]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ru.po
* GuiApplication: explicitly clear out socket_callbacks_ in the destructor.
[lyx.git] / po / ru.po
1 # ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÉÓÙÌÁÊÔÅ ×ÁÛÉ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ, ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ É ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2002
5 #
6 # ÷ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÚÁÍÅÔËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:
7 # Difficult words:
8 #
9 # Solved:
10 # column - ËÏÌÏÎËÁ, center - ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ, caption - ÐÏÄÐÉÓØ, mode - ÒÅÖÉÍ
11 # environment depth - ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ
12 # table of content depth - ÇÌÕÂÉÎÁ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ
13 # math mode - ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ (?)
14 # check spell - ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ
15 # standard - ÏÂÙÞÎÙÊ
16 # inset - ×ËÌÁÄËÁ
17 # float - ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ
18 # convert - ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ
19 # minipage - ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ
20 # roman - òÏÍÁÎÓËÉÊ
21 # typeset - ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ
22 # depth - ÕÒÏ×ÅÎØ
23 # inset - ×ËÌÁÄËÁ
24 # display formula - ×ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ
25 #
26 # óÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÈ Ñ ÉÚÂÅÇÁÌ:
27 # ÇÒÁÆÁ, ÓÔÏÌÂÅÃ, ËÁÄÒ, ÓÐÉÓÏË, ÉÎÄÅËÓ, ÐÅÒÅÞÅÎØ
28 # ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ, ÍÏÄÁ, ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ, ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ, ÏÐÃÉÑ
29 #
30 # óÉÎÏÎÉÍÙ:
31 # ÐÅÒÅÞÅÎØ - ÓÐÉÓÏË
32 # ÚÁÍÅÔËÁ - ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ
33 msgid ""
34 msgstr ""
35 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
36 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
37 "POT-Creation-Date: 2006-09-18 20:51+0200\n"
38 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:25+0200\n"
39 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
40 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
41 "MIME-Version: 1.0\n"
42 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
43 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
45
46 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
47 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
48 #, fuzzy
49 msgid "Citation Style"
50 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
51
52 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
54 #, fuzzy
55 msgid "&Jurabib"
56 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Natbib"
57
58 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
59 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
60 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
61 msgstr ""
62
63 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
64 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
65 #, fuzzy
66 msgid "&Natbib"
67 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Natbib"
68
69 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
70 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
71 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
72 msgstr ""
73
74 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
76 #, fuzzy
77 msgid "&Default (numerical)"
78 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
79
80 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
82 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
83 msgstr ""
84
85 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
87 #, fuzzy
88 msgid "Natbib &style:"
89 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
90
91 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
93 #, fuzzy
94 msgid "S&ectioned bibliography"
95 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
96
97 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
98 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
99 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
100 msgstr ""
101
102 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
104 #, fuzzy
105 msgid "A&vailable Branches:"
106 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
107
108 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
109 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
112 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:354
113 msgid "Name"
114 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
115
116 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
117 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:355 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
118 msgid "Activated"
119 msgstr ""
120
121 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
122 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
123 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
124 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
125 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
126 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
127 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/gtk/GDocument.C:356
128 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:385
129 #, fuzzy
130 msgid "Color"
131 msgstr "ã×ÅÔÁ"
132
133 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
134 #, fuzzy
135 msgid "The available branches"
136 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
137
138 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
139 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
140 msgid "(&De)activate"
141 msgstr ""
142
143 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
144 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
145 #, fuzzy
146 msgid "Toggle the selected branch"
147 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
148
149 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
150 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
151 #, fuzzy
152 msgid "Alter Co&lor..."
153 msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..."
154
155 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
156 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
157 msgid "Define or change background color"
158 msgstr ""
159
160 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
161 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
162 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
163 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302
164 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
165 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201
166 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115
167 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:212
168 #, fuzzy
169 msgid "&Remove"
170 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
171
172 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
173 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
174 #, fuzzy
175 msgid "Remove the selected branch"
176 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
177
178 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
179 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
180 #, fuzzy
181 msgid "&New:"
182 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
183
184 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
185 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
186 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
187 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
188 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170
189 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
190 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
191 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
192 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57
194 #, fuzzy
195 msgid "&Add"
196 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
197
198 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
200 msgid "Add a new branch to the list"
201 msgstr ""
202
203 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
204 #, fuzzy
205 msgid "&First level"
206 msgstr ""
207 "ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
208 "ÔÁÂÌÉÃÙ"
209
210 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
211 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
212 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
213 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
214 #, fuzzy
215 msgid "Size:"
216 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
217
218 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
219 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
220 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
221 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
222 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
223 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
224 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
225 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196
226 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
227 msgid "default"
228 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
229
230 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
231 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
232 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
233 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
234 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
235 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
236 msgid "Tiny"
237 msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
238
239 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
240 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
241 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
242 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
243 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
244 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
245 msgid "Smallest"
246 msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
247
248 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
249 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
250 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
251 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
252 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
253 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
254 msgid "Smaller"
255 msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
256
257 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
258 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
259 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
260 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
261 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
262 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
263 msgid "Small"
264 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
265
266 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
267 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
268 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
269 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
270 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
271 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
272 msgid "Normal"
273 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
274
275 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
276 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
277 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
278 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
279 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
280 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
281 msgid "Large"
282 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
283
284 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
285 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
286 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
287 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
288 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
289 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
290 msgid "Larger"
291 msgstr "âÏÌØÛÅ"
292
293 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
294 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
295 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
296 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
297 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
298 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
299 msgid "Largest"
300 msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
301
302 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
303 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
304 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
305 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
306 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
307 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
308 msgid "Huge"
309 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
310
311 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
312 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
313 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
314 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
315 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
316 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
317 msgid "Huger"
318 msgstr "ïÇÒÏÍÎÅÅ"
319
320 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
321 msgid "&Second level"
322 msgstr ""
323
324 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
325 #, fuzzy
326 msgid "&Third level"
327 msgstr ""
328 "ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
329 "ÔÁÂÌÉÃÙ"
330
331 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
332 #, fuzzy
333 msgid "Fou&rth level"
334 msgstr ""
335 "ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
336 "ÔÁÂÌÉÃÙ"
337
338 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
339 #, fuzzy
340 msgid "Document Fonts"
341 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
342
343 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
344 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
345 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
346 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
347 #, fuzzy
348 msgid "&Roman:"
349 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
350
351 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
352 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
353 #, fuzzy
354 msgid "&Sans Serif:"
355 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
356
357 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
358 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
359 #, fuzzy
360 msgid "&Typewriter:"
361 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
362
363 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
364 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
365 #, fuzzy
366 msgid "&Default Family:"
367 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
368
369 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
370 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
371 #, fuzzy
372 msgid "Advanced Options"
373 msgstr "ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
374
375 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
376 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
377 #, fuzzy
378 msgid "Use true S&mall Caps"
379 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ"
380
381 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172
382 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
383 msgid "Use &Old Style Figures"
384 msgstr ""
385
386 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182
387 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
389 #, fuzzy
390 msgid "Font Sizes"
391 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
392
393 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217
394 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
395 #, fuzzy
396 msgid "&Base Size:"
397 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
398
399 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228
400 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
401 #, fuzzy
402 msgid "S&cale Sans Serif %:"
403 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
404
405 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239
406 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
407 #, fuzzy
408 msgid "Sc&ale Typewriter %:"
409 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
410
411 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
412 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
413 #, fuzzy
414 msgid "Document &class:"
415 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
416
417 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
418 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
419 #, fuzzy
420 msgid "Class Settings"
421 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
422
423 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
424 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
425 #, fuzzy
426 msgid "&Options:"
427 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
428
429 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
430 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
431 #, fuzzy
432 msgid "Postscript &driver:"
433 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
434
435 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
436 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
437 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
438 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
439 #, fuzzy
440 msgid "&Language:"
441 msgstr "ñÚÙË:"
442
443 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
444 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
445 #, fuzzy
446 msgid "&Use language's default encoding"
447 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
448
449 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
450 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
451 #, fuzzy
452 msgid "&Encoding:"
