1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-06-06 13:45+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. if the textclass wasn't loaded properly
18 #. we need to either substitute another
19 #. or stop loading the file.
20 #. I can substitute but I don't see how I can
21 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
23 msgid "Textclass Loading Error!"
24 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
27 msgid "Can't load textclass "
28 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
31 msgid "-- substituting default"
32 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
36 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
37 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
41 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
42 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
46 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
49 msgid "Reading of document is not complete"
50 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
53 msgid "Maybe the document is truncated"
54 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
56 #. "\\lyxformat" not found
57 #: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
62 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
63 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
66 msgid "Not a LyX file!"
67 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
70 msgid "Unable to read file!"
71 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
74 msgid "Could not delete auto-save file!"
75 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
77 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
78 msgid "Error! Document is read-only: "
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
81 #: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
82 msgid "Error! Cannot write file: "
83 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
85 #: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
87 msgid "Error! Cannot open file: "
88 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
91 msgid "Error: Cannot write file:"
92 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
99 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
103 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
107 #: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
111 #. path to LaTeX file
113 msgid "Running LaTeX..."
114 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
117 msgid "LaTeX did not work!"
118 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
120 #: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
121 msgid "Missing log file:"
122 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
124 #. no errors or any other things to think about so:
125 #: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
126 #: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
130 #. path to Literate file
132 msgid "Running Literate..."
133 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
136 msgid "Literate command did not work!"
137 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
139 #. path to Literate file
141 msgid "Building Program..."
142 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
145 msgid "Build did not work!"
146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
162 msgid "Cannot open temporary file:"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
166 msgid "Error! Can't open temporary file:"
167 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
169 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
170 #: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
171 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130
176 msgid "Error executing *roff command on table"
177 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
179 #: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:161 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
181 msgid "Changes in document:"
182 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
184 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:163
185 msgid "Save document?"
186 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
188 #: src/bufferlist.C:120
189 msgid "Some documents were not saved:"
190 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
192 #: src/bufferlist.C:121
194 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
196 #: src/bufferlist.C:247
197 msgid "lyx: Attempting to save document "
198 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
200 #: src/bufferlist.C:250
204 #: src/bufferlist.C:276
205 msgid " Save seems successful. Phew."
206 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
208 #: src/bufferlist.C:280
209 msgid " Save failed! Trying..."
210 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
212 #: src/bufferlist.C:283
213 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
214 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
216 #: src/bufferlist.C:312
217 msgid "An emergency save of this document exists!"
218 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
220 #: src/bufferlist.C:314
221 msgid "Try to load that instead?"
222 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
224 #: src/bufferlist.C:336
225 msgid "Autosave file is newer."
226 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
228 #: src/bufferlist.C:338
229 msgid "Load that one instead?"
230 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
232 #: src/bufferlist.C:411
233 msgid "Unable to open template"
234 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
236 #: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898
237 msgid "Document is already open:"
238 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
240 #: src/bufferlist.C:437
241 msgid "Do you want to reload that document?"
242 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
244 #: src/bufferlist.C:455
248 #: src/bufferlist.C:456
249 msgid "' is read-only."
250 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
252 #. Ask if the file should be checked out for
253 #. viewing/editing, if so: load it.
254 #: src/bufferlist.C:471
256 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
257 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
259 #: src/bufferlist.C:479
260 msgid "Cannot open specified file:"
261 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
263 #: src/bufferlist.C:481
264 msgid "Create new document with this name?"
265 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
267 #: src/BufferView2.C:62
268 msgid "Specified file is unreadable: "
271 #: src/BufferView2.C:72
273 msgid "Cannot open specified file: "
274 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
276 #: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66
277 #: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294
278 msgid "Impossible Operation!"
279 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
281 #: src/BufferView2.C:204
282 msgid "Cannot insert table/list in table."
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
285 #: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433
286 #: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132
287 #: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296
288 #: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676
289 #: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481
293 #: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417
294 msgid "Open/Close..."
295 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
297 #: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
299 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
301 #: src/BufferView2.C:435
302 msgid "No further undo information"
303 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
305 #: src/BufferView2.C:446
306 msgid "Redo not yet supported in math mode"
307 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
309 #: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
311 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
313 #: src/BufferView2.C:456
314 msgid "No further redo information"
315 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
317 #: src/BufferView2.C:553
318 msgid "Paragraph environment type copied"
319 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
321 #: src/BufferView2.C:562
322 msgid "Paragraph environment type set"
323 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
325 #: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
329 #: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
333 #: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
337 #: src/BufferView2.C:631 src/BufferView2.C:635
338 msgid "No more notes"
339 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
341 #: src/bufferview_funcs.C:26
342 msgid "Inserting Footnote..."
343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
345 #: src/bufferview_funcs.C:61
346 msgid "Inserting margin note..."
347 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
349 #: src/bufferview_funcs.C:78
350 msgid "Error! unknown language"
353 #: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
357 #: src/bufferview_funcs.C:118
358 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
359 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
361 #: src/bufferview_funcs.C:247
365 #: src/bufferview_funcs.C:251
369 #: src/bufferview_funcs.C:257
374 #: src/bufferview_funcs.C:260
381 #: src/bufferview_funcs.C:263
385 #: src/bufferview_funcs.C:266
390 #: src/bufferview_funcs.C:269
394 #: src/BufferView_pimpl.C:222
395 msgid "Formatting document..."
396 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
398 #: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311
399 msgid "No more errors"
400 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
402 #: src/bullet_forms.C:37
406 #: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
407 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
408 #: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
409 #: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
410 #: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
411 #: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
412 #: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
413 #: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
418 #: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
419 #: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
420 #: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
421 #: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
422 #: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
423 #: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
424 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
425 #: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
429 #: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
430 #: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
431 #: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
432 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
433 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
434 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
435 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
436 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
437 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:423 src/lyx_gui_misc.C:427
438 #: src/lyx_gui_misc.C:434 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
439 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
440 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
444 #: src/bullet_forms.C:51
448 #: src/bullet_forms.C:59
452 #: src/bullet_forms.C:63
456 #: src/bullet_forms.C:66
460 #: src/bullet_forms.C:69
464 #: src/bullet_forms.C:74
466 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
468 #: src/bullet_forms.C:79
472 #: src/bullet_forms.C:84
474 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
476 #: src/bullet_forms.C:88
480 #: src/bullet_forms.C:92
484 #: src/bullet_forms.C:96
488 #: src/bullet_forms.C:100
492 #: src/bullet_forms_cb.C:27
493 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
494 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
496 #: src/bullet_forms_cb.C:28
497 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
498 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
500 #: src/bullet_forms_cb.C:34
502 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
505 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
506 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
508 #: src/bullet_forms_cb.C:49
509 msgid "Itemize Bullet Selection"
510 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
513 msgid "ChkTeX warning id #"
514 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
516 #: src/ColorHandler.C:82
517 msgid "LyX: Unknown X11 color "
520 #: src/ColorHandler.C:83
525 #: src/ColorHandler.C:84
526 msgid " Using black instead, sorry!."
529 #: src/ColorHandler.C:91
530 msgid "LyX: X11 color "
533 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
534 msgid " allocated for "
537 #: src/ColorHandler.C:97
538 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
541 #: src/ColorHandler.C:138
542 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
545 #: src/ColorHandler.C:139
550 #: src/ColorHandler.C:140
551 msgid " with (r,g,b)=("
554 #: src/ColorHandler.C:143
555 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
558 #: src/ColorHandler.C:147
561 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
563 #: src/ColorHandler.C:148
567 #: src/ColorHandler.C:148
570 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
573 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
574 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
577 msgid "Please install correctly to estimate the great"
578 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
581 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
582 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
589 msgid "Copyright and Warranty"
590 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
592 #: src/credits_form.C:24
596 #: src/credits_form.C:29
597 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
598 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
600 #: src/credits_form.C:50
603 "LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
606 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
609 #: src/credits_form.C:55
611 "This program is free software; you can redistribute it\n"
612 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
613 "Public License as published by the Free Software\n"
614 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
615 "(at your option) any later version."
617 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
618 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
619 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
620 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
621 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
623 #: src/credits_form.C:64
625 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
626 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
627 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
628 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
629 "See the GNU General Public License for more details.\n"
630 "You should have received a copy of\n"
631 "the GNU General Public License\n"
632 "along with this program; if not, write to\n"
633 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
634 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
636 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
637 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
638 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
639 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
640 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
641 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
642 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
643 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
644 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
646 #: src/CutAndPaste.C:391
647 msgid "Layout had to be changed from\n"
650 #: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
655 #: src/CutAndPaste.C:394
658 "because of class conversion from\n"
661 #: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508
662 #: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674
663 #: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226
664 #: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424
665 #: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479
666 msgid "Impossible operation"
667 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
669 #: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470
670 msgid "Can't paste float into float!"
