1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
269 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
270 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
275 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
276 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
278 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
281 msgid "Supported box types"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
300 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
305 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
310 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
316 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
322 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
323 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
327 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
332 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
333 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
334 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
340 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
352 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
356 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
357 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
389 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
390 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
395 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
398 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
400 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
401 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
403 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
406 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
410 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
412 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
418 msgid "&Available branches:"
419 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
423 msgid "Select your branch"
424 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
427 msgid "Add a new branch to the list"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
432 msgid "A&vailable Branches:"
433 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
443 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
466 msgid "Alter Co&lor..."
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
486 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
487 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
488 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
490 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
492 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
495 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
496 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
501 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
502 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
506 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
507 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
508 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
513 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
514 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
519 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
520 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
525 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
526 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
531 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
532 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
536 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
537 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
542 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
547 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
553 msgid "&Custom Bullet:"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
568 msgid "Go to next change"
569 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
574 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
577 msgid "Accept this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
586 msgid "Reject this change"
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
597 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
606 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
610 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
615 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
620 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
621 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
645 msgid "Never Toggled"
646 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
651 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
655 msgid "Other font settings"
656 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
659 msgid "Always Toggled"
660 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
667 msgid "toggle font on all of the above"
668 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
672 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
675 msgid "Apply each change automatically"
676 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
680 msgid "Apply changes immediately"
681 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
693 msgid "Move the selected citation up"
694 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
702 msgid "Move the selected citation down"
703 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
717 msgid "&Selected Citations:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
722 msgid "A&vailable Citations:"
723 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
731 msgid "Natbib citation style to use"
732 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
736 msgid "Citation st&yle:"
737 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
740 msgid "List all authors"
741 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
745 msgid "Full aut&hor list"
746 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
754 msgid "&Force upper case"
755 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
760 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
763 msgid "Text to place after citation"
764 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
768 msgid "Text &before:"
769 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
772 msgid "Text to place before citation"
773 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
782 msgid "Search Citation"
783 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
787 msgid "Case Se&nsitive"
788 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
791 msgid "Regular E&xpression"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
805 msgid "Insert the delimiters"
806 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
817 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
820 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
823 msgid "Match delimiter types"
824 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
827 msgid "&Keep matched"
828 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
832 msgid "Reset to the default settings for the document class"
833 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
835 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
836 msgid "Use Class Defaults"
837 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
841 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
842 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
845 msgid "Save as Document Defaults"
846 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
853 msgid "Show ERT inline"
854 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
887 msgid "Edit the file externally"
888 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
892 msgid "&Edit File..."
893 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
896 msgid "Select a file"
897 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
902 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
906 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
916 msgid "Available templates"
917 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
921 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
927 msgid "Screen display"
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
951 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
957 msgid "Percentage to scale by in LyX"
958 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
976 msgid "Display image in LyX"
977 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
981 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
992 msgid "Angle to rotate image by"
993 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
999 msgid "The origin of the rotation"
1000 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1018 msgid "Height of image in output"
1019 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1022 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1027 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1032 msgid "Width of image in output"
1033 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1042 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1043 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1048 msgid "&Get from File"
1049 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1052 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1053 msgid "Clip to bounding box values"
1054 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1057 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1058 msgid "Clip to &bounding box"
1059 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1063 msgid "&Left bottom:"
1064 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1069 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1099 msgid "Use &default placement"
1100 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1103 msgid "Advanced Placement Options"
1104 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1107 msgid "&Top of page"
1108 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1111 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1112 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1116 msgid "Here de&finitely"
1117 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1120 msgid "&Here if possible"
1121 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1124 msgid "&Page of floats"
1125 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1128 msgid "&Bottom of page"
1129 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1132 msgid "&Span columns"
1133 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1137 msgid "&Rotate sideways"
1138 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1158 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1167 msgid "&Sans Serif:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1171 msgid "Use &Old Style Figures"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1176 msgid "Use true S&mall Caps"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1181 msgid "&Default Family:"
1182 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1191 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1196 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1199 msgid "Select an image file"
1200 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1204 msgid "File name of image"
1205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1209 msgid "Rotate Graphics"
1210 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1213 msgid "A&ngle (Degrees):"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1227 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1232 msgid "Set &height:"
1233 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1237 msgid "&Scale Graphics (%):"
1238 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1241 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1250 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1271 msgid "LaTe&X and LyX options"
1272 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1276 msgid "Additional LaTeX options"
1277 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1280 msgid "LaTeX &options:"
1281 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1284 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1285 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1288 msgid "Don't un&zip on export"
1289 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1293 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1297 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1302 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1306 msgid "The caption for the sub-figure"
1307 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1315 msgid "Sho&w in LyX"
1316 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1320 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1325 msgid "Listing Parameters"
1326 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1333 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1338 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1339 msgid "Mo&re parameters"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1343 msgid "Underline spaces in generated output"
1344 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1347 msgid "&Mark spaces in output"
1348 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1351 msgid "Show LaTeX preview"
1352 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1355 msgid "&Show preview"
1356 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1359 msgid "File name to include"
1360 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1363 msgid "&Include Type:"
1364 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1368 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1372 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:251
1383 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1384 msgid "Load the file"
1385 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1391 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1392 msgid "Document &class:"
1393 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1398 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1401 msgid "Postscript &driver:"
1402 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1406 msgid "&Use language's default encoding"
1407 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1411 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1415 msgid "&Quote Style:"
1416 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1425 msgid "&Main Settings"
1426 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1433 msgid "The content's base font size"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1439 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1442 msgid "The content's base font style"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1447 msgid "Font st&yle:"
1448 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1451 msgid "Use extended character table"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1456 msgid "&Extended Chars"
1457 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1460 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1464 msgid "S&pace in string as Symbol"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1468 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1472 msgid "S&pace as Symbol"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1476 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1481 msgid "&Break long lines"
1482 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1492 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1495 msgid "The last line to be printed"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1499 msgid "The first line to be printed"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1504 msgid "Fi&rst line:"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1508 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1517 msgid "Select the programming language"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1522 msgid "Line numbering"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1526 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1531 msgid "Choose the font size for line numbers"
1532 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1537 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1545 msgid "Difference between two numbered lines"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1556 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1559 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1564 msgid "Check for floating listings"
1565 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1570 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1573 msgid "Check for inline listings"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1578 msgid "&Inline listing"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
1584 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
1592 msgid "More &Parameters"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
1596 msgid "Feedback window"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
1600 msgid "Input listings parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1603 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1604 msgid "Update the display"
1605 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1612 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1613 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1618 msgid "&Default Margins"
1619 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1639 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1642 msgid "Head &height:"
1643 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1647 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1650 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1653 msgid "Number of rows"
1654 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1661 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1662 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1665 msgid "Number of columns"
1666 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1674 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1675 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1678 msgid "Vertical alignment"
1679 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1683 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1686 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1687 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1690 msgid "&Horizontal:"
1691 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1695 msgid "&Use AMS math package automatically"
1696 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1700 msgid "Use AMS &math package"
1701 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1705 msgid "Use esint package &automatically"
1706 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1710 msgid "Use &esint package"
1711 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1718 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1720 msgid "&Description:"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1728 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1733 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1734 msgid "LyX internal only"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1742 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1743 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1749 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1753 msgid "Print as grey text"
1754 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1761 msgid "Framed in box"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1769 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1771 msgid "Box with shaded background"
1772 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1781 msgid "&List in Table of Contents"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1789 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1791 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1794 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1799 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1810 msgid "Page &style:"
1811 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1814 msgid "Style used for the page header and footer"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1818 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1822 msgid "&Two-sided document"
1823 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1827 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1831 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1836 msgid "&Longest label"
1837 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1841 msgid "Indent &Paragraph"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1845 msgid "L&ine spacing:"
1846 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
1849 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
1858 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1865 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
1867 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1872 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1879 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1892 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1904 msgid "Converter File Cache"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
1910 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
1914 msgid "&Maximum Age (in days):"
1915 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
1919 msgid "Converter Defi&nitions"
1920 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
1923 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1940 msgid "&From format:"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
1946 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
1949 msgid "E&xtra flag:"
1950 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
1954 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1973 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1974 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1975 "rather than the Cygwin teTeX."
1977 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1978 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1979 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1980 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1984 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1985 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1988 msgid "&Date format:"
1989 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1992 msgid "Date format for strftime output"
1993 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1996 msgid "Display &Graphics:"
1997 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2006 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2013 msgid "Do not display"
2014 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2018 msgid "Instant &Preview:"
2019 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2022 msgid "&File formats"
2023 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2027 msgid "&Document format"
2028 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2032 msgid "Vector graphi&cs format"
2033 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2041 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2045 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2049 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2053 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2058 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2071 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2076 msgid "Your E-mail address"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2082 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2095 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2098 msgid "Use &keyboard map"
2099 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2102 msgid "Command s&tart:"
2103 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2106 msgid "&Default language:"
2107 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2110 msgid "Command e&nd:"
2111 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2114 msgid "Language pac&kage:"
2115 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2119 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2124 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2131 msgid "&Right-to-left language support"
2132 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2136 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2139 msgid "Mark &foreign languages"
2140 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2143 msgid "Set class options to default on class change"
2144 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2147 msgid "&Reset class options when document class changes"
2148 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2151 msgid "Default paper si&ze:"
2152 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2155 msgid "Te&X encoding:"
2156 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
2167 msgid "US executive"
2168 msgstr "US executive"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2187 msgid "External Applications"
2188 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2191 msgid "CheckTeX start options and flags"
2192 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2195 msgid "Chec&kTeX command:"
2196 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2200 msgid "BibTeX command and options"
2201 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2205 msgid "&BibTeX command:"
2206 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2214 msgid "Index command:"
2215 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2218 msgid "DVI viewer paper size options:"
2219 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2222 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2224 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2227 msgid "Ly&XServer pipe:"
2228 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2239 msgid "&PATH prefix:"
2240 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2244 msgid "&Temporary directory:"
2245 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2248 msgid "&Backup directory:"
2249 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2252 msgid "&Working directory:"
2253 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2256 msgid "&Document templates:"
2257 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2260 msgid "&roff command:"
2261 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2265 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2266 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2267 "paragraphs are separated by a blank line."
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2271 msgid "Output &line length:"
2272 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2276 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2277 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2280 msgid "Name of the default printer"
2281 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2284 msgid "Use printer name explicitely"
2285 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2288 msgid "Adapt outp&ut"
2289 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2292 msgid "Command Options"
2293 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2297 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2300 msgid "To p&rinter:"
2301 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2304 msgid "Paper si&ze:"
2305 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2312 msgid "Spool &command:"
2313 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2317 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2320 msgid "Paper t&ype:"
2321 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2324 msgid "E&xtra options:"
2325 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2328 msgid "Spool pref&ix:"
2329 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2336 msgid "&Even pages:"
2337 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2340 msgid "File ex&tension:"
2341 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2352 msgid "Pa&ge range:"
2353 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2356 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2357 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2360 msgid "Printer co&mmand:"
2361 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2364 msgid "Printer &name:"
2365 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2368 msgid "Sa&ns Serif:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2372 msgid "T&ypewriter:"
2373 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2376 msgid "Screen &DPI:"
2377 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2381 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2385 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2405 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2417 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2429 msgid "Spellchec&ker executable:"
2430 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2433 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2437 msgid "Al&ternative language:"
2438 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2441 msgid "Escape cha&racters:"
2442 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2446 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2448 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2451 msgid "Personal &dictionary:"
2452 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2455 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2459 msgid "Accept compound &words"
2460 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2463 msgid "Use input encod&ing"
2464 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2472 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2473 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2477 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2480 msgid "&User interface file:"
2481 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2485 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2494 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2495 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2498 msgid "Load opened files from last session"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2503 msgid "Restore cursor positions"
2504 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2507 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2512 msgid "Save/restore window position"
2513 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2516 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2517 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2522 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2523 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2533 msgid "B&ackup documents "
2534 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2545 msgid "&Maximum last files:"
2546 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2549 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2558 msgid "Page number to print from"
2559 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2562 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2566 msgid "Page number to print to"
2567 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2570 msgid "Print all pages"
2571 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2582 msgid "Print &odd-numbered pages"
2583 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2586 msgid "Print &even-numbered pages"
2587 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2590 msgid "Print in reverse order"
2591 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2594 msgid "Re&verse order"
2595 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2602 msgid "Number of copies"
2603 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2606 msgid "Collate copies"
2607 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2615 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2618 msgid "Print Destination"
2619 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2622 msgid "Send output to the printer"
2623 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2630 msgid "Send output to the given printer"
2631 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2634 msgid "Send output to a file"
2635 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2642 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2644 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2645 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2651 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2653 msgid "(<reference>)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2660 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2661 msgid "on page <page>"
2662 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2665 msgid "<reference> on page <page>"
2666 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2669 msgid "Formatted reference"
2670 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2673 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2674 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2679 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2682 msgid "Update the label list"
2683 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2687 msgid "Jump to the label"
2688 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2692 msgid "&Go to Label"
2693 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2699 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2700 msgid "Replace &with:"
2701 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2704 msgid "Case &sensitive"
2705 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2708 msgid "Match whole words onl&y"
2709 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2713 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2716 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2717 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2721 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2722 msgid "Replace &All"
2723 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2726 msgid "Search &backwards"
2727 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2730 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2732 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2735 msgid "&Export formats:"
2736 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2742 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2743 msgid "Suggestions:"
2744 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2747 msgid "Replace word with current choice"
2748 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2751 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2752 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2755 msgid "Ignore this word"
2756 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2760 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2764 msgid "Ignore this word throughout this session"
2765 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2769 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2772 msgid "Replacement:"
2773 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2776 msgid "Current word"
2777 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2780 msgid "Unknown word:"
2781 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2784 msgid "Replace with selected word"
2785 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2788 msgid "&Table Settings"
2789 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2792 msgid "Column Width"
2793 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2796 msgid "Fixed width of the column"
2797 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2800 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2801 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2804 msgid "&Vertical alignment:"
2805 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2808 msgid "&Horizontal alignment:"
2809 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2812 msgid "Horizontal alignment in column"
2813 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2821 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2822 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2826 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2827 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2831 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2832 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2836 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2837 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2841 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2844 msgid "&Multicolumn"
2845 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2848 msgid "LaTe&X argument:"
2849 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2852 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2853 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2865 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2866 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2875 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2876 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2883 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2892 msgid "Use default (grid-like) border style"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2898 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2902 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2906 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2907 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2911 msgid "Additional Space"
2912 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2915 msgid "T&op of row:"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2920 msgid "Botto&m of row:"
2921 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2924 msgid "Bet&ween rows:"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2929 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2932 msgid "Set a page break on the current row"
2933 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2936 msgid "Page &break on current row"
2937 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2956 msgid "First header:"
2957 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2960 msgid "Last footer:"
2961 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2968 msgid "Border above"
2969 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2972 msgid "Border below"
2973 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2976 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2986 msgid "This row is the header of the first page"
2987 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2990 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2995 msgid "This row is the footer of the last page"
2996 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3008 msgid "Don't output the last footer"
3009 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3018 msgid "Don't output the first header"
3019 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3022 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3023 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3026 msgid "&Use long table"
3027 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3030 msgid "Current cell:"
3031 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3034 msgid "Current row position"
3035 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3038 msgid "Current column position"
3039 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3042 msgid "Close this dialog"
3043 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3046 msgid "Rebuild the file lists"
3047 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3055 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3057 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3058 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3060 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3062 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3065 msgid "Selected classes or styles"
3066 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3069 msgid "LaTeX classes"
3070 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3073 msgid "LaTeX styles"
3074 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3077 msgid "BibTeX styles"
3078 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3081 msgid "Toggles view of the file list"
3082 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3086 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3090 msgid "Separate Paragraphs With"
3091 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3095 msgid "&Vertical space"
3096 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3100 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3101 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3105 msgid "&Indentation"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3111 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3114 msgid "&Line spacing:"
3115 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3119 msgid "Format text into two columns"
3120 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3122 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3123 msgid "Two-&column document"
3124 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3128 msgid "Listings settings"
3129 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3133 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3137 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3143 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3144 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3145 msgid "The selected entry"
3146 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3150 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3153 msgid "Replace the entry with the selection"
3154 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3157 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3162 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
3167 msgid "Update navigation tree"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3171 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3177 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
3181 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
3186 msgid "Move selected item down by one"
3187 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
3191 msgid "Move selected item up by one"
3192 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
3198 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3200 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3204 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3208 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3209 msgid "Name associated with the URL"
3210 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3213 msgid "Output as a hyperlink ?"