453 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
454
455 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
456 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
457 #, fuzzy
458 msgid "&Quote Style:"
459 msgstr "ôÉРËÁ×ÙÞÅË"
460
461 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
462 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
463 #, fuzzy
464 msgid "&Default Margins"
465 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
466
467 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
468 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
469 #, fuzzy
470 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
471 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
472
473 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
474 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
475 #, fuzzy
476 msgid "&Top:"
477 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
478
479 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
480 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
481 #, fuzzy
482 msgid "&Bottom:"
483 msgstr "óÎÉÚÕ:"
484
485 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
486 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
487 #, fuzzy
488 msgid "&Inner:"
489 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
490
491 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
492 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
493 #, fuzzy
494 msgid "O&uter:"
495 msgstr "óÎÁÒÕÖÉ:"
496
497 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
498 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
499 #, fuzzy
500 msgid "Head &sep:"
501 msgstr ""
502 "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
503 "×ÅÒÈÁ:"
504
505 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
506 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
507 #, fuzzy
508 msgid "Head &height:"
509 msgstr ""
510 "÷ÙÓÏÔÁ\n"
511 "×ÅÒÈÁ:"
512
513 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
514 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
515 #, fuzzy
516 msgid "&Foot skip:"
517 msgstr ""
518 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n"
519 "ÓÎÏÓËÉ:"
520
521 #: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
522 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
523 #, fuzzy
524 msgid "&Use AMS math package automatically"
525 msgstr ""
526 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
527 "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
528
529 #: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
530 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
531 #, fuzzy
532 msgid "Use AMS &math package"
533 msgstr ""
534 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
535 "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
536
537 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
538 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
539 #, fuzzy
540 msgid "&Numbering"
541 msgstr "îÏÍÅÒ"
542
543 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
544 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
545 #, fuzzy
546 msgid "&List in Table of Contents"
547 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
548
549 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
551 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
553 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
554 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
555 #: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
556 msgid "Example"
557 msgstr "ðÒÉÍÅÒ"
558
559 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
560 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
561 #, fuzzy
562 msgid "Numbered"
563 msgstr "îÏÍÅÒ"
564
565 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
566 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
567 msgid "Appears in TOC"
568 msgstr ""
569
570 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
571 #, fuzzy
572 msgid "Example numbering and table of contents"
573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
574
575 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
576 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
577 #, fuzzy
578 msgid "Paper Size"
579 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
580
581 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
582 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
583 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
584 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
585 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
586 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
587 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
588 #, fuzzy
589 msgid "&Height:"
590 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
591
592 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
593 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
594 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
595 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
596 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366
597 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
598 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
599 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
600 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
601 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
602 #, fuzzy
603 msgid "&Width:"
604 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
605
606 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
607 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
608 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
609 msgstr ""
610
611 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
612 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
613 msgid "Orientation"
614 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
615
616 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
617 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
618 #, fuzzy
619 msgid "&Portrait"
620 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
621
622 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
623 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
624 #, fuzzy
625 msgid "&Landscape"
626 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
627
628 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
629 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
630 #, fuzzy
631 msgid "Page &style:"
632 msgstr ""
633 "óÔÉÌØ\n"
634 "ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
635
636 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
637 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
638 msgid "Style used for the page header and footer"
639 msgstr ""
640
641 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
642 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
643 #, fuzzy
644 msgid "&Two-sided document"
645 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
646
647 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
648 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
649 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
653 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
654 #, fuzzy
655 msgid "Version"
656 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
657
658 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
659 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
660 #, fuzzy
661 msgid "Version goes here"
662 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
663
664 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
665 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
666 msgid "Credits"
667 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
668
669 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113
670 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
672 msgid "Copyright"
673 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
674
675 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
676 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
677 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
678 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47
679 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
680 #: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
681 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
682 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
683 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
684 #: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
685 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
686 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
687 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
688 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
689 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
690 #: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
691 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
692 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
693 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
694 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
695 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133
696 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
697 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129
698 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
699 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
701 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
702 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
703 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
704 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
705 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
706 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
707 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
708 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
709 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
710 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
711 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
712 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
713 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
714 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
715 msgid "&Close"
716 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
717
718 #: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
719 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
720 #, fuzzy
721 msgid "&Dummy"
722 msgstr "ó×ÏÄËÁ"
723
724 #: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
725 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
726 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
727 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
728 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
729 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
730 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
731 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
732 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
733 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
734 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
735 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
736 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
737 #: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
738 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
739 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
740 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
741 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
742 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
743 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
744 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122
745 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
746 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
747 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
748 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
749 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
750 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
751 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
752 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
753 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
754 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
755 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
756 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
757 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
758 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
759 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
760 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
761 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
762 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
763 #, fuzzy
764 msgid "&OK"
765 msgstr "ïë"
766
767 #: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111
768 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178
769 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
770 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
771 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
772 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:86
773 #: src/bufferlist.C:194 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:664
774 #: src/lyxfunc.C:830 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:170
775 msgid "&Cancel"
776 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
777
778 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
779 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
780 #, fuzzy
781 msgid "&Key:"
782 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
783
784 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
785 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
786 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
787 #, fuzzy
788 msgid "The bibliography key"
789 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
790
791 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
792 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
794 #: src/frontends/qt3/Dialogs.C:226 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
795 #, fuzzy
796 msgid "&Label:"
797 msgstr "Labeling"
798
799 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
800 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
802 #, fuzzy
803 msgid "The label as it appears in the document"
804 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÁË ÏÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ."
805
806 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
807 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
808 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
809 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
810 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
811 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
812 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
814 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
815 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
816 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
817 #, fuzzy
818 msgid "&Browse..."
819 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
820
821 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
822 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
823 #, fuzzy
824 msgid "Enter BibTeX database name"
825 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
826
827 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
828 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
829 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
830 #: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
831 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
832 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
833 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245
834 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
835 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
836 #, fuzzy
837 msgid "New Item"
838 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
839
840 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
841 #, fuzzy
842 msgid "Available BibTeX databases"
843 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
844
845 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
846 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
847 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
848 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
849 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
850 #: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
851 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94
852 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
853 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
854 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
855 #: src/BufferView.C:280 src/frontends/gtk/GBC.h:27
856 #: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:779
857 msgid "Cancel"
858 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
859
860 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
861 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
862 #, fuzzy
863 msgid "St&yle"
864 msgstr "óÔÉÌØ:  "
865
866 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
867 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
868 #, fuzzy
869 msgid "The BibTeX style"
870 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
871
872 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
873 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
874 #, fuzzy
875 msgid "Databa&ses"
876 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
877
878 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
879 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
880 #, fuzzy
881 msgid "BibTeX database to use"
882 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
883
884 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
885 #, fuzzy
886 msgid "Selected BibTeX databases"
887 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
888
889 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
890 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
891 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
892 #, fuzzy
893 msgid "&Add..."