671 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
673 #: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480
674 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
675 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
678 msgid "Warning! Couldn't open directory."
679 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
681 #: src/FontLoader.C:247
682 msgid "Loading font into X-Server..."
683 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
686 msgid "Set Charset|#C"
687 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
690 msgid "Charset not found!"
691 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
706 msgid "Character set:|#H"
707 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
726 msgid "Primary key map|#r"
730 msgid "No key mapping|#N"
731 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
734 msgid "Secondary key map|#e"
750 msgid "Full Screen Preview|#v"
753 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
758 msgid "Display Frame|#F"
759 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
762 msgid "Do Translations|#r"
763 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
765 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:197
766 #: src/menus.C:208 src/menus.C:345 src/menus.C:346 src/menus.C:347
767 #: src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/menus.C:422 src/sp_form.C:58
771 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
782 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
792 #: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
796 #: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
800 #: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
801 #: src/layout_forms.C:717
805 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
810 msgid "Display in Color|#D"
811 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
814 msgid "Do not display this figure|#y"
815 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
818 msgid "Display as Grayscale|#i"
822 msgid "Display as Monochrome|#s"
827 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
844 msgid "% of Column|#o"
860 msgid "Directory:|#D"
881 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
885 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
887 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
891 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
900 msgid "Replace with|#W"
920 msgid "Case sensitive|#s#S"
924 msgid "Match word|#M#m"
928 msgid "Replace All|#A#a"
929 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
931 #: src/insets/figinset.C:1064
932 msgid "[render error]"
933 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
935 #: src/insets/figinset.C:1065
936 msgid "[rendering ... ]"
937 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
939 #: src/insets/figinset.C:1068
943 #: src/insets/figinset.C:1070
944 msgid "[bad file name]"
947 #: src/insets/figinset.C:1072
948 msgid "[not displayed]"
949 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
951 #: src/insets/figinset.C:1074
952 msgid "[no ghostscript]"
953 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
955 #: src/insets/figinset.C:1076
956 msgid "[unknown error]"
957 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
959 #: src/insets/figinset.C:1248
961 msgid "Opened figure"
962 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
964 #: src/insets/figinset.C:1275
968 #: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
969 msgid "empty figure path"
970 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
972 #: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
976 #: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841
977 #: src/lyxfunc.C:3045
981 #: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
983 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
985 #: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
986 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
987 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
989 #: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
991 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
992 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
994 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
995 msgid "Graphics file|#G"
998 #: src/insets/form_url.C:19
1001 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1003 #: src/insets/form_url.C:20
1007 #: src/insets/form_url.C:23
1012 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175
1017 #: src/insets/form_url.C:27
1020 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1022 #: src/insets/form_url.C:28
1023 msgid "HTML type|#H"
1024 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1026 #: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
1027 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
1028 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
1029 #: src/mathed/math_forms.C:177
1033 #: src/insets/insetbib.C:93
1037 #: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
1041 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1042 #: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
1043 #: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294
1047 #: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
1048 #: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296
1052 #: src/insets/insetbib.C:189
1056 #: src/insets/insetbib.C:304
1057 msgid "Bibliography item"
1058 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1060 #: src/insets/insetbib.C:327
1061 msgid "BibTeX Generated References"
1062 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1064 #: src/insets/insetbib.C:441
1066 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1068 #: src/insets/insetbib.C:442
1072 #: src/insets/insetbib.C:450
1076 #: src/insets/inset.C:78
1077 msgid "Opened inset"
1078 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1080 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127
1081 #: src/lyxfunc.C:1343
1085 #: src/insets/inseterror.C:164
1086 msgid "Opened error"
1087 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1089 #: src/insets/inseterror.C:192
1091 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1093 #: src/insets/insetert.C:29
1097 #: src/insets/insetert.C:54
1099 msgid "Opened ERT Inset"
1100 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1102 #: src/insets/insetert.C:67
1103 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
1106 #: src/insets/insetfoot.C:29
1111 #: src/insets/insetfoot.C:52
1113 msgid "Opened Footnote Inset"
1114 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1116 #: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
1120 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1124 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
1125 msgid "Don't typeset|#D"
1126 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1128 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1132 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1133 msgid "File name:|#F"
1136 #: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
1137 msgid "Visible space|#s"
1142 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1146 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1147 msgid "Use input|#i"
1148 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1150 #: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
1151 msgid "Use include|#U"
1152 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1155 #: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726
1156 #: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199
1157 #: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361
1161 #. Use by default the master's path
1162 #: src/insets/insetinclude.C:117
1163 msgid "Select Child Document"
1164 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1166 #: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
1170 #: src/insets/insetinclude.C:298
1174 #: src/insets/insetinclude.C:300
1175 msgid "Verbatim Input"
1176 msgstr "Verbatim Input"
1178 #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
1184 #: src/insets/insetindex.C:103
1188 #: src/insets/insetindex.C:110
1193 #: src/insets/insetindex.C:138
1195 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1197 #: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
1198 #: src/insets/insetinfo.C:224
1202 #: src/insets/insetinfo.C:192
1205 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1207 #: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159
1211 #: src/insets/insetlabel.C:56
1213 msgid "Enter label:"
1214 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1216 #: src/insets/insetloa.C:35
1217 msgid "List of Algorithms"
1218 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1220 #: src/insets/insetlof.C:15
1221 msgid "List of Figures"
1222 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1224 #: src/insets/insetlot.C:16
1225 msgid "List of Tables"
1226 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1228 #: src/insets/insetparent.C:42
1234 #: src/insets/insetref.C:86
1238 #: src/insets/insetref.C:86
1242 #: src/insets/insetref.C:86
1247 #: src/insets/insetref.C:86
1252 #: src/insets/insetref.C:87
1257 #: src/insets/insettabular.C:271
1259 msgid "Opened Tabular Inset"
1260 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1262 #: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295
1263 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
1264 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
1266 #: src/insets/insettext.C:336
1268 msgid "Opened Text Inset"
1269 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1271 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163
1275 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164
1277 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
1279 #: src/insets/insettext.C:1509
1281 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
1282 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
1284 #: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834
1285 msgid "Table of Contents"
1288 #: src/insets/inseturl.C:115
1291 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1293 #: src/insets/inseturl.C:150
1296 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1298 #: src/insets/inseturl.C:164
1300 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1302 #: src/insets/inseturl.C:166
1304 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1306 #: src/intl.C:289 src/intl.C:290
1311 msgid "Key Mappings"
1312 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1314 #: src/kbsequence.C:213
1316 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1318 #: src/language.C:49
1322 #: src/language.C:50
1326 #: src/language.C:51
1330 #: src/language.C:52
1334 #: src/language.C:53
1338 #: src/language.C:54
1342 #: src/language.C:55
1347 #: src/language.C:56
1351 #: src/language.C:57
1356 #: src/language.C:58
1360 #: src/language.C:59
1364 #: src/language.C:60
1368 #: src/language.C:61
1372 #: src/language.C:62
1376 #: src/language.C:63
1380 #: src/language.C:64
1384 #: src/language.C:65
1388 #: src/language.C:66
1392 #: src/language.C:67
1396 #: src/language.C:68
1400 #: src/language.C:69
1404 #: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26
1408 #: src/language.C:71
1412 #. According to Zrubecz Laszlo <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>,
1413 #. "magyar" is better. I kept it here in case we want
1414 #. to provide aliasing of languages. (JMarc)
1416 #. { "hungarian", N_("Hungarian"), false },
1417 #: src/language.C:77
1421 #: src/language.C:78
1426 #: src/language.C:79
1430 #: src/language.C:80
1435 #: src/language.C:81
1439 #: src/language.C:82
1443 #: src/language.C:83
1447 #: src/language.C:84
1452 #: src/language.C:85
1456 #: src/language.C:86
1460 #: src/language.C:87
1464 #: src/language.C:88
1468 #: src/language.C:89
1472 #: src/language.C:90
1476 #: src/language.C:91
1480 #: src/language.C:92
1484 #: src/language.C:93
1488 #: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
1489 msgid "LaTeX run number "
1490 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1492 #: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
1493 msgid "Running MakeIndex."
1494 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1497 msgid "Running BibTeX."
1498 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1500 #: src/LaTeXLog.C:43
1502 msgid "Unable to show log file!"
