1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
85 #: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1215 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1220 msgid "Set &height:"
1221 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1225 msgid "&Scale Graphics (%):"
1226 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1229 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1238 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1243 msgid "Rotate Graphics"
1244 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
1247 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
1252 msgid "Ro&tate after scaling"
1253 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1261 msgid "A&ngle (Degrees):"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
1282 msgid "LaTe&X and LyX options"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1296 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1300 msgid "The caption for the sub-figure"
1301 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
1309 msgid "Sho&w in LyX"
1310 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1314 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
1319 msgid "Additional LaTeX options"
1320 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
1323 msgid "LaTeX &options:"
1324 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
1328 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
1332 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1336 msgid "Listing Parameters"
1337 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1340 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1341 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1345 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1346 msgid "&Bypass validation"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1360 msgid "Mo&re parameters"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1364 msgid "Underline spaces in generated output"
1365 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1368 msgid "&Mark spaces in output"
1369 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1372 msgid "Show LaTeX preview"
1373 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1376 msgid "&Show preview"
1377 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1380 msgid "File name to include"
1381 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1384 msgid "&Include Type:"
1385 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1389 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1393 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1399 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1400 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1406 msgid "Load the file"
1407 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1413 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1414 msgid "Document &class:"
1415 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1420 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1423 msgid "Postscript &driver:"
1424 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1428 msgid "&Use language's default encoding"
1429 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1433 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1437 msgid "&Quote Style:"
1438 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1442 msgid "&Main Settings"
1443 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1450 msgid "The content's base font size"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1456 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1459 msgid "The content's base font style"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1464 msgid "Font Famil&y:"
1465 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1468 msgid "Use extended character table"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1473 msgid "&Extended character table"
1474 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1477 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1481 msgid "Space i&n string as symbol"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1485 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1490 msgid "S&pace as symbol"
1491 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1494 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1499 msgid "&Break long lines"
1500 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1505 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1508 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1513 msgid "Check for floating listings"
1514 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1519 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1522 msgid "Check for inline listings"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1527 msgid "&Inline listing"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1532 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1536 msgid "Line numbering"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1540 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1545 msgid "Choose the font size for line numbers"
1546 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1551 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1559 msgid "Difference between two numbered lines"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1568 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1582 msgid "Select the programming language"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1593 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1596 msgid "The last line to be printed"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1600 msgid "The first line to be printed"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1605 msgid "Fi&rst line:"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1615 msgid "More Parameters"
1616 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1619 msgid "Feedback window"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1623 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1627 msgid "Update the display"
1628 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1635 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1636 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1641 msgid "&Default Margins"
1642 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1648 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1652 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1656 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1662 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1665 msgid "Head &height:"
1666 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1670 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1676 msgid "Number of rows"
1677 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1684 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1688 msgid "Number of columns"
1689 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1697 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1698 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1701 msgid "Vertical alignment"
1702 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1706 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1709 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1710 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1713 msgid "&Horizontal:"
1714 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1718 msgid "&Use AMS math package automatically"
1719 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1723 msgid "Use AMS &math package"
1724 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1728 msgid "Use esint package &automatically"
1729 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1733 msgid "Use &esint package"
1734 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1741 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1743 msgid "&Description:"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1757 msgid "LyX internal only"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1765 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1766 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1772 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1776 msgid "Print as grey text"
1777 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1784 msgid "Framed in box"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1794 msgid "Box with shaded background"
1795 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1802 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1804 msgid "&List in Table of Contents"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1812 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1814 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1817 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1820 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1822 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1833 msgid "Page &style:"
1834 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1837 msgid "Style used for the page header and footer"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1841 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1845 msgid "&Two-sided document"
1846 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
1850 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
1854 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1859 msgid "&Longest label"
1860 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
1863 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
1868 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
1869 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
1884 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
1891 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
1892 msgid "L&ine spacing:"
1893 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
1896 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
1904 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
1905 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
1910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1912 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
1914 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
1918 msgid "Indent &Paragraph"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1931 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1934 msgid "E&xtra flag:"
1935 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1939 msgid "&From format:"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1945 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1948 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1965 msgid "Converter Defi&nitions"
1966 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1970 msgid "Converter File Cache"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1976 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1980 msgid "&Maximum Age (in days):"
1981 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
2000 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2001 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2002 "rather than the Cygwin teTeX."
2004 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
2005 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
2006 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
2007 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
2011 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2012 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2015 msgid "&Date format:"
2016 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2019 msgid "Date format for strftime output"
2020 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2023 msgid "Display &Graphics:"
2024 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2033 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2040 msgid "Do not display"
2041 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2045 msgid "Instant &Preview:"
2046 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2049 msgid "&File formats"
2050 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2054 msgid "&Document format"
2055 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2059 msgid "Vector graphi&cs format"
2060 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2068 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2072 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2076 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2080 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2085 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2098 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2103 msgid "Your E-mail address"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2109 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2122 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2125 msgid "Use &keyboard map"
2126 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2129 msgid "Command s&tart:"
2130 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2133 msgid "&Default language:"
2134 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2137 msgid "Command e&nd:"
2138 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2141 msgid "Language pac&kage:"
2142 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2146 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2151 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2158 msgid "&Right-to-left language support"
2159 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2163 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2166 msgid "Mark &foreign languages"
2167 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2170 msgid "Set class options to default on class change"
2171 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2174 msgid "&Reset class options when document class changes"
2175 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2178 msgid "Default paper si&ze:"
2179 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2182 msgid "Te&X encoding:"
2183 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2194 msgid "US executive"
2195 msgstr "US executive"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2214 msgid "External Applications"
2215 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2218 msgid "CheckTeX start options and flags"
2219 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2222 msgid "Chec&kTeX command:"
2223 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2227 msgid "BibTeX command and options"
2228 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2232 msgid "&BibTeX command:"
2233 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2236 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2241 msgid "Index command:"
2242 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2245 msgid "DVI viewer paper size options:"
2246 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2249 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2251 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2254 msgid "Ly&XServer pipe:"
2255 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2266 msgid "&PATH prefix:"
2267 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2271 msgid "&Temporary directory:"
2272 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2275 msgid "&Backup directory:"
2276 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2279 msgid "&Working directory:"
2280 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2283 msgid "&Document templates:"
2284 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2287 msgid "&roff command:"
2288 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2292 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2293 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2294 "paragraphs are separated by a blank line."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2298 msgid "Output &line length:"
2299 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2303 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2304 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2308 msgid "Printer Command Options"
2309 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2312 msgid "Extension to be used when printing to file."
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2316 msgid "File ex&tension:"
2317 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2321 msgid "Option used to print to a file."
2322 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2326 msgid "Print to &file:"
2327 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2331 msgid "Option used to print to non-default printer."
2332 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2336 msgid "Set p&rinter:"
2337 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2340 msgid "Option used with spool command to set printer."
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2345 msgid "Spool pr&inter:"
2346 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2350 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2355 msgid "Spool &command:"
2356 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2360 msgid "Option used to reverse page order."
2361 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2365 msgid "Re&verse pages:"
2366 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2374 msgid "Number of Co&pies:"
2375 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2379 msgid "Option used to set number of copies."
2380 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2384 msgid "Option used to print a range of pages."
2385 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2392 msgid "Pa&ge range:"
2393 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2396 msgid "Option used to collate multiple copies."
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2401 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2404 msgid "&Even pages:"
2405 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2408 msgid "Paper t&ype:"
2409 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2412 msgid "Paper si&ze:"
2413 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2416 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2420 msgid "E&xtra options:"
2421 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2425 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2426 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2430 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2431 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2437 msgid "Adapt output to printer"
2438 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2442 msgid "Default &printer:"
2443 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2446 msgid "Name of the default printer"
2447 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2450 msgid "Printer co&mmand:"
2451 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2454 msgid "Sa&ns Serif:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2458 msgid "T&ypewriter:"
2459 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2462 msgid "Screen &DPI:"
2463 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2467 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2471 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2491 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2503 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2515 msgid "Spellchec&ker executable:"
2516 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2519 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2523 msgid "Al&ternative language:"
2524 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2527 msgid "Escape cha&racters:"
2528 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2532 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2534 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2537 msgid "Personal &dictionary:"
2538 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2541 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2545 msgid "Accept compound &words"
2546 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2549 msgid "Use input encod&ing"
2550 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2558 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2559 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2563 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2566 msgid "&User interface file:"
2567 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2571 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2580 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2581 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2584 msgid "Load opened files from last session"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2589 msgid "Restore cursor positions"
2590 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2593 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2598 msgid "Save/restore window position"
2599 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2602 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2603 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2608 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2609 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2619 msgid "B&ackup documents "
2620 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2631 msgid "&Maximum last files:"
2632 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2635 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2644 msgid "Page number to print from"
2645 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2648 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2652 msgid "Page number to print to"
2653 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2656 msgid "Print all pages"
2657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2668 msgid "Print &odd-numbered pages"
2669 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2672 msgid "Print &even-numbered pages"
2673 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2676 msgid "Print in reverse order"
2677 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2680 msgid "Re&verse order"
2681 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2688 msgid "Number of copies"
2689 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2692 msgid "Collate copies"
2693 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2701 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2704 msgid "Print Destination"
2705 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2708 msgid "Send output to the printer"
2709 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2716 msgid "Send output to the given printer"
2717 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2720 msgid "Send output to a file"
2721 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2728 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2730 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2731 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2737 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2739 msgid "(<reference>)"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2746 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2747 msgid "on page <page>"
2748 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2751 msgid "<reference> on page <page>"
2752 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2755 msgid "Formatted reference"
2756 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2759 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2760 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2765 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2768 msgid "Update the label list"
2769 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2773 msgid "Jump to the label"
2774 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2778 msgid "&Go to Label"
2779 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2785 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2786 msgid "Replace &with:"
2787 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2790 msgid "Case &sensitive"
2791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2794 msgid "Match whole words onl&y"
2795 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2799 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2802 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2807 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2808 msgid "Replace &All"
2809 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2812 msgid "Search &backwards"
2813 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2816 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2818 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2821 msgid "&Export formats:"
2822 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2828 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2829 msgid "Suggestions:"
2830 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2833 msgid "Replace word with current choice"
2834 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2837 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2838 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2841 msgid "Ignore this word"
2842 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2846 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2850 msgid "Ignore this word throughout this session"
2851 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2855 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2858 msgid "Replacement:"
2859 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2862 msgid "Current word"
2863 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2866 msgid "Unknown word:"
2867 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2870 msgid "Replace with selected word"
2871 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2874 msgid "&Table Settings"
2875 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2878 msgid "Column Width"
2879 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2882 msgid "Fixed width of the column"
2883 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2886 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2887 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2890 msgid "&Vertical alignment:"
2891 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2894 msgid "&Horizontal alignment:"
2895 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2898 msgid "Horizontal alignment in column"
2899 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
2902 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2908 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2909 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2913 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2914 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2918 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2919 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2923 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2924 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2928 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2931 msgid "&Multicolumn"
2932 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2935 msgid "LaTe&X argument:"
2936 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2939 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2940 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2952 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2953 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2962 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2963 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2969 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2970 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2978 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2979 msgid "Use default (grid-like) border style"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2985 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2989 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2993 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2994 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2998 msgid "Additional Space"
2999 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
3002 msgid "T&op of row:"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
3007 msgid "Botto&m of row:"
3008 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
3011 msgid "Bet&ween rows:"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3016 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3019 msgid "Set a page break on the current row"
3020 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3023 msgid "Page &break on current row"
3024 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3030 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3034 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3038 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3043 msgid "First header:"
3044 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3047 msgid "Last footer:"
3048 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3055 msgid "Border above"
3056 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3059 msgid "Border below"
3060 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3063 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3068 #: src/LyXFunc.cpp:1798
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3074 msgid "This row is the header of the first page"
3075 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3077 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3078 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3083 msgid "This row is the footer of the last page"
3084 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3096 msgid "Don't output the last footer"
3097 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3106 msgid "Don't output the first header"
3107 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3110 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3111 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3114 msgid "&Use long table"
3115 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3118 msgid "Current cell:"
3119 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3122 msgid "Current row position"
3123 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3126 msgid "Current column position"
3127 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3130 msgid "Close this dialog"
3131 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3134 msgid "Rebuild the file lists"
3135 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3141 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3143 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3145 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3146 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3148 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3150 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3153 msgid "Selected classes or styles"
3154 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3157 msgid "LaTeX classes"
3158 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3161 msgid "LaTeX styles"
3162 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3165 msgid "BibTeX styles"
3166 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3169 msgid "Toggles view of the file list"
3170 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3174 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3178 msgid "Separate Paragraphs With"
3179 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3183 msgid "&Vertical space"
3184 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3188 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3189 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3193 msgid "&Indentation"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3199 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3202 msgid "&Line spacing:"
3203 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3207 msgid "Format text into two columns"
3208 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3210 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3211 msgid "Two-&column document"
3212 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3216 msgid "Listing settings"
3217 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3221 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3225 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3231 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3232 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3233 msgid "The selected entry"
3234 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3238 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3241 msgid "Replace the entry with the selection"
3242 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3245 msgid "Update navigation tree"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3250 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3254 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3255 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3259 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3264 msgid "Move selected item down by one"
3265 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3269 msgid "Move selected item up by one"
3270 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3274 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3278 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3279 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3283 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3284 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3288 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3292 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3293 msgid "Name associated with the URL"
3294 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3297 msgid "Output as a hyperlink ?"
3298 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3301 msgid "&Generate hyperlink"
3302 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3307 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3313 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3316 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3320 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3321 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3324 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3327 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3328 msgid "Supported spacing types"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3333 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3339 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
3343 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
3347 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3349 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3352 msgid "Complete source"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3356 msgid "Automatic update"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3360 msgid "Default (outer)"
3361 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3367 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3368 msgid "Units of width value"
3369 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3376 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3377 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3378 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3379 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3380 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3381 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3382 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3384 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3385 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3386 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3387 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3388 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3389 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3391 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3393 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3394 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3396 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3401 msgid "TheoremTemplate"
3402 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3405 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3406 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3408 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3409 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3411 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3416 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3419 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3420 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3421 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3423 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3424 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3425 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3429 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3435 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3436 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3438 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3439 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3440 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3450 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3451 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3452 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3453 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3454 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3455 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3456 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3462 msgid "Corollary #:"
3465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3466 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3467 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3468 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3469 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3470 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3471 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3473 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3477 msgid "Proposition #:"
3478 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3483 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3484 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3485 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3487 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3491 msgid "Conjecture #:"
3492 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3495 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3496 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3497 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3501 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3503 msgid "Criterion #:"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3507 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3508 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3519 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3520 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3531 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3532 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3533 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3534 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3535 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3536 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3538 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3542 msgid "Definition #:"
3543 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3546 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3547 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3548 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3549 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3550 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3551 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
3555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3560 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3561 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3562 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3568 msgid "Condition #:"
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3572 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3573 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3574 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3575 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3579 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3585 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3586 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3587 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3599 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3600 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3611 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3612 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3613 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3614 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3615 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3617 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3622 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3625 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3626 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3627 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3628 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3629 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3630 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3640 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3641 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3642 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3652 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3653 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3654 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3664 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3665 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3666 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3667 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3668 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3669 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3670 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3671 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3672 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3673 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3674 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3675 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3676 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3677 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3678 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3679 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3680 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3681 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3682 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3687 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3688 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3689 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3690 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3691 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3692 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3693 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3694 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3695 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3696 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3697 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3698 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3699 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3700 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3701 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3702 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3707 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3708 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3709 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3710 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3711 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3712 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3713 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3714 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3715 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3716 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3717 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3718 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3719 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3720 msgid "Subsubsection"
3721 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3724 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3725 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3726 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3727 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3728 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3733 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3734 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3735 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3740 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3741 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3742 msgid "Subsubsection*"
3743 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3746 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3747 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3748 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3749 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3750 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3751 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3752 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3754 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3755 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3756 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3757 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3758 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3759 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3760 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3761 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3762 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3763 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3764 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3765 #: src/output_plaintext.cpp:145
3769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3775 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3776 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3777 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3778 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3779 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3780 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3783 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3787 msgid "Index Terms---"
3788 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3791 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3792 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3793 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3794 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3795 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3797 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3798 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3799 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3800 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3801 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3802 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3803 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3804 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3805 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3806 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3807 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3808 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
3809 msgid "Bibliography"
3810 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3813 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3815 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3816 #: src/rowpainter.cpp:541
3820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3826 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3830 msgid "BiographyNoPhoto"
3831 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3835 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3841 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3842 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3843 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3844 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3845 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3846 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3848 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3850 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3852 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3853 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3854 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3855 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3859 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3860 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3861 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3862 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3864 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3865 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3870 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3873 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3878 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3879 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3880 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3881 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3882 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3883 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3884 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3885 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3886 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3888 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3889 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3890 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3891 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3892 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3894 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3895 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3896 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3897 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3898 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3902 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3903 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3904 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3905 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3906 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3908 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3910 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3911 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3912 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3913 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3914 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3915 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3916 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3917 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3919 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3920 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3921 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3922 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3923 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3925 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3926 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3930 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3931 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3932 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3934 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3935 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3936 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3938 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3939 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3943 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3944 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3946 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3948 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3949 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3953 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3954 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3955 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3956 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3957 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3959 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3960 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3963 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3964 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3965 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
3966 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3970 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3971 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3972 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3974 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3976 msgid "Acknowledgement"
3977 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3979 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3981 msgid "Offprint Requests to:"
3982 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3984 #: lib/layouts/aa.layout:176
3985 msgid "Correspondence to:"
3988 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3989 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3991 msgid "Acknowledgements."