894 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
895
896 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
897 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
898 #, fuzzy
899 msgid "Add a BibTeX database file"
900 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
901
902 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
903 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
904 #, fuzzy
905 msgid "&Delete"
906 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
907
908 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
909 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
910 #, fuzzy
911 msgid "Remove the selected database"
912 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
913
914 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
915 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
916 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
917 #, fuzzy
918 msgid "Choose a style file"
919 msgstr ""
920 "óÐÉÓÏË\n"
921 "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×"
922
923 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
924 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
925 #, fuzzy
926 msgid "all cited references"
927 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
928
929 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
930 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
931 #, fuzzy
932 msgid "all uncited references"
933 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
934
935 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
936 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
937 #, fuzzy
938 msgid "all references"
939 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
940
941 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
942 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
943 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
944 #, fuzzy
945 msgid "This bibliography section contains..."
946 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
947
948 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
949 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
950 #, fuzzy
951 msgid "&Content:"
952 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
953
954 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
955 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
956 #, fuzzy
957 msgid "Add bibliography to &TOC"
958 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
959
960 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
961 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
962 #, fuzzy
963 msgid "Add bibliography to the table of contents"
964 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
965
966 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
967 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
968 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
969 msgid "Supported box types"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
973 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
974 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
975 #, fuzzy
976 msgid "Height value"
977 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
978
979 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
980 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
981 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
982 #, fuzzy
983 msgid "Units of height value"
984 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
985
986 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
987 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
988 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
989 #, fuzzy
990 msgid "Units of width value"
991 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
992
993 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
994 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
995 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
996 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
997 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
998 #, fuzzy
999 msgid "Width value"
1000 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
1001
1002 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
1003 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
1004 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
1005 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
1006 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
1007 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
1008 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
1009 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
1011 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
1013 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
1015 #, fuzzy
1016 msgid "&Restore"
1017 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
1018
1019 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
1020 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
1021 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
1022 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
1023 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
1024 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
1025 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
1026 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
1027 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
1028 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
1029 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
1030 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
1032 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
1034 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
1035 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
1036 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
1037 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
1039 #, fuzzy
1040 msgid "&Apply"
1041 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
1042
1043 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
1044 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
1047 msgid "Alignment"
1048 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
1049
1050 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
1051 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
1052 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190
1053 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
1055 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
1056 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:207
1057 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Left"
1060 msgstr "óÌÅ×Á"
1061
1062 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
1063 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
1064 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195
1065 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
1067 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
1068 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
1069 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208
1070 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Center"
1073 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
1074
1075 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
1076 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
1077 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200
1078 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
1080 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
1081 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:359 src/frontends/qt3/QTabular.C:209
1082 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Right"
1085 msgstr "óÐÒÁ×Á"
1086
1087 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
1088 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Stretch"
1092 msgstr "õÌÉÃÁ"
1093
1094 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
1095 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
1096 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
1099 msgstr ""
1100 "çÏÒÉÚ.\n"
1101 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1102
1103 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
1104 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
1105 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
1106 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
1108 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
1109 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Top"
1112 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
1113
1114 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
1115 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
1116 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
1117 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
1120 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Middle"
1123 msgstr ""
1124 "ðÏ\n"
1125 "ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1126
1127 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
1128 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
1129 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
1130 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Bottom"
1136 msgstr "ëÎÉÚÕ"
1137
1138 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
1139 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
1140 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
1143 msgstr ""
1144 "çÏÒÉÚ.\n"
1145 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1146
1147 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
1148 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
1150 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Content hori&zontal:"
1156 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
1157
1158 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Content &vertical:"
1161 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
1162
1163 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
1164 #, fuzzy
1165 msgid "&Box vertical:"
1166 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
1167
1168 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
1169 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967
1170 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987
1171 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
1174 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
1175 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:292
1176 #: src/frontends/gtk/GBox.C:320 src/frontends/qt3/QBox.C:172
1177 #: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
1178 #: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
1179 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
1180 msgid "None"
1181 msgstr "îÉÞÅÇÏ"
1182
1183 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/gtk/GBox.C:280
1185 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/gtk/GBox.C:318
1186 #: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
1187 #: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
1188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
1189 #: src/insets/insetbox.C:156
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Parbox"
1192 msgstr "þÁÓÔØ"
1193
1194 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531
1195 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/gtk/GBox.C:281
1196 #: src/frontends/gtk/GBox.C:294 src/frontends/qt3/QBox.C:282
1197 #: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
1198 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
1199 msgid "Minipage"
1200 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
1201
1202 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
1203 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
1204 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
1205 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
1209 #, fuzzy
1210 msgid "&Inner Box:"
1211 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
1212
1213 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
1214 #, fuzzy
1215 msgid "T&ype:"
1216 msgstr "ôÉÐ:"
1217
1218 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72
1219 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
1220 #, fuzzy
1221 msgid "&Available branches:"
1222 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1223
1224 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Select your branch"
1228 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1229
1230 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
1231 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Change:"
1234 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
1235
1236 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
1237 msgid "Details of the change"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
1241 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
1242 #, fuzzy
1243 msgid "&Accept"
1244 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
1245
1246 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
1247 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Accept this change"
1250 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
1251
1252 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
1254 #, fuzzy
1255 msgid "&Reject"
1256 msgstr "óÂÒÏÓ"
1257
1258 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Reject this change"
1262 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
1263
1264 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
1265 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
1266 #, fuzzy
1267 msgid "&Next change"
1268 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
1269
1270 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Go to next change"
1274 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
1275
1276 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
1277 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
1278 #, fuzzy
1279 msgid "&Family:"
1280 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
1281
1282 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
1283 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
1285 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Font family"
1288 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
1289
1290 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
1291 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
1292 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Font shape"
1296 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
1297
1298 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
1300 #, fuzzy
1301 msgid "S&hape:"
1302 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
1303
1304 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
1305 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
1307 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Font series"
1310 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
1311
1312 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
1313 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
1316 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
1317 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
1318 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513
1319 msgid "Language"
1320 msgstr "ñÚÙË"
1321
1322 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
1323 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Font color"
1328 msgstr "îÅÔ Ã×ÅÔÁ"
1329
1330 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
1331 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
1332 #, fuzzy
1333 msgid "&Series:"
1334 msgstr "óÅÒÉÑ:"
1335
1336 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
1337 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
1338 #, fuzzy
1339 msgid "&Color:"
1340 msgstr "ã×ÅÔÁ"
1341
1342 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
1343 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Never Toggled"
1346 msgstr "îÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
1347
1348 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
1349 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
1350 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Si&ze:"
1353 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
