1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
305 msgid "Class Settings"
306 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
314 msgid "Postscript &driver:"
315 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
318 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
324 msgid "&Use language's default encoding"
325 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
327 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
331 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
333 msgid "&Quote Style:"
336 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
337 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
342 msgid "&Default Margins"
343 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
361 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
363 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
366 msgid "Head &height:"
367 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
369 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
371 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
375 msgid "&Use AMS math package automatically"
376 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
380 msgid "Use AMS &math package"
381 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
385 msgid "Use esint package &automatically"
386 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
390 msgid "Use &esint package"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
395 msgid "&List in Table of Contents"
398 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
405 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
414 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
415 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
416 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
420 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
421 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
426 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
428 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
436 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
438 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
441 msgid "Style used for the page header and footer"
444 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
445 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
449 msgid "&Two-sided document"
450 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
452 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
456 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
457 msgid "Version goes here"
458 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
460 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
462 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
464 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
467 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
469 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
470 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
471 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
472 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
473 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
474 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
475 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
476 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
477 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
478 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
479 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
480 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
481 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
482 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
483 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
484 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
488 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
489 msgid "LyX: Enter text"
490 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
492 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
496 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
497 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
498 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
499 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
500 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
502 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
503 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
504 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
505 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
506 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
507 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
509 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
511 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
512 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
516 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
518 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
519 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
520 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
521 #: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
525 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
526 msgid "The bibliography key"
527 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
530 msgid "The label as it appears in the document"
531 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
534 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
542 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
544 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
545 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
547 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
548 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
549 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
550 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
551 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
555 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
557 msgid "Enter BibTeX database name"
558 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
560 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
561 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
562 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
563 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
564 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
568 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
569 msgid "Add bibliography to the table of contents"
570 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
573 msgid "Add bibliography to &TOC"
574 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
578 msgid "This bibliography section contains..."
579 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
586 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
588 msgid "all cited references"
589 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
591 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
593 msgid "all uncited references"
594 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
598 msgid "all references"
601 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
602 msgid "Choose a style file"
603 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
605 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
606 msgid "Remove the selected database"
607 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
609 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
614 msgid "Add a BibTeX database file"
615 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
622 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
623 msgid "BibTeX database to use"
624 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
626 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
628 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
631 msgid "The BibTeX style"
632 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
634 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
638 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
639 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
642 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
643 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
644 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
645 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
646 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
651 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
652 #: src/insets/insetbox.C:156
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
658 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
660 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
663 msgid "Supported box types"
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
671 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
676 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
681 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
682 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
686 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
687 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
691 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
693 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
694 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
698 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
702 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
703 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
704 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
705 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
706 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
711 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
712 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
721 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
724 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
728 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
729 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
731 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
732 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
733 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
737 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
738 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
739 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
754 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
759 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
761 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
762 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
764 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
767 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
769 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
770 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
771 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
772 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
775 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
778 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
779 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
780 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
781 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
783 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
784 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
790 msgid "&Available branches:"
791 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
795 msgid "Select your branch"
796 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
798 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
803 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
805 msgid "Go to next change"
806 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
811 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
813 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
814 msgid "Accept this change"
817 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
822 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
823 msgid "Reject this change"
826 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
831 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
832 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
834 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
836 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
840 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
841 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
843 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
845 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
847 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
852 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
855 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
856 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
857 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
861 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
870 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
874 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
875 msgid "Never Toggled"
876 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
878 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
879 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
881 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
883 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
885 msgid "Other font settings"
886 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
889 msgid "Always Toggled"
890 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
897 msgid "toggle font on all of the above"
898 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
900 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
902 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
904 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
905 msgid "Apply each change automatically"
906 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
910 msgid "Apply changes immediately"
911 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
913 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
916 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
917 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
922 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
926 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
931 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
936 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
941 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
942 msgid "Natbib citation style to use"
943 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
945 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
947 msgid "Citation &style:"
948 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
951 msgid "List all authors"
952 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
954 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
955 msgid "&Full author list"
956 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
958 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
959 msgid "Force upper case in citation"
960 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
962 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
963 msgid "Force &upper case"
964 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
969 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
972 msgid "Text to place after citation"
973 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
977 msgid "Text &before:"
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
981 msgid "Text to place before citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
986 msgid "&Available Citations:"
987 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
991 msgid "&Selected Citations:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
995 msgid "Move the selected citation up"
996 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
1004 msgid "Move the selected citation down"
1005 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1018 msgid "Match delimiter types"
1019 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1022 msgid "&Keep matched"
1023 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
1029 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1030 msgid "Insert the delimiters"
1031 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1039 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1040 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1043 msgid "Use Class Defaults"
1044 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1048 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1049 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1052 msgid "Save as Document Defaults"
1053 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1059 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1060 msgid "Show ERT inline"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1068 msgid "Show ERT button only"
1069 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1075 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1076 msgid "Show ERT contents"
1077 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1086 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1091 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1094 msgid "Edit the file externally"
1095 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1099 msgid "&Edit File..."
1100 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1104 msgid "Select a file"
1105 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1110 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
1114 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1124 msgid "Available templates"
1125 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1129 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1134 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1135 msgid "Screen display"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1142 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1145 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1148 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1151 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1159 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1163 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1164 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1165 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1166 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1184 msgid "Display image in LyX"
1185 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1188 msgid "&Show in LyX"
1189 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1196 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
1199 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
1200 msgid "Angle to rotate image by"
1201 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1205 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1207 msgid "The origin of the rotation"
1208 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1224 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1226 msgid "Height of image in output"
1227 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1230 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
1231 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1232 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
1236 msgid "&Maintain aspect ratio"
1237 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
1241 msgid "Width of image in output"
1242 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1250 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1251 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1252 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1257 msgid "&Get from File"
1258 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1261 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1262 msgid "Clip to bounding box values"
1263 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1266 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1267 msgid "Clip to &bounding box"
1268 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1272 msgid "&Left bottom:"
1273 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1278 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1302 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1304 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
1308 msgid "File name of image"
1309 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
1312 msgid "Select an image file"
1313 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
1327 msgid "&Scale Graphics (%):"
1328 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
1332 msgid "Rotate Graphics"
1333 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
1336 msgid "A&ngle (Degrees):"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
1344 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1349 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1354 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1355 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1360 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1361 msgid "E&xtra options"
1362 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1365 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1366 msgid "Additional LaTeX options"
1367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1370 msgid "LaTeX &options:"
1371 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1374 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1375 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1378 msgid "Don't un&zip on export"
1379 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1383 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1387 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1392 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1395 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1396 msgid "The caption for the sub-figure"
1397 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1405 msgid "Sho&w in LyX"
1406 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1410 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1414 msgid "Show LaTeX preview"
1415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
1418 msgid "&Show preview"
1419 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1422 msgid "Underline spaces in generated output"
1423 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
1426 msgid "&Mark spaces in output"
1427 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
1430 msgid "File name to include"
1431 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1434 msgid "Load the file"
1435 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
1441 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
1443 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
1447 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
1454 msgid "&Include Type:"
1455 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1458 msgid "Update the display"
1459 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1462 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1470 msgid "Number of rows"
1471 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1474 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1478 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1480 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1482 msgid "Number of columns"
1483 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1486 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1491 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1492 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1496 msgid "Vertical alignment"
1497 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1501 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1504 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1505 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1508 msgid "&Horizontal:"
1509 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1512 msgid "Open this panel as a separate window"
1513 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
1516 msgid "&Detach panel"
1517 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
1520 msgid "Select a page of symbols"
1521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
1528 msgid "Big operators"
1529 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
1548 msgid "Frame decorations"
1549 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
1552 msgid "Miscellaneous"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
1556 msgid "AMS operators"
1557 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
1560 msgid "AMS relations"
1561 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
1564 msgid "AMS negated relations"
1565 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
1569 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
1572 msgid "AMS Miscellaneous"
1573 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
1584 msgid "Insert spacing"
1585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
1588 msgid "Set limits style"
1589 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
1592 msgid "Set math font"
1593 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
1597 msgid "Toggle between display and inline mode"
1598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
1602 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1606 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
1609 msgid "Insert matrix"
1610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
1613 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1614 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
1623 msgid "&Description:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1637 msgid "LyX internal only"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1645 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1646 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1652 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1656 msgid "Print as grey text"
1657 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1664 msgid "Framed in box"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1674 msgid "Box with shaded background"
1675 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1682 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
1683 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
1687 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
1691 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
1692 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1698 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
1701 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
1702 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
1704 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
1707 msgid "L&ine spacing:"
1708 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
1716 msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
1720 msgid "In&dent paragraph"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
1725 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
1729 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
1734 msgid "&Longest label"
1735 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
1745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
1761 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
1762 msgid "E&xtra flag:"
1763 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
1767 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
1770 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
1775 msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
1782 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
1783 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1787 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1795 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1796 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1797 "rather than the Cygwin teTeX."
1799 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1800 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1801 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1802 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1806 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1807 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1810 msgid "&Date format:"
1811 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1814 msgid "Date format for strftime output"
1815 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1818 msgid "Display &Graphics:"
1819 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1828 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1835 msgid "Do not display"
1836 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1840 msgid "Instant &Preview:"
1841 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
1846 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
1850 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
1854 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
1858 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
1864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
1866 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1869 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
1874 msgid "Vector graphi&cs format"
1875 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
1879 "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
1880 "to or viewed in a non-document format."
1883 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
1885 msgid "&Document format"
1886 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
1889 msgid "&File formats"
1890 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1902 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1908 msgid "Your E-mail address"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
1914 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1924 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1927 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1930 msgid "Use &keyboard map"
1931 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1934 msgid "Command s&tart:"
1935 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1938 msgid "&Default language:"
1939 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
1942 msgid "Command e&nd:"
1943 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
1946 msgid "Language pac&kage:"
1947 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
1951 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
1956 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
1963 msgid "&Right-to-left language support"
1964 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
1968 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
1971 msgid "Mark &foreign languages"
1972 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
1975 msgid "Set class options to default on class change"
1976 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
1979 msgid "&Reset class options when document class changes"
1980 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
1983 msgid "Default paper si&ze:"
1984 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
1987 msgid "Te&X encoding:"
1988 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
1991 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
1995 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
1996 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2001 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
2002 msgid "US executive"
2003 msgstr "US executive"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2006 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2010 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2011 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2016 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2021 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2026 msgid "External Applications"
2027 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2030 msgid "CheckTeX start options and flags"
2031 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2034 msgid "Chec&kTeX command:"
2035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2039 msgid "BibTeX command and options"
2040 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2044 msgid "&BibTeX command:"
2045 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2048 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2053 msgid "Index command:"
2054 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2057 msgid "DVI viewer paper size options:"
2058 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2061 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2063 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2066 msgid "Ly&XServer pipe:"
2067 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2073 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2078 msgid "&PATH prefix:"
2079 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2083 msgid "&Temporary directory:"
2084 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2087 msgid "&Backup directory:"
2088 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2091 msgid "&Working directory:"
2092 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2095 msgid "&Document templates:"
2096 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2099 msgid "&roff command:"
2100 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
2104 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2105 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2106 "paragraphs are separated by a blank line."
2109 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2110 msgid "Output &line length:"
2111 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2115 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2116 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2119 msgid "Name of the default printer"
2120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2123 msgid "Use printer name explicitely"
2124 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2127 msgid "Adapt outp&ut"
2128 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2131 msgid "Command Options"
2132 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2136 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2139 msgid "To p&rinter:"
2140 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2143 msgid "Paper si&ze:"
2144 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2151 msgid "Spool &command:"
2152 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2156 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2159 msgid "Paper t&ype:"
2160 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2163 msgid "E&xtra options:"
2164 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2167 msgid "Spool pref&ix:"
2168 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2175 msgid "&Even pages:"
2176 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2179 msgid "File ex&tension:"
2180 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2190 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2191 msgid "Pa&ge range:"
2192 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2195 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2196 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2199 msgid "Printer co&mmand:"
2200 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2203 msgid "Printer &name:"
2204 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2207 msgid "Sa&ns Serif:"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2211 msgid "T&ypewriter:"
2212 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2215 msgid "Screen &DPI:"
2216 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2220 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2224 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2230 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2238 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2242 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2244 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2250 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2256 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2262 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2268 msgid "Spellchec&ker executable:"
2269 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2272 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2276 msgid "Al&ternative language:"
2277 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2280 msgid "Escape cha&racters:"
2281 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2285 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2287 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2290 msgid "Personal &dictionary:"
2291 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2294 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2298 msgid "Accept compound &words"
2299 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2302 msgid "Use input encod&ing"
2303 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2311 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2312 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
2316 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
2319 msgid "&User interface file:"
2320 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
2324 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
2333 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2334 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
2337 msgid "Load opened files from last session"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
2342 msgid "Restore cursor positions"
2343 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
2346 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2351 msgid "Save/restore window position"
2352 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
2355 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2356 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
2361 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2362 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2367 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
2372 msgid "B&ackup documents "
2373 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2375 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
2379 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
2383 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
2384 msgid "&Maximum last files:"
2385 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2388 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2392 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2397 msgid "Page number to print from"
2398 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2401 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2405 msgid "Page number to print to"
2406 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2409 msgid "Print all pages"
2410 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2416 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2421 msgid "Print &odd-numbered pages"
2422 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2425 msgid "Print &even-numbered pages"
2426 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2429 msgid "Print in reverse order"
2430 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2433 msgid "Re&verse order"
2434 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2441 msgid "Number of copies"
2442 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2445 msgid "Collate copies"
2446 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2454 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2457 msgid "Print Destination"
2458 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2461 msgid "Send output to the printer"
2462 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2468 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2469 msgid "Send output to the given printer"
2470 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2473 msgid "Send output to a file"
2474 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2483 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2492 msgid "(<reference>)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2500 msgid "on page <page>"
2501 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2504 msgid "<reference> on page <page>"
2505 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2508 msgid "Formatted reference"
2509 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2512 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2513 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2518 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2521 msgid "Update the label list"
2522 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2526 msgid "Jump to the label"
2527 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2531 msgid "&Go to Label"
2532 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2535 msgid "Replace &with:"
2536 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2539 msgid "Case &sensitive"
2540 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2543 msgid "Match whole words onl&y"
2544 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2548 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2552 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2556 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2557 msgid "Replace &All"
2558 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2561 msgid "Search &backwards"
2562 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2565 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2567 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2570 msgid "&Export formats:"
2571 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2578 msgid "Suggestions:"
2579 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2582 msgid "Replace word with current choice"
2583 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2586 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2587 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2590 msgid "Ignore this word"
2591 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2595 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2599 msgid "Ignore this word throughout this session"
2600 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2604 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2607 msgid "Replacement:"
2608 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2611 msgid "Current word"
2612 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2615 msgid "Unknown word:"
2616 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2619 msgid "Replace with selected word"
2620 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2623 msgid "&Table Settings"
2624 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2627 msgid "Column Width"
2628 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2631 msgid "Fixed width of the column"
2632 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2635 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2636 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2639 msgid "&Vertical alignment:"
2640 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2643 msgid "&Horizontal alignment:"
2644 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2647 msgid "Horizontal alignment in column"
2648 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
2651 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2655 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2657 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2658 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2662 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2663 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2667 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2668 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2672 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2673 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2677 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2680 msgid "&Multicolumn"
2681 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2684 msgid "LaTe&X argument:"
2685 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2688 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2689 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2695 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2701 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2702 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2711 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2712 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2723 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2732 msgid "Use default (grid-like) border style"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2738 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2742 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2746 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2747 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2751 msgid "Additional Space"
2752 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2755 msgid "T&op of row:"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2760 msgid "Botto&m of row:"
2761 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2764 msgid "Bet&ween rows:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2769 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2772 msgid "Set a page break on the current row"
2773 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2776 msgid "Page &break on current row"
2777 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2783 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2787 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2796 msgid "First header:"
2797 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2800 msgid "Last footer:"
2801 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2808 msgid "Border above"
2809 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2812 msgid "Border below"
2813 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2816 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2821 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2826 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2828 msgid "This row is the header of the first page"
2829 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2831 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2832 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2837 msgid "This row is the footer of the last page"
2838 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2843 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2846 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2847 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2851 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2853 msgid "Don't output the last footer"
2854 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2863 msgid "Don't output the first header"
2864 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2867 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2868 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2871 msgid "&Use long table"
2872 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2875 msgid "Current cell:"
2876 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2879 msgid "Current row position"
2880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2883 msgid "Current column position"
2884 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
2887 msgid "Close this dialog"
2888 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2891 msgid "Rebuild the file lists"
2892 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2900 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2902 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2903 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
2907 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
2910 msgid "Selected classes or styles"
2911 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
2914 msgid "LaTeX classes"
2915 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
2918 msgid "LaTeX styles"
2919 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
2922 msgid "BibTeX styles"
2923 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2926 msgid "Toggles view of the file list"
2927 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
2931 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2935 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
2939 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
2945 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
2946 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
2947 msgid "The selected entry"
2948 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
2952 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
2955 msgid "Replace the entry with the selection"
2956 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
2961 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
2972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
2973 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
2982 msgid "Name associated with the URL"
2983 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
2986 msgid "Output as a hyperlink ?"