3992 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3994 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3995 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3999 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4000 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
4001 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
4002 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
4006 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
4011 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4012 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4013 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4014 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4015 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4016 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4017 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4018 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4019 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4020 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4024 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4025 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4026 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4027 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4029 msgstr "Affiliation"
4031 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4035 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4036 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4037 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
4038 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
4039 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
4040 msgid "Acknowledgements"
4041 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4043 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4044 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4045 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4046 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
4047 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4048 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
4049 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4050 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4051 #: src/output_plaintext.cpp:157
4055 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4057 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4061 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4064 msgid "TableComments"
4065 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4071 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4073 msgstr "MathLetters"
4075 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4076 msgid "NoteToEditor"
4077 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4083 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4085 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4087 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4093 msgid "Subject headings:"
4094 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4098 msgid "[Acknowledgements]"
4099 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4108 msgid "Place Figure here:"
4109 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4111 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4113 msgid "Place Table here:"
4114 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4123 msgid "Note to Editor:"
4124 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4126 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4128 msgid "References. ---"
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4136 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4138 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4140 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4144 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4147 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4149 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4156 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4158 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4159 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4160 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4165 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4166 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4172 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4173 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4179 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4180 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4181 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4183 msgid "Proposition."
4184 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4186 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4187 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4190 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4192 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4197 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4198 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4199 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4200 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4204 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4209 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4210 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4215 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4220 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4221 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4222 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4225 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4227 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4228 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4233 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4234 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4239 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4240 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4245 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4246 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4251 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4252 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4257 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4258 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4259 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4262 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4264 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4265 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4270 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4276 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4277 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4278 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4282 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4287 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4288 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4289 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4291 msgid "Acknowledgement."
4292 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4294 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4299 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4300 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4301 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4305 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4312 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4315 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4316 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4319 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4320 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4324 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4327 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4328 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4331 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4332 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4335 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4336 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4340 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4343 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4344 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4347 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4348 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4352 msgid "Example \\arabic{example}."
4355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4356 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4359 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4360 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4363 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4364 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4368 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4371 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4372 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4375 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4376 msgid "Note \\arabic{note}."
4379 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4380 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4383 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4384 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4387 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4388 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4391 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4392 msgid "Case \\arabic{case}."
4395 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4396 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4399 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4400 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4402 msgid "\\arabic{section}"
4405 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4406 msgid "Chapter Exercises"
4407 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4409 #: lib/layouts/apa.layout:50
4411 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4413 #: lib/layouts/apa.layout:59
4415 msgid "Right header:"
4416 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4418 #: lib/layouts/apa.layout:83
4421 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4423 #: lib/layouts/apa.layout:92
4425 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4427 #: lib/layouts/apa.layout:100
4429 msgid "Short title:"
4430 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4432 #: lib/layouts/apa.layout:129
4436 #: lib/layouts/apa.layout:136
4437 msgid "ThreeAuthors"
4438 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4440 #: lib/layouts/apa.layout:143
4442 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4444 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4447 msgid "Affiliation:"
4448 msgstr "Affiliation"
4450 #: lib/layouts/apa.layout:171
4451 msgid "TwoAffiliations"
4452 msgstr "TwoAffiliations"
4454 #: lib/layouts/apa.layout:178
4455 msgid "ThreeAffiliations"
4456 msgstr "ThreeAffiliations"
4458 #: lib/layouts/apa.layout:185
4459 msgid "FourAffiliations"
4460 msgstr "FourAffiliations"
4462 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4466 #: lib/layouts/apa.layout:206
4470 #: lib/layouts/apa.layout:234
4472 msgid "Acknowledgements:"
4473 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4475 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4476 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4477 #: lib/layouts/spie.layout:88
4478 msgid "Acknowledgments"
4479 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4481 #: lib/layouts/apa.layout:248
4483 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4485 #: lib/layouts/apa.layout:258
4486 msgid "CenteredCaption"
4487 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4489 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4490 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4493 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4495 #: lib/layouts/apa.layout:280
4499 #: lib/layouts/apa.layout:286
4503 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4504 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4505 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4506 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4510 #: lib/layouts/apa.layout:344
4514 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4515 #: src/buffer_funcs.cpp:568
4516 msgid "(\\alph{enumii})"
4519 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4524 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4529 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4534 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4539 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4541 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4542 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4543 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4544 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4545 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4549 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4550 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4551 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4556 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4560 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4562 msgid "Section \\arabic{section}"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4566 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4568 msgid "\\Alph{section}"
4569 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4573 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4574 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4578 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4579 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4591 msgid "BeginPlainFrame"
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4595 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4601 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4603 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4604 msgid "Again frame with label"
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4610 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4613 msgid "________________________________"
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4618 msgid "FrameSubtitle"
4619 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4627 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4635 msgid "ColumnsCenterAligned"
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4639 msgid "Columns (center aligned)"
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4643 msgid "ColumnsTopAligned"
4646 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4647 msgid "Columns (top aligned)"
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4656 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4662 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4680 msgid "Uncovered on slides"
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4689 msgid "Only on slides"
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4697 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4702 msgid "ExampleBlock"
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4706 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4715 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4719 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4725 msgid "TitleGraphic"
4726 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4731 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4735 msgid "Definitions."
4736 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4749 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4750 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4751 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4754 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4759 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4766 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4768 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4773 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4786 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4788 msgid "List of Tables"
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4792 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4794 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4797 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4799 msgid "List of Figures"
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4806 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4808 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4810 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4814 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4815 msgid "ACT \\arabic{act}"
4818 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4822 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4823 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4826 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4830 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4834 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4838 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4839 msgid "Parenthetical"
4840 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4842 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4846 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4850 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4854 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4855 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4856 msgid "Right Address"
4857 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4859 #: lib/layouts/chess.layout:33
4863 #: lib/layouts/chess.layout:40
4868 #: lib/layouts/chess.layout:58
4872 #: lib/layouts/chess.layout:62
4877 #: lib/layouts/chess.layout:68
4878 msgid "SubVariation"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:71
4883 msgid "Subvariation:"
4886 #: lib/layouts/chess.layout:77
4887 msgid "SubVariation2"
4888 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4890 #: lib/layouts/chess.layout:80
4892 msgid "Subvariation(2):"
4893 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4895 #: lib/layouts/chess.layout:86
4896 msgid "SubVariation3"
4897 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4899 #: lib/layouts/chess.layout:89
4901 msgid "Subvariation(3):"
4902 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4904 #: lib/layouts/chess.layout:95
4905 msgid "SubVariation4"
4906 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4908 #: lib/layouts/chess.layout:98
4910 msgid "Subvariation(4):"
4911 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4913 #: lib/layouts/chess.layout:104
4914 msgid "SubVariation5"
4915 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:107
4919 msgid "Subvariation(5):"
4920 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4922 #: lib/layouts/chess.layout:114
4926 #: lib/layouts/chess.layout:119
4931 #: lib/layouts/chess.layout:124
4933 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4935 #: lib/layouts/chess.layout:128
4937 msgid "[chessboard]"
4938 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4940 #: lib/layouts/chess.layout:137
4941 msgid "BoardCentered"
4942 msgstr "BoardCentered"
4944 #: lib/layouts/chess.layout:142
4945 msgid "[centered board]"
4948 #: lib/layouts/chess.layout:152
4952 #: lib/layouts/chess.layout:157
4957 #: lib/layouts/chess.layout:172
4961 #: lib/layouts/chess.layout:177
4966 #: lib/layouts/chess.layout:183
4970 #: lib/layouts/chess.layout:188
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4976 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4985 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4986 msgid "Send To Address"
4987 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5013 msgid "Unterschrift:"
5014 msgstr "Unterschrift"
5016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5018 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5047 #: src/lengthcommon.cpp:38
5051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5083 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5084 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5085 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5086 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5087 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5088 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5089 msgid "Subparagraph"
5090 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5092 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5093 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5095 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5097 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5098 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5102 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5106 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5107 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5111 #: lib/layouts/egs.layout:269
5113 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5115 #: lib/layouts/egs.layout:304
5120 #: lib/layouts/egs.layout:313
5124 #: lib/layouts/egs.layout:327
5127 msgstr "Affiliation"
5129 #: lib/layouts/egs.layout:350
5134 #: lib/layouts/egs.layout:359
5138 #: lib/layouts/egs.layout:374
5143 #: lib/layouts/egs.layout:384
5145 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5147 #: lib/layouts/egs.layout:398
5148 msgid "1st_author_surname:"
5151 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5152 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5156 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5157 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5162 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5163 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5165 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5167 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5168 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5171 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5173 #: lib/layouts/egs.layout:453
5177 #: lib/layouts/egs.layout:467
5178 msgid "reprint_reqs_to:"
5181 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5182 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5183 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5184 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5190 msgid "Author Address"
5191 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5195 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5196 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5202 msgid "Author Email"
5203 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5210 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5214 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5215 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5221 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5223 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5226 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5234 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5238 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5241 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5242 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5245 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5246 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5249 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5250 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5253 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5254 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5258 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5261 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5262 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5265 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5266 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5269 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5270 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5273 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5274 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5277 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5278 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5281 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5282 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5286 msgid "Case \\arabic{case}"
5289 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5293 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5295 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5297 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5300 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5302 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
5305 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5307 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
5310 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5314 msgid "BulletedItem"
5317 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5319 msgid "Bulleted Item:"
5322 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5326 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5330 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5331 msgid "PersonalInfo"
5334 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5335 msgid "Personal Info"
5338 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5339 msgid "MotherTongue"
5342 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5343 msgid "Mother Tongue:"
5346 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5351 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5353 msgid "Language Header:"
5354 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5356 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
5361 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5363 msgid "LastLanguage"
5366 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5368 msgid "Last Language:"
5371 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5376 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5378 msgid "Language Footer:"
5381 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5386 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5390 #: lib/layouts/foils.layout:42
5394 #: lib/layouts/foils.layout:61
5395 msgid "ShortFoilhead"
5396 msgstr "ShortFoilhead"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:67
5399 msgid "Rotatefoilhead"
5400 msgstr "Rotatefoilhead"
5402 #: lib/layouts/foils.layout:73
5403 msgid "ShortRotatefoilhead"
5404 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5406 #: lib/layouts/foils.layout:82
5410 #: lib/layouts/foils.layout:97
5414 #: lib/layouts/foils.layout:103
5418 #: lib/layouts/foils.layout:118
5422 #: lib/layouts/foils.layout:164
5426 #: lib/layouts/foils.layout:173
5431 #: lib/layouts/foils.layout:182
5433 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5435 #: lib/layouts/foils.layout:186
5437 msgid "Restriction:"
5438 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5440 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5441 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5443 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5445 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5447 msgid "Left Header:"
5448 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5450 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5451 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5452 msgid "Right Header"
5453 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5455 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5457 msgid "Right Header:"
5458 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:206
5461 msgid "Right Footer"
5462 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5464 #: lib/layouts/foils.layout:210
5466 msgid "Right Footer:"
5467 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5469 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5470 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5471 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5476 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5477 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5478 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5483 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5484 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5485 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5487 msgid "Corollary #."
5490 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5491 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5493 msgid "Proposition #."
5494 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5496 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5497 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5498 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5500 msgid "Definition #."
5501 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5503 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5508 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5513 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5514 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5518 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5519 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5520 msgid "Proposition*"
5521 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5523 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5524 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5526 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5550 msgid "Unterschrift"
5551 msgstr "Unterschrift"
5553 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5590 msgid "RetourAdresse"
5591 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5595 msgid "RetourAdresse:"
5596 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5600 msgstr "MeinZeichen"
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5604 msgid "MeinZeichen:"
5605 msgstr "MeinZeichen"
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5617 msgid "IhrSchreiben"
5618 msgstr "IhrSchreiben"
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5622 msgid "IhrSchreiben:"
5623 msgstr "IhrSchreiben"
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5701 msgstr "Postvermerk"
5703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5705 msgid "Postvermerk:"
5706 msgstr "Postvermerk"
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5729 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5740 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5782 msgid "ReturnAddress"
5783 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5787 msgid "ReturnAddress:"
5788 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5790 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5801 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5806 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5810 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5815 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5828 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5833 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5837 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5841 msgid "BankAccount:"
5842 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5845 msgid "PostalComment"
5846 msgstr "PostalComment"
5848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5850 msgid "PostalComment:"
5851 msgstr "PostalComment"
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5854 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5856 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5863 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5868 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5887 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5975 msgid "AddressRowA:"
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5985 msgid "AddressRowB:"
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5995 msgid "AddressRowC:"
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6005 msgid "AddressRowD:"
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6015 msgid "AddressRowE:"
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6025 msgid "AddressRowF:"
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6030 msgid "TelephoneRowA"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6035 msgid "TelephoneRowA:"
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6040 msgid "TelephoneRowB"
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6045 msgid "TelephoneRowB:"
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6050 msgid "TelephoneRowC"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6055 msgid "TelephoneRowC:"
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6060 msgid "TelephoneRowD"
6063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6065 msgid "TelephoneRowD:"
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6070 msgid "TelephoneRowE"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6075 msgid "TelephoneRowE:"
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6080 msgid "TelephoneRowF"
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6085 msgid "TelephoneRowF:"
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6089 msgid "InternetRowA"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6093 msgid "InternetRowA:"
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6097 msgid "InternetRowB"
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6101 msgid "InternetRowB:"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6105 msgid "InternetRowC"
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6109 msgid "InternetRowC:"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6113 msgid "InternetRowD"
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6117 msgid "InternetRowD:"
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6121 msgid "InternetRowE"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6125 msgid "InternetRowE:"
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6129 msgid "InternetRowF"
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6133 msgid "InternetRowF:"
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6196 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6199 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6201 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6205 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6210 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6214 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6218 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6222 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6226 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6232 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6236 msgid "(continuing)"
6237 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6239 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6243 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6245 msgstr "TITLE_OVER:"
6247 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6251 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6253 msgid "INTERCUT WITH:"
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6269 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
6270 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
6271 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6274 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6277 msgid "Classification Codes"
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6287 msgid "Step \\arabic{step}."
6290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6296 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6300 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6306 msgid "Question \\arabic{question}."