1354
1355 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
1356 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1358 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Font size"
1361 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
1362
1363 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
1364 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Always Toggled"
1367 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ"
1368
1369 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
1370 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
1372 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Other font settings"
1375 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1376
1377 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
1378 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1379 #, fuzzy
1380 msgid "&Misc:"
1381 msgstr "äÒÕÇÉÅ"
1382
1383 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
1384 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
1385 #, fuzzy
1386 msgid "&Toggle all"
1387 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1388
1389 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
1390 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
1391 #, fuzzy
1392 msgid "toggle font on all of the above"
1393 msgstr ""
1394 "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£\n"
1395 "(ÕËÁÖÉÔÅ ÞÔÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ðÒÉÍÅÎÉÔØ)"
1396
1397 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
1398 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
1399 msgid "Apply changes immediately"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
1404 msgid "Apply each change automatically"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
1408 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
1409 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
1410 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
1411 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
1412 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
1413 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
1414 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133
1415 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1416 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1418 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1419 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1420 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/gtk/GBC.h:28
1421 #: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:37 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1422 msgid "Close"
1423 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1424
1425 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
1426 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Bibliography entry"
1429 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
1430
1431 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
1432 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Move the selected citation down"
1435 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
1436
1437 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Citations currently selected"
1440 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
1441
1442 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
1444 #, fuzzy
1445 msgid "D&elete"
1446 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
1447
1448 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Move the selected citation up"
1452 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
1453
1454 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
1455 #, fuzzy
1456 msgid "&Citations:"
1457 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
1458
1459 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
1460 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1461 #, fuzzy
1462 msgid "A&pply"
1463 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
1464
1465 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
1466 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808
1467 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Style"
1470 msgstr "óÔÉÌØ:  "
1471
1472 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Citation &style:"
1476 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
1477
1478 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
1479 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Natbib citation style to use"
1482 msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË"
1483
1484 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
1486 msgid "Force &upper case"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
1490 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
1491 msgid "Force upper case in citation"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
1495 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
1496 #, fuzzy
1497 msgid "&Text after:"
1498 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
1499
1500 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
1502 msgid "Text to place after citation"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1507 msgid "Text to place before citation"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Text &before:"
1514 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
1515
1516 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
1518 #, fuzzy
1519 msgid "&Full author list"
1520 msgstr ""
1521 "ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË\n"
1522 "Á×ÔÏÒÏ×"
1523
1524 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
1525 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
1526 #, fuzzy
1527 msgid "List all authors"
1528 msgstr ""
1529 "ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË\n"
1530 "Á×ÔÏÒÏ×"
1531
1532 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Available bibliography keys"
1535 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
1536
1537 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
1538 #, fuzzy
1539 msgid "&Previous"
1540 msgstr "< îÁÚÁÄ"
1541
1542 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Browse the available bibliography entries"
1545 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1546
1547 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
1548 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
1549 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Case &sensitive"
1552 msgstr ""
1553 "õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n"
1554 "ÒÅÇÉÓÔÒ"
1555
1556 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
1557 msgid "Make the search case-sensitive"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
1561 #, fuzzy
1562 msgid "&Next"
1563 msgstr "ôÅËÓÔ"
1564
1565 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258
1566 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
1569 #, fuzzy
1570 msgid "&Find:"
1571 msgstr "éÓËÁÔØ"
1572
1573 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296
1574 #, fuzzy
1575 msgid "&Regular Expression"
1576 msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
1577
1578 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
1579 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Left delimiter"
1585 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1586
1587 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Right delimiter"
1590 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1591
1592 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
1593 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1594 msgid "&Keep matched"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
1598 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Match delimiter types"
1601 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1602
1603 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Choose delimiter size"
1606 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1607
1608 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
1609 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Insert"
1612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
1613
1614 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
1615 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Insert the delimiters"
1618 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
1619
1620 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
1621 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Use Class Defaults"
1624 msgstr ""
1625 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
1626 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1627
1628 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
1629 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1632 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
1633
1634 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
1635 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Save as Document Defaults"
1638 msgstr ""
1639 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
1640 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1641
1642 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
1643 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1644 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Display"
1650 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
1651
1652 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1653 #, fuzzy
1654 msgid "&Inline"
1655 msgstr "Mainline"
1656
1657 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Show ERT inline"
1660 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
1661
1662 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1663 #, fuzzy
1664 msgid "&Collapsed"
1665 msgstr "ó×ÅÒÎÕÔÏÅ"
1666
1667 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Show ERT button only"
1670 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
1671
1672 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1673 #, fuzzy
1674 msgid "O&pen"
1675 msgstr "òÁÓËÒÙÔÏÅ"
1676
1677 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Show ERT contents"
1680 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
1681
1682 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
1683 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1684 msgid "File"
1685 msgstr "æÁÊÌ"
1686
1687 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
1688 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Template"
1691 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÄÁÎÎÙÈ"
1692
1693 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
1694 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Available templates"
1697 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
1698
1699 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1701 #, fuzzy
1702 msgid "&Draft"
1703 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1704
1705 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
1706 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1708 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Filename"
1711 msgstr ""
1712 "îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
1713 "ÆÁÊÌÁ:"
1714
1715 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
1716 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
1717 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
1718 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
1719 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1720 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1722 #, fuzzy
1723 msgid "&File:"
1724 msgstr "æÁÊÌ"
1725
1726 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
1727 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
1728 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Select a file"
1732 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
1733
1734 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
1735 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1736 #, fuzzy
1737 msgid "&Edit File..."
1738 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
1739
1740 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Edit the file externally"
1744 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
1745
1746 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1748 #, fuzzy
1749 msgid "LyX View"
1750 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1751
1752 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
1753 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1754 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Sca&le:"
1757 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1758
1759 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
1760 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
1761 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
1762 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
1763 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
1766 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
1767 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
1771 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
1772 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1773 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
1774 msgid "%"
1775 msgstr "%"
1776
1777 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
1778 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1779 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Display:"
1782 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
1783
1784 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
1785 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
1786 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
1787 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
1788 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1789 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1792 msgid "Screen display"
1793 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
1794
1795 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
1796 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
1797 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
1798 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
1799 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972
1800 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992
1801 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012
1802 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
1805 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
1807 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
1809 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
1810 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
1811 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
1812 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
1813 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
1814 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
1815 #: src/lyxfont.C:519 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
1816 #: src/tex-strings.C:86
1817 msgid "Default"
1818 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1819
1820 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
1821 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
1822 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
1825 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 src/frontends/gtk/GExternal.C:379
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Monochrome"
1828 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1829
1830 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
1831 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
1832 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1834 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
1835 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 src/frontends/gtk/GExternal.C:382
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Grayscale"
1838 msgstr "ðÏÌÕÔÏÎÏ×ÙÊ"
1839
1840 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
1841 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:388
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Preview"
1844 msgstr "< îÁÚÁÄ"
1845
1846 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