3214 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3217 msgid "&Generate hyperlink"
3218 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3223 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3229 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3232 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3236 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3237 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3240 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3243 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3244 msgid "Supported spacing types"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3249 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
3255 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
3259 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
3263 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3265 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3268 msgid "Complete source"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3272 msgid "Automatic update"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3276 msgid "Default (outer)"
3277 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3285 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3288 msgid "Units of width value"
3289 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3296 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3297 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3298 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3299 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3300 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3301 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3302 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3304 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3306 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3307 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3308 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3310 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3311 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3312 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3313 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3314 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3315 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3316 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3321 msgid "TheoremTemplate"
3322 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
3325 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3326 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3328 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3331 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3336 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
3340 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3341 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3343 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3344 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3345 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3356 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3358 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3359 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3370 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
3371 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3372 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3373 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3374 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3375 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3376 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3382 msgid "Corollary #:"
3385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3386 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3387 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3388 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3389 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3390 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3391 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3393 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3397 msgid "Proposition #:"
3398 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3401 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3402 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3403 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3404 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3406 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3410 msgid "Conjecture #:"
3411 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3414 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3415 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3422 msgid "Criterion #:"
3425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3426 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
3427 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3438 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3439 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3449 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
3450 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3451 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3452 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3453 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3454 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3455 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3457 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3461 msgid "Definition #:"
3462 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3465 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
3466 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3468 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
3474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3480 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3481 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3487 msgid "Condition #:"
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3491 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3492 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3493 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3494 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3504 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3505 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3518 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3519 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3520 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3531 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3533 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3536 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3541 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3544 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3545 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3546 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3547 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3549 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3559 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3561 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3572 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3573 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3583 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3584 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3585 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3586 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3587 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3588 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3589 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3590 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3591 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3592 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3593 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3594 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3595 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3596 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3597 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3598 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3599 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3600 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3606 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3607 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3608 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3609 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3610 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3611 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3612 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3614 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3615 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3616 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3617 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3618 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3619 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3620 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3625 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3626 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3627 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3628 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3629 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3630 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3631 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3632 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3633 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3634 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3635 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3636 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3637 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3638 msgid "Subsubsection"
3639 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3642 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3644 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3645 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3646 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3651 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3652 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3653 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3658 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3659 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3660 msgid "Subsubsection*"
3661 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3664 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3665 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3666 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3667 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3668 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3670 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3671 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3672 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3673 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3674 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3675 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3676 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3677 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3678 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3680 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3681 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3682 #: src/output_plaintext.cpp:145
3686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3692 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3693 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3694 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3695 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3696 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3698 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3700 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3704 msgid "Index Terms---"
3705 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3708 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3709 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
3710 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3711 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3712 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3714 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3715 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3716 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3717 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3718 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3719 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3720 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3721 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3722 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3723 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3724 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3725 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
3726 msgid "Bibliography"
3727 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3730 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3732 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3733 #: src/rowpainter.cpp:524
3737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3743 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3747 msgid "BiographyNoPhoto"
3748 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3752 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3758 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3759 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3760 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3761 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3762 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3763 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3765 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3767 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3769 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3770 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3771 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3772 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3776 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3778 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3779 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3781 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3782 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3787 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3790 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3795 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3796 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3797 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3798 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
3799 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3800 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3801 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3802 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3803 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3805 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3806 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3807 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3808 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3809 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3810 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3811 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3814 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3818 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3819 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
3820 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3821 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3822 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3824 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3826 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3827 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3829 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
3830 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3831 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3832 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3833 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3834 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3835 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3836 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3837 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3838 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3839 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3840 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3841 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3842 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3846 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3847 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3848 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3851 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3852 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3854 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3858 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3859 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3861 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3863 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3864 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3868 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3869 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3871 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
3872 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3874 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3875 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
3878 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3879 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3880 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3884 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3885 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3886 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3887 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3888 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3890 msgid "Acknowledgement"
3891 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3893 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3895 msgid "Offprint Requests to:"
3896 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3898 #: lib/layouts/aa.layout:176
3899 msgid "Correspondence to:"
3902 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3903 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3905 msgid "Acknowledgements."
3906 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3908 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3909 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3913 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3915 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3920 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3925 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3926 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3927 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3928 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3929 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3930 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3931 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3932 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3933 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3934 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3938 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3939 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3940 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3941 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3943 msgstr "Affiliation"
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3949 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3950 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3951 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3952 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3953 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3954 msgid "Acknowledgements"
3955 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3957 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3958 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
3959 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3960 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3961 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3962 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3963 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3964 #: src/output_plaintext.cpp:157
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3970 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3972 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3974 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3976 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3977 msgid "TableComments"
3978 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3980 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3986 msgstr "MathLetters"
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3989 msgid "NoteToEditor"
3990 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3998 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4000 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4004 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4006 msgid "Subject headings:"
4007 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4009 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4011 msgid "[Acknowledgements]"
4012 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4014 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4019 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4021 msgid "Place Figure here:"
4022 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4024 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4026 msgid "Place Table here:"
4027 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4036 msgid "Note to Editor:"
4037 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4041 msgid "References. ---"
4044 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4051 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4057 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4060 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4069 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4071 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4072 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4073 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4078 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4079 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4080 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4085 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4086 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4087 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4092 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4093 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4096 msgid "Proposition."
4097 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4099 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4100 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4103 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4105 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4110 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4111 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4112 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4113 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4117 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4122 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4128 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4133 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4134 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4138 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4140 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4146 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4147 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4152 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4158 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4164 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4170 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4171 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4172 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4175 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4177 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4183 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4189 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4190 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4191 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4195 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4200 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4201 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4204 msgid "Acknowledgement."
4205 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4207 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4212 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4213 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4214 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4218 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4219 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4225 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4229 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4232 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4233 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4236 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4237 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4240 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4241 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4244 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4245 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4248 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4249 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4252 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4253 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4257 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4261 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4264 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4265 msgid "Example \\arabic{example}."
4268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4269 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4273 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4276 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4277 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4280 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4281 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4285 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4288 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4289 msgid "Note \\arabic{note}."
4292 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4293 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4297 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4301 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4304 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4305 msgid "Case \\arabic{case}."
4308 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4309 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4312 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4313 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4315 msgid "\\arabic{section}"
4318 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4319 msgid "Chapter Exercises"
4320 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4322 #: lib/layouts/apa.layout:50
4324 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4326 #: lib/layouts/apa.layout:59
4328 msgid "Right header:"
4329 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4331 #: lib/layouts/apa.layout:83
4334 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4336 #: lib/layouts/apa.layout:92
4338 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4340 #: lib/layouts/apa.layout:100
4342 msgid "Short title:"
4343 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4345 #: lib/layouts/apa.layout:129
4349 #: lib/layouts/apa.layout:136
4350 msgid "ThreeAuthors"
4351 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4353 #: lib/layouts/apa.layout:143
4355 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4357 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4360 msgid "Affiliation:"
4361 msgstr "Affiliation"
4363 #: lib/layouts/apa.layout:171
4364 msgid "TwoAffiliations"
4365 msgstr "TwoAffiliations"
4367 #: lib/layouts/apa.layout:178
4368 msgid "ThreeAffiliations"
4369 msgstr "ThreeAffiliations"
4371 #: lib/layouts/apa.layout:185
4372 msgid "FourAffiliations"
4373 msgstr "FourAffiliations"
4375 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4379 #: lib/layouts/apa.layout:206
4383 #: lib/layouts/apa.layout:234
4385 msgid "Acknowledgements:"
4386 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4388 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4389 #: lib/layouts/spie.layout:88
4390 msgid "Acknowledgments"
4391 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4393 #: lib/layouts/apa.layout:248
4395 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:258
4398 msgid "CenteredCaption"
4399 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4401 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4405 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4407 #: lib/layouts/apa.layout:280
4411 #: lib/layouts/apa.layout:286
4415 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4416 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4417 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4418 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4422 #: lib/layouts/apa.layout:344
4426 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4427 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4428 msgid "(\\alph{enumii})"
4431 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4436 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4441 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4446 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4451 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4452 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4453 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4454 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4455 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4456 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4460 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4461 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4462 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4466 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4467 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:129
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4478 msgid "Section \\arabic{section}"
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4482 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4484 msgid "\\Alph{section}"
4485 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4489 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4490 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4494 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4495 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:243
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:269
4507 msgid "BeginPlainFrame"
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:284
4511 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:307
4517 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:323
4520 msgid "Again frame with label__"
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4526 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:361
4529 msgid "________________________________ "
4532 #: lib/layouts/beamer.layout:376
4534 msgid "FrameSubtitle"
4535 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:399
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:411
4543 msgid "start column (increase depth!), width: "
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:423
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:435
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:452
4556 msgid "ColumnsCenterAligned"
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4560 msgid "columns (center aligned) "
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:482
4564 msgid "ColumnsTopAligned"
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4568 msgid "columns (top aligned) "
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:513
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:529
4577 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4583 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:549
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:565
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:575
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:599
4606 msgid "uncovered on slides "
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:614
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:623
4615 msgid "only on slides_"
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:639
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:649
4623 msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:664
4628 msgid "ExampleBlock"
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:674
4632 msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:693
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:703
4641 msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4645 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:867
4651 msgid "TitleGraphic"
4652 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4661 msgid "Definition. "
4662 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:925
4667 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4671 msgid "Definitions. "
4672 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:934
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:942
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:952
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:958
4697 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:964
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:969
4707 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:982
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
4714 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4716 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
4721 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
4729 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
4734 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4736 msgid "List of Tables"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
4740 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4742 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
4745 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4747 msgid "List of Figures"
4750 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4754 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4756 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4758 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4762 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4763 msgid "ACT \\arabic{act}"
4766 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4770 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4771 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4774 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4778 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4782 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4786 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4787 msgid "Parenthetical"
4788 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4790 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4794 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4798 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4803 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4804 msgid "Right Address"
4805 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4807 #: lib/layouts/chess.layout:33
4811 #: lib/layouts/chess.layout:40
4816 #: lib/layouts/chess.layout:58
4820 #: lib/layouts/chess.layout:62
4825 #: lib/layouts/chess.layout:68
4826 msgid "SubVariation"
4829 #: lib/layouts/chess.layout:71
4831 msgid "Subvariation:"
4834 #: lib/layouts/chess.layout:77
4835 msgid "SubVariation2"
4836 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4838 #: lib/layouts/chess.layout:80
4840 msgid "Subvariation(2):"
4841 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4843 #: lib/layouts/chess.layout:86
4844 msgid "SubVariation3"
4845 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4847 #: lib/layouts/chess.layout:89
4849 msgid "Subvariation(3):"
4850 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4852 #: lib/layouts/chess.layout:95
4853 msgid "SubVariation4"
4854 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4856 #: lib/layouts/chess.layout:98
4858 msgid "Subvariation(4):"
4859 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4861 #: lib/layouts/chess.layout:104
4862 msgid "SubVariation5"
4863 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:107
4867 msgid "Subvariation(5):"
4868 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4870 #: lib/layouts/chess.layout:114
4874 #: lib/layouts/chess.layout:119
4879 #: lib/layouts/chess.layout:124
4881 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4883 #: lib/layouts/chess.layout:128
4885 msgid "[chessboard]"
4886 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4888 #: lib/layouts/chess.layout:137
4889 msgid "BoardCentered"
4890 msgstr "BoardCentered"
4892 #: lib/layouts/chess.layout:142
4893 msgid "[centered board]"
4896 #: lib/layouts/chess.layout:152
4900 #: lib/layouts/chess.layout:157
4905 #: lib/layouts/chess.layout:172
4909 #: lib/layouts/chess.layout:177
4914 #: lib/layouts/chess.layout:183
4918 #: lib/layouts/chess.layout:188
4923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4924 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4933 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4934 msgid "Send To Address"
4935 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4961 msgid "Unterschrift:"
4962 msgstr "Unterschrift"
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4995 #: src/lengthcommon.cpp:38
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5031 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5032 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5033 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5034 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5035 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5036 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5037 msgid "Subparagraph"
5038 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5040 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5041 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5043 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5045 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5046 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5050 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5054 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5055 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5059 #: lib/layouts/egs.layout:269
5061 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5063 #: lib/layouts/egs.layout:304
5068 #: lib/layouts/egs.layout:313
5072 #: lib/layouts/egs.layout:327
5075 msgstr "Affiliation"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:350
5082 #: lib/layouts/egs.layout:359
5086 #: lib/layouts/egs.layout:374
5091 #: lib/layouts/egs.layout:384
5093 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5095 #: lib/layouts/egs.layout:398
5096 msgid "1st_author_surname:"
5099 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5100 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5104 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5105 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5110 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5111 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5113 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5115 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5116 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5119 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5121 #: lib/layouts/egs.layout:453
5125 #: lib/layouts/egs.layout:467
5126 msgid "reprint_reqs_to:"
5129 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5131 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5138 msgid "Author Address"
5139 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5143 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5150 msgid "Author Email"
5151 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5158 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5162 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5171 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5174 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5182 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5186 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5190 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5194 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5198 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5202 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5206 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5210 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5214 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5218 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5222 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5226 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5230 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5234 msgid "Case \\arabic{case}"
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5239 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5240 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5242 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5246 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5248 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5250 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5253 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5255 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5258 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5260 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5263 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5265 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5267 msgid "BulletedItem"
5270 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5272 msgid "Bulleted Item:"
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5284 msgid "PersonalInfo"
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5288 msgid "Personal Info"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5292 msgid "MotherTongue"
5295 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5296 msgid "Mother Tongue:"
5299 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5306 msgid "Language Header:"
5307 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5309 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5314 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5316 msgid "LastLanguage"
5319 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5321 msgid "Last Language:"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5331 msgid "Language Footer:"
5334 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5339 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5343 #: lib/layouts/foils.layout:42
5347 #: lib/layouts/foils.layout:61
5348 msgid "ShortFoilhead"
5349 msgstr "ShortFoilhead"
5351 #: lib/layouts/foils.layout:67
5352 msgid "Rotatefoilhead"
5353 msgstr "Rotatefoilhead"
5355 #: lib/layouts/foils.layout:73
5356 msgid "ShortRotatefoilhead"
5357 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5359 #: lib/layouts/foils.layout:82
5363 #: lib/layouts/foils.layout:97
5367 #: lib/layouts/foils.layout:103
5371 #: lib/layouts/foils.layout:118
5375 #: lib/layouts/foils.layout:164
5379 #: lib/layouts/foils.layout:173
5384 #: lib/layouts/foils.layout:182
5386 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:186
5390 msgid "Restriction:"
5391 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5393 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5394 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5396 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5400 msgid "Left Header:"
5401 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5403 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5404 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5405 msgid "Right Header"
5406 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5408 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5410 msgid "Right Header:"
5411 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5413 #: lib/layouts/foils.layout:206
5414 msgid "Right Footer"
5415 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5417 #: lib/layouts/foils.layout:210
5419 msgid "Right Footer:"
5420 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5422 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5423 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5424 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5429 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5431 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5436 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5437 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5438 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5440 msgid "Corollary #."