6307 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6311 msgid "Appendices Section"
6314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6316 msgid "--- Appendices ---"
6319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6320 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6324 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6328 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6332 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6336 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6340 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6343 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6344 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6347 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6348 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6352 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6355 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6356 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6359 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6360 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6363 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6364 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6367 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6368 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6374 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:79
6379 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6381 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
6383 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6385 #: lib/layouts/iopart.layout:97
6390 #: lib/layouts/iopart.layout:103
6393 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:109
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6404 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6412 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6414 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6415 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6417 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:229
6422 msgid "submit to paper:"
6425 #: lib/layouts/iopart.layout:255
6427 msgid "Bibliography (plain)"
6428 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6430 #: lib/layouts/iopart.layout:278
6432 msgid "Bibliography heading"
6433 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6435 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6443 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6448 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6449 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6452 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6453 msgid "AddressForOffprints"
6454 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6456 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6458 msgid "Address for Offprints:"
6459 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6461 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6462 msgid "RunningTitle"
6463 msgstr "RunningTitle"
6465 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6466 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6468 msgid "Running title:"
6469 msgstr "RunningTitle"
6471 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6472 msgid "RunningAuthor"
6473 msgstr "RunningAuthor"
6475 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6477 msgid "Running author:"
6478 msgstr "RunningAuthor"
6480 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6486 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6487 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6488 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6492 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6493 msgid "Running LaTeX Title"
6494 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6496 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6506 msgid "Author Running"
6507 msgstr "Author_Running"
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6511 msgid "Author Running:"
6512 msgstr "Author_Running"
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6530 msgid "Conjecture #."
6531 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6543 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6557 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6572 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6581 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6585 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6589 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6590 msgid "Chapterprecis"
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6597 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6599 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6601 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6603 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6605 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6623 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6630 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6632 msgid "Double Item:"
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6640 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6650 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6655 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6657 msgid "EmptySection"
6660 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6662 msgid "Empty Section"
6665 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6667 msgid "CloseSection"
6668 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6670 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6672 msgid "Close Section"
6673 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6675 #: lib/layouts/paper.layout:152
6677 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6679 #: lib/layouts/paper.layout:163
6681 msgstr "Institution"
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6684 #: lib/layouts/slides.layout:88
6688 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6697 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6701 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6706 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6711 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6713 msgid "Empty slide:"
6716 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6718 msgid "ItemizeType1"
6719 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6721 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6723 msgid "EnumerateType1"
6726 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6728 msgid "List of Algorithms"
6731 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6735 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6737 msgid "AltAffiliation"
6738 msgstr "Affiliation"
6740 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6743 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6745 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6747 msgid "Electronic Address:"
6748 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6750 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6752 msgid "acknowledgments"
6753 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6755 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6757 msgid "PACS number:"
6758 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6760 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6761 msgid "\\arabic{chapter}"
6764 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6765 msgid "\\Alph{chapter}"
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6769 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6795 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6801 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6821 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6825 msgid "Backaddress:"
6826 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6830 msgstr "Specialmail"
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6834 msgid "Specialmail:"
6835 msgstr "Specialmail"
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6838 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6843 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6854 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6865 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6870 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6874 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6877 msgid "Your letter of:"
6880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6887 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6895 msgid "Customer no.:"
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6904 msgid "Invoice no.:"
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6909 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6913 msgid "Next Address:"
6914 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6918 msgid "Post Scriptum:"
6919 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6923 msgid "Sender Name:"
6924 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6927 msgid "SenderAddress"
6928 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6932 msgid "Sender Address:"
6933 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6936 msgid "Sender Phone:"
6939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6953 msgid "Sender E-Mail:"
6956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6959 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6970 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6971 msgid "LandscapeSlide"
6972 msgstr "LandscapeSlide"
6974 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6976 msgid "Landscape Slide"
6977 msgstr "LandscapeSlide"
6979 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6980 msgid "PortraitSlide"
6981 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6983 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6985 msgid "Portrait Slide"
6986 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6988 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6992 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6993 msgid "SlideHeading"
6994 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6996 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6997 msgid "SlideSubHeading"
6998 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
7000 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7001 msgid "ListOfSlides"
7002 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7004 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7006 msgid "List Of Slides"
7007 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7009 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7010 msgid "SlideContents"
7011 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7013 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7015 msgid "Slidecontents"
7016 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7018 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7019 msgid "ProgressContents"
7020 msgstr "ProgressContents"
7022 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7024 msgid "Progress Contents"
7025 msgstr "ProgressContents"
7027 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7031 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7032 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7036 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7039 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7041 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7045 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7047 msgid "AMS subject classifications."
7048 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7050 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7052 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7054 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7058 #: lib/layouts/slides.layout:104
7063 #: lib/layouts/slides.layout:126
7067 #: lib/layouts/slides.layout:142
7069 msgid "New Overlay:"
7072 #: lib/layouts/slides.layout:183
7075 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7077 #: lib/layouts/slides.layout:208
7078 msgid "InvisibleText"
7079 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7081 #: lib/layouts/slides.layout:216
7083 msgid "<Invisible Text Follows>"
7084 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7086 #: lib/layouts/slides.layout:233
7088 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7090 #: lib/layouts/slides.layout:241
7092 msgid "<Visible Text Follows>"
7093 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7095 #: lib/layouts/spie.layout:53
7097 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7099 #: lib/layouts/spie.layout:65
7102 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7104 #: lib/layouts/spie.layout:78
7108 #: lib/layouts/spie.layout:93
7109 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7112 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7117 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7121 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7123 msgid "Subsubparagraph"
7124 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7132 msgid "-- Header --"
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7137 msgid "Special-section"
7138 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7142 msgid "Special-section:"
7143 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7152 msgid "AGU-journal:"
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7157 msgid "Citation-number"
7158 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7162 msgid "Citation-number:"
7163 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7184 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7189 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7193 msgid "Index-terms..."
7194 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7199 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7204 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7218 msgid "Supplementary"
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7222 msgid "Supplementary..."
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7231 msgid "Sup-mat-note:"
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7237 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7272 msgid "Published-online:"
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7277 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7282 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7285 msgid "Posting-order"
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7289 msgid "Posting-order:"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7299 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7314 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7319 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7334 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7339 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7341 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7350 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7354 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7361 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7365 msgid "Author Address:"
7366 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7374 msgid "Slug Comment:"
7375 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7377 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7381 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7385 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7386 msgid "Table Caption"
7387 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7391 msgid "TableCaption"
7392 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7395 msgid "Current Address"
7396 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7400 msgid "Current address:"
7401 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7405 msgid "E-mail address:"
7406 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7408 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7409 msgid "Key words and phrases:"
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7414 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7430 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7431 msgid "Subjectclass"
7432 msgstr "Subjectclass"
7434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7435 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7438 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7440 msgid "Algorithm #."
7443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7444 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7447 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7448 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7451 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7452 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7455 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7456 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7459 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7461 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7463 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7464 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7467 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7468 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7471 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7472 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7479 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7480 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7484 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7487 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7488 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7491 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7496 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7499 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7505 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7514 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7517 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7522 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7523 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7526 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7531 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7536 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7538 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7539 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7547 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7550 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7555 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7556 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7559 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7560 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7563 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7564 msgid "Acknowledgement*"
7565 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7567 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7568 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7571 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7572 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7575 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7577 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7579 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7583 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7587 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7588 msgid "Subparagraph*"
7589 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7591 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7593 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7596 msgid "RevisionHistory"
7597 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7601 msgid "Revision History"
7602 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7604 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7608 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7609 msgid "RevisionRemark"
7610 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7612 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7616 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7620 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7624 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7625 msgid "Part \\Roman{part}"
7628 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7629 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7632 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7633 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7636 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7637 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7640 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7641 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7644 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7645 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7648 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7649 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7652 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7653 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7656 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7657 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7660 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7661 msgid "\\Roman{section}."
7664 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7665 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7668 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7670 msgid "\\Alph{subsection}."
7671 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7675 msgid "\\arabic{subsection}."
7676 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7678 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7680 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7681 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7683 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7685 msgid "\\alph{subsubsection}."
7686 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7688 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7690 msgid "\\alph{paragraph}."
7693 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7697 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7701 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7705 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7709 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7713 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7717 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7721 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7725 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7727 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7729 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7730 msgid "Uppertitleback"
7731 msgstr "Uppertitleback"
7733 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7734 msgid "Lowertitleback"
7735 msgstr "Lowertitleback"
7737 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7739 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7741 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7742 msgid "Captionabove"
7743 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7745 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7746 msgid "Captionbelow"
7747 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7749 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7753 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7755 msgid "--Separator--"
7756 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7758 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7760 msgid "--- Separate Environment ---"
7761 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7763 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7765 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7767 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7768 msgid "Headnote (optional):"
7771 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7773 msgid "Corr Author:"
7776 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7778 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7780 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7783 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7791 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7794 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7799 msgid "Arabic (Arabi)"
7805 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7809 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7813 msgid "Austrian (new spelling)"
7814 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7822 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7829 msgid "Portuguese (Brazil)"
7830 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7849 msgid "French Canadian"
7850 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7854 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7857 msgid "Chinese (simplified)"
7861 msgid "Chinese (traditional)"
7878 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7895 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7903 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7907 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7914 msgid "German (new spelling)"
7915 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7917 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
7931 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7976 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7988 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7995 msgid "Serbo-Croatian"
7996 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8028 msgid "Upper Sorbian"
8035 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8039 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8043 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8047 #: lib/ui/classic.ui:35
8051 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8053 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8055 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8059 #: lib/ui/classic.ui:38
8061 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8063 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8067 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8071 #: lib/ui/classic.ui:48
8072 msgid "New from Template...|T"
8073 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8075 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8077 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8079 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8083 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8085 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8087 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8088 msgid "Save As...|A"
8089 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8091 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8093 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8095 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8096 msgid "Version Control|V"
8097 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8101 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8103 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8105 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8107 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8109 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8111 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8113 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8115 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8119 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8120 msgid "Register...|R"
8121 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8123 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8124 msgid "Check In Changes...|I"
8125 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8127 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8128 msgid "Check Out for Edit|O"
8129 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8131 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8132 msgid "Revert to Last Version|L"
8133 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8135 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8136 msgid "Undo Last Check In|U"
8137 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8139 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8140 msgid "Show History|H"
8141 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8143 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8145 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8147 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8151 #: lib/ui/classic.ui:91
8153 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8155 #: lib/ui/classic.ui:93
8159 #: lib/ui/classic.ui:94
8161 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8163 #: lib/ui/classic.ui:95
8167 #: lib/ui/classic.ui:96
8168 msgid "Paste External Selection|x"
8169 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8171 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8172 msgid "Find & Replace...|F"
8173 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8175 #: lib/ui/classic.ui:100
8177 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8179 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8181 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8183 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8184 msgid "Spellchecker...|S"
8185 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8187 #: lib/ui/classic.ui:105
8188 msgid "Thesaurus..."
8189 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8191 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8193 msgid "Count Words|W"
8194 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8196 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8198 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8200 #: lib/ui/classic.ui:108
8202 msgid "Change Tracking|g"
8203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8205 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8206 msgid "Preferences...|P"
8207 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8209 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8210 msgid "Reconfigure|R"
8211 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8213 #: lib/ui/classic.ui:115
8215 msgid "Selection as Lines|L"
8216 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8218 #: lib/ui/classic.ui:116
8220 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8221 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8223 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8224 msgid "Multicolumn|M"
8225 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8227 #: lib/ui/classic.ui:122
8229 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8231 #: lib/ui/classic.ui:123
8232 msgid "Line Bottom|B"
8233 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8235 #: lib/ui/classic.ui:124
8237 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8239 #: lib/ui/classic.ui:125
8240 msgid "Line Right|R"
8241 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8243 #: lib/ui/classic.ui:127
8246 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8248 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8250 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8252 #: lib/ui/classic.ui:130
8253 msgid "Delete Row|w"
8254 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8256 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8258 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8260 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8262 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8264 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8265 msgid "Add Column|u"
8266 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8268 #: lib/ui/classic.ui:135
8269 msgid "Delete Column|D"
8270 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8272 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8274 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8276 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8277 msgid "Swap Columns"
8278 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8280 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8285 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8288 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8290 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8295 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8300 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8305 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8310 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8311 msgid "Toggle Numbering|N"
8312 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8314 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8315 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8316 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8318 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8319 msgid "Change Limits Type|L"
8320 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8322 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8323 msgid "Change Formula Type|F"
8324 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8326 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8327 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8328 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8330 #: lib/ui/classic.ui:168
8332 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8334 #: lib/ui/classic.ui:170
8336 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8338 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8339 msgid "Delete Row|D"
8340 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8342 #: lib/ui/classic.ui:175
8343 msgid "Add Column|C"
8344 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8346 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8347 msgid "Delete Column|e"
8348 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8350 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8352 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8354 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8358 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8362 #: lib/ui/classic.ui:188
8366 #: lib/ui/classic.ui:189
8370 #: lib/ui/classic.ui:190
8374 #: lib/ui/classic.ui:192
8375 msgid "Maple, simplify"
8376 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8378 #: lib/ui/classic.ui:193
8379 msgid "Maple, factor"
8380 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8382 #: lib/ui/classic.ui:194
8383 msgid "Maple, evalm"
8386 #: lib/ui/classic.ui:195
8387 msgid "Maple, evalf"
8390 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8391 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8392 msgid "Inline Formula|I"
8395 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8396 msgid "Displayed Formula|D"
8397 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8399 #: lib/ui/classic.ui:201
8400 msgid "Eqnarray Environment|q"
8401 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8403 #: lib/ui/classic.ui:202
8404 msgid "Align Environment|A"
8405 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8407 #: lib/ui/classic.ui:203
8408 msgid "AlignAt Environment"
8411 #: lib/ui/classic.ui:204
8413 msgid "Flalign Environment|F"
8414 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8416 #: lib/ui/classic.ui:207
8417 msgid "Gather Environment"
8420 #: lib/ui/classic.ui:208
8421 msgid "Multline Environment"
8422 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8424 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8426 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8428 #: lib/ui/classic.ui:216
8429 msgid "Special Character|S"
8430 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8432 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8433 msgid "Citation...|C"
8434 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8436 #: lib/ui/classic.ui:218
8438 msgid "Cross-reference...|r"
8439 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8441 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8445 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8449 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8450 msgid "Marginal Note|M"
8451 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8453 #: lib/ui/classic.ui:222
8455 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8457 #: lib/ui/classic.ui:223
8459 msgid "Index Entry|I"
8460 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8462 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8463 msgid "Nomenclature Entry"
8466 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8470 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8474 #: lib/ui/classic.ui:227
8475 msgid "Lists & TOC|O"
8476 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8478 #: lib/ui/classic.ui:229
8481 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8483 #: lib/ui/classic.ui:230
8485 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8487 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8488 msgid "Graphics...|G"
8489 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8491 #: lib/ui/classic.ui:232
8492 msgid "Tabular Material...|b"
8493 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8495 #: lib/ui/classic.ui:233
8497 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8499 #: lib/ui/classic.ui:235
8500 msgid "Include File...|d"
8501 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8503 #: lib/ui/classic.ui:236
8504 msgid "Insert File|e"
8507 #: lib/ui/classic.ui:237
8508 msgid "External Material...|x"
8509 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8511 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8512 msgid "Superscript|S"
8513 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8515 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8517 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8519 #: lib/ui/classic.ui:243
8521 msgid "Horizontal Fill|H"
8522 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8524 #: lib/ui/classic.ui:244
8525 msgid "Hyphenation Point|P"
8526 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8528 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8529 msgid "Ligature Break|k"
8530 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8532 #: lib/ui/classic.ui:246
8534 msgid "Protected Space|r"
8535 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8537 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8538 msgid "Inter-word Space|w"
8541 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8543 msgid "Thin Space|T"
8544 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8546 #: lib/ui/classic.ui:249
8548 msgid "Vertical Space..."