1847 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
1848 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1849 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
1850 msgid "&Show in LyX"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
1854 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
1855 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Display image in LyX"
1859 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LyX"
1860
1861 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
1862 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Rotate"
1865 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
1866
1867 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
1868 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
1869 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
1870 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1871 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1872 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1873 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
1875 msgid "Angle to rotate image by"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
1879 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1880 #, fuzzy
1881 msgid "&Origin:"
1882 msgstr ""
1883 "ãÅÎÔÒ\n"
1884 "×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1885
1886 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
1887 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
1888 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
1889 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1892 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
1893 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1894 msgid "The origin of the rotation"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
1898 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
1899 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1900 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
1901 #, fuzzy
1902 msgid "A&ngle:"
1903 msgstr "õÇÏÌ"
1904
1905 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Scale"
1909 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
1910
1911 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
1912 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
1913 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1914 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
1915 msgid "Width of image in output"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
1919 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
1922 msgid "Height of image in output"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
1926 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
1927 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1928 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
1929 msgid "&Maintain aspect ratio"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
1933 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1935 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
1936 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
1940 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Crop"
1943 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
1944
1945 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
1946 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
1947 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1948 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Right &top:"
1951 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
1952
1953 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
1954 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1956 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
1957 #, fuzzy
1958 msgid "&Left bottom:"
1959 msgstr "ÌÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
1960
1961 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
1962 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
1963 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
1964 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1965 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1967 #, fuzzy
1968 msgid "x"
1969 msgstr "ex"
1970
1971 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
1972 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
1973 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
1974 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1975 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
1976 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
1977 msgid "y"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
1981 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
1982 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1983 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Clip to &bounding box"
1986 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
1987
1988 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
1989 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1991 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Clip to bounding box values"
1994 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÀÝÅÊ ÒÁÍËÅ"
1995
1996 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
1997 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
1998 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1999 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
2000 #, fuzzy
2001 msgid "&Get from File"
2002 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
2003
2004 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
2005 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
2006 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
2007 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
2008 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Options"
2015 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
2016
2017 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
2018 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Forma&t:"
2021 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
2022
2023 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
2024 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
2025 #, fuzzy
2026 msgid "O&ption:"
2027 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
2028
2029 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
2031 #, fuzzy
2032 msgid "&Graphics"
2033 msgstr "çÒÁÆÉËÁ"
2034
2035 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2036 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Rotation"
2039 msgstr "îÏÔÁÃÉÑ"
2040
2041 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Or&igin:"
2045 msgstr ""
2046 "ãÅÎÔÒ\n"
2047 "×ÒÁÝÅÎÉÑ"
2048
2049 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
2051 #, fuzzy
2052 msgid "LyX Display"
2053 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
2054
2055 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Display:"
2058 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
2059
2060 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Scale:"
2063 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
2064
2065 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
2066 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Output"
2069 msgstr "÷ÙÈÏÄÙ"
2070
2071 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
2072 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Edit"
2075 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
2076
2077 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
2078 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
2080 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
2081 #, fuzzy
2082 msgid "File name of image"
2083 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
2084
2085 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Select an image file"
2089 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
2090
2091 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
2093 #, fuzzy
2094 msgid "&Clipping"
2095 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
2096
2097 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
2098 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
2099 #, fuzzy
2100 msgid "E&xtra options"
2101 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
2102
2103 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
2104 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Su&bfigure"
2107 msgstr ""
2108 "ðÏÄÒÉ-\n"
2109 "ÓÕÎÏË"
2110
2111 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
2112 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2115 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
2116
2117 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Don't un&zip on export"
2121 msgstr "îÅ ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ × LaTeX"
2122
2123 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
2124 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2127 msgstr "îÅ ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ × LaTeX"
2128
2129 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
2131 #, fuzzy
2132 msgid "LaTeX &options:"
2133 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
2134
2135 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
2136 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
2137 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
2138 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Additional LaTeX options"
2141 msgstr ""
2142 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ\n"
2143 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2144
2145 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
2147 #, fuzzy
2148 msgid "&Draft mode"
2149 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
2150
2151 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Draft mode"
2155 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
2156
2157 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Ca&ption:"
2161 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
2162
2163 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
2164 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
2165 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
2166 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
2167 msgid "The caption for the sub-figure"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
2171 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
2172 #, fuzzy
2173 msgid "File name to include"
2174 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
2175
2176 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Include Type:"
2180 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
2181
2182 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
2183 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
2184 msgid "Input"
2185 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2186
2187 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
2188 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
2189 msgid "Include"
2190 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
2191
2192 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
2194 msgid "Verbatim"
2195 msgstr "äÏÓÌÏ×ÎÏ"
2196
2197 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
2199 #, fuzzy
2200 msgid "&Load"
2201 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
2202
2203 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
2204 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Load the file"
2207 msgstr ""
2208 "óÐÉÓÏË\n"
2209 "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×"
2210
2211 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
2212 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
2213 msgid "&Mark spaces in output"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
2218 msgid "Underline spaces in generated output"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
2222 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
2223 #, fuzzy
2224 msgid "&Show preview"
2225 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
2226
2227 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
2228 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Show LaTeX preview"
2231 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2232
2233 #: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
2234 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61
2235 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Update"
2239 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2240
2241 #: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Update the display"
2244 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
2245
2246 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84
2247 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Insert root"
2250 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
2251
2252 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Insert spacing"
2256 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2257
2258 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Set limits style"
2262 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2263
2264 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Set math font"
2268 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
2269
2270 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Insert fraction"
2273 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2274
2275 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
2277 msgid "Toggle between display and inline mode"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Insert matrix"
2284 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
2285
2286 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Subscript"
2290 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
2291
2292 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Superscript"
2296 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
2297
2298 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
2299 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
2300 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
2304 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Functions"
2307 msgstr "æÕÎËÃÉÉ"
2308
2309 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Select a function or operator to insert"
2312 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
2313
2314 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Symbols"
2317 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
2318
2319 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
2320 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Operators"
2323 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
2324
2325 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
2326 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Big operators"
2329 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
2330
2331 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
2332 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
2333 #, fuzzy
2334 msgid "Relations"
2335 msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
2336
2337 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
2339 msgid "Greek"
2340 msgstr "Greek"
2341
2342 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
2344 msgid "Arrows"
2345 msgstr "óÔÒÅÌËÉ"
2346
2347 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
2348 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
2349 msgid "Dots"
2350 msgstr "Dots"
2351
2352 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
2354 msgid "Frame decorations"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
2358 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Miscellaneous"
2361 msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
2362
2363 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
2365 #, fuzzy
2366 msgid "AMS operators"
2367 msgstr "AMS ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
2368
2369 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
2370 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
2371 #, fuzzy
2372 msgid "AMS relations"
2373 msgstr "AMS ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
2374