5443 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5446 msgid "Proposition #."
5447 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5449 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5450 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5451 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5453 msgid "Definition #."
5454 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5456 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5458 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5459 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5462 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5464 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5469 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5474 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5479 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5481 msgid "Proposition*"
5482 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5484 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5487 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5511 msgid "Unterschrift"
5512 msgstr "Unterschrift"
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5551 msgid "RetourAdresse"
5552 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5556 msgid "RetourAdresse:"
5557 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5561 msgstr "MeinZeichen"
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5565 msgid "MeinZeichen:"
5566 msgstr "MeinZeichen"
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5578 msgid "IhrSchreiben"
5579 msgstr "IhrSchreiben"
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5583 msgid "IhrSchreiben:"
5584 msgstr "IhrSchreiben"
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5662 msgstr "Postvermerk"
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5666 msgid "Postvermerk:"
5667 msgstr "Postvermerk"
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5701 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5743 msgid "ReturnAddress"
5744 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5748 msgid "ReturnAddress:"
5749 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5762 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5767 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5771 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5776 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5789 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5794 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5798 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5802 msgid "BankAccount:"
5803 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5806 msgid "PostalComment"
5807 msgstr "PostalComment"
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5811 msgid "PostalComment:"
5812 msgstr "PostalComment"
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5815 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5824 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5829 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5848 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5936 msgid "AddressRowA:"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5946 msgid "AddressRowB:"
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5956 msgid "AddressRowC:"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5966 msgid "AddressRowD:"
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5976 msgid "AddressRowE:"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5986 msgid "AddressRowF:"
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5991 msgid "TelephoneRowA"
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5996 msgid "TelephoneRowA:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6001 msgid "TelephoneRowB"
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6006 msgid "TelephoneRowB:"
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6011 msgid "TelephoneRowC"
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6016 msgid "TelephoneRowC:"
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6021 msgid "TelephoneRowD"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6026 msgid "TelephoneRowD:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6031 msgid "TelephoneRowE"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6036 msgid "TelephoneRowE:"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6041 msgid "TelephoneRowF"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6046 msgid "TelephoneRowF:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6050 msgid "InternetRowA"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6054 msgid "InternetRowA:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6058 msgid "InternetRowB"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6062 msgid "InternetRowB:"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6066 msgid "InternetRowC"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6070 msgid "InternetRowC:"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6074 msgid "InternetRowD"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6078 msgid "InternetRowD:"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6082 msgid "InternetRowE"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6086 msgid "InternetRowE:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6090 msgid "InternetRowF"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6094 msgid "InternetRowF:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6157 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6160 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6162 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6166 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6171 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6175 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6183 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6187 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6191 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6193 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6195 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6197 msgid "(continuing)"
6198 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6200 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6206 msgstr "TITLE_OVER:"
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6214 msgid "INTERCUT WITH:"
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6230 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6231 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6235 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6238 msgid "Classification Codes"
6241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6248 msgid "Step \\arabic{step}."
6251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6257 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6261 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6267 msgid "Question \\arabic{question}."
6268 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6273 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6277 msgid "Appendices Section"
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6282 msgid "--- Appendices ---"
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6286 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6290 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6294 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6298 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6302 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6306 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6310 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6314 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6318 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6322 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6326 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6330 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6334 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6337 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6341 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6345 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6350 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6351 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6354 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6355 msgid "AddressForOffprints"
6356 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6358 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6360 msgid "Address for Offprints:"
6361 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6364 msgid "RunningTitle"
6365 msgstr "RunningTitle"
6367 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6368 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6370 msgid "Running title:"
6371 msgstr "RunningTitle"
6373 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6374 msgid "RunningAuthor"
6375 msgstr "RunningAuthor"
6377 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6379 msgid "Running author:"
6380 msgstr "RunningAuthor"
6382 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6387 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6388 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6389 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6390 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6395 msgid "Running LaTeX Title"
6396 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6407 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6408 msgid "Author Running"
6409 msgstr "Author_Running"
6411 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6413 msgid "Author Running:"
6414 msgstr "Author_Running"
6416 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6420 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6425 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6430 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6432 msgid "Conjecture #."
6433 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6435 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6440 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6445 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6450 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6459 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6464 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6478 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6483 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6487 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6491 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6492 msgid "Chapterprecis"
6495 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6499 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6501 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6503 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6505 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6507 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6512 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6517 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6522 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6525 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6527 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6532 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6534 msgid "Double Item:"
6537 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6542 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6547 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6552 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6557 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6559 msgid "EmptySection"
6562 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6564 msgid "Empty Section"
6567 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6569 msgid "CloseSection"
6570 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6572 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6574 msgid "Close Section"
6575 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6577 #: lib/layouts/paper.layout:152
6579 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6581 #: lib/layouts/paper.layout:163
6583 msgstr "Institution"
6585 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6586 #: lib/layouts/slides.layout:88
6590 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6594 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6599 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6603 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6608 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6613 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6615 msgid "Empty slide:"
6618 #: lib/layouts/powerdot.layout:199
6623 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6625 msgid "ItemizeType1"
6626 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6628 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6630 msgid "EnumerateType1"
6633 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6635 msgid "List of Algorithms"
6638 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6642 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6644 msgid "AltAffiliation"
6645 msgstr "Affiliation"
6647 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6650 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6652 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6654 msgid "Electronic Address:"
6655 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6657 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6659 msgid "acknowledgments"
6660 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6662 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6666 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6668 msgid "PACS number:"
6669 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6671 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6672 msgid "\\arabic{chapter}"
6675 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6676 msgid "\\Alph{chapter}"
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6680 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6706 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6712 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6721 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6732 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6736 msgid "Backaddress:"
6737 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6741 msgstr "Specialmail"
6743 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6745 msgid "Specialmail:"
6746 msgstr "Specialmail"
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6749 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6754 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6765 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6776 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6781 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6785 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6788 msgid "Your letter of:"
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6798 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6806 msgid "Customer no.:"
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6815 msgid "Invoice no.:"
6818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6820 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6824 msgid "Next Address:"
6825 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6829 msgid "Post Scriptum:"
6830 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6834 msgid "Sender Name:"
6835 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6838 msgid "SenderAddress"
6839 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6843 msgid "Sender Address:"
6844 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6847 msgid "Sender Phone:"
6850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6864 msgid "Sender E-Mail:"
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6870 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6881 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6882 msgid "LandscapeSlide"
6883 msgstr "LandscapeSlide"
6885 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6887 msgid "Landscape Slide"
6888 msgstr "LandscapeSlide"
6890 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6891 msgid "PortraitSlide"
6892 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6894 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6896 msgid "Portrait Slide"
6897 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6899 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6903 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6904 msgid "SlideHeading"
6905 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6907 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6908 msgid "SlideSubHeading"
6909 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6911 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6912 msgid "ListOfSlides"
6913 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6915 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6917 msgid "List Of Slides"
6918 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6921 msgid "SlideContents"
6922 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6926 msgid "Slidecontents"
6927 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6930 msgid "ProgressContents"
6931 msgstr "ProgressContents"
6933 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6935 msgid "Progress Contents"
6936 msgstr "ProgressContents"
6938 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6942 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6943 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6947 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6950 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6952 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6956 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6958 msgid "AMS subject classifications."
6959 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6961 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6963 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6965 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6969 #: lib/layouts/slides.layout:104
6974 #: lib/layouts/slides.layout:126
6978 #: lib/layouts/slides.layout:142
6980 msgid "New Overlay:"
6983 #: lib/layouts/slides.layout:183
6986 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6988 #: lib/layouts/slides.layout:208
6989 msgid "InvisibleText"
6990 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6992 #: lib/layouts/slides.layout:216
6994 msgid "<Invisible Text Follows>"
6995 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6997 #: lib/layouts/slides.layout:233
6999 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7001 #: lib/layouts/slides.layout:241
7003 msgid "<Visible Text Follows>"
7004 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7006 #: lib/layouts/spie.layout:53
7008 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7010 #: lib/layouts/spie.layout:65
7013 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7015 #: lib/layouts/spie.layout:78
7019 #: lib/layouts/spie.layout:93
7020 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7023 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7028 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7029 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7032 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7034 msgid "Subsubparagraph"
7035 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7043 msgid "-- Header --"
7046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7048 msgid "Special-section"
7049 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7053 msgid "Special-section:"
7054 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7063 msgid "AGU-journal:"
7066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7068 msgid "Citation-number"
7069 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7073 msgid "Citation-number:"
7074 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7095 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7100 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7104 msgid "Index-terms..."
7105 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7110 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7115 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7129 msgid "Supplementary"
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7133 msgid "Supplementary..."
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7142 msgid "Sup-mat-note:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7148 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7183 msgid "Published-online:"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7188 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7193 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7196 msgid "Posting-order"
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7200 msgid "Posting-order:"
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7210 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7225 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7230 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7245 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7250 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7252 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7256 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7261 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7265 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7270 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7272 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7274 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7276 msgid "Author Address:"
7277 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7279 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7283 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7285 msgid "Slug Comment:"
7286 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7288 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7292 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7296 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7297 msgid "Table Caption"
7298 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7300 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7302 msgid "TableCaption"
7303 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7306 msgid "Current Address"
7307 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7311 msgid "Current address:"
7312 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7316 msgid "E-mail address:"
7317 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7320 msgid "Key words and phrases:"
7323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7325 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7336 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7342 msgid "Subjectclass"
7343 msgstr "Subjectclass"
7345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7346 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7349 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7351 msgid "Algorithm #."
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7355 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7359 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7363 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7367 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7372 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7375 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7379 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7383 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7391 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7395 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7399 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7407 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7416 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7419 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7425 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7434 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7442 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7447 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7450 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7458 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7467 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7471 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7475 msgid "Acknowledgement*"
7476 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7479 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7483 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7488 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7490 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7494 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7498 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7499 msgid "Subparagraph*"
7500 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7504 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7507 msgid "RevisionHistory"
7508 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7512 msgid "Revision History"
7513 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7519 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7520 msgid "RevisionRemark"
7521 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7531 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7535 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7536 msgid "Part \\Roman{part}"
7539 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7540 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7543 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7544 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7547 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7548 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7551 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7552 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7555 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7556 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7559 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7560 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7563 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7564 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7567 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7568 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7572 msgid "\\Roman{section}."
7575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7576 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7579 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7581 msgid "\\Alph{subsection}."
7582 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7584 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7586 msgid "\\arabic{subsection}."
7587 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7591 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7592 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7594 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7596 msgid "\\alph{subsubsection}."
7597 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7599 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7601 msgid "\\alph{paragraph}."
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7638 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7640 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7641 msgid "Uppertitleback"
7642 msgstr "Uppertitleback"
7644 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7645 msgid "Lowertitleback"
7646 msgstr "Lowertitleback"
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7650 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7652 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7653 msgid "Captionabove"
7654 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7657 msgid "Captionbelow"
7658 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7660 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7664 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7666 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7669 msgid "Headnote (optional):"
7672 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7674 msgid "Corr Author:"
7677 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7679 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7681 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7684 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7692 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7701 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7705 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7709 msgid "Austrian (new spelling)"
7710 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7718 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7725 msgid "Portuguese (Brazil)"
7726 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7745 msgid "French Canadian"
7746 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7750 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7753 msgid "Chinese (simplified)"
7757 msgid "Chinese (traditional)"
7774 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7794 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7798 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7805 msgid "German (new spelling)"
7806 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7808 #: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7822 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7867 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7879 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7886 msgid "Serbo-Croatian"
7887 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7919 msgid "Upper Sorbian"
7926 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7930 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7934 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7938 #: lib/ui/classic.ui:35
7942 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7944 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7946 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7950 #: lib/ui/classic.ui:38
7952 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7954 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7958 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7962 #: lib/ui/classic.ui:48
7963 msgid "New from Template...|T"
7964 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7966 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7968 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7970 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7974 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7976 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7978 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7979 msgid "Save As...|A"
7980 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7982 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7984 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7986 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7987 msgid "Version Control|V"
7988 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7990 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7992 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7994 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7996 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7998 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8000 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8002 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8004 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8006 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8010 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8011 msgid "Register...|R"
8012 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8014 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8015 msgid "Check In Changes...|I"
8016 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8018 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8019 msgid "Check Out for Edit|O"
8020 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8022 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8023 msgid "Revert to Last Version|L"
8024 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8026 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8027 msgid "Undo Last Check In|U"
8028 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8030 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8031 msgid "Show History|H"
8032 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8034 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8036 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8038 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8042 #: lib/ui/classic.ui:91
8044 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8046 #: lib/ui/classic.ui:93
8050 #: lib/ui/classic.ui:94
8052 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8054 #: lib/ui/classic.ui:95
8058 #: lib/ui/classic.ui:96
8059 msgid "Paste External Selection|x"
8060 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8062 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8063 msgid "Find & Replace...|F"
8064 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8066 #: lib/ui/classic.ui:100
8068 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8070 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8072 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8074 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
8075 msgid "Spellchecker...|S"
8076 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8078 #: lib/ui/classic.ui:105
8079 msgid "Thesaurus..."
8080 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8082 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
8084 msgid "Count Words|W"
8085 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8087 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
8089 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8091 #: lib/ui/classic.ui:108
8093 msgid "Change Tracking|g"
8094 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8096 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
8097 msgid "Preferences...|P"
8098 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8100 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
8101 msgid "Reconfigure|R"
8102 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8104 #: lib/ui/classic.ui:115
8106 msgid "Selection as Lines|L"
8107 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8109 #: lib/ui/classic.ui:116
8111 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8112 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8114 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8115 msgid "Multicolumn|M"
8116 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8118 #: lib/ui/classic.ui:122
8120 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8122 #: lib/ui/classic.ui:123
8123 msgid "Line Bottom|B"
8124 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8126 #: lib/ui/classic.ui:124
8128 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8130 #: lib/ui/classic.ui:125
8131 msgid "Line Right|R"
8132 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8134 #: lib/ui/classic.ui:127
8137 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8139 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8141 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8143 #: lib/ui/classic.ui:130
8144 msgid "Delete Row|w"
8145 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8147 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8149 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8151 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8153 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8155 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8156 msgid "Add Column|u"
8157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8159 #: lib/ui/classic.ui:135
8160 msgid "Delete Column|D"
8161 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8163 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8165 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8167 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8168 msgid "Swap Columns"
8169 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8171 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8176 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8179 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8181 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8186 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8191 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8196 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8201 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8202 msgid "Toggle Numbering|N"
8203 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8205 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8206 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8207 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8209 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8210 msgid "Change Limits Type|L"
8211 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8213 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8214 msgid "Change Formula Type|F"
8215 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8217 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8218 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8219 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8221 #: lib/ui/classic.ui:168
8223 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8225 #: lib/ui/classic.ui:170
8227 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8229 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8230 msgid "Delete Row|D"
8231 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8233 #: lib/ui/classic.ui:175
8234 msgid "Add Column|C"
8235 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8237 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8238 msgid "Delete Column|e"
8239 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8241 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8243 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8245 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8249 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8253 #: lib/ui/classic.ui:188
8257 #: lib/ui/classic.ui:189
8261 #: lib/ui/classic.ui:190
8265 #: lib/ui/classic.ui:192
8266 msgid "Maple, simplify"
8267 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8269 #: lib/ui/classic.ui:193
8270 msgid "Maple, factor"
8271 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8273 #: lib/ui/classic.ui:194
8274 msgid "Maple, evalm"
8277 #: lib/ui/classic.ui:195
8278 msgid "Maple, evalf"
8281 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8282 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8283 msgid "Inline Formula|I"
8286 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8287 msgid "Displayed Formula|D"
8288 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8290 #: lib/ui/classic.ui:201
8291 msgid "Eqnarray Environment|q"
8292 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8294 #: lib/ui/classic.ui:202
8295 msgid "Align Environment|A"
8296 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8298 #: lib/ui/classic.ui:203
8299 msgid "AlignAt Environment"
8302 #: lib/ui/classic.ui:204
8304 msgid "Flalign Environment|F"
8305 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8307 #: lib/ui/classic.ui:207
8308 msgid "Gather Environment"
8311 #: lib/ui/classic.ui:208
8312 msgid "Multline Environment"
8313 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8315 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8317 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8319 #: lib/ui/classic.ui:216
8320 msgid "Special Character|S"
8321 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8323 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8324 msgid "Citation...|C"
8325 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8327 #: lib/ui/classic.ui:218
8329 msgid "Cross-reference...|r"
8330 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8332 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8336 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8340 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8341 msgid "Marginal Note|M"
8342 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8344 #: lib/ui/classic.ui:222
8346 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8348 #: lib/ui/classic.ui:223
8350 msgid "Index Entry|I"
8351 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8353 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8354 msgid "Nomenclature Entry"
8357 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8361 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8365 #: lib/ui/classic.ui:227
8366 msgid "Lists & TOC|O"
8367 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8369 #: lib/ui/classic.ui:229
8372 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8374 #: lib/ui/classic.ui:230
8376 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8378 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8379 msgid "Graphics...|G"
8380 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8382 #: lib/ui/classic.ui:232
8383 msgid "Tabular Material...|b"
8384 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8386 #: lib/ui/classic.ui:233
8388 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8390 #: lib/ui/classic.ui:235
8391 msgid "Include File...|d"
8392 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8394 #: lib/ui/classic.ui:236
8395 msgid "Insert File|e"
8398 #: lib/ui/classic.ui:237
8399 msgid "External Material...|x"
8400 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8402 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8403 msgid "Superscript|S"
8404 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8406 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8408 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8410 #: lib/ui/classic.ui:243
8412 msgid "Horizontal Fill|H"
8413 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8415 #: lib/ui/classic.ui:244
8416 msgid "Hyphenation Point|P"
8417 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8419 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8420 msgid "Ligature Break|k"
8421 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8423 #: lib/ui/classic.ui:246
8425 msgid "Protected Space|r"
8426 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8428 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8429 msgid "Inter-word Space|w"
8432 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8434 msgid "Thin Space|T"
8435 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8437 #: lib/ui/classic.ui:249
8439 msgid "Vertical Space..."
