623 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8625 msgid "Increase List Depth|I"
8626 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8628 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8630 msgid "Decrease List Depth|D"
8631 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8633 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8634 msgid "Dissolve Inset|l"
8637 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8639 msgid "TeX Code Settings...|C"
8640 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8642 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8644 msgid "Float Settings...|a"
8645 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8647 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8648 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8651 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8653 msgid "Note Settings...|N"
8654 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8656 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8658 msgid "Branch Settings...|B"
8659 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8661 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8663 msgid "Box Settings...|x"
8664 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8668 msgid "Table Settings...|a"
8669 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8671 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8673 msgid "Plain Text|T"
8674 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8676 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8678 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8679 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8681 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8684 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8688 msgid "Selection, Join Lines|i"
8689 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8693 msgid "Customized...|C"
8694 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8696 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8698 msgid "Capitalize|a"
8699 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8701 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8715 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8717 msgid "Bottom Line|B"
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8723 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8725 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8727 msgid "Right Line|R"
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8733 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8738 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8742 msgid "Copy Column|p"
8743 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8745 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8747 msgid "Swap Columns|w"
8748 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8752 msgid "Text Style|T"
8753 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8757 msgid "Split Cell|C"
8758 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8762 msgid "Add Line Above|A"
8763 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8767 msgid "Add Line Below|B"
8768 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8772 msgid "Delete Line Above|D"
8773 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8777 msgid "Delete Line Below|e"
8778 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8782 msgid "Add Line to Left"
8783 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8785 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8787 msgid "Add Line to Right"
8788 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8790 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8792 msgid "Delete Line to Left"
8793 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8795 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8797 msgid "Delete Line to Right"
8798 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8800 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8802 msgid "Math Normal Font|N"
8803 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8805 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8807 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8808 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8810 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8812 msgid "Math Fraktur Family|F"
8813 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8815 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8817 msgid "Math Roman Family|R"
8818 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8820 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8822 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8823 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8827 msgid "Math Bold Series|B"
8828 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8832 msgid "Text Normal Font|T"
8833 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8835 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8839 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8845 msgid "Mathematica|a"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8850 msgid "Maple, simplify|s"
8851 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8855 msgid "Maple, factor|f"
8856 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8859 msgid "Maple, evalm|e"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8864 msgid "Maple, evalf|v"
8865 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8869 msgid "Open All Insets|O"
8870 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8873 msgid "Close All Insets|C"
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8878 msgid "View Source|S"
8879 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8884 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8888 msgid "Special Character|p"
8889 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8893 msgid "Formatting|o"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8898 msgid "List / TOC|i"
8899 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8904 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8906 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8910 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8915 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
8919 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8921 msgid "Cross-Reference...|R"
8922 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8924 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8930 msgid "Index Entry|d"
8931 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8933 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8935 msgid "Nomenclature Entry...|y"
8936 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
8938 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
8941 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8943 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
8945 msgid "Short Title|S"
8946 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8948 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8953 msgid "Ordinary Quote|Q"
8954 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
8958 msgid "Single Quote|S"
8959 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8962 msgid "Phonetic Symbols|y"
8965 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8967 msgid "Protected Space|P"
8968 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8970 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
8972 msgid "Horizontal Fill|F"
8973 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8977 msgid "Horizontal Line|L"
8978 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8980 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8982 msgid "Vertical Space...|V"
8983 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8985 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8987 msgid "Hyphenation Point|H"
8988 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8992 msgid "Line Break|B"
8993 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8997 msgid "Page Break|a"
8998 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9000 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9002 msgid "Clear Page|C"
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9006 msgid "Clear Double Page|D"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9011 msgid "Numbered Formula|N"
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9016 msgid "Aligned Environment|l"
9017 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9019 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9021 msgid "AlignedAt Environment|v"
9022 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9026 msgid "Gathered Environment|h"
9027 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9031 msgid "Delimiters|r"
9032 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9039 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9041 msgid "Text Wrap Float|W"
9042 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9046 msgid "External Material...|M"
9047 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9051 msgid "Child Document...|d"
9052 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9059 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9062 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9064 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9065 msgid "Greyed Out|G"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
9070 msgid "Change Tracking|C"
9071 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9074 msgid "Table of Contents|T"
9075 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
9079 msgid "Start Appendix Here|A"
9080 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9083 msgid "Compressed|o"
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9088 msgid "Settings...|S"
9091 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
9093 msgid "Accept Change|A"
9094 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9098 msgid "Reject Change|R"
9099 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9102 msgid "Accept All Changes|c"
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9107 msgid "Reject All Changes|e"
9108 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9110 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
9112 msgid "Next Change|C"
9113 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
9117 msgid "Next Cross-Reference|R"
9118 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
9122 msgid "Clear Bookmarks|C"
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9127 msgid "Thesaurus...|T"
9128 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9130 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9132 msgid "TeX Information|I"
9133 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9136 msgid "New document"
9137 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9141 msgid "Open document"
9142 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9146 msgid "Save document"
9147 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9151 msgid "Print document"
9152 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9156 msgid "Check spelling"
9157 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
9163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
9167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9169 msgid "Find and replace"
9170 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9174 msgid "Toggle emphasis"
9175 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9180 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9190 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9194 msgid "Insert graphics"
9195 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9200 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9204 msgid "Numbered list"
9207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9209 msgid "Itemized list"
9210 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9214 msgid "Increase depth"
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9219 msgid "Decrease depth"
9222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9224 msgid "Insert figure float"
9225 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9229 msgid "Insert table float"
9230 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9234 msgid "Insert label"
9235 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9239 msgid "Insert cross-reference"
9240 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9243 msgid "Insert citation"
9244 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9248 msgid "Insert index entry"
9249 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9253 msgid "Insert nomenclature entry"
9254 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9258 msgid "Insert footnote"
9259 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9262 msgid "Insert margin note"
9263 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9268 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
9272 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9276 msgid "Insert TeX code"
9277 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9280 msgid "Include file"
9281 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9286 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9290 msgid "Paragraph settings"
9291 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9295 msgid "Table of contents"
9296 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9301 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9306 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9311 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9315 msgid "Delete column"
9316 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
9320 msgid "Set top line"
9321 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9325 msgid "Set bottom line"
9326 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9330 msgid "Set left line"
9331 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9335 msgid "Set right line"
9336 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9340 msgid "Set all lines"
9341 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9345 msgid "Unset all lines"
9346 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9351 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9355 msgid "Align center"
9356 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9361 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9366 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9370 msgid "Align middle"
9373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9375 msgid "Align bottom"
9376 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9381 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9385 msgid "Rotate table"
9386 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9390 msgid "Set multi-column"
9391 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9400 msgid "Set display mode"
9401 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9405 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9409 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9413 msgid "Insert square root"
9414 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9422 msgid "Insert standard fraction"
9423 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9428 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9432 msgid "Insert integral"
9433 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9437 msgid "Insert product"
9438 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9457 msgid "Insert delimiters"
9458 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9461 msgid "Insert matrix"
9462 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9466 msgid "Insert cases environment"
9467 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9471 msgid "Command Buffer"
9472 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9477 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9481 msgid "Track changes"
9482 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9486 msgid "Show changes in output"
9487 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9492 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9496 msgid "Accept change"
9497 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9501 msgid "Reject change"
9502 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9506 msgid "Merge changes"
9507 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9511 msgid "Accept all changes"
9512 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9516 msgid "Reject all changes"
9517 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9527 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9532 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
9540 msgid "View PDF (pdflatex)"
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
9544 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9549 msgid "View PostScript"
9550 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9554 msgid "Update PostScript"
9555 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9560 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9564 msgid "Math Spacing"
9565 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9580 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9583 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
9588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
9593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
9600 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
9605 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9623 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9628 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9633 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9647 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9685 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9742 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9752 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9756 msgid "Thin space\t\\,"
9757 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
9761 msgid "Medium space\t\\:"
9762 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
9766 msgid "Thick space\t\\;"
9767 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
9771 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9772 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9776 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9777 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9781 msgid "Negative space\t\\!"