2987 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
2990 msgid "&Generate hyperlink"
2991 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
2996 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
3005 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
3009 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3010 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
3013 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
3017 msgid "Supported spacing types"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
3022 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
3025 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
3029 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
3030 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
3035 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
3041 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
3044 msgid "Display complete source"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
3048 msgid "Automatic update"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3052 msgid "Default (outer)"
3053 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3061 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3064 msgid "Units of width value"
3065 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3071 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3072 msgid "&Line spacing:"
3073 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3077 msgid "Separate Paragraphs With"
3078 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3082 msgid "&Vertical space"
3083 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3087 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3088 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3092 msgid "&Indentation"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3097 msgid "Format text into two columns"
3098 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3101 msgid "Two-&column document"
3102 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3105 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3106 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3107 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3108 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
3109 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3110 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
3111 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
3112 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3113 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3114 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3115 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3116 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3118 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3119 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3120 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3121 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
3122 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
3123 #: src/mathed/InsetMathRef.C:183
3127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3128 msgid "TheoremTemplate"
3129 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
3132 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3133 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
3134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
3135 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3136 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3138 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3143 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3146 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
3147 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3148 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
3149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
3150 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3151 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3152 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3163 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
3165 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3166 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3177 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
3178 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3179 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
3180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
3181 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3182 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3183 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3189 msgid "Corollary #:"
3192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3193 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3194 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
3195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
3196 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3197 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3198 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3200 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3204 msgid "Proposition #:"
3205 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3208 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3209 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3210 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3211 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3213 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3217 msgid "Conjecture #:"
3218 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3221 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3222 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3229 msgid "Criterion #:"
3232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3233 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
3234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3245 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3246 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
3257 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3258 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
3259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
3260 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3261 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3262 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3264 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3268 msgid "Definition #:"
3269 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
3273 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
3274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
3275 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3276 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
3281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3287 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3288 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3294 msgid "Condition #:"
3297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3298 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3299 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3300 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3301 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3311 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3312 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3313 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3323 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
3325 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3326 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
3339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
3340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3343 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3348 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3352 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3353 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
3366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3367 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3378 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3379 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3389 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
3390 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
3391 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
3392 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3393 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3394 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
3396 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3397 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3398 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3399 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3400 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3401 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3402 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3403 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3404 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3405 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3410 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
3411 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
3412 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
3413 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3414 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
3415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
3416 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3417 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3418 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3419 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3420 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3421 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3422 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3423 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3424 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3429 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
3430 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
3431 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
3432 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
3433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
3434 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3435 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3436 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3437 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3438 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3439 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3440 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3441 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3442 msgid "Subsubsection"
3443 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3446 #: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
3447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
3448 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3449 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3450 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3455 #: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
3456 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3462 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3463 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3464 msgid "Subsubsection*"
3465 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
3468 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
3469 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
3470 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
3471 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3472 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
3473 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3474 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
3476 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3477 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3479 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3480 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3481 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3482 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3484 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3485 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3486 #: src/output_plaintext.C:152
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3496 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
3497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
3498 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3499 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3500 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3502 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3504 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3508 msgid "Index Terms---"
3509 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
3512 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
3513 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
3514 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3516 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
3518 #: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
3519 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3520 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3521 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3522 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3523 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3524 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3525 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
3526 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3527 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3528 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
3529 msgid "Bibliography"
3530 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3533 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
3534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
3535 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3536 #: src/rowpainter.C:507
3540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3544 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3546 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3550 msgid "BiographyNoPhoto"
3551 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
3554 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
3555 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
3556 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
3557 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
3558 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
3559 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
3560 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
3566 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
3572 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3573 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
3574 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3575 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
3576 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3577 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3579 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3581 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3582 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
3583 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
3584 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3585 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3589 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3590 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3591 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
3592 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3594 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3595 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3600 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3601 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
3602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3603 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3608 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
3609 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
3610 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
3611 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
3612 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3613 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3614 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3615 #: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
3616 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3617 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
3618 #: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
3619 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3620 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3621 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3622 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
3623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
3624 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3626 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3627 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3631 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
3632 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
3633 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3634 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3635 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3637 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3639 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
3640 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
3641 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
3642 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3643 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3644 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
3645 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3646 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
3647 #: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
3648 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3649 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3650 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3651 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3653 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3654 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3658 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
3659 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
3660 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
3662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
3663 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3664 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
3665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
3666 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3670 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
3671 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
3673 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3675 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
3676 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3680 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
3681 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
3682 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
3683 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
3684 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
3686 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
3688 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3690 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3691 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
3695 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
3696 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3697 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
3698 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3699 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3700 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3701 msgid "Acknowledgement"
3702 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3704 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
3706 msgid "Offprint Requests to:"
3707 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3709 #: lib/layouts/aa.layout:178
3710 msgid "Correspondence to:"
3713 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
3714 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3716 msgid "Acknowledgements."
3717 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3719 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
3720 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
3724 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
3725 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
3726 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3731 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
3732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3736 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3737 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
3738 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3739 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3740 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3741 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3742 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3743 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3744 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3745 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3749 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
3750 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3751 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3752 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3754 msgstr "Affiliation"
3756 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
3760 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
3761 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
3762 #: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
3763 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3764 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3765 msgid "Acknowledgements"
3766 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
3769 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
3770 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
3771 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3772 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
3773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
3774 #: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
3778 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
3780 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3782 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
3784 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3786 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
3787 msgid "TableComments"
3788 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3790 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
3794 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
3796 msgstr "MathLetters"
3798 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
3799 msgid "NoteToEditor"
3800 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3802 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
3806 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
3808 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3810 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
3814 #: lib/layouts/aastex.layout:295
3816 msgid "Subject headings:"
3817 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3819 #: lib/layouts/aastex.layout:338
3821 msgid "[Acknowledgements]"
3822 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:359
3829 #: lib/layouts/aastex.layout:380
3831 msgid "Place Figure here:"
3832 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3834 #: lib/layouts/aastex.layout:401
3836 msgid "Place Table here:"
3837 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:421
3844 #: lib/layouts/aastex.layout:481
3846 msgid "Note to Editor:"
3847 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3849 #: lib/layouts/aastex.layout:502
3851 msgid "References. ---"
3854 #: lib/layouts/aastex.layout:522
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:548
3861 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:558
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:575
3870 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3872 #: lib/layouts/aastex.layout:601
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:628
3879 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3881 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3889 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3890 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3895 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3902 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3903 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3904 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3906 msgid "Proposition."
3907 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3909 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3910 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3913 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3915 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3920 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3921 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3922 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3923 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3927 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3932 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
3938 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3943 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
3944 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
3945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
3948 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3950 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
3951 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
3956 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3962 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3963 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3968 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3974 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3980 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3981 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3982 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3985 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3987 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3993 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3994 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3999 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4000 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4001 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4005 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4010 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
4011 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4012 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4014 msgid "Acknowledgement."
4015 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4017 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4022 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4023 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4028 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4034 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
4035 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4038 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
4039 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
4043 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4047 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
4051 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4055 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4059 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4063 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4067 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4070 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
4071 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4074 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
4075 msgid "Example \\arabic{example}."
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4079 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4083 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4086 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4087 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
4091 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4094 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
4095 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4099 msgid "Note \\arabic{note}."
4102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
4103 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4106 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4107 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4110 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4111 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4114 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4115 msgid "Case \\arabic{case}."
4118 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4119 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4122 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4123 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4125 msgid "\\arabic{section}"
4128 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4129 msgid "Chapter Exercises"
4130 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4132 #: lib/layouts/apa.layout:50
4134 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4136 #: lib/layouts/apa.layout:59
4138 msgid "Right header:"
4139 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4141 #: lib/layouts/apa.layout:83
4144 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4146 #: lib/layouts/apa.layout:92
4148 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4150 #: lib/layouts/apa.layout:100
4152 msgid "Short title:"
4153 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4155 #: lib/layouts/apa.layout:129
4159 #: lib/layouts/apa.layout:136
4160 msgid "ThreeAuthors"
4161 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4163 #: lib/layouts/apa.layout:143
4165 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4167 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4170 msgid "Affiliation:"
4171 msgstr "Affiliation"
4173 #: lib/layouts/apa.layout:171
4174 msgid "TwoAffiliations"
4175 msgstr "TwoAffiliations"
4177 #: lib/layouts/apa.layout:178
4178 msgid "ThreeAffiliations"
4179 msgstr "ThreeAffiliations"
4181 #: lib/layouts/apa.layout:185
4182 msgid "FourAffiliations"
4183 msgstr "FourAffiliations"
4185 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
4189 #: lib/layouts/apa.layout:206
4193 #: lib/layouts/apa.layout:234
4195 msgid "Acknowledgements:"
4196 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4198 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4199 #: lib/layouts/spie.layout:88
4200 msgid "Acknowledgments"
4201 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4203 #: lib/layouts/apa.layout:248
4205 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4207 #: lib/layouts/apa.layout:258
4208 msgid "CenteredCaption"
4209 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4211 #: lib/layouts/apa.layout:266
4215 #: lib/layouts/apa.layout:272
4219 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
4220 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
4221 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4225 #: lib/layouts/apa.layout:330
4229 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
4230 #: src/buffer_funcs.C:455
4231 msgid "(\\alph{enumii})"
4234 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
4235 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4236 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4237 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4238 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4239 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4243 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4244 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4245 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4249 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
4250 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4254 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4258 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4262 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4263 msgid "BeginPlainFrame"
4266 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4267 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4270 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4273 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4275 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4276 msgid "________________________________ "
4279 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4284 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4285 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4288 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4290 msgid "Section \\arabic{section}"
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4295 msgid "\\Alph{section}"
4296 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4298 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4300 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4301 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4305 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4306 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4311 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4313 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4314 msgid "Again frame with label "
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4323 msgid "block with alerted text "
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:520
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:537
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:548
4342 msgid "start column of width: "
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:560
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:572
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4355 msgid "ColumnsCenterAligned"
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:600
4359 msgid "columns (center aligned) "
4362 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4363 msgid "ColumnsTopAligned"
4366 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4367 msgid "columns (top aligned) "
4370 #: lib/layouts/beamer.layout:676
4372 msgid "Definition. "
4373 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4375 #: lib/layouts/beamer.layout:679
4378 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4380 #: lib/layouts/beamer.layout:682
4382 msgid "Definitions. "
4383 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4390 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4395 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4400 #: lib/layouts/beamer.layout:702
4402 msgid "ExampleBlock"
4405 #: lib/layouts/beamer.layout:712
4406 msgid "block showing an example "
4409 #: lib/layouts/beamer.layout:734
4414 #: lib/layouts/beamer.layout:737
4416 msgid "FrameSubtitle"
4417 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4420 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
4425 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4427 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:819
4432 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4434 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:842
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:851
4445 msgid "only on slides "
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:866
4451 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:876
4458 #: lib/layouts/beamer.layout:892
4463 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4465 msgid "overlayarea "
4468 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4473 #: lib/layouts/beamer.layout:949
4476 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4478 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4481 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:966
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:1001
4489 msgid "TitleGraphic"
4490 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:1055
4502 #: lib/layouts/beamer.layout:1064
4503 msgid "uncovered on slides "
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4513 msgid "List of Tables"
4516 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4518 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4522 msgid "List of Figures"
4525 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
4529 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
4531 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4533 #: lib/layouts/broadway.layout:56
4537 #: lib/layouts/broadway.layout:69
4538 msgid "ACT \\arabic{act}"
4541 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
4545 #: lib/layouts/broadway.layout:86
4546 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4549 #: lib/layouts/broadway.layout:90
4553 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
4557 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
4561 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
4562 msgid "Parenthetical"
4563 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4565 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
4569 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
4573 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
4577 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
4578 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4579 msgid "Right Address"
4580 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4582 #: lib/layouts/chess.layout:33
4586 #: lib/layouts/chess.layout:40
4591 #: lib/layouts/chess.layout:58
4595 #: lib/layouts/chess.layout:62
4600 #: lib/layouts/chess.layout:68
4601 msgid "SubVariation"
4604 #: lib/layouts/chess.layout:71
4606 msgid "Subvariation:"
4609 #: lib/layouts/chess.layout:77
4610 msgid "SubVariation2"
4611 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4613 #: lib/layouts/chess.layout:80
4615 msgid "Subvariation(2):"
4616 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4618 #: lib/layouts/chess.layout:86
4619 msgid "SubVariation3"
4620 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4622 #: lib/layouts/chess.layout:89
4624 msgid "Subvariation(3):"
4625 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4627 #: lib/layouts/chess.layout:95
4628 msgid "SubVariation4"
4629 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4631 #: lib/layouts/chess.layout:98
4633 msgid "Subvariation(4):"
4634 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4636 #: lib/layouts/chess.layout:104
4637 msgid "SubVariation5"
4638 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4640 #: lib/layouts/chess.layout:107
4642 msgid "Subvariation(5):"
4643 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4645 #: lib/layouts/chess.layout:114
4649 #: lib/layouts/chess.layout:119
4654 #: lib/layouts/chess.layout:124
4656 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4658 #: lib/layouts/chess.layout:128
4660 msgid "[chessboard]"
4661 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4663 #: lib/layouts/chess.layout:137
4664 msgid "BoardCentered"
4665 msgstr "BoardCentered"
4667 #: lib/layouts/chess.layout:142
4668 msgid "[centered board]"
4671 #: lib/layouts/chess.layout:152
4675 #: lib/layouts/chess.layout:157
4680 #: lib/layouts/chess.layout:172
4684 #: lib/layouts/chess.layout:177
4689 #: lib/layouts/chess.layout:183
4693 #: lib/layouts/chess.layout:188
4698 #: lib/layouts/cv.layout:58
4700 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4702 #: lib/layouts/cv.layout:72
4706 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4707 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4709 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4711 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4712 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4713 msgid "Right Header"
4714 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4717 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4726 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4727 msgid "Send To Address"
4728 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
4737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
4741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
4748 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
4752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4754 msgid "Unterschrift:"
4755 msgstr "Unterschrift"
4757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
4759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
4763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
4788 #: src/lengthcommon.C:38
4792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4824 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
4825 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4826 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4828 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4829 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4830 msgid "Subparagraph"
4831 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4833 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4834 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4836 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4838 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
4839 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4843 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
4847 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4851 #: lib/layouts/egs.layout:268
4853 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4855 #: lib/layouts/egs.layout:303
4860 #: lib/layouts/egs.layout:312
4864 #: lib/layouts/egs.layout:326
4867 msgstr "Affiliation"
4869 #: lib/layouts/egs.layout:349
4874 #: lib/layouts/egs.layout:358
4878 #: lib/layouts/egs.layout:373
4883 #: lib/layouts/egs.layout:383
4885 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4887 #: lib/layouts/egs.layout:397
4888 msgid "1st_author_surname:"
4891 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4892 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4896 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4897 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4902 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4903 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4905 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4907 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4908 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4911 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4913 #: lib/layouts/egs.layout:452
4917 #: lib/layouts/egs.layout:466
4918 msgid "reprint_reqs_to:"
4921 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
4922 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4923 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4924 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
4929 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4930 msgid "Author Address"
4931 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
4933 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
4935 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
4936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
4941 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4942 msgid "Author Email"
4943 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
4945 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4950 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4954 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4955 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
4960 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4961 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4963 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4965 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4966 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4969 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4973 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4974 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4977 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4978 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4981 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4982 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4985 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4986 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4989 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4990 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4993 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4994 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4997 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4998 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5001 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5002 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5005 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5006 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5009 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5010 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5013 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5014 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5017 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5018 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5021 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5022 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5026 msgid "Case \\arabic{case}"
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5031 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5032 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5034 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5038 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5040 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5042 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5045 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5047 #: lib/layouts/foils.layout:42
5051 #: lib/layouts/foils.layout:61
5052 msgid "ShortFoilhead"
5053 msgstr "ShortFoilhead"
5055 #: lib/layouts/foils.layout:67
5056 msgid "Rotatefoilhead"
5057 msgstr "Rotatefoilhead"
5059 #: lib/layouts/foils.layout:73
5060 msgid "ShortRotatefoilhead"
5061 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5063 #: lib/layouts/foils.layout:82
5067 #: lib/layouts/foils.layout:97
5071 #: lib/layouts/foils.layout:103
5075 #: lib/layouts/foils.layout:118
5079 #: lib/layouts/foils.layout:164
5083 #: lib/layouts/foils.layout:173
5088 #: lib/layouts/foils.layout:182
5090 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5092 #: lib/layouts/foils.layout:186
5094 msgid "Restriction:"
5095 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5097 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5099 msgid "Left Header:"
5100 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5102 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5104 msgid "Right Header:"
5105 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5107 #: lib/layouts/foils.layout:206
5108 msgid "Right Footer"
5109 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5111 #: lib/layouts/foils.layout:210
5113 msgid "Right Footer:"
5114 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5116 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5117 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5118 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5123 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5124 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5125 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5130 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5131 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5132 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5134 msgid "Corollary #."