8440 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8442 #: lib/ui/classic.ui:250
8444 msgid "Line Break|L"
8445 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8447 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8449 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8451 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8452 msgid "End of Sentence|E"
8453 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8455 #: lib/ui/classic.ui:253
8457 msgid "Single Quote|Q"
8458 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8460 #: lib/ui/classic.ui:254
8462 msgid "Ordinary Quote|O"
8463 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8465 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8466 msgid "Menu Separator|M"
8467 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8469 #: lib/ui/classic.ui:256
8471 msgid "Horizontal Line"
8472 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8474 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8477 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8479 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8480 msgid "Display Formula|D"
8481 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8483 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8484 msgid "Eqnarray Environment|E"
8485 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8487 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8489 msgid "AMS align Environment|a"
8490 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8492 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8493 msgid "AMS alignat Environment|t"
8496 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8497 msgid "AMS flalign Environment|f"
8500 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8502 msgid "AMS gather Environment|g"
8503 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8505 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8507 msgid "AMS multline Environment|m"
8508 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8510 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8511 msgid "Array Environment|y"
8514 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8515 msgid "Cases Environment|C"
8516 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8518 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8520 msgid "Split Environment|S"
8521 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8523 #: lib/ui/classic.ui:276
8525 msgid "Font Change|o"
8526 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8528 #: lib/ui/classic.ui:280
8530 msgid "Math Normal Font"
8531 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8533 #: lib/ui/classic.ui:282
8535 msgid "Math Calligraphic Family"
8536 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8538 #: lib/ui/classic.ui:283
8540 msgid "Math Fraktur Family"
8541 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8543 #: lib/ui/classic.ui:284
8545 msgid "Math Roman Family"
8546 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8548 #: lib/ui/classic.ui:285
8550 msgid "Math Sans Serif Family"
8551 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8553 #: lib/ui/classic.ui:287
8555 msgid "Math Bold Series"
8556 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8558 #: lib/ui/classic.ui:289
8560 msgid "Text Normal Font"
8561 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8563 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8565 msgid "Text Roman Family"
8566 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8568 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8570 msgid "Text Sans Serif Family"
8571 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8573 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8575 msgid "Text Typewriter Family"
8576 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8578 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8580 msgid "Text Bold Series"
8581 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8583 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8585 msgid "Text Medium Series"
8586 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8590 msgid "Text Italic Shape"
8593 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8595 msgid "Text Small Caps Shape"
8598 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8600 msgid "Text Slanted Shape"
8603 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8605 msgid "Text Upright Shape"
8608 #: lib/ui/classic.ui:306
8609 msgid "Floatflt Figure"
8610 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8612 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:378
8613 msgid "Table of Contents|C"
8614 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8616 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8617 msgid "Index List|I"
8618 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8620 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8622 msgid "Nomenclature|N"
8625 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8626 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8627 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8629 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8630 msgid "LyX Document...|X"
8631 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8633 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8635 msgid "Plain Text...|T"
8636 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8638 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8640 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8641 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8643 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
8645 msgid "Track Changes|T"
8646 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8648 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
8650 msgid "Merge Changes...|M"
8651 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8653 #: lib/ui/classic.ui:326
8654 msgid "Accept All Changes|A"
8657 #: lib/ui/classic.ui:327
8658 msgid "Reject All Changes|R"
8661 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
8663 msgid "Show Changes in Output|S"
8664 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8666 #: lib/ui/classic.ui:335
8667 msgid "Character...|C"
8668 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8670 #: lib/ui/classic.ui:336
8671 msgid "Paragraph...|P"
8674 #: lib/ui/classic.ui:337
8675 msgid "Document...|D"
8676 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8678 #: lib/ui/classic.ui:338
8679 msgid "Tabular...|T"
8680 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8682 #: lib/ui/classic.ui:340
8683 msgid "Emphasize Style|E"
8684 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8686 #: lib/ui/classic.ui:341
8687 msgid "Noun Style|N"
8688 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8690 #: lib/ui/classic.ui:342
8691 msgid "Bold Style|B"
8692 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8694 #: lib/ui/classic.ui:345
8695 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8696 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8698 #: lib/ui/classic.ui:346
8699 msgid "Increase Environment Depth|i"
8700 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8702 #: lib/ui/classic.ui:347
8703 msgid "Start Appendix Here|S"
8704 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8706 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
8707 msgid "Build Program|B"
8708 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8710 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8714 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
8717 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8719 #: lib/ui/classic.ui:361
8720 msgid "TeX Information|X"
8721 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8723 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
8728 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
8730 msgid "Go to Label|L"
8731 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8733 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8737 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
8738 msgid "Save Bookmark 1|S"
8739 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8741 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
8742 msgid "Save Bookmark 2"
8743 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8745 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
8746 msgid "Save Bookmark 3"
8747 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8749 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
8751 msgid "Save Bookmark 4"
8752 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8754 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
8756 msgid "Save Bookmark 5"
8757 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8759 #: lib/ui/classic.ui:386
8761 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8762 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8764 #: lib/ui/classic.ui:387
8766 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8767 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8769 #: lib/ui/classic.ui:388
8771 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8772 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8774 #: lib/ui/classic.ui:389
8776 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8777 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8779 #: lib/ui/classic.ui:390
8781 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8782 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8784 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
8785 msgid "Introduction|I"
8788 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
8790 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8792 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
8793 msgid "User's Guide|U"
8794 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8796 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
8797 msgid "Extended Features|E"
8798 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8800 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
8801 msgid "Embedded Objects|m"
8804 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
8805 msgid "Customization|C"
8806 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8808 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
8810 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8812 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
8813 msgid "Table of Contents|a"
8814 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8816 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
8817 msgid "LaTeX Configuration|L"
8818 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8820 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
8824 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8828 #: lib/ui/classic.ui:425
8830 msgid "Preferences..."
8831 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8833 #: lib/ui/classic.ui:426
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8841 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8846 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8850 msgid "New from Template...|m"
8851 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8855 msgid "Open Recent|t"
8856 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8859 msgid "New Window|W"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8863 msgid "Close Window|d"
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8869 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
8872 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
8877 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
8882 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8888 msgid "Paste Recent|e"
8889 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8893 msgid "Paste Special"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8899 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8903 msgid "Move Paragraph Up|o"
8904 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8906 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8908 msgid "Move Paragraph Down|v"
8909 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8911 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8913 msgid "Text Style|S"
8914 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8916 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8918 msgid "Paragraph Settings...|P"
8921 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8928 msgid "Rows & Columns|C"
8929 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8933 msgid "Increase List Depth|I"
8934 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8938 msgid "Decrease List Depth|D"
8939 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8942 msgid "Dissolve Inset|l"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8947 msgid "TeX Code Settings...|C"
8948 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8952 msgid "Float Settings...|a"
8953 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8955 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8956 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8961 msgid "Note Settings...|N"
8962 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8966 msgid "Branch Settings...|B"
8967 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8971 msgid "Box Settings...|x"
8972 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8976 msgid "Table Settings...|a"
8977 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8981 msgid "Plain Text|T"
8982 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8986 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8987 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8989 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8992 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8996 msgid "Selection, Join Lines|i"
8997 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9001 msgid "Customized...|C"
9002 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9006 msgid "Capitalize|a"
9007 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9025 msgid "Bottom Line|B"
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9031 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9033 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9035 msgid "Right Line|R"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9041 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9046 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9050 msgid "Copy Column|p"
9051 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9055 msgid "Swap Columns|w"
9056 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9060 msgid "Text Style|T"
9061 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9065 msgid "Split Cell|C"
9066 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9070 msgid "Add Line Above|A"
9071 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9075 msgid "Add Line Below|B"
9076 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9080 msgid "Delete Line Above|D"
9081 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9085 msgid "Delete Line Below|e"
9086 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9090 msgid "Add Line to Left"
9091 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9095 msgid "Add Line to Right"
9096 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9100 msgid "Delete Line to Left"
9101 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9105 msgid "Delete Line to Right"
9106 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9110 msgid "Math Normal Font|N"
9111 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9115 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9116 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9120 msgid "Math Fraktur Family|F"
9121 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9125 msgid "Math Roman Family|R"
9126 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9130 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9131 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9135 msgid "Math Bold Series|B"
9136 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9140 msgid "Text Normal Font|T"
9141 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9153 msgid "Mathematica|a"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9158 msgid "Maple, simplify|s"
9159 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9163 msgid "Maple, factor|f"
9164 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9167 msgid "Maple, evalm|e"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9172 msgid "Maple, evalf|v"
9173 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9177 msgid "Open All Insets|O"
9178 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9181 msgid "Close All Insets|C"
9184 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9186 msgid "View Source|S"
9187 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9189 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9192 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9196 msgid "Special Character|p"
9197 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9201 msgid "Formatting|o"
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9206 msgid "List / TOC|i"
9207 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9209 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9212 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9229 msgid "Cross-Reference...|R"
9230 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9238 msgid "Index Entry|d"
9239 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9243 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9244 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9249 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9253 msgid "Short Title|S"
9254 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9262 msgid "Program Listing"
9263 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9266 msgid "Ordinary Quote|Q"
9267 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9271 msgid "Single Quote|S"
9272 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9275 msgid "Phonetic Symbols|y"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9280 msgid "Protected Space|P"
9281 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9285 msgid "Horizontal Fill|F"
9286 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9290 msgid "Horizontal Line|L"
9291 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9295 msgid "Vertical Space...|V"
9296 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9300 msgid "Hyphenation Point|H"
9301 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9305 msgid "Line Break|B"
9306 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9310 msgid "Page Break|a"
9311 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9315 msgid "Clear Page|C"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9319 msgid "Clear Double Page|D"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9324 msgid "Numbered Formula|N"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9329 msgid "Aligned Environment|l"
9330 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9334 msgid "AlignedAt Environment|v"
9335 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9339 msgid "Gathered Environment|h"
9340 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9344 msgid "Delimiters|r"
9345 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9354 msgid "Toggle Math Panels"
9355 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9359 msgid "Text Wrap Float|W"
9360 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9364 msgid "External Material...|M"
9365 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9369 msgid "Child Document...|d"
9370 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9380 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9383 msgid "Greyed Out|G"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9388 msgid "Change Tracking|C"
9389 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9397 msgid "Start Appendix Here|A"
9398 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9401 msgid "Compressed|m"
9404 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
9406 msgid "Settings...|S"
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9411 msgid "Accept Change|A"
9412 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9416 msgid "Reject Change|R"
9417 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9420 msgid "Accept All Changes|c"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9425 msgid "Reject All Changes|e"
9426 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9428 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9430 msgid "Next Change|C"
9431 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9435 msgid "Next Cross-Reference|R"
9436 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9438 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9440 msgid "Clear Bookmarks|C"
9443 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9445 msgid "Thesaurus...|T"
9446 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
9450 msgid "TeX Information|I"
9451 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9454 msgid "New document"
9455 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9459 msgid "Open document"
9460 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9464 msgid "Save document"
9465 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9469 msgid "Print document"
9470 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9474 msgid "Check spelling"
9475 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
9481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9487 msgid "Find and replace"
9488 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9492 msgid "Toggle emphasis"
9493 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9498 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9508 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9512 msgid "Insert graphics"
9513 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9517 msgid "Toggle Table of Contents"
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9522 msgid "Toggle Math Toolbar"
9523 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9527 msgid "Toggle Table Toolbar"
9528 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9533 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9537 msgid "Numbered list"
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9542 msgid "Itemized list"
9543 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9547 msgid "Increase depth"
9550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9552 msgid "Decrease depth"
9555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9557 msgid "Insert figure float"
9558 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9562 msgid "Insert table float"
9563 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9567 msgid "Insert label"
9568 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9572 msgid "Insert cross-reference"
9573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9576 msgid "Insert citation"
9577 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9581 msgid "Insert index entry"
9582 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9586 msgid "Insert nomenclature entry"
9587 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9591 msgid "Insert footnote"
9592 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9595 msgid "Insert margin note"
9596 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9601 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9605 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9609 msgid "Insert TeX code"
9610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9613 msgid "Include file"
9614 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9619 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9623 msgid "Paragraph settings"
9624 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9629 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9634 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9639 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9643 msgid "Delete column"
9644 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9648 msgid "Set top line"
9649 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9653 msgid "Set bottom line"
9654 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9658 msgid "Set left line"
9659 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9663 msgid "Set right line"
9664 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9668 msgid "Set all lines"
9669 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9673 msgid "Unset all lines"
9674 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9679 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9683 msgid "Align center"
9684 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9689 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9694 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9698 msgid "Align middle"
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9703 msgid "Align bottom"
9704 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9709 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9713 msgid "Rotate table"
9714 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9718 msgid "Set multi-column"
9719 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9728 msgid "Set display mode"
9729 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9733 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9737 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9741 msgid "Insert square root"
9742 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9746 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9750 msgid "Insert standard fraction"
9751 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9756 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9760 msgid "Insert integral"
9761 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9765 msgid "Insert product"
9766 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9785 msgid "Insert delimiters"
9786 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9789 msgid "Insert matrix"
9790 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9794 msgid "Insert cases environment"
9795 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9799 msgid "Command Buffer"
9800 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9805 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9809 msgid "Track changes"
9810 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9814 msgid "Show changes in output"
9815 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9820 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9824 msgid "Accept change"
9825 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9829 msgid "Reject change"
9830 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9834 msgid "Merge changes"
9835 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9839 msgid "Accept all changes"
9840 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9844 msgid "Reject all changes"
9845 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9855 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9860 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9868 msgid "View PDF (pdflatex)"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9872 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9877 msgid "View PostScript"
9878 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9882 msgid "Update PostScript"
9883 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9888 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9892 msgid "Math Spacings"
9893 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9908 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9911 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9928 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9933 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9951 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9956 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9961 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9975 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10013 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10030 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10070 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10080 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10084 msgid "Thin space\t\\,"
10085 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10089 msgid "Medium space\t\\:"
10090 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10094 msgid "Thick space\t\\;"
10095 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10099 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10100 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10104 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10105 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10109 msgid "Negative space\t\\!"