1503 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1505 #: src/LaTeXLog.C:46
1506 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1507 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1509 #: src/LaTeXLog.C:53
1510 msgid "Build Program Log"
1511 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1513 #: src/LaTeXLog.C:53
1515 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1517 #: src/latexoptions.C:19
1518 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1519 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1521 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
1525 #: src/layout.C:1458
1526 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1527 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1529 #: src/layout.C:1459
1530 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1531 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1533 #: src/layout.C:1460
1534 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1535 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1537 #: src/layout.C:1522
1538 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1539 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1541 #: src/layout.C:1523
1542 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1543 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1545 #: src/layout.C:1524
1546 msgid "Sorry, has to exit :-("
1547 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1549 #: src/layout_forms.C:25
1553 #: src/layout_forms.C:33
1557 #: src/layout_forms.C:37
1561 #: src/layout_forms.C:43
1565 #: src/layout_forms.C:49
1566 msgid "Pagestyle:|#P"
1569 #: src/layout_forms.C:54
1573 #: src/layout_forms.C:59
1574 msgid "Font Size:|#O"
1579 #: src/layout_forms.C:76
1580 msgid "Float Placement:|#L"
1585 #: src/layout_forms.C:80
1586 msgid "PS Driver:|#S"
1587 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1589 #: src/layout_forms.C:85
1590 msgid "Encoding:|#D"
1593 #: src/layout_forms.C:103
1597 #: src/layout_forms.C:107
1601 #: src/layout_forms.C:113
1605 #: src/layout_forms.C:127
1609 #: src/layout_forms.C:131
1613 #: src/layout_forms.C:137
1614 msgid "Extra Options:|#X"
1615 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1617 #: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
1621 #: src/layout_forms.C:151
1622 msgid "Default Skip:|#u"
1623 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1625 #: src/layout_forms.C:157
1626 msgid "Section number depth"
1628 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1631 #: src/layout_forms.C:162
1632 msgid "Table of contents depth"
1633 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1635 #: src/layout_forms.C:167
1639 #: src/layout_forms.C:173
1640 msgid "Bullet Shapes|#B"
1641 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1643 #: src/layout_forms.C:178
1644 msgid "Use AMS Math|#M"
1649 #: src/layout_forms.C:211
1653 #: src/layout_forms.C:216
1657 #: src/layout_forms.C:221
1661 #: src/layout_forms.C:226
1665 #: src/layout_forms.C:231
1669 #: src/layout_forms.C:244
1673 #: src/layout_forms.C:254
1674 msgid "Toggle on all these|#T"
1675 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1677 #: src/layout_forms.C:257
1678 msgid "These are never toggled"
1679 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1681 #: src/layout_forms.C:262
1683 msgid "These are always toggled"
1684 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1686 #: src/layout_forms.C:305
1687 msgid "Label Width:|#d"
1692 #: src/layout_forms.C:309
1696 #: src/layout_forms.C:313
1700 #: src/layout_forms.C:315
1704 #: src/layout_forms.C:317
1708 #: src/layout_forms.C:319
1712 #: src/layout_forms.C:321
1713 msgid "No Indent|#I"
1714 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1716 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
1722 #: src/layout_forms.C:327
1726 #: src/layout_forms.C:329
1730 #: src/layout_forms.C:331
1734 #: src/layout_forms.C:341
1738 #: src/layout_forms.C:345
1742 #: src/layout_forms.C:349
1744 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1746 #: src/layout_forms.C:353
1750 #: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
1752 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1754 #: src/layout_forms.C:361
1755 msgid "Vertical Spaces"
1756 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1758 #: src/layout_forms.C:365
1762 #: src/layout_forms.C:369
1768 #: src/layout_forms.C:371
1774 #: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31
1778 #: src/layout_forms.C:427
1782 #: src/layout_forms.C:432
1788 #: src/layout_forms.C:434
1792 #: src/layout_forms.C:438
1796 #: src/layout_forms.C:458
1802 #: src/layout_forms.C:468
1806 #: src/layout_forms.C:472
1807 msgid "Foot/Head Margins"
1808 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1810 #: src/layout_forms.C:492
1814 #: src/layout_forms.C:498
1818 #: src/layout_forms.C:500
1819 msgid "Landscape|#L"
1822 #: src/layout_forms.C:504
1823 msgid "Papersize:|#P"
1828 #: src/layout_forms.C:508
1829 msgid "Custom Papersize"
1832 #: src/layout_forms.C:512
1833 msgid "Use Geometry Package|#U"
1834 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1836 #: src/layout_forms.C:514
1840 #: src/layout_forms.C:517
1844 #: src/layout_forms.C:520
1848 #: src/layout_forms.C:523
1852 #: src/layout_forms.C:526
1856 #: src/layout_forms.C:529
1860 #: src/layout_forms.C:532
1861 msgid "Headheight:|#i"
1866 #: src/layout_forms.C:535
1872 #: src/layout_forms.C:538
1873 msgid "Footskip:|#F"
1878 #: src/layout_forms.C:573
1882 #: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
1886 #: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
1890 #: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
1896 #: src/layout_forms.C:599
1897 msgid "Special Cell"
1898 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1900 #: src/layout_forms.C:603
1901 msgid "Multicolumn|#M"
1906 #: src/layout_forms.C:605
1907 msgid "Append Column|#A"
1908 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1910 #: src/layout_forms.C:608
1911 msgid "Delete Column|#O"
1912 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1914 #: src/layout_forms.C:611
1915 msgid "Append Row|#p"
1916 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1918 #: src/layout_forms.C:614
1919 msgid "Delete Row|#w"
1920 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1922 #: src/layout_forms.C:617
1923 msgid "Delete Table|#D"
1924 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1926 #: src/layout_forms.C:620
1930 #: src/layout_forms.C:623
1934 #: src/layout_forms.C:626
1935 msgid "Set Borders|#S"
1936 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1938 #: src/layout_forms.C:629
1939 msgid "Unset Borders|#U"
1940 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1942 #: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
1948 #: src/layout_forms.C:637
1949 msgid "Rotate 90°|#9"
1950 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1952 #: src/layout_forms.C:639
1953 msgid "Linebreaks|#N"
1958 #: src/layout_forms.C:641
1960 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1962 #: src/layout_forms.C:650
1968 #: src/layout_forms.C:652
1972 #: src/layout_forms.C:654
1976 #: src/layout_forms.C:656
1982 #: src/layout_forms.C:658
1988 #: src/layout_forms.C:660
1990 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1992 #: src/layout_forms.C:662
1994 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1996 #: src/layout_forms.C:665
2000 #: src/layout_forms.C:668
2004 #: src/layout_forms.C:671
2008 #: src/layout_forms.C:695
2009 msgid "Extra Options"
2012 #: src/layout_forms.C:699
2016 #: src/layout_forms.C:714
2020 #: src/layout_forms.C:730
2024 #: src/layout_forms.C:742
2025 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2026 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2028 #: src/layout_forms.C:744
2029 msgid "Start new Minipage|#S"
2030 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2032 #: src/layout_forms.C:748
2033 msgid "Indented Paragraph|#I"
2034 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2036 #: src/layout_forms.C:751
2038 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2040 #: src/layout_forms.C:754
2042 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2044 #: src/layout_forms.C:779
2045 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2046 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2048 #: src/layout_forms.C:799
2049 msgid "Special Column Alignment"
2050 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2125 msgid "note background"
2142 msgid "command-inset"
2146 msgid "command-inset background"
2149 #: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89
2152 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2162 msgid "accent background"
2166 msgid "accent frame"
2170 msgid "minipage line"
2174 msgid "special char"
2183 msgid "math background"
2189 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2198 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
2203 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2206 msgid "footnote background"
2210 msgid "footnote frame"
2224 msgid "inset background"
2233 msgid "end-of-line marker"
2238 msgid "appendix line"
2239 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
2246 msgid "top/bottom line"
2252 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2256 msgid "tabular line"
2257 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2261 msgid "tabularonoff line"
2262 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2271 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
2274 msgid "top of button"
2278 msgid "bottom of button"
2282 msgid "left of button"
2286 msgid "right of button"
2290 msgid "button background"
2295 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2299 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2301 #: src/Literate.C:59
2303 msgid "Weaving document"
2304 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2306 #: src/Literate.C:89
2308 msgid "Building program"
2309 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2311 #: src/LyXAction.C:94
2313 msgid "Insert appendix"
2314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2316 #: src/LyXAction.C:95
2317 msgid "Describe command"
2318 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2320 #: src/LyXAction.C:98
2321 msgid "Select previous char"
2322 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2324 #: src/LyXAction.C:101
2325 msgid "Insert bibtex"
2326 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2328 #: src/LyXAction.C:109
2329 msgid "Build program"
2330 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2332 #: src/LyXAction.C:110
2334 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
2336 #: src/LyXAction.C:112
2337 msgid "Go to beginning of document"