2375 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
2376 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
2377 #, fuzzy
2378 msgid "AMS negated relations"
2379 msgstr "AMS ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ"
2380
2381 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
2383 #, fuzzy
2384 msgid "AMS arrows"
2385 msgstr "AMS óÔÒÅÌËÉ"
2386
2387 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
2389 #, fuzzy
2390 msgid "AMS Miscellaneous"
2391 msgstr "AMS, ÒÁÚÎÏÅ"
2392
2393 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
2394 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Select a page of symbols"
2397 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
2398
2399 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
2401 #, fuzzy
2402 msgid "&Detach panel"
2403 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
2404
2405 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
2407 msgid "Open this panel as a separate window"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
2411 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Rows:"
2416 msgstr "óÔÒÏË"
2417
2418 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
2419 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
2420 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
2421 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
2422 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
2423 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
2425 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Number of rows"
2428 msgstr "  îÏÍÅÒ "
2429
2430 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
2431 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
2432 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
2433 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
2434 #, fuzzy
2435 msgid "&Columns:"
2436 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
2437
2438 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
2439 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
2440 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
2441 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
2442 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
2443 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
2444 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
2445 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Number of columns"
2448 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2449
2450 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
2451 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
2453 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
2457 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
2459 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Vertical alignment"
2462 msgstr ""
2463 "÷ÅÒÔ.\n"
2464 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2465
2466 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
2467 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
2468 #, fuzzy
2469 msgid "&Vertical:"
2470 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
2471
2472 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
2473 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2476 msgstr ""
2477 "çÏÒÉÚ.\n"
2478 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2479
2480 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
2481 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
2482 #, fuzzy
2483 msgid "&Horizontal:"
2484 msgstr ""
2485 "çÏÒÉÚ.\n"
2486 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2487
2488 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
2489 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Type"
2492 msgstr "ôÉÐ:"
2493
2494 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
2496 #, fuzzy
2497 msgid "LyX &Note"
2498 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
2499
2500 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
2502 msgid "LyX internal only"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
2506 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
2507 #, fuzzy
2508 msgid "&Comment"
2509 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
2510
2511 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
2512 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
2513 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
2517 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
2518 #, fuzzy
2519 msgid "&Greyed out"
2520 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
2521
2522 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
2523 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
2524 msgid "Print as grey text"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
2528 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Framed"
2531 msgstr "éÍÑ"
2532
2533 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Framed box"
2536 msgstr "éÍÑ"
2537
2538 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
2540 #, fuzzy
2541 msgid "&Shaded"
2542 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
2543
2544 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Shaded box"
2547 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
2548
2549 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 src/frontends/qt3/QDocument.C:184
2551 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2412
2552 msgid "Single"
2553 msgstr ""
2554 "ïÄÉ-\n"
2555 "ÎÁÒÎÙÊ"
2556
2557 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
2559 msgid "1.5"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
2563 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 src/frontends/qt3/QDocument.C:188
2564 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2418
2565 msgid "Double"
2566 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
2567
2568 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
2569 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977
2570 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997
2571 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017
2572 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
2574 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
2575 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
2576 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:201
2578 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:114
2579 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:190 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128
2580 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2581 msgid "Custom"
2582 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
2583
2584 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
2586 #, fuzzy
2587 msgid "L&ine spacing:"
2588 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
2589
2590 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
2591 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
2592 msgid "Justified"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
2596 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Alig&nment:"
2599 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
2600
2601 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
2602 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
2603 #, fuzzy
2604 msgid "In&dent paragraph"
2605 msgstr "ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
2606
2607 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Label Width"
2611 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
2612
2613 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
2614 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
2615 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
2616 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
2617 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
2621 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Longest label"
2624 msgstr ""
2625 "óÁÍÁÑ ÄÌÉÎÎÁÑ\n"
2626 "ÍÅÔËÁ:"
2627
2628 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
2629 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
2630 #, fuzzy
2631 msgid "&roff command:"
2632 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2633
2634 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
2635 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
2638 msgstr ""
2639 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
2640 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
2641
2642 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
2643 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Output &line length:"
2646 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
2647
2648 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
2649 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
2650 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
2655 #, fuzzy
2656 msgid "&Colors"
2657 msgstr "ã×ÅÔÁ"
2658
2659 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
2661 #, fuzzy
2662 msgid "&Alter..."
2663 msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..."
2664
2665 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
2666 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109
2667 #, fuzzy
2668 msgid "C&onverter:"
2669 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
2670
2671 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
2672 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
2676 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144
2677 #, fuzzy
2678 msgid "&From:"
2679 msgstr "éÚ"
2680
2681 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
2682 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157
2683 #, fuzzy
2684 msgid "E&xtra flag:"
2685 msgstr ""
2686 "äÏÐÏÌÎÉ-\n"
2687 "ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
2688
2689 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
2690 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
2691 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
2693 #, fuzzy
2694 msgid "A&dd"
2695 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
2696
2697 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
2698 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
2699 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178
2700 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72
2702 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64
2703 #, fuzzy
2704 msgid "&Modify"
2705 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
2706
2707 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167
2709 #, fuzzy
2710 msgid "&Converters"
2711 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
2712
2713 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81
2715 #, fuzzy
2716 msgid "C&opiers"
2717 msgstr "ëÏÐÉÉ"
2718
2719 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
2720 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Copier:"
2723 msgstr "ëÏÐÉÉ"
2724
2725 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
2726 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150
2728 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2729 #, fuzzy
2730 msgid "&Format:"
2731 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
2732
2733 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
2734 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
2735 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
2740 msgid ""
2741 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2742 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2743 "rather than the Cygwin teTeX."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
2747 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2748 #, fuzzy
2749 msgid "&Date format:"
2750 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
2751
2752 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2754 msgid "Date format for strftime output"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
2758 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Display &Graphics:"
2761 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
2762
2763 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
2764 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2765 msgid "Off"
2766 msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
2767
2768 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2770 #, fuzzy
2771 msgid "No math"
2772 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2773
2774 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66
2775 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2776 msgid "On"
2777 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎ"
2778
2779 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
2780 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Do not display"
2783 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2784
2785 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
2786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2787 msgid "Instant &Preview:"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179
2792 #, fuzzy
2793 msgid "&Document format"
2794 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
2795
2796 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176
2798 msgid ""
2799 "Tell whether this format is a document format. A document can not be "
2800 "exported to or viewed in a non-document format."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104
2805 #, fuzzy
2806 msgid "&GUI name:"
2807 msgstr ""
2808 "îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
2809 "ÄÌÑ GUI"
2810
2811 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84
2812 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114
2813 #, fuzzy
2814 msgid "F&ormat:"
2815 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
2816
2817 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100
2818 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127
2819 #, fuzzy
2820 msgid "&Viewer:"
2821 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
2822
2823 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Ed&itor:"
2827 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
2828
2829 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150
2831 #, fuzzy
2832 msgid "S&hortcut:"
2833 msgstr ""
2834 "çÏÒÑÞÁÑ\n"
2835 "ËÌÁ×ÉÛÁ"
2836
2837 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160
2839 #, fuzzy
2840 msgid "E&xtension:"
2841 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2842
2843 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:224
2845 #, fuzzy
2846 msgid "&File formats"
2847 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
2848
2849 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2851 #, fuzzy
2852 msgid "&E-mail:"
2853 msgstr "Email"
2854
2855 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
2856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Your name"
2859 msgstr "ïÔÞÅÓÔ×Ï"
2860
2861 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
2862 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
2863 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
2864 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2866 #, fuzzy
2867 msgid "&Name:"
2868 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
2869
2870 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
2871 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Your E-mail address"
2874 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
2875
2876 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
2877 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
2879 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Bro&wse..."
2882 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
2883
2884 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
2885 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
2886 #, fuzzy
2887 msgid "S&econd:"
2888 msgstr "òÁÚÄÅÌ"
2889
2890 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
2891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
2892 #, fuzzy
2893 msgid "&First:"
2894 msgstr "éÍÑ"
2895
2896 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
2897 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
2899 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Br&owse..."