10110 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10114 msgid "Square root\t\\sqrt"
10115 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10119 msgid "Other root\t\\root"
10120 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10124 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10125 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10129 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10130 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10134 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10135 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10139 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10140 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10144 msgid "Standard\t\\frac"
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10149 msgid "No hor. line\t\\atop"
10150 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10153 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10157 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10161 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10165 msgid "Binomial\t\\choose"
10168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10170 msgid "Roman\t\\mathrm"
10171 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10175 msgid "Bold\t\\mathbf"
10176 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10179 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10184 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10185 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10189 msgid "Italic\t\\mathit"
10190 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10194 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10195 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10199 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10200 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10204 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10205 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10209 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10210 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10214 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10215 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10243 msgid "Frame Decorations"
10244 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10254 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10298 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10303 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10311 msgid "overleftarrow"
10312 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10315 msgid "overrightarrow"
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10319 msgid "overleftrightarrow"
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10330 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10335 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10338 msgid "underleftarrow"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10342 msgid "underrightarrow"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10346 msgid "underleftrightarrow"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10361 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10377 msgid "updownarrow"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10381 msgid "leftrightarrow"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10392 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10404 msgid "Updownarrow"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10408 msgid "Leftrightarrow"
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10412 msgid "Longleftrightarrow"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10416 msgid "Longleftarrow"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10420 msgid "Longrightarrow"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10424 msgid "longleftrightarrow"
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10428 msgid "longleftarrow"
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10432 msgid "longrightarrow"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10436 msgid "leftharpoondown"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10440 msgid "rightharpoondown"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10463 msgid "leftharpoonup"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10467 msgid "rightharpoonup"
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10471 msgid "hookleftarrow"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10475 msgid "hookrightarrow"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10489 msgid "rightleftharpoons"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10518 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10525 msgid "bigtriangleup"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10543 msgid "bigtriangledown"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10562 msgid "triangleright"
10563 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10579 msgid "triangleleft"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10594 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10632 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10681 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10711 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10716 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10730 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10814 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10842 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10972 msgid "Miscellaneous"
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10978 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10983 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11007 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11012 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11017 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11022 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11032 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11037 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11042 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11047 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11075 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11096 msgid "diamondsuit"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11102 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11113 msgid "textrm \\AA"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11122 msgid "mathcircumflex"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11132 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11137 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11142 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11147 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11152 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11157 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11162 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11167 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11172 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11177 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11182 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11199 msgid "Big Operators"
11200 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11205 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11215 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11225 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11268 msgid "ointctrclockwiseop"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11272 msgid "ointctrclockwise"
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11276 msgid "ointclockwiseop"
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11280 msgid "ointclockwise"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11286 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11307 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11350 msgid "AMS Miscellaneous"
11351 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11364 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11369 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11398 msgid "vartriangle"
11399 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11402 msgid "triangledown"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11413 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11420 msgid "measuredangle"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11426 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11455 msgid "blacktriangle"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11459 msgid "blacktriangledown"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11464 msgid "blacksquare"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11468 msgid "blacklozenge"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11476 msgid "sphericalangle"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11482 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11487 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11500 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11503 msgid "dashleftarrow"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11507 msgid "dashrightarrow"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11511 msgid "leftleftarrows"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11515 msgid "leftrightarrows"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11519 msgid "rightrightarrows"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11523 msgid "rightleftarrows"
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11529 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11533 msgid "Rrightarrow"
11534 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11537 msgid "twoheadleftarrow"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11541 msgid "twoheadrightarrow"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11545 msgid "leftarrowtail"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11549 msgid "rightarrowtail"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11553 msgid "looparrowleft"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11558 msgid "looparrowright"
11559 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11562 msgid "curvearrowleft"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11566 msgid "curvearrowright"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11570 msgid "circlearrowleft"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11574 msgid "circlearrowright"
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11591 msgid "downdownarrows"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11595 msgid "upharpoonleft"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11599 msgid "upharpoonright"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11603 msgid "downharpoonleft"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11607 msgid "downharpoonright"
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11611 msgid "leftrightharpoons"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11615 msgid "rightsquigarrow"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11619 msgid "leftrightsquigarrow"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11625 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11628 msgid "nrightarrow"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11632 msgid "nleftrightarrow"
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11641 msgid "nRightarrow"
11642 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11645 msgid "nLeftrightarrow"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11654 msgid "AMS Relations"
11655 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11674 msgid "eqslantless"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11762 msgid "thickapprox"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11801 msgid "preccurlyeq"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11805 msgid "succcurlyeq"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11809 msgid "curlyeqprec"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11813 msgid "curlyeqsucc"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11833 msgid "vartriangleleft"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11838 msgid "vartriangleright"
11839 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11842 msgid "trianglelefteq"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11846 msgid "trianglerighteq"
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11864 msgid "risingdotseq"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11868 msgid "fallingdotseq"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11889 msgid "shortparallel"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11902 msgid "blacktriangleleft"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11906 msgid "blacktriangleright"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11920 msgid "backepsilon"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11937 msgid "AMS Negative Relations"
11938 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11943 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11983 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11996 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12005 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12030 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12045 msgid "precnapprox"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12049 msgid "succnapprox"
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12055 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12064 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12097 msgid "varsubsetneq"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12101 msgid "varsupsetneq"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12105 msgid "varsubsetneqq"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12109 msgid "varsupsetneqq"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12113 msgid "ntriangleleft"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12118 msgid "ntriangleright"
12119 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12122 msgid "ntrianglelefteq"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12126 msgid "ntrianglerighteq"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12151 msgid "nshortparallel"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12156 msgid "AMS Operators"
12157 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12164 msgid "smallsetminus"
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12188 msgid "doublebarwedge"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12211 msgid "divideontimes"
12212 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12221 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12224 msgid "leftthreetimes"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12228 msgid "rightthreetimes"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12240 msgid "circleddash"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12248 msgid "circledcirc"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12254 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12261 #: src/Buffer.cpp:230
12263 msgid "Could not remove temporary directory"
12264 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12266 #: src/Buffer.cpp:231
12268 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12269 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12271 #: src/Buffer.cpp:402
12273 msgid "Unknown document class"
12274 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12276 #: src/Buffer.cpp:403
12278 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12281 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
12283 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12284 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12286 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
12288 msgid "Document header error"
12289 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12291 #: src/Buffer.cpp:473
12292 msgid "\\begin_header is missing"
12295 #: src/Buffer.cpp:493
12296 msgid "\\begin_document is missing"
12299 #: src/Buffer.cpp:504
12301 msgid "Can't load document class"
12302 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12304 #: src/Buffer.cpp:505
12307 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12310 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
12311 #: src/BufferView.cpp:913
12312 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12315 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
12317 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12318 "xcolor/soul are installed.\n"
12319 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12323 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
12325 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12326 "xcolor and soul are not installed.\n"
12327 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12331 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12333 msgid "Document could not be read"
12334 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12336 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
12338 msgid "%1$s could not be read."
12339 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12341 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
12343 msgid "Document format failure"
12344 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12346 #: src/Buffer.cpp:677
12348 msgid "%1$s is not a LyX document."
12349 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12351 #: src/Buffer.cpp:701
12353 msgid "Conversion failed"
12354 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12356 #: src/Buffer.cpp:702
12359 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12360 "it could not be created."
12361 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12363 #: src/Buffer.cpp:711
12365 msgid "Conversion script not found"
12366 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12368 #: src/Buffer.cpp:712
12371 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12372 "could not be found."
12373 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12375 #: src/Buffer.cpp:733
12377 msgid "Conversion script failed"
12378 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12380 #: src/Buffer.cpp:734
12383 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12385 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12387 #: src/Buffer.cpp:749
12389 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12392 #: src/Buffer.cpp:785
12394 msgid "Backup failure"
12395 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12397 #: src/Buffer.cpp:786
12400 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12401 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12404 #: src/Buffer.cpp:919
12406 msgid "Encoding error"
12407 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12409 #: src/Buffer.cpp:920
12411 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12412 "chosen encoding.\n"
12413 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12416 #: src/Buffer.cpp:1198
12417 msgid "Running chktex..."
12418 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12420 #: src/Buffer.cpp:1211
12421 msgid "chktex failure"
12424 #: src/Buffer.cpp:1212
12426 msgid "Could not run chktex successfully."
12427 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12429 #: src/Buffer.cpp:1743
12431 msgid "Preview source code"
12432 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12434 #: src/Buffer.cpp:1754
12436 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12439 #: src/Buffer.cpp:1758
12441 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12444 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12447 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12449 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12452 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
12454 msgid "Save changed document?"
12455 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12457 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12461 #: src/BufferList.cpp:348
12463 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12464 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12466 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12467 msgid " Save seems successful. Phew."
12468 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12470 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12471 msgid " Save failed! Trying..."
12472 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12474 #: src/BufferList.cpp:389
12475 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12476 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12478 #: src/BufferParams.cpp:476
12481 "The layout file requested by this document,\n"
12483 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12484 "class or style file required by it is not\n"
12485 "available. See the Customization documentation\n"
12486 "for more information.\n"
12489 #: src/BufferParams.cpp:482
12491 msgid "Document class not available"
12492 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12494 #: src/BufferParams.cpp:483
12495 msgid "LyX will not be able to produce output."
12496 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12498 #: src/BufferView.cpp:242
12501 "The document %1$s is already loaded.\n"
12503 "Do you want to revert to the saved version?"
12506 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
12508 msgid "Revert to saved document?"
12509 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12511 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
12514 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12516 #: src/BufferView.cpp:246
12518 msgid "&Switch to document"
12519 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12521 #: src/BufferView.cpp:268
12524 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12526 "Do you want to create a new document?"
12529 #: src/BufferView.cpp:271
12531 msgid "Create new document?"
12532 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12534 #: src/BufferView.cpp:272
12539 #: src/BufferView.cpp:578
12541 msgid "Save bookmark"
12542 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12544 #: src/BufferView.cpp:774
12545 msgid "No further undo information"
12546 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12548 #: src/BufferView.cpp:784
12549 msgid "No further redo information"
12550 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12552 #: src/BufferView.cpp:961
12554 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12556 #: src/BufferView.cpp:968
12558 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12560 #: src/BufferView.cpp:975
12561 msgid "Mark removed"
12562 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12564 #: src/BufferView.cpp:978
12566 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12568 #: src/BufferView.cpp:1024
12570 msgid "%1$d words in selection."
12571 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12573 #: src/BufferView.cpp:1027
12575 msgid "%1$d words in document."
12576 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12578 #: src/BufferView.cpp:1032
12580 msgid "One word in selection."
12581 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12583 #: src/BufferView.cpp:1034
12585 msgid "One word in document."
12586 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12588 #: src/BufferView.cpp:1037
12590 msgid "Count words"
12591 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12593 #: src/BufferView.cpp:1616
12594 msgid "Select LyX document to insert"
12595 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12597 #: src/BufferView.cpp:1618 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
12598 #: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
12599 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12600 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12601 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12602 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12603 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12604 msgid "Documents|#o#O"
12605 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12607 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
12608 msgid "Examples|#E#e"
12609 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12611 #: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
12612 #: src/callback.cpp:142
12614 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12615 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12617 #: src/BufferView.cpp:1635 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
12618 #: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
12623 #: src/BufferView.cpp:1646
12625 msgid "Inserting document %1$s..."
12626 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12628 #: src/BufferView.cpp:1657
12630 msgid "Document %1$s inserted."
12631 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12634 #: src/BufferView.cpp:1659
12636 msgid "Could not insert document %1$s"
12637 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12639 #: src/Chktex.cpp:71
12641 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12642 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12644 #: src/Chktex.cpp:73
12645 msgid "ChkTeX warning id # "
12646 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12648 #: src/Color.cpp:268
12652 #: src/Color.cpp:269
12656 #: src/Color.cpp:270
12660 #: src/Color.cpp:271
12664 #: src/Color.cpp:272
12668 #: src/Color.cpp:273
12672 #: src/Color.cpp:274
12676 #: src/Color.cpp:275
12680 #: src/Color.cpp:276
12684 #: src/Color.cpp:277
12688 #: src/Color.cpp:278
12692 #: src/Color.cpp:279
12696 #: src/Color.cpp:280
12698 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12700 #: src/Color.cpp:281
12702 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12704 #: src/Color.cpp:282
12705 msgid "previewed snippet"
12708 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12712 #: src/Color.cpp:284
12713 msgid "note background"
12714 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12716 #: src/Color.cpp:285
12719 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12721 #: src/Color.cpp:286
12723 msgid "comment background"
12724 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12726 #: src/Color.cpp:287
12728 msgid "greyedout inset"
12729 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12731 #: src/Color.cpp:288
12733 msgid "greyedout inset background"
12734 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12736 #: src/Color.cpp:289
12740 #: src/Color.cpp:290
12742 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12744 #: src/Color.cpp:291
12746 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12748 #: src/Color.cpp:292
12749 msgid "command inset"
12750 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12752 #: src/Color.cpp:293
12753 msgid "command inset background"
12754 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12756 #: src/Color.cpp:294
12757 msgid "command inset frame"
12758 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12760 #: src/Color.cpp:295
12761 msgid "special character"
12762 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12764 #: src/Color.cpp:296
12766 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12768 #: src/Color.cpp:297
12769 msgid "math background"
12770 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12772 #: src/Color.cpp:298
12773 msgid "graphics background"
12774 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12776 #: src/Color.cpp:299
12777 msgid "Math macro background"
12778 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12780 #: src/Color.cpp:300
12782 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12784 #: src/Color.cpp:301
12786 msgid "math corners"
12787 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12789 #: src/Color.cpp:302
12791 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12793 #: src/Color.cpp:303
12794 msgid "caption frame"
12795 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12797 #: src/Color.cpp:304
12798 msgid "collapsable inset text"
12799 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12801 #: src/Color.cpp:305
12802 msgid "collapsable inset frame"
12803 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12805 #: src/Color.cpp:306
12806 msgid "inset background"
12807 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12809 #: src/Color.cpp:307
12810 msgid "inset frame"
12811 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12813 #: src/Color.cpp:308
12814 msgid "LaTeX error"
12815 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12817 #: src/Color.cpp:309
12818 msgid "end-of-line marker"
12819 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12821 #: src/Color.cpp:310
12823 msgid "appendix marker"
12824 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12826 #: src/Color.cpp:311
12829 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12831 #: src/Color.cpp:312
12833 msgid "Deleted text"
12836 #: src/Color.cpp:313
12839 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12841 #: src/Color.cpp:314
12842 msgid "added space markers"
12843 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12845 #: src/Color.cpp:315
12846 msgid "top/bottom line"
12847 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12849 #: src/Color.cpp:316
12852 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12854 #: src/Color.cpp:317
12856 msgid "table on/off line"
12857 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12859 #: src/Color.cpp:319
12860 msgid "bottom area"
12861 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12863 #: src/Color.cpp:320
12865 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12867 #: src/Color.cpp:321
12869 msgid "frame of button"
12870 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12872 #: src/Color.cpp:322
12873 msgid "button background"
12874 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12876 #: src/Color.cpp:323
12878 msgid "button background under focus"
12879 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12881 #: src/Color.cpp:324
12883 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12885 #: src/Color.cpp:325
12887 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12889 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12890 #: src/Converter.cpp:544
12891 msgid "Cannot convert file"
12892 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12894 #: src/Converter.cpp:333
12897 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12898 "Define a converter in the preferences."