5137 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5138 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5140 msgid "Proposition #."
5141 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5143 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5144 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5145 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5147 msgid "Definition #."
5148 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5150 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
5151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
5152 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5153 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5156 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5158 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5163 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5164 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5168 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5169 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5173 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5175 msgid "Proposition*"
5176 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5178 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5179 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5181 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5187 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
5194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
5200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5205 msgid "Unterschrift"
5206 msgstr "Unterschrift"
5208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5235 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5239 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5244 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5245 msgid "RetourAdresse"
5246 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5250 msgid "RetourAdresse:"
5251 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5255 msgstr "MeinZeichen"
5257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5259 msgid "MeinZeichen:"
5260 msgstr "MeinZeichen"
5262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5272 msgid "IhrSchreiben"
5273 msgstr "IhrSchreiben"
5275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5277 msgid "IhrSchreiben:"
5278 msgstr "IhrSchreiben"
5280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5298 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5307 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5320 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
5330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
5336 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5340 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5345 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5349 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5356 msgstr "Postvermerk"
5358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5360 msgid "Postvermerk:"
5361 msgstr "Postvermerk"
5363 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5371 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5375 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5379 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5383 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
5384 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
5388 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
5393 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
5394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
5395 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5400 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5409 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5418 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5427 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5431 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
5437 msgid "ReturnAddress"
5438 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5440 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
5442 msgid "ReturnAddress:"
5443 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5445 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
5454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
5456 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
5461 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5463 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5465 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5467 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
5470 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5472 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5476 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5483 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5485 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5488 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5490 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5492 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5494 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5496 msgid "BankAccount:"
5497 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5499 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
5500 msgid "PostalComment"
5501 msgstr "PostalComment"
5503 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
5505 msgid "PostalComment:"
5506 msgstr "PostalComment"
5508 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
5509 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5511 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5516 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
5518 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
5523 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5525 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
5531 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
5535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
5540 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
5542 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
5548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
5563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
5568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
5583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
5588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
5608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
5623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
5628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5630 msgid "AddressRowA:"
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5640 msgid "AddressRowB:"
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5650 msgid "AddressRowC:"
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5660 msgid "AddressRowD:"
5663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5670 msgid "AddressRowE:"
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
5680 msgid "AddressRowF:"
5683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
5685 msgid "TelephoneRowA"
5688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5690 msgid "TelephoneRowA:"
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5695 msgid "TelephoneRowB"
5698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5700 msgid "TelephoneRowB:"
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5705 msgid "TelephoneRowC"
5708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5710 msgid "TelephoneRowC:"
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5715 msgid "TelephoneRowD"
5718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5720 msgid "TelephoneRowD:"
5723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5725 msgid "TelephoneRowE"
5728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5730 msgid "TelephoneRowE:"
5733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5735 msgid "TelephoneRowF"
5738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
5740 msgid "TelephoneRowF:"
5743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
5744 msgid "InternetRowA"
5747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5748 msgid "InternetRowA:"
5751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5752 msgid "InternetRowB"
5755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5756 msgid "InternetRowB:"
5759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5760 msgid "InternetRowC"
5763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5764 msgid "InternetRowC:"
5767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5768 msgid "InternetRowD"
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5772 msgid "InternetRowD:"
5775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5776 msgid "InternetRowE"
5779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5780 msgid "InternetRowE:"
5783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5784 msgid "InternetRowF"
5787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
5788 msgid "InternetRowF:"
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
5851 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5854 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5856 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5860 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5865 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5869 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5873 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5877 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5881 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5885 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5887 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5889 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5891 msgid "(continuing)"
5892 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
5894 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5898 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5900 msgstr "TITLE_OVER:"
5902 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5906 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5908 msgid "INTERCUT WITH:"
5911 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5915 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5919 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
5924 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
5925 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
5926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5929 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
5932 msgid "Classification Codes"
5935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
5940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
5942 msgid "Step \\arabic{step}."
5945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
5951 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5954 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
5955 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
5961 msgid "Question \\arabic{question}."
5962 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5967 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5969 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
5971 msgid "Appendices Section"
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
5976 msgid "--- Appendices ---"
5979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
5980 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5983 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
5984 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
5988 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
5992 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5995 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
5996 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6000 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6003 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
6004 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
6008 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6011 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
6012 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
6016 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6019 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
6020 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6023 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
6024 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
6028 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6031 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6035 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6039 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6044 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6049 #: lib/layouts/isprs.layout:248
6050 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6053 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6054 msgid "AddressForOffprints"
6055 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6057 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6059 msgid "Address for Offprints:"
6060 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6062 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6063 msgid "RunningTitle"
6064 msgstr "RunningTitle"
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6067 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6069 msgid "Running title:"
6070 msgstr "RunningTitle"
6072 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6073 msgid "RunningAuthor"
6074 msgstr "RunningAuthor"
6076 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6078 msgid "Running author:"
6079 msgstr "RunningAuthor"
6081 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6086 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6087 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6088 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6089 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6093 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6094 msgid "Running LaTeX Title"
6095 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6097 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6101 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6106 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6107 msgid "Author Running"
6108 msgstr "Author_Running"
6110 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6112 msgid "Author Running:"
6113 msgstr "Author_Running"
6115 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6119 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6131 msgid "Conjecture #."
6132 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6134 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6139 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6144 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6149 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6154 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6158 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6163 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6168 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6173 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6177 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6182 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6186 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6190 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6191 msgid "Chapterprecis"
6194 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6198 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6200 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6202 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6204 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6206 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6211 #: lib/layouts/paper.layout:152
6213 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6215 #: lib/layouts/paper.layout:163
6217 msgstr "Institution"
6219 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6225 msgid "AltAffiliation"
6226 msgstr "Affiliation"
6228 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6231 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6233 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6235 msgid "Electronic Address:"
6236 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6238 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6240 msgid "acknowledgments"
6241 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6243 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6247 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6249 msgid "PACS number:"
6250 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6252 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6253 msgid "\\arabic{chapter}"
6256 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6257 msgid "\\Alph{chapter}"
6260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6261 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
6269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
6274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
6278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
6282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
6286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6287 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
6293 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
6302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
6306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
6313 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6317 msgid "Backaddress:"
6318 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
6322 msgstr "Specialmail"
6324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6326 msgid "Specialmail:"
6327 msgstr "Specialmail"
6329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
6330 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6334 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6335 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
6346 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6357 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6362 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
6366 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6369 msgid "Your letter of:"
6372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6376 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6379 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6387 msgid "Customer no.:"
6390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6396 msgid "Invoice no.:"
6399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
6401 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
6405 msgid "Next Address:"
6406 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6410 msgid "Post Scriptum:"
6411 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
6415 msgid "Sender Name:"
6416 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
6419 msgid "SenderAddress"
6420 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6422 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6424 msgid "Sender Address:"
6425 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6428 msgid "Sender Phone:"
6431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
6435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6445 msgid "Sender E-Mail:"
6448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
6451 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
6457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6462 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6463 msgid "LandscapeSlide"
6464 msgstr "LandscapeSlide"
6466 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6468 msgid "Landscape Slide"
6469 msgstr "LandscapeSlide"
6471 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6472 msgid "PortraitSlide"
6473 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6475 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6477 msgid "Portrait Slide"
6478 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6480 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6484 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6488 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6489 msgid "SlideHeading"
6490 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6492 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6493 msgid "SlideSubHeading"
6494 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6496 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6497 msgid "ListOfSlides"
6498 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6500 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6502 msgid "List Of Slides"
6503 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6505 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6506 msgid "SlideContents"
6507 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6509 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6511 msgid "Slidecontents"
6512 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6514 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6515 msgid "ProgressContents"
6516 msgstr "ProgressContents"
6518 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6520 msgid "Progress Contents"
6521 msgstr "ProgressContents"
6523 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6528 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6529 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6533 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6536 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6538 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6542 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6544 msgid "AMS subject classifications."
6545 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6547 #: lib/layouts/slides.layout:104
6552 #: lib/layouts/slides.layout:126
6556 #: lib/layouts/slides.layout:142
6558 msgid "New Overlay:"
6561 #: lib/layouts/slides.layout:183
6564 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6566 #: lib/layouts/slides.layout:208
6567 msgid "InvisibleText"
6568 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6570 #: lib/layouts/slides.layout:216
6572 msgid "<Invisible Text Follows>"
6573 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6575 #: lib/layouts/slides.layout:233
6577 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6579 #: lib/layouts/slides.layout:241
6581 msgid "<Visible Text Follows>"
6582 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6584 #: lib/layouts/spie.layout:53
6586 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6588 #: lib/layouts/spie.layout:65
6591 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6593 #: lib/layouts/spie.layout:78
6597 #: lib/layouts/spie.layout:93
6598 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6601 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6606 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6607 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6610 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6612 msgid "Subsubparagraph"
6613 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6621 msgid "-- Header --"
6624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6626 msgid "Special-section"
6627 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6631 msgid "Special-section:"
6632 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6641 msgid "AGU-journal:"
6644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6646 msgid "Citation-number"
6647 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6651 msgid "Citation-number:"
6652 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6673 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6678 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6682 msgid "Index-terms..."
6683 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6688 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6693 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6707 msgid "Supplementary"
6710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6711 msgid "Supplementary..."
6714 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6720 msgid "Sup-mat-note:"
6723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6726 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6761 msgid "Published-online:"
6764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
6766 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6771 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6774 msgid "Posting-order"
6777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6778 msgid "Posting-order:"
6781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6788 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
6790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6803 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6808 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
6810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6823 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6828 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
6830 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6834 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6839 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6843 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6848 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6850 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6852 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6854 msgid "Author Address:"
6855 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
6857 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6861 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6863 msgid "Slug Comment:"
6864 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6866 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6870 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6874 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6875 msgid "Table Caption"
6876 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6878 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6880 msgid "TableCaption"
6881 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
6883 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6884 msgid "Current Address"
6885 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6887 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6889 msgid "Current address:"
6890 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
6892 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
6894 msgid "E-mail address:"
6895 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
6898 msgid "Key words and phrases:"
6901 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
6903 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
6905 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
6910 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
6919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
6920 msgid "Subjectclass"
6921 msgstr "Subjectclass"
6923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
6924 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6927 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6929 msgid "Algorithm #."
6932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6933 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6937 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6940 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6941 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6944 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6945 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6950 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
6952 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6953 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6957 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6961 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6968 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6969 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6972 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6973 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6976 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6977 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6980 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6984 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6985 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6993 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6994 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7002 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7003 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7006 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7012 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7015 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7019 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7020 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7023 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7025 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7028 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7031 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7035 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7036 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7039 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7044 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7045 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7048 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7049 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7052 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7053 msgid "Acknowledgement*"
7054 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7056 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7057 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7060 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7061 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7064 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7066 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7068 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7072 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7076 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7077 msgid "Subparagraph*"
7078 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7080 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7082 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7084 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7085 msgid "RevisionHistory"
7086 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7088 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7090 msgid "Revision History"
7091 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7093 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7097 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7098 msgid "RevisionRemark"
7099 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7101 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7105 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7109 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7113 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7114 msgid "Part \\Roman{part}"
7117 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7118 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7121 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7122 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7125 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7126 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7129 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7130 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7133 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7134 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7137 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7138 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7141 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7142 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7145 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7146 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7149 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7150 msgid "\\Roman{section}."
7153 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7154 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7157 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7159 msgid "\\Alph{subsection}."
7160 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7162 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7164 msgid "\\arabic{subsection}."
