1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-07 23:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
85 #: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1215 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1220 msgid "Set &height:"
1221 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1225 msgid "&Scale Graphics (%):"
1226 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1229 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1238 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1243 msgid "Rotate Graphics"
1244 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
1247 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
1252 msgid "Ro&tate after scaling"
1253 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1261 msgid "A&ngle (Degrees):"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
1282 msgid "LaTe&X and LyX options"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1296 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1300 msgid "The caption for the sub-figure"
1301 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
1309 msgid "Sho&w in LyX"
1310 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1314 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
1319 msgid "Additional LaTeX options"
1320 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
1323 msgid "LaTeX &options:"
1324 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
1328 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
1332 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1336 msgid "Listing Parameters"
1337 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1340 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1341 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1345 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1346 msgid "&Bypass validation"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1360 msgid "Mo&re parameters"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1364 msgid "Underline spaces in generated output"
1365 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1368 msgid "&Mark spaces in output"
1369 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1372 msgid "Show LaTeX preview"
1373 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1376 msgid "&Show preview"
1377 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1380 msgid "File name to include"
1381 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1384 msgid "&Include Type:"
1385 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1389 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1393 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1399 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1400 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1406 msgid "Load the file"
1407 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1413 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1414 msgid "Document &class:"
1415 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1420 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1423 msgid "Postscript &driver:"
1424 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1428 msgid "&Use language's default encoding"
1429 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1433 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1437 msgid "&Quote Style:"
1438 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1442 msgid "&Main Settings"
1443 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1450 msgid "The content's base font size"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1456 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1459 msgid "The content's base font style"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1464 msgid "Font Famil&y:"
1465 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1468 msgid "Use extended character table"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1473 msgid "&Extended character table"
1474 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1477 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1481 msgid "Space i&n string as symbol"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1485 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1490 msgid "S&pace as symbol"
1491 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1494 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1499 msgid "&Break long lines"
1500 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1505 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1508 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1513 msgid "Check for floating listings"
1514 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1519 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1522 msgid "Check for inline listings"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1527 msgid "&Inline listing"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1532 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1536 msgid "Line numbering"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1540 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1545 msgid "Choose the font size for line numbers"
1546 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1551 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1559 msgid "Difference between two numbered lines"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1568 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1582 msgid "Select the programming language"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1593 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1596 msgid "The last line to be printed"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1600 msgid "The first line to be printed"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1605 msgid "Fi&rst line:"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1615 msgid "More Parameters"
1616 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1619 msgid "Feedback window"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1623 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1627 msgid "Update the display"
1628 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1635 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1636 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1641 msgid "&Default Margins"
1642 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1648 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1652 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1656 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1662 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1665 msgid "Head &height:"
1666 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1670 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1676 msgid "Number of rows"
1677 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1684 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1688 msgid "Number of columns"
1689 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1697 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1698 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1701 msgid "Vertical alignment"
1702 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1706 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1709 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1710 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1713 msgid "&Horizontal:"
1714 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1718 msgid "&Use AMS math package automatically"
1719 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1723 msgid "Use AMS &math package"
1724 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1728 msgid "Use esint package &automatically"
1729 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1733 msgid "Use &esint package"
1734 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1741 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1743 msgid "&Description:"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1757 msgid "LyX internal only"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1765 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1766 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1772 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1776 msgid "Print as grey text"
1777 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1784 msgid "Framed in box"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1794 msgid "Box with shaded background"
1795 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1802 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1804 msgid "&List in Table of Contents"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1812 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1814 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1817 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1820 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1822 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1833 msgid "Page &style:"
1834 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1837 msgid "Style used for the page header and footer"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1841 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1845 msgid "&Two-sided document"
1846 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1850 msgid "Indent &Paragraph"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165
1854 msgid "L&ine spacing:"
1855 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1848
1858 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1854
1867 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1874 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
1876 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
1879 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
1884 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
1885 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248
1892 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1897 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262
1900 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269
1907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290
1909 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302
1912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309
1913 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312
1918 msgid "&Longest label"
1919 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1931 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1934 msgid "E&xtra flag:"
1935 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1939 msgid "&From format:"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1945 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1948 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1965 msgid "Converter Defi&nitions"
1966 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1970 msgid "Converter File Cache"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1976 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1980 msgid "&Maximum Age (in days):"
1981 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
2000 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2001 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2002 "rather than the Cygwin teTeX."
2004 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
2005 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
2006 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
2007 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
2011 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2012 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2015 msgid "&Date format:"
2016 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2019 msgid "Date format for strftime output"
2020 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2023 msgid "Display &Graphics:"
2024 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2033 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2040 msgid "Do not display"
2041 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2045 msgid "Instant &Preview:"
2046 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2049 msgid "&File formats"
2050 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2054 msgid "&Document format"
2055 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2059 msgid "Vector graphi&cs format"
2060 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2068 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2072 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2076 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2080 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2085 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2098 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2103 msgid "Your E-mail address"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2109 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2122 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2125 msgid "Use &keyboard map"
2126 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2129 msgid "Command s&tart:"
2130 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2133 msgid "&Default language:"
2134 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2137 msgid "Command e&nd:"
2138 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2141 msgid "Language pac&kage:"
2142 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2146 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2151 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2158 msgid "&Right-to-left language support"
2159 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2163 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2166 msgid "Mark &foreign languages"
2167 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2170 msgid "Set class options to default on class change"
2171 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2174 msgid "&Reset class options when document class changes"
2175 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2178 msgid "Default paper si&ze:"
2179 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2182 msgid "Te&X encoding:"
2183 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2194 msgid "US executive"
2195 msgstr "US executive"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2214 msgid "External Applications"
2215 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2218 msgid "CheckTeX start options and flags"
2219 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2222 msgid "Chec&kTeX command:"
2223 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2227 msgid "BibTeX command and options"
2228 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2232 msgid "&BibTeX command:"
2233 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2236 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2241 msgid "Index command:"
2242 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2245 msgid "DVI viewer paper size options:"
2246 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2249 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2251 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2254 msgid "Ly&XServer pipe:"
2255 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2266 msgid "&PATH prefix:"
2267 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2271 msgid "&Temporary directory:"
2272 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2275 msgid "&Backup directory:"
2276 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2279 msgid "&Working directory:"
2280 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2283 msgid "&Document templates:"
2284 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2287 msgid "&roff command:"
2288 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2292 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2293 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2294 "paragraphs are separated by a blank line."
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2298 msgid "Output &line length:"
2299 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2303 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2304 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2308 msgid "Printer Command Options"
2309 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2312 msgid "Extension to be used when printing to file."
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2316 msgid "File ex&tension:"
2317 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2321 msgid "Option used to print to a file."
2322 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2326 msgid "Print to &file:"
2327 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2331 msgid "Option used to print to non-default printer."
2332 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2336 msgid "Set p&rinter:"
2337 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2340 msgid "Option used with spool command to set printer."
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2345 msgid "Spool pr&inter:"
2346 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2350 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2355 msgid "Spool &command:"
2356 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2360 msgid "Option used to reverse page order."
2361 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2365 msgid "Re&verse pages:"
2366 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2374 msgid "Number of Co&pies:"
2375 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2379 msgid "Option used to set number of copies."
2380 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2384 msgid "Option used to print a range of pages."
2385 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2392 msgid "Pa&ge range:"
2393 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2396 msgid "Option used to collate multiple copies."
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2401 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2404 msgid "&Even pages:"
2405 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2408 msgid "Paper t&ype:"
2409 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2412 msgid "Paper si&ze:"
2413 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2416 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2420 msgid "E&xtra options:"
2421 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2425 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2426 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2430 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2431 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2437 msgid "Adapt output to printer"
2438 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2442 msgid "Default &printer:"
2443 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2446 msgid "Name of the default printer"
2447 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2450 msgid "Printer co&mmand:"
2451 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2454 msgid "Sa&ns Serif:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2458 msgid "T&ypewriter:"
2459 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2462 msgid "Screen &DPI:"
2463 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2467 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2471 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2491 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2503 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2515 msgid "Spellchec&ker executable:"
2516 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2519 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2523 msgid "Al&ternative language:"
2524 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2527 msgid "Escape cha&racters:"
2528 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2532 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2534 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2537 msgid "Personal &dictionary:"
2538 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2541 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2545 msgid "Accept compound &words"
2546 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2549 msgid "Use input encod&ing"
2550 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2558 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2559 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2563 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2566 msgid "&User interface file:"
2567 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2571 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2580 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2581 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2584 msgid "Load opened files from last session"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2589 msgid "Restore cursor positions"
2590 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2593 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2598 msgid "Save/restore window position"
2599 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2602 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2603 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2608 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2609 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2619 msgid "B&ackup documents "
2620 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2631 msgid "&Maximum last files:"
2632 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2635 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2644 msgid "Page number to print from"
2645 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2648 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2652 msgid "Page number to print to"
2653 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2656 msgid "Print all pages"
2657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2668 msgid "Print &odd-numbered pages"
2669 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2672 msgid "Print &even-numbered pages"
2673 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2676 msgid "Print in reverse order"
2677 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2680 msgid "Re&verse order"
2681 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2688 msgid "Number of copies"
2689 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2692 msgid "Collate copies"
2693 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2701 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2704 msgid "Print Destination"
2705 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2708 msgid "Send output to the printer"
2709 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2716 msgid "Send output to the given printer"
2717 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2720 msgid "Send output to a file"
2721 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2728 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2730 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2731 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2737 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2739 msgid "(<reference>)"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2746 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2747 msgid "on page <page>"
2748 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2751 msgid "<reference> on page <page>"
2752 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2755 msgid "Formatted reference"
2756 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2759 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2760 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2765 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2768 msgid "Update the label list"
2769 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2773 msgid "Jump to the label"
2774 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2778 msgid "&Go to Label"
2779 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2785 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2786 msgid "Replace &with:"
2787 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2790 msgid "Case &sensitive"
2791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2794 msgid "Match whole words onl&y"
2795 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2799 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2802 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2807 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2808 msgid "Replace &All"
2809 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2812 msgid "Search &backwards"
2813 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2816 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2818 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2821 msgid "&Export formats:"
2822 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2828 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2829 msgid "Suggestions:"
2830 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2833 msgid "Replace word with current choice"
2834 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2837 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2838 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2841 msgid "Ignore this word"
2842 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2846 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2850 msgid "Ignore this word throughout this session"
2851 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2855 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2858 msgid "Replacement:"
2859 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2862 msgid "Current word"
2863 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2866 msgid "Unknown word:"
2867 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2870 msgid "Replace with selected word"
2871 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2874 msgid "&Table Settings"
2875 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2878 msgid "Column Width"
2879 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2882 msgid "Fixed width of the column"
2883 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2886 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2887 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2890 msgid "&Vertical alignment:"
2891 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2894 msgid "&Horizontal alignment:"
2895 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2898 msgid "Horizontal alignment in column"
2899 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2907 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2908 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2912 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2913 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2917 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2918 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2922 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2923 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2927 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2930 msgid "&Multicolumn"
2931 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2934 msgid "LaTe&X argument:"
2935 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2938 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2939 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2951 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2952 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2961 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2962 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2969 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2978 msgid "Use default (grid-like) border style"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2984 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2988 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2992 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2993 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2997 msgid "Additional Space"
2998 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
3001 msgid "T&op of row:"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
3006 msgid "Botto&m of row:"
3007 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
3010 msgid "Bet&ween rows:"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3015 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3018 msgid "Set a page break on the current row"
3019 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3022 msgid "Page &break on current row"
3023 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3042 msgid "First header:"
3043 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3046 msgid "Last footer:"
3047 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3054 msgid "Border above"
3055 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3058 msgid "Border below"
3059 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3062 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3067 #: src/LyXFunc.cpp:1791
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3073 msgid "This row is the header of the first page"
3074 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3077 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3082 msgid "This row is the footer of the last page"
3083 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3095 msgid "Don't output the last footer"
3096 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3098 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3105 msgid "Don't output the first header"
3106 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3109 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3110 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3113 msgid "&Use long table"
3114 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3117 msgid "Current cell:"
3118 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3121 msgid "Current row position"
3122 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3125 msgid "Current column position"
3126 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3129 msgid "Close this dialog"
3130 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3133 msgid "Rebuild the file lists"
3134 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3140 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3142 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3144 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3145 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3147 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3149 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3152 msgid "Selected classes or styles"
3153 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3156 msgid "LaTeX classes"
3157 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3160 msgid "LaTeX styles"
3161 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3164 msgid "BibTeX styles"
3165 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3168 msgid "Toggles view of the file list"
3169 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3173 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3177 msgid "Separate Paragraphs With"
3178 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3182 msgid "&Vertical space"
3183 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3187 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3188 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3192 msgid "&Indentation"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3198 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3201 msgid "&Line spacing:"
3202 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3206 msgid "Format text into two columns"
3207 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3210 msgid "Two-&column document"
3211 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3215 msgid "Listing settings"
3216 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3220 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3224 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3230 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3231 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3232 msgid "The selected entry"
3233 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3237 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3240 msgid "Replace the entry with the selection"
3241 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3244 msgid "Update navigation tree"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3248 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3254 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3258 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3263 msgid "Move selected item down by one"
3264 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3268 msgid "Move selected item up by one"
3269 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3273 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3278 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3283 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3287 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3291 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3292 msgid "Name associated with the URL"
3293 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3296 msgid "Output as a hyperlink ?"
3297 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3300 msgid "&Generate hyperlink"
3301 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3306 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3312 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3315 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3319 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3320 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3323 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3326 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3327 msgid "Supported spacing types"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3332 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3338 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
3342 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
3346 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3348 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3351 msgid "Complete source"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3355 msgid "Automatic update"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3359 msgid "Default (outer)"
3360 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3367 msgid "Units of width value"
3368 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3375 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3376 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3377 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3378 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3379 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3380 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3381 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3383 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3384 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3385 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3386 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3387 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3388 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3390 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3391 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3392 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3393 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3395 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3400 msgid "TheoremTemplate"
3401 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3403 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3404 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3405 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3407 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3408 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3410 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3415 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3417 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3418 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3419 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3420 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3421 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3422 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3423 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3424 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3434 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3435 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3437 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3438 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3439 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3449 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3450 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3451 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3452 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3453 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3454 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3455 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3461 msgid "Corollary #:"
3464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3465 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3466 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3468 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3469 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3470 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3472 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3476 msgid "Proposition #:"
3477 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3480 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3482 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3483 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3484 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3486 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3490 msgid "Conjecture #:"
3491 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3493 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3494 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3495 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3496 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3500 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3502 msgid "Criterion #:"
3505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3506 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3507 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3517 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3518 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3519 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3529 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3530 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3531 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3533 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3534 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3535 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3537 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3541 msgid "Definition #:"
3542 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3545 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3546 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3547 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3548 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3549 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3550 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
3554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3560 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3561 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3567 msgid "Condition #:"
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3572 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3573 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3574 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3584 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3585 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3586 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3596 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3597 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3598 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3599 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3600 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3604 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3609 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3610 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3611 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3612 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3613 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3614 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3616 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3621 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3624 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3625 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3626 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3627 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3628 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3629 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3638 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3639 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3640 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3641 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3651 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3652 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3653 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3663 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3664 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3665 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3666 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3667 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3668 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3669 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3670 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3671 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3672 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3673 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3674 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3675 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3676 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3677 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3678 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3679 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3680 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3681 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3686 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3687 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3688 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3689 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3690 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3691 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3692 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3693 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3694 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3695 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3696 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3697 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3698 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3699 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3700 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3701 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3706 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3707 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3708 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3709 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3710 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3711 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3712 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3713 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3714 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3715 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3716 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3717 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3718 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3719 msgid "Subsubsection"
3720 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3723 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3724 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3725 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3726 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3727 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3732 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3733 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3734 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3739 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3740 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3741 msgid "Subsubsection*"
3742 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3745 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3746 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3747 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3748 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3749 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3750 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3751 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3752 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3753 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3754 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3755 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3756 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3757 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3758 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3759 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3760 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3761 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3762 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3763 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3764 #: src/output_plaintext.cpp:145
3768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3774 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3775 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3776 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3777 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3778 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3779 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3782 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3786 msgid "Index Terms---"
3787 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3790 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3791 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3792 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3793 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3794 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3795 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3796 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3797 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3798 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3799 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3800 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3801 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3802 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3803 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3804 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3805 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3806 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3807 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
3808 msgid "Bibliography"
3809 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3812 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3813 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3814 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3815 #: src/rowpainter.cpp:540
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3825 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3829 msgid "BiographyNoPhoto"
3830 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3834 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3840 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3841 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3842 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3843 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3844 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3845 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3847 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3849 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3850 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3851 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3852 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3853 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3854 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3858 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3860 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3863 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3864 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3869 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3872 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3877 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3878 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3880 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3881 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3882 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3883 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3884 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3885 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3887 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3888 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3889 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3890 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3891 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3893 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3894 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3895 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3896 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3897 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3901 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3902 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3903 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3904 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3905 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3907 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3909 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3910 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3911 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3912 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3913 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3914 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3915 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3916 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3918 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3919 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3920 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3921 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3922 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3924 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3925 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3929 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3930 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3931 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3933 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3934 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3935 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3937 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3938 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3942 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3943 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3945 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3947 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3948 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3952 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3953 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3954 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3955 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3956 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3958 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3959 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3962 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3963 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3964 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
3965 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3969 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3970 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3971 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3972 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3973 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3975 msgid "Acknowledgement"
3976 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3978 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3980 msgid "Offprint Requests to:"
3981 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3983 #: lib/layouts/aa.layout:176
3984 msgid "Correspondence to:"
3987 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3988 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3990 msgid "Acknowledgements."