12899 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12901 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12903 msgid "Executing command: "
12904 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12906 #: src/Converter.cpp:471
12908 msgid "Build errors"
12909 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12911 #: src/Converter.cpp:472
12913 msgid "There were errors during the build process."
12914 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12916 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12918 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12919 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12921 #: src/Converter.cpp:500
12923 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12924 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12926 #: src/Converter.cpp:546
12928 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12929 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12931 #: src/Converter.cpp:547
12933 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12934 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12936 #: src/Converter.cpp:605
12937 msgid "Running LaTeX..."
12938 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12940 #: src/Converter.cpp:623
12943 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12947 #: src/Converter.cpp:626
12949 msgid "LaTeX failed"
12950 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12952 #: src/Converter.cpp:628
12954 msgid "Output is empty"
12957 #: src/Converter.cpp:629
12958 msgid "An empty output file was generated."
12961 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12964 "Layout had to be changed from\n"
12966 "because of class conversion from\n"
12969 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12971 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12974 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12976 msgid "Changed Layout"
12977 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12979 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12982 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12985 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12987 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12990 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12991 msgid "Undefined character style"
12994 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
12997 "The file %1$s already exists.\n"
12999 "Do you want to over-write that file?"
13002 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13004 msgid "Over-write file?"
13005 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13007 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054
13008 #: src/callback.cpp:170
13010 msgid "&Over-write"
13011 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13013 #: src/Exporter.cpp:87
13014 msgid "Over-write &all"
13017 #: src/Exporter.cpp:88
13019 msgid "&Cancel export"
13022 #: src/Exporter.cpp:137
13024 msgid "Couldn't copy file"
13025 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13027 #: src/Exporter.cpp:138
13029 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13032 #: src/Exporter.cpp:170
13034 msgid "Couldn't export file"
13035 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13037 #: src/Exporter.cpp:171
13039 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13040 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13042 #: src/Exporter.cpp:205
13044 msgid "File name error"
13045 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13047 #: src/Exporter.cpp:206
13049 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13050 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13052 #: src/Exporter.cpp:245
13054 msgid "Document export cancelled."
13055 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13057 #: src/Exporter.cpp:251
13059 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13060 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13062 #: src/Exporter.cpp:257
13064 msgid "Document exported as %1$s"
13065 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13067 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13068 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13069 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13073 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13074 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13075 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13079 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13080 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13081 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13083 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13089 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13092 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13094 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13097 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13099 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13101 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13103 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13105 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13107 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13111 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13115 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13123 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13127 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13133 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13135 #: src/Font.cpp:512
13137 msgid "Emphasis %1$s, "
13138 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13140 #: src/Font.cpp:515
13142 msgid "Underline %1$s, "
13143 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13145 #: src/Font.cpp:518
13147 msgid "Noun %1$s, "
13148 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13150 #: src/Font.cpp:523
13152 msgid "Language: %1$s, "
13153 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13155 #: src/Font.cpp:526
13157 msgid " Number %1$s"
13158 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13160 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13161 msgid "Cannot view file"
13162 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13164 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13166 msgid "File does not exist: %1$s"
13167 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13169 #: src/Format.cpp:283
13171 msgid "No information for viewing %1$s"
13172 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13174 #: src/Format.cpp:293
13176 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13177 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13179 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13181 msgid "Cannot edit file"
13182 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13184 #: src/Format.cpp:353
13186 msgid "No information for editing %1$s"
13187 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13189 #: src/Format.cpp:363
13191 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13194 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13195 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13196 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13198 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13199 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13200 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13202 #: src/ISpell.cpp:278
13204 "Could not create an ispell process.\n"
13205 "You may not have the right languages installed."
13207 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13208 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13210 #: src/ISpell.cpp:301
13213 "The ispell process returned an error.\n"
13214 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13216 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13217 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13219 #: src/ISpell.cpp:406
13222 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13226 #: src/ISpell.cpp:417
13228 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13229 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13231 #: src/ISpell.cpp:477
13234 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13238 #: src/ISpell.cpp:492
13241 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13245 #: src/Importer.cpp:47
13247 msgid "Importing %1$s..."
13248 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13250 #: src/Importer.cpp:68
13252 msgid "Couldn't import file"
13253 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13255 #: src/Importer.cpp:69
13257 msgid "No information for importing the format %1$s."
13258 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13260 #: src/Importer.cpp:95
13262 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13264 #: src/KeySequence.cpp:157
13266 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13268 #: src/LaTeX.cpp:95
13270 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13271 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13273 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13274 msgid "Running MakeIndex."
13275 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13277 #: src/LaTeX.cpp:322
13278 msgid "Running BibTeX."
13279 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13281 #: src/LaTeX.cpp:462
13283 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13284 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13288 msgid "Could not read configuration file"
13289 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13294 "Error while reading the configuration file\n"
13296 "Please check your installation."
13300 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13301 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13309 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13310 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13314 msgid "Unable to remove temporary directory"
13315 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13319 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13320 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13327 msgid "Could not create temporary directory"
13328 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13333 "Could not create a temporary directory in\n"
13334 "%1$s. Make sure that this\n"
13335 "path exists and is writable and try again."
13337 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13338 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13339 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13341 #: src/LyX.cpp:1093
13343 msgid "Missing user LyX directory"
13344 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13346 #: src/LyX.cpp:1094
13349 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13350 "It is needed to keep your own configuration."
13351 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13353 #: src/LyX.cpp:1099
13355 msgid "&Create directory"
13356 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13358 #: src/LyX.cpp:1100
13363 #: src/LyX.cpp:1101
13364 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13365 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13367 #: src/LyX.cpp:1105
13369 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13370 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13372 #: src/LyX.cpp:1111
13373 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13374 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13376 #: src/LyX.cpp:1284
13377 msgid "List of supported debug flags:"
13378 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13380 #: src/LyX.cpp:1288
13382 msgid "Setting debug level to %1$s"
13383 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13385 #: src/LyX.cpp:1299
13388 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13389 "Command line switches (case sensitive):\n"
13390 "\t-help summarize LyX usage\n"
13391 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13392 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13393 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13394 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13395 " select the features to debug.\n"
13396 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13397 "\t-x [--execute] command\n"
13398 " where command is a lyx command.\n"
13399 "\t-e [--export] fmt\n"
13400 " where fmt is the export format of choice.\n"
13401 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13402 " where fmt is the import format of choice\n"
13403 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13404 "\t-version summarize version and build info\n"
13405 "Check the LyX man page for more details."
13407 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13408 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13409 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13410 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13411 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13412 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13413 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13414 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13415 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13416 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13417 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13418 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13419 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13420 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13421 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13422 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13424 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13426 msgid "No system directory"
13427 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13429 #: src/LyX.cpp:1336
13430 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13431 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13433 #: src/LyX.cpp:1346
13435 msgid "No user directory"
13436 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13438 #: src/LyX.cpp:1347
13439 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13440 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13442 #: src/LyX.cpp:1357
13444 msgid "Incomplete command"
13445 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13447 #: src/LyX.cpp:1358
13448 msgid "Missing command string after --execute switch"
13449 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13451 #: src/LyX.cpp:1368
13452 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13453 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13455 #: src/LyX.cpp:1380
13456 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13457 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13459 #: src/LyX.cpp:1385
13460 msgid "Missing filename for --import"
13461 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13463 #: src/LyXFunc.cpp:363
13464 msgid "Unknown function."
13465 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13467 #: src/LyXFunc.cpp:402
13468 msgid "Nothing to do"
13469 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13471 #: src/LyXFunc.cpp:421
13472 msgid "Unknown action"
13473 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13475 #: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
13476 msgid "Command disabled"
13477 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13479 #: src/LyXFunc.cpp:434
13480 msgid "Command not allowed without any document open"
13481 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13483 #: src/LyXFunc.cpp:708
13484 msgid "Document is read-only"
13485 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13487 #: src/LyXFunc.cpp:716
13488 msgid "This portion of the document is deleted."
13491 #: src/LyXFunc.cpp:735
13494 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13496 "Do you want to save the document?"
13499 #: src/LyXFunc.cpp:753
13502 "Could not print the document %1$s.\n"
13503 "Check that your printer is set up correctly."
13506 #: src/LyXFunc.cpp:756
13508 msgid "Print document failed"
13509 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13511 #: src/LyXFunc.cpp:775
13514 "The document could not be converted\n"
13515 "into the document class %1$s."
13516 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13518 #: src/LyXFunc.cpp:778
13519 msgid "Could not change class"
13522 #: src/LyXFunc.cpp:890
13524 msgid "Saving document %1$s..."
13525 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13527 #: src/LyXFunc.cpp:894
13531 #: src/LyXFunc.cpp:910
13534 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13535 "version of the document %1$s?"
13538 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13543 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1314
13544 msgid "Missing argument"
13545 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13547 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13549 msgid "Opening help file %1$s..."
13550 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13552 #: src/LyXFunc.cpp:1426
13554 msgid "Opening child document %1$s..."
13555 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13557 #: src/LyXFunc.cpp:1429
13559 msgid "Document not loaded."
13560 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13562 #: src/LyXFunc.cpp:1505
13563 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13564 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13566 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13568 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13570 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13573 #: src/LyXFunc.cpp:1630
13575 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13576 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13578 #: src/LyXFunc.cpp:1633
13580 msgid "Unable to save document defaults"
13581 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13583 #: src/LyXFunc.cpp:1689
13584 msgid "Converting document to new document class..."
13585 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13587 #: src/LyXFunc.cpp:1891
13588 msgid "Select template file"
13589 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13591 #: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137
13592 msgid "Templates|#T#t"
13595 #: src/LyXFunc.cpp:1930
13596 msgid "Select document to open"
13597 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13599 #: src/LyXFunc.cpp:1969
13601 msgid "Opening document %1$s..."
13602 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13604 #: src/LyXFunc.cpp:1973
13606 msgid "Document %1$s opened."
13607 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13609 #: src/LyXFunc.cpp:1975
13611 msgid "Could not open document %1$s"
13612 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13614 #: src/LyXFunc.cpp:2000
13616 msgid "Select %1$s file to import"
13617 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13619 #: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167
13622 "The document %1$s already exists.\n"
13624 "Do you want to over-write that document?"
13627 #: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169
13629 msgid "Over-write document?"
13630 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13632 #: src/LyXFunc.cpp:2124
13633 msgid "Welcome to LyX!"
13634 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13636 #: src/LyXRC.cpp:2084
13638 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13641 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13642 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13644 #: src/LyXRC.cpp:2089
13646 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13648 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13650 #: src/LyXRC.cpp:2093
13653 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13654 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13655 "specified, an internal routine is used."
13657 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13658 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13659 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13662 #: src/LyXRC.cpp:2101
13664 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13665 "automatically by what you type."
13667 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13668 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13670 #: src/LyXRC.cpp:2105
13672 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13675 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13676 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13678 #: src/LyXRC.cpp:2109
13680 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13682 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13683 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13685 #: src/LyXRC.cpp:2116
13687 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13688 "the backup file in the same directory as the original file."
13690 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13691 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13692 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13694 #: src/LyXRC.cpp:2120
13696 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13697 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13700 #: src/LyXRC.cpp:2124
13702 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13703 "its global and local bind/ directories."
13705 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13706 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13707 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13710 #: src/LyXRC.cpp:2128
13711 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13713 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13714 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13716 #: src/LyXRC.cpp:2132
13718 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13719 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13721 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13722 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13724 #: src/LyXRC.cpp:2142
13726 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13727 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13729 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13730 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13731 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13733 #: src/LyXRC.cpp:2153
13736 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13737 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13739 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13740 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13742 #: src/LyXRC.cpp:2157
13743 msgid "New documents will be assigned this language."
13744 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13746 #: src/LyXRC.cpp:2161
13747 msgid "Specify the default paper size."
13748 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13750 #: src/LyXRC.cpp:2165
13752 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13753 "shown after the change has been made.)"
13755 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13756 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13758 #: src/LyXRC.cpp:2169
13759 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13760 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13762 #: src/LyXRC.cpp:2173
13764 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13765 "LyX was started from."
13767 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13768 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13770 #: src/LyXRC.cpp:2178
13771 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13772 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13774 #: src/LyXRC.cpp:2182
13776 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13777 "recommended for non-English languages."
13779 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13780 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13782 #: src/LyXRC.cpp:2189
13784 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13785 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13786 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13789 #: src/LyXRC.cpp:2198
13791 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13792 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13794 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13795 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13796 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13798 #: src/LyXRC.cpp:2202
13799 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13800 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13802 #: src/LyXRC.cpp:2206
13804 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13807 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13809 #: src/LyXRC.cpp:2210
13811 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13812 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13814 #: src/LyXRC.cpp:2214
13816 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13817 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13818 "name of the second language."
13820 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13821 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13823 #: src/LyXRC.cpp:2218
13824 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13825 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13827 #: src/LyXRC.cpp:2222
13828 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13829 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13831 #: src/LyXRC.cpp:2226
13833 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13836 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13838 #: src/LyXRC.cpp:2230
13840 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13841 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13843 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13844 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13846 #: src/LyXRC.cpp:2234
13848 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13849 "document is the default language."
13851 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13852 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13854 #: src/LyXRC.cpp:2238
13856 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13857 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13859 #: src/LyXRC.cpp:2242
13860 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13863 #: src/LyXRC.cpp:2246
13864 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13865 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13867 #: src/LyXRC.cpp:2250
13869 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13872 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13875 #: src/LyXRC.cpp:2254
13877 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13878 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13880 #: src/LyXRC.cpp:2259
13882 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13883 "variable. Use the OS native format."
13885 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13886 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13888 #: src/LyXRC.cpp:2266
13890 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13892 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13894 #: src/LyXRC.cpp:2270
13895 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13896 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13898 #: src/LyXRC.cpp:2274
13899 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13901 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13903 #: src/LyXRC.cpp:2278
13904 msgid "Scale the preview size to suit."
13905 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13907 #: src/LyXRC.cpp:2282
13908 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13909 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13911 #: src/LyXRC.cpp:2286
13912 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13913 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13915 #: src/LyXRC.cpp:2290
13917 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13918 "environment variable PRINTER."
13920 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13921 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13923 #: src/LyXRC.cpp:2294
13924 msgid "The option to print only even pages."
13925 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13927 #: src/LyXRC.cpp:2298
13929 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13930 "the filename of the DVI file to be printed."
13932 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13933 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13935 #: src/LyXRC.cpp:2302
13936 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13937 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13939 #: src/LyXRC.cpp:2306
13940 msgid "The option to print out in landscape."
13941 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13943 #: src/LyXRC.cpp:2310
13944 msgid "The option to print only odd pages."
13945 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13947 #: src/LyXRC.cpp:2314
13948 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13949 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13951 #: src/LyXRC.cpp:2318
13952 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13953 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13955 #: src/LyXRC.cpp:2322
13956 msgid "The option to specify paper type."
13957 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13959 #: src/LyXRC.cpp:2326
13960 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13961 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13963 #: src/LyXRC.cpp:2330
13965 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13966 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13969 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13970 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13972 #: src/LyXRC.cpp:2334
13974 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13975 "prepended along with the printer name after the spool command."
13977 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13978 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13980 #: src/LyXRC.cpp:2338
13981 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13982 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13984 #: src/LyXRC.cpp:2342
13985 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13986 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13988 #: src/LyXRC.cpp:2346
13990 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13992 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13994 #: src/LyXRC.cpp:2350
13995 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13997 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13999 #: src/LyXRC.cpp:2354
14001 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14003 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14004 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14006 #: src/LyXRC.cpp:2358
14008 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14009 "wrong, override the setting here."