2338 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2340 #: src/LyXAction.C:114
2341 msgid "Select to beginning of document"
2342 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2344 #: src/LyXAction.C:117
2346 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
2348 #: src/LyXAction.C:120
2349 msgid "Go to end of document"
2350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2352 #: src/LyXAction.C:122
2353 msgid "Select to end of document"
2354 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2356 #: src/LyXAction.C:123
2359 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
2361 #: src/LyXAction.C:124
2365 #: src/LyXAction.C:127
2366 msgid "Import document"
2367 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2369 #: src/LyXAction.C:130
2370 msgid "New document"
2371 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2373 #: src/LyXAction.C:132
2374 msgid "New document from template"
2375 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
2377 #: src/LyXAction.C:133
2381 #: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
2385 #: src/LyXAction.C:136
2386 msgid "Revert to saved"
2387 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
2389 #: src/LyXAction.C:138
2391 msgid "Toggle read-only"
2392 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2394 #: src/LyXAction.C:139
2396 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
2398 #: src/LyXAction.C:142
2399 msgid "Update PostScript"
2400 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
2402 #: src/LyXAction.C:143
2404 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
2406 #: src/LyXAction.C:145
2407 msgid "View PostScript"
2408 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
2410 #: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
2414 #: src/LyXAction.C:147
2416 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
2418 #: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
2422 #: src/LyXAction.C:150
2423 msgid "Go one char back"
2424 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
2426 #: src/LyXAction.C:152
2427 msgid "Go one char forward"
2428 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
2430 #: src/LyXAction.C:155
2431 msgid "Insert citation"
2432 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2434 #: src/LyXAction.C:158
2435 msgid "Execute command"
2436 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2438 #: src/LyXAction.C:167
2439 msgid "Decrement environment depth"
2440 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2442 #: src/LyXAction.C:169
2443 msgid "Increment environment depth"
2444 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2446 #: src/LyXAction.C:171
2447 msgid "Change environment depth"
2448 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2450 #: src/LyXAction.C:172
2451 msgid "Insert ... dots"
2452 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
2454 #: src/LyXAction.C:173
2456 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
2458 #: src/LyXAction.C:175
2459 msgid "Select next line"
2460 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2462 #: src/LyXAction.C:177
2463 msgid "Choose Paragraph Environment"
2464 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
2466 #: src/LyXAction.C:179
2467 msgid "Insert end of sentence period"
2468 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2470 #: src/LyXAction.C:180
2471 msgid "Go to next error"
2472 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
2474 #: src/LyXAction.C:182
2475 msgid "Remove all error boxes"
2476 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
2478 #: src/LyXAction.C:184
2480 msgid "Insert a new ERT Inset"
2481 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2483 #: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
2484 msgid "Insert Figure"
2485 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
2487 #: src/LyXAction.C:187
2489 msgid "Insert Graphics"
2490 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2492 #: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
2493 msgid "Find & Replace"
2494 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
2496 #: src/LyXAction.C:194
2498 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2500 #: src/LyXAction.C:195
2501 msgid "Toggle code style"
2502 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
2504 #: src/LyXAction.C:196
2505 msgid "Default font style"
2506 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2508 #: src/LyXAction.C:198
2509 msgid "Toggle emphasize"
2510 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
2512 #: src/LyXAction.C:199
2513 msgid "Toggle user defined style"
2514 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
2516 #: src/LyXAction.C:201
2517 msgid "Toggle noun style"
2518 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
2520 #: src/LyXAction.C:202
2521 msgid "Toggle roman font style"
2522 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
2524 #: src/LyXAction.C:204
2525 msgid "Toggle sans font style"
2526 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
2528 #: src/LyXAction.C:205
2529 msgid "Set font size"
2530 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
2532 #: src/LyXAction.C:206
2533 msgid "Show font state"
2534 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
2536 #: src/LyXAction.C:209
2537 msgid "Toggle font underline"
2538 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
2540 #: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
2541 msgid "Insert Footnote"
2542 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2544 #: src/LyXAction.C:214
2545 msgid "Select next char"
2546 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2548 #: src/LyXAction.C:217
2549 msgid "Insert horizontal fill"
2550 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
2552 #: src/LyXAction.C:220
2553 msgid "Insert hyphenation point"
2554 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
2556 #: src/LyXAction.C:222
2558 msgid "Insert index item"
2559 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2561 #: src/LyXAction.C:224
2563 msgid "Insert last index item"
2564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2566 #: src/LyXAction.C:225
2568 msgid "Insert index list"
2569 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2571 #: src/LyXAction.C:227
2572 msgid "Turn off keymap"
2573 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2575 #: src/LyXAction.C:230
2576 msgid "Use primary keymap"
2577 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2579 #: src/LyXAction.C:232
2580 msgid "Use secondary keymap"
2581 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2583 #: src/LyXAction.C:233
2584 msgid "Toggle keymap"
2585 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2587 #: src/LyXAction.C:235
2588 msgid "Insert Label"
2589 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2591 #: src/LyXAction.C:237
2593 msgid "Change language"
2596 #: src/LyXAction.C:238
2598 msgid "View LaTeX log"
2599 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
2601 #: src/LyXAction.C:243
2602 msgid "Copy paragraph environment type"
2603 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2605 #: src/LyXAction.C:249
2606 msgid "Paste paragraph environment type"
2607 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2609 #: src/LyXAction.C:256
2610 msgid "Go to beginning of line"
2611 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
2613 #: src/LyXAction.C:258
2614 msgid "Select to beginning of line"
2615 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
2617 #: src/LyXAction.C:260
2618 msgid "Go to end of line"
2619 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
2621 #: src/LyXAction.C:262
2622 msgid "Select to end of line"
2623 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
2625 #: src/LyXAction.C:264
2627 msgid "Insert list of algorithms"
2628 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2630 #: src/LyXAction.C:266
2632 msgid "View list of algorithms"
2633 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2635 #: src/LyXAction.C:268
2637 msgid "Insert list of figures"
2638 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2640 #: src/LyXAction.C:270
2642 msgid "View list of figures"
2643 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2645 #: src/LyXAction.C:272
2647 msgid "Insert list of tables"
2648 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2650 #: src/LyXAction.C:274
2652 msgid "View list of tables"
2653 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2655 #: src/LyXAction.C:275
2659 #: src/LyXAction.C:277
2660 msgid "Insert Margin note"
2661 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2663 #: src/LyXAction.C:283
2665 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
2667 #: src/LyXAction.C:286
2669 msgid "Insert math symbol"
2670 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2672 #: src/LyXAction.C:291
2674 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2676 #: src/LyXAction.C:303
2677 msgid "Go one paragraph down"
2678 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2680 #: src/LyXAction.C:305
2681 msgid "Select next paragraph"
2682 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2684 #: src/LyXAction.C:307
2685 msgid "Go one paragraph up"
2686 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2688 #: src/LyXAction.C:309
2689 msgid "Select previous paragraph"
2690 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2692 #: src/LyXAction.C:316
2693 msgid "Insert protected space"
2694 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2696 #: src/LyXAction.C:317
2697 msgid "Insert quote"
2698 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2700 #: src/LyXAction.C:319
2702 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2704 #: src/LyXAction.C:324
2705 msgid "Insert cross reference"
2706 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2708 #: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
2709 msgid "Insert Table"
2710 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2712 #: src/LyXAction.C:349
2714 msgid "Insert a new Tabular Inset"
2715 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2717 #: src/LyXAction.C:350
2718 msgid "Toggle TeX style"
2719 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2721 #: src/LyXAction.C:352
2723 msgid "Insert a new Text Inset"
2724 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2726 #: src/LyXAction.C:354
2728 msgid "Insert table of contents"
2731 #: src/LyXAction.C:356
2733 msgid "View table of contents"
2736 #: src/LyXAction.C:358
2737 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2738 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2740 #: src/LyXAction.C:370
2741 msgid "Register document under version control"
2744 #: src/LyXAction.C:597
2745 msgid "No description available!"