9782 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9786 msgid "Square root\t\\sqrt"
9787 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
9791 msgid "Other root\t\\root"
9792 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9796 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9797 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
9801 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9802 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
9806 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9807 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9811 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9812 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9816 msgid "Standard\t\\frac"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
9821 msgid "No hor. line\t\\atop"
9822 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
9825 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9829 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9833 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
9837 msgid "Binomial\t\\choose"
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
9842 msgid "Roman\t\\mathrm"
9843 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
9847 msgid "Bold\t\\mathbf"
9848 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
9850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
9851 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
9856 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9857 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9861 msgid "Italic\t\\mathit"
9862 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
9864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
9866 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9867 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
9869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
9871 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9872 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
9874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
9876 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9877 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
9881 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9882 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
9886 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9887 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
9889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
9893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
9913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
9915 msgid "Frame Decorations"
9916 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
9926 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
9937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
9949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
9957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
9962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
9970 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
9983 msgid "overleftarrow"
9984 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
9987 msgid "overrightarrow"
9990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
9991 msgid "overleftrightarrow"
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10002 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10007 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10010 msgid "underleftarrow"
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10014 msgid "underrightarrow"
10017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10018 msgid "underleftrightarrow"
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10033 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10049 msgid "updownarrow"
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10053 msgid "leftrightarrow"
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10064 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10076 msgid "Updownarrow"
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10080 msgid "Leftrightarrow"
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10084 msgid "Longleftrightarrow"
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10088 msgid "Longleftarrow"
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10092 msgid "Longrightarrow"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10096 msgid "longleftrightarrow"
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10100 msgid "longleftarrow"
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10104 msgid "longrightarrow"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10108 msgid "leftharpoondown"
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10112 msgid "rightharpoondown"
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10135 msgid "leftharpoonup"
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10139 msgid "rightharpoonup"
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10143 msgid "hookleftarrow"
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10147 msgid "hookrightarrow"
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10161 msgid "rightleftharpoons"
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10190 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10197 msgid "bigtriangleup"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10215 msgid "bigtriangledown"
10218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10234 msgid "triangleright"
10235 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10251 msgid "triangleleft"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10266 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10304 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10353 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10383 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10388 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10402 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10486 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10514 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10644 msgid "Miscellaneous"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10650 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10655 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10679 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10684 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10689 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10694 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10704 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10709 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10714 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10719 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
10747 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10768 msgid "diamondsuit"
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10774 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10785 msgid "textrm \\AA"
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10794 msgid "mathcircumflex"
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10804 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10809 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10814 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10819 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10824 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10829 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10834 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
10839 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
10844 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10849 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10854 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10871 msgid "Big Operators"
10872 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
10886 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
10896 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
10905 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
10944 msgid "ointctrclockwise"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
10948 msgid "ointctrclockwiseop"
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
10952 msgid "ointclockwise"
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
10956 msgid "ointclockwiseop"
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
10966 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
10979 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11022 msgid "AMS Miscellaneous"
11023 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11036 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11041 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11070 msgid "vartriangle"
11071 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11074 msgid "triangledown"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11085 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11092 msgid "measuredangle"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11098 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11127 msgid "blacktriangle"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11131 msgid "blacktriangledown"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11136 msgid "blacksquare"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11140 msgid "blacklozenge"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11148 msgid "sphericalangle"
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11154 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11159 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11172 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11175 msgid "dashleftarrow"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11179 msgid "dashrightarrow"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11183 msgid "leftleftarrows"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11187 msgid "leftrightarrows"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11191 msgid "rightrightarrows"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11195 msgid "rightleftarrows"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11201 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11205 msgid "Rrightarrow"
11206 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11209 msgid "twoheadleftarrow"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11213 msgid "twoheadrightarrow"
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11217 msgid "leftarrowtail"
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11221 msgid "rightarrowtail"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11225 msgid "looparrowleft"
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11230 msgid "looparrowright"
11231 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11234 msgid "curvearrowleft"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11238 msgid "curvearrowright"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11242 msgid "circlearrowleft"
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11246 msgid "circlearrowright"
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11263 msgid "downdownarrows"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11267 msgid "upharpoonleft"
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11271 msgid "upharpoonright"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11275 msgid "downharpoonleft"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11279 msgid "downharpoonright"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11283 msgid "leftrightharpoons"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11287 msgid "rightsquigarrow"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11291 msgid "leftrightsquigarrow"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11297 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11300 msgid "nrightarrow"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11304 msgid "nleftrightarrow"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11313 msgid "nRightarrow"
11314 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11317 msgid "nLeftrightarrow"
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11326 msgid "AMS Relations"
11327 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11346 msgid "eqslantless"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11434 msgid "thickapprox"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11473 msgid "preccurlyeq"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11477 msgid "succcurlyeq"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11481 msgid "curlyeqprec"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11485 msgid "curlyeqsucc"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11505 msgid "vartriangleleft"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11510 msgid "vartriangleright"
11511 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11514 msgid "trianglelefteq"
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11518 msgid "trianglerighteq"
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11536 msgid "risingdotseq"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11540 msgid "fallingdotseq"
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11561 msgid "shortparallel"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11574 msgid "blacktriangleleft"
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11578 msgid "blacktriangleright"
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11592 msgid "backepsilon"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11609 msgid "AMS Negative Relations"
11610 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11615 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11655 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11668 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11677 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11702 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11717 msgid "precnapprox"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11721 msgid "succnapprox"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11727 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11736 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11769 msgid "varsubsetneq"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11773 msgid "varsupsetneq"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11777 msgid "varsubsetneqq"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11781 msgid "varsupsetneqq"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11785 msgid "ntriangleleft"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11790 msgid "ntriangleright"
11791 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11794 msgid "ntrianglelefteq"
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11798 msgid "ntrianglerighteq"
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11823 msgid "nshortparallel"
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11828 msgid "AMS Operators"
11829 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11836 msgid "smallsetminus"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
11860 msgid "doublebarwedge"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
11883 msgid "divideontimes"
11884 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
11893 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
11896 msgid "leftthreetimes"
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
11900 msgid "rightthreetimes"
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
11912 msgid "circleddash"
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
11920 msgid "circledcirc"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
11926 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
11933 #: src/Buffer.cpp:229
11935 msgid "Could not remove temporary directory"
11936 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11938 #: src/Buffer.cpp:230
11940 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11941 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11943 #: src/Buffer.cpp:401
11945 msgid "Unknown document class"
11946 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11948 #: src/Buffer.cpp:402
11950 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11953 #: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
11955 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11956 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
11958 #: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
11960 msgid "Document header error"
11961 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
11963 #: src/Buffer.cpp:471
11964 msgid "\\begin_header is missing"
11967 #: src/Buffer.cpp:491
11968 msgid "\\begin_document is missing"
11971 #: src/Buffer.cpp:502
11973 msgid "Can't load document class"
11974 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
11976 #: src/Buffer.cpp:503
11979 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
11982 #: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
11984 msgid "Document could not be read"
11985 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
11987 #: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
11989 msgid "%1$s could not be read."
11990 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
11992 #: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
11994 msgid "Document format failure"
11995 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11997 #: src/Buffer.cpp:655
11999 msgid "%1$s is not a LyX document."
12000 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12002 #: src/Buffer.cpp:679
12004 msgid "Conversion failed"
12005 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12007 #: src/Buffer.cpp:680
12010 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12011 "it could not be created."
12012 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12014 #: src/Buffer.cpp:689
12016 msgid "Conversion script not found"
12017 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12019 #: src/Buffer.cpp:690
12022 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12023 "could not be found."
12024 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12026 #: src/Buffer.cpp:711
12028 msgid "Conversion script failed"
12029 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12031 #: src/Buffer.cpp:712
12034 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12036 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12038 #: src/Buffer.cpp:727
12040 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12043 #: src/Buffer.cpp:763
12045 msgid "Backup failure"
12046 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12048 #: src/Buffer.cpp:764
12051 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12052 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12055 #: src/Buffer.cpp:876
12057 msgid "Encoding error"
12058 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12060 #: src/Buffer.cpp:877
12062 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
12064 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12067 #: src/Buffer.cpp:886
12069 msgid "Error closing file"
12070 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
12072 #: src/Buffer.cpp:887
12074 "The output file could not be closed properly.\n"
12075 " Probably some characters of your document are not representable in the "
12076 "chosen encoding.\n"
12077 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12080 #: src/Buffer.cpp:1146
12081 msgid "Running chktex..."
12082 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12084 #: src/Buffer.cpp:1159
12085 msgid "chktex failure"
12088 #: src/Buffer.cpp:1160
12090 msgid "Could not run chktex successfully."
12091 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12093 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12096 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12098 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12101 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
12103 msgid "Save changed document?"
12104 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12106 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12110 #: src/BufferList.cpp:348
12112 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12113 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12115 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12116 msgid " Save seems successful. Phew."
12117 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12119 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12120 msgid " Save failed! Trying..."
12121 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12123 #: src/BufferList.cpp:389
12124 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12125 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12127 #: src/BufferParams.cpp:438
12130 "The layout file requested by this document,\n"
12132 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12133 "class or style file required by it is not\n"
12134 "available. See the Customization documentation\n"
12135 "for more information.\n"
12138 #: src/BufferParams.cpp:444
12140 msgid "Document class not available"
12141 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12143 #: src/BufferParams.cpp:445
12144 msgid "LyX will not be able to produce output."
12145 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12147 #: src/BufferView.cpp:234
12150 "The document %1$s is already loaded.\n"
12152 "Do you want to revert to the saved version?"
12155 #: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
12157 msgid "Revert to saved document?"
12158 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12160 #: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
12163 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12165 #: src/BufferView.cpp:238
12167 msgid "&Switch to document"
12168 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12170 #: src/BufferView.cpp:260
12173 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12175 "Do you want to create a new document?"