3991 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3993 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3994 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3998 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3999 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
4000 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
4001 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
4005 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
4010 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4011 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4012 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4013 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4014 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4015 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4016 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4017 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4018 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4019 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4023 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4024 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4025 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4026 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4028 msgstr "Affiliation"
4030 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4035 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4036 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
4037 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
4038 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
4039 msgid "Acknowledgements"
4040 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4042 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4043 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4044 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4045 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
4046 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4047 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4049 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4050 #: src/output_plaintext.cpp:157
4054 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4056 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4058 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4060 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4063 msgid "TableComments"
4064 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4070 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4072 msgstr "MathLetters"
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4075 msgid "NoteToEditor"
4076 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4078 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4084 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4086 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4090 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4092 msgid "Subject headings:"
4093 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4095 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4097 msgid "[Acknowledgements]"
4098 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4100 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4105 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4107 msgid "Place Figure here:"
4108 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4110 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4112 msgid "Place Table here:"
4113 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4122 msgid "Note to Editor:"
4123 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4127 msgid "References. ---"
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4135 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4137 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4143 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4146 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4148 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4152 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4155 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4157 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4158 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4159 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4164 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4165 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4171 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4172 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4173 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4178 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4179 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4180 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4182 msgid "Proposition."
4183 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4185 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4189 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4191 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4196 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4197 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4198 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4199 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4203 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4208 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4209 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4214 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4219 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4220 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4221 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4224 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4226 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4227 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4232 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4238 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4239 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4244 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4250 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4256 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4257 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4258 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4261 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4263 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4264 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4269 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4270 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4275 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4276 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4277 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4281 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4286 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4287 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4290 msgid "Acknowledgement."
4291 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4293 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4298 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4299 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4300 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4304 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4305 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4310 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4311 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4314 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4315 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4318 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4319 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4322 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4323 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4326 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4327 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4330 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4331 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4334 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4335 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4338 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4339 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4342 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4343 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4346 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4347 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4350 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4351 msgid "Example \\arabic{example}."
4354 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4355 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4358 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4359 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4362 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4363 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4366 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4367 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4370 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4371 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4374 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4375 msgid "Note \\arabic{note}."
4378 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4379 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4382 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4383 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4386 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4387 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4390 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4391 msgid "Case \\arabic{case}."
4394 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4395 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4398 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4399 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4401 msgid "\\arabic{section}"
4404 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4405 msgid "Chapter Exercises"
4406 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4408 #: lib/layouts/apa.layout:50
4410 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4412 #: lib/layouts/apa.layout:59
4414 msgid "Right header:"
4415 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4417 #: lib/layouts/apa.layout:83
4420 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4422 #: lib/layouts/apa.layout:92
4424 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4426 #: lib/layouts/apa.layout:100
4428 msgid "Short title:"
4429 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4431 #: lib/layouts/apa.layout:129
4435 #: lib/layouts/apa.layout:136
4436 msgid "ThreeAuthors"
4437 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4439 #: lib/layouts/apa.layout:143
4441 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4443 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4446 msgid "Affiliation:"
4447 msgstr "Affiliation"
4449 #: lib/layouts/apa.layout:171
4450 msgid "TwoAffiliations"
4451 msgstr "TwoAffiliations"
4453 #: lib/layouts/apa.layout:178
4454 msgid "ThreeAffiliations"
4455 msgstr "ThreeAffiliations"
4457 #: lib/layouts/apa.layout:185
4458 msgid "FourAffiliations"
4459 msgstr "FourAffiliations"
4461 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4465 #: lib/layouts/apa.layout:206
4469 #: lib/layouts/apa.layout:234
4471 msgid "Acknowledgements:"
4472 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4474 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4475 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4476 #: lib/layouts/spie.layout:88
4477 msgid "Acknowledgments"
4478 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4480 #: lib/layouts/apa.layout:248
4482 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4484 #: lib/layouts/apa.layout:258
4485 msgid "CenteredCaption"
4486 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4488 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4489 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4492 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4494 #: lib/layouts/apa.layout:280
4498 #: lib/layouts/apa.layout:286
4502 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4503 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4504 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4505 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4509 #: lib/layouts/apa.layout:344
4513 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4514 #: src/buffer_funcs.cpp:571
4515 msgid "(\\alph{enumii})"
4518 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4523 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4528 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4533 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4538 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4540 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4541 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4542 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4543 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4544 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4548 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4549 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4550 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4555 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4561 msgid "Section \\arabic{section}"
4564 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4565 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4567 msgid "\\Alph{section}"
4568 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4572 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4573 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4577 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4578 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4584 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4590 msgid "BeginPlainFrame"
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4594 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4600 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4603 msgid "Again frame with label"
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4609 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4612 msgid "________________________________"
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4617 msgid "FrameSubtitle"
4618 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4626 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4634 msgid "ColumnsCenterAligned"
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4638 msgid "Columns (center aligned)"
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4642 msgid "ColumnsTopAligned"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4646 msgid "Columns (top aligned)"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4655 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4661 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4679 msgid "Uncovered on slides"
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4688 msgid "Only on slides"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4696 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4701 msgid "ExampleBlock"
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4705 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4714 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4718 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4724 msgid "TitleGraphic"
4725 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4730 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4734 msgid "Definitions."
4735 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4748 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4749 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4750 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4753 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4758 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4765 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4767 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4772 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4780 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4785 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4787 msgid "List of Tables"
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4791 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4793 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4796 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4798 msgid "List of Figures"
4801 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4805 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4807 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4809 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4813 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4814 msgid "ACT \\arabic{act}"
4817 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4821 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4822 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4825 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4829 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4833 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4837 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4838 msgid "Parenthetical"
4839 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4841 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4845 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4849 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4853 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4854 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4855 msgid "Right Address"
4856 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4858 #: lib/layouts/chess.layout:33
4862 #: lib/layouts/chess.layout:40
4867 #: lib/layouts/chess.layout:58
4871 #: lib/layouts/chess.layout:62
4876 #: lib/layouts/chess.layout:68
4877 msgid "SubVariation"
4880 #: lib/layouts/chess.layout:71
4882 msgid "Subvariation:"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:77
4886 msgid "SubVariation2"
4887 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4889 #: lib/layouts/chess.layout:80
4891 msgid "Subvariation(2):"
4892 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4894 #: lib/layouts/chess.layout:86
4895 msgid "SubVariation3"
4896 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4898 #: lib/layouts/chess.layout:89
4900 msgid "Subvariation(3):"
4901 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4903 #: lib/layouts/chess.layout:95
4904 msgid "SubVariation4"
4905 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4907 #: lib/layouts/chess.layout:98
4909 msgid "Subvariation(4):"
4910 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4912 #: lib/layouts/chess.layout:104
4913 msgid "SubVariation5"
4914 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4916 #: lib/layouts/chess.layout:107
4918 msgid "Subvariation(5):"
4919 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4921 #: lib/layouts/chess.layout:114
4925 #: lib/layouts/chess.layout:119
4930 #: lib/layouts/chess.layout:124
4932 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4934 #: lib/layouts/chess.layout:128
4936 msgid "[chessboard]"
4937 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4939 #: lib/layouts/chess.layout:137
4940 msgid "BoardCentered"
4941 msgstr "BoardCentered"
4943 #: lib/layouts/chess.layout:142
4944 msgid "[centered board]"
4947 #: lib/layouts/chess.layout:152
4951 #: lib/layouts/chess.layout:157
4956 #: lib/layouts/chess.layout:172
4960 #: lib/layouts/chess.layout:177
4965 #: lib/layouts/chess.layout:183
4969 #: lib/layouts/chess.layout:188
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4975 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4984 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4985 msgid "Send To Address"
4986 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5012 msgid "Unterschrift:"
5013 msgstr "Unterschrift"
5015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5044 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5046 #: src/lengthcommon.cpp:38
5050 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5082 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5083 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5084 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5085 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5086 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5087 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5088 msgid "Subparagraph"
5089 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5091 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5092 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5094 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5096 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5097 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5101 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5105 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5106 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5110 #: lib/layouts/egs.layout:269
5112 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5114 #: lib/layouts/egs.layout:304
5119 #: lib/layouts/egs.layout:313
5123 #: lib/layouts/egs.layout:327
5126 msgstr "Affiliation"
5128 #: lib/layouts/egs.layout:350
5133 #: lib/layouts/egs.layout:359
5137 #: lib/layouts/egs.layout:374
5142 #: lib/layouts/egs.layout:384
5144 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5146 #: lib/layouts/egs.layout:398
5147 msgid "1st_author_surname:"
5150 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5151 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5155 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5156 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5161 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5162 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5164 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5166 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5167 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5170 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5172 #: lib/layouts/egs.layout:453
5176 #: lib/layouts/egs.layout:467
5177 msgid "reprint_reqs_to:"
5180 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5181 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5182 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5188 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5189 msgid "Author Address"
5190 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5192 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5194 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5200 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5201 msgid "Author Email"
5202 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5204 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5214 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5219 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5220 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5222 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5225 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5233 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5237 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5241 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5244 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5245 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5249 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5253 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5256 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5257 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5260 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5261 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5264 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5265 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5268 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5269 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5272 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5273 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5276 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5277 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5280 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5281 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5284 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5285 msgid "Case \\arabic{case}"
5288 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5292 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5294 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5296 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5299 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5301 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
5304 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5306 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
5309 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5311 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5313 msgid "BulletedItem"
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5318 msgid "Bulleted Item:"
5321 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5330 msgid "PersonalInfo"
5333 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5334 msgid "Personal Info"
5337 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5338 msgid "MotherTongue"
5341 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5342 msgid "Mother Tongue:"
5345 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5350 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5352 msgid "Language Header:"
5353 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5355 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
5360 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5362 msgid "LastLanguage"
5365 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5367 msgid "Last Language:"
5370 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5375 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5377 msgid "Language Footer:"
5380 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5385 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5389 #: lib/layouts/foils.layout:42
5393 #: lib/layouts/foils.layout:61
5394 msgid "ShortFoilhead"
5395 msgstr "ShortFoilhead"
5397 #: lib/layouts/foils.layout:67
5398 msgid "Rotatefoilhead"
5399 msgstr "Rotatefoilhead"
5401 #: lib/layouts/foils.layout:73
5402 msgid "ShortRotatefoilhead"
5403 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5405 #: lib/layouts/foils.layout:82
5409 #: lib/layouts/foils.layout:97
5413 #: lib/layouts/foils.layout:103
5417 #: lib/layouts/foils.layout:118
5421 #: lib/layouts/foils.layout:164
5425 #: lib/layouts/foils.layout:173
5430 #: lib/layouts/foils.layout:182
5432 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5434 #: lib/layouts/foils.layout:186
5436 msgid "Restriction:"
5437 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5439 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5440 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5442 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5444 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5446 msgid "Left Header:"
5447 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5449 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5450 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5451 msgid "Right Header"
5452 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5454 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5456 msgid "Right Header:"
5457 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5459 #: lib/layouts/foils.layout:206
5460 msgid "Right Footer"
5461 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5463 #: lib/layouts/foils.layout:210
5465 msgid "Right Footer:"
5466 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5468 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5469 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5470 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5475 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5476 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5477 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5482 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5483 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5484 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5486 msgid "Corollary #."
5489 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5490 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5492 msgid "Proposition #."
5493 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5495 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5496 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5497 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5499 msgid "Definition #."
5500 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5502 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5503 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5507 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5512 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5517 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5518 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5519 msgid "Proposition*"
5520 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5522 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5523 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5525 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5549 msgid "Unterschrift"
5550 msgstr "Unterschrift"
5552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5574 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5589 msgid "RetourAdresse"
5590 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5594 msgid "RetourAdresse:"
5595 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5599 msgstr "MeinZeichen"
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5603 msgid "MeinZeichen:"
5604 msgstr "MeinZeichen"
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5616 msgid "IhrSchreiben"
5617 msgstr "IhrSchreiben"
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5621 msgid "IhrSchreiben:"
5622 msgstr "IhrSchreiben"
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5670 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5700 msgstr "Postvermerk"
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5704 msgid "Postvermerk:"
5705 msgstr "Postvermerk"
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5723 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5728 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5738 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5739 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5762 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5766 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5781 msgid "ReturnAddress"
5782 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5786 msgid "ReturnAddress:"
5787 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5800 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5805 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5809 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5814 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5827 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5832 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5836 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5840 msgid "BankAccount:"
5841 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5844 msgid "PostalComment"
5845 msgstr "PostalComment"
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5849 msgid "PostalComment:"
5850 msgstr "PostalComment"
5852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5853 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5855 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5862 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5867 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5870 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5886 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5974 msgid "AddressRowA:"
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5984 msgid "AddressRowB:"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5994 msgid "AddressRowC:"
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6004 msgid "AddressRowD:"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6014 msgid "AddressRowE:"
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6024 msgid "AddressRowF:"
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6029 msgid "TelephoneRowA"
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6034 msgid "TelephoneRowA:"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6039 msgid "TelephoneRowB"
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6044 msgid "TelephoneRowB:"
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6049 msgid "TelephoneRowC"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6054 msgid "TelephoneRowC:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6059 msgid "TelephoneRowD"
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6064 msgid "TelephoneRowD:"
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6069 msgid "TelephoneRowE"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6074 msgid "TelephoneRowE:"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6079 msgid "TelephoneRowF"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6084 msgid "TelephoneRowF:"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6088 msgid "InternetRowA"
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6092 msgid "InternetRowA:"
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6096 msgid "InternetRowB"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6100 msgid "InternetRowB:"
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6104 msgid "InternetRowC"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6108 msgid "InternetRowC:"
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6112 msgid "InternetRowD"
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6116 msgid "InternetRowD:"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6120 msgid "InternetRowE"
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6124 msgid "InternetRowE:"
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6128 msgid "InternetRowF"
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6132 msgid "InternetRowF:"
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6195 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6198 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6200 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6204 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6209 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6213 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6231 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6235 msgid "(continuing)"
6236 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6242 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6244 msgstr "TITLE_OVER:"
6246 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6250 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6252 msgid "INTERCUT WITH:"
6255 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6259 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6263 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6268 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
6269 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
6270 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6273 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6276 msgid "Classification Codes"
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6286 msgid "Step \\arabic{step}."
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6295 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6299 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6303 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6305 msgid "Question \\arabic{question}."