2746 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2749 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2750 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2753 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2754 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2761 msgid "Roman Font|#R"
2762 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2765 msgid "Sans Serif Font|#S"
2766 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2769 msgid "Typewriter Font|#T"
2770 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2773 msgid "Font Norm|#N"
2777 msgid "Font Zoom|#Z"
2778 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2794 msgid "Insert Reference|#I^M"
2795 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2798 msgid "Insert Page Number|#P"
2799 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2802 msgid "Go to Reference|#G"
2803 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2807 msgid "Sort keys|#S"
2812 msgid "Insert vReference|#V"
2813 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2817 msgid "Insert vPage Number|#N"
2818 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2822 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
2823 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2830 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2831 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2834 msgid "(If not, document is not saved.)"
2835 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2837 #: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727
2842 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2843 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2846 msgid "Same name as document already has:"
2847 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2850 msgid "Save anyway?"
2851 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2854 msgid "Another document with same name open!"
2855 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2858 msgid "Replace with current document?"
2859 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2862 msgid "Document renamed to '"
2863 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2866 msgid "', but not saved..."
2867 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2870 msgid "Document already exists:"
2871 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2874 msgid "Replace file?"
2875 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2877 #: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358
2878 msgid "One error detected"
2879 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2881 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
2882 msgid "You should try to fix it."
2883 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2885 #: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362
2886 msgid " errors detected."
2887 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2889 #: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363
2890 msgid "You should try to fix them."
2891 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2894 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2895 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2898 msgid "Wrong type of document"
2899 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2902 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2903 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2905 #: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365
2906 msgid "There were errors during the Build process."
2907 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2911 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2912 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2915 msgid "No warnings found."
2916 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2919 msgid "One warning found."
2920 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2923 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2924 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2927 msgid " warnings found."
2928 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2931 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2932 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2935 msgid "Chktex run successfully"
2936 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2939 msgid "It seems chktex does not work."
2940 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2942 #. It seems that, if wait is false, we never get back
2943 #. the return code of the command. This means that all
2944 #. the code I added in PrintApplyCB is currently
2946 #. CHECK What should we do here?
2947 #: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491
2948 msgid "Executing command:"
2949 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2951 #: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769
2952 msgid "File already exists:"
2953 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2956 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2957 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2964 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2968 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2969 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2972 msgid "Document class must be linuxdoc."
2973 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2976 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2977 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2980 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2981 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2985 msgid "Document class must be docbook."
2986 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2990 msgid "Building DocBook SGML file `"
2991 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2995 msgid "DocBook SGML file save as"
2996 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2999 msgid "Ascii file saved as"
3000 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
3002 #: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
3003 msgid "Document exported as HTML to file `"
3006 #: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919
3008 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
3009 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
3012 msgid "Unknown export type: "
3013 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3015 #: src/lyx_cb.C:1030
3016 msgid "Autosaving current document..."
3017 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3019 #: src/lyx_cb.C:1070
3020 msgid "Autosave Failed!"
3021 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
3023 #: src/lyx_cb.C:1126
3024 msgid "File to Insert"
3025 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
3027 #: src/lyx_cb.C:1136
3028 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
3031 #: src/lyx_cb.C:1143
3033 msgid "Error! Cannot open specified file: "
3034 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
3036 #: src/lyx_cb.C:1178
3037 msgid "Table Of Contents"
3040 #: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028
3041 msgid "Enter new label to insert:"
3042 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
3044 #: src/lyx_cb.C:1218
3045 msgid "Insert Reference"
3046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3049 #: src/lyx_cb.C:1303
3050 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
3051 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
3054 #: src/lyx_cb.C:1309
3055 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
3056 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
3058 #: src/lyx_cb.C:1362
3060 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
3061 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
3063 #: src/lyx_cb.C:1390
3064 msgid "Character Style"
3065 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3067 #: src/lyx_cb.C:1600
3068 msgid "Paragraph Environment"
3069 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3071 #: src/lyx_cb.C:1870
3072 msgid "Document Layout"
3073 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3075 #: src/lyx_cb.C:1908
3079 #: src/lyx_cb.C:1956
3080 msgid "LaTeX Preamble"
3081 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
3083 #: src/lyx_cb.C:1973
3084 msgid "Do you want to save the current settings"
3085 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
3087 #: src/lyx_cb.C:1974
3088 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
3089 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
3091 #: src/lyx_cb.C:1975
3092 msgid "as default for new documents?"
3093 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3095 #: src/lyx_cb.C:2215
3096 msgid "Paragraph layout set"
3097 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3099 #: src/lyx_cb.C:2290
3100 msgid "Should I set some parameters to"
3101 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
3103 #: src/lyx_cb.C:2292
3104 msgid "the defaults of this document class?"
3105 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3107 #. unable to load new style
3108 #: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453
3109 msgid "Conversion Errors!"
3110 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
3112 #: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454
3113 msgid "Unable to switch to new document class."
3114 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3116 #: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455
3117 msgid "Reverting to original document class."
3118 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3120 #: src/lyx_cb.C:2431
3121 msgid "Converting document to new document class..."
3122 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3124 #: src/lyx_cb.C:2441
3125 msgid "One paragraph couldn't be converted"
3126 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
3128 #: src/lyx_cb.C:2444
3129 msgid " paragraphs couldn't be converted"
3130 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
3132 #: src/lyx_cb.C:2447
3133 msgid "into chosen document class"
3134 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3136 #: src/lyx_cb.C:2533
3137 msgid "Document layout set"
3138 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3140 #: src/lyx_cb.C:2569
3141 msgid "Quotes type set"
3142 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
3144 #: src/lyx_cb.C:2631
3145 msgid "LaTeX preamble set"
3146 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3148 #: src/lyx_cb.C:2652
3149 msgid "Cannot insert table in table."
3150 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
3152 #: src/lyx_cb.C:2657
3153 msgid "Inserting table..."
3154 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
3156 #: src/lyx_cb.C:2724
3157 msgid "Table inserted"
3158 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
3160 #: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800
3161 msgid "ERROR! Unable to print!"
3162 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
3164 #: src/lyx_cb.C:2783
3165 msgid "Check 'range of pages'!"
3166 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
3168 #: src/lyx_cb.C:2801
3169 msgid "Check 'number of copies'!"
3170 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
3172 #: src/lyx_cb.C:2910
3176 #: src/lyx_cb.C:2911
3177 msgid "Unable to print"
3178 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3180 #: src/lyx_cb.C:2912
3181 msgid "Check that your parameters are correct"
3182 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3184 #: src/lyx_cb.C:2957
3185 msgid "Inserting figure..."
3186 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3188 #: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014
3189 msgid "Figure inserted"
3190 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3192 #: src/lyx_cb.C:3052
3193 msgid "Screen options set"
3194 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3196 #: src/lyx_cb.C:3082
3197 msgid "LaTeX Options"
3198 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3200 #: src/lyx_cb.C:3091
3201 msgid "Running configure..."
3202 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3204 #: src/lyx_cb.C:3098
3205 msgid "Reloading configuration..."
3206 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
3208 #: src/lyx_cb.C:3100
3209 msgid "The system has been reconfigured."
3210 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3212 #: src/lyx_cb.C:3101
3213 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
3214 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
3216 #: src/lyx_cb.C:3102
3217 msgid "updated document class specifications."
3218 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
3220 #: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344
3221 msgid "Couldn't find this label"
3222 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
3224 #: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345
3225 msgid "in current document."
3226 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
3228 #: src/lyx_cb.C:3147
3229 msgid "*** No Document ***"
3230 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3232 #: src/lyx_cb.C:3286
3233 msgid "*** No labels found in document ***"
3234 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3246 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3252 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
3255 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3257 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
3260 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3284 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3344 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3346 #: src/lyxfont.C:403
3350 #: src/lyxfont.C:406
3352 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3354 #: src/lyxfont.C:409
3358 #: src/lyxfont.C:411
3362 #: src/lyxfont.C:413
3364 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3366 #: src/lyxfont.C:415
3371 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3376 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3377 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3380 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
3382 msgid "String not found!"
3383 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3387 msgid "1 string has been replaced."
3388 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3391 msgid " strings have been replaced."