12178 #: src/BufferView.cpp:263
12180 msgid "Create new document?"
12181 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12183 #: src/BufferView.cpp:264
12188 #: src/BufferView.cpp:570
12190 msgid "Save bookmark"
12191 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12193 #: src/BufferView.cpp:765
12194 msgid "No further undo information"
12195 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12197 #: src/BufferView.cpp:775
12198 msgid "No further redo information"
12199 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12201 #: src/BufferView.cpp:933
12203 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12205 #: src/BufferView.cpp:940
12207 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12209 #: src/BufferView.cpp:947
12210 msgid "Mark removed"
12211 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12213 #: src/BufferView.cpp:950
12215 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12217 #: src/BufferView.cpp:996
12219 msgid "%1$d words in selection."
12220 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12222 #: src/BufferView.cpp:999
12224 msgid "%1$d words in document."
12225 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12227 #: src/BufferView.cpp:1004
12229 msgid "One word in selection."
12230 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12232 #: src/BufferView.cpp:1006
12234 msgid "One word in document."
12235 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12237 #: src/BufferView.cpp:1009
12239 msgid "Count words"
12240 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12242 #: src/BufferView.cpp:1588
12243 msgid "Select LyX document to insert"
12244 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12246 #: src/BufferView.cpp:1590 src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905
12247 #: src/LyXFunc.cpp:1978 src/callback.cpp:136
12248 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12249 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12250 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12251 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12252 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91
12253 msgid "Documents|#o#O"
12254 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12256 #: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
12257 msgid "Examples|#E#e"
12258 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12260 #: src/BufferView.cpp:1595 src/LyXFunc.cpp:1871 src/LyXFunc.cpp:1910
12261 #: src/callback.cpp:142
12263 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12264 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12266 #: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
12267 #: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
12272 #: src/BufferView.cpp:1618
12274 msgid "Inserting document %1$s..."
12275 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12277 #: src/BufferView.cpp:1629
12279 msgid "Document %1$s inserted."
12280 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12283 #: src/BufferView.cpp:1631
12285 msgid "Could not insert document %1$s"
12286 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12288 #: src/Chktex.cpp:71
12290 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12291 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12293 #: src/Chktex.cpp:73
12294 msgid "ChkTeX warning id # "
12295 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12297 #: src/Color.cpp:268
12301 #: src/Color.cpp:269
12305 #: src/Color.cpp:270
12309 #: src/Color.cpp:271
12313 #: src/Color.cpp:272
12317 #: src/Color.cpp:273
12321 #: src/Color.cpp:274
12325 #: src/Color.cpp:275
12329 #: src/Color.cpp:276
12333 #: src/Color.cpp:277
12337 #: src/Color.cpp:278
12341 #: src/Color.cpp:279
12345 #: src/Color.cpp:280
12347 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12349 #: src/Color.cpp:281
12351 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12353 #: src/Color.cpp:282
12354 msgid "previewed snippet"
12357 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:310
12361 #: src/Color.cpp:284
12362 msgid "note background"
12363 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12365 #: src/Color.cpp:285
12368 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12370 #: src/Color.cpp:286
12372 msgid "comment background"
12373 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12375 #: src/Color.cpp:287
12377 msgid "greyedout inset"
12378 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12380 #: src/Color.cpp:288
12382 msgid "greyedout inset background"
12383 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12385 #: src/Color.cpp:289
12389 #: src/Color.cpp:290
12391 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12393 #: src/Color.cpp:291
12395 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12397 #: src/Color.cpp:292
12398 msgid "command inset"
12399 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12401 #: src/Color.cpp:293
12402 msgid "command inset background"
12403 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12405 #: src/Color.cpp:294
12406 msgid "command inset frame"
12407 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12409 #: src/Color.cpp:295
12410 msgid "special character"
12411 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12413 #: src/Color.cpp:296
12415 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12417 #: src/Color.cpp:297
12418 msgid "math background"
12419 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12421 #: src/Color.cpp:298
12422 msgid "graphics background"
12423 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12425 #: src/Color.cpp:299
12426 msgid "Math macro background"
12427 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12429 #: src/Color.cpp:300
12431 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12433 #: src/Color.cpp:301
12435 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12437 #: src/Color.cpp:302
12438 msgid "caption frame"
12439 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12441 #: src/Color.cpp:303
12442 msgid "collapsable inset text"
12443 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12445 #: src/Color.cpp:304
12446 msgid "collapsable inset frame"
12447 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12449 #: src/Color.cpp:305
12450 msgid "inset background"
12451 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12453 #: src/Color.cpp:306
12454 msgid "inset frame"
12455 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12457 #: src/Color.cpp:307
12458 msgid "LaTeX error"
12459 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12461 #: src/Color.cpp:308
12462 msgid "end-of-line marker"
12463 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12465 #: src/Color.cpp:309
12467 msgid "appendix marker"
12468 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12470 #: src/Color.cpp:310
12473 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12475 #: src/Color.cpp:311
12477 msgid "Deleted text"
12480 #: src/Color.cpp:312
12483 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12485 #: src/Color.cpp:313
12486 msgid "added space markers"
12487 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12489 #: src/Color.cpp:314
12490 msgid "top/bottom line"
12491 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12493 #: src/Color.cpp:315
12496 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12498 #: src/Color.cpp:317
12500 msgid "table on/off line"
12501 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12503 #: src/Color.cpp:319
12504 msgid "bottom area"
12505 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12507 #: src/Color.cpp:320
12509 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12511 #: src/Color.cpp:321
12513 msgid "frame of button"
12514 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12516 #: src/Color.cpp:322
12517 msgid "button background"
12518 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12520 #: src/Color.cpp:323
12522 msgid "button background under focus"
12523 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12525 #: src/Color.cpp:324
12527 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12529 #: src/Color.cpp:325
12531 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12533 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12534 #: src/Converter.cpp:544
12535 msgid "Cannot convert file"
12536 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12538 #: src/Converter.cpp:333
12541 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12542 "Define a converter in the preferences."
12543 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12545 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12547 msgid "Executing command: "
12548 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12550 #: src/Converter.cpp:471
12552 msgid "Build errors"
12553 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12555 #: src/Converter.cpp:472
12557 msgid "There were errors during the build process."
12558 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12560 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12562 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12563 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12565 #: src/Converter.cpp:500
12567 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12568 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12570 #: src/Converter.cpp:546
12572 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12573 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12575 #: src/Converter.cpp:547
12577 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12578 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12580 #: src/Converter.cpp:605
12581 msgid "Running LaTeX..."
12582 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12584 #: src/Converter.cpp:623
12587 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12591 #: src/Converter.cpp:626
12593 msgid "LaTeX failed"
12594 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12596 #: src/Converter.cpp:628
12598 msgid "Output is empty"
12601 #: src/Converter.cpp:629
12602 msgid "An empty output file was generated."
12605 #: src/CutAndPaste.cpp:435
12608 "Layout had to be changed from\n"
12610 "because of class conversion from\n"
12613 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12615 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12618 #: src/CutAndPaste.cpp:440
12620 msgid "Changed Layout"
12621 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12623 #: src/CutAndPaste.cpp:459
12626 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12629 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12631 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12634 #: src/CutAndPaste.cpp:466
12635 msgid "Undefined character style"
12638 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
12641 "The file %1$s already exists.\n"
12643 "Do you want to over-write that file?"
12646 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
12648 msgid "Over-write file?"
12649 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12651 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027
12652 #: src/callback.cpp:170
12654 msgid "&Over-write"
12655 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12657 #: src/Exporter.cpp:87
12658 msgid "Over-write &all"
12661 #: src/Exporter.cpp:88
12663 msgid "&Cancel export"
12666 #: src/Exporter.cpp:137
12668 msgid "Couldn't copy file"
12669 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12671 #: src/Exporter.cpp:138
12673 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12676 #: src/Exporter.cpp:170
12678 msgid "Couldn't export file"
12679 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12681 #: src/Exporter.cpp:171
12683 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12684 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
12686 #: src/Exporter.cpp:205
12688 msgid "File name error"
12689 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
12691 #: src/Exporter.cpp:206
12693 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12694 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
12696 #: src/Exporter.cpp:245
12698 msgid "Document export cancelled."