2902 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
2903
2904 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Use &keyboard map"
2908 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
2909
2910 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
2911 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Command s&tart:"
2914 msgstr ""
2915 "ëÏÍÁÎÄÁ\n"
2916 "ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ"
2917
2918 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
2919 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2920 #, fuzzy
2921 msgid "&Default language:"
2922 msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2923
2924 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
2925 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Command e&nd:"
2928 msgstr ""
2929 "ëÏÍÁÎÄÁ\n"
2930 "ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:"
2931
2932 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Language pac&kage:"
2936 msgstr "ñÚÙË:"
2937
2938 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Auto &begin"
2942 msgstr ""
2943 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
2944 "ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2945
2946 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
2947 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Use b&abel"
2950 msgstr ""
2951 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
2952 "babel"
2953
2954 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
2955 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2956 #, fuzzy
2957 msgid "&Global"
2958 msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ"
2959
2960 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
2961 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2962 msgid "&Right-to-left language support"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
2966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Auto &end"
2969 msgstr ""
2970 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
2971 "ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2972
2973 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
2974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Mark &foreign languages"
2977 msgstr ""
2978 "ðÏÍÅÞÁÔØ\n"
2979 "ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
2980
2981 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
2982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2983 #, fuzzy
2984 msgid "&Reset class options when document class changes"
2985 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
2986
2987 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
2988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Set class options to default on class change"
2991 msgstr ""
2992 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
2993 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
2994
2995 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
2996 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2997 #, fuzzy
2998 msgid "External Applications"
2999 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3000
3001 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
3002 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
3003 msgid "CheckTeX start options and flags"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Chec&kTeX command:"
3010 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
3011
3012 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
3014 #, fuzzy
3015 msgid "BibTeX command and options"
3016 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3017
3018 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
3019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
3020 #, fuzzy
3021 msgid "&BibTeX command:"
3022 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
3023
3024 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
3025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3028 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3029
3030 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
3031 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Index command:"
3034 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
3035
3036 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
3037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
3038 #, fuzzy
3039 msgid "DVI viewer paper size options:"
3040 msgstr ""
3041 "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n"
3042 "ÄÌÑ DVI"
3043
3044 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
3045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
3046 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
3050 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 src/frontends/gtk/GDocument.C:223
3051 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:115 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
3052 #, fuzzy
3053 msgid "US letter"
3054 msgstr "USletter"
3055
3056 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 src/frontends/gtk/GDocument.C:224
3058 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:116 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
3059 #, fuzzy
3060 msgid "US legal"
3061 msgstr "USlegal"
3062
3063 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
3064 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 src/frontends/gtk/GDocument.C:225
3065 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:117 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
3066 #, fuzzy
3067 msgid "US executive"
3068 msgstr "USexecutive"
3069
3070 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
3071 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 src/frontends/gtk/GDocument.C:226
3072 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:118 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
3073 msgid "A3"
3074 msgstr "A3"
3075
3076 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
3077 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 src/frontends/gtk/GDocument.C:227
3078 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:119 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
3079 msgid "A4"
3080 msgstr "A4"
3081
3082 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
3083 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 src/frontends/gtk/GDocument.C:228
3084 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:120 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
3085 msgid "A5"
3086 msgstr "A5"
3087
3088 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
3089 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:231
3090 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:123 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
3091 msgid "B5"
3092 msgstr "B5"
3093
3094 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
3095 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Te&X encoding:"
3098 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
3099
3100 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Default paper si&ze:"
3104 msgstr ""
3105 "òÁÚÍÅÒ\n"
3106 "ÂÕÍÁÇÉ:"
3107
3108 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
3109 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
3110 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
3111 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
3112 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
3113 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
3114 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
3116 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
3117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
3118 msgid "Browse..."
3119 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
3120
3121 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
3122 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Document templates:"
3125 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
3126
3127 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
3128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&Backup directory:"
3131 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
3132
3133 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
3134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&Temporary directory:"
3137 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
3138
3139 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
3141 msgid "&PATH prefix:"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
3145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Working directory:"
3148 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3149
3150 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
3151 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Ly&XServer pipe:"
3154 msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
3155
3156 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
3157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Printer &name:"
3160 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
3161
3162 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
3163 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Printer co&mmand:"
3166 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
3167
3168 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
3169 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Name of the default printer"
3172 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
3173
3174 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
3175 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Adapt outp&ut"
3178 msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
3179
3180 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
3181 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
3182 msgid "Use printer name explicitely"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
3186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Command Options"
3189 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
3190
3191 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
3192 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Re&verse:"
3195 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
3196
3197 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
3198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
3199 #, fuzzy
3200 msgid "To p&rinter:"
3201 msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3202
3203 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
3204 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Paper si&ze:"
3207 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
3208
3209 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
3210 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
3211 #, fuzzy
3212 msgid "To &file:"
3213 msgstr "× ÆÁÊÌ"
3214
3215 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Spool &command:"
3219 msgstr ""
3220 "ËÏÍÁÎÄÁ\n"
3221 "ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n"
3222 "× ÏÞÅÒÅÄØ"
3223
3224 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
3225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
3226 #, fuzzy
3227 msgid "&Odd pages:"
3228 msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3229
3230 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
3231 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Paper t&ype:"
3234 msgstr "ÔÉРÂÕÍÁÇÉ"
3235
3236 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
3237 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
3238 #, fuzzy
3239 msgid "E&xtra options:"
3240 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3241
3242 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
3243 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Spool pref&ix:"
3246 msgstr ""
3247 "ÐÒÅÆÉËÓ\n"
3248 "ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3249
3250 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
3251 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Co&llated:"
3254 msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
3255
3256 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
3257 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&Even pages:"
3260 msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3261
3262 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
3263 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
3264 #, fuzzy
3265 msgid "File ex&tension:"
3266 msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
3267
3268 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
3269 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Lan&dscape:"
3272 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
3273
3274 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
3275 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Co&pies:"
3278 msgstr "ëÏÐÉÉ"
3279
3280 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Pa&ge range:"
3284 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
3285
3286 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
3287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
3288 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
3292 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Sa&ns Serif:"
3295 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
3296
3297 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
3299 #, fuzzy
3300 msgid "T&ypewriter:"
3301 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3302
3303 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
3304 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Screen &DPI:"
3307 msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ"
3308
3309 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
3310 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Zoom %:"
3313 msgstr "íÁÓÛÔÁ %"
3314
3315 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
3316 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Larger:"
3319 msgstr "âÏÌØÛÅ"
3320
3321 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
3322 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Largest:"
3325 msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
3326
3327 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
3328 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Huge:"
3331 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
3332
3333 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
3334 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Hugest:"
3337 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
3338
3339 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
3340 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Smallest:"
3343 msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
3344
3345 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
3346 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Smaller:"
3349 msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
3350
3351 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
3352 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
3353 #, fuzzy
3354 msgid "Small:"
3355 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
3356
3357 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
3358 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Normal:"
3361 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
3362
3363 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
3364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Tiny:"
3367 msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
3368
3369 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
3370 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Large:"
3373 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
3374
3375 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
3376 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Spellchec&ker executable:"
3379 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
3380
3381 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
3382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
3383 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
3387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Al&ternative language:"
3390 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
3391
3392 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
3393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Escape cha&racters:"
3396 msgstr ""
3397 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
3398 "ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å"
3399
3400 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
3401 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3404 msgstr ""
3405 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
3406
3407 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
3408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Personal &dictionary:"
3411 msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
3412
3413 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
3414 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Accept compound &words"
3417 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
3418
3419 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
3420 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
3421 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
3425 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Use input encod&ing"
3428 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
3429
3430 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
3431 #, fuzzy
3432 msgid "B&rowse..."