6306 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6310 msgid "Appendices Section"
6313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6315 msgid "--- Appendices ---"
6318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6319 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6322 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6323 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6327 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6331 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6335 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6339 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6343 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6347 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6350 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6351 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6355 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6359 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6362 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6363 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6367 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6370 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6373 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6375 #: lib/layouts/iopart.layout:79
6378 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6380 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
6382 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6384 #: lib/layouts/iopart.layout:97
6389 #: lib/layouts/iopart.layout:103
6392 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6394 #: lib/layouts/iopart.layout:109
6398 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
6402 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6403 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6406 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6411 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6413 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6414 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6416 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6420 #: lib/layouts/iopart.layout:229
6421 msgid "submit to paper:"
6424 #: lib/layouts/iopart.layout:255
6426 msgid "Bibliography (plain)"
6427 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6429 #: lib/layouts/iopart.layout:278
6431 msgid "Bibliography heading"
6432 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6434 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6438 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6442 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6447 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6448 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6452 msgid "AddressForOffprints"
6453 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6457 msgid "Address for Offprints:"
6458 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6460 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6461 msgid "RunningTitle"
6462 msgstr "RunningTitle"
6464 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6465 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6467 msgid "Running title:"
6468 msgstr "RunningTitle"
6470 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6471 msgid "RunningAuthor"
6472 msgstr "RunningAuthor"
6474 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6476 msgid "Running author:"
6477 msgstr "RunningAuthor"
6479 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6484 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6485 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6486 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6487 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6492 msgid "Running LaTeX Title"
6493 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6504 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6505 msgid "Author Running"
6506 msgstr "Author_Running"
6508 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6510 msgid "Author Running:"
6511 msgstr "Author_Running"
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6517 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6529 msgid "Conjecture #."
6530 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6547 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6561 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6566 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6571 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6575 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6580 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6584 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6588 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6589 msgid "Chapterprecis"
6592 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6596 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6598 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6600 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6602 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6604 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6609 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6614 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6619 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6622 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6624 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6631 msgid "Double Item:"
6634 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6639 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6644 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6649 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6654 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6656 msgid "EmptySection"
6659 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6661 msgid "Empty Section"
6664 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6666 msgid "CloseSection"
6667 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6669 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6671 msgid "Close Section"
6672 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6674 #: lib/layouts/paper.layout:152
6676 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6678 #: lib/layouts/paper.layout:163
6680 msgstr "Institution"
6682 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6683 #: lib/layouts/slides.layout:88
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6691 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6696 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6700 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6705 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6710 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6712 msgid "Empty slide:"
6715 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6717 msgid "ItemizeType1"
6718 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6720 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6722 msgid "EnumerateType1"
6725 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6727 msgid "List of Algorithms"
6730 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6734 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6736 msgid "AltAffiliation"
6737 msgstr "Affiliation"
6739 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6742 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6744 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6746 msgid "Electronic Address:"
6747 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6749 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6751 msgid "acknowledgments"
6752 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6754 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6756 msgid "PACS number:"
6757 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6759 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6760 msgid "\\arabic{chapter}"
6763 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6764 msgid "\\Alph{chapter}"
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6768 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6794 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6800 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6820 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6824 msgid "Backaddress:"
6825 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6829 msgstr "Specialmail"
6831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6833 msgid "Specialmail:"
6834 msgstr "Specialmail"
6836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6837 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6842 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6853 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6864 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6869 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6873 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6876 msgid "Your letter of:"
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6886 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6894 msgid "Customer no.:"
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6903 msgid "Invoice no.:"
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6908 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6912 msgid "Next Address:"
6913 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6917 msgid "Post Scriptum:"
6918 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6922 msgid "Sender Name:"
6923 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6926 msgid "SenderAddress"
6927 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6931 msgid "Sender Address:"
6932 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6935 msgid "Sender Phone:"
6938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6952 msgid "Sender E-Mail:"
6955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6958 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6969 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6970 msgid "LandscapeSlide"
6971 msgstr "LandscapeSlide"
6973 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6975 msgid "Landscape Slide"
6976 msgstr "LandscapeSlide"
6978 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6979 msgid "PortraitSlide"
6980 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6984 msgid "Portrait Slide"
6985 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6987 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6991 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6992 msgid "SlideHeading"
6993 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6995 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6996 msgid "SlideSubHeading"
6997 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6999 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7000 msgid "ListOfSlides"
7001 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7003 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7005 msgid "List Of Slides"
7006 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7008 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7009 msgid "SlideContents"
7010 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7012 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7014 msgid "Slidecontents"
7015 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7017 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7018 msgid "ProgressContents"
7019 msgstr "ProgressContents"
7021 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7023 msgid "Progress Contents"
7024 msgstr "ProgressContents"
7026 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7030 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7031 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7035 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7038 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7040 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7044 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7046 msgid "AMS subject classifications."
7047 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7049 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7051 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7053 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7057 #: lib/layouts/slides.layout:104
7062 #: lib/layouts/slides.layout:126
7066 #: lib/layouts/slides.layout:142
7068 msgid "New Overlay:"
7071 #: lib/layouts/slides.layout:183
7074 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7076 #: lib/layouts/slides.layout:208
7077 msgid "InvisibleText"
7078 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7080 #: lib/layouts/slides.layout:216
7082 msgid "<Invisible Text Follows>"
7083 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7085 #: lib/layouts/slides.layout:233
7087 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7089 #: lib/layouts/slides.layout:241
7091 msgid "<Visible Text Follows>"
7092 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7094 #: lib/layouts/spie.layout:53
7096 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7098 #: lib/layouts/spie.layout:65
7101 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7103 #: lib/layouts/spie.layout:78
7107 #: lib/layouts/spie.layout:93
7108 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7111 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7116 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7117 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7120 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7122 msgid "Subsubparagraph"
7123 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7131 msgid "-- Header --"
7134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7136 msgid "Special-section"
7137 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7141 msgid "Special-section:"
7142 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7151 msgid "AGU-journal:"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7156 msgid "Citation-number"
7157 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7161 msgid "Citation-number:"
7162 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7183 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7188 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7192 msgid "Index-terms..."
7193 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7198 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7203 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7217 msgid "Supplementary"
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7221 msgid "Supplementary..."
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7230 msgid "Sup-mat-note:"
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7236 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7271 msgid "Published-online:"
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7276 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7281 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7284 msgid "Posting-order"
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7288 msgid "Posting-order:"
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7298 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7313 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7318 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7333 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7338 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7340 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7344 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7353 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7358 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7360 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7362 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7364 msgid "Author Address:"
7365 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7367 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7371 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7373 msgid "Slug Comment:"
7374 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7376 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7380 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7384 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7385 msgid "Table Caption"
7386 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7388 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7390 msgid "TableCaption"
7391 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7394 msgid "Current Address"
7395 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7399 msgid "Current address:"
7400 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7404 msgid "E-mail address:"
7405 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7408 msgid "Key words and phrases:"
7411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7413 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7430 msgid "Subjectclass"
7431 msgstr "Subjectclass"
7433 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7434 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7437 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7439 msgid "Algorithm #."
7442 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7443 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7446 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7447 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7450 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7451 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7454 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7455 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7458 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7460 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7462 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7463 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7467 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7471 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7479 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7483 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7487 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7490 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7495 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7503 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7504 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7507 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7512 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7513 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7516 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7522 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7529 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7530 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7533 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7535 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7537 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7538 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7541 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7545 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7546 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7549 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7554 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7555 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7558 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7559 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7562 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7563 msgid "Acknowledgement*"
7564 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7566 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7567 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7570 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7571 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7574 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7576 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7578 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7582 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7586 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7587 msgid "Subparagraph*"
7588 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7590 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7592 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7594 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7595 msgid "RevisionHistory"
7596 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7598 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7600 msgid "Revision History"
7601 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7603 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7607 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7608 msgid "RevisionRemark"
7609 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7611 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7615 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7619 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7623 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7624 msgid "Part \\Roman{part}"
7627 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7628 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7631 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7632 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7635 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7636 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7639 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7640 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7643 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7644 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7647 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7648 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7651 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7652 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7655 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7656 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7659 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7660 msgid "\\Roman{section}."
7663 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7664 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7667 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7669 msgid "\\Alph{subsection}."
7670 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7672 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7674 msgid "\\arabic{subsection}."
7675 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7677 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7679 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7680 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7682 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7684 msgid "\\alph{subsubsection}."
7685 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7687 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7689 msgid "\\alph{paragraph}."
7692 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7696 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7700 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7704 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7708 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7712 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7716 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7720 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7724 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7726 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7728 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7729 msgid "Uppertitleback"
7730 msgstr "Uppertitleback"
7732 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7733 msgid "Lowertitleback"
7734 msgstr "Lowertitleback"
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7738 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7740 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7741 msgid "Captionabove"
7742 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7744 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7745 msgid "Captionbelow"
7746 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7748 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7752 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7754 msgid "--Separator--"
7755 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7757 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7759 msgid "--- Separate Environment ---"
7760 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7762 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7764 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7766 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7767 msgid "Headnote (optional):"
7770 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7772 msgid "Corr Author:"
7775 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7777 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7779 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7782 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7790 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7793 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7798 msgid "Arabic (Arabi)"
7804 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7808 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7812 msgid "Austrian (new spelling)"
7813 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7821 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7828 msgid "Portuguese (Brazil)"
7829 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7848 msgid "French Canadian"
7849 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7853 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7856 msgid "Chinese (simplified)"
7860 msgid "Chinese (traditional)"
7877 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7894 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7902 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7906 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7913 msgid "German (new spelling)"
7914 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7916 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
7930 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7975 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7987 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7994 msgid "Serbo-Croatian"
7995 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8027 msgid "Upper Sorbian"
8034 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8038 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8042 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8046 #: lib/ui/classic.ui:35
8050 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8052 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8054 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8058 #: lib/ui/classic.ui:38
8060 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8062 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8066 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8070 #: lib/ui/classic.ui:48
8071 msgid "New from Template...|T"
8072 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8074 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8076 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8078 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8082 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8084 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8086 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8087 msgid "Save As...|A"
8088 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8090 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8092 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8094 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8095 msgid "Version Control|V"
8096 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8098 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8100 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8102 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8104 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8106 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8108 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8110 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8112 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8118 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8119 msgid "Register...|R"
8120 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8122 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8123 msgid "Check In Changes...|I"
8124 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8126 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8127 msgid "Check Out for Edit|O"
8128 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8130 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8131 msgid "Revert to Last Version|L"
8132 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8134 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8135 msgid "Undo Last Check In|U"
8136 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8138 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8139 msgid "Show History|H"
8140 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8142 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8144 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8146 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8150 #: lib/ui/classic.ui:91
8152 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8154 #: lib/ui/classic.ui:93
8158 #: lib/ui/classic.ui:94
8160 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8162 #: lib/ui/classic.ui:95
8166 #: lib/ui/classic.ui:96
8167 msgid "Paste External Selection|x"
8168 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8170 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8171 msgid "Find & Replace...|F"
8172 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8174 #: lib/ui/classic.ui:100
8176 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8178 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8180 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8182 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8183 msgid "Spellchecker...|S"
8184 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8186 #: lib/ui/classic.ui:105
8187 msgid "Thesaurus..."
8188 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8190 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8192 msgid "Count Words|W"
8193 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8195 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8197 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8199 #: lib/ui/classic.ui:108
8201 msgid "Change Tracking|g"
8202 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8204 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8205 msgid "Preferences...|P"
8206 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8208 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8209 msgid "Reconfigure|R"
8210 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8212 #: lib/ui/classic.ui:115
8214 msgid "Selection as Lines|L"
8215 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8217 #: lib/ui/classic.ui:116
8219 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8220 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8222 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8223 msgid "Multicolumn|M"
8224 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8226 #: lib/ui/classic.ui:122
8228 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8230 #: lib/ui/classic.ui:123
8231 msgid "Line Bottom|B"
8232 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8234 #: lib/ui/classic.ui:124
8236 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8238 #: lib/ui/classic.ui:125
8239 msgid "Line Right|R"
8240 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8242 #: lib/ui/classic.ui:127
8245 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8247 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8249 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8251 #: lib/ui/classic.ui:130
8252 msgid "Delete Row|w"
8253 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8255 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8257 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8259 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8261 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8263 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8264 msgid "Add Column|u"
8265 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8267 #: lib/ui/classic.ui:135
8268 msgid "Delete Column|D"
8269 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8271 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8273 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8275 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8276 msgid "Swap Columns"
8277 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8279 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8284 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8287 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8289 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8294 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8299 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8304 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8309 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8310 msgid "Toggle Numbering|N"
8311 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8313 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8314 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8315 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8317 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8318 msgid "Change Limits Type|L"
8319 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8321 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8322 msgid "Change Formula Type|F"
8323 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8325 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8326 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8327 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8329 #: lib/ui/classic.ui:168
8331 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8333 #: lib/ui/classic.ui:170
8335 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8337 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8338 msgid "Delete Row|D"
8339 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8341 #: lib/ui/classic.ui:175
8342 msgid "Add Column|C"
8343 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8345 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8346 msgid "Delete Column|e"
8347 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8349 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8351 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8353 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8357 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8361 #: lib/ui/classic.ui:188
8365 #: lib/ui/classic.ui:189
8369 #: lib/ui/classic.ui:190
8373 #: lib/ui/classic.ui:192
8374 msgid "Maple, simplify"
8375 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8377 #: lib/ui/classic.ui:193
8378 msgid "Maple, factor"
8379 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8381 #: lib/ui/classic.ui:194
8382 msgid "Maple, evalm"
8385 #: lib/ui/classic.ui:195
8386 msgid "Maple, evalf"
8389 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8390 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8391 msgid "Inline Formula|I"
8394 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8395 msgid "Displayed Formula|D"
8396 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8398 #: lib/ui/classic.ui:201
8399 msgid "Eqnarray Environment|q"
8400 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8402 #: lib/ui/classic.ui:202
8403 msgid "Align Environment|A"
8404 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8406 #: lib/ui/classic.ui:203
8407 msgid "AlignAt Environment"
8410 #: lib/ui/classic.ui:204
8412 msgid "Flalign Environment|F"
8413 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8415 #: lib/ui/classic.ui:207
8416 msgid "Gather Environment"
8419 #: lib/ui/classic.ui:208
8420 msgid "Multline Environment"
8421 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8423 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8425 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8427 #: lib/ui/classic.ui:216
8428 msgid "Special Character|S"
8429 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8431 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8432 msgid "Citation...|C"
8433 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8435 #: lib/ui/classic.ui:218
8437 msgid "Cross-reference...|r"
8438 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8440 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8444 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8448 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8449 msgid "Marginal Note|M"
8450 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8452 #: lib/ui/classic.ui:222
8454 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8456 #: lib/ui/classic.ui:223
8458 msgid "Index Entry|I"
8459 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8461 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8462 msgid "Nomenclature Entry"
8465 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8469 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8473 #: lib/ui/classic.ui:227
8474 msgid "Lists & TOC|O"
8475 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8477 #: lib/ui/classic.ui:229
8480 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8482 #: lib/ui/classic.ui:230
8484 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8486 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8487 msgid "Graphics...|G"
8488 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8490 #: lib/ui/classic.ui:232
8491 msgid "Tabular Material...|b"
8492 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8494 #: lib/ui/classic.ui:233
8496 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8498 #: lib/ui/classic.ui:235
8499 msgid "Include File...|d"
8500 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8502 #: lib/ui/classic.ui:236
8503 msgid "Insert File|e"
8506 #: lib/ui/classic.ui:237
8507 msgid "External Material...|x"
8508 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8510 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8511 msgid "Superscript|S"
8512 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8514 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8516 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8518 #: lib/ui/classic.ui:243
8520 msgid "Horizontal Fill|H"
8521 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8523 #: lib/ui/classic.ui:244
8524 msgid "Hyphenation Point|P"
8525 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8527 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8528 msgid "Ligature Break|k"
8529 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8531 #: lib/ui/classic.ui:246
8533 msgid "Protected Space|r"
8534 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8536 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8537 msgid "Inter-word Space|w"
8540 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8542 msgid "Thin Space|T"
8543 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8545 #: lib/ui/classic.ui:249
8547 msgid "Vertical Space..."