7165 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7167 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7169 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7170 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7172 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7174 msgid "\\alph{subsubsection}."
7175 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7177 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7179 msgid "\\alph{paragraph}."
7182 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7186 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7190 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7194 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7198 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7202 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7206 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7210 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7214 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7216 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7218 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7219 msgid "Uppertitleback"
7220 msgstr "Uppertitleback"
7222 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7223 msgid "Lowertitleback"
7224 msgstr "Lowertitleback"
7226 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7228 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7230 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7231 msgid "Captionabove"
7232 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7234 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
7235 msgid "Captionbelow"
7236 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7238 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
7242 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7244 msgid "List of Algorithms"
7247 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
7250 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
7252 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
7257 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7259 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7261 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7262 msgid "Headnote (optional):"
7265 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7267 msgid "Corr Author:"
7270 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7272 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7274 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7277 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7285 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7293 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7297 msgid "Austrian (new spelling)"
7298 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7306 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7313 msgid "Portuguese (Brazil)"
7314 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7333 msgid "French Canadian"
7334 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7338 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7354 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7374 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7378 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7385 msgid "German (new spelling)"
7386 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7398 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7434 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7446 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7453 msgid "Serbo-Croatian"
7454 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7488 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7492 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7496 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7500 #: lib/ui/classic.ui:35
7504 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7506 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7508 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7512 #: lib/ui/classic.ui:38
7514 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7516 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7520 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7524 #: lib/ui/classic.ui:48
7525 msgid "New from Template...|T"
7526 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7528 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7530 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7532 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7536 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7538 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7540 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7541 msgid "Save As...|A"
7542 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7544 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7546 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7548 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7549 msgid "Version Control|V"
7550 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7552 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7554 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7556 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7558 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7560 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7562 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7564 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7566 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7568 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7572 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7573 msgid "Register...|R"
7574 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7576 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7577 msgid "Check In Changes...|I"
7578 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7580 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7581 msgid "Check Out for Edit|O"
7582 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7584 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7585 msgid "Revert to Last Version|L"
7586 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7588 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7589 msgid "Undo Last Check In|U"
7590 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7592 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7593 msgid "Show History|H"
7594 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7596 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7598 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7600 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7604 #: lib/ui/classic.ui:91
7606 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7608 #: lib/ui/classic.ui:93
7612 #: lib/ui/classic.ui:94
7614 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7616 #: lib/ui/classic.ui:95
7620 #: lib/ui/classic.ui:96
7621 msgid "Paste External Selection|x"
7622 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7624 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
7625 msgid "Find & Replace...|F"
7626 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7628 #: lib/ui/classic.ui:100
7630 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7632 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
7634 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7636 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
7637 msgid "Spellchecker...|S"
7638 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7640 #: lib/ui/classic.ui:105
7641 msgid "Thesaurus..."
7642 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7644 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
7646 msgid "Count Words|W"
7647 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7649 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
7651 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7653 #: lib/ui/classic.ui:108
7655 msgid "Change Tracking|g"
7656 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7658 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
7659 msgid "Preferences...|P"
7660 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7662 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
7663 msgid "Reconfigure|R"
7664 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7666 #: lib/ui/classic.ui:115
7668 msgid "Selection as Lines|L"
7669 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7671 #: lib/ui/classic.ui:116
7673 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7674 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7676 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
7677 msgid "Multicolumn|M"
7678 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7680 #: lib/ui/classic.ui:122
7682 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7684 #: lib/ui/classic.ui:123
7685 msgid "Line Bottom|B"
7686 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7688 #: lib/ui/classic.ui:124
7690 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7692 #: lib/ui/classic.ui:125
7693 msgid "Line Right|R"
7694 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7696 #: lib/ui/classic.ui:127
7699 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7701 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
7703 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7705 #: lib/ui/classic.ui:130
7706 msgid "Delete Row|w"
7707 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7709 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7711 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7713 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7715 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7717 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
7718 msgid "Add Column|u"
7719 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7721 #: lib/ui/classic.ui:135
7722 msgid "Delete Column|D"
7723 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7725 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7727 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7729 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7730 msgid "Swap Columns"
7731 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7733 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
7738 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
7741 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7743 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
7748 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
7753 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
7758 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
7763 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
7764 msgid "Toggle Numbering|N"
7765 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7767 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
7768 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7769 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7771 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
7772 msgid "Change Limits Type|L"
7773 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7775 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
7776 msgid "Change Formula Type|F"
7777 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7779 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
7780 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7781 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7783 #: lib/ui/classic.ui:168
7785 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7787 #: lib/ui/classic.ui:170
7789 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
7791 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
7792 msgid "Delete Row|D"
7793 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7795 #: lib/ui/classic.ui:175
7796 msgid "Add Column|C"
7797 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7799 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
7800 msgid "Delete Column|e"
7801 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
7803 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
7805 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
7807 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
7811 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
7815 #: lib/ui/classic.ui:188
7819 #: lib/ui/classic.ui:189
7823 #: lib/ui/classic.ui:190
7827 #: lib/ui/classic.ui:192
7828 msgid "Maple, simplify"
7829 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
7831 #: lib/ui/classic.ui:193
7832 msgid "Maple, factor"
7833 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
7835 #: lib/ui/classic.ui:194
7836 msgid "Maple, evalm"
7839 #: lib/ui/classic.ui:195
7840 msgid "Maple, evalf"
7843 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
7844 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
7845 msgid "Inline Formula|I"
7848 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
7849 msgid "Displayed Formula|D"
7850 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
7852 #: lib/ui/classic.ui:201
7853 msgid "Eqnarray Environment|q"
7854 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
7856 #: lib/ui/classic.ui:202
7857 msgid "Align Environment|A"
7858 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7860 #: lib/ui/classic.ui:203
7861 msgid "AlignAt Environment"
7864 #: lib/ui/classic.ui:204
7866 msgid "Flalign Environment|F"
7867 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7869 #: lib/ui/classic.ui:207
7870 msgid "Gather Environment"
7873 #: lib/ui/classic.ui:208
7874 msgid "Multline Environment"
7875 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
7877 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
7879 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
7881 #: lib/ui/classic.ui:216
7882 msgid "Special Character|S"
7883 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
7885 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
7886 msgid "Citation...|C"
7887 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
7889 #: lib/ui/classic.ui:218
7891 msgid "Cross-reference...|r"
7892 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
7894 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
7898 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
7902 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
7903 msgid "Marginal Note|M"
7904 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
7906 #: lib/ui/classic.ui:222
7908 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
7910 #: lib/ui/classic.ui:223
7912 msgid "Index Entry|I"
7913 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7915 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
7916 msgid "Glossary Entry"
7919 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
7923 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
7927 #: lib/ui/classic.ui:227
7928 msgid "Lists & TOC|O"
7929 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
7931 #: lib/ui/classic.ui:229
7934 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
7936 #: lib/ui/classic.ui:230
7938 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
7940 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
7941 msgid "Graphics...|G"
7942 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
7944 #: lib/ui/classic.ui:232
7945 msgid "Tabular Material...|b"
7946 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
7948 #: lib/ui/classic.ui:233
7950 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
7952 #: lib/ui/classic.ui:235
7953 msgid "Include File...|d"
7954 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
7956 #: lib/ui/classic.ui:236
7957 msgid "Insert File|e"
7960 #: lib/ui/classic.ui:237
7961 msgid "External Material...|x"
7962 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
7964 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
7965 msgid "Superscript|S"
7966 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
7968 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
7970 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
7972 #: lib/ui/classic.ui:243
7974 msgid "Horizontal Fill|H"
7975 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
7977 #: lib/ui/classic.ui:244
7978 msgid "Hyphenation Point|P"
7979 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
7981 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
7982 msgid "Ligature Break|k"
7983 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
7985 #: lib/ui/classic.ui:246
7987 msgid "Protected Space|r"
7988 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
7990 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
7991 msgid "Inter-word Space|w"
7994 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
7996 msgid "Thin Space|T"
7997 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
7999 #: lib/ui/classic.ui:249
8001 msgid "Vertical Space..."
8002 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8004 #: lib/ui/classic.ui:250
8006 msgid "Line Break|L"
8007 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8009 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
8011 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8013 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
8014 msgid "End of Sentence|E"
8015 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8017 #: lib/ui/classic.ui:253
8019 msgid "Single Quote|Q"
8020 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8022 #: lib/ui/classic.ui:254
8024 msgid "Ordinary Quote|O"
8025 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8027 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
8028 msgid "Menu Separator|M"
8029 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8031 #: lib/ui/classic.ui:256
8033 msgid "Horizontal Line"
8034 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8036 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8039 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8041 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
8042 msgid "Display Formula|D"
8043 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8045 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
8046 msgid "Eqnarray Environment|E"
8047 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8049 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
8051 msgid "AMS align Environment|a"
8052 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8054 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
8055 msgid "AMS alignat Environment|t"
8058 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
8059 msgid "AMS flalign Environment|f"
8062 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
8064 msgid "AMS gather Environment|g"
8065 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8067 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
8069 msgid "AMS multline Environment|m"
8070 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8072 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
8073 msgid "Array Environment|y"
8076 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
8077 msgid "Cases Environment|C"
8078 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8080 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
8082 msgid "Split Environment|S"
8083 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8085 #: lib/ui/classic.ui:276
8087 msgid "Font Change|o"
8088 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8090 #: lib/ui/classic.ui:277
8091 msgid "Math Panel|l"
8092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8094 #: lib/ui/classic.ui:281
8096 msgid "Math Normal Font"
8097 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:283
8101 msgid "Math Calligraphic Family"
8102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8104 #: lib/ui/classic.ui:284
8106 msgid "Math Fraktur Family"
8107 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8109 #: lib/ui/classic.ui:285
8111 msgid "Math Roman Family"
8112 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8114 #: lib/ui/classic.ui:286
8116 msgid "Math Sans Serif Family"
8117 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8119 #: lib/ui/classic.ui:288
8121 msgid "Math Bold Series"
8122 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8124 #: lib/ui/classic.ui:290
8126 msgid "Text Normal Font"
8127 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8129 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
8131 msgid "Text Roman Family"
8132 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8134 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
8136 msgid "Text Sans Serif Family"
8137 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8139 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
8141 msgid "Text Typewriter Family"
8142 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8144 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
8146 msgid "Text Bold Series"
8147 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8149 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
8151 msgid "Text Medium Series"
8152 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8154 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
8156 msgid "Text Italic Shape"
8159 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
8161 msgid "Text Small Caps Shape"
8164 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
8166 msgid "Text Slanted Shape"
8169 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
8171 msgid "Text Upright Shape"
8174 #: lib/ui/classic.ui:307
8175 msgid "Floatflt Figure"
8176 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8178 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
8179 msgid "Table of Contents|C"
8180 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8182 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
8183 msgid "Index List|I"
8184 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8186 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
8190 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
8191 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8192 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8194 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
8195 msgid "LyX Document...|X"
8196 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8198 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
8200 msgid "Plain Text...|T"
8201 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8203 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
8205 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8206 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8208 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
8210 msgid "Track Changes|T"
8211 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8213 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
8215 msgid "Merge Changes...|M"
8216 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8218 #: lib/ui/classic.ui:327
8219 msgid "Accept All Changes|A"
8222 #: lib/ui/classic.ui:328
8223 msgid "Reject All Changes|R"
8226 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
8228 msgid "Show Changes in Output|S"
8229 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8231 #: lib/ui/classic.ui:336
8232 msgid "Character...|C"
8233 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8235 #: lib/ui/classic.ui:337
8236 msgid "Paragraph...|P"
8239 #: lib/ui/classic.ui:338
8240 msgid "Document...|D"
8241 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8243 #: lib/ui/classic.ui:339
8244 msgid "Tabular...|T"
8245 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8247 #: lib/ui/classic.ui:341
8248 msgid "Emphasize Style|E"
8249 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8251 #: lib/ui/classic.ui:342
8252 msgid "Noun Style|N"
8253 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8255 #: lib/ui/classic.ui:343
8256 msgid "Bold Style|B"
8257 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8259 #: lib/ui/classic.ui:346
8260 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8261 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8263 #: lib/ui/classic.ui:347
8264 msgid "Increase Environment Depth|i"
8265 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8267 #: lib/ui/classic.ui:348
8268 msgid "Start Appendix Here|S"
8269 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8271 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
8272 msgid "Build Program|B"
8273 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8275 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
8279 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
8282 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8284 #: lib/ui/classic.ui:362
8285 msgid "TeX Information|X"
8286 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8288 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
8293 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
8295 msgid "Go to Label|L"
8296 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8298 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
8302 #: lib/ui/classic.ui:381
8303 msgid "Save Bookmark 1|S"
8304 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8306 #: lib/ui/classic.ui:382
8307 msgid "Save Bookmark 2"
8308 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8310 #: lib/ui/classic.ui:383
8311 msgid "Save Bookmark 3"
8312 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8314 #: lib/ui/classic.ui:384
8316 msgid "Save Bookmark 4"
8317 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8319 #: lib/ui/classic.ui:385
8321 msgid "Save Bookmark 5"
8322 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8324 #: lib/ui/classic.ui:387
8326 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8327 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8329 #: lib/ui/classic.ui:388
8331 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8332 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8334 #: lib/ui/classic.ui:389
8336 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8337 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8339 #: lib/ui/classic.ui:390
8341 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8342 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8344 #: lib/ui/classic.ui:391
8346 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8347 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8349 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
8350 msgid "Introduction|I"
8353 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
8355 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8357 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
8358 msgid "User's Guide|U"
8359 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8361 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
8362 msgid "Extended Features|E"
8363 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8365 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
8366 msgid "Customization|C"
8367 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8369 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
8371 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8373 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
8374 msgid "Table of Contents|a"
8375 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8377 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
8378 msgid "LaTeX Configuration|L"
8379 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8381 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
8385 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8389 #: lib/ui/classic.ui:425
8391 msgid "Preferences..."