12699 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12701 #: src/Exporter.cpp:251
12703 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12704 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12706 #: src/Exporter.cpp:257
12708 msgid "Document exported as %1$s"
12709 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12711 #: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
12712 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
12716 #: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
12717 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
12721 #: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
12722 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
12724 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
12730 #: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:66
12733 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12735 #: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:66
12738 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12740 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
12742 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
12744 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
12746 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12748 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
12752 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
12756 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
12764 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
12768 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
12774 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12776 #: src/Font.cpp:509
12778 msgid "Emphasis %1$s, "
12779 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12781 #: src/Font.cpp:512
12783 msgid "Underline %1$s, "
12784 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12786 #: src/Font.cpp:515
12788 msgid "Noun %1$s, "
12789 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12791 #: src/Font.cpp:520
12793 msgid "Language: %1$s, "
12794 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12796 #: src/Font.cpp:523
12798 msgid " Number %1$s"
12799 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12801 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12802 msgid "Cannot view file"
12803 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
12805 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12807 msgid "File does not exist: %1$s"
12808 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
12810 #: src/Format.cpp:283
12812 msgid "No information for viewing %1$s"
12813 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
12815 #: src/Format.cpp:293
12817 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12818 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12820 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
12822 msgid "Cannot edit file"
12823 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
12825 #: src/Format.cpp:353
12827 msgid "No information for editing %1$s"
12828 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
12830 #: src/Format.cpp:363
12832 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
12835 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
12836 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12837 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12839 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
12840 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12841 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12843 #: src/ISpell.cpp:278
12845 "Could not create an ispell process.\n"
12846 "You may not have the right languages installed."
12848 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12849 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12851 #: src/ISpell.cpp:301
12854 "The ispell process returned an error.\n"
12855 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12857 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12858 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12860 #: src/ISpell.cpp:406
12863 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12867 #: src/ISpell.cpp:417
12869 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12870 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12872 #: src/ISpell.cpp:477
12875 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12879 #: src/ISpell.cpp:492
12882 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12886 #: src/Importer.cpp:47
12888 msgid "Importing %1$s..."
12889 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
12891 #: src/Importer.cpp:68
12893 msgid "Couldn't import file"
12894 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12896 #: src/Importer.cpp:69
12898 msgid "No information for importing the format %1$s."
12899 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
12901 #: src/Importer.cpp:95
12903 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
12905 #: src/KeySequence.cpp:157
12907 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12909 #: src/LaTeX.cpp:95
12911 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12912 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
12914 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
12915 msgid "Running MakeIndex."
12916 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
12918 #: src/LaTeX.cpp:322
12919 msgid "Running BibTeX."
12920 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
12922 #: src/LaTeX.cpp:462
12924 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12925 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
12929 msgid "Could not read configuration file"
12930 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12935 "Error while reading the configuration file\n"
12937 "Please check your installation."
12941 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12942 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12950 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12951 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12955 msgid "Unable to remove temporary directory"
12956 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12960 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12961 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12968 msgid "Could not create temporary directory"
12969 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12974 "Could not create a temporary directory in\n"
12975 "%1$s. Make sure that this\n"
12976 "path exists and is writable and try again."
12978 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12979 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12980 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12982 #: src/LyX.cpp:1081
12984 msgid "Missing user LyX directory"
12985 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12987 #: src/LyX.cpp:1082
12990 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12991 "It is needed to keep your own configuration."
12992 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12994 #: src/LyX.cpp:1087
12996 msgid "&Create directory"
12997 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12999 #: src/LyX.cpp:1088
13004 #: src/LyX.cpp:1089
13005 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13006 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13008 #: src/LyX.cpp:1093
13010 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13011 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13013 #: src/LyX.cpp:1099
13014 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13015 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13017 #: src/LyX.cpp:1272
13018 msgid "List of supported debug flags:"
13019 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13021 #: src/LyX.cpp:1276
13023 msgid "Setting debug level to %1$s"
13024 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13026 #: src/LyX.cpp:1287
13029 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13030 "Command line switches (case sensitive):\n"
13031 "\t-help summarize LyX usage\n"
13032 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13033 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13034 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13035 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13036 " select the features to debug.\n"
13037 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13038 "\t-x [--execute] command\n"
13039 " where command is a lyx command.\n"
13040 "\t-e [--export] fmt\n"
13041 " where fmt is the export format of choice.\n"
13042 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13043 " where fmt is the import format of choice\n"
13044 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13045 "\t-version summarize version and build info\n"
13046 "Check the LyX man page for more details."
13048 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13049 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13050 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13051 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13052 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13053 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13054 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13055 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13056 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13057 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13058 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13059 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13060 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13061 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13062 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13063 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13065 #: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.cpp.in:568
13067 msgid "No system directory"
13068 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13070 #: src/LyX.cpp:1324
13071 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13072 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13074 #: src/LyX.cpp:1334
13076 msgid "No user directory"
13077 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13079 #: src/LyX.cpp:1335
13080 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13081 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13083 #: src/LyX.cpp:1345
13085 msgid "Incomplete command"
13086 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13088 #: src/LyX.cpp:1346
13089 msgid "Missing command string after --execute switch"
13090 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13092 #: src/LyX.cpp:1356
13093 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13094 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13096 #: src/LyX.cpp:1368
13097 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13098 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13100 #: src/LyX.cpp:1373
13101 msgid "Missing filename for --import"
13102 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13104 #: src/LyXFunc.cpp:362
13105 msgid "Unknown function."
13106 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13108 #: src/LyXFunc.cpp:401
13109 msgid "Nothing to do"
13110 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13112 #: src/LyXFunc.cpp:420
13113 msgid "Unknown action"
13114 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13116 #: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
13117 msgid "Command disabled"
13118 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13120 #: src/LyXFunc.cpp:433
13121 msgid "Command not allowed without any document open"
13122 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13124 #: src/LyXFunc.cpp:695
13125 msgid "Document is read-only"
13126 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13128 #: src/LyXFunc.cpp:703
13129 msgid "This portion of the document is deleted."
13132 #: src/LyXFunc.cpp:722
13135 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13137 "Do you want to save the document?"
13140 #: src/LyXFunc.cpp:740
13143 "Could not print the document %1$s.\n"
13144 "Check that your printer is set up correctly."
13147 #: src/LyXFunc.cpp:743
13149 msgid "Print document failed"
13150 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13152 #: src/LyXFunc.cpp:762
13155 "The document could not be converted\n"
13156 "into the document class %1$s."
13157 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13159 #: src/LyXFunc.cpp:765
13160 msgid "Could not change class"
13163 #: src/LyXFunc.cpp:877
13165 msgid "Saving document %1$s..."
13166 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13168 #: src/LyXFunc.cpp:881
13172 #: src/LyXFunc.cpp:897
13175 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13176 "version of the document %1$s?"
13179 #: src/LyXFunc.cpp:1089
13184 #: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1312
13185 msgid "Missing argument"
13186 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13188 #: src/LyXFunc.cpp:1124
13190 msgid "Opening help file %1$s..."
13191 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13193 #: src/LyXFunc.cpp:1399
13195 msgid "Opening child document %1$s..."
13196 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13198 #: src/LyXFunc.cpp:1486
13199 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13200 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13202 #: src/LyXFunc.cpp:1497
13204 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13206 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13209 #: src/LyXFunc.cpp:1611
13211 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13212 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13214 #: src/LyXFunc.cpp:1614
13216 msgid "Unable to save document defaults"
13217 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13219 #: src/LyXFunc.cpp:1670
13220 msgid "Converting document to new document class..."
13221 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13223 #: src/LyXFunc.cpp:1864
13224 msgid "Select template file"
13225 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13227 #: src/LyXFunc.cpp:1867 src/callback.cpp:137
13228 msgid "Templates|#T#t"
13231 #: src/LyXFunc.cpp:1903
13232 msgid "Select document to open"
13233 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13235 #: src/LyXFunc.cpp:1942
13237 msgid "Opening document %1$s..."
13238 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13240 #: src/LyXFunc.cpp:1946
13242 msgid "Document %1$s opened."
13243 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13245 #: src/LyXFunc.cpp:1948
13247 msgid "Could not open document %1$s"
13248 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13250 #: src/LyXFunc.cpp:1973
13252 msgid "Select %1$s file to import"
13253 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13255 #: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:167
13258 "The document %1$s already exists.\n"
13260 "Do you want to over-write that document?"
13263 #: src/LyXFunc.cpp:2026 src/callback.cpp:169
13265 msgid "Over-write document?"
13266 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13268 #: src/LyXFunc.cpp:2097
13269 msgid "Welcome to LyX!"
13270 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13272 #: src/LyXRC.cpp:2084
13274 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13277 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13278 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13280 #: src/LyXRC.cpp:2089
13282 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13284 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13286 #: src/LyXRC.cpp:2093
13289 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13290 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13291 "specified, an internal routine is used."
13293 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13294 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13295 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13298 #: src/LyXRC.cpp:2101
13300 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13301 "automatically by what you type."
13303 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13304 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13306 #: src/LyXRC.cpp:2105
13308 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13311 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13312 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13314 #: src/LyXRC.cpp:2109
13316 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13318 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13319 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13321 #: src/LyXRC.cpp:2116
13323 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13324 "the backup file in the same directory as the original file."
13326 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13327 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13328 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13330 #: src/LyXRC.cpp:2120
13332 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13333 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13336 #: src/LyXRC.cpp:2124
13338 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13339 "its global and local bind/ directories."