8548 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8550 #: lib/ui/classic.ui:250
8552 msgid "Line Break|L"
8553 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8555 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8557 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8559 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8560 msgid "End of Sentence|E"
8561 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8563 #: lib/ui/classic.ui:253
8565 msgid "Single Quote|Q"
8566 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8568 #: lib/ui/classic.ui:254
8570 msgid "Ordinary Quote|O"
8571 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8573 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8574 msgid "Menu Separator|M"
8575 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8577 #: lib/ui/classic.ui:256
8579 msgid "Horizontal Line"
8580 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8582 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8585 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8587 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8588 msgid "Display Formula|D"
8589 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8591 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8592 msgid "Eqnarray Environment|E"
8593 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8595 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8597 msgid "AMS align Environment|a"
8598 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8600 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8601 msgid "AMS alignat Environment|t"
8604 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8605 msgid "AMS flalign Environment|f"
8608 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8610 msgid "AMS gather Environment|g"
8611 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8613 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8615 msgid "AMS multline Environment|m"
8616 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8618 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8619 msgid "Array Environment|y"
8622 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8623 msgid "Cases Environment|C"
8624 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8626 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8628 msgid "Split Environment|S"
8629 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8631 #: lib/ui/classic.ui:276
8633 msgid "Font Change|o"
8634 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8636 #: lib/ui/classic.ui:280
8638 msgid "Math Normal Font"
8639 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8641 #: lib/ui/classic.ui:282
8643 msgid "Math Calligraphic Family"
8644 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8646 #: lib/ui/classic.ui:283
8648 msgid "Math Fraktur Family"
8649 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8651 #: lib/ui/classic.ui:284
8653 msgid "Math Roman Family"
8654 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8656 #: lib/ui/classic.ui:285
8658 msgid "Math Sans Serif Family"
8659 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8661 #: lib/ui/classic.ui:287
8663 msgid "Math Bold Series"
8664 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8666 #: lib/ui/classic.ui:289
8668 msgid "Text Normal Font"
8669 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8671 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8673 msgid "Text Roman Family"
8674 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8676 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8678 msgid "Text Sans Serif Family"
8679 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8681 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8683 msgid "Text Typewriter Family"
8684 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8686 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8688 msgid "Text Bold Series"
8689 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8691 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8693 msgid "Text Medium Series"
8694 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8696 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8698 msgid "Text Italic Shape"
8701 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8703 msgid "Text Small Caps Shape"
8706 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8708 msgid "Text Slanted Shape"
8711 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8713 msgid "Text Upright Shape"
8716 #: lib/ui/classic.ui:306
8717 msgid "Floatflt Figure"
8718 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8720 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8721 msgid "Table of Contents|C"
8722 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8724 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8725 msgid "Index List|I"
8726 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8728 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8730 msgid "Nomenclature|N"
8733 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8734 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8735 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8737 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8738 msgid "LyX Document...|X"
8739 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8741 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8743 msgid "Plain Text...|T"
8744 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8746 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8748 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8749 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8751 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8753 msgid "Track Changes|T"
8754 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8756 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8758 msgid "Merge Changes...|M"
8759 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8761 #: lib/ui/classic.ui:326
8762 msgid "Accept All Changes|A"
8765 #: lib/ui/classic.ui:327
8766 msgid "Reject All Changes|R"
8769 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8771 msgid "Show Changes in Output|S"
8772 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8774 #: lib/ui/classic.ui:335
8775 msgid "Character...|C"
8776 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8778 #: lib/ui/classic.ui:336
8779 msgid "Paragraph...|P"
8782 #: lib/ui/classic.ui:337
8783 msgid "Document...|D"
8784 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8786 #: lib/ui/classic.ui:338
8787 msgid "Tabular...|T"
8788 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8790 #: lib/ui/classic.ui:340
8791 msgid "Emphasize Style|E"
8792 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8794 #: lib/ui/classic.ui:341
8795 msgid "Noun Style|N"
8796 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8798 #: lib/ui/classic.ui:342
8799 msgid "Bold Style|B"
8800 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8802 #: lib/ui/classic.ui:345
8803 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8804 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8806 #: lib/ui/classic.ui:346
8807 msgid "Increase Environment Depth|i"
8808 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8810 #: lib/ui/classic.ui:347
8811 msgid "Start Appendix Here|S"
8812 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8814 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8815 msgid "Build Program|B"
8816 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8818 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8822 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8825 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8827 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8831 #: lib/ui/classic.ui:361
8832 msgid "TeX Information|X"
8833 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8835 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8840 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8842 msgid "Go to Label|L"
8843 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8845 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8849 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8850 msgid "Save Bookmark 1|S"
8851 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8853 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8854 msgid "Save Bookmark 2"
8855 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8857 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8858 msgid "Save Bookmark 3"
8859 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8861 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8863 msgid "Save Bookmark 4"
8864 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8866 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8868 msgid "Save Bookmark 5"
8869 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8871 #: lib/ui/classic.ui:386
8873 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8874 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8876 #: lib/ui/classic.ui:387
8878 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8879 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8881 #: lib/ui/classic.ui:388
8883 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8884 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8886 #: lib/ui/classic.ui:389
8888 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8889 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8891 #: lib/ui/classic.ui:390
8893 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8894 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8896 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8897 msgid "Introduction|I"
8900 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8902 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8904 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8905 msgid "User's Guide|U"
8906 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8908 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8909 msgid "Extended Features|E"
8910 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8912 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8913 msgid "Embedded Objects|m"
8916 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8917 msgid "Customization|C"
8918 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8920 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8922 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8924 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8925 msgid "Table of Contents|a"
8926 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8928 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8929 msgid "LaTeX Configuration|L"
8930 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8932 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8936 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8940 #: lib/ui/classic.ui:425
8942 msgid "Preferences..."
8943 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8945 #: lib/ui/classic.ui:426
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8953 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8955 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8958 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8960 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8962 msgid "New from Template...|m"
8963 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8965 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8967 msgid "Open Recent|t"
8968 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8970 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8971 msgid "New Window|W"
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8975 msgid "Close Window|d"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8981 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848
8984 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853
8989 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830
8994 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8998 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
9000 msgid "Paste Recent|e"
9001 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9003 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9005 msgid "Paste Special"
9008 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
9011 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
9013 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9015 msgid "Move Paragraph Up|o"
9016 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9020 msgid "Move Paragraph Down|v"
9021 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9025 msgid "Text Style|S"
9026 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9030 msgid "Paragraph Settings...|P"
9033 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9040 msgid "Rows & Columns|C"
9041 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9045 msgid "Increase List Depth|I"
9046 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9050 msgid "Decrease List Depth|D"
9051 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9054 msgid "Dissolve Inset|l"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9059 msgid "TeX Code Settings...|C"
9060 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9064 msgid "Float Settings...|a"
9065 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9068 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9071 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9073 msgid "Note Settings...|N"
9074 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9076 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9078 msgid "Branch Settings...|B"
9079 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9081 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9083 msgid "Box Settings...|x"
9084 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9088 msgid "Table Settings...|a"
9089 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9091 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9093 msgid "Plain Text|T"
9094 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9098 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9099 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9104 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9106 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9108 msgid "Selection, Join Lines|i"
9109 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9111 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9113 msgid "Customized...|C"
9114 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9116 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9118 msgid "Capitalize|a"
9119 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9130 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9135 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9137 msgid "Bottom Line|B"
9140 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9143 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9145 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9147 msgid "Right Line|R"
9150 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9153 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9155 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9158 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9160 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9162 msgid "Copy Column|p"
9163 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9165 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9167 msgid "Swap Columns|w"
9168 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9172 msgid "Text Style|T"
9173 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9177 msgid "Split Cell|C"
9178 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9182 msgid "Add Line Above|A"
9183 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9187 msgid "Add Line Below|B"
9188 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9192 msgid "Delete Line Above|D"
9193 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9197 msgid "Delete Line Below|e"
9198 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9202 msgid "Add Line to Left"
9203 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9205 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9207 msgid "Add Line to Right"
9208 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9210 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9212 msgid "Delete Line to Left"
9213 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9215 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9217 msgid "Delete Line to Right"
9218 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9222 msgid "Math Normal Font|N"
9223 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9227 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9230 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9232 msgid "Math Fraktur Family|F"
9233 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9237 msgid "Math Roman Family|R"
9238 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9240 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9242 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9243 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9245 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9247 msgid "Math Bold Series|B"
9248 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9250 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9252 msgid "Text Normal Font|T"
9253 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9265 msgid "Mathematica|a"
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9270 msgid "Maple, simplify|s"
9271 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9273 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9275 msgid "Maple, factor|f"
9276 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9279 msgid "Maple, evalm|e"
9282 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9284 msgid "Maple, evalf|v"
9285 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9289 msgid "Open All Insets|O"
9290 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9292 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9293 msgid "Close All Insets|C"
9296 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9298 msgid "View Source|S"
9299 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9304 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9306 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9308 msgid "Special Character|p"
9309 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9311 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9313 msgid "Formatting|o"
9316 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9318 msgid "List / TOC|i"
9319 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9324 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9326 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9335 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
9339 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9341 msgid "Cross-Reference...|R"
9342 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9344 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9348 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9350 msgid "Index Entry|d"
9351 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9355 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9356 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9361 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9363 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9365 msgid "Short Title|S"
9366 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9368 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
9374 msgid "Program Listing"
9375 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9378 msgid "Ordinary Quote|Q"
9379 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9383 msgid "Single Quote|S"
9384 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9387 msgid "Phonetic Symbols|y"
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9392 msgid "Protected Space|P"
9393 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9397 msgid "Horizontal Fill|F"
9398 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9402 msgid "Horizontal Line|L"
9403 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9407 msgid "Vertical Space...|V"
9408 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9412 msgid "Hyphenation Point|H"
9413 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9417 msgid "Line Break|B"
9418 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9422 msgid "Page Break|a"
9423 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9427 msgid "Clear Page|C"
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9431 msgid "Clear Double Page|D"
9434 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9436 msgid "Numbered Formula|N"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9441 msgid "Aligned Environment|l"
9442 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9446 msgid "AlignedAt Environment|v"
9447 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9451 msgid "Gathered Environment|h"
9452 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9456 msgid "Delimiters|r"
9457 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9459 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9466 msgid "Toggle Math Panels"
9467 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9471 msgid "Text Wrap Float|W"
9472 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9476 msgid "External Material...|M"
9477 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9479 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9481 msgid "Child Document...|d"
9482 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9484 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9492 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9494 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9499 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9500 msgid "Greyed Out|G"
9503 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9506 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9508 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9510 msgid "Change Tracking|C"
9511 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9515 msgid "Start Appendix Here|A"
9516 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9518 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9519 msgid "Compressed|m"
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9524 msgid "Settings...|S"
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9529 msgid "Accept Change|A"
9530 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9532 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9534 msgid "Reject Change|R"
9535 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9538 msgid "Accept All Changes|c"
9541 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9543 msgid "Reject All Changes|e"
9544 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9548 msgid "Next Change|C"
9549 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9551 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9553 msgid "Next Cross-Reference|R"
9554 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9556 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9558 msgid "Clear Bookmarks|C"
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9563 msgid "Thesaurus...|T"
9564 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9568 msgid "TeX Information|I"
9569 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9572 msgid "New document"
9573 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9577 msgid "Open document"
9578 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9582 msgid "Save document"
9583 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9587 msgid "Print document"
9588 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9592 msgid "Check spelling"
9593 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9605 msgid "Find and replace"
9606 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9610 msgid "Toggle emphasis"
9611 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9616 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9626 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9630 msgid "Insert graphics"
9631 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9634 msgid "Insert table"
9635 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9639 msgid "Toggle Outline"
9640 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9644 msgid "Toggle Math Toolbar"
9645 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9649 msgid "Toggle Table Toolbar"
9650 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9655 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9659 msgid "Numbered list"
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9664 msgid "Itemized list"
9665 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9669 msgid "Increase depth"
9672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9674 msgid "Decrease depth"
9677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9679 msgid "Insert figure float"
9680 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9684 msgid "Insert table float"
9685 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9689 msgid "Insert label"
9690 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9694 msgid "Insert cross-reference"
9695 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9698 msgid "Insert citation"
9699 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9703 msgid "Insert index entry"
9704 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9708 msgid "Insert nomenclature entry"
9709 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9713 msgid "Insert footnote"
9714 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9717 msgid "Insert margin note"
9718 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9723 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9727 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9731 msgid "Insert TeX code"
9732 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9735 msgid "Include file"
9736 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9741 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9745 msgid "Paragraph settings"
9746 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9751 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9756 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9761 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9765 msgid "Delete column"
9766 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9770 msgid "Set top line"
9771 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9775 msgid "Set bottom line"
9776 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9780 msgid "Set left line"
9781 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9785 msgid "Set right line"
9786 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9790 msgid "Set all lines"
9791 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9795 msgid "Unset all lines"
9796 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9801 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9805 msgid "Align center"
9806 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9811 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9816 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9820 msgid "Align middle"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9825 msgid "Align bottom"
9826 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9831 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9835 msgid "Rotate table"
9836 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9840 msgid "Set multi-column"
9841 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9850 msgid "Set display mode"
9851 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9855 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9859 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9863 msgid "Insert square root"
9864 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9868 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9872 msgid "Insert standard fraction"
9873 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9878 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9882 msgid "Insert integral"
9883 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9887 msgid "Insert product"
9888 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9907 msgid "Insert delimiters"
9908 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9911 msgid "Insert matrix"
9912 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9916 msgid "Insert cases environment"
9917 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9921 msgid "Command Buffer"
9922 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9926 msgid "Track changes"
9927 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9931 msgid "Show changes in output"
9932 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9937 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9941 msgid "Accept change"
9942 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9946 msgid "Reject change"
9947 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9951 msgid "Merge changes"
9952 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9956 msgid "Accept all changes"
9957 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9961 msgid "Reject all changes"
9962 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9972 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9977 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9985 msgid "View PDF (pdflatex)"
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9989 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9994 msgid "View PostScript"
9995 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9999 msgid "Update PostScript"
10000 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10004 msgid "Math Panels"
10005 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10009 msgid "Math Spacings"
10010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10020 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10023 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10040 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10045 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10063 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10068 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10073 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10087 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10092 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10125 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10142 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10182 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10192 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10196 msgid "Thin space\t\\,"
10197 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10201 msgid "Medium space\t\\:"
10202 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10206 msgid "Thick space\t\\;"
10207 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10211 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10212 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10216 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10217 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10221 msgid "Negative space\t\\!"