8549 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8551 #: lib/ui/classic.ui:250
8553 msgid "Line Break|L"
8554 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8556 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8558 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8560 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8561 msgid "End of Sentence|E"
8562 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8564 #: lib/ui/classic.ui:253
8566 msgid "Single Quote|Q"
8567 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8569 #: lib/ui/classic.ui:254
8571 msgid "Ordinary Quote|O"
8572 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8574 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8575 msgid "Menu Separator|M"
8576 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8578 #: lib/ui/classic.ui:256
8580 msgid "Horizontal Line"
8581 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8583 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8586 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8589 msgid "Display Formula|D"
8590 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8592 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8593 msgid "Eqnarray Environment|E"
8594 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8596 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8598 msgid "AMS align Environment|a"
8599 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8601 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8602 msgid "AMS alignat Environment|t"
8605 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8606 msgid "AMS flalign Environment|f"
8609 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8611 msgid "AMS gather Environment|g"
8612 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8614 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8616 msgid "AMS multline Environment|m"
8617 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8619 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8620 msgid "Array Environment|y"
8623 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8624 msgid "Cases Environment|C"
8625 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8627 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8629 msgid "Split Environment|S"
8630 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8632 #: lib/ui/classic.ui:276
8634 msgid "Font Change|o"
8635 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8637 #: lib/ui/classic.ui:280
8639 msgid "Math Normal Font"
8640 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8642 #: lib/ui/classic.ui:282
8644 msgid "Math Calligraphic Family"
8645 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8647 #: lib/ui/classic.ui:283
8649 msgid "Math Fraktur Family"
8650 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8652 #: lib/ui/classic.ui:284
8654 msgid "Math Roman Family"
8655 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8657 #: lib/ui/classic.ui:285
8659 msgid "Math Sans Serif Family"
8660 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8662 #: lib/ui/classic.ui:287
8664 msgid "Math Bold Series"
8665 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8667 #: lib/ui/classic.ui:289
8669 msgid "Text Normal Font"
8670 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8672 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8674 msgid "Text Roman Family"
8675 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8677 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8679 msgid "Text Sans Serif Family"
8680 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8682 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8684 msgid "Text Typewriter Family"
8685 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8687 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8689 msgid "Text Bold Series"
8690 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8692 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8694 msgid "Text Medium Series"
8695 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8697 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8699 msgid "Text Italic Shape"
8702 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8704 msgid "Text Small Caps Shape"
8707 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8709 msgid "Text Slanted Shape"
8712 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8714 msgid "Text Upright Shape"
8717 #: lib/ui/classic.ui:306
8718 msgid "Floatflt Figure"
8719 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8721 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8722 msgid "Table of Contents|C"
8723 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8725 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8726 msgid "Index List|I"
8727 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8729 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8731 msgid "Nomenclature|N"
8734 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8735 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8736 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8738 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8739 msgid "LyX Document...|X"
8740 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8742 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8744 msgid "Plain Text...|T"
8745 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8747 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8749 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8750 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8752 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8754 msgid "Track Changes|T"
8755 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8757 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8759 msgid "Merge Changes...|M"
8760 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8762 #: lib/ui/classic.ui:326
8763 msgid "Accept All Changes|A"
8766 #: lib/ui/classic.ui:327
8767 msgid "Reject All Changes|R"
8770 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8772 msgid "Show Changes in Output|S"
8773 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8775 #: lib/ui/classic.ui:335
8776 msgid "Character...|C"
8777 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8779 #: lib/ui/classic.ui:336
8780 msgid "Paragraph...|P"
8783 #: lib/ui/classic.ui:337
8784 msgid "Document...|D"
8785 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8787 #: lib/ui/classic.ui:338
8788 msgid "Tabular...|T"
8789 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8791 #: lib/ui/classic.ui:340
8792 msgid "Emphasize Style|E"
8793 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8795 #: lib/ui/classic.ui:341
8796 msgid "Noun Style|N"
8797 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8799 #: lib/ui/classic.ui:342
8800 msgid "Bold Style|B"
8801 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8803 #: lib/ui/classic.ui:345
8804 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8805 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8807 #: lib/ui/classic.ui:346
8808 msgid "Increase Environment Depth|i"
8809 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8811 #: lib/ui/classic.ui:347
8812 msgid "Start Appendix Here|S"
8813 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8815 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8816 msgid "Build Program|B"
8817 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8819 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8823 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8826 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8828 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8832 #: lib/ui/classic.ui:361
8833 msgid "TeX Information|X"
8834 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8836 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8841 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8843 msgid "Go to Label|L"
8844 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8846 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8850 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8851 msgid "Save Bookmark 1|S"
8852 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8854 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8855 msgid "Save Bookmark 2"
8856 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8858 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8859 msgid "Save Bookmark 3"
8860 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8862 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8864 msgid "Save Bookmark 4"
8865 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8867 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8869 msgid "Save Bookmark 5"
8870 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8872 #: lib/ui/classic.ui:386
8874 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8875 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8877 #: lib/ui/classic.ui:387
8879 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8880 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8882 #: lib/ui/classic.ui:388
8884 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8885 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8887 #: lib/ui/classic.ui:389
8889 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8890 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8892 #: lib/ui/classic.ui:390
8894 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8895 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8897 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8898 msgid "Introduction|I"
8901 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8903 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8905 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8906 msgid "User's Guide|U"
8907 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8909 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8910 msgid "Extended Features|E"
8911 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8913 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8914 msgid "Embedded Objects|m"
8917 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8918 msgid "Customization|C"
8919 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8921 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8923 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8925 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8926 msgid "Table of Contents|a"
8927 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8929 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8930 msgid "LaTeX Configuration|L"
8931 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8933 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8937 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8941 #: lib/ui/classic.ui:425
8943 msgid "Preferences..."
8944 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8946 #: lib/ui/classic.ui:426
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8954 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8959 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8963 msgid "New from Template...|m"
8964 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8966 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8968 msgid "Open Recent|t"
8969 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8972 msgid "New Window|W"
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8976 msgid "Close Window|d"
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8982 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
8985 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8989 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
8990 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
8995 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
9001 msgid "Paste Recent|e"
9002 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9006 msgid "Paste Special"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
9012 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9016 msgid "Move Paragraph Up|o"
9017 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9019 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9021 msgid "Move Paragraph Down|v"
9022 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9026 msgid "Text Style|S"
9027 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9031 msgid "Paragraph Settings...|P"
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9039 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9041 msgid "Rows & Columns|C"
9042 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9046 msgid "Increase List Depth|I"
9047 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9051 msgid "Decrease List Depth|D"
9052 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9055 msgid "Dissolve Inset|l"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9060 msgid "TeX Code Settings...|C"
9061 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9065 msgid "Float Settings...|a"
9066 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9069 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9074 msgid "Note Settings...|N"
9075 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9079 msgid "Branch Settings...|B"
9080 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9084 msgid "Box Settings...|x"
9085 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9089 msgid "Table Settings...|a"
9090 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9094 msgid "Plain Text|T"
9095 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9099 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9100 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9102 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9105 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9107 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9109 msgid "Selection, Join Lines|i"
9110 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9114 msgid "Customized...|C"
9115 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9119 msgid "Capitalize|a"
9120 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9122 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9127 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9138 msgid "Bottom Line|B"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9144 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9148 msgid "Right Line|R"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9154 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9159 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9163 msgid "Copy Column|p"
9164 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9168 msgid "Swap Columns|w"
9169 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9173 msgid "Text Style|T"
9174 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9178 msgid "Split Cell|C"
9179 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9183 msgid "Add Line Above|A"
9184 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9188 msgid "Add Line Below|B"
9189 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9193 msgid "Delete Line Above|D"
9194 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9198 msgid "Delete Line Below|e"
9199 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9203 msgid "Add Line to Left"
9204 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9208 msgid "Add Line to Right"
9209 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9213 msgid "Delete Line to Left"
9214 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9218 msgid "Delete Line to Right"
9219 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9223 msgid "Math Normal Font|N"
9224 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9228 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9229 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9233 msgid "Math Fraktur Family|F"
9234 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9238 msgid "Math Roman Family|R"
9239 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9243 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9244 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9248 msgid "Math Bold Series|B"
9249 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9253 msgid "Text Normal Font|T"
9254 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9266 msgid "Mathematica|a"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9271 msgid "Maple, simplify|s"
9272 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9276 msgid "Maple, factor|f"
9277 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9280 msgid "Maple, evalm|e"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9285 msgid "Maple, evalf|v"
9286 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9290 msgid "Open All Insets|O"
9291 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9294 msgid "Close All Insets|C"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9299 msgid "View Source|S"
9300 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9305 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9309 msgid "Special Character|p"
9310 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9314 msgid "Formatting|o"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9319 msgid "List / TOC|i"
9320 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9325 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9331 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9336 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9342 msgid "Cross-Reference...|R"
9343 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9351 msgid "Index Entry|d"
9352 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9356 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9362 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9364 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9366 msgid "Short Title|S"
9367 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
9375 msgid "Program Listing"
9376 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9379 msgid "Ordinary Quote|Q"
9380 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9384 msgid "Single Quote|S"
9385 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9388 msgid "Phonetic Symbols|y"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9393 msgid "Protected Space|P"
9394 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9398 msgid "Horizontal Fill|F"
9399 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9403 msgid "Horizontal Line|L"
9404 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9408 msgid "Vertical Space...|V"
9409 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9413 msgid "Hyphenation Point|H"
9414 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9416 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9418 msgid "Line Break|B"
9419 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9423 msgid "Page Break|a"
9424 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9426 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9428 msgid "Clear Page|C"
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9432 msgid "Clear Double Page|D"
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9437 msgid "Numbered Formula|N"
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9442 msgid "Aligned Environment|l"
9443 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9447 msgid "AlignedAt Environment|v"
9448 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9452 msgid "Gathered Environment|h"
9453 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9455 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9457 msgid "Delimiters|r"
9458 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9460 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9467 msgid "Toggle Math Panels"
9468 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9472 msgid "Text Wrap Float|W"
9473 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9475 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9477 msgid "External Material...|M"
9478 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9480 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9482 msgid "Child Document...|d"
9483 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9493 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9501 msgid "Greyed Out|G"
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9507 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9511 msgid "Change Tracking|C"
9512 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9516 msgid "Start Appendix Here|A"
9517 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9520 msgid "Compressed|m"
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9525 msgid "Settings...|S"
9528 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9530 msgid "Accept Change|A"
9531 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9535 msgid "Reject Change|R"
9536 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9539 msgid "Accept All Changes|c"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9544 msgid "Reject All Changes|e"
9545 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9549 msgid "Next Change|C"
9550 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9552 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9554 msgid "Next Cross-Reference|R"
9555 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9559 msgid "Clear Bookmarks|C"
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9564 msgid "Thesaurus...|T"
9565 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9569 msgid "TeX Information|I"
9570 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9573 msgid "New document"
9574 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9578 msgid "Open document"
9579 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9583 msgid "Save document"
9584 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9588 msgid "Print document"
9589 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9593 msgid "Check spelling"
9594 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
9600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9606 msgid "Find and replace"
9607 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9611 msgid "Toggle emphasis"
9612 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9617 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9627 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9631 msgid "Insert graphics"
9632 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9635 msgid "Insert table"
9636 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9640 msgid "Toggle Outline"
9641 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9645 msgid "Toggle Math Toolbar"
9646 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9650 msgid "Toggle Table Toolbar"
9651 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9656 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9660 msgid "Numbered list"
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9665 msgid "Itemized list"
9666 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9670 msgid "Increase depth"
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9675 msgid "Decrease depth"
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9680 msgid "Insert figure float"
9681 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9685 msgid "Insert table float"
9686 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9690 msgid "Insert label"
9691 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9695 msgid "Insert cross-reference"
9696 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9699 msgid "Insert citation"
9700 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9704 msgid "Insert index entry"
9705 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9709 msgid "Insert nomenclature entry"
9710 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9714 msgid "Insert footnote"
9715 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9718 msgid "Insert margin note"
9719 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9724 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9728 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9732 msgid "Insert TeX code"
9733 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9736 msgid "Include file"
9737 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9742 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9746 msgid "Paragraph settings"
9747 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9752 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9757 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9762 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9766 msgid "Delete column"
9767 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9771 msgid "Set top line"
9772 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9776 msgid "Set bottom line"
9777 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9781 msgid "Set left line"
9782 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9786 msgid "Set right line"
9787 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9791 msgid "Set all lines"
9792 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9796 msgid "Unset all lines"
9797 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9802 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9806 msgid "Align center"
9807 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9812 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9817 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9821 msgid "Align middle"
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9826 msgid "Align bottom"
9827 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9832 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9836 msgid "Rotate table"
9837 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9841 msgid "Set multi-column"
9842 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9851 msgid "Set display mode"
9852 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9856 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9860 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9864 msgid "Insert square root"
9865 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9869 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9873 msgid "Insert standard fraction"
9874 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9879 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9883 msgid "Insert integral"
9884 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9888 msgid "Insert product"
9889 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9908 msgid "Insert delimiters"
9909 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9912 msgid "Insert matrix"
9913 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9917 msgid "Insert cases environment"
9918 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9922 msgid "Command Buffer"
9923 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9927 msgid "Track changes"
9928 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9932 msgid "Show changes in output"
9933 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9938 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9942 msgid "Accept change"
9943 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9947 msgid "Reject change"
9948 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9952 msgid "Merge changes"
9953 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9957 msgid "Accept all changes"
9958 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9962 msgid "Reject all changes"
9963 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9973 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9978 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9986 msgid "View PDF (pdflatex)"
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9990 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9995 msgid "View PostScript"
9996 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10000 msgid "Update PostScript"
10001 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10005 msgid "Math Panels"
10006 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10010 msgid "Math Spacings"
10011 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10021 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10024 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
10029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
10034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10041 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10046 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10064 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10069 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10074 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10088 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10093 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10126 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10143 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10183 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10193 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10197 msgid "Thin space\t\\,"
10198 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10202 msgid "Medium space\t\\:"
10203 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10207 msgid "Thick space\t\\;"
10208 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10212 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10213 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10217 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10218 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10222 msgid "Negative space\t\\!"