13341 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13342 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13343 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13346 #: src/LyXRC.cpp:2128
13347 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13349 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13350 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13352 #: src/LyXRC.cpp:2132
13354 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13355 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13357 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13358 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13360 #: src/LyXRC.cpp:2142
13362 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13363 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13365 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13366 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13367 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13369 #: src/LyXRC.cpp:2153
13372 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13373 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13375 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13376 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13378 #: src/LyXRC.cpp:2157
13379 msgid "New documents will be assigned this language."
13380 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13382 #: src/LyXRC.cpp:2161
13383 msgid "Specify the default paper size."
13384 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13386 #: src/LyXRC.cpp:2165
13388 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13389 "shown after the change has been made.)"
13391 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13392 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13394 #: src/LyXRC.cpp:2169
13395 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13396 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13398 #: src/LyXRC.cpp:2173
13400 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13401 "LyX was started from."
13403 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13404 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13406 #: src/LyXRC.cpp:2178
13407 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13408 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13410 #: src/LyXRC.cpp:2182
13412 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13413 "recommended for non-English languages."
13415 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13416 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13418 #: src/LyXRC.cpp:2189
13420 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13421 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13422 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13425 #: src/LyXRC.cpp:2198
13427 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13428 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13430 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13431 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13432 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13434 #: src/LyXRC.cpp:2202
13435 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13436 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13438 #: src/LyXRC.cpp:2206
13440 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13443 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13445 #: src/LyXRC.cpp:2210
13447 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13448 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13450 #: src/LyXRC.cpp:2214
13452 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13453 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13454 "name of the second language."
13456 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13457 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13459 #: src/LyXRC.cpp:2218
13460 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13461 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13463 #: src/LyXRC.cpp:2222
13464 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13465 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13467 #: src/LyXRC.cpp:2226
13469 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13472 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13474 #: src/LyXRC.cpp:2230
13476 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13477 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13479 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13480 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13482 #: src/LyXRC.cpp:2234
13484 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13485 "document is the default language."
13487 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13488 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13490 #: src/LyXRC.cpp:2238
13492 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13493 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13495 #: src/LyXRC.cpp:2242
13496 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13499 #: src/LyXRC.cpp:2246
13500 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13501 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13503 #: src/LyXRC.cpp:2250
13505 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13508 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13511 #: src/LyXRC.cpp:2254
13513 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13514 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13516 #: src/LyXRC.cpp:2259
13518 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13519 "variable. Use the OS native format."
13521 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13522 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13524 #: src/LyXRC.cpp:2266
13526 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13528 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13530 #: src/LyXRC.cpp:2270
13531 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13532 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13534 #: src/LyXRC.cpp:2274
13535 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13537 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13539 #: src/LyXRC.cpp:2278
13540 msgid "Scale the preview size to suit."
13541 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13543 #: src/LyXRC.cpp:2282
13544 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13545 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13547 #: src/LyXRC.cpp:2286
13548 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13549 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13551 #: src/LyXRC.cpp:2290
13553 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13554 "environment variable PRINTER."
13556 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13557 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13559 #: src/LyXRC.cpp:2294
13560 msgid "The option to print only even pages."
13561 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13563 #: src/LyXRC.cpp:2298
13565 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13566 "the filename of the DVI file to be printed."
13568 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13569 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13571 #: src/LyXRC.cpp:2302
13572 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13573 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13575 #: src/LyXRC.cpp:2306
13576 msgid "The option to print out in landscape."
13577 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13579 #: src/LyXRC.cpp:2310
13580 msgid "The option to print only odd pages."
13581 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13583 #: src/LyXRC.cpp:2314
13584 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13585 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13587 #: src/LyXRC.cpp:2318
13588 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13589 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13591 #: src/LyXRC.cpp:2322
13592 msgid "The option to specify paper type."
13593 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13595 #: src/LyXRC.cpp:2326
13596 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13597 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13599 #: src/LyXRC.cpp:2330
13601 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13602 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13605 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13606 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13608 #: src/LyXRC.cpp:2334
13610 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13611 "prepended along with the printer name after the spool command."
13613 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13614 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13616 #: src/LyXRC.cpp:2338
13617 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13618 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13620 #: src/LyXRC.cpp:2342
13621 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13622 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13624 #: src/LyXRC.cpp:2346
13626 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13628 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13630 #: src/LyXRC.cpp:2350
13631 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13633 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13635 #: src/LyXRC.cpp:2354
13637 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13639 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13640 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13642 #: src/LyXRC.cpp:2358
13644 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13645 "wrong, override the setting here."
13647 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13648 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13651 #: src/LyXRC.cpp:2364
13652 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13653 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13655 #: src/LyXRC.cpp:2373
13657 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13658 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13659 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13661 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13662 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13663 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13666 #: src/LyXRC.cpp:2377
13667 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13668 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13670 #: src/LyXRC.cpp:2382
13673 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13674 "roughly the same size as on paper."
13676 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13677 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13679 #: src/LyXRC.cpp:2387
13681 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13682 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13685 #: src/LyXRC.cpp:2391
13686 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13689 #: src/LyXRC.cpp:2395
13691 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13692 "\".out\". Only for advanced users."
13694 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13695 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13697 #: src/LyXRC.cpp:2402
13698 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13699 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13701 #: src/LyXRC.cpp:2406
13703 msgid "What command runs the spellchecker?"
13704 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13706 #: src/LyXRC.cpp:2410
13708 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13709 "when you quit LyX."
13711 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13712 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13714 #: src/LyXRC.cpp:2414
13716 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13717 "value selects the directory LyX was started from."
13719 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13720 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13723 #: src/LyXRC.cpp:2424
13725 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13726 "will look in its global and local ui/ directories."
13728 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13729 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13731 #: src/LyXRC.cpp:2437
13734 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13735 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13736 "may not work with all dictionaries."
13738 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13739 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13740 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13742 #: src/LyXRC.cpp:2444
13743 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13745 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13746 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13748 #: src/LyXVC.cpp:100
13750 msgid "Document not saved"
13751 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13753 #: src/LyXVC.cpp:101
13755 msgid "You must save the document before it can be registered."
13756 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13758 #: src/LyXVC.cpp:130
13759 msgid "LyX VC: Initial description"
13760 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13762 #: src/LyXVC.cpp:131
13763 msgid "(no initial description)"
13764 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13766 #: src/LyXVC.cpp:146
13767 msgid "LyX VC: Log Message"
13768 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13770 #: src/LyXVC.cpp:149
13771 msgid "(no log message)"
13772 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13774 #: src/LyXVC.cpp:171
13777 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13780 "Do you want to revert to the saved version?"
13783 #: src/LyXVC.cpp:174
13785 msgid "Revert to stored version of document?"
13786 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13788 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
13789 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
13790 msgid "No Documents Open!"
13791 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
13793 #: src/MenuBackend.cpp:540
13796 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
13798 #: src/MenuBackend.cpp:542
13800 msgid "Plain Text, Join Lines"
13801 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
13803 #: src/MenuBackend.cpp:714
13805 msgid "Master Document"
13806 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13808 #: src/MenuBackend.cpp:746
13809 msgid "No Table of contents"
13810 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
13812 #: src/MenuBackend.cpp:791
13816 #: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:238
13817 msgid "Senseless with this layout!"
13818 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
13820 #: src/SpellBase.cpp:51
13822 msgid "Native OS API not yet supported."
13823 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
13825 #: src/Text.cpp:133
13827 msgid "Unknown layout"
13828 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13830 #: src/Text.cpp:134
13833 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13834 "Trying to use the default instead.\n"
13837 #: src/Text.cpp:165
13839 msgid "Unknown Inset"
13840 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13842 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
13844 msgid "Change tracking error"
13845 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13847 #: src/Text.cpp:272
13849 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13852 #: src/Text.cpp:285
13854 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13857 #: src/Text.cpp:292
13859 msgid "Unknown token"
13860 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13862 #: src/Text.cpp:726
13864 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13867 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13870 #: src/Text.cpp:737
13871 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13873 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13874 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13876 #: src/Text.cpp:1703
13878 msgid "[Change Tracking] "
13879 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13881 #: src/Text.cpp:1709
13886 #: src/Text.cpp:1713
13892 #: src/Text.cpp:1723
13895 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13898 #: src/Text.cpp:1728
13900 msgid ", Depth: %1$d"
13901 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13903 #: src/Text.cpp:1734
13904 msgid ", Spacing: "
13905 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13907 #: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125
13909 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
13911 #: src/Text.cpp:1746
13915 #: src/Text.cpp:1755
13918 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13920 #: src/Text.cpp:1756
13921 msgid ", Paragraph: "
13922 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13924 #: src/Text.cpp:1757
13928 #: src/Text.cpp:1758
13930 msgid ", Position: "
13931 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13933 #: src/Text.cpp:1764
13937 #: src/Text.cpp:1766
13938 msgid ", Boundary: "
13941 #: src/Text2.cpp:540
13943 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13946 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13947 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13949 #: src/Text2.cpp:582
13950 msgid "Nothing to index!"