14011 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14012 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14015 #: src/LyXRC.cpp:2364
14016 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14017 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14019 #: src/LyXRC.cpp:2373
14021 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14022 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14023 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14025 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14026 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14027 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14030 #: src/LyXRC.cpp:2377
14031 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14032 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14034 #: src/LyXRC.cpp:2382
14037 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14038 "roughly the same size as on paper."
14040 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14041 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14043 #: src/LyXRC.cpp:2387
14045 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14046 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14049 #: src/LyXRC.cpp:2391
14050 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14053 #: src/LyXRC.cpp:2395
14055 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14056 "\".out\". Only for advanced users."
14058 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14059 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14061 #: src/LyXRC.cpp:2402
14062 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14063 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14065 #: src/LyXRC.cpp:2406
14067 msgid "What command runs the spellchecker?"
14068 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14070 #: src/LyXRC.cpp:2410
14072 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14073 "when you quit LyX."
14075 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14076 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14078 #: src/LyXRC.cpp:2414
14080 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14081 "value selects the directory LyX was started from."
14083 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14084 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14087 #: src/LyXRC.cpp:2424
14089 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14090 "will look in its global and local ui/ directories."
14092 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14093 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14095 #: src/LyXRC.cpp:2437
14098 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14099 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14100 "may not work with all dictionaries."
14102 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14103 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14104 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14106 #: src/LyXRC.cpp:2444
14107 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14109 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14110 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14112 #: src/LyXVC.cpp:100
14114 msgid "Document not saved"
14115 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14117 #: src/LyXVC.cpp:101
14119 msgid "You must save the document before it can be registered."
14120 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14122 #: src/LyXVC.cpp:130
14123 msgid "LyX VC: Initial description"
14124 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14126 #: src/LyXVC.cpp:131
14127 msgid "(no initial description)"
14128 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14130 #: src/LyXVC.cpp:146
14131 msgid "LyX VC: Log Message"
14132 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14134 #: src/LyXVC.cpp:149
14135 msgid "(no log message)"
14136 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14138 #: src/LyXVC.cpp:171
14141 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14144 "Do you want to revert to the saved version?"
14147 #: src/LyXVC.cpp:174
14149 msgid "Revert to stored version of document?"
14150 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14152 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14153 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14154 msgid "No Documents Open!"
14155 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14157 #: src/MenuBackend.cpp:540
14160 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14162 #: src/MenuBackend.cpp:542
14164 msgid "Plain Text, Join Lines"
14165 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14167 #: src/MenuBackend.cpp:714
14169 msgid "Master Document"
14170 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14172 #: src/MenuBackend.cpp:743
14174 msgid "List of listings"
14177 #: src/MenuBackend.cpp:747
14179 msgid "Other floats"
14180 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14182 #: src/MenuBackend.cpp:757
14183 msgid "No Table of contents"
14184 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14186 #: src/MenuBackend.cpp:802
14190 #: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14191 msgid "Senseless with this layout!"
14192 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14194 #: src/SpellBase.cpp:51
14196 msgid "Native OS API not yet supported."
14197 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14199 #: src/Text.cpp:133
14201 msgid "Unknown layout"
14202 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14204 #: src/Text.cpp:134
14207 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14208 "Trying to use the default instead.\n"
14211 #: src/Text.cpp:165
14213 msgid "Unknown Inset"
14214 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14216 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14218 msgid "Change tracking error"
14219 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14221 #: src/Text.cpp:272
14223 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14226 #: src/Text.cpp:285
14228 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14231 #: src/Text.cpp:292
14233 msgid "Unknown token"
14234 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14236 #: src/Text.cpp:726
14238 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14241 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14244 #: src/Text.cpp:737
14245 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14247 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14248 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14250 #: src/Text.cpp:1739
14252 msgid "[Change Tracking] "
14253 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14255 #: src/Text.cpp:1745
14260 #: src/Text.cpp:1749
14266 #: src/Text.cpp:1759
14269 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14272 #: src/Text.cpp:1764
14274 msgid ", Depth: %1$d"
14275 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14277 #: src/Text.cpp:1770
14278 msgid ", Spacing: "
14279 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14281 #: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
14283 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14285 #: src/Text.cpp:1782
14289 #: src/Text.cpp:1791
14292 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14294 #: src/Text.cpp:1792
14295 msgid ", Paragraph: "
14296 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14298 #: src/Text.cpp:1793
14302 #: src/Text.cpp:1794
14304 msgid ", Position: "
14305 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14307 #: src/Text.cpp:1800
14311 #: src/Text.cpp:1802
14312 msgid ", Boundary: "
14315 #: src/Text2.cpp:588
14317 msgid "No font change defined."
14318 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14320 #: src/Text2.cpp:629
14321 msgid "Nothing to index!"
14322 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14324 #: src/Text2.cpp:631
14325 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14326 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14328 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
14329 msgid "Math editor mode"
14330 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14332 #: src/Text3.cpp:722
14333 msgid "Unknown spacing argument: "
14334 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14336 #: src/Text3.cpp:895
14340 #: src/Text3.cpp:896
14342 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14344 #: src/Text3.cpp:1420 src/Text3.cpp:1432
14345 msgid "Character set"
14346 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14348 #: src/Text3.cpp:1566
14349 msgid "Paragraph layout set"
14350 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14352 #: src/VSpace.cpp:490
14354 msgid "Default skip"
14357 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14359 #: src/VSpace.cpp:493
14364 #: src/VSpace.cpp:496
14366 msgid "Medium skip"
14367 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14369 #: src/VSpace.cpp:499
14374 #: src/VSpace.cpp:502
14376 msgid "Vertical fill"
14377 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14379 #: src/VSpace.cpp:509
14382 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14384 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14387 "The specified document\n"
14389 "could not be read."
14392 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14394 msgid "Could not read document"
14395 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14397 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14400 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14402 "Recover emergency save?"
14403 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14405 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14406 msgid "Load emergency save?"
14409 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14414 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14415 msgid "&Load Original"
14418 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14421 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14423 "Load the backup instead?"
14426 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14428 msgid "Load backup?"
14429 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14431 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14433 msgid "&Load backup"
14436 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14437 msgid "Load &original"
14440 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14442 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14443 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14445 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14447 msgid "Retrieve from version control?"
14448 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14450 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14453 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14455 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14458 "The specified document template\n"
14460 "could not be read."
14463 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14465 msgid "Could not read template"
14466 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14468 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14469 msgid "\\arabic{enumi}."
14472 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14473 msgid "\\roman{enumiii}."
14476 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14477 msgid "\\Alph{enumiv}."
14480 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14481 msgid "No more insets"
14482 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14484 #: src/callback.cpp:114
14487 "The document %1$s could not be saved.\n"
14489 "Do you want to rename the document and try again?"
14492 #: src/callback.cpp:116
14493 msgid "Rename and save?"
14496 #: src/callback.cpp:117
14501 #: src/callback.cpp:134
14502 msgid "Choose a filename to save document as"
14503 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14505 #: src/callback.cpp:218
14507 msgid "Auto-saving %1$s"
14508 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14510 #: src/callback.cpp:258
14511 msgid "Autosave failed!"
14512 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14514 #: src/callback.cpp:285
14515 msgid "Autosaving current document..."
14516 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14518 #: src/callback.cpp:349
14519 msgid "Select file to insert"
14520 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14522 #: src/callback.cpp:368
14525 "Could not read the specified document\n"
14527 "due to the error: %2$s"
14530 #: src/callback.cpp:370
14532 msgid "Could not read file"
14533 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14535 #: src/callback.cpp:378
14538 "Could not open the specified document\n"
14540 "due to the error: %2$s"
14543 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14545 msgid "Could not open file"
14546 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14548 #: src/callback.cpp:404
14549 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14552 #: src/callback.cpp:405
14554 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14555 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14556 "If this does not give the correct result\n"
14557 "then please change the encoding of the file\n"
14558 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14561 #: src/callback.cpp:422
14562 msgid "Running configure..."
14563 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14565 #: src/callback.cpp:431
14566 msgid "Reloading configuration..."
14567 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14569 #: src/callback.cpp:436
14571 msgid "System reconfigured"
14572 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14574 #: src/callback.cpp:437
14576 "The system has been reconfigured.\n"
14577 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14578 "updated document class specifications."
14581 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14582 msgid "No debugging message"
14583 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14585 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14586 msgid "General information"
14587 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14589 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14591 msgid "Developers' general debug messages"
14592 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14594 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14595 msgid "All debugging messages"
14596 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14598 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14600 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14601 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14603 #: src/debug.cpp:46
14604 msgid "Program initialisation"
14605 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14607 #: src/debug.cpp:47
14608 msgid "Keyboard events handling"
14609 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14611 #: src/debug.cpp:48
14612 msgid "GUI handling"
14613 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14615 #: src/debug.cpp:49
14616 msgid "Lyxlex grammar parser"
14617 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14619 #: src/debug.cpp:50
14620 msgid "Configuration files reading"
14621 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14623 #: src/debug.cpp:51
14624 msgid "Custom keyboard definition"
14625 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14627 #: src/debug.cpp:52
14628 msgid "LaTeX generation/execution"
14629 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14631 #: src/debug.cpp:53
14632 msgid "Math editor"
14633 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14635 #: src/debug.cpp:54
14636 msgid "Font handling"
14637 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14639 #: src/debug.cpp:55
14640 msgid "Textclass files reading"
14641 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14643 #: src/debug.cpp:56
14644 msgid "Version control"
14645 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14647 #: src/debug.cpp:57
14648 msgid "External control interface"
14649 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14651 #: src/debug.cpp:58
14652 msgid "Keep *roff temporary files"
14653 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14655 #: src/debug.cpp:59
14656 msgid "User commands"
14657 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14659 #: src/debug.cpp:60
14660 msgid "The LyX Lexxer"
14661 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14663 #: src/debug.cpp:61
14664 msgid "Dependency information"
14665 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14667 #: src/debug.cpp:62
14669 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14671 #: src/debug.cpp:63
14672 msgid "Files used by LyX"
14673 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14675 #: src/debug.cpp:64
14676 msgid "Workarea events"
14677 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14679 #: src/debug.cpp:65
14680 msgid "Insettext/tabular messages"
14681 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14683 #: src/debug.cpp:66
14684 msgid "Graphics conversion and loading"
14685 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14687 #: src/debug.cpp:67
14689 msgid "Change tracking"
14690 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14692 #: src/debug.cpp:68
14694 msgid "External template/inset messages"
14695 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14697 #: src/debug.cpp:69
14698 msgid "RowPainter profiling"
14701 #: src/frontends/LyXView.cpp:432
14703 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14705 #: src/frontends/LyXView.cpp:436
14706 msgid " (read only)"
14707 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14709 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
14710 msgid "Formatting document..."
14711 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14713 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14714 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14715 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14717 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14718 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14719 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14721 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14722 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14723 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14725 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14728 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14729 "1995-2006 LyX Team"
14731 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14732 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14734 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14736 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14737 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14738 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14739 "any later version."
14742 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14745 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14746 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14747 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14748 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14749 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14750 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14751 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14753 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14754 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14755 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14756 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14757 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14759 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14760 msgid "LyX Version "
14761 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14763 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14764 msgid "Library directory: "
14765 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14767 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14768 msgid "User directory: "
14769 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14771 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14773 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14774 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14776 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14777 msgid "Select a BibTeX database to add"
14778 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14780 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14782 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14783 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14785 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14786 msgid "Select a BibTeX style"
14787 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14789 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14790 msgid "No frame drawn"
14793 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14794 msgid "Rectangular box"
14797 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14798 msgid "Oval box, thin"
14801 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14802 msgid "Oval box, thick"
14805 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14809 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14814 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14815 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14818 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14820 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14821 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14822 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14824 msgid "Total Height"
14825 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14827 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14829 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14830 msgstr "%1$s É %2$s"
14832 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14833 msgid "Select external file"
14834 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14836 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14837 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14839 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14841 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14842 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14843 msgid "Bottom left"
14844 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14846 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14847 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14848 msgid "Baseline left"
14851 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14852 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14854 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14856 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14857 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14858 msgid "Bottom center"
14859 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14861 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14862 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14864 msgid "Baseline center"
14865 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14867 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14868 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14870 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14872 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14873 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14874 msgid "Bottom right"
14875 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14877 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14878 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14880 msgid "Baseline right"
14881 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14883 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14884 msgid "Select graphics file"
14885 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14887 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14888 msgid "Clipart|#C#c"
14889 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14891 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14892 msgid "Select document to include"
14893 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14895 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14897 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14898 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14900 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14902 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14904 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14906 msgid "Literate Programming Build Log"
14907 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14909 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14910 msgid "lyx2lyx Error Log"
14913 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14914 msgid "Version Control Log"
14915 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14917 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14918 msgid "No LaTeX log file found."
14919 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14921 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14923 msgid "No literate programming build log file found."
14924 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14926 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14928 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14929 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14931 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14932 msgid "No version control log file found."
14933 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14935 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14936 msgid "Choose bind file"
14937 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14939 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14941 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14942 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14944 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14945 msgid "Choose UI file"
14946 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14948 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14950 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14951 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14953 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14954 msgid "Choose keyboard map"
14955 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14957 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14959 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14960 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14962 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14963 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14964 msgid "Choose personal dictionary"
14965 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14967 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14971 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14976 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14977 msgid "Print to file"
14978 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14980 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14981 msgid "PostScript files (*.ps)"
14982 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14984 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14986 msgid "Spellchecker error"
14987 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14989 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14991 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14993 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14994 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14996 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14999 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15000 "Maybe it has been killed."
15002 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15003 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15005 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15007 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15008 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15010 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15012 msgid "The spellchecker has failed"
15013 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15015 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15017 msgid "%1$d words checked."
15018 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15020 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15021 msgid "One word checked."
15022 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15024 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15026 msgid "Spelling check completed"
15027 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15029 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15030 msgid "Table of Contents"
15031 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15033 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15035 msgid "%1$s and %2$s"
15036 msgstr "%1$s É %2$s"
15038 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15040 msgid "%1$s et al."
15041 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15043 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15047 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15050 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15052 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15053 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15054 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15055 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15056 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15057 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15058 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15060 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15062 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15063 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15064 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15065 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15066 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15067 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15068 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15072 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15076 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15078 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15080 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15082 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15084 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15088 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15092 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15096 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15100 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15104 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15108 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15112 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15116 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15120 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15124 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15126 msgid "System files|#S#s"
15127 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15129 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15131 msgid "User files|#U#u"
15132 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15134 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15136 msgid "Could not update TeX information"
15137 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15139 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15141 msgid "The script `%s' failed."