10223 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10232 msgid "Square root\t\\sqrt"
10233 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10237 msgid "Other root\t\\root"
10238 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10242 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10243 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10247 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10248 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10252 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10253 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10257 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10258 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10262 msgid "Standard\t\\frac"
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10267 msgid "No hor. line\t\\atop"
10268 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10271 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10275 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10279 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10283 msgid "Binomial\t\\choose"
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10288 msgid "Roman\t\\mathrm"
10289 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10293 msgid "Bold\t\\mathbf"
10294 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10297 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10302 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10303 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10307 msgid "Italic\t\\mathit"
10308 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10312 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10313 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10317 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10318 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10322 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10323 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10327 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10328 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10332 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10333 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10361 msgid "Frame Decorations"
10362 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10372 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10416 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10421 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10429 msgid "overleftarrow"
10430 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10433 msgid "overrightarrow"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10437 msgid "overleftrightarrow"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10448 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10453 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10456 msgid "underleftarrow"
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10460 msgid "underrightarrow"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10464 msgid "underleftrightarrow"
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10479 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10495 msgid "updownarrow"
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10499 msgid "leftrightarrow"
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10510 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10522 msgid "Updownarrow"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10526 msgid "Leftrightarrow"
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10530 msgid "Longleftrightarrow"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10534 msgid "Longleftarrow"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10538 msgid "Longrightarrow"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10542 msgid "longleftrightarrow"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10546 msgid "longleftarrow"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10550 msgid "longrightarrow"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10554 msgid "leftharpoondown"
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10558 msgid "rightharpoondown"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10581 msgid "leftharpoonup"
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10585 msgid "rightharpoonup"
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10589 msgid "hookleftarrow"
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10593 msgid "hookrightarrow"
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10607 msgid "rightleftharpoons"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10636 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10643 msgid "bigtriangleup"
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10661 msgid "bigtriangledown"
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10680 msgid "triangleright"
10681 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10697 msgid "triangleleft"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10712 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10750 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10799 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10829 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10834 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10848 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10932 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10960 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11095 msgid "Miscellaneous"
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11101 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11106 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11130 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11135 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11140 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11145 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11155 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11160 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11165 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11170 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11198 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11219 msgid "diamondsuit"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11225 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11236 msgid "textrm \\AA"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11245 msgid "mathcircumflex"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11255 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11260 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11265 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11270 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11275 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11280 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11285 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11290 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11295 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11300 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11305 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11322 msgid "Big Operators"
11323 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11328 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11338 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11348 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11391 msgid "ointctrclockwiseop"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11395 msgid "ointctrclockwise"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11399 msgid "ointclockwiseop"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11403 msgid "ointclockwise"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11409 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11430 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11473 msgid "AMS Miscellaneous"
11474 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11487 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11492 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11521 msgid "vartriangle"
11522 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11525 msgid "triangledown"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11536 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11543 msgid "measuredangle"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11549 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11578 msgid "blacktriangle"
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11582 msgid "blacktriangledown"
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11587 msgid "blacksquare"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11591 msgid "blacklozenge"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11599 msgid "sphericalangle"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11605 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11610 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11623 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11626 msgid "dashleftarrow"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11630 msgid "dashrightarrow"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11634 msgid "leftleftarrows"
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11638 msgid "leftrightarrows"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11642 msgid "rightrightarrows"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11646 msgid "rightleftarrows"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11652 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11656 msgid "Rrightarrow"
11657 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11660 msgid "twoheadleftarrow"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11664 msgid "twoheadrightarrow"
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11668 msgid "leftarrowtail"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11672 msgid "rightarrowtail"
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11676 msgid "looparrowleft"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11681 msgid "looparrowright"
11682 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11685 msgid "curvearrowleft"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11689 msgid "curvearrowright"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11693 msgid "circlearrowleft"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11697 msgid "circlearrowright"
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11714 msgid "downdownarrows"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11718 msgid "upharpoonleft"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11722 msgid "upharpoonright"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11726 msgid "downharpoonleft"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11730 msgid "downharpoonright"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11734 msgid "leftrightharpoons"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11738 msgid "rightsquigarrow"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11742 msgid "leftrightsquigarrow"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11748 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11751 msgid "nrightarrow"
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11755 msgid "nleftrightarrow"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11764 msgid "nRightarrow"
11765 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11768 msgid "nLeftrightarrow"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11777 msgid "AMS Relations"
11778 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11797 msgid "eqslantless"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11885 msgid "thickapprox"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11924 msgid "preccurlyeq"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11928 msgid "succcurlyeq"
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11932 msgid "curlyeqprec"
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11936 msgid "curlyeqsucc"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11956 msgid "vartriangleleft"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11961 msgid "vartriangleright"
11962 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11965 msgid "trianglelefteq"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11969 msgid "trianglerighteq"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11987 msgid "risingdotseq"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11991 msgid "fallingdotseq"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12012 msgid "shortparallel"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12025 msgid "blacktriangleleft"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12029 msgid "blacktriangleright"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12043 msgid "backepsilon"
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12060 msgid "AMS Negative Relations"
12061 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12066 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12106 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12119 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12128 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12153 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12168 msgid "precnapprox"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12172 msgid "succnapprox"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12178 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12187 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12220 msgid "varsubsetneq"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12224 msgid "varsupsetneq"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12228 msgid "varsubsetneqq"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12232 msgid "varsupsetneqq"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12236 msgid "ntriangleleft"
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12241 msgid "ntriangleright"
12242 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12245 msgid "ntrianglelefteq"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12249 msgid "ntrianglerighteq"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12274 msgid "nshortparallel"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12279 msgid "AMS Operators"
12280 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12287 msgid "smallsetminus"
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12311 msgid "doublebarwedge"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12334 msgid "divideontimes"
12335 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12344 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12347 msgid "leftthreetimes"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12351 msgid "rightthreetimes"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12363 msgid "circleddash"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12371 msgid "circledcirc"
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12377 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12384 #: lib/external_templates:37
12385 msgid "RasterImage"
12388 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12389 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12392 #: lib/external_templates:45
12393 msgid "A bitmap file.\n"
12396 #: lib/external_templates:102
12399 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
12401 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12402 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12405 #: lib/external_templates:105
12407 msgid "An Xfig figure.\n"
12408 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12410 #: lib/external_templates:154
12412 msgid "ChessDiagram"
12413 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
12415 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12416 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12419 #: lib/external_templates:157
12421 "A chess position diagram.\n"
12422 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12423 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12424 "the position that you want to display.\n"
12425 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12426 "and remember to type in a relative path\n"
12427 "to the LyX document location.\n"
12428 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12429 "to enable general editing of the board.\n"
12430 "You might also check out the\n"
12431 "'Options->Test legality' option, and\n"
12432 "remember to middle and right click to\n"
12433 "insert new material in the board.\n"
12434 "In order for this to work, you have to\n"
12435 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12436 "that TeX will find it, and you will need\n"
12437 "to install the skak package from CTAN.\n"
12440 #: lib/external_templates:199
12444 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12445 msgid "Lilypond typeset music"
12448 #: lib/external_templates:202
12450 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12451 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12452 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12453 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12456 #: lib/external_templates:251
12459 "Read 'info date' for more information.\n"
12462 #: src/Buffer.cpp:229
12464 msgid "Could not remove temporary directory"
12465 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12467 #: src/Buffer.cpp:230
12469 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12470 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12472 #: src/Buffer.cpp:401
12474 msgid "Unknown document class"
12475 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12477 #: src/Buffer.cpp:402
12479 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12482 #: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
12484 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12485 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12487 #: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
12489 msgid "Document header error"
12490 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12492 #: src/Buffer.cpp:472
12493 msgid "\\begin_header is missing"
12496 #: src/Buffer.cpp:492
12497 msgid "\\begin_document is missing"
12500 #: src/Buffer.cpp:503
12502 msgid "Can't load document class"
12503 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12505 #: src/Buffer.cpp:504
12508 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12511 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
12512 #: src/BufferView.cpp:854
12513 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12516 #: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
12518 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12519 "xcolor/soul are installed.\n"
12520 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12524 #: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
12526 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12527 "xcolor and soul are not installed.\n"
12528 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12532 #: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
12534 msgid "Document could not be read"
12535 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12537 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12539 msgid "%1$s could not be read."
12540 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12542 #: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
12544 msgid "Document format failure"
12545 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12547 #: src/Buffer.cpp:676
12549 msgid "%1$s is not a LyX document."
12550 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12552 #: src/Buffer.cpp:700
12554 msgid "Conversion failed"
12555 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12557 #: src/Buffer.cpp:701
12560 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12561 "it could not be created."
12562 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12564 #: src/Buffer.cpp:710
12566 msgid "Conversion script not found"
12567 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12569 #: src/Buffer.cpp:711
12572 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12573 "could not be found."
12574 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12576 #: src/Buffer.cpp:732
12578 msgid "Conversion script failed"
12579 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12581 #: src/Buffer.cpp:733
12584 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12586 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12588 #: src/Buffer.cpp:748
12590 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12593 #: src/Buffer.cpp:784
12595 msgid "Backup failure"
12596 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12598 #: src/Buffer.cpp:785
12601 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12602 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12605 #: src/Buffer.cpp:931
12607 msgid "Encoding error"
12608 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12610 #: src/Buffer.cpp:932
12612 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12613 "chosen encoding.\n"
12614 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12617 #: src/Buffer.cpp:1210
12618 msgid "Running chktex..."
12619 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12621 #: src/Buffer.cpp:1223
12622 msgid "chktex failure"
12625 #: src/Buffer.cpp:1224
12627 msgid "Could not run chktex successfully."
12628 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12630 #: src/Buffer.cpp:1759
12632 msgid "Preview source code"
12633 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12635 #: src/Buffer.cpp:1770
12637 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12640 #: src/Buffer.cpp:1774
12642 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12645 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12648 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12650 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12653 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
12655 msgid "Save changed document?"
12656 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12658 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12662 #: src/BufferList.cpp:347
12664 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12665 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12667 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
12668 msgid " Save seems successful. Phew."
12669 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12671 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
12672 msgid " Save failed! Trying..."
12673 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12675 #: src/BufferList.cpp:388
12676 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12677 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12679 #: src/BufferParams.cpp:476
12682 "The layout file requested by this document,\n"
12684 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12685 "class or style file required by it is not\n"
12686 "available. See the Customization documentation\n"
12687 "for more information.\n"
12690 #: src/BufferParams.cpp:482
12692 msgid "Document class not available"
12693 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12695 #: src/BufferParams.cpp:483
12696 msgid "LyX will not be able to produce output."
12697 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12699 #: src/BufferView.cpp:519
12701 msgid "Save bookmark"
12702 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12704 #: src/BufferView.cpp:718
12705 msgid "No further undo information"
12706 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12708 #: src/BufferView.cpp:727
12709 msgid "No further redo information"
12710 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12712 #: src/BufferView.cpp:914
12714 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12716 #: src/BufferView.cpp:921
12718 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12720 #: src/BufferView.cpp:928
12721 msgid "Mark removed"
12722 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12724 #: src/BufferView.cpp:931
12726 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12728 #: src/BufferView.cpp:977
12730 msgid "%1$d words in selection."
12731 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12733 #: src/BufferView.cpp:980
12735 msgid "%1$d words in document."
12736 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12738 #: src/BufferView.cpp:985
12740 msgid "One word in selection."
12741 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12743 #: src/BufferView.cpp:987
12745 msgid "One word in document."
12746 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12748 #: src/BufferView.cpp:990
12750 msgid "Count words"
12751 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12753 #: src/BufferView.cpp:1579
12754 msgid "Select LyX document to insert"
12755 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12757 #: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974
12758 #: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134
12759 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12760 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12761 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12762 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12763 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12764 msgid "Documents|#o#O"
12765 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12767 #: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048
12768 msgid "Examples|#E#e"
12769 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12771 #: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979
12772 #: src/callback.cpp:140
12774 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12775 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12777 #: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069
12778 #: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099
12783 #: src/BufferView.cpp:1611
12785 msgid "Inserting document %1$s..."
12786 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12788 #: src/BufferView.cpp:1622
12790 msgid "Document %1$s inserted."
12791 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12794 #: src/BufferView.cpp:1624
12796 msgid "Could not insert document %1$s"
12797 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12799 #: src/Chktex.cpp:71
12801 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12802 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12804 #: src/Chktex.cpp:73
12805 msgid "ChkTeX warning id # "
12806 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12808 #: src/Color.cpp:268
12812 #: src/Color.cpp:269
12816 #: src/Color.cpp:270
12820 #: src/Color.cpp:271
12824 #: src/Color.cpp:272
12828 #: src/Color.cpp:273
12832 #: src/Color.cpp:274
12836 #: src/Color.cpp:275
12840 #: src/Color.cpp:276
12844 #: src/Color.cpp:277
12848 #: src/Color.cpp:278
12852 #: src/Color.cpp:279
12856 #: src/Color.cpp:280
12858 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12860 #: src/Color.cpp:281
12862 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12864 #: src/Color.cpp:282
12865 msgid "previewed snippet"
12868 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
12872 #: src/Color.cpp:284
12873 msgid "note background"
12874 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12876 #: src/Color.cpp:285
12879 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12881 #: src/Color.cpp:286
12883 msgid "comment background"
12884 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12886 #: src/Color.cpp:287
12888 msgid "greyedout inset"
12889 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12891 #: src/Color.cpp:288
12893 msgid "greyedout inset background"
12894 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12896 #: src/Color.cpp:289
12900 #: src/Color.cpp:290
12902 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12904 #: src/Color.cpp:291
12906 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12908 #: src/Color.cpp:292
12909 msgid "command inset"
12910 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12912 #: src/Color.cpp:293
12913 msgid "command inset background"
12914 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12916 #: src/Color.cpp:294
12917 msgid "command inset frame"
12918 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12920 #: src/Color.cpp:295
12921 msgid "special character"
12922 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12924 #: src/Color.cpp:296
12926 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12928 #: src/Color.cpp:297
12929 msgid "math background"
12930 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12932 #: src/Color.cpp:298
12933 msgid "graphics background"
12934 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12936 #: src/Color.cpp:299
12937 msgid "Math macro background"
12938 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12940 #: src/Color.cpp:300
12942 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12944 #: src/Color.cpp:301
12946 msgid "math corners"
12947 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12949 #: src/Color.cpp:302
12951 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12953 #: src/Color.cpp:303
12954 msgid "caption frame"
12955 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12957 #: src/Color.cpp:304
12958 msgid "collapsable inset text"
12959 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12961 #: src/Color.cpp:305
12962 msgid "collapsable inset frame"
12963 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12965 #: src/Color.cpp:306
12966 msgid "inset background"
12967 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12969 #: src/Color.cpp:307
12970 msgid "inset frame"
12971 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12973 #: src/Color.cpp:308
12974 msgid "LaTeX error"
12975 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12977 #: src/Color.cpp:309
12978 msgid "end-of-line marker"
12979 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12981 #: src/Color.cpp:310
12983 msgid "appendix marker"
12984 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12986 #: src/Color.cpp:311
12989 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12991 #: src/Color.cpp:312
12993 msgid "Deleted text"
12996 #: src/Color.cpp:313
12999 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13001 #: src/Color.cpp:314
13002 msgid "added space markers"
13003 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
13005 #: src/Color.cpp:315
13006 msgid "top/bottom line"
13007 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
13009 #: src/Color.cpp:316
13012 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13014 #: src/Color.cpp:317
13016 msgid "table on/off line"
13017 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13019 #: src/Color.cpp:319
13020 msgid "bottom area"
13021 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13023 #: src/Color.cpp:320
13025 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13027 #: src/Color.cpp:321
13029 msgid "frame of button"
13030 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13032 #: src/Color.cpp:322
13033 msgid "button background"
13034 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13036 #: src/Color.cpp:323
13038 msgid "button background under focus"
13039 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13041 #: src/Color.cpp:324
13043 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13045 #: src/Color.cpp:325
13047 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13049 #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
13050 #: src/Converter.cpp:546
13051 msgid "Cannot convert file"
13052 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13054 #: src/Converter.cpp:334
13057 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13058 "Define a converter in the preferences."
13059 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13061 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
13063 msgid "Executing command: "
13064 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13066 #: src/Converter.cpp:473
13068 msgid "Build errors"
13069 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
13071 #: src/Converter.cpp:474
13073 msgid "There were errors during the build process."
13074 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13076 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
13078 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13079 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13081 #: src/Converter.cpp:502
13083 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13084 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13086 #: src/Converter.cpp:548
13088 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13089 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13091 #: src/Converter.cpp:549
13093 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13094 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13096 #: src/Converter.cpp:607
13097 msgid "Running LaTeX..."
13098 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13100 #: src/Converter.cpp:625
13103 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13107 #: src/Converter.cpp:628
13109 msgid "LaTeX failed"
13110 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13112 #: src/Converter.cpp:630
13114 msgid "Output is empty"
13117 #: src/Converter.cpp:631
13118 msgid "An empty output file was generated."
13121 #: src/CutAndPaste.cpp:439
13124 "Layout had to be changed from\n"
13126 "because of class conversion from\n"
13129 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13131 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13134 #: src/CutAndPaste.cpp:444
13136 msgid "Changed Layout"
13137 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13139 #: src/CutAndPaste.cpp:463
13142 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13145 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13147 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13150 #: src/CutAndPaste.cpp:470
13151 msgid "Undefined character style"
13154 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
13157 "The file %1$s already exists.\n"
13159 "Do you want to overwrite that file?"
13162 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
13164 msgid "Overwrite file?"
13165 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13167 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096
13168 #: src/callback.cpp:168
13171 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13173 #: src/Exporter.cpp:87
13175 msgid "Overwrite &all"
13176 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13178 #: src/Exporter.cpp:88
13180 msgid "&Cancel export"
13183 #: src/Exporter.cpp:137
13185 msgid "Couldn't copy file"
13186 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13188 #: src/Exporter.cpp:138
13190 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13193 #: src/Exporter.cpp:170
13195 msgid "Couldn't export file"
13196 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13198 #: src/Exporter.cpp:171
13200 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13201 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13203 #: src/Exporter.cpp:205
13205 msgid "File name error"
13206 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13208 #: src/Exporter.cpp:206
13210 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13211 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13213 #: src/Exporter.cpp:245
13215 msgid "Document export cancelled."