13951 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13953 #: src/Text2.cpp:584
13954 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13955 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13957 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
13958 msgid "Math editor mode"
13959 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13961 #: src/Text3.cpp:721
13962 msgid "Unknown spacing argument: "
13963 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13965 #: src/Text3.cpp:894
13969 #: src/Text3.cpp:895
13971 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13973 #: src/Text3.cpp:1417 src/Text3.cpp:1429
13974 msgid "Character set"
13975 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13977 #: src/Text3.cpp:1560
13978 msgid "Paragraph layout set"
13979 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13981 #: src/VSpace.cpp:490
13983 msgid "Default skip"
13986 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13988 #: src/VSpace.cpp:493
13993 #: src/VSpace.cpp:496
13995 msgid "Medium skip"
13996 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13998 #: src/VSpace.cpp:499
14003 #: src/VSpace.cpp:502
14005 msgid "Vertical fill"
14006 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14008 #: src/VSpace.cpp:509
14011 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14013 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14016 "The specified document\n"
14018 "could not be read."
14021 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14023 msgid "Could not read document"
14024 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14026 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14029 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14031 "Recover emergency save?"
14032 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14034 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14035 msgid "Load emergency save?"
14038 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14043 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14044 msgid "&Load Original"
14047 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14050 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14052 "Load the backup instead?"
14055 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14057 msgid "Load backup?"
14058 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14060 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14062 msgid "&Load backup"
14065 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14066 msgid "Load &original"
14069 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14071 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14072 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14074 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14076 msgid "Retrieve from version control?"
14077 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14079 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14082 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14084 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14087 "The specified document template\n"
14089 "could not be read."
14092 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14094 msgid "Could not read template"
14095 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14097 #: src/buffer_funcs.cpp:521
14098 msgid "\\arabic{enumi}."
14101 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14102 msgid "\\roman{enumiii}."
14105 #: src/buffer_funcs.cpp:530
14106 msgid "\\Alph{enumiv}."
14109 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14110 msgid "No more insets"
14111 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14113 #: src/callback.cpp:114
14116 "The document %1$s could not be saved.\n"
14118 "Do you want to rename the document and try again?"
14121 #: src/callback.cpp:116
14122 msgid "Rename and save?"
14125 #: src/callback.cpp:117
14130 #: src/callback.cpp:134
14131 msgid "Choose a filename to save document as"
14132 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14134 #: src/callback.cpp:218
14136 msgid "Auto-saving %1$s"
14137 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14139 #: src/callback.cpp:258
14140 msgid "Autosave failed!"
14141 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14143 #: src/callback.cpp:285
14144 msgid "Autosaving current document..."
14145 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14147 #: src/callback.cpp:349
14148 msgid "Select file to insert"
14149 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14151 #: src/callback.cpp:368
14154 "Could not read the specified document\n"
14156 "due to the error: %2$s"
14159 #: src/callback.cpp:370
14161 msgid "Could not read file"
14162 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14164 #: src/callback.cpp:378
14167 "Could not open the specified document\n"
14169 "due to the error: %2$s"
14172 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14174 msgid "Could not open file"
14175 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14177 #: src/callback.cpp:411
14178 msgid "Running configure..."
14179 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14181 #: src/callback.cpp:420
14182 msgid "Reloading configuration..."
14183 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14185 #: src/callback.cpp:425
14187 msgid "System reconfigured"
14188 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14190 #: src/callback.cpp:426
14192 "The system has been reconfigured.\n"
14193 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14194 "updated document class specifications."
14197 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14198 msgid "No debugging message"
14199 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14201 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14202 msgid "General information"
14203 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14205 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14207 msgid "Developers' general debug messages"
14208 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14210 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14211 msgid "All debugging messages"
14212 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14214 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14216 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14217 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14219 #: src/debug.cpp:46
14220 msgid "Program initialisation"
14221 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14223 #: src/debug.cpp:47
14224 msgid "Keyboard events handling"
14225 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14227 #: src/debug.cpp:48
14228 msgid "GUI handling"
14229 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14231 #: src/debug.cpp:49
14232 msgid "Lyxlex grammar parser"
14233 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14235 #: src/debug.cpp:50
14236 msgid "Configuration files reading"
14237 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14239 #: src/debug.cpp:51
14240 msgid "Custom keyboard definition"
14241 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14243 #: src/debug.cpp:52
14244 msgid "LaTeX generation/execution"
14245 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14247 #: src/debug.cpp:53
14248 msgid "Math editor"
14249 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14251 #: src/debug.cpp:54
14252 msgid "Font handling"
14253 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14255 #: src/debug.cpp:55
14256 msgid "Textclass files reading"
14257 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14259 #: src/debug.cpp:56
14260 msgid "Version control"
14261 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14263 #: src/debug.cpp:57
14264 msgid "External control interface"
14265 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14267 #: src/debug.cpp:58
14268 msgid "Keep *roff temporary files"
14269 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14271 #: src/debug.cpp:59
14272 msgid "User commands"
14273 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14275 #: src/debug.cpp:60
14276 msgid "The LyX Lexxer"
14277 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14279 #: src/debug.cpp:61
14280 msgid "Dependency information"
14281 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14283 #: src/debug.cpp:62
14285 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14287 #: src/debug.cpp:63
14288 msgid "Files used by LyX"
14289 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14291 #: src/debug.cpp:64
14292 msgid "Workarea events"
14293 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14295 #: src/debug.cpp:65
14296 msgid "Insettext/tabular messages"
14297 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14299 #: src/debug.cpp:66
14300 msgid "Graphics conversion and loading"
14301 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14303 #: src/debug.cpp:67
14305 msgid "Change tracking"
14306 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14308 #: src/debug.cpp:68
14310 msgid "External template/inset messages"
14311 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14313 #: src/debug.cpp:69
14314 msgid "RowPainter profiling"
14317 #: src/frontends/LyXView.cpp:425
14319 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14321 #: src/frontends/LyXView.cpp:429
14322 msgid " (read only)"
14323 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14325 #: src/frontends/WorkArea.cpp:242
14326 msgid "Formatting document..."
14327 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14329 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14330 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14331 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14333 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14334 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14335 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14337 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14338 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14339 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14341 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14344 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14345 "1995-2006 LyX Team"
14347 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14348 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14350 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14352 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14353 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14354 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14355 "any later version."
14358 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14361 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14362 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14363 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14364 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14365 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14366 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14367 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14369 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14370 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14371 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14372 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14373 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14375 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14376 msgid "LyX Version "
14377 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14379 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14380 msgid "Library directory: "
14381 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14383 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14384 msgid "User directory: "
14385 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14387 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14389 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14390 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14392 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14393 msgid "Select a BibTeX database to add"
14394 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14396 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14398 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14399 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14401 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14402 msgid "Select a BibTeX style"
14403 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14405 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14406 msgid "No frame drawn"
14409 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14410 msgid "Rectangular box"
14413 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14414 msgid "Oval box, thin"
14417 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14418 msgid "Oval box, thick"
14421 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14425 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14430 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14431 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14434 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14436 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14437 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14438 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14440 msgid "Total Height"
14441 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14443 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14445 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14446 msgstr "%1$s É %2$s"
14448 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14449 msgid "Select external file"
14450 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14452 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14453 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14455 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14457 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14458 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14459 msgid "Bottom left"
14460 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14462 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14463 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14464 msgid "Baseline left"
14467 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14468 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14470 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14472 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14473 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14474 msgid "Bottom center"
14475 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14477 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14478 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14480 msgid "Baseline center"
14481 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14483 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14484 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14486 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14488 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14489 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14490 msgid "Bottom right"
14491 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14493 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14494 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14496 msgid "Baseline right"
14497 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14499 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14500 msgid "Select graphics file"
14501 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14503 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14504 msgid "Clipart|#C#c"
14505 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14507 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14508 msgid "Select document to include"
14509 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14511 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14513 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14514 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14516 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14518 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14520 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14522 msgid "Literate Programming Build Log"
14523 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14525 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14526 msgid "lyx2lyx Error Log"
14529 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14530 msgid "Version Control Log"
14531 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14533 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14534 msgid "No LaTeX log file found."
14535 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14537 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14539 msgid "No literate programming build log file found."
14540 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14542 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14544 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14545 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14547 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14548 msgid "No version control log file found."
14549 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14551 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14552 msgid "Choose bind file"
14553 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14555 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14557 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14558 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14560 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14561 msgid "Choose UI file"
14562 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14564 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14566 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14567 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14569 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14570 msgid "Choose keyboard map"
14571 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14573 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14575 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14576 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14578 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14579 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14580 msgid "Choose personal dictionary"
14581 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14583 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14587 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14592 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14593 msgid "Print to file"
14594 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14596 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14597 msgid "PostScript files (*.ps)"
14598 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14600 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14602 msgid "Spellchecker error"
14603 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14605 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14607 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14609 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14610 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14612 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14615 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14616 "Maybe it has been killed."