8392 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8394 #: lib/ui/classic.ui:426
8399 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8402 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8404 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8407 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8409 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8411 msgid "New from Template...|m"
8412 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8414 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8416 msgid "Open Recent|t"
8417 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8419 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8420 msgid "New Window|W"
8423 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8424 msgid "Close Window|d"
8427 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8430 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8432 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8433 #: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
8437 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8438 #: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8443 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
8448 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8450 msgid "Paste Recent|e"
8451 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8453 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8455 msgid "Paste Special"
8458 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
8460 msgid "Move Paragraph Up|o"
8461 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8463 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
8465 msgid "Move Paragraph Down|v"
8466 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8468 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8470 msgid "Text Style|S"
8471 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8473 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
8475 msgid "Paragraph Settings...|P"
8478 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
8483 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8485 msgid "Rows & Columns|C"
8486 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8488 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
8490 msgid "Increase List Depth|I"
8491 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8493 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
8495 msgid "Decrease List Depth|D"
8496 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8498 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8499 msgid "Dissolve Inset|l"
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8504 msgid "TeX Code Settings...|C"
8505 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8507 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8509 msgid "Float Settings...|a"
8510 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8512 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
8513 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8516 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8518 msgid "Note Settings...|N"
8519 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8521 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8523 msgid "Branch Settings...|B"
8524 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8526 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8528 msgid "Box Settings...|x"
8529 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8531 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
8533 msgid "Table Settings...|a"
8534 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8536 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
8538 msgid "Plain Text|T"
8539 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8541 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
8543 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8544 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8546 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8549 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8551 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
8553 msgid "Selection, Join Lines|i"
8554 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8556 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
8558 msgid "Customized...|C"
8559 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8561 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8563 msgid "Capitalize|a"
8564 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8566 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
8571 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8575 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
8580 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
8582 msgid "Bottom Line|B"
8585 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8588 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8590 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8592 msgid "Right Line|R"
8595 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
8598 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8600 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
8603 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8605 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
8607 msgid "Copy Column|p"
8608 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8610 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
8612 msgid "Swap Columns|w"
8613 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8615 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
8617 msgid "Text Style|T"
8618 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8620 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
8622 msgid "Split Cell|C"
8623 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8625 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8627 msgid "Add Line Above|A"
8628 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8630 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
8632 msgid "Add Line Below|B"
8633 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8635 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8637 msgid "Delete Line Above|D"
8638 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8640 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8642 msgid "Delete Line Below|e"
8643 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8645 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8647 msgid "Add Line to Left"
8648 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8650 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
8652 msgid "Add Line to Right"
8653 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8655 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8657 msgid "Delete Line to Left"
8658 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8660 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8662 msgid "Delete Line to Right"
8663 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8665 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
8667 msgid "Math Normal Font|N"
8668 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8672 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8673 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
8677 msgid "Math Fraktur Family|F"
8678 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8680 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8682 msgid "Math Roman Family|R"
8683 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8685 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8687 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8688 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8692 msgid "Math Bold Series|B"
8693 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8695 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8697 msgid "Text Normal Font|T"
8698 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8700 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
8704 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
8708 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8710 msgid "Mathematica|a"
8713 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8715 msgid "Maple, simplify|s"
8716 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8718 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
8720 msgid "Maple, factor|f"
8721 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8723 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8724 msgid "Maple, evalm|e"
8727 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8729 msgid "Maple, evalf|v"
8730 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8732 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
8734 msgid "Open All Insets|O"
8735 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8737 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
8738 msgid "Close All Insets|C"
8741 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8743 msgid "View Source|S"
8744 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8746 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
8749 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8751 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
8753 msgid "Special Character|p"
8754 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8756 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
8758 msgid "Formatting|o"
8761 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8763 msgid "List / TOC|i"
8764 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8766 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8769 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8771 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
8784 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
8786 msgid "Cross-Reference...|R"
8787 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8789 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
8791 msgid "Index Entry|d"
8792 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
8794 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
8795 msgid "Glossary Entry|y"
8798 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8801 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8803 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
8805 msgid "Short Title|S"
8806 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8808 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
8812 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
8813 msgid "Ordinary Quote|Q"
8814 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8816 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
8818 msgid "Single Quote|S"
8819 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
8821 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
8822 msgid "Phonetic Symbols|y"
8825 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
8827 msgid "Protected Space|P"
8828 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8830 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
8832 msgid "Horizontal Fill|F"
8833 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8835 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
8837 msgid "Horizontal Line|L"
8838 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8840 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
8842 msgid "Vertical Space...|V"
8843 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8845 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
8847 msgid "Hyphenation Point|H"
8848 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8850 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8852 msgid "Line Break|B"
8853 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8855 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
8857 msgid "Page Break|a"
8858 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8860 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8862 msgid "Clear Page|C"
8865 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
8866 msgid "Clear Double Page|D"
8869 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
8871 msgid "Numbered Formula|N"
8874 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
8876 msgid "Aligned Environment|l"
8877 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8879 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
8881 msgid "AlignedAt Environment|v"
8882 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8884 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
8886 msgid "Gathered Environment|h"
8887 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8889 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8891 msgid "Math Panel|P"
8892 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8894 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
8896 msgid "Text Wrap Float|W"
8897 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
8899 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
8901 msgid "External Material...|M"
8902 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8904 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
8906 msgid "Child Document...|d"
8907 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8909 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
8914 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
8917 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8919 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
8920 msgid "Greyed Out|G"
8923 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
8925 msgid "Change Tracking|C"
8926 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8928 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
8929 msgid "Table of Contents|T"
8930 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8932 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
8934 msgid "Start Appendix Here|A"
8935 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8937 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
8938 msgid "Compressed|o"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
8943 msgid "Settings...|S"
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
8948 msgid "Accept Change|A"
8949 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
8953 msgid "Reject Change|R"
8954 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
8957 msgid "Accept All Changes|c"
8960 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8962 msgid "Reject All Changes|e"
8963 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
8965 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
8967 msgid "Next Change|C"
8968 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
8970 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
8972 msgid "Next Cross-Reference|R"
8973 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
8977 msgid "Save Bookmark|S"
8978 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8980 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
8982 msgid "Clear Bookmarks|C"
8985 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
8987 msgid "Thesaurus...|T"
8988 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
8992 msgid "TeX Information|I"
8993 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
8997 msgid "Special Insets|S"
8998 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9001 msgid "New document"
9002 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9006 msgid "Open document"
9007 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9011 msgid "Save document"
9012 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9016 msgid "Print document"
9017 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
9023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
9027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9029 msgid "Find and replace"
9030 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9034 msgid "Toggle emphasis"
9035 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9040 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9050 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9054 msgid "Insert graphics"
9055 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9058 msgid "Insert table"
9059 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9064 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9068 msgid "Numbered list"
9071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9073 msgid "Itemized list"
9074 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9078 msgid "Increase depth"
9081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9083 msgid "Decrease depth"
9086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9088 msgid "Insert figure float"
9089 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9093 msgid "Insert table float"
9094 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9098 msgid "Insert label"
9099 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9103 msgid "Insert cross-reference"
9104 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9107 msgid "Insert citation"
9108 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9112 msgid "Insert index entry"
9113 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9117 msgid "Insert glossary entry"
9118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9122 msgid "Insert footnote"
9123 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9126 msgid "Insert margin note"
9127 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9132 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9136 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9140 msgid "Insert TeX code"
9141 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9144 msgid "Include file"
9145 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9150 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9154 msgid "Paragraph settings"
9155 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9159 msgid "Table of contents"
9160 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9164 msgid "Check spelling"
9165 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9170 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9175 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9180 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9184 msgid "Delete column"
9185 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9189 msgid "Set top line"
9190 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9194 msgid "Set bottom line"
9195 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9199 msgid "Set left line"
9200 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9204 msgid "Set right line"
9205 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9209 msgid "Set all lines"
9210 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9214 msgid "Unset all lines"
9215 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9220 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9224 msgid "Align center"
9225 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9230 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9235 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9239 msgid "Align middle"
9242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9244 msgid "Align bottom"
9245 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9250 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9254 msgid "Rotate table"
9255 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9259 msgid "Set multi-column"
9260 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9269 msgid "Show math panel"
9270 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9274 msgid "Set display mode"
9275 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9279 msgid "Insert square root"
9280 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9285 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9289 msgid "Insert integral"
9290 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9294 msgid "Insert product"
9295 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9298 msgid "Insert fraction"
9299 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9318 msgid "Insert cases environment"
9319 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9323 msgid "Command Buffer"
9324 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9329 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9333 msgid "Track changes"
9334 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9338 msgid "Show changes in output"
9339 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9344 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9348 msgid "Accept change"
9349 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9353 msgid "Reject change"
9354 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9358 msgid "Merge changes"
9359 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9363 msgid "Accept all changes"
9364 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9368 msgid "Reject all changes"
9369 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9379 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9384 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9392 msgid "View PDF (pdflatex)"
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9396 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9401 msgid "View PostScript"
9402 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9406 msgid "Update PostScript"
9407 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9409 #: src/BufferView.C:216
9412 "The document %1$s is already loaded.\n"
9414 "Do you want to revert to the saved version?"
9417 #: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
9419 msgid "Revert to saved document?"
9420 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9422 #: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
9425 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9427 #: src/BufferView.C:220
9429 msgid "&Switch to document"
9430 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9432 #: src/BufferView.C:242
9435 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9437 "Do you want to create a new document?"
9440 #: src/BufferView.C:245
9442 msgid "Create new document?"
9443 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9445 #: src/BufferView.C:246
9450 #: src/BufferView.C:548
9452 msgid "Save bookmark"
9453 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9455 #: src/BufferView.C:727
9456 msgid "No further undo information"
9457 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9459 #: src/BufferView.C:737
9460 msgid "No further redo information"
9461 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9463 #: src/BufferView.C:896
9465 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9467 #: src/BufferView.C:903
9469 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9471 #: src/BufferView.C:910
9472 msgid "Mark removed"
9473 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9475 #: src/BufferView.C:913
9477 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9479 #: src/BufferView.C:959
9481 msgid "%1$d words in selection."
9482 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9484 #: src/BufferView.C:962
9486 msgid "%1$d words in document."
9487 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9489 #: src/BufferView.C:967
9491 msgid "One word in selection."
9492 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9494 #: src/BufferView.C:969
9496 msgid "One word in document."
9497 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9499 #: src/BufferView.C:972
9502 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9504 #: src/BufferView.C:1509
9505 msgid "Select LyX document to insert"
9506 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9508 #: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9509 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9510 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9511 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9512 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
9513 #: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
9514 msgid "Documents|#o#O"
9515 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9517 #: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
9518 msgid "Examples|#E#e"
9519 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9521 #: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
9522 #: src/lyxfunc.C:1901
9524 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9525 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9527 #: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
9528 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
9533 #: src/BufferView.C:1539
9535 msgid "Inserting document %1$s..."
9536 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9538 #: src/BufferView.C:1550
9540 msgid "Document %1$s inserted."
9541 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9544 #: src/BufferView.C:1552
9546 msgid "Could not insert document %1$s"
9547 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9551 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9552 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9555 msgid "ChkTeX warning id # "
9556 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9558 #: src/CutAndPaste.C:423
9561 "Layout had to be changed from\n"
9563 "because of class conversion from\n"
9566 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9568 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9571 #: src/CutAndPaste.C:428
9573 msgid "Changed Layout"
9574 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9576 #: src/CutAndPaste.C:447
9579 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9582 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9584 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9587 #: src/CutAndPaste.C:454
9588 msgid "Undefined character style"
9641 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9645 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9648 msgid "previewed snippet"
9656 msgid "note background"
9657 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9662 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9666 msgid "comment background"
9667 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9671 msgid "greyedout inset"
9672 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9676 msgid "greyedout inset background"
9677 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9685 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9689 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9692 msgid "command inset"
9693 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9696 msgid "command inset background"
9697 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9700 msgid "command inset frame"
9701 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9704 msgid "special character"
9705 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9709 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9712 msgid "math background"
9713 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9716 msgid "graphics background"
9717 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9720 msgid "Math macro background"
9721 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9725 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9729 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9732 msgid "caption frame"
9733 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9736 msgid "collapsable inset text"
9737 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9740 msgid "collapsable inset frame"
9741 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9744 msgid "inset background"
9745 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9749 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9753 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9756 msgid "end-of-line marker"
9757 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9761 msgid "appendix marker"
9762 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
9767 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9771 msgid "Deleted text"
9777 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9780 msgid "added space markers"
9781 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
9784 msgid "top/bottom line"
9785 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9790 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
9794 msgid "table on/off line"
9795 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9799 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9803 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
9807 msgid "frame of button"
9808 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
9811 msgid "button background"
9816 msgid "button background under focus"
9821 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
9825 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9829 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
9830 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
9832 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
9833 msgid "Running MakeIndex."
9834 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9836 #: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
9838 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
9839 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
9842 msgid "Running BibTeX."
9843 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
9845 #: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
9846 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
9847 msgid "No Documents Open!"
9848 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
9850 #: src/MenuBackend.C:540
9853 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9855 #: src/MenuBackend.C:542
9857 msgid "Plain Text, Join Lines"
9858 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9860 #: src/MenuBackend.C:714
9862 msgid "Master Document"
9863 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9865 #: src/MenuBackend.C:746
9866 msgid "No Table of contents"
9867 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
9869 #: src/MenuBackend.C:791
9873 #: src/SpellBase.C:51
9875 msgid "Native OS API not yet supported."
9876 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
9880 msgid "Could not remove temporary directory"
9881 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9885 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9886 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9890 msgid "Unknown document class"
9891 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9895 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9898 #: src/buffer.C:459 src/text.C:298
9900 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9901 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
9903 #: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
9905 msgid "Document header error"
9906 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
9909 msgid "\\begin_header is missing"
9913 msgid "\\begin_document is missing"
9918 msgid "Can't load document class"
9919 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
9924 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
9927 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
9929 msgid "Document could not be read"
9930 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
9932 #: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
9934 msgid "%1$s could not be read."
9935 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
9937 #: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
9939 msgid "Document format failure"
9940 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9944 msgid "%1$s is not a LyX document."
9945 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
9949 msgid "Conversion failed"
9950 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
9955 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
9956 "it could not be created."
9961 msgid "Conversion script not found"
9962 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
9967 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9968 "could not be found."
9973 msgid "Conversion script failed"
9974 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
9979 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9981 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
9985 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9990 msgid "Backup failure"
9991 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
9996 "Cannot create backup file %1$s.\n"
9997 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10000 #: src/buffer.C:884
10002 msgid "Encoding error"
10003 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10005 #: src/buffer.C:885
10007 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10009 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10012 #: src/buffer.C:894
10014 msgid "Error closing file"
10015 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10017 #: src/buffer.C:895
10019 "The output file could not be closed properly.\n"
10020 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10021 "chosen encoding.\n"
10022 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10025 #: src/buffer.C:1153
10026 msgid "Running chktex..."
10027 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10029 #: src/buffer.C:1166
10030 msgid "chktex failure"
10033 #: src/buffer.C:1167
10035 msgid "Could not run chktex successfully."
10036 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10038 #: src/buffer_funcs.C:79
10041 "The specified document\n"
10043 "could not be read."
10046 #: src/buffer_funcs.C:81
10048 msgid "Could not read document"
10049 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10051 #: src/buffer_funcs.C:94
10054 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10056 "Recover emergency save?"
10057 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10059 #: src/buffer_funcs.C:97
10060 msgid "Load emergency save?"
10063 #: src/buffer_funcs.C:98
10068 #: src/buffer_funcs.C:98
10069 msgid "&Load Original"
10072 #: src/buffer_funcs.C:121
10075 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10077 "Load the backup instead?"
10080 #: src/buffer_funcs.C:124
10082 msgid "Load backup?"
10083 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10085 #: src/buffer_funcs.C:125
10087 msgid "&Load backup"
10090 #: src/buffer_funcs.C:125
10091 msgid "Load &original"
10094 #: src/buffer_funcs.C:164
10096 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10097 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10099 #: src/buffer_funcs.C:166
10101 msgid "Retrieve from version control?"
10102 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10104 #: src/buffer_funcs.C:167
10107 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10109 #: src/buffer_funcs.C:200
10112 "The specified document template\n"
10114 "could not be read."
10117 #: src/buffer_funcs.C:202
10119 msgid "Could not read template"
10120 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10122 #: src/buffer_funcs.C:452
10123 msgid "\\arabic{enumi}."
10126 #: src/buffer_funcs.C:458
10127 msgid "\\roman{enumiii}."