13216 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13218 #: src/Exporter.cpp:251
13220 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13221 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13223 #: src/Exporter.cpp:257
13225 msgid "Document exported as %1$s"
13226 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13228 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13229 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
13230 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13234 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13235 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
13236 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13240 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13241 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
13242 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13244 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13250 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
13253 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13255 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
13258 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13260 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
13262 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13264 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
13266 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13268 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
13272 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
13276 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
13284 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
13288 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
13294 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13296 #: src/Font.cpp:513
13298 msgid "Emphasis %1$s, "
13299 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13301 #: src/Font.cpp:516
13303 msgid "Underline %1$s, "
13304 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13306 #: src/Font.cpp:519
13308 msgid "Noun %1$s, "
13309 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13311 #: src/Font.cpp:524
13313 msgid "Language: %1$s, "
13314 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13316 #: src/Font.cpp:527
13318 msgid " Number %1$s"
13319 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13321 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13322 msgid "Cannot view file"
13323 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13325 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13327 msgid "File does not exist: %1$s"
13328 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13330 #: src/Format.cpp:283
13332 msgid "No information for viewing %1$s"
13333 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13335 #: src/Format.cpp:293
13337 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13338 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13340 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13342 msgid "Cannot edit file"
13343 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13345 #: src/Format.cpp:353
13347 msgid "No information for editing %1$s"
13348 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13350 #: src/Format.cpp:363
13352 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13355 #: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
13356 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13357 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13359 #: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
13360 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13363 #: src/ISpell.cpp:277
13365 "Could not create an ispell process.\n"
13366 "You may not have the right languages installed."
13368 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13369 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13371 #: src/ISpell.cpp:300
13374 "The ispell process returned an error.\n"
13375 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13377 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13378 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13380 #: src/ISpell.cpp:405
13383 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13387 #: src/ISpell.cpp:416
13389 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13390 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13392 #: src/ISpell.cpp:476
13395 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13399 #: src/ISpell.cpp:491
13402 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13406 #: src/Importer.cpp:47
13408 msgid "Importing %1$s..."
13409 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13411 #: src/Importer.cpp:68
13413 msgid "Couldn't import file"
13414 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13416 #: src/Importer.cpp:69
13418 msgid "No information for importing the format %1$s."
13419 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13421 #: src/Importer.cpp:95
13423 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13425 #: src/KeySequence.cpp:157
13427 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13429 #: src/LaTeX.cpp:94
13431 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13432 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13434 #: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
13435 msgid "Running MakeIndex."
13436 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13438 #: src/LaTeX.cpp:321
13439 msgid "Running BibTeX."
13440 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13442 #: src/LaTeX.cpp:461
13444 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13445 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13449 msgid "Could not read configuration file"
13450 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13455 "Error while reading the configuration file\n"
13457 "Please check your installation."
13461 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13462 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13470 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13471 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13475 msgid "Unable to remove temporary directory"
13476 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13480 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13481 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13488 msgid "Could not create temporary directory"
13489 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13494 "Could not create a temporary directory in\n"
13495 "%1$s. Make sure that this\n"
13496 "path exists and is writable and try again."
13498 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13499 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13500 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13502 #: src/LyX.cpp:1108
13504 msgid "Missing user LyX directory"
13505 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13507 #: src/LyX.cpp:1109
13510 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13511 "It is needed to keep your own configuration."
13512 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13514 #: src/LyX.cpp:1114
13516 msgid "&Create directory"
13517 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13519 #: src/LyX.cpp:1115
13524 #: src/LyX.cpp:1116
13525 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13526 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13528 #: src/LyX.cpp:1120
13530 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13531 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13533 #: src/LyX.cpp:1126
13534 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13535 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13537 #: src/LyX.cpp:1299
13538 msgid "List of supported debug flags:"
13539 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13541 #: src/LyX.cpp:1303
13543 msgid "Setting debug level to %1$s"
13544 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13546 #: src/LyX.cpp:1314
13549 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13550 "Command line switches (case sensitive):\n"
13551 "\t-help summarize LyX usage\n"
13552 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13553 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13554 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13555 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13556 " select the features to debug.\n"
13557 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13558 "\t-x [--execute] command\n"
13559 " where command is a lyx command.\n"
13560 "\t-e [--export] fmt\n"
13561 " where fmt is the export format of choice.\n"
13562 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13563 " where fmt is the import format of choice\n"
13564 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13565 "\t-version summarize version and build info\n"
13566 "Check the LyX man page for more details."
13568 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13569 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13570 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13571 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13572 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13573 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13574 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13575 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13576 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13577 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13578 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13579 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13580 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13581 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13582 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13583 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13585 #: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
13587 msgid "No system directory"
13588 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13590 #: src/LyX.cpp:1351
13591 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13592 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13594 #: src/LyX.cpp:1361
13596 msgid "No user directory"
13597 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13599 #: src/LyX.cpp:1362
13600 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13601 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13603 #: src/LyX.cpp:1372
13605 msgid "Incomplete command"
13606 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13608 #: src/LyX.cpp:1373
13609 msgid "Missing command string after --execute switch"
13610 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13612 #: src/LyX.cpp:1383
13613 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13614 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13616 #: src/LyX.cpp:1395
13617 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13618 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13620 #: src/LyX.cpp:1400
13621 msgid "Missing filename for --import"
13622 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13624 #: src/LyXFunc.cpp:369
13625 msgid "Unknown function."
13626 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13628 #: src/LyXFunc.cpp:408
13629 msgid "Nothing to do"
13630 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13632 #: src/LyXFunc.cpp:427
13633 msgid "Unknown action"
13634 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13636 #: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
13637 msgid "Command disabled"
13638 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13640 #: src/LyXFunc.cpp:440
13641 msgid "Command not allowed without any document open"
13642 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13644 #: src/LyXFunc.cpp:711
13645 msgid "Document is read-only"
13646 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13648 #: src/LyXFunc.cpp:719
13649 msgid "This portion of the document is deleted."
13652 #: src/LyXFunc.cpp:738
13655 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13657 "Do you want to save the document?"
13660 #: src/LyXFunc.cpp:756
13663 "Could not print the document %1$s.\n"
13664 "Check that your printer is set up correctly."
13667 #: src/LyXFunc.cpp:759
13669 msgid "Print document failed"
13670 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13672 #: src/LyXFunc.cpp:778
13675 "The document could not be converted\n"
13676 "into the document class %1$s."
13677 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13679 #: src/LyXFunc.cpp:781
13680 msgid "Could not change class"
13683 #: src/LyXFunc.cpp:893
13685 msgid "Saving document %1$s..."
13686 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13688 #: src/LyXFunc.cpp:897
13692 #: src/LyXFunc.cpp:913
13695 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13696 "version of the document %1$s?"
13699 #: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
13701 msgid "Revert to saved document?"
13702 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
13704 #: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
13707 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
13709 #: src/LyXFunc.cpp:1110
13714 #: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337
13715 msgid "Missing argument"
13716 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13718 #: src/LyXFunc.cpp:1137
13720 msgid "Opening help file %1$s..."
13721 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13723 #: src/LyXFunc.cpp:1532
13724 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13725 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13727 #: src/LyXFunc.cpp:1543
13729 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13731 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13734 #: src/LyXFunc.cpp:1657
13736 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13737 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13739 #: src/LyXFunc.cpp:1660
13741 msgid "Unable to save document defaults"
13742 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13744 #: src/LyXFunc.cpp:1716
13745 msgid "Converting document to new document class..."
13746 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13748 #: src/LyXFunc.cpp:1792
13750 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
13751 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13753 #: src/LyXFunc.cpp:1800
13758 #: src/LyXFunc.cpp:1802
13763 #: src/LyXFunc.cpp:1804
13765 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13768 #: src/LyXFunc.cpp:1933
13769 msgid "Select template file"
13770 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13772 #: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135
13773 msgid "Templates|#T#t"
13776 #: src/LyXFunc.cpp:1972
13777 msgid "Select document to open"
13778 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13780 #: src/LyXFunc.cpp:2011
13782 msgid "Opening document %1$s..."
13783 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13785 #: src/LyXFunc.cpp:2015
13787 msgid "Document %1$s opened."
13788 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13790 #: src/LyXFunc.cpp:2017
13792 msgid "Could not open document %1$s"
13793 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13795 #: src/LyXFunc.cpp:2042
13797 msgid "Select %1$s file to import"
13798 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13800 #: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165
13803 "The document %1$s already exists.\n"
13805 "Do you want to overwrite that document?"
13808 #: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167
13810 msgid "Overwrite document?"
13811 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13813 #: src/LyXFunc.cpp:2158
13814 msgid "Welcome to LyX!"
13815 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13817 #: src/LyXRC.cpp:2084
13819 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13822 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13823 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13825 #: src/LyXRC.cpp:2089
13827 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13829 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13831 #: src/LyXRC.cpp:2093
13834 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13835 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13836 "specified, an internal routine is used."
13838 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13839 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13840 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13843 #: src/LyXRC.cpp:2101
13845 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13846 "automatically by what you type."
13848 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13849 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13851 #: src/LyXRC.cpp:2105
13853 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13856 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13857 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13859 #: src/LyXRC.cpp:2109
13861 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13863 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13864 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13866 #: src/LyXRC.cpp:2116
13868 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13869 "the backup file in the same directory as the original file."
13871 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13872 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13873 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13875 #: src/LyXRC.cpp:2120
13877 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13878 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13881 #: src/LyXRC.cpp:2124
13883 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13884 "its global and local bind/ directories."
13886 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13887 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13888 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13891 #: src/LyXRC.cpp:2128
13892 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13894 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13895 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13897 #: src/LyXRC.cpp:2132
13899 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13900 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13902 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13903 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13905 #: src/LyXRC.cpp:2142
13907 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13908 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13910 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13911 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13912 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13914 #: src/LyXRC.cpp:2153
13917 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13918 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13920 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13921 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13923 #: src/LyXRC.cpp:2157
13924 msgid "New documents will be assigned this language."
13925 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13927 #: src/LyXRC.cpp:2161
13928 msgid "Specify the default paper size."
13929 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13931 #: src/LyXRC.cpp:2165
13933 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13934 "shown after the change has been made.)"
13936 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13937 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13939 #: src/LyXRC.cpp:2169
13940 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13941 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13943 #: src/LyXRC.cpp:2173
13945 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13946 "LyX was started from."
13948 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13949 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13951 #: src/LyXRC.cpp:2178
13952 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13953 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13955 #: src/LyXRC.cpp:2182
13957 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13958 "recommended for non-English languages."
13960 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13961 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13963 #: src/LyXRC.cpp:2189
13965 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13966 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13967 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13970 #: src/LyXRC.cpp:2198
13972 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13973 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13975 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13976 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13977 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13979 #: src/LyXRC.cpp:2202
13980 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13981 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13983 #: src/LyXRC.cpp:2206
13985 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13988 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13990 #: src/LyXRC.cpp:2210
13992 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13993 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13995 #: src/LyXRC.cpp:2214
13997 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13998 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13999 "name of the second language."
14001 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
14002 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
14004 #: src/LyXRC.cpp:2218
14005 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14006 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14008 #: src/LyXRC.cpp:2222
14009 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14010 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14012 #: src/LyXRC.cpp:2226
14014 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14017 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14019 #: src/LyXRC.cpp:2230
14021 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14022 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14024 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
14025 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14027 #: src/LyXRC.cpp:2234
14029 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14030 "document is the default language."
14032 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14033 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14035 #: src/LyXRC.cpp:2238
14037 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14038 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14040 #: src/LyXRC.cpp:2242
14041 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14044 #: src/LyXRC.cpp:2246
14045 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14046 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14048 #: src/LyXRC.cpp:2250
14050 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14053 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14056 #: src/LyXRC.cpp:2254
14058 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14059 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14061 #: src/LyXRC.cpp:2259
14063 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14064 "variable. Use the OS native format."
14066 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14067 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14069 #: src/LyXRC.cpp:2266
14071 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14073 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14075 #: src/LyXRC.cpp:2270
14076 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14079 #: src/LyXRC.cpp:2274
14080 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14082 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14084 #: src/LyXRC.cpp:2278
14085 msgid "Scale the preview size to suit."
14086 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14088 #: src/LyXRC.cpp:2282
14089 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14090 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14092 #: src/LyXRC.cpp:2286
14093 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14094 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14096 #: src/LyXRC.cpp:2290
14098 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14099 "environment variable PRINTER."
14101 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14102 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14104 #: src/LyXRC.cpp:2294
14105 msgid "The option to print only even pages."
14106 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14108 #: src/LyXRC.cpp:2298
14110 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14111 "the filename of the DVI file to be printed."
14113 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14114 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14116 #: src/LyXRC.cpp:2302
14117 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14118 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14120 #: src/LyXRC.cpp:2306
14121 msgid "The option to print out in landscape."
14122 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14124 #: src/LyXRC.cpp:2310
14125 msgid "The option to print only odd pages."
14126 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14128 #: src/LyXRC.cpp:2314
14129 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14130 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14132 #: src/LyXRC.cpp:2318
14133 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14134 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14136 #: src/LyXRC.cpp:2322
14137 msgid "The option to specify paper type."
14138 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14140 #: src/LyXRC.cpp:2326
14141 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14142 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14144 #: src/LyXRC.cpp:2330
14146 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14147 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14150 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14151 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14153 #: src/LyXRC.cpp:2334
14155 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14156 "prepended along with the printer name after the spool command."
14158 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14159 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14161 #: src/LyXRC.cpp:2338
14162 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14163 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14165 #: src/LyXRC.cpp:2342
14166 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14167 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14169 #: src/LyXRC.cpp:2346
14171 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14173 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14175 #: src/LyXRC.cpp:2350
14176 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14178 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14180 #: src/LyXRC.cpp:2354
14182 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14184 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14185 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14187 #: src/LyXRC.cpp:2358
14189 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14190 "wrong, override the setting here."
14192 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14193 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14196 #: src/LyXRC.cpp:2364
14197 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14198 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14200 #: src/LyXRC.cpp:2373
14202 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14203 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14204 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14206 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14207 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14208 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14211 #: src/LyXRC.cpp:2377
14212 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14213 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14215 #: src/LyXRC.cpp:2382
14218 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14219 "roughly the same size as on paper."
14221 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14222 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14224 #: src/LyXRC.cpp:2387
14226 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14227 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14230 #: src/LyXRC.cpp:2391
14231 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14234 #: src/LyXRC.cpp:2395
14236 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14237 "\".out\". Only for advanced users."
14239 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14240 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14242 #: src/LyXRC.cpp:2402
14243 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14244 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14246 #: src/LyXRC.cpp:2406
14248 msgid "What command runs the spellchecker?"
14249 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14251 #: src/LyXRC.cpp:2410
14253 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14254 "when you quit LyX."
14256 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14257 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14259 #: src/LyXRC.cpp:2414
14261 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14262 "value selects the directory LyX was started from."
14264 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14265 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14268 #: src/LyXRC.cpp:2424
14270 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14271 "will look in its global and local ui/ directories."
14273 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14274 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14276 #: src/LyXRC.cpp:2437
14279 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14280 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14281 "may not work with all dictionaries."
14283 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14284 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14285 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14287 #: src/LyXRC.cpp:2444
14288 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14290 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14291 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14293 #: src/LyXVC.cpp:100
14295 msgid "Document not saved"
14296 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14298 #: src/LyXVC.cpp:101
14300 msgid "You must save the document before it can be registered."
14301 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14303 #: src/LyXVC.cpp:130
14304 msgid "LyX VC: Initial description"
14305 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14307 #: src/LyXVC.cpp:131
14308 msgid "(no initial description)"
14309 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14311 #: src/LyXVC.cpp:146
14312 msgid "LyX VC: Log Message"
14313 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14315 #: src/LyXVC.cpp:149
14316 msgid "(no log message)"
14317 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14319 #: src/LyXVC.cpp:171
14322 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14325 "Do you want to revert to the saved version?"