14618 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14619 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
14621 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14623 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14624 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14626 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14628 msgid "The spellchecker has failed"
14629 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14631 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14633 msgid "%1$d words checked."
14634 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14636 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14637 msgid "One word checked."
14638 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14640 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14642 msgid "Spelling check completed"
14643 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
14645 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14646 msgid "Table of Contents"
14647 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
14649 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
14651 msgid "%1$s and %2$s"
14652 msgstr "%1$s É %2$s"
14654 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
14656 msgid "%1$s et al."
14657 msgstr "%1$s É ÄÒ."
14659 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
14663 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
14666 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
14668 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
14669 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
14670 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
14671 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
14672 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
14673 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
14674 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
14676 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
14678 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
14679 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
14680 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
14681 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
14682 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
14683 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
14684 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
14688 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
14692 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
14694 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
14696 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
14698 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
14700 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
14704 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
14708 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
14712 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
14716 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
14720 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
14724 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
14728 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
14732 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
14736 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
14740 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
14742 msgid "System files|#S#s"
14743 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
14745 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
14747 msgid "User files|#U#u"
14748 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
14750 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
14752 msgid "Could not update TeX information"
14753 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
14755 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
14757 msgid "The script `%s' failed."
14758 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14760 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
14765 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
14768 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
14770 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
14773 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
14775 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
14778 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
14780 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
14783 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
14785 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
14787 msgid "Index Entry"
14788 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
14790 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
14795 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
14797 msgid "LaTeX Source"
14798 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
14800 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
14803 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
14805 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
14806 msgid "Directories"
14809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
14810 msgid "Small-sized icons"
14813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
14814 msgid "Normal-sized icons"
14817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
14818 msgid "Big-sized icons"
14821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
14825 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
14827 msgid "unknown version"
14828 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14830 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
14832 msgid "Bibliography Entry Settings"
14833 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
14835 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
14836 msgid "BibTeX Bibliography"
14837 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
14839 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
14841 msgid "Box Settings"
14844 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
14846 msgid "Branch Settings"
14847 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
14849 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
14852 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
14854 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
14858 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
14859 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
14864 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
14869 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
14871 msgid "Merge Changes"
14872 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
14874 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
14881 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
14883 msgid "Change made at %1$s\n"
14886 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
14889 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14891 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
14892 msgid "Previous command"
14893 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14895 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
14896 msgid "Next command"
14897 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14899 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14900 msgid "big[[delimiter size]]"
14903 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14904 msgid "Big[[delimiter size]]"
14907 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14908 msgid "bigg[[delimiter size]]"
14911 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14912 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
14915 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
14917 msgid "Math Delimiter"
14918 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
14920 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
14921 msgid "LyX: Delimiters"
14922 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
14924 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
14925 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
14930 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
14933 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
14935 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
14937 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
14939 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
14940 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
14941 msgid " (not installed)"
14944 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
14945 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
14947 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14949 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
14953 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
14957 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
14961 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
14965 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
14969 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
14971 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
14973 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
14977 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
14981 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
14985 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
14987 msgid "LaTeX default"
14988 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
14990 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
14994 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
14998 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
15002 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
15006 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
15010 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
15014 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
15019 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
15020 msgid "Appears in TOC"
15023 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
15024 msgid "Author-year"
15027 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
15031 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
15033 msgid "Unavailable: %1$s"
15036 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
15038 msgid "Document Class"
15039 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15041 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
15043 msgid "Text Layout"
15046 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
15048 msgid "Page Layout"
15049 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15051 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
15053 msgid "Page Margins"
15056 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15058 msgid "Numbering & TOC"
15061 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15063 msgid "Math Options"
15064 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15066 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15068 msgid "Float Placement"
15069 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15071 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15075 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
15079 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
15080 msgid "LaTeX Preamble"
15081 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15083 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
15084 msgid "Document Settings"
15085 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15087 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15089 msgid "TeX Code Settings"
15090 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15092 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
15093 msgid "External Material"
15094 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15096 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
15100 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15101 msgid "Float Settings"
15102 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15104 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
15106 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15108 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
15110 msgid "Child Document"
15113 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15115 msgid "Math Matrix"
15118 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15120 msgid "LyX: Insert Matrix"
15121 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15123 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15125 msgid "Note Settings"
15126 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15128 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15130 "As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
15131 "wide the label part of each item is in environments like List and "
15134 " Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
15135 "the items is used. But if you need to, you can change it here."
15138 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:176
15140 msgid "Paragraph Settings"
15141 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15143 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
15144 msgid "Look and feel"
15147 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15149 msgid "Language settings"
15150 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15152 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15157 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
15160 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15162 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
15163 msgid "Date format"
15164 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15166 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
15168 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15170 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
15171 msgid "Screen fonts"
15172 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15174 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
15178 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
15182 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
15183 msgid "Select a document templates directory"
15184 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15186 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15187 msgid "Select a temporary directory"
15188 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15190 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15191 msgid "Select a backups directory"
15192 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15194 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15195 msgid "Select a document directory"
15196 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15198 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15199 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15200 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15202 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15203 msgid "Spellchecker"
15204 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15206 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
15210 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
15214 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
15218 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
15219 msgid "pspell (library)"
15222 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
15223 msgid "aspell (library)"
15226 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
15228 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15230 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
15235 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
15236 msgid "File formats"
15237 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15239 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
15241 msgid "Format in use"
15244 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
15245 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15247 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15250 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
15254 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
15255 msgid "User interface"
15256 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15258 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
15263 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
15264 msgid "Preferences"
15267 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15269 msgid "Print Document"
15272 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
15274 msgid "Cross-reference"
15275 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15277 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
15282 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
15285 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15287 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
15289 msgid "Jump to label"
15290 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15292 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15293 msgid "Find and Replace"
15294 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15296 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15298 msgid "Send Document to Command"
15299 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15301 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15303 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15305 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15306 msgid "Table Settings"
15307 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15309 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15310 msgid "Insert Table"
15311 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15313 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15315 msgid "TeX Information"
15316 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15318 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15320 msgid "Vertical Space Settings"
15321 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15323 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15325 msgid "Text Wrap Settings"
15326 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15328 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15333 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15335 msgid "Invalid filename"
15338 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15341 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15343 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15345 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15346 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15347 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15352 #: src/insets/Inset.cpp:265
15353 msgid "Opened inset"
15354 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15356 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15357 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15358 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15362 msgid "Export Warning!"
15365 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15367 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15368 "BibTeX will be unable to find them."
15371 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15373 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15374 "BibTeX will be unable to find it."
15377 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15380 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15382 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15387 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15391 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15395 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15399 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15404 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15406 msgid "Opened Box Inset"
15407 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15409 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15411 msgid "Opened Branch Inset"
15412 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15414 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15418 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15419 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15424 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15427 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15429 #: src/insets/InsetCaption.cpp:87
15430 msgid "Opened Caption Inset"
15431 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15433 #: src/insets/InsetCaption.cpp:276
15435 msgid "Senseless!!! "
15436 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15438 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15440 msgid "Opened CharStyle Inset"
15441 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15443 #: src/insets/InsetCommand.cpp:98
15445 msgid "LaTeX Command: "
15446 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15448 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
15450 msgid "Unknown inset name: "
15451 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15453 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
15455 msgid "Inset Command: "
15456 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15458 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
15460 msgid "Unknown parameter name: "
15461 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15463 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15464 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15467 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15468 msgid "Opened ERT Inset"
15469 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15471 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15475 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
15477 msgid "Opened Environment Inset: "
15478 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15480 #: src/insets/InsetExternal.cpp:576
15482 msgid "External template %1$s is not installed"
15485 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
15486 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
15488 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15490 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
15491 msgid "Opened Float Inset"
15492 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15494 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
15497 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15499 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
15500 msgid " (sideways)"
15503 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15504 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15505 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
15507 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15509 msgid "List of %1$s"
15510 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
15512 #: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:44
15516 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
15517 msgid "Opened Footnote Inset"
15518 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
15520 #: src/insets/InsetFoot.cpp:85
15523 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
15525 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
15528 "Could not copy the file\n"
15530 "into the temporary directory."
15531 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
15535 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15538 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
15540 msgid "Graphics file: %1$s"
15541 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
15543 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
15545 msgid "Horizontal Fill"
15546 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
15548 #: src/insets/InsetInclude.cpp:306
15549 msgid "Verbatim Input"
15550 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
15552 #: src/insets/InsetInclude.cpp:309
15553 msgid "Verbatim Input*"
15554 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
15556 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411
15559 "Included file `%1$s'\n"
15560 "has textclass `%2$s'\n"
15561 "while parent file has textclass `%3$s'."