10130 #: src/buffer_funcs.C:461
10131 msgid "\\Alph{enumiv}."
10134 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10137 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10139 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10142 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
10144 msgid "Save changed document?"
10145 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10147 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10151 #: src/bufferlist.C:350
10153 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10154 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10156 #: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
10157 msgid " Save seems successful. Phew."
10158 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10160 #: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
10161 msgid " Save failed! Trying..."
10162 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10164 #: src/bufferlist.C:391
10165 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10166 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10168 #: src/bufferparams.C:438
10170 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10173 #: src/bufferparams.C:440
10175 msgid "Document class not available"
10176 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10178 #: src/bufferparams.C:441
10179 msgid "LyX will not be able to produce output."
10180 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10182 #: src/bufferview_funcs.C:308
10183 msgid "No more insets"
10184 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10186 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10187 msgid "No debugging message"
10188 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10190 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10191 msgid "General information"
10192 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10194 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10196 msgid "Developers' general debug messages"
10197 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10199 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10200 msgid "All debugging messages"
10201 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10203 #: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
10205 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10206 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10208 #: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
10209 #: src/converter.C:536
10210 msgid "Cannot convert file"
10211 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10213 #: src/converter.C:334
10216 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10217 "Define a converter in the preferences."
10218 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10220 #: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
10222 msgid "Executing command: "
10223 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10225 #: src/converter.C:463
10227 msgid "Build errors"
10228 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10230 #: src/converter.C:464
10232 msgid "There were errors during the build process."
10233 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10235 #: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
10237 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10238 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10240 #: src/converter.C:492
10242 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10243 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10245 #: src/converter.C:538
10247 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10248 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10250 #: src/converter.C:539
10252 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10253 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10255 #: src/converter.C:597
10256 msgid "Running LaTeX..."
10257 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10259 #: src/converter.C:615
10262 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10266 #: src/converter.C:618
10268 msgid "LaTeX failed"
10269 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10271 #: src/converter.C:620
10273 msgid "Output is empty"
10276 #: src/converter.C:621
10277 msgid "An empty output file was generated."
10281 msgid "Program initialisation"
10282 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10285 msgid "Keyboard events handling"
10286 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10289 msgid "GUI handling"
10290 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10293 msgid "Lyxlex grammar parser"
10294 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10297 msgid "Configuration files reading"
10298 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10301 msgid "Custom keyboard definition"
10302 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10305 msgid "LaTeX generation/execution"
10306 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10309 msgid "Math editor"
10310 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10313 msgid "Font handling"
10314 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10317 msgid "Textclass files reading"
10318 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10321 msgid "Version control"
10322 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10325 msgid "External control interface"
10326 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10329 msgid "Keep *roff temporary files"
10330 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10333 msgid "User commands"
10334 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10337 msgid "The LyX Lexxer"
10338 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10341 msgid "Dependency information"
10342 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10346 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10349 msgid "Files used by LyX"
10350 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10353 msgid "Workarea events"
10354 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10357 msgid "Insettext/tabular messages"
10358 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10361 msgid "Graphics conversion and loading"
10362 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10366 msgid "Change tracking"
10367 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10371 msgid "External template/inset messages"
10372 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10375 msgid "RowPainter profiling"
10378 #: src/exporter.C:82
10381 "The file %1$s already exists.\n"
10383 "Do you want to over-write that file?"
10386 #: src/exporter.C:85
10388 msgid "Over-write file?"
10389 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10391 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
10393 msgid "&Over-write"
10394 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10396 #: src/exporter.C:87
10397 msgid "Over-write &all"
10400 #: src/exporter.C:88
10402 msgid "&Cancel export"
10405 #: src/exporter.C:137
10407 msgid "Couldn't copy file"
10408 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10410 #: src/exporter.C:138
10412 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10415 #: src/exporter.C:177
10417 msgid "Couldn't export file"
10418 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10420 #: src/exporter.C:178
10422 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10423 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10425 #: src/exporter.C:212
10427 msgid "File name error"
10428 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10430 #: src/exporter.C:213
10432 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10433 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10435 #: src/exporter.C:252
10437 msgid "Document export cancelled."
10438 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10440 #: src/exporter.C:258
10442 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10443 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10445 #: src/exporter.C:264
10447 msgid "Document exported as %1$s"
10448 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10450 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10451 msgid "Cannot view file"
10452 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10454 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10456 msgid "File does not exist: %1$s"
10457 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10459 #: src/format.C:283
10461 msgid "No information for viewing %1$s"
10462 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10464 #: src/format.C:293
10466 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10467 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10469 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10471 msgid "Cannot edit file"
10472 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10474 #: src/format.C:353
10476 msgid "No information for editing %1$s"
10477 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10479 #: src/format.C:363
10481 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10484 #: src/frontends/LyXView.C:411
10486 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10488 #: src/frontends/LyXView.C:415
10489 msgid " (read only)"
10490 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10492 #: src/frontends/WorkArea.C:239
10493 msgid "Formatting document..."
10494 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10496 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10497 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10498 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10500 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10501 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10502 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10504 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10505 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10506 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10508 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10511 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10512 "1995-2006 LyX Team"
10514 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10515 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10517 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10518 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10521 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10522 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10523 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10524 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10525 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10526 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10527 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10529 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10530 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10531 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10532 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10533 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10535 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10536 msgid "LyX Version "
10537 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10539 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10540 msgid "Library directory: "
10541 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10543 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10544 msgid "User directory: "
10545 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10547 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10549 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10550 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10552 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10553 msgid "Select a BibTeX database to add"
10554 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10556 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10558 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10559 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10561 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10562 msgid "Select a BibTeX style"
10563 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10565 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10566 msgid "No frame drawn"
10569 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10570 msgid "Rectangular box"
10573 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10574 msgid "Oval box, thin"
10577 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10578 msgid "Oval box, thick"
10581 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10585 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10590 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10591 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10594 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10596 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10597 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10598 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10600 msgid "Total Height"
10601 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10603 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10604 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
10608 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10609 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
10613 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10614 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
10616 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10618 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10620 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10621 msgstr "%1$s É %2$s"
10623 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10624 msgid "Select external file"
10625 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10627 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10628 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10630 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10632 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10633 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10634 msgid "Bottom left"
10635 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10637 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10638 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10639 msgid "Baseline left"
10642 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10643 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10645 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10649 msgid "Bottom center"
10650 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10652 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10653 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10655 msgid "Baseline center"
10656 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10658 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10659 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10661 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10663 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10664 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10665 msgid "Bottom right"
10666 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10668 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10669 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10671 msgid "Baseline right"
10672 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10674 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10675 msgid "Select graphics file"
10676 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10679 msgid "Clipart|#C#c"
10680 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10682 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10683 msgid "Select document to include"
10684 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10686 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10688 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10689 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10691 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10693 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10695 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10697 msgid "Literate Programming Build Log"
10698 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10700 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10701 msgid "lyx2lyx Error Log"
10704 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10705 msgid "Version Control Log"
10706 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10708 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10709 msgid "No LaTeX log file found."
10710 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10712 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10714 msgid "No literate programming build log file found."
10715 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10717 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10719 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10720 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10722 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10723 msgid "No version control log file found."
10724 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10726 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
10727 msgid "Choose bind file"
10728 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10730 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10732 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10733 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10735 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
10736 msgid "Choose UI file"
10737 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10739 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
10741 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10742 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10744 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
10745 msgid "Choose keyboard map"
10746 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10748 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
10750 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10751 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10753 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
10754 msgid "Choose personal dictionary"
10755 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10757 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
10762 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
10763 msgid "Print to file"
10764 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
10766 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
10767 msgid "PostScript files (*.ps)"
10768 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
10770 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
10772 msgid "Spellchecker error"
10773 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10775 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
10777 msgid "The spellchecker could not be started\n"
10779 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
10780 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
10782 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
10785 "The spellchecker has died for some reason.\n"
10786 "Maybe it has been killed."
10788 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
10789 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
10791 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
10793 msgid "The spellchecker has failed.\n"
10794 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10796 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
10798 msgid "The spellchecker has failed"
10799 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10801 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
10803 msgid "%1$d words checked."
10804 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10806 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
10807 msgid "One word checked."
10808 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
10810 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
10812 msgid "Spelling check completed"
10813 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
10815 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
10816 msgid "Table of Contents"
10817 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10819 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
10821 msgid "%1$s and %2$s"
10822 msgstr "%1$s É %2$s"
10824 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
10826 msgid "%1$s et al."
10827 msgstr "%1$s É ÄÒ."
10829 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
10833 #: src/frontends/controllers/biblio.C:804
10836 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
10838 #: src/frontends/controllers/character.C:29
10839 #: src/frontends/controllers/character.C:59
10840 #: src/frontends/controllers/character.C:85
10841 #: src/frontends/controllers/character.C:119
10842 #: src/frontends/controllers/character.C:185
10843 #: src/frontends/controllers/character.C:215
10844 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
10846 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10848 #: src/frontends/controllers/character.C:45
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:71
10850 #: src/frontends/controllers/character.C:105
10851 #: src/frontends/controllers/character.C:171
10852 #: src/frontends/controllers/character.C:201
10853 #: src/frontends/controllers/character.C:255
10854 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
10858 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
10860 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10862 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
10864 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
10866 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
10870 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
10874 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
10878 #: src/frontends/controllers/character.C:101
10882 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
10886 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
10890 #: src/frontends/controllers/character.C:189
10892 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10894 #: src/frontends/controllers/character.C:193
10896 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10898 #: src/frontends/controllers/character.C:197
10902 #: src/frontends/controllers/character.C:219
10906 #: src/frontends/controllers/character.C:223
10910 #: src/frontends/controllers/character.C:227
10914 #: src/frontends/controllers/character.C:231
10918 #: src/frontends/controllers/character.C:235
10922 #: src/frontends/controllers/character.C:239
10926 #: src/frontends/controllers/character.C:243
10930 #: src/frontends/controllers/character.C:247
10934 #: src/frontends/controllers/character.C:251
10938 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
10940 msgid "System files|#S#s"
10941 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
10943 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
10945 msgid "User files|#U#u"
10946 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
10948 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
10950 msgid "Could not update TeX information"
10951 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10953 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
10955 msgid "The script `%s' failed."
10956 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
10958 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
10959 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
10960 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
10965 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
10970 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
10973 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
10975 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
10978 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
10980 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
10983 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
10985 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
10988 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
10990 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
10992 msgid "Index Entry"
10993 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
10995 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
11000 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
11001 msgid "Directories"
11004 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
11005 msgid "Small-sized icons"
11008 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
11009 msgid "Normal-sized icons"
11012 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11013 msgid "Big-sized icons"
11016 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
11020 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
11022 msgid "unknown version"
11023 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11025 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11027 msgid "Bibliography Entry Settings"
11028 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11030 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11031 msgid "BibTeX Bibliography"
11032 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11034 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11036 msgid "Box Settings"
11039 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11041 msgid "Branch Settings"
11042 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11044 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11047 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11049 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11053 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11054 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
11059 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
11064 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
11066 msgid "Merge Changes"
11067 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11069 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
11076 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
11078 msgid "Change made at %1$s\n"
11081 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11084 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11086 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
11087 msgid "Previous command"
11088 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11090 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
11091 msgid "Next command"
11092 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11094 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11095 msgid "big[[delimiter size]]"
11098 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
11099 msgid "Big[[delimiter size]]"
11102 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11103 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11106 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
11107 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11110 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
11111 msgid "LyX: Delimiters"
11112 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11114 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
11115 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
11120 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
11123 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11125 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11126 msgid "Document Settings"
11127 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11129 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
11131 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11133 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
11135 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11137 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
11138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
11139 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
11140 msgid " (not installed)"
11143 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11144 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
11145 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
11147 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11149 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
11153 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
11157 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
11161 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
11165 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
11169 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
11171 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11173 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11177 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
11181 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
11185 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
11187 msgid "LaTeX default"
11188 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11190 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
11194 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
11198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
11202 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
11206 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11210 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11214 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
11219 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
11220 msgid "Appears in TOC"
11223 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
11224 msgid "Author-year"
11227 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
11231 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
11233 msgid "Unavailable: %1$s"
11236 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
11237 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11239 msgid "Document Class"
11240 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11242 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
11247 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
11249 msgid "Text Layout"
11252 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
11254 msgid "Page Layout"
11255 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11257 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
11259 msgid "Page Margins"
11262 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
11264 msgid "Numbering & TOC"
11267 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11269 msgid "Math Options"
11270 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11272 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11274 msgid "Float Placement"
11275 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11277 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11281 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11285 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
11286 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
11287 msgid "LaTeX Preamble"
11288 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11290 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11292 msgid "TeX Code Settings"
11293 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11295 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11296 msgid "External Material"
11297 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11299 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11303 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11304 msgid "Float Settings"
11305 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11307 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
11309 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11311 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11313 msgid "Child Document"
11316 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11319 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11321 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11323 msgid "Math Matrix"
11326 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11328 msgid "Math Delimiter"
11329 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11331 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
11333 msgid "LyX: Math Spacing"
11334 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11336 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11337 msgid "Thin space\t\\,"
11338 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11340 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11341 msgid "Medium space\t\\:"
11342 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11344 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11345 msgid "Thick space\t\\;"
11346 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11348 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11349 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11350 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11352 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11353 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11354 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11356 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
11357 msgid "Negative space\t\\!"
11358 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11360 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
11362 msgid "LyX: Math Roots"
11363 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11365 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11366 msgid "Square root\t\\sqrt"
11367 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11369 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
11370 msgid "Cube root\t\\root"
11371 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11373 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
11374 msgid "Other root\t\\root"
11375 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11377 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
11379 msgid "LyX: Math Styles"
11380 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11382 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11383 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11384 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11386 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11387 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11388 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11390 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11391 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11392 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11394 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
11395 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11396 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11398 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
11400 msgid "LyX: Fractions"
11401 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11403 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11405 msgid "Standard\t\\frac"
11408 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11410 msgid "No hor. line\t\\atop"
11411 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11413 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11414 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11417 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11418 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11421 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11422 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11425 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
11426 msgid "Binomial\t\\choose"
11429 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
11431 msgid "LyX: Math Fonts"
11432 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11434 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11435 msgid "Roman\t\\mathrm"
11436 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11438 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11439 msgid "Bold\t\\mathbf"
11440 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11442 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11443 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11446 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11448 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11449 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11451 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11452 msgid "Italic\t\\mathit"
11453 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11455 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11456 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11457 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11459 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11460 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11461 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11463 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11464 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11465 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11467 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11468 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11469 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11471 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
11472 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11473 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11475 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11477 msgid "LyX: Insert Matrix"
11478 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11480 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11482 msgid "Note Settings"
11483 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11485 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
11487 msgid "Paragraph Settings"
11488 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11490 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
11491 msgid "Senseless with this layout!"