14328 #: src/LyXVC.cpp:174
14330 msgid "Revert to stored version of document?"
14331 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14333 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14334 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14335 #: src/MenuBackend.cpp:818
14337 msgid "No Document Open!"
14338 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14340 #: src/MenuBackend.cpp:540
14343 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14345 #: src/MenuBackend.cpp:542
14347 msgid "Plain Text, Join Lines"
14348 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14350 #: src/MenuBackend.cpp:718
14352 msgid "Master Document"
14353 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14355 #: src/MenuBackend.cpp:747
14357 msgid "List of listings"
14360 #: src/MenuBackend.cpp:751
14362 msgid "Other floats"
14363 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14365 #: src/MenuBackend.cpp:761
14366 msgid "No Table of contents"
14367 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14369 #: src/MenuBackend.cpp:807
14373 #: src/MenuBackend.cpp:826
14375 msgid "No Branch in Document!"
14378 #: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14379 msgid "Senseless with this layout!"
14380 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14382 #: src/Paragraph.cpp:1692
14383 msgid "Alignment not permitted"
14386 #: src/Paragraph.cpp:1693
14388 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14389 "Setting to default."
14392 #: src/SpellBase.cpp:51
14394 msgid "Native OS API not yet supported."
14395 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14397 #: src/Text.cpp:135
14399 msgid "Unknown layout"
14400 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14402 #: src/Text.cpp:136
14405 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14406 "Trying to use the default instead.\n"
14409 #: src/Text.cpp:167
14411 msgid "Unknown Inset"
14412 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14414 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14416 msgid "Change tracking error"
14417 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14419 #: src/Text.cpp:274
14421 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14424 #: src/Text.cpp:287
14426 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14429 #: src/Text.cpp:294
14431 msgid "Unknown token"
14432 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14434 #: src/Text.cpp:769
14436 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14439 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14442 #: src/Text.cpp:780
14443 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14445 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14446 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14448 #: src/Text.cpp:1822
14450 msgid "[Change Tracking] "
14451 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14453 #: src/Text.cpp:1828
14458 #: src/Text.cpp:1832
14464 #: src/Text.cpp:1842
14467 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14470 #: src/Text.cpp:1847
14472 msgid ", Depth: %1$d"
14473 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14475 #: src/Text.cpp:1853
14476 msgid ", Spacing: "
14477 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14479 #: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
14481 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14483 #: src/Text.cpp:1865
14487 #: src/Text.cpp:1874
14490 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14492 #: src/Text.cpp:1875
14493 msgid ", Paragraph: "
14494 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14496 #: src/Text.cpp:1876
14500 #: src/Text.cpp:1877
14502 msgid ", Position: "
14503 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14505 #: src/Text.cpp:1883
14509 #: src/Text.cpp:1885
14510 msgid ", Boundary: "
14513 #: src/Text2.cpp:584
14515 msgid "No font change defined."
14516 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14518 #: src/Text2.cpp:625
14519 msgid "Nothing to index!"
14520 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14522 #: src/Text2.cpp:627
14523 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14524 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14526 #: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14527 msgid "Math editor mode"
14528 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14530 #: src/Text3.cpp:724
14531 msgid "Unknown spacing argument: "
14532 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14534 #: src/Text3.cpp:898
14538 #: src/Text3.cpp:899
14540 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14542 #: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
14543 msgid "Character set"
14544 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14546 #: src/Text3.cpp:1583
14547 msgid "Paragraph layout set"
14548 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14550 #: src/Thesaurus.cpp:62
14552 msgid "Thesaurus failure"
14555 #: src/Thesaurus.cpp:63
14558 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14563 #: src/VSpace.cpp:490
14565 msgid "Default skip"
14568 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14570 #: src/VSpace.cpp:493
14575 #: src/VSpace.cpp:496
14577 msgid "Medium skip"
14578 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14580 #: src/VSpace.cpp:499
14585 #: src/VSpace.cpp:502
14587 msgid "Vertical fill"
14588 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14590 #: src/VSpace.cpp:509
14593 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14595 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14598 "The specified document\n"
14600 "could not be read."
14603 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14605 msgid "Could not read document"
14606 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14608 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14611 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14613 "Recover emergency save?"
14614 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14616 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14617 msgid "Load emergency save?"
14620 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14625 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14626 msgid "&Load Original"
14629 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14632 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14634 "Load the backup instead?"
14637 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14639 msgid "Load backup?"
14640 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14642 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14644 msgid "&Load backup"
14647 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14648 msgid "Load &original"
14651 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14653 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14654 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14656 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14658 msgid "Retrieve from version control?"
14659 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14661 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14664 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14666 #: src/buffer_funcs.cpp:189
14669 "The document %1$s is already loaded.\n"
14671 "Do you want to revert to the saved version?"
14674 #: src/buffer_funcs.cpp:193
14676 msgid "&Switch to document"
14677 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14679 #: src/buffer_funcs.cpp:214
14682 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14684 "Do you want to create a new document?"
14687 #: src/buffer_funcs.cpp:217
14689 msgid "Create new document?"
14690 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
14692 #: src/buffer_funcs.cpp:218
14697 #: src/buffer_funcs.cpp:243
14700 "The specified document template\n"
14702 "could not be read."
14705 #: src/buffer_funcs.cpp:245
14707 msgid "Could not read template"
14708 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14710 #: src/buffer_funcs.cpp:565
14711 msgid "\\arabic{enumi}."
14714 #: src/buffer_funcs.cpp:571
14715 msgid "\\roman{enumiii}."
14718 #: src/buffer_funcs.cpp:574
14719 msgid "\\Alph{enumiv}."
14722 #: src/bufferview_funcs.cpp:332
14723 msgid "No more insets"
14724 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14726 #: src/callback.cpp:112
14729 "The document %1$s could not be saved.\n"
14731 "Do you want to rename the document and try again?"
14734 #: src/callback.cpp:114
14735 msgid "Rename and save?"
14738 #: src/callback.cpp:115
14743 #: src/callback.cpp:132
14744 msgid "Choose a filename to save document as"
14745 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14747 #: src/callback.cpp:216
14749 msgid "Auto-saving %1$s"
14750 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14752 #: src/callback.cpp:256
14753 msgid "Autosave failed!"
14754 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14756 #: src/callback.cpp:283
14757 msgid "Autosaving current document..."
14758 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14760 #: src/callback.cpp:347
14761 msgid "Select file to insert"
14762 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14764 #: src/callback.cpp:366
14767 "Could not read the specified document\n"
14769 "due to the error: %2$s"
14772 #: src/callback.cpp:368
14774 msgid "Could not read file"
14775 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14777 #: src/callback.cpp:376
14780 "Could not open the specified document\n"
14782 "due to the error: %2$s"
14785 #: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
14787 msgid "Could not open file"
14788 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14790 #: src/callback.cpp:402
14791 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14794 #: src/callback.cpp:403
14796 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14797 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14798 "If this does not give the correct result\n"
14799 "then please change the encoding of the file\n"
14800 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14803 #: src/callback.cpp:420
14804 msgid "Running configure..."
14805 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14807 #: src/callback.cpp:429
14808 msgid "Reloading configuration..."
14809 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14811 #: src/callback.cpp:434
14813 msgid "System reconfigured"
14814 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14816 #: src/callback.cpp:435
14818 "The system has been reconfigured.\n"
14819 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14820 "updated document class specifications."
14823 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14824 msgid "No debugging message"
14825 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14827 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14828 msgid "General information"
14829 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14831 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14833 msgid "Developers' general debug messages"
14834 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14836 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14837 msgid "All debugging messages"
14838 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14840 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14842 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14843 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14845 #: src/debug.cpp:46
14846 msgid "Program initialisation"
14847 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14849 #: src/debug.cpp:47
14850 msgid "Keyboard events handling"
14851 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14853 #: src/debug.cpp:48
14854 msgid "GUI handling"
14855 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14857 #: src/debug.cpp:49
14858 msgid "Lyxlex grammar parser"
14859 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14861 #: src/debug.cpp:50
14862 msgid "Configuration files reading"
14863 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14865 #: src/debug.cpp:51
14866 msgid "Custom keyboard definition"
14867 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14869 #: src/debug.cpp:52
14870 msgid "LaTeX generation/execution"
14871 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14873 #: src/debug.cpp:53
14874 msgid "Math editor"
14875 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14877 #: src/debug.cpp:54
14878 msgid "Font handling"
14879 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14881 #: src/debug.cpp:55
14882 msgid "Textclass files reading"
14883 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14885 #: src/debug.cpp:56
14886 msgid "Version control"
14887 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14889 #: src/debug.cpp:57
14890 msgid "External control interface"
14891 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14893 #: src/debug.cpp:58
14894 msgid "Keep *roff temporary files"
14895 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14897 #: src/debug.cpp:59
14898 msgid "User commands"
14899 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14901 #: src/debug.cpp:60
14902 msgid "The LyX Lexxer"
14903 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14905 #: src/debug.cpp:61
14906 msgid "Dependency information"
14907 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14909 #: src/debug.cpp:62
14911 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14913 #: src/debug.cpp:63
14914 msgid "Files used by LyX"
14915 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14917 #: src/debug.cpp:64
14918 msgid "Workarea events"
14919 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14921 #: src/debug.cpp:65
14922 msgid "Insettext/tabular messages"
14923 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14925 #: src/debug.cpp:66
14926 msgid "Graphics conversion and loading"
14927 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14929 #: src/debug.cpp:67
14931 msgid "Change tracking"
14932 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14934 #: src/debug.cpp:68
14936 msgid "External template/inset messages"
14937 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14939 #: src/debug.cpp:69
14940 msgid "RowPainter profiling"
14943 #: src/frontends/LyXView.cpp:212
14945 msgid "Document not loaded."
14946 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14948 #: src/frontends/LyXView.cpp:224
14950 msgid "Opening child document %1$s..."
14951 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14953 #: src/frontends/LyXView.cpp:498
14955 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14957 #: src/frontends/LyXView.cpp:502
14958 msgid " (read only)"
14959 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14961 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
14962 msgid "Formatting document..."
14963 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14965 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14966 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14967 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14969 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14970 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14971 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14973 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14974 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14975 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14977 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14980 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14981 "1995-2006 LyX Team"
14983 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14984 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14986 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14988 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14989 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14990 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14991 "any later version."
14994 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14997 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14998 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14999 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15000 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15001 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15002 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15003 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15005 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
15006 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
15007 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
15008 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
15009 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15011 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
15012 msgid "LyX Version "
15013 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
15015 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
15016 msgid "Library directory: "
15017 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
15019 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
15020 msgid "User directory: "
15021 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
15023 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
15025 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15026 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
15028 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
15029 msgid "Select a BibTeX database to add"
15030 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15032 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
15034 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15035 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15037 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
15038 msgid "Select a BibTeX style"
15039 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15041 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
15042 msgid "No frame drawn"
15045 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
15046 msgid "Rectangular box"
15049 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
15050 msgid "Oval box, thin"
15053 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
15054 msgid "Oval box, thick"
15057 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
15061 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
15066 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
15067 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
15070 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15072 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
15073 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
15074 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
15076 msgid "Total Height"
15077 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15079 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
15081 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15082 msgstr "%1$s É %2$s"
15084 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
15085 msgid "Select external file"
15086 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
15088 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15089 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15091 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
15093 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15094 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15095 msgid "Bottom left"
15096 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
15098 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15099 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15100 msgid "Baseline left"
15103 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15104 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15106 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
15108 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15109 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15110 msgid "Bottom center"
15111 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15113 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15114 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15116 msgid "Baseline center"
15117 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15119 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15120 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15122 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15124 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15125 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15126 msgid "Bottom right"
15127 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15129 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15130 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15132 msgid "Baseline right"
15133 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15135 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15136 msgid "Select graphics file"
15137 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15139 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15140 msgid "Clipart|#C#c"
15141 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15143 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15144 msgid "Select document to include"
15145 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15147 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15149 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15150 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15152 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15154 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15156 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
15158 msgid "Literate Programming Build Log"
15159 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15161 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
15162 msgid "lyx2lyx Error Log"
15165 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
15166 msgid "Version Control Log"
15167 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15169 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
15170 msgid "No LaTeX log file found."
15171 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15173 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
15175 msgid "No literate programming build log file found."
15176 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15178 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
15180 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15181 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
15183 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
15184 msgid "No version control log file found."
15185 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15187 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
15188 msgid "Choose bind file"
15189 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15191 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15193 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15194 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15196 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15197 msgid "Choose UI file"
15198 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15200 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15202 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15203 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15205 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15206 msgid "Choose keyboard map"
15207 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15209 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15211 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15212 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15214 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15215 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15216 msgid "Choose personal dictionary"
15217 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15219 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15223 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15228 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15229 msgid "Print to file"
15230 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15232 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15233 msgid "PostScript files (*.ps)"
15234 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15236 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15238 msgid "Spellchecker error"
15239 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15241 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15243 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15245 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15246 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15248 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15251 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15252 "Maybe it has been killed."
15254 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15255 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15257 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15259 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15260 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15262 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15264 msgid "The spellchecker has failed"
15265 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15267 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15269 msgid "%1$d words checked."
15270 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15272 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15273 msgid "One word checked."
15274 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15276 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15278 msgid "Spelling check completed"
15279 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15281 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15282 msgid "Table of Contents"
15283 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15285 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
15287 msgid "%1$s and %2$s"
15288 msgstr "%1$s É %2$s"
15290 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
15292 msgid "%1$s et al."
15293 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15295 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
15299 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
15302 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15304 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
15305 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
15306 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
15307 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
15308 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
15309 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
15310 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
15312 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15314 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
15315 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
15316 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
15317 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
15318 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
15319 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
15320 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
15324 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
15328 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
15330 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15332 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
15334 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15336 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
15340 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
15344 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
15348 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
15352 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
15356 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
15360 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
15364 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
15368 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
15372 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
15376 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
15378 msgid "System files|#S#s"
15379 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15381 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
15383 msgid "User files|#U#u"
15384 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15386 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
15388 msgid "Could not update TeX information"
15389 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15391 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
15393 msgid "The script `%s' failed."