15564 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417
15565 msgid "Different textclasses"
15568 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
15570 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
15572 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
15574 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
15576 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
15577 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
15579 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
15581 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
15582 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15583 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
15585 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
15590 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
15592 msgid "Nomenclature"
15593 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
15595 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
15597 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
15599 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
15603 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
15608 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
15611 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
15613 #: src/insets/InsetNote.cpp:148
15614 msgid "Opened Note Inset"
15615 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15617 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
15621 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
15622 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15623 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15625 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15630 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15631 msgid "Clear Double Page"
15634 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
15638 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15641 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
15643 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15648 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15649 msgid "Page Number"
15650 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15652 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15656 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15657 msgid "Textual Page Number"
15658 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15660 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15662 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
15664 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15665 msgid "Standard+Textual Page"
15666 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15668 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15670 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
15672 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15674 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15676 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15678 msgid "FormatRef: "
15681 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15682 msgid "Unknown toc list"
15683 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15685 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3141
15687 msgid "Opened table"
15688 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
15690 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
15691 msgid "Error setting multicolumn"
15694 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4293
15695 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15698 #: src/insets/InsetText.cpp:236
15699 msgid "Opened Text Inset"
15700 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15702 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15706 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15710 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
15712 msgid "Vertical Space"
15713 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
15715 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
15717 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
15719 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
15720 msgid "Opened Wrap Inset"
15721 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15723 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
15726 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
15728 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
15730 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
15732 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
15734 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
15736 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
15737 msgid "Converting to loadable format..."
15738 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
15740 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
15742 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15743 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
15745 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
15746 msgid "Scaling etc..."
15747 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
15749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
15750 msgid "Ready to display"
15751 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
15753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
15754 msgid "No file found!"
15755 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
15757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
15758 msgid "Error converting to loadable format"
15759 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
15761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
15762 msgid "Error loading file into memory"
15763 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
15765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
15766 msgid "Error generating the pixmap"
15767 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
15771 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15773 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
15774 msgid "Preview loading"
15777 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
15779 msgid "Preview ready"
15780 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
15782 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
15784 msgid "Preview failed"
15785 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
15787 #: src/lengthcommon.cpp:37
15791 #: src/lengthcommon.cpp:37
15795 #: src/lengthcommon.cpp:37
15799 #: src/lengthcommon.cpp:37
15803 #: src/lengthcommon.cpp:37
15807 #: src/lengthcommon.cpp:37
15811 #: src/lengthcommon.cpp:38
15815 #: src/lengthcommon.cpp:38
15819 #: src/lengthcommon.cpp:38
15823 #: src/lengthcommon.cpp:39
15825 msgid "Text Width %"
15830 #: src/lengthcommon.cpp:39
15832 msgid "Column Width %"
15833 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
15835 #: src/lengthcommon.cpp:39
15837 msgid "Page Width %"
15838 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
15840 #: src/lengthcommon.cpp:39
15842 msgid "Line Width %"
15843 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
15845 #: src/lengthcommon.cpp:40
15847 msgid "Text Height %"
15848 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15850 #: src/lengthcommon.cpp:40
15852 msgid "Page Height %"
15853 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15855 #: src/lyxfind.cpp:136
15857 msgid "Search error"
15860 #: src/lyxfind.cpp:137
15862 msgid "Search string is empty"
15863 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
15865 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
15866 msgid "String not found!"
15867 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15869 #: src/lyxfind.cpp:323
15870 msgid "String has been replaced."
15871 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
15873 #: src/lyxfind.cpp:326
15874 msgid " strings have been replaced."
15875 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
15877 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
15878 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
15880 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
15883 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
15885 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
15888 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
15889 msgid "Only one row"
15892 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
15893 msgid "Only one column"
15896 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
15898 msgid "No hline to delete"
15899 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
15901 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
15902 msgid "No vline to delete"
15905 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
15907 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
15908 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
15910 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
15915 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
15920 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
15922 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
15925 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
15927 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
15930 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
15932 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
15935 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:845
15936 msgid "create new math text environment ($...$)"
15939 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:848
15941 msgid "entered math text mode (textrm)"
15942 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
15944 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
15946 msgid " Macro: %1$s: "
15947 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
15949 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
15952 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
15954 #: src/output.cpp:39
15957 "Could not open the specified document\n"
15959 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
15961 #: src/output_plaintext.cpp:148
15963 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
15965 #: src/output_plaintext.cpp:160
15966 msgid "References: "
15969 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
15970 msgid "All files (*)"
15971 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15973 #: src/support/Package.cpp.in:448
15975 msgid "LyX binary not found"
15976 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15978 #: src/support/Package.cpp.in:449
15981 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
15982 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
15984 #: src/support/Package.cpp.in:569
15987 "Unable to determine the system directory having searched\n"
15989 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
15990 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
15993 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
15995 msgid "File not found"
15996 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
15998 #: src/support/Package.cpp.in:655
16001 "Invalid %1$s switch.\n"
16002 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16004 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16005 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16007 #: src/support/Package.cpp.in:682
16010 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16011 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16013 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16014 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16016 #: src/support/Package.cpp.in:707
16019 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16020 "%2$s is not a directory."
16022 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16023 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16025 #: src/support/Package.cpp.in:709
16027 msgid "Directory not found"
16028 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16030 #: src/support/os_win32.cpp:335
16032 msgid "System file not found"
16033 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16035 #: src/support/os_win32.cpp:336
16037 "Unable to load shfolder.dll\n"
16041 #: src/support/os_win32.cpp:341
16043 msgid "System function not found"
16044 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16046 #: src/support/os_win32.cpp:342
16048 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16049 "Don't know how to proceed. Sorry."
16052 #: src/support/userinfo.cpp:44
16054 msgid "Unknown user"
16055 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16057 #: src/tex-strings.cpp:68
16058 msgid "Computer Modern Roman"
16061 #: src/tex-strings.cpp:68
16062 msgid "Latin Modern Roman"
16065 #: src/tex-strings.cpp:69
16066 msgid "AE (Almost European)"
16069 #: src/tex-strings.cpp:69
16071 msgid "Times Roman"
16074 #: src/tex-strings.cpp:69
16079 #: src/tex-strings.cpp:69
16080 msgid "Bitstream Charter"
16083 #: src/tex-strings.cpp:70
16084 msgid "New Century Schoolbook"
16087 #: src/tex-strings.cpp:70
16092 #: src/tex-strings.cpp:70
16096 #: src/tex-strings.cpp:70
16101 #: src/tex-strings.cpp:71
16102 msgid "Concrete Roman"
16105 #: src/tex-strings.cpp:71
16106 msgid "Zapf Chancery"
16109 #: src/tex-strings.cpp:79
16110 msgid "Computer Modern Sans"
16113 #: src/tex-strings.cpp:79
16114 msgid "Latin Modern Sans"
16117 #: src/tex-strings.cpp:80
16121 #: src/tex-strings.cpp:80
16122 msgid "Avant Garde"
16125 #: src/tex-strings.cpp:80
16129 #: src/tex-strings.cpp:80
16132 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16134 #: src/tex-strings.cpp:89
16135 msgid "Computer Modern Typewriter"
16138 #: src/tex-strings.cpp:90
16140 msgid "Latin Modern Typewriter"
16141 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
16143 #: src/tex-strings.cpp:90
16148 #: src/tex-strings.cpp:90
16152 #: src/tex-strings.cpp:90
16156 #: src/tex-strings.cpp:91
16158 msgid "CM Typewriter Light"
16159 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
16162 #~ msgid "Insert glossary entry"
16163 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16167 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16170 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16172 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16173 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16176 #~ msgid "TeX Code:"
16177 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16179 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16180 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16182 #~ msgid "&Detach panel"
16183 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16185 #~ msgid "Select a page of symbols"
16186 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16188 #~ msgid "Insert spacing"
16189 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16191 #~ msgid "Set limits style"
16192 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16194 #~ msgid "Set math font"
16195 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16197 #~ msgid "Insert fraction"
16198 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16201 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16202 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16204 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16205 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16207 #~ msgid "Math Panel|l"
16208 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16211 #~ msgid "Math Panel|P"
16212 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16214 #~ msgid "Insert table"
16215 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16218 #~ msgid "Show math panel"
16219 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16222 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16223 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16225 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16226 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16229 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16230 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16233 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16234 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16237 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16238 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16241 #~ msgid "Insert math delimiters"
16242 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16244 #~ msgid "E&xtra options"
16245 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16247 #~ msgid "Alig&nment:"
16248 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16254 #~ msgid "&Converters"
16255 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16257 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16258 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16261 #~ msgid "Class Settings"
16262 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16265 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16266 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16268 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16269 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16271 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16272 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16274 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16275 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16281 #~ msgid "PrettyRef: "
16282 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16284 #~ msgid "Opening child document "
16285 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16288 #~ msgid "Caption."
16289 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16292 #~ msgid "Special Insets|S"
16293 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16296 #~ msgid "Insets|n"
16297 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"