3399 #: src/lyxfunc.C:288
3400 msgid "Unknown sequence:"
3401 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3403 #: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676
3404 msgid "Unknown action"
3405 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3408 #: src/lyxfunc.C:345
3409 msgid "Document is read-only"
3410 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3413 #: src/lyxfunc.C:350
3414 msgid "Command not allowed without any document open"
3415 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3417 #: src/lyxfunc.C:591
3419 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3421 #: src/lyxfunc.C:749
3422 msgid "Saving document"
3423 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3425 #: src/lyxfunc.C:1319
3426 msgid "No cross-reference to toggle"
3427 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3429 #: src/lyxfunc.C:1712
3430 msgid "Mark removed"
3431 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3433 #: src/lyxfunc.C:1717
3435 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3437 #: src/lyxfunc.C:1825
3439 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3441 #: src/lyxfunc.C:1835
3443 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3445 #: src/lyxfunc.C:1988
3447 msgid "Unknown spacing argument: "
3448 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3450 #: src/lyxfunc.C:2227
3451 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3452 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3454 #: src/lyxfunc.C:2245
3455 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3456 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3458 #: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850
3459 msgid "Math greek mode on"
3460 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3462 #: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861
3463 msgid "Math greek keyboard on"
3464 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3466 #: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863
3467 msgid "Math greek keyboard off"
3468 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3470 #: src/lyxfunc.C:2313
3471 msgid "Missing argument"
3472 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3474 #: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468
3475 msgid "Math editor mode"
3476 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3478 #: src/lyxfunc.C:2336
3479 msgid "This is only allowed in math mode!"
3480 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3482 #: src/lyxfunc.C:2500
3483 msgid "Opening child document "
3484 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3486 #: src/lyxfunc.C:2532
3487 msgid "Unknown kind of footnote"
3488 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3490 #: src/lyxfunc.C:2628
3492 msgid "No document open"
3493 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
3495 #: src/lyxfunc.C:2634
3496 msgid "Document is read only"
3497 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3499 #: src/lyxfunc.C:2728
3500 msgid "Enter Filename for new document"
3501 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3503 #: src/lyxfunc.C:2729
3507 #. Cancel: Do nothing
3508 #: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884
3509 #: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029
3513 #: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900
3515 "Do you want to close that document now?\n"
3516 "('No' will just switch to the open version)"
3518 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3519 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3521 #: src/lyxfunc.C:2771
3522 msgid "Do you want to open the document?"
3523 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3526 #: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836
3527 msgid "Opening document"
3528 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3530 #: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843
3534 #: src/lyxfunc.C:2789
3535 msgid "Choose template"
3536 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3538 #: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021
3542 #: src/lyxfunc.C:2819
3543 msgid "Select Document to Open"
3544 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3546 #: src/lyxfunc.C:2845
3547 msgid "Could not open document"
3548 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3550 #: src/lyxfunc.C:2919
3551 msgid "A document by the name"
3552 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3554 #: src/lyxfunc.C:2921
3555 msgid "already exists. Overwrite?"
3556 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3558 #: src/lyxfunc.C:2929
3563 #: src/lyxfunc.C:2936
3565 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3567 #: src/lyxfunc.C:2938
3569 msgid ": import failed."
3570 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3572 #: src/lyxfunc.C:3023
3573 msgid "Select Document to Insert"
3574 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3577 #: src/lyxfunc.C:3041
3578 msgid "Inserting document"
3579 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3581 #: src/lyxfunc.C:3047
3585 #: src/lyxfunc.C:3049
3586 msgid "Could not insert document"
3587 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3589 #: src/lyxfunc.C:3063
3591 msgid "Select LaTeX file to import"
3592 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3594 #: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071
3596 msgid "Select ASCII file to import"
3597 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3599 #: src/lyxfunc.C:3075
3601 msgid "Select NoWeb file to import"
3602 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3604 #: src/lyxfunc.C:3079
3606 msgid "Select LinuxDoc file to import"
3607 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3609 #: src/lyxfunc.C:3082
3610 msgid "Unknown import type: "
3611 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3613 #: src/lyx_gui.C:329 src/lyx_gui.C:332
3614 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3615 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3617 #: src/lyx_gui.C:353
3618 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3619 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3621 #: src/lyx_gui.C:355
3622 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3623 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3625 #: src/lyx_gui.C:357
3626 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3628 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3630 #: src/lyx_gui.C:360
3632 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3633 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3635 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3636 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3637 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3639 #: src/lyx_gui.C:364
3640 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3642 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3644 #: src/lyx_gui.C:366
3646 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3647 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3649 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3650 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3652 #: src/lyx_gui.C:383
3653 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3654 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3656 #: src/lyx_gui.C:427
3657 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3658 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3660 #: src/lyx_gui.C:439
3662 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3665 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3666 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3668 #: src/lyx_gui.C:442
3670 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3671 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3673 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3674 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3676 #: src/lyx_gui.C:488
3677 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3678 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3680 #: src/lyx_gui.C:534
3681 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
3684 #: src/lyx_gui.C:574
3688 #: src/lyx_gui_misc.C:395
3692 #: src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:421 src/lyx_gui_misc.C:425
3696 #: src/lyx_gui_misc.C:413 src/lyx_gui_misc.C:422 src/lyx_gui_misc.C:426
3700 #: src/lyx_gui_misc.C:436
3705 #: src/lyx_gui_misc.C:449
3706 msgid "Any changes will be ignored"
3707 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3709 #: src/lyx_gui_misc.C:450
3710 msgid "The document is read-only:"
3711 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3713 #: src/lyx_main.C:85
3714 msgid "Wrong command line option `"
3717 #: src/lyx_main.C:87
3721 #: src/lyx_main.C:209
3722 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3723 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3725 #: src/lyx_main.C:211
3726 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3728 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3730 #: src/lyx_main.C:301
3732 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3733 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3735 #: src/lyx_main.C:303
3736 msgid "System directory set to: "
3737 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3739 #: src/lyx_main.C:311
3740 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3742 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3745 #: src/lyx_main.C:312
3746 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3747 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3749 #: src/lyx_main.C:313
3751 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3752 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3754 #: src/lyx_main.C:315
3755 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3756 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3758 #: src/lyx_main.C:317
3759 msgid "Using built-in default "
3760 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3762 #: src/lyx_main.C:318
3763 msgid " but expect problems."
3764 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3766 #: src/lyx_main.C:321
3767 msgid "Expect problems."
3768 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3770 #: src/lyx_main.C:528
3772 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
3773 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3775 #: src/lyx_main.C:529
3776 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3777 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3779 #: src/lyx_main.C:531
3780 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3781 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3783 #: src/lyx_main.C:532
3784 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3785 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3787 #: src/lyx_main.C:533
3788 msgid "Running without personal LyX directory."
3789 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3791 #. Tell the user what is going on
3792 #: src/lyx_main.C:540
3793 msgid "LyX: Creating directory "
3794 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3796 #: src/lyx_main.C:541
3797 msgid " and running configure..."
3798 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3800 #: src/lyx_main.C:547
3801 msgid "Failed. Will use "
3802 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3804 #: src/lyx_main.C:548
3806 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3808 #: src/lyx_main.C:555
3812 #: src/lyx_main.C:569
3813 msgid "LyX Warning!"
3814 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3816 #: src/lyx_main.C:570
3817 msgid "Error while reading "
3818 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3820 #: src/lyx_main.C:571
3821 msgid "Using built-in defaults."
3822 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3824 #: src/lyx_main.C:581
3825 msgid "Setting debug level to "
3826 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3828 #: src/lyx_main.C:592
3830 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3831 "Command line switches (case sensitive):\n"
3832 "\t-help summarize LyX usage\n"
3833 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
3834 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
3835 "\t-width x set the width of the main window\n"
3836 "\t-height y set the height of the main window\n"
3837 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3838 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3839 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3840 " select the features to debug.\n"
3841 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3842 "Check the LyX man page for more options."
3845 #: src/lyx_main.C:620
3846 msgid "List of supported debug flags:"
3849 #: src/lyx_main.C:632
3850 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3851 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3853 #: src/lyx_main.C:643
3855 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
3856 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3858 #: src/lyx_main.C:666
3860 msgid "Missing command string after -x switch!"