10222 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10231 msgid "Square root\t\\sqrt"
10232 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10236 msgid "Other root\t\\root"
10237 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10241 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10242 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10246 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10247 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10251 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10252 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10256 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10257 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10261 msgid "Standard\t\\frac"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10266 msgid "No hor. line\t\\atop"
10267 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10270 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10274 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10278 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10282 msgid "Binomial\t\\choose"
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10287 msgid "Roman\t\\mathrm"
10288 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10292 msgid "Bold\t\\mathbf"
10293 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10296 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10301 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10302 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10306 msgid "Italic\t\\mathit"
10307 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10311 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10312 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10316 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10317 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10321 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10322 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10326 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10327 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10331 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10332 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10360 msgid "Frame Decorations"
10361 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10371 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10415 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10420 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10428 msgid "overleftarrow"
10429 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10432 msgid "overrightarrow"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10436 msgid "overleftrightarrow"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10447 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10452 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10455 msgid "underleftarrow"
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10459 msgid "underrightarrow"
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10463 msgid "underleftrightarrow"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10478 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10494 msgid "updownarrow"
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10498 msgid "leftrightarrow"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10509 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10521 msgid "Updownarrow"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10525 msgid "Leftrightarrow"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10529 msgid "Longleftrightarrow"
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10533 msgid "Longleftarrow"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10537 msgid "Longrightarrow"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10541 msgid "longleftrightarrow"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10545 msgid "longleftarrow"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10549 msgid "longrightarrow"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10553 msgid "leftharpoondown"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10557 msgid "rightharpoondown"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10580 msgid "leftharpoonup"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10584 msgid "rightharpoonup"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10588 msgid "hookleftarrow"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10592 msgid "hookrightarrow"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10606 msgid "rightleftharpoons"
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10635 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10642 msgid "bigtriangleup"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10660 msgid "bigtriangledown"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10679 msgid "triangleright"
10680 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10696 msgid "triangleleft"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10711 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10749 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10798 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10828 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10833 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10847 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10931 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10959 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11094 msgid "Miscellaneous"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11100 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11105 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11129 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11134 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11139 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11144 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11154 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11159 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11164 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11169 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11197 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11218 msgid "diamondsuit"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11224 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11235 msgid "textrm \\AA"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11244 msgid "mathcircumflex"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11254 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11259 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11264 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11269 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11274 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11279 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11284 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11289 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11294 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11299 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11304 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11321 msgid "Big Operators"
11322 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11327 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11337 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11347 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11390 msgid "ointctrclockwiseop"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11394 msgid "ointctrclockwise"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11398 msgid "ointclockwiseop"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11402 msgid "ointclockwise"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11408 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11429 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11472 msgid "AMS Miscellaneous"
11473 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11486 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11491 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11520 msgid "vartriangle"
11521 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11524 msgid "triangledown"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11535 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11542 msgid "measuredangle"
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11548 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11577 msgid "blacktriangle"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11581 msgid "blacktriangledown"
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11586 msgid "blacksquare"
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11590 msgid "blacklozenge"
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11598 msgid "sphericalangle"
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11604 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11609 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11622 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11625 msgid "dashleftarrow"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11629 msgid "dashrightarrow"
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11633 msgid "leftleftarrows"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11637 msgid "leftrightarrows"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11641 msgid "rightrightarrows"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11645 msgid "rightleftarrows"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11651 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11655 msgid "Rrightarrow"
11656 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11659 msgid "twoheadleftarrow"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11663 msgid "twoheadrightarrow"
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11667 msgid "leftarrowtail"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11671 msgid "rightarrowtail"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11675 msgid "looparrowleft"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11680 msgid "looparrowright"
11681 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11684 msgid "curvearrowleft"
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11688 msgid "curvearrowright"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11692 msgid "circlearrowleft"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11696 msgid "circlearrowright"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11713 msgid "downdownarrows"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11717 msgid "upharpoonleft"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11721 msgid "upharpoonright"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11725 msgid "downharpoonleft"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11729 msgid "downharpoonright"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11733 msgid "leftrightharpoons"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11737 msgid "rightsquigarrow"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11741 msgid "leftrightsquigarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11747 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11750 msgid "nrightarrow"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11754 msgid "nleftrightarrow"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11763 msgid "nRightarrow"
11764 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11767 msgid "nLeftrightarrow"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11776 msgid "AMS Relations"
11777 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11796 msgid "eqslantless"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11884 msgid "thickapprox"
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11923 msgid "preccurlyeq"
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11927 msgid "succcurlyeq"
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11931 msgid "curlyeqprec"
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11935 msgid "curlyeqsucc"
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11955 msgid "vartriangleleft"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11960 msgid "vartriangleright"
11961 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11964 msgid "trianglelefteq"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11968 msgid "trianglerighteq"
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11986 msgid "risingdotseq"
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11990 msgid "fallingdotseq"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12011 msgid "shortparallel"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12024 msgid "blacktriangleleft"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12028 msgid "blacktriangleright"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12042 msgid "backepsilon"
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12059 msgid "AMS Negative Relations"
12060 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12065 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12105 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12118 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12127 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12152 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12167 msgid "precnapprox"
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12171 msgid "succnapprox"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12177 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12186 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12219 msgid "varsubsetneq"
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12223 msgid "varsupsetneq"
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12227 msgid "varsubsetneqq"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12231 msgid "varsupsetneqq"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12235 msgid "ntriangleleft"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12240 msgid "ntriangleright"
12241 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12244 msgid "ntrianglelefteq"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12248 msgid "ntrianglerighteq"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12273 msgid "nshortparallel"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12278 msgid "AMS Operators"
12279 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12286 msgid "smallsetminus"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12310 msgid "doublebarwedge"
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12333 msgid "divideontimes"
12334 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12343 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12346 msgid "leftthreetimes"
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12350 msgid "rightthreetimes"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12362 msgid "circleddash"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12370 msgid "circledcirc"
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12376 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12383 #: lib/external_templates:37
12384 msgid "RasterImage"
12387 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12388 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12391 #: lib/external_templates:45
12392 msgid "A bitmap file.\n"
12395 #: lib/external_templates:102
12398 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
12400 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12401 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12404 #: lib/external_templates:105
12406 msgid "An Xfig figure.\n"
12407 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12409 #: lib/external_templates:154
12411 msgid "ChessDiagram"
12412 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
12414 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12415 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12418 #: lib/external_templates:157
12420 "A chess position diagram.\n"
12421 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12422 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12423 "the position that you want to display.\n"
12424 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12425 "and remember to type in a relative path\n"
12426 "to the LyX document location.\n"
12427 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12428 "to enable general editing of the board.\n"
12429 "You might also check out the\n"
12430 "'Options->Test legality' option, and\n"
12431 "remember to middle and right click to\n"
12432 "insert new material in the board.\n"
12433 "In order for this to work, you have to\n"
12434 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12435 "that TeX will find it, and you will need\n"
12436 "to install the skak package from CTAN.\n"
12439 #: lib/external_templates:199
12443 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12444 msgid "Lilypond typeset music"
12447 #: lib/external_templates:202
12449 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12450 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12451 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12452 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12455 #: lib/external_templates:251
12458 "Read 'info date' for more information.\n"
12461 #: src/Buffer.cpp:233
12463 msgid "Could not remove temporary directory"
12464 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12466 #: src/Buffer.cpp:234
12468 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12469 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12471 #: src/Buffer.cpp:405
12473 msgid "Unknown document class"
12474 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12476 #: src/Buffer.cpp:406
12478 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12481 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
12483 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12484 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12486 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
12488 msgid "Document header error"
12489 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12491 #: src/Buffer.cpp:476
12492 msgid "\\begin_header is missing"
12495 #: src/Buffer.cpp:496
12496 msgid "\\begin_document is missing"
12499 #: src/Buffer.cpp:507
12501 msgid "Can't load document class"
12502 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12504 #: src/Buffer.cpp:508
12507 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12510 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
12511 #: src/BufferView.cpp:851
12512 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12515 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
12517 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12518 "xcolor/soul are installed.\n"
12519 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12523 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
12525 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12526 "xcolor and soul are not installed.\n"
12527 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12531 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
12533 msgid "Document could not be read"
12534 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12536 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
12538 msgid "%1$s could not be read."
12539 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12541 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
12543 msgid "Document format failure"
12544 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12546 #: src/Buffer.cpp:680
12548 msgid "%1$s is not a LyX document."
12549 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12551 #: src/Buffer.cpp:704
12553 msgid "Conversion failed"
12554 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12556 #: src/Buffer.cpp:705
12559 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12560 "it could not be created."
12561 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12563 #: src/Buffer.cpp:714
12565 msgid "Conversion script not found"
12566 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12568 #: src/Buffer.cpp:715
12571 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12572 "could not be found."
12573 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12575 #: src/Buffer.cpp:736
12577 msgid "Conversion script failed"
12578 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12580 #: src/Buffer.cpp:737
12583 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12585 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12587 #: src/Buffer.cpp:752
12589 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12592 #: src/Buffer.cpp:788
12594 msgid "Backup failure"
12595 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12597 #: src/Buffer.cpp:789
12600 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12601 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12604 #: src/Buffer.cpp:922
12606 msgid "Encoding error"
12607 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12609 #: src/Buffer.cpp:923
12611 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12612 "chosen encoding.\n"
12613 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12616 #: src/Buffer.cpp:1201
12617 msgid "Running chktex..."
12618 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12620 #: src/Buffer.cpp:1214
12621 msgid "chktex failure"
12624 #: src/Buffer.cpp:1215
12626 msgid "Could not run chktex successfully."
12627 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12629 #: src/Buffer.cpp:1750
12631 msgid "Preview source code"
12632 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12634 #: src/Buffer.cpp:1761
12636 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12639 #: src/Buffer.cpp:1765
12641 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12644 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12647 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12649 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12652 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741
12654 msgid "Save changed document?"
12655 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12657 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12661 #: src/BufferList.cpp:347
12663 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12664 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12666 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
12667 msgid " Save seems successful. Phew."
12668 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12670 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
12671 msgid " Save failed! Trying..."
12672 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12674 #: src/BufferList.cpp:388
12675 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12676 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12678 #: src/BufferParams.cpp:476
12681 "The layout file requested by this document,\n"
12683 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12684 "class or style file required by it is not\n"
12685 "available. See the Customization documentation\n"
12686 "for more information.\n"
12689 #: src/BufferParams.cpp:482
12691 msgid "Document class not available"
12692 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12694 #: src/BufferParams.cpp:483
12695 msgid "LyX will not be able to produce output."
12696 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12698 #: src/BufferView.cpp:516
12700 msgid "Save bookmark"
12701 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12703 #: src/BufferView.cpp:715
12704 msgid "No further undo information"
12705 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12707 #: src/BufferView.cpp:724
12708 msgid "No further redo information"
12709 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12711 #: src/BufferView.cpp:911
12713 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12715 #: src/BufferView.cpp:918
12717 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12719 #: src/BufferView.cpp:925
12720 msgid "Mark removed"
12721 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12723 #: src/BufferView.cpp:928
12725 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12727 #: src/BufferView.cpp:974
12729 msgid "%1$d words in selection."
12730 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12732 #: src/BufferView.cpp:977
12734 msgid "%1$d words in document."
12735 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12737 #: src/BufferView.cpp:982
12739 msgid "One word in selection."
12740 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12742 #: src/BufferView.cpp:984
12744 msgid "One word in document."
12745 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12747 #: src/BufferView.cpp:987
12749 msgid "Count words"
12750 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12752 #: src/BufferView.cpp:1572
12753 msgid "Select LyX document to insert"
12754 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12756 #: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1928 src/LyXFunc.cpp:1967
12757 #: src/LyXFunc.cpp:2040 src/callback.cpp:135
12758 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12759 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12760 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12761 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12762 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12763 msgid "Documents|#o#O"
12764 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12766 #: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1968 src/LyXFunc.cpp:2041
12767 msgid "Examples|#E#e"
12768 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12770 #: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:1972
12771 #: src/callback.cpp:141
12773 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12774 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12776 #: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2062
12777 #: src/LyXFunc.cpp:2076 src/LyXFunc.cpp:2092
12782 #: src/BufferView.cpp:1604
12784 msgid "Inserting document %1$s..."
12785 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12787 #: src/BufferView.cpp:1615
12789 msgid "Document %1$s inserted."
12790 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12793 #: src/BufferView.cpp:1617
12795 msgid "Could not insert document %1$s"
12796 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12798 #: src/Chktex.cpp:71
12800 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12801 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12803 #: src/Chktex.cpp:73
12804 msgid "ChkTeX warning id # "
12805 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12807 #: src/Color.cpp:268
12811 #: src/Color.cpp:269
12815 #: src/Color.cpp:270
12819 #: src/Color.cpp:271
12823 #: src/Color.cpp:272
12827 #: src/Color.cpp:273
12831 #: src/Color.cpp:274
12835 #: src/Color.cpp:275
12839 #: src/Color.cpp:276
12843 #: src/Color.cpp:277
12847 #: src/Color.cpp:278
12851 #: src/Color.cpp:279
12855 #: src/Color.cpp:280
12857 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12859 #: src/Color.cpp:281
12861 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12863 #: src/Color.cpp:282
12864 msgid "previewed snippet"
12867 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
12871 #: src/Color.cpp:284
12872 msgid "note background"
12873 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12875 #: src/Color.cpp:285
12878 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12880 #: src/Color.cpp:286
12882 msgid "comment background"
12883 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12885 #: src/Color.cpp:287
12887 msgid "greyedout inset"
12888 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12890 #: src/Color.cpp:288
12892 msgid "greyedout inset background"
12893 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12895 #: src/Color.cpp:289
12899 #: src/Color.cpp:290
12901 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12903 #: src/Color.cpp:291
12905 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12907 #: src/Color.cpp:292
12908 msgid "command inset"
12909 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12911 #: src/Color.cpp:293
12912 msgid "command inset background"
12913 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12915 #: src/Color.cpp:294
12916 msgid "command inset frame"
12917 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12919 #: src/Color.cpp:295
12920 msgid "special character"
12921 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12923 #: src/Color.cpp:296
12925 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12927 #: src/Color.cpp:297
12928 msgid "math background"
12929 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12931 #: src/Color.cpp:298
12932 msgid "graphics background"
12933 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12935 #: src/Color.cpp:299
12936 msgid "Math macro background"
12937 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12939 #: src/Color.cpp:300
12941 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12943 #: src/Color.cpp:301
12945 msgid "math corners"
12946 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12948 #: src/Color.cpp:302
12950 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12952 #: src/Color.cpp:303
12953 msgid "caption frame"
12954 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12956 #: src/Color.cpp:304
12957 msgid "collapsable inset text"
12958 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12960 #: src/Color.cpp:305
12961 msgid "collapsable inset frame"
12962 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12964 #: src/Color.cpp:306
12965 msgid "inset background"
12966 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12968 #: src/Color.cpp:307
12969 msgid "inset frame"
12970 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12972 #: src/Color.cpp:308
12973 msgid "LaTeX error"
12974 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12976 #: src/Color.cpp:309
12977 msgid "end-of-line marker"
12978 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12980 #: src/Color.cpp:310
12982 msgid "appendix marker"
12983 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12985 #: src/Color.cpp:311
12988 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12990 #: src/Color.cpp:312
12992 msgid "Deleted text"
12995 #: src/Color.cpp:313
12998 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13000 #: src/Color.cpp:314
13001 msgid "added space markers"
13002 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
13004 #: src/Color.cpp:315
13005 msgid "top/bottom line"
13006 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
13008 #: src/Color.cpp:316
13011 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13013 #: src/Color.cpp:317
13015 msgid "table on/off line"
13016 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13018 #: src/Color.cpp:319
13019 msgid "bottom area"
13020 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13022 #: src/Color.cpp:320
13024 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13026 #: src/Color.cpp:321
13028 msgid "frame of button"
13029 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13031 #: src/Color.cpp:322
13032 msgid "button background"
13033 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13035 #: src/Color.cpp:323
13037 msgid "button background under focus"
13038 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13040 #: src/Color.cpp:324
13042 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13044 #: src/Color.cpp:325
13046 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13048 #: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
13049 #: src/Converter.cpp:539
13050 msgid "Cannot convert file"
13051 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13053 #: src/Converter.cpp:332
13056 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13057 "Define a converter in the preferences."
13058 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13060 #: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
13062 msgid "Executing command: "
13063 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13065 #: src/Converter.cpp:466
13067 msgid "Build errors"
13068 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
13070 #: src/Converter.cpp:467
13072 msgid "There were errors during the build process."
13073 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13075 #: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
13077 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13078 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13080 #: src/Converter.cpp:495
13082 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13085 #: src/Converter.cpp:541
13087 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13088 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13090 #: src/Converter.cpp:542
13092 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13093 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13095 #: src/Converter.cpp:600
13096 msgid "Running LaTeX..."
13097 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13099 #: src/Converter.cpp:618
13102 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13106 #: src/Converter.cpp:621
13108 msgid "LaTeX failed"
13109 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13111 #: src/Converter.cpp:623
13113 msgid "Output is empty"
13116 #: src/Converter.cpp:624
13117 msgid "An empty output file was generated."
13120 #: src/CutAndPaste.cpp:436
13123 "Layout had to be changed from\n"
13125 "because of class conversion from\n"
13128 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13130 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13133 #: src/CutAndPaste.cpp:441
13135 msgid "Changed Layout"
13136 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13138 #: src/CutAndPaste.cpp:460
13141 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13144 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13146 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13149 #: src/CutAndPaste.cpp:467
13150 msgid "Undefined character style"
13153 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083
13156 "The file %1$s already exists.\n"
13158 "Do you want to overwrite that file?"
13161 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086
13163 msgid "Overwrite file?"