11492 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11494 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11495 msgid "Preferences"
11498 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11499 msgid "Look and feel"
11502 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11504 msgid "Language settings"
11505 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11507 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11512 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11515 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11517 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11518 msgid "Date format"
11519 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11521 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11523 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11525 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
11526 msgid "Screen fonts"
11527 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11529 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
11533 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
11537 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
11538 msgid "Select a document templates directory"
11539 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11541 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
11542 msgid "Select a temporary directory"
11543 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11545 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
11546 msgid "Select a backups directory"
11547 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11549 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
11550 msgid "Select a document directory"
11551 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11553 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
11554 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11555 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11557 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11558 msgid "Spellchecker"
11559 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11561 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
11565 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
11569 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
11573 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
11574 msgid "pspell (library)"
11577 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
11578 msgid "aspell (library)"
11581 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
11583 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11585 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
11590 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
11591 msgid "File formats"
11592 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11594 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
11596 msgid "Format in use"
11599 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
11600 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11602 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11605 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
11609 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
11610 msgid "User interface"
11611 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11613 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
11618 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11620 msgid "Print Document"
11623 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11625 msgid "Cross-reference"
11626 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11628 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11633 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11636 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11638 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11640 msgid "Jump to label"
11641 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11643 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11644 msgid "Find and Replace"
11645 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11647 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11649 msgid "Send Document to Command"
11650 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11652 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11654 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11656 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11657 msgid "Table Settings"
11658 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11660 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11661 msgid "Insert Table"
11662 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11664 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11666 msgid "TeX Information"
11667 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11669 #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
11672 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11674 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11676 msgid "Vertical Space Settings"
11677 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11679 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11681 msgid "Text Wrap Settings"
11682 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11684 #: src/frontends/qt4/validators.C:117
11689 #: src/frontends/qt4/validators.C:146
11691 msgid "Invalid filename"
11694 #: src/frontends/qt4/validators.C:147
11697 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
11699 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11701 #: src/importer.C:47
11703 msgid "Importing %1$s..."
11704 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11706 #: src/importer.C:68
11708 msgid "Couldn't import file"
11709 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11711 #: src/importer.C:69
11713 msgid "No information for importing the format %1$s."
11714 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11716 #: src/importer.C:95
11718 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11720 #: src/insets/insetbase.C:249
11721 msgid "Opened inset"
11722 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11724 #: src/insets/insetbibtex.C:107
11725 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11726 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11728 #: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
11730 msgid "Export Warning!"
11733 #: src/insets/insetbibtex.C:203
11735 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11736 "BibTeX will be unable to find them."
11739 #: src/insets/insetbibtex.C:256
11741 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11742 "BibTeX will be unable to find it."
11745 #: src/insets/insetbox.C:63
11748 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11750 #: src/insets/insetbox.C:64
11755 #: src/insets/insetbox.C:65
11759 #: src/insets/insetbox.C:66
11763 #: src/insets/insetbox.C:67
11767 #: src/insets/insetbox.C:68
11772 #: src/insets/insetbox.C:124
11774 msgid "Opened Box Inset"
11775 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11777 #: src/insets/insetbranch.C:75
11779 msgid "Opened Branch Inset"
11780 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
11782 #: src/insets/insetbranch.C:100
11786 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
11787 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
11792 #: src/insets/insetcaption.C:81
11793 msgid "Opened Caption Inset"
11794 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
11796 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
11798 msgid "Opened CharStyle Inset"
11799 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11801 #: src/insets/insetenv.C:65
11803 msgid "Opened Environment Inset: "
11804 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11806 #: src/insets/insetert.C:143
11807 msgid "Opened ERT Inset"
11808 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
11810 #: src/insets/insetert.C:390
11814 #: src/insets/insetexternal.C:576
11816 msgid "External template %1$s is not installed"
11819 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
11820 #: src/insets/insetfloat.C:372
11822 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11824 #: src/insets/insetfloat.C:278
11825 msgid "Opened Float Inset"
11826 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11828 #: src/insets/insetfloat.C:374
11829 msgid " (sideways)"
11832 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
11833 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
11834 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
11836 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
11838 msgid "List of %1$s"
11839 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
11841 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
11845 #: src/insets/insetfoot.C:58
11846 msgid "Opened Footnote Inset"
11847 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
11849 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
11852 "Could not copy the file\n"
11854 "into the temporary directory."
11855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11857 #: src/insets/insetgraphics.C:706
11859 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
11862 #: src/insets/insetgraphics.C:817
11864 msgid "Graphics file: %1$s"
11865 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
11867 #: src/insets/insethfill.C:48
11869 msgid "Horizontal Fill"
11870 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
11872 #: src/insets/insetinclude.C:306
11873 msgid "Verbatim Input"
11874 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
11876 #: src/insets/insetinclude.C:309
11877 msgid "Verbatim Input*"
11878 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
11880 #: src/insets/insetinclude.C:410
11883 "Included file `%1$s'\n"
11884 "has textclass `%2$s'\n"
11885 "while parent file has textclass `%3$s'."
11888 #: src/insets/insetinclude.C:416
11889 msgid "Different textclasses"
11892 #: src/insets/insetindex.C:42
11894 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
11896 #: src/insets/insetindex.C:75
11898 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
11900 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
11902 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11904 #: src/insets/insetmarginal.C:53
11905 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11906 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
11908 #: src/insets/insetnomencl.C:39
11911 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
11913 #: src/insets/insetnomencl.C:86
11917 #: src/insets/insetnote.C:66
11919 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11921 #: src/insets/insetnote.C:67
11925 #: src/insets/insetnote.C:68
11930 #: src/insets/insetnote.C:69
11933 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
11935 #: src/insets/insetnote.C:149
11936 msgid "Opened Note Inset"
11937 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
11939 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
11943 #: src/insets/insetoptarg.C:59
11944 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11945 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
11947 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
11952 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
11953 msgid "Clear Double Page"
11956 #: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
11960 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11963 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
11965 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
11970 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11971 msgid "Page Number"
11972 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11974 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
11978 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11979 msgid "Textual Page Number"
11980 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11982 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
11984 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
11986 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11987 msgid "Standard+Textual Page"
11988 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
11990 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
11992 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
11994 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11996 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11998 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
11999 msgid "PrettyRef: "
12000 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
12002 #: src/insets/insettabular.C:449
12004 msgid "Opened table"
12005 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12007 #: src/insets/insettabular.C:1585
12008 msgid "Error setting multicolumn"
12011 #: src/insets/insettabular.C:1586
12012 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12015 #: src/insets/insettext.C:233
12016 msgid "Opened Text Inset"
12017 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12019 #: src/insets/insettheorem.C:41
12023 #: src/insets/insettheorem.C:91
12024 msgid "Opened Theorem Inset"
12025 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12027 #: src/insets/insettoc.C:46
12028 msgid "Unknown toc list"
12029 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12031 #: src/insets/inseturl.C:42
12035 #: src/insets/inseturl.C:42
12039 #: src/insets/insetvspace.C:109
12041 msgid "Vertical Space"
12042 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12044 #: src/insets/insetwrap.C:49
12046 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12048 #: src/insets/insetwrap.C:178
12049 msgid "Opened Wrap Inset"
12050 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12052 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12054 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12056 #: src/insets/render_graphic.C:97
12058 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12060 #: src/insets/render_graphic.C:100
12061 msgid "Converting to loadable format..."
12062 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12064 #: src/insets/render_graphic.C:103
12066 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12067 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12069 #: src/insets/render_graphic.C:106
12070 msgid "Scaling etc..."
12071 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12073 #: src/insets/render_graphic.C:109
12074 msgid "Ready to display"
12075 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12077 #: src/insets/render_graphic.C:112
12078 msgid "No file found!"
12079 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12081 #: src/insets/render_graphic.C:115
12082 msgid "Error converting to loadable format"
12083 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12085 #: src/insets/render_graphic.C:118
12086 msgid "Error loading file into memory"
12087 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12089 #: src/insets/render_graphic.C:121
12090 msgid "Error generating the pixmap"
12091 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12093 #: src/insets/render_graphic.C:124
12095 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12097 #: src/insets/render_preview.C:92
12098 msgid "Preview loading"
12101 #: src/insets/render_preview.C:95
12103 msgid "Preview ready"
12104 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12106 #: src/insets/render_preview.C:98
12108 msgid "Preview failed"
12109 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12111 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12112 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12113 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12115 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12116 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12117 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12119 #: src/ispell.C:278
12121 "Could not create an ispell process.\n"
12122 "You may not have the right languages installed."
12124 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12125 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12127 #: src/ispell.C:301
12130 "The ispell process returned an error.\n"
12131 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12133 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12134 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12136 #: src/ispell.C:406
12139 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12143 #: src/ispell.C:417
12145 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12148 #: src/ispell.C:477
12151 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12155 #: src/ispell.C:492
12158 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12162 #: src/kbsequence.C:160
12164 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12166 #: src/lengthcommon.C:37
12170 #: src/lengthcommon.C:37
12174 #: src/lengthcommon.C:37
12178 #: src/lengthcommon.C:37
12182 #: src/lengthcommon.C:37
12186 #: src/lengthcommon.C:37
12190 #: src/lengthcommon.C:38
12194 #: src/lengthcommon.C:38
12198 #: src/lengthcommon.C:38
12202 #: src/lengthcommon.C:38
12206 #: src/lengthcommon.C:38
12210 #: src/lengthcommon.C:39
12212 msgid "Text Width %"
12217 #: src/lengthcommon.C:39
12219 msgid "Column Width %"
12220 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12222 #: src/lengthcommon.C:39
12224 msgid "Page Width %"
12225 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12227 #: src/lengthcommon.C:39
12229 msgid "Line Width %"
12230 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12232 #: src/lengthcommon.C:40
12234 msgid "Text Height %"
12235 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12237 #: src/lengthcommon.C:40
12239 msgid "Page Height %"
12240 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12242 #: src/lyx_cb.C:112
12245 "The document %1$s could not be saved.\n"
12247 "Do you want to rename the document and try again?"
12250 #: src/lyx_cb.C:114
12251 msgid "Rename and save?"
12254 #: src/lyx_cb.C:115
12259 #: src/lyx_cb.C:132
12260 msgid "Choose a filename to save document as"
12261 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12263 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
12264 msgid "Templates|#T#t"
12267 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
12270 "The document %1$s already exists.\n"
12272 "Do you want to over-write that document?"
12275 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
12277 msgid "Over-write document?"
12278 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12280 #: src/lyx_cb.C:216
12282 msgid "Auto-saving %1$s"
12283 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12285 #: src/lyx_cb.C:256
12286 msgid "Autosave failed!"
12287 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12289 #: src/lyx_cb.C:283
12290 msgid "Autosaving current document..."
12291 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12293 #: src/lyx_cb.C:349
12294 msgid "Select file to insert"
12295 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12297 #: src/lyx_cb.C:368
12300 "Could not read the specified document\n"
12302 "due to the error: %2$s"
12305 #: src/lyx_cb.C:370
12307 msgid "Could not read file"
12308 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12310 #: src/lyx_cb.C:378
12313 "Could not open the specified document\n"
12315 "due to the error: %2$s"
12318 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
12320 msgid "Could not open file"
12321 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12323 #: src/lyx_cb.C:410
12324 msgid "Running configure..."
12325 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12327 #: src/lyx_cb.C:419
12328 msgid "Reloading configuration..."
12329 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12331 #: src/lyx_cb.C:424
12333 msgid "System reconfigured"
12334 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12336 #: src/lyx_cb.C:425
12338 "The system has been reconfigured.\n"
12339 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12340 "updated document class specifications."
12343 #: src/lyx_main.C:130
12345 msgid "Could not read configuration file"
12346 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12348 #: src/lyx_main.C:131
12351 "Error while reading the configuration file\n"
12353 "Please check your installation."
12356 #: src/lyx_main.C:140
12357 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12358 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12360 #: src/lyx_main.C:144
12364 #: src/lyx_main.C:500
12366 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12367 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12369 #: src/lyx_main.C:502
12371 msgid "Unable to remove temporary directory"
12372 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12374 #: src/lyx_main.C:538
12376 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12377 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12379 #: src/lyx_main.C:794
12383 #: src/lyx_main.C:923
12384 msgid "Could not create temporary directory"
12385 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12387 #: src/lyx_main.C:924
12390 "Could not create a temporary directory in\n"
12391 "%1$s. Make sure that this\n"
12392 "path exists and is writable and try again."
12394 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12395 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12396 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12398 #: src/lyx_main.C:1091
12400 msgid "Missing user LyX directory"
12401 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12403 #: src/lyx_main.C:1092
12406 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12407 "It is needed to keep your own configuration."
12408 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12410 #: src/lyx_main.C:1097
12412 msgid "&Create directory"
12413 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12415 #: src/lyx_main.C:1098
12420 #: src/lyx_main.C:1099
12421 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12422 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12424 #: src/lyx_main.C:1103
12426 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12427 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12429 #: src/lyx_main.C:1109
12430 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12431 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12433 #: src/lyx_main.C:1274
12434 msgid "List of supported debug flags:"
12435 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12437 #: src/lyx_main.C:1278
12439 msgid "Setting debug level to %1$s"
12440 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12442 #: src/lyx_main.C:1289
12445 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12446 "Command line switches (case sensitive):\n"
12447 "\t-help summarize LyX usage\n"
12448 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12449 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12450 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12451 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12452 " select the features to debug.\n"
12453 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12454 "\t-x [--execute] command\n"
12455 " where command is a lyx command.\n"
12456 "\t-e [--export] fmt\n"
12457 " where fmt is the export format of choice.\n"
12458 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12459 " where fmt is the import format of choice\n"
12460 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12461 "\t-version summarize version and build info\n"
12462 "Check the LyX man page for more details."
12464 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12465 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12466 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12467 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12468 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12469 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12470 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12471 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12472 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12473 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12474 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12475 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12476 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12477 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12478 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12479 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12481 #: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
12483 msgid "No system directory"
12484 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12486 #: src/lyx_main.C:1326
12487 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12488 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12490 #: src/lyx_main.C:1336
12492 msgid "No user directory"
12493 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12495 #: src/lyx_main.C:1337
12496 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12497 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12499 #: src/lyx_main.C:1347
12501 msgid "Incomplete command"
12502 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12504 #: src/lyx_main.C:1348
12505 msgid "Missing command string after --execute switch"
12506 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12508 #: src/lyx_main.C:1358
12509 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12510 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12512 #: src/lyx_main.C:1370
12513 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12514 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12516 #: src/lyx_main.C:1375
12517 msgid "Missing filename for --import"
12518 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12520 #: src/lyxfind.C:137
12522 msgid "Search error"
12525 #: src/lyxfind.C:138
12527 msgid "Search string is empty"
12528 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12530 #: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
12531 msgid "String not found!"
12532 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12534 #: src/lyxfind.C:324
12535 msgid "String has been replaced."
12536 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12538 #: src/lyxfind.C:327
12539 msgid " strings have been replaced."
12540 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12542 #: src/lyxfont.C:53
12546 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
12547 #: src/lyxfont.C:70
12549 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12551 #: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
12552 #: src/lyxfont.C:70
12554 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12556 #: src/lyxfont.C:61
12560 #: src/lyxfont.C:70
12562 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12564 #: src/lyxfont.C:510
12566 msgid "Emphasis %1$s, "
12567 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12569 #: src/lyxfont.C:513
12571 msgid "Underline %1$s, "
12572 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12574 #: src/lyxfont.C:516
12576 msgid "Noun %1$s, "
12577 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12579 #: src/lyxfont.C:521
12581 msgid "Language: %1$s, "
12582 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12584 #: src/lyxfont.C:524
12586 msgid " Number %1$s"
12587 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12589 #: src/lyxfunc.C:367
12590 msgid "Unknown function."