15394 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15396 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15404 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15406 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15409 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15411 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15414 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15416 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15419 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15421 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15423 msgid "Index Entry"
15424 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15426 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15431 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15433 msgid "LaTeX Source"
15434 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15436 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15441 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
15442 msgid "Directories"
15445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
15446 msgid "Small-sized icons"
15449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
15450 msgid "Normal-sized icons"
15453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
15454 msgid "Big-sized icons"
15457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
15461 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15463 msgid "unknown version"
15464 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15466 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
15467 msgid "Click to detach"
15470 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15472 msgid "Bibliography Entry Settings"
15473 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15475 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
15476 msgid "BibTeX Bibliography"
15477 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15479 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15481 msgid "Box Settings"
15484 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15486 msgid "Branch Settings"
15487 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15489 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15492 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15494 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15498 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15499 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
15504 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
15509 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15511 msgid "Merge Changes"
15512 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15514 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15521 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15523 msgid "Change made at %1$s\n"
15526 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15529 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15531 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15532 msgid "Previous command"
15533 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15535 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
15536 msgid "Next command"
15537 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15539 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15540 msgid "big[[delimiter size]]"
15543 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15544 msgid "Big[[delimiter size]]"
15547 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15548 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15551 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15552 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15555 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15557 msgid "Math Delimiter"
15558 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15560 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15561 msgid "LyX: Delimiters"
15562 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15564 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15565 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15570 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15573 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15575 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15576 msgid "Computer Modern Roman"
15579 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15580 msgid "Latin Modern Roman"
15583 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15584 msgid "AE (Almost European)"
15587 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15589 msgid "Times Roman"
15592 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15597 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15598 msgid "Bitstream Charter"
15601 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15602 msgid "New Century Schoolbook"
15605 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15610 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15614 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15619 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15620 msgid "Concrete Roman"
15623 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15624 msgid "Zapf Chancery"
15627 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15628 msgid "Computer Modern Sans"
15631 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15632 msgid "Latin Modern Sans"
15635 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15639 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15640 msgid "Avant Garde"
15643 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15647 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15650 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15652 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15653 msgid "Computer Modern Typewriter"
15656 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15658 msgid "Latin Modern Typewriter"
15659 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15661 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15666 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15670 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15674 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15676 msgid "CM Typewriter Light"
15677 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15679 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
15681 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15684 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
15686 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15688 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
15689 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
15690 msgid " (not installed)"
15693 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
15697 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
15701 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
15705 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
15709 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
15713 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
15715 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15717 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
15721 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
15725 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
15729 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
15731 msgid "LaTeX default"
15732 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15734 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15738 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15742 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15746 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15750 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
15754 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
15758 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
15763 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
15764 msgid "Appears in TOC"
15767 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
15768 msgid "Author-year"
15771 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
15775 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
15777 msgid "Unavailable: %1$s"
15780 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
15782 msgid "Document Class"
15783 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15785 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15787 msgid "Text Layout"
15790 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
15792 msgid "Page Layout"
15793 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15795 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15797 msgid "Page Margins"
15800 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15802 msgid "Numbering & TOC"
15805 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15807 msgid "Math Options"
15808 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15810 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15812 msgid "Float Placement"
15813 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15815 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15819 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15823 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
15824 msgid "LaTeX Preamble"
15825 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15827 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
15828 msgid "Document Settings"
15829 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15831 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15833 msgid "TeX Code Settings"
15834 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15836 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
15837 msgid "External Material"
15838 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15840 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
15844 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15845 msgid "Float Settings"
15846 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15848 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
15850 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15852 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
15853 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
15854 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
15856 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15859 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
15861 msgid "Child Document"
15864 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15866 msgid "No language"
15867 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15869 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
15872 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15874 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
15876 msgid "Program Listing Settings"
15877 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15879 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15881 msgid "Math Matrix"
15884 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15886 msgid "LyX: Insert Matrix"
15887 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15889 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15891 msgid "Note Settings"
15892 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15894 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15896 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15897 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15899 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15900 "the items is used."
15903 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15905 msgid "Paragraph Settings"
15906 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15908 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15909 msgid "Look and feel"
15912 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15914 msgid "Language settings"
15915 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15917 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15922 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15925 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15927 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15928 msgid "Date format"
15929 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15931 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15933 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15935 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15936 msgid "Screen fonts"
15937 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15939 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15943 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
15947 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
15948 msgid "Select a document templates directory"
15949 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15951 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
15952 msgid "Select a temporary directory"
15953 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15955 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
15956 msgid "Select a backups directory"
15957 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15959 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
15960 msgid "Select a document directory"
15961 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15963 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
15964 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15965 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15967 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15968 msgid "Spellchecker"
15969 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15971 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
15975 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15979 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
15983 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
15984 msgid "pspell (library)"
15987 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
15988 msgid "aspell (library)"
15991 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
15993 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15995 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
16000 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
16001 msgid "File formats"
16002 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
16004 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
16006 msgid "Format in use"
16009 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
16010 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16012 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
16015 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
16019 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
16020 msgid "User interface"
16021 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
16023 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
16028 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
16029 msgid "Preferences"
16032 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
16034 msgid "Print Document"
16037 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
16039 msgid "Cross-reference"
16040 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16042 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
16047 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
16050 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
16052 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
16054 msgid "Jump to label"
16055 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
16057 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
16058 msgid "Find and Replace"
16059 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
16061 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
16063 msgid "Send Document to Command"
16064 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
16066 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
16068 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
16070 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
16071 msgid "Table Settings"
16072 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16074 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
16075 msgid "Insert Table"
16076 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16078 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
16080 msgid "TeX Information"
16081 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
16083 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
16085 msgid "Vertical Space Settings"
16086 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
16088 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
16090 msgid "Text Wrap Settings"
16091 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16093 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
16098 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
16099 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
16100 #: src/insets/InsetInclude.cpp:474
16102 msgid "Invalid filename"
16105 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
16108 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
16112 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
16113 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
16114 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
16119 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
16120 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
16122 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16123 "file through LaTeX: "
16126 #: src/insets/Inset.cpp:255
16127 msgid "Opened inset"
16128 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16130 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
16131 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16132 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16134 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
16136 msgid "Export Warning!"
16139 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
16141 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16142 "BibTeX will be unable to find them."
16145 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
16147 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16148 "BibTeX will be unable to find it."
16151 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16154 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16156 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16161 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16165 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16169 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16173 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
16178 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16180 msgid "Opened Box Inset"
16181 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16183 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
16185 msgid "Opened Branch Inset"
16186 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16188 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
16192 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
16193 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16198 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
16201 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16203 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16204 msgid "Opened Caption Inset"
16205 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16207 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16209 msgid "Senseless!!! "
16210 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16212 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16214 msgid "Opened CharStyle Inset"
16215 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16217 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16219 msgid "LaTeX Command: "
16220 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16222 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16224 msgid "Unknown inset name: "
16225 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16227 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16229 msgid "Inset Command: "
16230 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16232 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16234 msgid "Unknown parameter name: "
16235 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16237 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16238 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16241 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16242 msgid "Opened ERT Inset"
16243 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16245 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16249 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
16251 msgid "Opened Environment Inset: "
16252 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16254 #: src/insets/InsetExternal.cpp:583
16256 msgid "External template %1$s is not installed"
16259 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
16260 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
16262 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16264 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
16265 msgid "Opened Float Inset"
16266 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16268 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
16271 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16273 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
16274 msgid " (sideways)"
16277 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16278 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16279 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16281 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16283 msgid "List of %1$s"
16284 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16286 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
16290 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
16291 msgid "Opened Footnote Inset"
16292 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16294 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
16297 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16299 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
16302 "Could not copy the file\n"
16304 "into the temporary directory."
16305 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16307 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
16309 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16312 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
16314 msgid "Graphics file: %1$s"
16315 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16317 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16319 msgid "Horizontal Fill"
16320 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16322 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
16323 msgid "Verbatim Input"
16324 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16326 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
16327 msgid "Verbatim Input*"
16328 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16330 #: src/insets/InsetInclude.cpp:352
16332 msgid "Program Listing "
16333 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16335 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
16336 msgid "Recursive input"
16339 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
16341 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16344 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
16347 "Included file `%1$s'\n"
16348 "has textclass `%2$s'\n"
16349 "while parent file has textclass `%3$s'."
16352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503
16353 msgid "Different textclasses"
16356 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16358 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16360 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16362 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16364 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16366 msgid "Opened Listing Inset"
16367 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16370 msgid "A value is expected."
16373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16375 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16379 msgid "Unbalanced braces!"
16382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16383 msgid "Please specify true or false."
16386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16387 msgid "Only true or false is allowed."
16390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16391 msgid "Please specify an integer value."
16394 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16395 msgid "An integer is expected."
16398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16399 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16403 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16408 msgid "Please specify one of %1$s."
16411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16413 msgid "Try one of %1$s."
16416 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16418 msgid "I guess you mean %1$s."
16421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16423 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16428 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
16433 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16438 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16442 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16444 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16445 "right, bottom left and top left corner."
16448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
16449 msgid "Enter something like \\color{white}"
16452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16453 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16457 msgid "auto, last or a number"
16460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16462 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16463 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16464 "defining a listing inset)"
16467 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16469 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16470 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
16475 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16478 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
16480 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16481 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
16485 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16486 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
16490 msgid "Parameter %1$s: "
16491 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
16495 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16496 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16498 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
16500 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16503 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
16504 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
16506 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16508 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
16509 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16510 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16512 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16517 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16519 msgid "Nomenclature"
16520 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16522 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
16526 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16531 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16534 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16536 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
16537 msgid "Opened Note Inset"
16538 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16540 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
16544 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
16545 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16546 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16548 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16553 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16554 msgid "Clear Double Page"
16557 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16561 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16564 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16566 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16571 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16572 msgid "Page Number"
16573 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16575 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16579 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16580 msgid "Textual Page Number"
16581 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16583 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16585 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16587 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16588 msgid "Standard+Textual Page"
16589 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16591 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16593 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16595 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16597 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16599 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16601 msgid "FormatRef: "
16604 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16606 msgid "Unknown TOC type"
16607 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16609 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
16611 msgid "Opened table"
16612 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16614 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
16615 msgid "Error setting multicolumn"
16618 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
16619 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16622 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16623 msgid "Opened Text Inset"
16624 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16626 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16630 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16634 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16636 msgid "Vertical Space"
16637 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16639 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
16641 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16643 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
16644 msgid "Opened Wrap Inset"
16645 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16647 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
16650 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16652 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16654 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16656 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16658 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16660 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16661 msgid "Converting to loadable format..."
16662 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16664 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16666 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16667 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16669 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16670 msgid "Scaling etc..."
16671 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16673 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16674 msgid "Ready to display"
16675 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16677 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16678 msgid "No file found!"
16679 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16681 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16682 msgid "Error converting to loadable format"
16683 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16685 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16686 msgid "Error loading file into memory"
16687 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16689 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16690 msgid "Error generating the pixmap"
16691 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16693 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16695 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16697 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16698 msgid "Preview loading"
16701 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16703 msgid "Preview ready"
16704 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16706 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16708 msgid "Preview failed"
16709 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16711 #: src/lengthcommon.cpp:37
16715 #: src/lengthcommon.cpp:37
16719 #: src/lengthcommon.cpp:37
16723 #: src/lengthcommon.cpp:37
16727 #: src/lengthcommon.cpp:37
16731 #: src/lengthcommon.cpp:37
16735 #: src/lengthcommon.cpp:38
16739 #: src/lengthcommon.cpp:38
16743 #: src/lengthcommon.cpp:38
16747 #: src/lengthcommon.cpp:39
16749 msgid "Text Width %"
16754 #: src/lengthcommon.cpp:39
16756 msgid "Column Width %"
16757 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16759 #: src/lengthcommon.cpp:39
16761 msgid "Page Width %"
16762 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16764 #: src/lengthcommon.cpp:39
16766 msgid "Line Width %"
16767 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16769 #: src/lengthcommon.cpp:40
16771 msgid "Text Height %"
16772 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16774 #: src/lengthcommon.cpp:40
16776 msgid "Page Height %"
16777 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16779 #: src/lyxfind.cpp:143
16781 msgid "Search error"
16784 #: src/lyxfind.cpp:144
16786 msgid "Search string is empty"
16787 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16789 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
16790 msgid "String not found!"
16791 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16793 #: src/lyxfind.cpp:333
16794 msgid "String has been replaced."
16795 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16797 #: src/lyxfind.cpp:336
16798 msgid " strings have been replaced."
16799 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16801 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16802 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16804 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16807 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16809 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16812 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
16813 msgid "Only one row"
16816 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
16817 msgid "Only one column"
16820 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
16822 msgid "No hline to delete"
16823 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16825 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
16826 msgid "No vline to delete"
16829 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
16831 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16832 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16834 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16839 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16844 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16846 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16849 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16851 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16854 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16856 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16859 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
16860 msgid "create new math text environment ($...$)"
16863 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
16865 msgid "entered math text mode (textrm)"
16866 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16868 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16870 msgid " Macro: %1$s: "
16871 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16873 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16876 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16878 #: src/output.cpp:39
16881 "Could not open the specified document\n"
16883 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16885 #: src/output_plaintext.cpp:148
16887 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16889 #: src/output_plaintext.cpp:160
16890 msgid "References: "
16893 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16894 msgid "All files (*)"
16895 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16897 #: src/support/Package.cpp.in:448
16899 msgid "LyX binary not found"
16900 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16902 #: src/support/Package.cpp.in:449
16905 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16906 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16908 #: src/support/Package.cpp.in:569
16911 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16913 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16914 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16917 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16919 msgid "File not found"
16920 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16922 #: src/support/Package.cpp.in:655
16925 "Invalid %1$s switch.\n"
16926 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16928 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16929 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16931 #: src/support/Package.cpp.in:682
16934 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16935 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16937 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16938 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16940 #: src/support/Package.cpp.in:707
16943 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16944 "%2$s is not a directory."
16946 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16947 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16949 #: src/support/Package.cpp.in:709
16951 msgid "Directory not found"
16952 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16954 #: src/support/os_win32.cpp:340
16956 msgid "System file not found"
16957 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16959 #: src/support/os_win32.cpp:341
16961 "Unable to load shfolder.dll\n"
16965 #: src/support/os_win32.cpp:346
16967 msgid "System function not found"
16968 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16970 #: src/support/os_win32.cpp:347
16972 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16973 "Don't know how to proceed. Sorry."
16976 #: src/support/userinfo.cpp:44
16978 msgid "Unknown user"
16979 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16982 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
16983 #~ msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
16986 #~ msgid "&Default"
16987 #~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16989 #~ msgid "To &file:"
16990 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16992 #~ msgid "Co&pies:"
16993 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16995 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16996 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16998 #~ msgid "Printer &name:"
16999 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
17002 #~ msgid "Columns "
17003 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
17006 #~ msgid "Overprint "
17007 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
17010 #~ msgid "Conjecture "
17011 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
17014 #~ msgid "Font st&yle:"
17015 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
17017 #~ msgid "Use printer name explicitely"
17018 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
17020 #~ msgid "Adapt outp&ut"
17021 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
17031 #~ msgid "columns "
17032 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
17035 #~ msgid "overprint "
17036 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
17039 #~ msgid "overlayarea"
17040 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
17043 #~ msgid "Corollary_"
17047 #~ msgid "Definition. "
17048 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
17051 #~ msgid "Example. "
17060 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
17063 #~ msgid "Theorem. "
17064 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
17068 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
17071 #~ msgid "Placement:"
17072 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
17075 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
17079 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
17082 #~ msgid "Listings"
17086 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
17087 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
17091 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
17093 #~ msgid "Table of Contents|T"
17094 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
17106 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
17109 #~ msgid "Table of contents"
17110 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
17113 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
17115 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17116 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
17119 #~ msgid "Number style"
17120 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
17123 #~ msgid "Error closing file"
17124 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
17128 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
17131 #~ msgid "Corollary. "
17135 #~ msgid "Basic style"
17136 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
17139 #~ msgid "&Caption"
17140 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17143 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
17144 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17148 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
17151 #~ msgid "A Label for the caption"
17152 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
17155 #~ msgid "<- P&romote"
17156 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
17164 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
17167 #~ msgid "SubSection"
17168 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17171 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
17174 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
17175 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
17177 #~ msgid "Unknown toc list"
17178 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17181 #~ msgid "Insert glossary entry"
17182 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17186 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
17189 #~ msgid "TeX Code:"
17190 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
17192 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
17193 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
17195 #~ msgid "&Detach panel"
17196 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17198 #~ msgid "Insert spacing"
17199 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17201 #~ msgid "Set limits style"
17202 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17204 #~ msgid "Set math font"
17205 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17207 #~ msgid "Insert fraction"
17208 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17211 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17212 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17214 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17215 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17217 #~ msgid "Math Panel|l"
17218 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17221 #~ msgid "Math Panel|P"
17222 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17225 #~ msgid "Show math panel"
17226 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17229 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17230 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17232 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17233 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17236 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17237 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17240 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17241 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17244 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17245 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17248 #~ msgid "Insert math delimiters"
17249 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17251 #~ msgid "E&xtra options"
17252 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17254 #~ msgid "Alig&nment:"
17255 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17261 #~ msgid "&Converters"
17262 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17264 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17265 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17268 #~ msgid "Class Settings"
17269 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17272 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17273 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17275 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17276 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17278 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17279 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17281 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17282 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17288 #~ msgid "PrettyRef: "
17289 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17291 #~ msgid "Opening child document "
17292 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17295 #~ msgid "Caption."
17296 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17299 #~ msgid "Special Insets|S"
17300 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17303 #~ msgid "Insets|n"
17304 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"