13164 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13166 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089
13167 #: src/callback.cpp:169
13170 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13172 #: src/Exporter.cpp:87
13174 msgid "Overwrite &all"
13175 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13177 #: src/Exporter.cpp:88
13179 msgid "&Cancel export"
13182 #: src/Exporter.cpp:137
13184 msgid "Couldn't copy file"
13185 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13187 #: src/Exporter.cpp:138
13189 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13192 #: src/Exporter.cpp:170
13194 msgid "Couldn't export file"
13195 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13197 #: src/Exporter.cpp:171
13199 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13200 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13202 #: src/Exporter.cpp:205
13204 msgid "File name error"
13205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13207 #: src/Exporter.cpp:206
13209 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13210 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13212 #: src/Exporter.cpp:245
13214 msgid "Document export cancelled."
13215 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13217 #: src/Exporter.cpp:251
13219 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13220 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13222 #: src/Exporter.cpp:257
13224 msgid "Document exported as %1$s"
13225 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13227 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13228 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873
13229 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13233 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13234 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877
13235 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13239 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13240 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881
13241 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13243 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13249 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
13252 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13254 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
13257 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13259 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903
13261 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13263 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907
13265 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13267 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929
13271 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933
13275 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937
13283 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003
13287 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007
13293 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13295 #: src/Font.cpp:513
13297 msgid "Emphasis %1$s, "
13298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13300 #: src/Font.cpp:516
13302 msgid "Underline %1$s, "
13303 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13305 #: src/Font.cpp:519
13307 msgid "Noun %1$s, "
13308 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13310 #: src/Font.cpp:524
13312 msgid "Language: %1$s, "
13313 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13315 #: src/Font.cpp:527
13317 msgid " Number %1$s"
13318 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13320 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13321 msgid "Cannot view file"
13322 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13324 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13326 msgid "File does not exist: %1$s"
13327 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13329 #: src/Format.cpp:283
13331 msgid "No information for viewing %1$s"
13332 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13334 #: src/Format.cpp:293
13336 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13337 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13339 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13341 msgid "Cannot edit file"
13342 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13344 #: src/Format.cpp:353
13346 msgid "No information for editing %1$s"
13347 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13349 #: src/Format.cpp:363
13351 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13354 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13355 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13356 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13358 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13359 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13360 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13362 #: src/ISpell.cpp:278
13364 "Could not create an ispell process.\n"
13365 "You may not have the right languages installed."
13367 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13368 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13370 #: src/ISpell.cpp:301
13373 "The ispell process returned an error.\n"
13374 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13376 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13377 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13379 #: src/ISpell.cpp:406
13382 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13386 #: src/ISpell.cpp:417
13388 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13389 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13391 #: src/ISpell.cpp:477
13394 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13398 #: src/ISpell.cpp:492
13401 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13405 #: src/Importer.cpp:47
13407 msgid "Importing %1$s..."
13408 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13410 #: src/Importer.cpp:68
13412 msgid "Couldn't import file"
13413 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13415 #: src/Importer.cpp:69
13417 msgid "No information for importing the format %1$s."
13418 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13420 #: src/Importer.cpp:95
13422 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13424 #: src/KeySequence.cpp:157
13426 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13428 #: src/LaTeX.cpp:95
13430 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13431 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13433 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13434 msgid "Running MakeIndex."
13435 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13437 #: src/LaTeX.cpp:322
13438 msgid "Running BibTeX."
13439 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13441 #: src/LaTeX.cpp:462
13443 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13444 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13448 msgid "Could not read configuration file"
13449 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13454 "Error while reading the configuration file\n"
13456 "Please check your installation."
13460 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13461 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13469 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13470 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13474 msgid "Unable to remove temporary directory"
13475 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13479 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13480 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13487 msgid "Could not create temporary directory"
13488 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13493 "Could not create a temporary directory in\n"
13494 "%1$s. Make sure that this\n"
13495 "path exists and is writable and try again."
13497 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13498 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13499 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13501 #: src/LyX.cpp:1093
13503 msgid "Missing user LyX directory"
13504 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13506 #: src/LyX.cpp:1094
13509 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13510 "It is needed to keep your own configuration."
13511 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13513 #: src/LyX.cpp:1099
13515 msgid "&Create directory"
13516 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13518 #: src/LyX.cpp:1100
13523 #: src/LyX.cpp:1101
13524 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13525 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13527 #: src/LyX.cpp:1105
13529 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13530 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13532 #: src/LyX.cpp:1111
13533 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13534 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13536 #: src/LyX.cpp:1284
13537 msgid "List of supported debug flags:"
13538 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13540 #: src/LyX.cpp:1288
13542 msgid "Setting debug level to %1$s"
13543 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13545 #: src/LyX.cpp:1299
13548 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13549 "Command line switches (case sensitive):\n"
13550 "\t-help summarize LyX usage\n"
13551 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13552 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13553 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13554 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13555 " select the features to debug.\n"
13556 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13557 "\t-x [--execute] command\n"
13558 " where command is a lyx command.\n"
13559 "\t-e [--export] fmt\n"
13560 " where fmt is the export format of choice.\n"
13561 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13562 " where fmt is the import format of choice\n"
13563 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13564 "\t-version summarize version and build info\n"
13565 "Check the LyX man page for more details."
13567 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13568 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13569 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13570 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13571 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13572 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13573 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13574 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13575 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13576 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13577 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13578 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13579 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13580 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13581 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13582 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13584 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13586 msgid "No system directory"
13587 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13589 #: src/LyX.cpp:1336
13590 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13591 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13593 #: src/LyX.cpp:1346
13595 msgid "No user directory"
13596 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13598 #: src/LyX.cpp:1347
13599 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13600 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13602 #: src/LyX.cpp:1357
13604 msgid "Incomplete command"
13605 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13607 #: src/LyX.cpp:1358
13608 msgid "Missing command string after --execute switch"
13609 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13611 #: src/LyX.cpp:1368
13612 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13613 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13615 #: src/LyX.cpp:1380
13616 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13617 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13619 #: src/LyX.cpp:1385
13620 msgid "Missing filename for --import"
13621 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13623 #: src/LyXFunc.cpp:369
13624 msgid "Unknown function."
13625 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13627 #: src/LyXFunc.cpp:408
13628 msgid "Nothing to do"
13629 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13631 #: src/LyXFunc.cpp:427
13632 msgid "Unknown action"
13633 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13635 #: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725
13636 msgid "Command disabled"
13637 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13639 #: src/LyXFunc.cpp:440
13640 msgid "Command not allowed without any document open"
13641 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13643 #: src/LyXFunc.cpp:711
13644 msgid "Document is read-only"
13645 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13647 #: src/LyXFunc.cpp:719
13648 msgid "This portion of the document is deleted."
13651 #: src/LyXFunc.cpp:738
13654 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13656 "Do you want to save the document?"
13659 #: src/LyXFunc.cpp:756
13662 "Could not print the document %1$s.\n"
13663 "Check that your printer is set up correctly."
13666 #: src/LyXFunc.cpp:759
13668 msgid "Print document failed"
13669 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13671 #: src/LyXFunc.cpp:778
13674 "The document could not be converted\n"
13675 "into the document class %1$s."
13676 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13678 #: src/LyXFunc.cpp:781
13679 msgid "Could not change class"
13682 #: src/LyXFunc.cpp:893
13684 msgid "Saving document %1$s..."
13685 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13687 #: src/LyXFunc.cpp:897
13691 #: src/LyXFunc.cpp:913
13694 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13695 "version of the document %1$s?"
13698 #: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192
13700 msgid "Revert to saved document?"
13701 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
13703 #: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
13706 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
13708 #: src/LyXFunc.cpp:1110
13713 #: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1322
13714 msgid "Missing argument"
13715 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13717 #: src/LyXFunc.cpp:1137
13719 msgid "Opening help file %1$s..."
13720 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13722 #: src/LyXFunc.cpp:1529
13723 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13724 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13726 #: src/LyXFunc.cpp:1540
13728 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13730 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13733 #: src/LyXFunc.cpp:1654
13735 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13736 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13738 #: src/LyXFunc.cpp:1657
13740 msgid "Unable to save document defaults"
13741 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13743 #: src/LyXFunc.cpp:1713
13744 msgid "Converting document to new document class..."
13745 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13747 #: src/LyXFunc.cpp:1793
13752 #: src/LyXFunc.cpp:1795
13757 #: src/LyXFunc.cpp:1797
13759 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13762 #: src/LyXFunc.cpp:1926
13763 msgid "Select template file"
13764 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13766 #: src/LyXFunc.cpp:1929 src/callback.cpp:136
13767 msgid "Templates|#T#t"
13770 #: src/LyXFunc.cpp:1965
13771 msgid "Select document to open"
13772 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13774 #: src/LyXFunc.cpp:2004
13776 msgid "Opening document %1$s..."
13777 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13779 #: src/LyXFunc.cpp:2008
13781 msgid "Document %1$s opened."
13782 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13784 #: src/LyXFunc.cpp:2010
13786 msgid "Could not open document %1$s"
13787 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13789 #: src/LyXFunc.cpp:2035
13791 msgid "Select %1$s file to import"
13792 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13794 #: src/LyXFunc.cpp:2086 src/callback.cpp:166
13797 "The document %1$s already exists.\n"
13799 "Do you want to overwrite that document?"
13802 #: src/LyXFunc.cpp:2088 src/callback.cpp:168
13804 msgid "Overwrite document?"
13805 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13807 #: src/LyXFunc.cpp:2151
13808 msgid "Welcome to LyX!"
13809 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13811 #: src/LyXRC.cpp:2084
13813 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13816 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13817 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13819 #: src/LyXRC.cpp:2089
13821 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13823 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13825 #: src/LyXRC.cpp:2093
13828 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13829 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13830 "specified, an internal routine is used."
13832 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13833 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13834 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13837 #: src/LyXRC.cpp:2101
13839 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13840 "automatically by what you type."
13842 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13843 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13845 #: src/LyXRC.cpp:2105
13847 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13850 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13851 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13853 #: src/LyXRC.cpp:2109
13855 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13857 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13858 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13860 #: src/LyXRC.cpp:2116
13862 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13863 "the backup file in the same directory as the original file."
13865 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13866 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13867 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13869 #: src/LyXRC.cpp:2120
13871 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13872 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13875 #: src/LyXRC.cpp:2124
13877 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13878 "its global and local bind/ directories."
13880 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13881 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13882 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13885 #: src/LyXRC.cpp:2128
13886 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13888 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13889 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13891 #: src/LyXRC.cpp:2132
13893 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13894 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13896 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13897 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13899 #: src/LyXRC.cpp:2142
13901 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13902 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13904 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13905 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13906 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13908 #: src/LyXRC.cpp:2153
13911 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13912 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13914 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13915 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13917 #: src/LyXRC.cpp:2157
13918 msgid "New documents will be assigned this language."
13919 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13921 #: src/LyXRC.cpp:2161
13922 msgid "Specify the default paper size."
13923 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13925 #: src/LyXRC.cpp:2165
13927 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13928 "shown after the change has been made.)"
13930 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13931 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13933 #: src/LyXRC.cpp:2169
13934 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13935 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13937 #: src/LyXRC.cpp:2173
13939 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13940 "LyX was started from."
13942 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13943 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13945 #: src/LyXRC.cpp:2178
13946 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13947 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13949 #: src/LyXRC.cpp:2182
13951 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13952 "recommended for non-English languages."
13954 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13955 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13957 #: src/LyXRC.cpp:2189
13959 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13960 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13961 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13964 #: src/LyXRC.cpp:2198
13966 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13967 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13969 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13970 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13971 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13973 #: src/LyXRC.cpp:2202
13974 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13975 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13977 #: src/LyXRC.cpp:2206
13979 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13982 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13984 #: src/LyXRC.cpp:2210
13986 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13987 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13989 #: src/LyXRC.cpp:2214
13991 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13992 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13993 "name of the second language."
13995 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13996 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13998 #: src/LyXRC.cpp:2218
13999 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14000 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14002 #: src/LyXRC.cpp:2222
14003 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14004 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14006 #: src/LyXRC.cpp:2226
14008 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14011 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14013 #: src/LyXRC.cpp:2230
14015 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14016 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14018 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
14019 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14021 #: src/LyXRC.cpp:2234
14023 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14024 "document is the default language."
14026 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14027 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14029 #: src/LyXRC.cpp:2238
14031 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14032 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14034 #: src/LyXRC.cpp:2242
14035 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14038 #: src/LyXRC.cpp:2246
14039 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14040 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14042 #: src/LyXRC.cpp:2250
14044 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14047 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14050 #: src/LyXRC.cpp:2254
14052 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14053 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14055 #: src/LyXRC.cpp:2259
14057 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14058 "variable. Use the OS native format."
14060 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14061 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14063 #: src/LyXRC.cpp:2266
14065 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14067 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14069 #: src/LyXRC.cpp:2270
14070 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14071 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14073 #: src/LyXRC.cpp:2274
14074 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14076 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14078 #: src/LyXRC.cpp:2278
14079 msgid "Scale the preview size to suit."
14080 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14082 #: src/LyXRC.cpp:2282
14083 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14084 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14086 #: src/LyXRC.cpp:2286
14087 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14088 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14090 #: src/LyXRC.cpp:2290
14092 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14093 "environment variable PRINTER."
14095 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14096 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14098 #: src/LyXRC.cpp:2294
14099 msgid "The option to print only even pages."
14100 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14102 #: src/LyXRC.cpp:2298
14104 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14105 "the filename of the DVI file to be printed."
14107 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14108 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14110 #: src/LyXRC.cpp:2302
14111 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14112 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14114 #: src/LyXRC.cpp:2306
14115 msgid "The option to print out in landscape."
14116 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14118 #: src/LyXRC.cpp:2310
14119 msgid "The option to print only odd pages."
14120 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14122 #: src/LyXRC.cpp:2314
14123 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14124 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14126 #: src/LyXRC.cpp:2318
14127 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14128 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14130 #: src/LyXRC.cpp:2322
14131 msgid "The option to specify paper type."
14132 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14134 #: src/LyXRC.cpp:2326
14135 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14136 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14138 #: src/LyXRC.cpp:2330
14140 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14141 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14144 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14145 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14147 #: src/LyXRC.cpp:2334
14149 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14150 "prepended along with the printer name after the spool command."
14152 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14153 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14155 #: src/LyXRC.cpp:2338
14156 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14157 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14159 #: src/LyXRC.cpp:2342
14160 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14161 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14163 #: src/LyXRC.cpp:2346
14165 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14167 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14169 #: src/LyXRC.cpp:2350
14170 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14172 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14174 #: src/LyXRC.cpp:2354
14176 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14178 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14179 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14181 #: src/LyXRC.cpp:2358
14183 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14184 "wrong, override the setting here."
14186 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14187 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14190 #: src/LyXRC.cpp:2364
14191 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14192 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14194 #: src/LyXRC.cpp:2373
14196 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14197 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14198 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14200 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14201 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14202 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14205 #: src/LyXRC.cpp:2377
14206 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14207 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14209 #: src/LyXRC.cpp:2382
14212 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14213 "roughly the same size as on paper."
14215 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14216 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14218 #: src/LyXRC.cpp:2387
14220 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14221 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14224 #: src/LyXRC.cpp:2391
14225 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14228 #: src/LyXRC.cpp:2395
14230 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14231 "\".out\". Only for advanced users."
14233 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14234 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14236 #: src/LyXRC.cpp:2402
14237 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14238 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14240 #: src/LyXRC.cpp:2406
14242 msgid "What command runs the spellchecker?"
14243 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14245 #: src/LyXRC.cpp:2410
14247 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14248 "when you quit LyX."
14250 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14251 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14253 #: src/LyXRC.cpp:2414
14255 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14256 "value selects the directory LyX was started from."
14258 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14259 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14262 #: src/LyXRC.cpp:2424
14264 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14265 "will look in its global and local ui/ directories."
14267 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14268 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14270 #: src/LyXRC.cpp:2437
14273 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14274 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14275 "may not work with all dictionaries."
14277 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14278 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14279 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14281 #: src/LyXRC.cpp:2444
14282 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14284 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14285 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14287 #: src/LyXVC.cpp:100
14289 msgid "Document not saved"
14290 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14292 #: src/LyXVC.cpp:101
14294 msgid "You must save the document before it can be registered."