12591 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12593 #: src/lyxfunc.C:406
12594 msgid "Nothing to do"
12595 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12597 #: src/lyxfunc.C:425
12598 msgid "Unknown action"
12599 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12601 #: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
12602 msgid "Command disabled"
12603 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12605 #: src/lyxfunc.C:438
12606 msgid "Command not allowed without any document open"
12607 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12609 #: src/lyxfunc.C:696
12610 msgid "Document is read-only"
12611 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12613 #: src/lyxfunc.C:704
12614 msgid "This portion of the document is deleted."
12617 #: src/lyxfunc.C:723
12620 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12622 "Do you want to save the document?"
12625 #: src/lyxfunc.C:741
12628 "Could not print the document %1$s.\n"
12629 "Check that your printer is set up correctly."
12632 #: src/lyxfunc.C:744
12634 msgid "Print document failed"
12635 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12637 #: src/lyxfunc.C:763
12640 "The document could not be converted\n"
12641 "into the document class %1$s."
12642 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12644 #: src/lyxfunc.C:766
12645 msgid "Could not change class"
12648 #: src/lyxfunc.C:878
12650 msgid "Saving document %1$s..."
12651 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12653 #: src/lyxfunc.C:882
12657 #: src/lyxfunc.C:897
12660 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12661 "version of the document %1$s?"
12664 #: src/lyxfunc.C:1078
12669 #: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
12670 msgid "Missing argument"
12671 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12673 #: src/lyxfunc.C:1113
12675 msgid "Opening help file %1$s..."
12676 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12678 #: src/lyxfunc.C:1391
12679 msgid "Opening child document "
12680 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
12682 #: src/lyxfunc.C:1478
12683 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12684 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12686 #: src/lyxfunc.C:1489
12688 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12690 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12693 #: src/lyxfunc.C:1605
12695 msgid "Document defaults saved in "
12696 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12698 #: src/lyxfunc.C:1608
12700 msgid "Unable to save document defaults"
12701 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12703 #: src/lyxfunc.C:1664
12704 msgid "Converting document to new document class..."
12705 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12707 #: src/lyxfunc.C:1857
12708 msgid "Select template file"
12709 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12711 #: src/lyxfunc.C:1894
12712 msgid "Select document to open"
12713 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12715 #: src/lyxfunc.C:1933
12717 msgid "Opening document %1$s..."
12718 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12720 #: src/lyxfunc.C:1937
12722 msgid "Document %1$s opened."
12723 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
12725 #: src/lyxfunc.C:1939
12727 msgid "Could not open document %1$s"
12728 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12730 #: src/lyxfunc.C:1964
12732 msgid "Select %1$s file to import"
12733 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
12735 #: src/lyxfunc.C:2091
12736 msgid "Welcome to LyX!"
12737 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
12739 #: src/lyxrc.C:2168
12741 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12744 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
12745 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
12747 #: src/lyxrc.C:2173
12749 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12751 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12753 #: src/lyxrc.C:2177
12756 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12757 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12758 "specified, an internal routine is used."
12760 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
12761 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
12762 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
12765 #: src/lyxrc.C:2185
12767 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12768 "automatically by what you type."
12770 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
12771 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
12773 #: src/lyxrc.C:2189
12775 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12778 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
12779 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
12781 #: src/lyxrc.C:2193
12783 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12785 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
12786 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
12788 #: src/lyxrc.C:2200
12790 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12791 "the backup file in the same directory as the original file."
12793 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
12794 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
12795 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
12797 #: src/lyxrc.C:2204
12799 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12800 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12803 #: src/lyxrc.C:2208
12805 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12806 "its global and local bind/ directories."
12808 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
12809 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
12810 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
12813 #: src/lyxrc.C:2212
12814 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12816 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
12817 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
12819 #: src/lyxrc.C:2216
12821 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12822 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12824 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
12825 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
12827 #: src/lyxrc.C:2226
12829 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12830 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12832 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
12833 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
12834 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
12836 #: src/lyxrc.C:2237
12839 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12840 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12842 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
12843 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
12845 #: src/lyxrc.C:2241
12846 msgid "New documents will be assigned this language."
12847 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
12849 #: src/lyxrc.C:2245
12850 msgid "Specify the default paper size."
12851 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
12853 #: src/lyxrc.C:2249
12855 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12856 "shown after the change has been made.)"
12858 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
12859 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
12861 #: src/lyxrc.C:2253
12862 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12863 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
12865 #: src/lyxrc.C:2257
12867 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12868 "LyX was started from."
12870 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
12871 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
12873 #: src/lyxrc.C:2262
12874 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12875 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
12877 #: src/lyxrc.C:2266
12879 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12880 "recommended for non-English languages."
12882 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
12883 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
12885 #: src/lyxrc.C:2273
12887 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12888 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12889 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12892 #: src/lyxrc.C:2282
12894 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12895 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12897 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
12898 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
12899 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
12901 #: src/lyxrc.C:2286
12902 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12903 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
12905 #: src/lyxrc.C:2290
12907 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12910 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12912 #: src/lyxrc.C:2294
12914 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12915 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12917 #: src/lyxrc.C:2298
12919 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12920 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12921 "name of the second language."
12923 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
12924 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
12926 #: src/lyxrc.C:2302
12927 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12928 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
12930 #: src/lyxrc.C:2306
12931 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12932 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
12934 #: src/lyxrc.C:2310
12936 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12939 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
12941 #: src/lyxrc.C:2314
12943 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12944 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12946 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
12947 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12949 #: src/lyxrc.C:2318
12951 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12952 "document is the default language."
12954 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
12955 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12957 #: src/lyxrc.C:2322
12959 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12960 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12962 #: src/lyxrc.C:2326
12963 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
12966 #: src/lyxrc.C:2330
12967 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12968 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
12970 #: src/lyxrc.C:2334
12972 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12975 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
12978 #: src/lyxrc.C:2338
12980 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12981 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
12983 #: src/lyxrc.C:2343
12985 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12986 "variable. Use the OS native format."
12988 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
12989 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
12991 #: src/lyxrc.C:2350
12993 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12995 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
12997 #: src/lyxrc.C:2354
12998 msgid "The bold font in the dialogs."
12999 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13001 #: src/lyxrc.C:2358
13002 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13003 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
13005 #: src/lyxrc.C:2362
13006 msgid "The normal font in the dialogs."
13007 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
13009 #: src/lyxrc.C:2366
13010 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13011 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13013 #: src/lyxrc.C:2370
13014 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13016 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13018 #: src/lyxrc.C:2374
13019 msgid "Scale the preview size to suit."
13020 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13022 #: src/lyxrc.C:2378
13023 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13024 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13026 #: src/lyxrc.C:2382
13027 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13028 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13030 #: src/lyxrc.C:2386
13032 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13033 "environment variable PRINTER."
13035 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13036 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13038 #: src/lyxrc.C:2390
13039 msgid "The option to print only even pages."
13040 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13042 #: src/lyxrc.C:2394
13044 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13045 "the filename of the DVI file to be printed."
13047 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13048 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13050 #: src/lyxrc.C:2398
13051 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13052 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13054 #: src/lyxrc.C:2402
13055 msgid "The option to print out in landscape."
13056 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13058 #: src/lyxrc.C:2406
13059 msgid "The option to print only odd pages."
13060 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13062 #: src/lyxrc.C:2410
13063 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13064 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13066 #: src/lyxrc.C:2414
13067 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13068 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13070 #: src/lyxrc.C:2418
13071 msgid "The option to specify paper type."
13072 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13074 #: src/lyxrc.C:2422
13075 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13076 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13078 #: src/lyxrc.C:2426
13080 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13081 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13084 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13085 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13087 #: src/lyxrc.C:2430
13089 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13090 "prepended along with the printer name after the spool command."
13092 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13093 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13095 #: src/lyxrc.C:2434
13096 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13097 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13099 #: src/lyxrc.C:2438
13100 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13101 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13103 #: src/lyxrc.C:2442
13105 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13107 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13109 #: src/lyxrc.C:2446
13110 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13112 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13114 #: src/lyxrc.C:2450
13116 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13118 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13119 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13121 #: src/lyxrc.C:2454
13123 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13124 "wrong, override the setting here."
13126 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13127 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13130 #: src/lyxrc.C:2458
13131 msgid "The encoding for the screen fonts."
13132 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13134 #: src/lyxrc.C:2464
13135 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13136 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13138 #: src/lyxrc.C:2473
13140 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13141 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13142 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13144 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13145 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13146 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13149 #: src/lyxrc.C:2477
13150 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13151 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13153 #: src/lyxrc.C:2482
13156 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13157 "roughly the same size as on paper."
13159 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13160 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13162 #: src/lyxrc.C:2487
13164 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13165 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13168 #: src/lyxrc.C:2491
13169 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13172 #: src/lyxrc.C:2495
13174 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13175 "\".out\". Only for advanced users."
13177 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13178 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13180 #: src/lyxrc.C:2502
13181 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13182 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13184 #: src/lyxrc.C:2506
13186 msgid "What command runs the spellchecker?"
13187 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13189 #: src/lyxrc.C:2510
13191 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13192 "when you quit LyX."
13194 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13195 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13197 #: src/lyxrc.C:2514
13199 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13200 "value selects the directory LyX was started from."
13202 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13203 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13206 #: src/lyxrc.C:2524
13208 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13209 "will look in its global and local ui/ directories."
13211 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13212 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13214 #: src/lyxrc.C:2537
13217 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13218 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13219 "may not work with all dictionaries."
13221 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13222 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13223 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13225 #: src/lyxrc.C:2544
13226 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13228 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13229 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13233 msgid "Document not saved"
13234 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13238 msgid "You must save the document before it can be registered."
13239 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13242 msgid "LyX VC: Initial description"
13243 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13246 msgid "(no initial description)"
13247 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13250 msgid "LyX VC: Log Message"
13251 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13254 msgid "(no log message)"
13255 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13260 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13263 "Do you want to revert to the saved version?"
13268 msgid "Revert to stored version of document?"
13269 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13271 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13273 msgid " Macro: %1$s: "
13274 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13276 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
13277 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13279 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13282 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13284 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13287 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
13288 msgid "Only one row"
13291 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
13292 msgid "Only one column"
13295 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
13297 msgid "No hline to delete"
13298 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13300 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
13301 msgid "No vline to delete"
13304 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
13306 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13307 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13309 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13314 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
13319 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
13321 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13324 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
13326 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13329 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
13331 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13334 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
13335 msgid "Math editor mode"
13336 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13338 #: src/mathed/InsetMathNest.C:858
13339 msgid "create new math text environment ($...$)"
13342 #: src/mathed/InsetMathNest.C:861
13344 msgid "entered math text mode (textrm)"
13345 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13350 "Could not open the specified document\n"
13352 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13354 #: src/output_plaintext.C:155
13356 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13358 #: src/output_plaintext.C:167
13359 msgid "References: "
13362 #: src/support/filefilterlist.C:109
13363 msgid "All files (*)"
13364 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13366 #: src/support/os_win32.C:335
13368 msgid "System file not found"
13369 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13371 #: src/support/os_win32.C:336
13373 "Unable to load shfolder.dll\n"
13377 #: src/support/os_win32.C:341
13379 msgid "System function not found"
13380 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13382 #: src/support/os_win32.C:342
13384 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13385 "Don't know how to proceed. Sorry."
13388 #: src/support/package.C.in:436
13390 msgid "LyX binary not found"
13391 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13393 #: src/support/package.C.in:437
13396 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13397 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13399 #: src/support/package.C.in:557
13402 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13404 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13405 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13408 #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
13410 msgid "File not found"
13411 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13413 #: src/support/package.C.in:642
13416 "Invalid %1$s switch.\n"
13417 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13419 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13420 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13422 #: src/support/package.C.in:669
13425 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13426 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13428 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13429 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13431 #: src/support/package.C.in:694
13434 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13435 "%2$s is not a directory."
13437 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13438 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13440 #: src/support/package.C.in:696
13442 msgid "Directory not found"
13443 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13445 #: src/support/userinfo.C:44
13447 msgid "Unknown user"
13448 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13450 #: src/tex-strings.C:68
13451 msgid "Computer Modern Roman"
13454 #: src/tex-strings.C:68
13455 msgid "Latin Modern Roman"
13458 #: src/tex-strings.C:69
13459 msgid "AE (Almost European)"
13462 #: src/tex-strings.C:69
13464 msgid "Times Roman"
13467 #: src/tex-strings.C:69
13472 #: src/tex-strings.C:69
13473 msgid "Bitstream Charter"
13476 #: src/tex-strings.C:70
13477 msgid "New Century Schoolbook"
13480 #: src/tex-strings.C:70
13485 #: src/tex-strings.C:70
13489 #: src/tex-strings.C:70
13494 #: src/tex-strings.C:71
13495 msgid "Concrete Roman"
13498 #: src/tex-strings.C:71
13499 msgid "Zapf Chancery"
13502 #: src/tex-strings.C:79
13503 msgid "Computer Modern Sans"
13506 #: src/tex-strings.C:79
13507 msgid "Latin Modern Sans"
13510 #: src/tex-strings.C:80
13514 #: src/tex-strings.C:80
13515 msgid "Avant Garde"
13518 #: src/tex-strings.C:80
13522 #: src/tex-strings.C:80
13525 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13527 #: src/tex-strings.C:89
13528 msgid "Computer Modern Typewriter"
13531 #: src/tex-strings.C:90
13533 msgid "Latin Modern Typewriter"
13534 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13536 #: src/tex-strings.C:90
13541 #: src/tex-strings.C:90
13545 #: src/tex-strings.C:90
13549 #: src/tex-strings.C:91
13551 msgid "CM Typewriter Light"
13552 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13556 msgid "Unknown layout"
13557 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13562 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13563 "Trying to use the default instead.\n"
13568 msgid "Unknown Inset"
13569 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13571 #: src/text.C:276 src/text.C:289
13573 msgid "Change tracking error"
13574 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13578 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13583 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13588 msgid "Unknown token"
13589 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13593 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13596 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13600 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13602 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13603 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13607 msgid "[Change Tracking] "
13608 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13624 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13629 msgid ", Depth: %1$d"
13630 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13633 msgid ", Spacing: "
13634 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13643 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13646 msgid ", Paragraph: "
13647 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13655 msgid ", Position: "
13656 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13659 msgid ", Boundary: "
13664 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13667 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13668 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13671 msgid "Nothing to index!"
13672 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13675 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13676 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13679 msgid "Unknown spacing argument: "
13680 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13688 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13690 #: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
13691 msgid "Character set"
13692 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13694 #: src/text3.C:1470
13695 msgid "Paragraph layout set"
13696 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13698 #: src/vspace.C:490
13700 msgid "Default skip"
13703 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13705 #: src/vspace.C:493
13710 #: src/vspace.C:496
13712 msgid "Medium skip"
13713 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13715 #: src/vspace.C:499
13720 #: src/vspace.C:502
13722 msgid "Vertical fill"
13723 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
13725 #: src/vspace.C:509
13728 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
13731 #~ msgid "Insets|n"
13732 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"