15142 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15144 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15149 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15152 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15154 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15157 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15159 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15162 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15164 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15167 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15169 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15171 msgid "Index Entry"
15172 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15174 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15179 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:249 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:252
15181 msgid "LaTeX Source"
15182 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15184 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:315
15187 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
15189 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
15190 msgid "Directories"
15193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15194 msgid "Small-sized icons"
15197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15198 msgid "Normal-sized icons"
15201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15202 msgid "Big-sized icons"
15205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15209 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468
15211 msgid "unknown version"
15212 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15214 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15216 msgid "Bibliography Entry Settings"
15217 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15219 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15220 msgid "BibTeX Bibliography"
15221 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15223 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15225 msgid "Box Settings"
15228 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15230 msgid "Branch Settings"
15231 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15233 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15236 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15238 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15242 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15243 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
15248 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
15253 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15255 msgid "Merge Changes"
15256 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15258 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15265 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15267 msgid "Change made at %1$s\n"
15270 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15273 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15275 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15276 msgid "Previous command"
15277 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15279 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15280 msgid "Next command"
15281 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15283 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15284 msgid "big[[delimiter size]]"
15287 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15288 msgid "Big[[delimiter size]]"
15291 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15292 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15295 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15296 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15299 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15301 msgid "Math Delimiter"
15302 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15304 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15305 msgid "LyX: Delimiters"
15306 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15308 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15309 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15314 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15317 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15319 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15320 msgid "Computer Modern Roman"
15323 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15324 msgid "Latin Modern Roman"
15327 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15328 msgid "AE (Almost European)"
15331 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15333 msgid "Times Roman"
15336 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15341 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15342 msgid "Bitstream Charter"
15345 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15346 msgid "New Century Schoolbook"
15349 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15354 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15358 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15363 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15364 msgid "Concrete Roman"
15367 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15368 msgid "Zapf Chancery"
15371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15372 msgid "Computer Modern Sans"
15375 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15376 msgid "Latin Modern Sans"
15379 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15383 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15384 msgid "Avant Garde"
15387 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15391 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15394 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15396 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
15397 msgid "Computer Modern Typewriter"
15400 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15402 msgid "Latin Modern Typewriter"
15403 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15405 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15410 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15414 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15418 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
15420 msgid "CM Typewriter Light"
15421 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15423 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
15424 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
15425 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
15426 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
15428 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15431 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
15433 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15435 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
15436 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
15437 msgid " (not installed)"
15440 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
15441 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
15443 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15445 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
15449 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
15457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
15461 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
15465 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
15467 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15469 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
15473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
15477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
15481 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
15483 msgid "LaTeX default"
15484 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15486 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
15490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
15494 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
15498 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
15502 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15506 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
15510 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
15515 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
15516 msgid "Appears in TOC"
15519 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
15520 msgid "Author-year"
15523 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
15527 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
15529 msgid "Unavailable: %1$s"
15532 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15534 msgid "Document Class"
15535 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15537 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
15539 msgid "Text Layout"
15542 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
15544 msgid "Page Layout"
15545 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15547 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
15549 msgid "Page Margins"
15552 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
15554 msgid "Numbering & TOC"
15557 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
15559 msgid "Math Options"
15560 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15562 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
15564 msgid "Float Placement"
15565 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15567 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
15571 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
15575 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15576 msgid "LaTeX Preamble"
15577 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15579 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370
15580 msgid "Document Settings"
15581 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15583 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15585 msgid "TeX Code Settings"
15586 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15588 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15589 msgid "External Material"
15590 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15592 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15596 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15597 msgid "Float Settings"
15598 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15600 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15602 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15604 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
15606 msgid "Child Document"
15609 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
15610 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15613 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
15614 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15617 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15619 msgid "No language"
15620 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15622 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
15625 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
15627 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
15631 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
15634 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15636 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
15638 msgid "Program Listings Settings"
15639 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15641 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15643 msgid "Math Matrix"
15646 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15648 msgid "LyX: Insert Matrix"
15649 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15651 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15653 msgid "Note Settings"
15654 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15656 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15658 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15659 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15661 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15662 "the items is used."
15665 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15667 msgid "Paragraph Settings"
15668 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15670 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15671 msgid "Look and feel"
15674 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15676 msgid "Language settings"
15677 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15679 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15684 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15687 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15689 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15690 msgid "Date format"
15691 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15693 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15695 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15697 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15698 msgid "Screen fonts"
15699 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15701 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15705 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15709 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15710 msgid "Select a document templates directory"
15711 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15713 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15714 msgid "Select a temporary directory"
15715 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15717 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15718 msgid "Select a backups directory"
15719 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15721 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15722 msgid "Select a document directory"
15723 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15725 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15726 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15727 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15729 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15730 msgid "Spellchecker"
15731 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15733 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15737 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15741 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15745 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15746 msgid "pspell (library)"
15749 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15750 msgid "aspell (library)"
15753 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15755 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15757 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15762 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15763 msgid "File formats"
15764 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15766 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15768 msgid "Format in use"
15771 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15772 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15774 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15777 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15781 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15782 msgid "User interface"
15783 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15785 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15790 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15791 msgid "Preferences"
15794 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15796 msgid "Print Document"
15799 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15801 msgid "Cross-reference"
15802 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15804 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15809 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15812 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15814 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15816 msgid "Jump to label"
15817 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15819 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15820 msgid "Find and Replace"
15821 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15823 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15825 msgid "Send Document to Command"
15826 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15828 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15830 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15832 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15833 msgid "Table Settings"
15834 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15836 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15837 msgid "Insert Table"
15838 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15840 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15842 msgid "TeX Information"
15843 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15845 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15847 msgid "Vertical Space Settings"
15848 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15850 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15852 msgid "Text Wrap Settings"
15853 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15855 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15860 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15862 msgid "Invalid filename"
15865 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15868 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15870 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15872 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15873 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15874 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15879 #: src/insets/Inset.cpp:268
15880 msgid "Opened inset"
15881 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15883 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15884 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15885 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15887 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15889 msgid "Export Warning!"
15892 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15894 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15895 "BibTeX will be unable to find them."
15898 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15900 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15901 "BibTeX will be unable to find it."
15904 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15907 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15909 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15914 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15918 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15922 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15926 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15931 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15933 msgid "Opened Box Inset"
15934 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15936 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15938 msgid "Opened Branch Inset"
15939 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15941 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15945 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15946 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15951 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15954 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15956 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15957 msgid "Opened Caption Inset"
15958 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15960 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15962 msgid "Senseless!!! "
15963 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15965 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15967 msgid "Opened CharStyle Inset"
15968 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15970 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15972 msgid "LaTeX Command: "
15973 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15975 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15977 msgid "Unknown inset name: "
15978 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15980 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15982 msgid "Inset Command: "
15983 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15985 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15987 msgid "Unknown parameter name: "
15988 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15990 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15991 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15994 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15995 msgid "Opened ERT Inset"
15996 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15998 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16002 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
16004 msgid "Opened Environment Inset: "
16005 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16007 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16009 msgid "External template %1$s is not installed"
16012 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
16013 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
16015 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16017 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
16018 msgid "Opened Float Inset"
16019 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16021 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
16024 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16026 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16027 msgid " (sideways)"
16030 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16031 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16032 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16034 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16036 msgid "List of %1$s"
16037 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16039 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
16043 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
16044 msgid "Opened Footnote Inset"
16045 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16047 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16050 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16052 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16055 "Could not copy the file\n"
16057 "into the temporary directory."
16058 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16060 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16062 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16065 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16067 msgid "Graphics file: %1$s"
16068 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16070 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16072 msgid "Horizontal Fill"
16073 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16075 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16076 msgid "Verbatim Input"
16077 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16079 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16080 msgid "Verbatim Input*"
16081 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16085 msgid "Program Listing "
16086 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16088 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16089 msgid "Recursive input"
16092 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16094 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16100 "Included file `%1$s'\n"
16101 "has textclass `%2$s'\n"
16102 "while parent file has textclass `%3$s'."
16105 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16106 msgid "Different textclasses"
16109 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16111 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16113 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16115 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16117 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16119 msgid "Opened Listings Inset"
16120 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
16123 msgid "A value is expected."
16126 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
16127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197
16131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230
16132 msgid "Unbalanced braces!"
16135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
16136 msgid "Please specify true or false."
16139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142
16140 msgid "Only true or false is allowed."
16143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
16144 msgid "Please specify an integer value."
16147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155
16148 msgid "An integer is expected."
16151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
16152 msgid "Please specify a latex length expression."
16155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168
16156 msgid "Invalid latex length expression."
16159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
16161 msgid "Please specify one of %1$s."
16164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212
16166 msgid "Try one of %1$s."
16169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16171 msgid "I guess you mean %1$s."
16174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222
16176 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227
16181 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
16186 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
16191 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
16197 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16198 "right, bottom left and top left corner."
16201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
16202 msgid "Enter something like \\color{white}"
16205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
16206 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
16210 msgid "auto, last or a number"
16213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
16215 "This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
16216 "(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"
16219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425
16221 "This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
16222 "dialog) or insert->caption (listings inset)"
16225 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596
16227 msgid "Parameter %1$s: "
16228 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16230 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604
16231 msgid "Invalid (empty) listings param name."
16234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16236 msgid "Available listings parameters are %1$s"
16239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626
16241 msgid "Unknown listings param name: %1$s"
16242 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
16246 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700
16251 msgid "Parameter %1$s has already been defined"
16254 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16255 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16257 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16259 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16260 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16261 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16263 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16268 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16270 msgid "Nomenclature"
16271 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16273 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16275 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16277 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16281 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16286 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16289 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16291 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16292 msgid "Opened Note Inset"
16293 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16295 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16299 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16300 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16301 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16303 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16308 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16309 msgid "Clear Double Page"
16312 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16316 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16319 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16321 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16326 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16327 msgid "Page Number"
16328 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16330 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16334 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16335 msgid "Textual Page Number"
16336 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16338 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16340 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16342 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16343 msgid "Standard+Textual Page"
16344 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16346 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16348 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16350 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16352 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16354 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16356 msgid "FormatRef: "
16359 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16361 msgid "Unknown TOC type"
16362 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16364 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
16366 msgid "Opened table"
16367 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16369 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
16370 msgid "Error setting multicolumn"
16373 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
16374 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16377 #: src/insets/InsetText.cpp:236
16378 msgid "Opened Text Inset"
16379 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16381 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16385 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16389 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16391 msgid "Vertical Space"
16392 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16394 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16396 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16398 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16399 msgid "Opened Wrap Inset"
16400 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16402 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16405 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16407 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16409 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16411 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16413 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16415 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16416 msgid "Converting to loadable format..."
16417 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16419 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16421 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16422 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16424 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16425 msgid "Scaling etc..."
16426 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16428 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16429 msgid "Ready to display"
16430 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16432 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16433 msgid "No file found!"
16434 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16436 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16437 msgid "Error converting to loadable format"
16438 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16440 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16441 msgid "Error loading file into memory"
16442 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16444 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16445 msgid "Error generating the pixmap"
16446 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16448 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16450 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16452 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16453 msgid "Preview loading"
16456 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16458 msgid "Preview ready"
16459 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16461 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16463 msgid "Preview failed"
16464 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16466 #: src/lengthcommon.cpp:37
16470 #: src/lengthcommon.cpp:37
16474 #: src/lengthcommon.cpp:37
16478 #: src/lengthcommon.cpp:37
16482 #: src/lengthcommon.cpp:37
16486 #: src/lengthcommon.cpp:37
16490 #: src/lengthcommon.cpp:38
16494 #: src/lengthcommon.cpp:38
16498 #: src/lengthcommon.cpp:38
16502 #: src/lengthcommon.cpp:39
16504 msgid "Text Width %"
16509 #: src/lengthcommon.cpp:39
16511 msgid "Column Width %"
16512 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16514 #: src/lengthcommon.cpp:39
16516 msgid "Page Width %"
16517 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16519 #: src/lengthcommon.cpp:39
16521 msgid "Line Width %"
16522 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16524 #: src/lengthcommon.cpp:40
16526 msgid "Text Height %"
16527 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16529 #: src/lengthcommon.cpp:40
16531 msgid "Page Height %"
16532 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16534 #: src/lyxfind.cpp:136
16536 msgid "Search error"
16539 #: src/lyxfind.cpp:137
16541 msgid "Search string is empty"
16542 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16544 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16545 msgid "String not found!"
16546 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16548 #: src/lyxfind.cpp:323
16549 msgid "String has been replaced."
16550 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16552 #: src/lyxfind.cpp:326
16553 msgid " strings have been replaced."
16554 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16556 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
16557 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16559 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16562 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16564 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16567 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16568 msgid "Only one row"
16571 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16572 msgid "Only one column"
16575 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16577 msgid "No hline to delete"
16578 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16580 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16581 msgid "No vline to delete"
16584 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16586 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16587 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16589 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16594 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16599 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
16601 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16604 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
16606 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16609 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
16611 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16614 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
16615 msgid "create new math text environment ($...$)"
16618 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
16620 msgid "entered math text mode (textrm)"
16621 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16623 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16625 msgid " Macro: %1$s: "
16626 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16628 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16631 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16633 #: src/output.cpp:39
16636 "Could not open the specified document\n"
16638 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16640 #: src/output_plaintext.cpp:148
16642 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16644 #: src/output_plaintext.cpp:160
16645 msgid "References: "
16648 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16649 msgid "All files (*)"
16650 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16652 #: src/support/Package.cpp.in:448
16654 msgid "LyX binary not found"
16655 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16657 #: src/support/Package.cpp.in:449
16660 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16661 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16663 #: src/support/Package.cpp.in:569
16666 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16668 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16669 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16672 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16674 msgid "File not found"
16675 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16677 #: src/support/Package.cpp.in:655
16680 "Invalid %1$s switch.\n"
16681 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16683 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16684 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16686 #: src/support/Package.cpp.in:682
16689 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16690 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16692 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16693 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16695 #: src/support/Package.cpp.in:707
16698 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16699 "%2$s is not a directory."
16701 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16702 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16704 #: src/support/Package.cpp.in:709
16706 msgid "Directory not found"
16707 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16709 #: src/support/os_win32.cpp:335
16711 msgid "System file not found"
16712 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16714 #: src/support/os_win32.cpp:336
16716 "Unable to load shfolder.dll\n"
16720 #: src/support/os_win32.cpp:341
16722 msgid "System function not found"
16723 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16725 #: src/support/os_win32.cpp:342
16727 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16728 "Don't know how to proceed. Sorry."
16731 #: src/support/userinfo.cpp:44
16733 msgid "Unknown user"
16734 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16736 #~ msgid "Table of Contents|T"
16737 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16749 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16752 #~ msgid "Table of contents"
16753 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16756 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16758 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16759 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16762 #~ msgid "Number style"
16763 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16766 #~ msgid "Error closing file"
16767 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16771 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16774 #~ msgid "Corollary. "
16778 #~ msgid "Basic style"
16779 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16782 #~ msgid "&Caption"
16783 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16786 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16787 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16791 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16794 #~ msgid "A Label for the caption"
16795 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16798 #~ msgid "<- P&romote"
16799 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16807 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16810 #~ msgid "SubSection"
16811 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16814 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16817 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16818 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16820 #~ msgid "Unknown toc list"
16821 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16824 #~ msgid "Insert glossary entry"
16825 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16829 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16832 #~ msgid "TeX Code:"
16833 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16835 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16836 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16838 #~ msgid "&Detach panel"
16839 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16841 #~ msgid "Select a page of symbols"
16842 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16844 #~ msgid "Insert spacing"
16845 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16847 #~ msgid "Set limits style"
16848 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16850 #~ msgid "Set math font"
16851 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16853 #~ msgid "Insert fraction"
16854 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16857 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16858 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16860 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16861 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16863 #~ msgid "Math Panel|l"
16864 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16867 #~ msgid "Math Panel|P"
16868 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16870 #~ msgid "Insert table"
16871 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16874 #~ msgid "Show math panel"
16875 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16878 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16879 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16881 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16882 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16885 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16886 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16889 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16890 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16893 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16894 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16897 #~ msgid "Insert math delimiters"
16898 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16900 #~ msgid "E&xtra options"
16901 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16903 #~ msgid "Alig&nment:"
16904 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16910 #~ msgid "&Converters"
16911 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16913 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16914 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16917 #~ msgid "Class Settings"
16918 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16921 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16922 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16924 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16925 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16927 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16928 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16930 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16931 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16937 #~ msgid "PrettyRef: "
16938 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16940 #~ msgid "Opening child document "
16941 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16944 #~ msgid "Caption."
16945 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16948 #~ msgid "Special Insets|S"
16949 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16952 #~ msgid "Insets|n"
16953 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"