14295 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14297 #: src/LyXVC.cpp:130
14298 msgid "LyX VC: Initial description"
14299 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14301 #: src/LyXVC.cpp:131
14302 msgid "(no initial description)"
14303 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14305 #: src/LyXVC.cpp:146
14306 msgid "LyX VC: Log Message"
14307 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14309 #: src/LyXVC.cpp:149
14310 msgid "(no log message)"
14311 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14313 #: src/LyXVC.cpp:171
14316 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14319 "Do you want to revert to the saved version?"
14322 #: src/LyXVC.cpp:174
14324 msgid "Revert to stored version of document?"
14325 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14327 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14328 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14329 #: src/MenuBackend.cpp:818
14331 msgid "No Document Open!"
14332 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14334 #: src/MenuBackend.cpp:540
14337 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14339 #: src/MenuBackend.cpp:542
14341 msgid "Plain Text, Join Lines"
14342 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14344 #: src/MenuBackend.cpp:718
14346 msgid "Master Document"
14347 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14349 #: src/MenuBackend.cpp:747
14351 msgid "List of listings"
14354 #: src/MenuBackend.cpp:751
14356 msgid "Other floats"
14357 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14359 #: src/MenuBackend.cpp:761
14360 msgid "No Table of contents"
14361 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14363 #: src/MenuBackend.cpp:807
14367 #: src/MenuBackend.cpp:826
14369 msgid "No Branch in Document!"
14372 #: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14373 msgid "Senseless with this layout!"
14374 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14376 #: src/SpellBase.cpp:51
14378 msgid "Native OS API not yet supported."
14379 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14381 #: src/Text.cpp:135
14383 msgid "Unknown layout"
14384 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14386 #: src/Text.cpp:136
14389 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14390 "Trying to use the default instead.\n"
14393 #: src/Text.cpp:167
14395 msgid "Unknown Inset"
14396 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14398 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14400 msgid "Change tracking error"
14401 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14403 #: src/Text.cpp:274
14405 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14408 #: src/Text.cpp:287
14410 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14413 #: src/Text.cpp:294
14415 msgid "Unknown token"
14416 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14418 #: src/Text.cpp:774
14420 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14423 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14426 #: src/Text.cpp:785
14427 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14429 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14430 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14432 #: src/Text.cpp:1814
14434 msgid "[Change Tracking] "
14435 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14437 #: src/Text.cpp:1820
14442 #: src/Text.cpp:1824
14448 #: src/Text.cpp:1834
14451 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14454 #: src/Text.cpp:1839
14456 msgid ", Depth: %1$d"
14457 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14459 #: src/Text.cpp:1845
14460 msgid ", Spacing: "
14461 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14463 #: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
14465 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14467 #: src/Text.cpp:1857
14471 #: src/Text.cpp:1866
14474 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14476 #: src/Text.cpp:1867
14477 msgid ", Paragraph: "
14478 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14480 #: src/Text.cpp:1868
14484 #: src/Text.cpp:1869
14486 msgid ", Position: "
14487 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14489 #: src/Text.cpp:1875
14493 #: src/Text.cpp:1877
14494 msgid ", Boundary: "
14497 #: src/Text2.cpp:584
14499 msgid "No font change defined."
14500 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14502 #: src/Text2.cpp:625
14503 msgid "Nothing to index!"
14504 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14506 #: src/Text2.cpp:627
14507 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14508 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14510 #: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14511 msgid "Math editor mode"
14512 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14514 #: src/Text3.cpp:735
14515 msgid "Unknown spacing argument: "
14516 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14518 #: src/Text3.cpp:907
14522 #: src/Text3.cpp:908
14524 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14526 #: src/Text3.cpp:1427 src/Text3.cpp:1439
14527 msgid "Character set"
14528 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14530 #: src/Text3.cpp:1562
14531 msgid "Paragraph layout set"
14532 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14534 #: src/Thesaurus.cpp:62
14536 msgid "Thesaurus failure"
14539 #: src/Thesaurus.cpp:63
14542 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14547 #: src/VSpace.cpp:490
14549 msgid "Default skip"
14552 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14554 #: src/VSpace.cpp:493
14559 #: src/VSpace.cpp:496
14561 msgid "Medium skip"
14562 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14564 #: src/VSpace.cpp:499
14569 #: src/VSpace.cpp:502
14571 msgid "Vertical fill"
14572 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14574 #: src/VSpace.cpp:509
14577 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14579 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14582 "The specified document\n"
14584 "could not be read."
14587 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14589 msgid "Could not read document"
14590 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14592 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14595 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14597 "Recover emergency save?"
14598 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14600 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14601 msgid "Load emergency save?"
14604 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14609 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14610 msgid "&Load Original"
14613 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14616 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14618 "Load the backup instead?"
14621 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14623 msgid "Load backup?"
14624 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14626 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14628 msgid "&Load backup"
14631 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14632 msgid "Load &original"
14635 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14637 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14638 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14640 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14642 msgid "Retrieve from version control?"
14643 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14645 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14648 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14650 #: src/buffer_funcs.cpp:189
14653 "The document %1$s is already loaded.\n"
14655 "Do you want to revert to the saved version?"
14658 #: src/buffer_funcs.cpp:193
14660 msgid "&Switch to document"
14661 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14663 #: src/buffer_funcs.cpp:214
14666 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14668 "Do you want to create a new document?"
14671 #: src/buffer_funcs.cpp:217
14673 msgid "Create new document?"
14674 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
14676 #: src/buffer_funcs.cpp:218
14681 #: src/buffer_funcs.cpp:243
14684 "The specified document template\n"
14686 "could not be read."
14689 #: src/buffer_funcs.cpp:245
14691 msgid "Could not read template"
14692 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14694 #: src/buffer_funcs.cpp:568
14695 msgid "\\arabic{enumi}."
14698 #: src/buffer_funcs.cpp:574
14699 msgid "\\roman{enumiii}."
14702 #: src/buffer_funcs.cpp:577
14703 msgid "\\Alph{enumiv}."
14706 #: src/bufferview_funcs.cpp:333
14707 msgid "No more insets"
14708 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14710 #: src/callback.cpp:113
14713 "The document %1$s could not be saved.\n"
14715 "Do you want to rename the document and try again?"
14718 #: src/callback.cpp:115
14719 msgid "Rename and save?"
14722 #: src/callback.cpp:116
14727 #: src/callback.cpp:133
14728 msgid "Choose a filename to save document as"
14729 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14731 #: src/callback.cpp:217
14733 msgid "Auto-saving %1$s"
14734 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14736 #: src/callback.cpp:257
14737 msgid "Autosave failed!"
14738 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14740 #: src/callback.cpp:284
14741 msgid "Autosaving current document..."
14742 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14744 #: src/callback.cpp:348
14745 msgid "Select file to insert"
14746 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14748 #: src/callback.cpp:367
14751 "Could not read the specified document\n"
14753 "due to the error: %2$s"
14756 #: src/callback.cpp:369
14758 msgid "Could not read file"
14759 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14761 #: src/callback.cpp:377
14764 "Could not open the specified document\n"
14766 "due to the error: %2$s"
14769 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
14771 msgid "Could not open file"
14772 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14774 #: src/callback.cpp:403
14775 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14778 #: src/callback.cpp:404
14780 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14781 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14782 "If this does not give the correct result\n"
14783 "then please change the encoding of the file\n"
14784 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14787 #: src/callback.cpp:421
14788 msgid "Running configure..."
14789 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14791 #: src/callback.cpp:430
14792 msgid "Reloading configuration..."
14793 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14795 #: src/callback.cpp:435
14797 msgid "System reconfigured"
14798 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14800 #: src/callback.cpp:436
14802 "The system has been reconfigured.\n"
14803 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14804 "updated document class specifications."
14807 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14808 msgid "No debugging message"
14809 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14811 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14812 msgid "General information"
14813 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14815 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14817 msgid "Developers' general debug messages"
14818 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14820 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14821 msgid "All debugging messages"
14822 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14824 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14826 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14827 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14829 #: src/debug.cpp:46
14830 msgid "Program initialisation"
14831 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14833 #: src/debug.cpp:47
14834 msgid "Keyboard events handling"
14835 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14837 #: src/debug.cpp:48
14838 msgid "GUI handling"
14839 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14841 #: src/debug.cpp:49
14842 msgid "Lyxlex grammar parser"
14843 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14845 #: src/debug.cpp:50
14846 msgid "Configuration files reading"
14847 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14849 #: src/debug.cpp:51
14850 msgid "Custom keyboard definition"
14851 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14853 #: src/debug.cpp:52
14854 msgid "LaTeX generation/execution"
14855 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14857 #: src/debug.cpp:53
14858 msgid "Math editor"
14859 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14861 #: src/debug.cpp:54
14862 msgid "Font handling"
14863 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14865 #: src/debug.cpp:55
14866 msgid "Textclass files reading"
14867 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14869 #: src/debug.cpp:56
14870 msgid "Version control"
14871 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14873 #: src/debug.cpp:57
14874 msgid "External control interface"
14875 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14877 #: src/debug.cpp:58
14878 msgid "Keep *roff temporary files"
14879 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14881 #: src/debug.cpp:59
14882 msgid "User commands"
14883 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14885 #: src/debug.cpp:60
14886 msgid "The LyX Lexxer"
14887 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14889 #: src/debug.cpp:61
14890 msgid "Dependency information"
14891 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14893 #: src/debug.cpp:62
14895 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14897 #: src/debug.cpp:63
14898 msgid "Files used by LyX"
14899 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14901 #: src/debug.cpp:64
14902 msgid "Workarea events"
14903 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14905 #: src/debug.cpp:65
14906 msgid "Insettext/tabular messages"
14907 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14909 #: src/debug.cpp:66
14910 msgid "Graphics conversion and loading"
14911 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14913 #: src/debug.cpp:67
14915 msgid "Change tracking"
14916 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14918 #: src/debug.cpp:68
14920 msgid "External template/inset messages"
14921 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14923 #: src/debug.cpp:69
14924 msgid "RowPainter profiling"
14927 #: src/frontends/LyXView.cpp:200
14929 msgid "Document not loaded."
14930 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14932 #: src/frontends/LyXView.cpp:212
14934 msgid "Opening child document %1$s..."
14935 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14937 #: src/frontends/LyXView.cpp:486
14939 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14941 #: src/frontends/LyXView.cpp:490
14942 msgid " (read only)"
14943 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14945 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
14946 msgid "Formatting document..."
14947 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14949 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14950 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14951 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14953 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14954 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14955 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14957 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14958 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14959 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14961 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14964 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14965 "1995-2006 LyX Team"
14967 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14968 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14970 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14972 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14973 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14974 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14975 "any later version."
14978 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14981 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14982 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14983 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14984 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14985 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14986 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14987 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14989 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14990 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14991 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14992 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14993 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14995 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14996 msgid "LyX Version "
14997 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14999 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
15000 msgid "Library directory: "
15001 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
15003 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
15004 msgid "User directory: "
15005 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
15007 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
15009 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15010 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
15012 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
15013 msgid "Select a BibTeX database to add"
15014 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15016 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
15018 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15019 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15021 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
15022 msgid "Select a BibTeX style"
15023 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15025 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
15026 msgid "No frame drawn"
15029 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
15030 msgid "Rectangular box"
15033 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
15034 msgid "Oval box, thin"
15037 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
15038 msgid "Oval box, thick"
15041 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
15045 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
15050 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
15051 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
15054 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15056 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
15057 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
15058 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
15060 msgid "Total Height"
15061 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15063 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
15065 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15066 msgstr "%1$s É %2$s"
15068 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
15069 msgid "Select external file"
15070 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
15072 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15073 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15075 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
15077 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15078 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15079 msgid "Bottom left"
15080 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
15082 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15083 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15084 msgid "Baseline left"
15087 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15088 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15090 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
15092 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15093 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15094 msgid "Bottom center"
15095 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15097 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15098 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15100 msgid "Baseline center"
15101 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15103 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15104 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15106 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15108 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15109 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15110 msgid "Bottom right"
15111 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15113 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15114 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15116 msgid "Baseline right"
15117 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15119 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15120 msgid "Select graphics file"
15121 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15123 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15124 msgid "Clipart|#C#c"
15125 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15127 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15128 msgid "Select document to include"
15129 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15131 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15133 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15134 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15136 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15138 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15140 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
15142 msgid "Literate Programming Build Log"
15143 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15145 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
15146 msgid "lyx2lyx Error Log"
15149 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
15150 msgid "Version Control Log"
15151 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15153 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
15154 msgid "No LaTeX log file found."
15155 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15157 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
15159 msgid "No literate programming build log file found."
15160 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15162 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
15164 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15165 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
15167 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
15168 msgid "No version control log file found."
15169 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15171 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
15172 msgid "Choose bind file"
15173 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15175 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15177 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15178 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15180 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15181 msgid "Choose UI file"
15182 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15184 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15186 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15187 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15189 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15190 msgid "Choose keyboard map"
15191 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15193 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15195 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15196 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15198 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15199 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15200 msgid "Choose personal dictionary"
15201 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15203 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15207 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15212 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15213 msgid "Print to file"
15214 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15216 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15217 msgid "PostScript files (*.ps)"
15218 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15220 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15222 msgid "Spellchecker error"
15223 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15225 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15227 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15229 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15230 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15232 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15235 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15236 "Maybe it has been killed."
15238 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15239 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15241 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15243 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15244 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15246 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15248 msgid "The spellchecker has failed"
15249 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15251 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15253 msgid "%1$d words checked."
15254 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15256 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15257 msgid "One word checked."
15258 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15260 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15262 msgid "Spelling check completed"
15263 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15265 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15266 msgid "Table of Contents"
15267 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15269 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247
15271 msgid "%1$s and %2$s"
15272 msgstr "%1$s É %2$s"
15274 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251
15276 msgid "%1$s et al."
15277 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15279 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288
15283 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821
15286 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15288 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869
15289 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899
15290 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925
15291 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959
15292 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025
15293 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055
15294 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1131
15296 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15298 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885
15299 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911
15300 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945
15301 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011
15302 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041
15303 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095
15304 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1133
15308 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941
15312 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029
15314 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15316 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033
15318 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15320 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037
15324 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059
15328 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063
15332 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067
15336 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071
15340 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075
15344 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079
15348 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083
15352 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087
15356 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091
15360 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1226
15362 msgid "System files|#S#s"
15363 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15365 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1229
15367 msgid "User files|#U#u"
15368 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15370 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1312
15372 msgid "Could not update TeX information"
15373 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15375 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1313
15377 msgid "The script `%s' failed."