3861 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3863 #: src/lyx_main.C:688
3865 msgid "Unknown file type '"
3866 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3868 #: src/lyx_main.C:689
3872 #: src/lyx_main.C:690 src/lyx_main.C:694 src/lyx_main.C:709
3876 #: src/lyx_main.C:692
3877 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3880 #: src/lyx_main.C:707
3881 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
3884 #: src/lyx_sendfax.C:21
3888 #: src/lyx_sendfax.C:23
3889 msgid "Dest. Name:|#N"
3890 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3892 #: src/lyx_sendfax.C:25
3893 msgid "Enterprise:|#E"
3894 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3896 #: src/lyx_sendfax.C:45
3898 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3900 #: src/lyx_sendfax.C:49
3901 msgid "Select from|#S"
3904 #: src/lyx_sendfax.C:53
3908 #: src/lyx_sendfax.C:57
3909 msgid "Delete from|#D"
3912 #: src/lyx_sendfax.C:61
3916 #: src/lyx_sendfax.C:65
3917 msgid "Destination:"
3918 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3920 #: src/lyx_sendfax.C:71
3922 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3924 #: src/lyx_sendfax_main.C:40
3926 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3928 #: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
3929 #: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
3930 msgid "Empty Phonebook"
3931 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3933 #: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
3934 msgid "Save (needed)"
3935 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3937 #: src/lyx_sendfax_main.C:264
3938 msgid "Cannot open phone book: "
3939 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3941 #: src/lyx_sendfax_main.C:292
3942 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3943 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3945 #: src/lyx_sendfax_main.C:299
3946 msgid "Message-Window"
3947 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3949 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3950 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3951 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3953 #: src/lyx_sendfax_main.C:332
3955 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3957 #: src/LyXSendto.C:39
3958 msgid "Send Document to Command"
3959 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3961 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
3962 msgid "Save document and proceed?"
3963 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3966 msgid "LyX VC: Initial description"
3967 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3971 msgid "(no initial description)"
3972 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3977 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3980 msgid "This document has NOT been registered."
3984 msgid "LyX VC: Log Message"
3985 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3988 msgid "(no log message)"
3992 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3993 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3995 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3996 #. we should warn the user that reverting will discard all
3997 #. changes made since the last check in.
3999 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
4000 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
4003 msgid "to the document since the last check in."
4004 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
4007 msgid "Do you still want to do it?"
4008 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
4012 msgid "No VC History!"
4013 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
4018 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
4020 #: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
4024 #: src/LyXView.C:469
4025 msgid " (read only)"
4026 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
4028 #: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
4032 #: src/mathed/formula.C:893
4034 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
4036 #: src/mathed/formula.C:896
4040 #: src/mathed/formula.C:1060
4041 msgid "math text mode"
4042 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
4044 #: src/mathed/formula.C:1069
4045 msgid "Invalid action in math mode!"
4046 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
4048 #: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
4052 #: src/mathed/formulamacro.C:179
4054 msgid "Math macro editor mode"
4055 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
4057 #: src/mathed/math_forms.C:19
4061 #: src/mathed/math_forms.C:22
4065 #: src/mathed/math_forms.C:30
4069 #: src/mathed/math_forms.C:34
4073 #: src/mathed/math_forms.C:38
4077 #: src/mathed/math_forms.C:42
4081 #: src/mathed/math_forms.C:46
4085 #: src/mathed/math_forms.C:127
4089 #: src/mathed/math_forms.C:140
4093 #: src/mathed/math_forms.C:147
4094 msgid "Vertical align|#V"
4095 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4097 #: src/mathed/math_forms.C:152
4098 msgid "Horizontal align|#H"
4099 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4101 #: src/mathed/math_forms.C:195
4105 #: src/mathed/math_forms.C:206
4109 #: src/mathed/math_forms.C:210
4113 #: src/mathed/math_forms.C:214
4117 #: src/mathed/math_forms.C:218
4119 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
4121 #: src/mathed/math_forms.C:222
4122 msgid "Quadratin|#Q"
4125 #: src/mathed/math_forms.C:226
4126 msgid "2Quadratin|#2"
4127 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
4129 #: src/mathed/math_panel.C:108
4131 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
4133 #: src/mathed/math_panel.C:112
4137 #: src/mathed/math_panel.C:116
4141 #: src/mathed/math_panel.C:120
4145 #: src/mathed/math_panel.C:324
4146 msgid "Top | Center | Bottom"
4147 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
4149 #: src/mathed/math_panel.C:376
4151 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
4153 #: src/menus.C:183 src/menus.C:206 src/menus.C:247 src/menus.C:248
4154 #: src/menus.C:249 src/menus.C:406 src/menus.C:407 src/menus.C:408
4158 #: src/menus.C:185 src/menus.C:261 src/menus.C:262 src/menus.C:263
4162 #: src/menus.C:187 src/menus.C:275 src/menus.C:276 src/menus.C:277
4166 #: src/menus.C:189 src/menus.C:289 src/menus.C:290 src/menus.C:291
4171 #: src/menus.C:191 src/menus.C:303 src/menus.C:304 src/menus.C:305
4175 #: src/menus.C:193 src/menus.C:317 src/menus.C:318 src/menus.C:319
4179 #: src/menus.C:195 src/menus.C:331 src/menus.C:332 src/menus.C:333
4183 #: src/menus.C:201 src/menus.C:210 src/menus.C:373 src/menus.C:374
4184 #: src/menus.C:375 src/menus.C:434 src/menus.C:435 src/menus.C:436
4188 #: src/menus.C:251 src/menus.C:410
4216 #: src/menus.C:349 src/menus.C:424
4224 #: src/menus.C:377 src/menus.C:438
4229 msgid "Screen Options"
4230 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
4235 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
4236 "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
4238 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4239 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
4241 #: src/menus.C:528 src/menus.C:785
4245 #: src/menus.C:529 src/menus.C:786
4249 #: src/menus.C:530 src/menus.C:787
4253 #: src/menus.C:531 src/menus.C:788
4257 #: src/menus.C:532 src/menus.C:789
4264 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4265 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
4267 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4268 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
4273 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4274 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4276 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4277 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4282 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4283 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4285 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4286 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4314 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
4315 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
4316 "program%l|Print...|Fax..."
4318 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
4319 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
4320 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
4322 #: src/menus.C:591 src/menus.C:809
4326 #: src/menus.C:592 src/menus.C:810
4330 #: src/menus.C:593 src/menus.C:811
4386 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
4393 #: src/menus.C:660 src/menus.C:812
4401 #: src/menus.C:662 src/menus.C:813
4408 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
4409 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
4411 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4412 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
4415 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
4416 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
4420 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
4421 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
4422 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
4424 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
4425 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
4426 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
4427 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
4457 #: src/menus.C:917 src/menus.C:1015 src/menus.C:1082
4461 #: src/menus.C:924 src/menus.C:1018
4462 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
4463 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
4465 #: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
4466 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
4467 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
4469 #: src/menus.C:927 src/menus.C:1021
4473 #: src/menus.C:934 src/menus.C:1024
4474 msgid "|Line Top%B%x36"
4475 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
4477 #: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
4478 msgid "|Line Top%b%x36"
4479 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
4481 #: src/menus.C:937 src/menus.C:1027
4485 #: src/menus.C:944 src/menus.C:1030
4486 msgid "|Line Bottom%B%x37"
4487 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
4489 #: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
4490 msgid "|Line Bottom%b%x37"
4491 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
4493 #: src/menus.C:947 src/menus.C:1033
4497 #: src/menus.C:954 src/menus.C:1036
4498 msgid "|Line Left%B%x38"
4499 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
4501 #: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
4502 msgid "|Line Left%b%x38"
4503 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
4505 #: src/menus.C:957 src/menus.C:1039
4509 #: src/menus.C:964 src/menus.C:1042
4510 msgid "|Line Right%B%x39%l"
4511 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
4513 #: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
4514 msgid "|Line Right%b%x39%l"
4515 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
4517 #: src/menus.C:967 src/menus.C:1045
4521 #: src/menus.C:976 src/menus.C:1049
4522 msgid "|Align Left%R%x40"
4523 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
4525 #: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
4526 msgid "|Align Left%r%x40"
4527 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
4529 #: src/menus.C:979 src/menus.C:1052
4533 #: src/menus.C:982 src/menus.C:1055
4534 msgid "|Align Right%R%x41"
4535 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
4537 #: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
4538 msgid "|Align Right%r%x41"
4539 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
4541 #: src/menus.C:985 src/menus.C:1058
4545 #: src/menus.C:988 src/menus.C:1061
4546 msgid "|Align Center%R%x42%l"
4547 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
4549 #: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
4550 msgid "|Align Center%r%x42%l"
4551 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
4553 #: src/menus.C:991 src/menus.C:1064
4557 #: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
4559 msgid "|Append Row%x32"
4560 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
4562 #: src/menus.C:995 src/menus.C:1068
4566 #: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
4568 msgid "|Append Column%x33%l"
4569 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
4571 #: src/menus.C:998 src/menus.C:1071
4575 #: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
4577 msgid "|Delete Row%x34"
4578 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
4580 #: src/menus.C:1001 src/menus.C:1074
4584 #: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
4586 msgid "|Delete Column%x35%l"
4587 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
4589 #: src/menus.C:1004 src/menus.C:1077
4593 #: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
4595 msgid "|Delete Table%x43"
4596 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4598 #: src/menus.C:1007 src/menus.C:1080
4604 msgid "|Insert table%x31"
4605 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4612 msgid "Version Control%t"
4613 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4617 msgid "|Register%d%x51"
4618 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4620 #. signifies that the file is not checked out
4623 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4624 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4628 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4629 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4631 #. signifies that the file is checked out
4634 msgid "|Check In Changes%x52"
4635 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4639 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4640 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4644 msgid "|Revert to last version%x54"
4645 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4649 msgid "|Undo last check in%x55"
4650 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4654 msgid "|Show History%x56"
4655 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4659 msgid "|Register%x51"
4660 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4662 #. the shortcuts are not good.