15378 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15380 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15385 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15388 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15390 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15393 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15395 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15398 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15400 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15403 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15405 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15407 msgid "Index Entry"
15408 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15410 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15415 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15417 msgid "LaTeX Source"
15418 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15420 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15425 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
15426 msgid "Directories"
15429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
15430 msgid "Small-sized icons"
15433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
15434 msgid "Normal-sized icons"
15437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
15438 msgid "Big-sized icons"
15441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
15445 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15447 msgid "unknown version"
15448 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15450 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
15451 msgid "Click to detach"
15454 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15456 msgid "Bibliography Entry Settings"
15457 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15459 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
15460 msgid "BibTeX Bibliography"
15461 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15463 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15465 msgid "Box Settings"
15468 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15470 msgid "Branch Settings"
15471 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15473 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15476 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15478 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15482 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15483 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846
15488 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845
15493 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15495 msgid "Merge Changes"
15496 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15498 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15505 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15507 msgid "Change made at %1$s\n"
15510 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15513 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15515 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15516 msgid "Previous command"
15517 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15519 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
15520 msgid "Next command"
15521 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15523 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15524 msgid "big[[delimiter size]]"
15527 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15528 msgid "Big[[delimiter size]]"
15531 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15532 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15535 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15536 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15539 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15541 msgid "Math Delimiter"
15542 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15544 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15545 msgid "LyX: Delimiters"
15546 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15548 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15549 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15554 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15557 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15559 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15560 msgid "Computer Modern Roman"
15563 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15564 msgid "Latin Modern Roman"
15567 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15568 msgid "AE (Almost European)"
15571 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15573 msgid "Times Roman"
15576 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15581 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15582 msgid "Bitstream Charter"
15585 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15586 msgid "New Century Schoolbook"
15589 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15594 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15598 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15603 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15604 msgid "Concrete Roman"
15607 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15608 msgid "Zapf Chancery"
15611 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15612 msgid "Computer Modern Sans"
15615 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15616 msgid "Latin Modern Sans"
15619 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15623 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15624 msgid "Avant Garde"
15627 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15631 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15634 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15636 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15637 msgid "Computer Modern Typewriter"
15640 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15642 msgid "Latin Modern Typewriter"
15643 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15645 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15650 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15654 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15658 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15660 msgid "CM Typewriter Light"
15661 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15663 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639
15665 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15668 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
15670 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15672 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
15673 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
15674 msgid " (not installed)"
15677 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
15681 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
15685 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
15689 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
15693 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
15697 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
15699 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15701 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
15705 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
15709 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
15713 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
15715 msgid "LaTeX default"
15716 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15718 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15722 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15726 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15730 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15734 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
15738 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
15742 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
15747 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
15748 msgid "Appears in TOC"
15751 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
15752 msgid "Author-year"
15755 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
15759 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
15761 msgid "Unavailable: %1$s"
15764 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
15766 msgid "Document Class"
15767 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15769 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15771 msgid "Text Layout"
15774 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
15776 msgid "Page Layout"
15777 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15779 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15781 msgid "Page Margins"
15784 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15786 msgid "Numbering & TOC"
15789 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15791 msgid "Math Options"
15792 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15794 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15796 msgid "Float Placement"
15797 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15799 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15803 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15807 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
15808 msgid "LaTeX Preamble"
15809 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15811 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400
15812 msgid "Document Settings"
15813 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15815 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15817 msgid "TeX Code Settings"
15818 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15820 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
15821 msgid "External Material"
15822 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15824 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
15828 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15829 msgid "Float Settings"
15830 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15832 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15834 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15836 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
15837 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
15838 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
15840 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15843 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
15845 msgid "Child Document"
15848 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15850 msgid "No language"
15851 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15853 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377
15856 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15858 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402
15860 msgid "Program Listing Settings"
15861 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15863 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15865 msgid "Math Matrix"
15868 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15870 msgid "LyX: Insert Matrix"
15871 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15873 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15875 msgid "Note Settings"
15876 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15878 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15880 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15881 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15883 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15884 "the items is used."
15887 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15889 msgid "Paragraph Settings"
15890 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15892 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15893 msgid "Look and feel"
15896 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15898 msgid "Language settings"
15899 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15901 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15906 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15909 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15911 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15912 msgid "Date format"
15913 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15915 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15917 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15919 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15920 msgid "Screen fonts"
15921 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15923 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15927 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15931 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15932 msgid "Select a document templates directory"
15933 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15935 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15936 msgid "Select a temporary directory"
15937 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15939 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15940 msgid "Select a backups directory"
15941 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15943 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15944 msgid "Select a document directory"
15945 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15947 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15948 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15949 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15951 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15952 msgid "Spellchecker"
15953 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15955 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15959 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15963 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15967 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15968 msgid "pspell (library)"
15971 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15972 msgid "aspell (library)"
15975 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15977 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15979 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15984 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15985 msgid "File formats"
15986 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15988 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15990 msgid "Format in use"
15993 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15994 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15996 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15999 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
16003 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
16004 msgid "User interface"
16005 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
16007 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
16012 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
16013 msgid "Preferences"
16016 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
16018 msgid "Print Document"
16021 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
16023 msgid "Cross-reference"
16024 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16026 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
16031 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
16034 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
16036 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
16038 msgid "Jump to label"
16039 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
16041 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
16042 msgid "Find and Replace"
16043 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
16045 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
16047 msgid "Send Document to Command"
16048 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
16050 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
16052 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
16054 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
16055 msgid "Table Settings"
16056 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16058 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
16059 msgid "Insert Table"
16060 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16062 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
16064 msgid "TeX Information"
16065 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
16067 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
16069 msgid "Vertical Space Settings"
16070 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
16072 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
16074 msgid "Text Wrap Settings"
16075 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16077 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
16082 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
16083 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
16084 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
16086 msgid "Invalid filename"
16089 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
16092 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16094 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
16096 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
16097 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
16098 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
16103 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
16104 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
16106 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
16107 "file through LaTeX: "
16110 #: src/insets/Inset.cpp:255
16111 msgid "Opened inset"
16112 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16114 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
16115 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16116 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16118 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
16120 msgid "Export Warning!"
16123 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
16125 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16126 "BibTeX will be unable to find them."
16129 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
16131 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16132 "BibTeX will be unable to find it."
16135 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16138 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16140 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16145 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16149 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16153 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16157 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
16162 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16164 msgid "Opened Box Inset"
16165 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16167 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
16169 msgid "Opened Branch Inset"
16170 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16172 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
16176 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
16177 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16182 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
16185 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16187 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16188 msgid "Opened Caption Inset"
16189 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16191 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16193 msgid "Senseless!!! "
16194 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16196 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16198 msgid "Opened CharStyle Inset"
16199 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16201 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16203 msgid "LaTeX Command: "
16204 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16206 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16208 msgid "Unknown inset name: "
16209 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16211 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16213 msgid "Inset Command: "
16214 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16216 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16218 msgid "Unknown parameter name: "
16219 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16221 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16222 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16225 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16226 msgid "Opened ERT Inset"
16227 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16229 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16233 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
16235 msgid "Opened Environment Inset: "
16236 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16238 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16240 msgid "External template %1$s is not installed"
16243 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
16244 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
16246 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16248 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
16249 msgid "Opened Float Inset"
16250 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16252 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
16255 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16257 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
16258 msgid " (sideways)"
16261 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16262 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16263 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16265 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16267 msgid "List of %1$s"
16268 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16270 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
16274 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
16275 msgid "Opened Footnote Inset"
16276 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16278 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
16281 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16283 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
16286 "Could not copy the file\n"
16288 "into the temporary directory."
16289 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16291 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
16293 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16296 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
16298 msgid "Graphics file: %1$s"
16299 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16301 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16303 msgid "Horizontal Fill"
16304 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
16307 msgid "Verbatim Input"
16308 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16310 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
16311 msgid "Verbatim Input*"
16312 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16314 #: src/insets/InsetInclude.cpp:352
16316 msgid "Program Listing "
16317 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16319 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
16320 msgid "Recursive input"
16323 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
16325 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16328 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
16331 "Included file `%1$s'\n"
16332 "has textclass `%2$s'\n"
16333 "while parent file has textclass `%3$s'."
16336 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
16337 msgid "Different textclasses"
16340 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16342 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16344 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16346 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16348 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16350 msgid "Opened Listing Inset"
16351 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16354 msgid "A value is expected."
16357 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16359 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16363 msgid "Unbalanced braces!"
16366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16367 msgid "Please specify true or false."
16370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16371 msgid "Only true or false is allowed."
16374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16375 msgid "Please specify an integer value."
16378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16379 msgid "An integer is expected."
16382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16383 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16387 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16392 msgid "Please specify one of %1$s."
16395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16397 msgid "Try one of %1$s."
16400 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16402 msgid "I guess you mean %1$s."
16405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16407 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16412 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
16417 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16422 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16428 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16429 "right, bottom left and top left corner."
16432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
16433 msgid "Enter something like \\color{white}"
16436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16437 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16441 msgid "auto, last or a number"
16444 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16446 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16447 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16448 "defining a listing inset)"
16451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16453 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16454 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16458 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
16459 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16462 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
16464 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16465 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16467 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16469 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16470 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16472 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
16474 msgid "Parameter %1$s: "
16475 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16479 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16480 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16484 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16487 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
16488 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
16490 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16492 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
16493 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16494 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16496 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16501 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16503 msgid "Nomenclature"
16504 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16506 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
16510 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16515 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16518 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16520 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
16521 msgid "Opened Note Inset"
16522 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16524 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
16528 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
16529 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16530 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16532 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16537 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16538 msgid "Clear Double Page"
16541 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16545 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16548 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16550 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16555 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16556 msgid "Page Number"
16557 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16559 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16563 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16564 msgid "Textual Page Number"
16565 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16567 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16569 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16571 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16572 msgid "Standard+Textual Page"
16573 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16575 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16577 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16579 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16581 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16583 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16585 msgid "FormatRef: "
16588 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16590 msgid "Unknown TOC type"
16591 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16593 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3153
16595 msgid "Opened table"
16596 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16598 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4297
16599 msgid "Error setting multicolumn"
16602 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4298
16603 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16606 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16607 msgid "Opened Text Inset"
16608 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16610 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16614 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16618 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16620 msgid "Vertical Space"
16621 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16623 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
16625 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16627 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
16628 msgid "Opened Wrap Inset"
16629 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16631 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
16634 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16636 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16638 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16642 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16644 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16645 msgid "Converting to loadable format..."
16646 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16648 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16650 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16651 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16654 msgid "Scaling etc..."
16655 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16657 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16658 msgid "Ready to display"
16659 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16661 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16662 msgid "No file found!"
16663 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16665 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16666 msgid "Error converting to loadable format"
16667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16669 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16670 msgid "Error loading file into memory"
16671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16673 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16674 msgid "Error generating the pixmap"
16675 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16677 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16679 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16681 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16682 msgid "Preview loading"
16685 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16687 msgid "Preview ready"
16688 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16690 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16692 msgid "Preview failed"
16693 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16695 #: src/lengthcommon.cpp:37
16699 #: src/lengthcommon.cpp:37
16703 #: src/lengthcommon.cpp:37
16707 #: src/lengthcommon.cpp:37
16711 #: src/lengthcommon.cpp:37
16715 #: src/lengthcommon.cpp:37
16719 #: src/lengthcommon.cpp:38
16723 #: src/lengthcommon.cpp:38
16727 #: src/lengthcommon.cpp:38
16731 #: src/lengthcommon.cpp:39
16733 msgid "Text Width %"
16738 #: src/lengthcommon.cpp:39
16740 msgid "Column Width %"
16741 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16743 #: src/lengthcommon.cpp:39
16745 msgid "Page Width %"
16746 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16748 #: src/lengthcommon.cpp:39
16750 msgid "Line Width %"
16751 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16753 #: src/lengthcommon.cpp:40
16755 msgid "Text Height %"
16756 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16758 #: src/lengthcommon.cpp:40
16760 msgid "Page Height %"
16761 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16763 #: src/lyxfind.cpp:143
16765 msgid "Search error"
16768 #: src/lyxfind.cpp:144
16770 msgid "Search string is empty"
16771 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16773 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
16774 msgid "String not found!"
16775 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16777 #: src/lyxfind.cpp:333
16778 msgid "String has been replaced."
16779 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16781 #: src/lyxfind.cpp:336
16782 msgid " strings have been replaced."
16783 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16785 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16786 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16788 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16791 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16793 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16796 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
16797 msgid "Only one row"
16800 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
16801 msgid "Only one column"
16804 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
16806 msgid "No hline to delete"
16807 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16809 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
16810 msgid "No vline to delete"
16813 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
16815 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16816 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16818 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16823 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16828 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16830 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16833 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16835 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16838 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16840 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16843 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
16844 msgid "create new math text environment ($...$)"
16847 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
16849 msgid "entered math text mode (textrm)"
16850 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16852 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16854 msgid " Macro: %1$s: "
16855 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16857 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16860 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16862 #: src/output.cpp:39
16865 "Could not open the specified document\n"
16867 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16869 #: src/output_plaintext.cpp:148
16871 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16873 #: src/output_plaintext.cpp:160
16874 msgid "References: "
16877 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16878 msgid "All files (*)"
16879 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16881 #: src/support/Package.cpp.in:448
16883 msgid "LyX binary not found"
16884 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16886 #: src/support/Package.cpp.in:449
16889 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16890 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16892 #: src/support/Package.cpp.in:569
16895 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16897 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16898 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16901 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16903 msgid "File not found"
16904 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16906 #: src/support/Package.cpp.in:655
16909 "Invalid %1$s switch.\n"
16910 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16912 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16913 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16915 #: src/support/Package.cpp.in:682
16918 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16919 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16921 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16922 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16924 #: src/support/Package.cpp.in:707
16927 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16928 "%2$s is not a directory."
16930 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16931 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16933 #: src/support/Package.cpp.in:709
16935 msgid "Directory not found"
16936 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16938 #: src/support/os_win32.cpp:335
16940 msgid "System file not found"
16941 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16943 #: src/support/os_win32.cpp:336
16945 "Unable to load shfolder.dll\n"
16949 #: src/support/os_win32.cpp:341
16951 msgid "System function not found"
16952 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16954 #: src/support/os_win32.cpp:342
16956 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16957 "Don't know how to proceed. Sorry."
16960 #: src/support/userinfo.cpp:49
16962 msgid "Unknown user"
16963 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16966 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
16967 #~ msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
16970 #~ msgid "&Default"
16971 #~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16973 #~ msgid "To &file:"
16974 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16976 #~ msgid "Co&pies:"
16977 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16979 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16980 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16982 #~ msgid "Printer &name:"
16983 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
16986 #~ msgid "Columns "
16987 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16990 #~ msgid "Overprint "
16991 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16994 #~ msgid "Conjecture "
16995 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16998 #~ msgid "Font st&yle:"
16999 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
17001 #~ msgid "Use printer name explicitely"
17002 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
17004 #~ msgid "Adapt outp&ut"
17005 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
17015 #~ msgid "columns "
17016 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
17019 #~ msgid "overprint "
17020 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
17023 #~ msgid "overlayarea"
17024 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
17027 #~ msgid "Corollary_"
17031 #~ msgid "Definition. "
17032 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
17035 #~ msgid "Example. "
17044 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
17047 #~ msgid "Theorem. "
17048 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
17052 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
17055 #~ msgid "Placement:"
17056 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
17059 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
17063 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
17066 #~ msgid "Listings"
17070 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
17071 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
17075 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
17077 #~ msgid "Table of Contents|T"
17078 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
17090 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
17093 #~ msgid "Table of contents"
17094 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
17097 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
17099 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17100 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
17103 #~ msgid "Number style"
17104 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
17107 #~ msgid "Error closing file"
17108 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
17112 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
17115 #~ msgid "Corollary. "
17119 #~ msgid "Basic style"
17120 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
17123 #~ msgid "&Caption"
17124 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17127 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
17128 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17132 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
17135 #~ msgid "A Label for the caption"
17136 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
17139 #~ msgid "<- P&romote"
17140 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
17148 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
17151 #~ msgid "SubSection"
17152 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17155 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
17158 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
17159 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
17161 #~ msgid "Unknown toc list"
17162 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17165 #~ msgid "Insert glossary entry"
17166 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17170 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
17173 #~ msgid "TeX Code:"
17174 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
17176 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
17177 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
17179 #~ msgid "&Detach panel"
17180 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17182 #~ msgid "Insert spacing"
17183 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17185 #~ msgid "Set limits style"
17186 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17188 #~ msgid "Set math font"
17189 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17191 #~ msgid "Insert fraction"
17192 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17195 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17196 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17198 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17199 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17201 #~ msgid "Math Panel|l"
17202 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17205 #~ msgid "Math Panel|P"
17206 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17209 #~ msgid "Show math panel"
17210 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17213 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17214 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17216 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17217 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17220 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17221 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17224 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17225 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17228 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17229 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17232 #~ msgid "Insert math delimiters"
17233 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17235 #~ msgid "E&xtra options"
17236 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17238 #~ msgid "Alig&nment:"
17239 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17245 #~ msgid "&Converters"
17246 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17248 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17249 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17252 #~ msgid "Class Settings"
17253 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17256 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17257 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17259 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17260 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17262 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17263 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17265 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17266 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17272 #~ msgid "PrettyRef: "
17273 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17275 #~ msgid "Opening child document "
17276 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17279 #~ msgid "Caption."
17280 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17283 #~ msgid "Special Insets|S"
17284 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17287 #~ msgid "Insets|n"
17288 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"