4690 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4691 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4692 "Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of "
4693 "Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4694 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4696 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4697 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4698 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4699 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4700 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4701 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4739 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
4752 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
4753 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
4754 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
4772 #, fuzzy, no-c-format
4773 msgid "List of Figures%m"
4774 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
4777 #, fuzzy, no-c-format
4778 msgid "List of Tables%m"
4779 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
4782 #, fuzzy, no-c-format
4783 msgid "List of Algorithms%m"
4784 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
4787 #, fuzzy, no-c-format
4788 msgid "Insert Reference%m"
4789 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4792 #, fuzzy, no-c-format
4793 msgid "Insert Page Number%m"
4794 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
4797 #, fuzzy, no-c-format
4798 msgid "Insert vref%m"
4799 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4802 #, fuzzy, no-c-format
4803 msgid "Insert vpageref%m"
4804 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
4807 #, fuzzy, no-c-format
4808 msgid "Insert Pretty Ref%m"
4809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
4812 #, fuzzy, no-c-format
4813 msgid "Goto Reference%m"
4814 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4823 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4824 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b%l|Change Environment "
4825 "Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default"
4827 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4828 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4829 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4888 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4889 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4901 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4902 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4904 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4905 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4933 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4934 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4936 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4937 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4961 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4962 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4963 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4965 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4966 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4967 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
5003 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
5004 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
5005 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
5006 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
5008 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
5009 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
5010 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
5011 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
5079 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
5087 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
5090 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
5091 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
5131 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
5133 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
5134 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5157 msgid "No Documents Open!%t"
5158 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
5163 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
5164 "Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
5165 "Warranty...|Credits...|Version..."
5167 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
5168 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
5169 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
5224 msgid "LyX Version "
5225 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
5232 msgid "Library directory: "
5233 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
5236 msgid "User directory: "
5237 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
5241 msgid "Could not find requested Documentation file"
5242 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5245 msgid "Opening help file"
5246 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
5248 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
5249 msgid "Welcome to LyX!"
5250 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
5252 #: src/minibuffer.C:69
5257 #: src/minibuffer.C:234
5258 msgid "* No document open *"
5259 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
5261 #: src/PaperLayout.C:158
5262 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5264 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5266 #: src/PaperLayout.C:180
5267 msgid "Paper Layout"
5268 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
5270 #: src/PaperLayout.C:212
5271 msgid "Paper layout set"
5272 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
5274 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
5275 #: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:284 src/TabularLayout.C:433
5276 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5277 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5279 #: src/paragraph.C:1739
5280 msgid "Senseless with this layout!"
5281 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
5283 #: src/ParagraphExtra.C:147
5285 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5287 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5289 #: src/ParagraphExtra.C:166
5290 msgid "ParagraphExtra Layout"
5291 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5293 #: src/ParagraphExtra.C:206
5294 msgid "ParagraphExtra layout set"
5295 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5297 #: src/ParagraphExtra.C:313
5298 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5299 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
5301 #: src/print_form.C:21
5305 #: src/print_form.C:31
5311 #: src/print_form.C:33
5315 #: src/print_form.C:52
5316 msgid "All Pages|#G"
5317 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5319 #: src/print_form.C:54
5320 msgid "Only Odd Pages|#O"
5321 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5323 #: src/print_form.C:56
5324 msgid "Only Even Pages|#E"
5325 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5327 #: src/print_form.C:62
5328 msgid "Normal Order|#N"
5331 #: src/print_form.C:64
5332 msgid "Reverse Order|#R"
5335 #: src/print_form.C:68
5339 #: src/print_form.C:76
5343 #: src/print_form.C:81
5347 #: src/print_form.C:85
5351 #: src/print_form.C:88
5353 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
5355 #: src/print_form.C:107
5359 #: src/print_form.C:111
5363 #: src/print_form.C:125
5367 #: src/print_form.C:127
5368 msgid "Postscript|#P"
5369 msgstr "Postscript|#P"
5371 #: src/print_form.C:129
5375 #: src/print_form.C:132
5379 #: src/print_form.C:134
5383 #: src/spellchecker.C:219
5384 msgid "Spellchecker Options"
5385 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5387 #: src/spellchecker.C:553
5388 msgid "Spellchecker"
5389 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5391 #: src/spellchecker.C:658
5395 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
5396 "could be that you do not have a dictionary file\n"
5397 "for the language of this document installed.\n"
5398 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
5399 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
5403 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
5404 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
5405 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
5406 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
5407 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
5409 #: src/spellchecker.C:794
5410 msgid " words checked."
5411 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5413 #: src/spellchecker.C:796
5414 msgid " word checked."
5415 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5417 #: src/spellchecker.C:798
5418 msgid "Spellchecking completed!"
5419 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
5421 #: src/spellchecker.C:802
5423 "The ispell-process has died for some reason.\n"
5424 "Maybe it has been killed."
5426 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
5427 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
5430 msgid "Use language of document|#D"
5431 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5434 msgid "Use alternate language:|#U"
5435 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5438 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
5439 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
5442 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
5443 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
5446 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
5447 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
5450 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
5451 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
5468 msgid "Spellchecker Options...|#O"
5469 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
5472 msgid "Start spellchecking|#S"
5473 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5476 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
5477 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5480 msgid "Ignore word|#g"
5481 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
5484 msgid "Accept word in this session|#A"
5485 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
5487 #: src/sp_form.C:101
5488 msgid "Stop spellchecking|#T"
5489 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
5491 #: src/sp_form.C:103
5492 msgid "Close Spellchecker|#C^["
5493 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5495 #: src/sp_form.C:106
5500 #: src/sp_form.C:110
5505 #: src/sp_form.C:113
5506 msgid "Replace word|#R"
5507 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
5509 #: src/support/filetools.C:168
5510 msgid "LyX Internal Error!"
5511 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
5513 #: src/support/filetools.C:169
5514 msgid "Could not test if directory is writeable"
5515 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
5517 #: src/support/filetools.C:370
5518 msgid "Error! Cannot open directory:"
5519 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5521 #: src/support/filetools.C:383
5522 msgid "Error! Could not remove file:"
5523 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
5525 #: src/support/filetools.C:397
5526 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
5527 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5529 #: src/support/filetools.C:413
5530 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
5531 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5533 #: src/support/filetools.C:466
5534 msgid "Internal error!"
5535 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
5537 #: src/support/filetools.C:467
5538 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
5539 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
5541 #: src/support/filetools.C:472
5542 msgid "Error! Couldn't create directory:"
5543 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5545 #: src/support/getUserName.C:13
5547 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
5549 #: src/table.C:989 src/tabular.C:1172
5552 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
5554 #: src/table.C:990 src/tabular.C:1173
5555 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
5558 #: src/table.C:991 src/tabular.C:1174
5559 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
5562 #: src/TableLayout.C:240
5563 msgid "Table Extra Form"
5564 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5566 #: src/TableLayout.C:259
5567 msgid "Table Layout"
5568 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5570 #: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:263
5571 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5572 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
5574 #: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:321
5575 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
5576 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
5578 #: src/TabularLayout.C:56
5580 msgid "Tabular Layout"
5581 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5584 msgid "Opened float"
5585 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5588 msgid "Closed float"
5589 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5592 msgid "Nothing to do"
5593 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
5597 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
5600 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
5601 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
5603 #: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412
5604 msgid "Don't know what to do with half floats."
5605 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
5607 #: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228
5608 #: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426
5612 #: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425
5613 msgid "Don't know what to do with half tables."
5614 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
5618 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
5621 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5624 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
5625 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5627 #: src/text.C:4027 src/text.C:4033
5629 msgid "Page Break (top)"
5630 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5632 #: src/text.C:4209 src/text.C:4215
5633 msgid "Page Break (bottom)"
5637 msgid "You can't insert a float in a float!"
5638 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
5641 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
5642 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
5645 msgid "Cannot cut table."
5646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
5649 msgid "Float would include float!"
5650 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"