3433 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
3434
3435 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
3436 #, fuzzy
3437 msgid "&User interface file:"
3438 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
3439
3440 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
3441 #, fuzzy
3442 msgid "&Bind file:"
3443 msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
3444
3445 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107
3446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Documents"
3449 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
3450
3451 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149
3452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
3453 #, fuzzy
3454 msgid " every"
3455 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
3456
3457 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171
3458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
3459 #, fuzzy
3460 msgid "minutes"
3461 msgstr "ìÉÎÉÑ"
3462
3463 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195
3464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
3465 msgid "&Maximum last files:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216
3469 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
3470 #, fuzzy
3471 msgid "B&ackup documents "
3472 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3473
3474 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243
3475 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Session"
3478 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
3479
3480 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254
3481 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Restore cursor positions"
3484 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3485
3486 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260
3487 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435
3488 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3491 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3492
3493 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268
3494 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
3495 msgid "Load opened files from last session"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Geometry"
3501 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
3502
3503 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324
3504 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
3505 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363
3509 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
3510 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt3/QBox.C:196
3511 #: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
3512 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Width"
3515 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
3516
3517 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388
3518 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
3519 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:187
3520 #: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
3521 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Height"
3524 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
3525
3526 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432
3527 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Save/restore window position"
3530 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3531
3532 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464
3533 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3536 msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
3537
3538 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91
3539 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:86
3540 #: src/bufferlist.C:194 src/lyxfunc.C:663
3541 #, fuzzy
3542 msgid "&Save"
3543 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
3544
3545 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
3546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Pages"
3549 msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
3550
3551 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
3552 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Page number to print from"
3555 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3556
3557 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
3558 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
3559 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
3563 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Page number to print to"
3566 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3567
3568 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
3569 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Fro&m"
3572 msgstr "éÚ"
3573
3574 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
3575 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
3576 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Print all pages"
3579 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
3580
3581 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
3582 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
3583 #, fuzzy
3584 msgid "&All"
3585 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
3586
3587 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
3588 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
3589 msgid "Print &odd-numbered pages"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
3593 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
3594 msgid "Print &even-numbered pages"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
3598 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Re&verse order"
3601 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
3602
3603 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
3604 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Print in reverse order"
3607 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
3608
3609 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
3610 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
3611 msgid "Copies"
3612 msgstr "ëÏÐÉÉ"
3613
3614 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
3615 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Number of copies"
3618 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
3619
3620 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
3621 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
3622 #, fuzzy
3623 msgid "&Collate"
3624 msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
3625
3626 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
3627 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Collate copies"
3630 msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
3631
3632 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
3633 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
3634 #, fuzzy
3635 msgid "&Print"
3636 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3637
3638 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
3639 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Print Destination"
3642 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
3643
3644 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
3645 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
3646 #, fuzzy
3647 msgid "P&rinter:"
3648 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
3649
3650 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
3651 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
3652 msgid "Send output to the printer"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
3656 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
3657 msgid "Send output to the given printer"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
3661 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
3662 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
3663 msgid "Send output to a file"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
3667 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Update the label list"
3670 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3671
3672 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77
3673 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt3/QRef.C:144
3674 #: src/frontends/qt4/QRef.C:145
3675 #, fuzzy
3676 msgid "&Go to Label"
3677 msgstr "Labeling"
3678
3679 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
3680 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Jump to the label"
3683 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
3684
3685 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
3686 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
3687 #, fuzzy
3688 msgid "&Sort"
3689 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
3690
3691 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
3692 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3695 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3696
3697 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
3698 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
3699 #, fuzzy
3700 msgid "<reference>"
3701 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3702
3703 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
3704 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
3705 #, fuzzy
3706 msgid "(<reference>)"
3707 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
3708
3709 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
3710 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
3711 #, fuzzy
3712 msgid "<page>"
3713 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
3714
3715 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
3716 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
3717 #, fuzzy
3718 msgid "on page <page>"
3719 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
3720
3721 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
3722 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
3723 msgid "<reference> on page <page>"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
3727 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Formatted reference"
3730 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
3731
3732 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
3733 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
3734 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Available labels"
3740 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
3741
3742 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
3743 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
3744 #, fuzzy
3745 msgid "La&bels in:"
3746 msgstr "Labeling"
3747
3748 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
3749 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Replace &with:"
3752 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
3753
3754 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
3755 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
3756 msgid "Match whole words onl&y"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
3760 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Find &Next"
3763 msgstr "ôÅËÓÔ"
3764
3765 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
3766 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
3767 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
3768 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
3769 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
3770 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
3771 #, fuzzy
3772 msgid "&Replace"
3773 msgstr ""
3774 "úÁÍÅÎÉÔØ\n"
3775 "ÎÁ"
3776
3777 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
3778 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Replace &All"
3781 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
3782
3783 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
3784 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
3785 msgid "Search &backwards"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
3789 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
3790 #, fuzzy
3791 msgid "&Command:"
3792 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ"
3793
3794 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
3795 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
3796 #, fuzzy
3797 msgid "&Export formats:"
3798 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
3799
3800 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
3801 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
3802 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Available export converters"
3808 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
3809
3810 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
3811 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Suggestions:"
3814 msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
3815
3816 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
3817 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Replace word with current choice"
3820 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3821
3822 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
3823 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3826 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
3827
3828 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
3829 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
3830 #, fuzzy
3831 msgid "&Ignore"
3832 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3833
3834 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
3835 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Ignore this word"
3838 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
3839
3840 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
3841 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
3842 #, fuzzy
3843 msgid "I&gnore All"
3844 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3845
3846 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
3847 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Ignore this word throughout this session"
3850 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
3851
3852 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Proportion of document checked"
3855 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
3856
3857 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
3858 msgid "Suggestions"
3859 msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
3860
3861 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
3862 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Replacement:"
3865 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
3866
3867 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
3868 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Current word"
3871 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3872
3873 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
3874 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Unknown word:"
3877 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
3878
3879 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
3880 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Replace with selected word"
3883 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3884
3885 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50
3886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Current cell:"
3889 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
3890
3891 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
3892 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Current row position"
3895 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3896
3897 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3898 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Current column position"
3901 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3902
3903 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159
3904 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3905 #, fuzzy
3906 msgid "&Table Settings"
3907 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3908
3909 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176
3910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3911 #, fuzzy
3912 msgid "&Horizontal alignment:"
3913 msgstr ""
3914 "çÏÒÉÚ.\n"
3915 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3916
3917 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185
3918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/gtk/GTabular.C:361
3919 #: src/frontends/qt3/QTabular.C:211 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Block"
3922 msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
3923
3924 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207
3925 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Horizontal alignment in column"
3928 msgstr ""
3929 "çÏÒÉÚ.\n"
3930 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3931
3932 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218
3933 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3934 #, fuzzy
3935 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3936 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3937
3938 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221
3939 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3942 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3943
3944 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229
3945 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3948 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3949
3950 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232
3951 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3954 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3955
3956 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240
3957 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3958 #, fuzzy
3959 msgid "LaTe&X argument:"
3960 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
3961
3962 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251
3963 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3964 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293
3968 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3969 #, fuzzy
3970 msgid "&Multicolumn"
3971 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
3972
3973 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296
3974 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3975 #, fuzzy
3976 msgid "Merge cells"
3977 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
3978
3979 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304
3980 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Column Width"
3983 msgstr "ëÏÌÏÎÏË "
3984
3985 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321
3986 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3987 #, fuzzy
3988 msgid "&Vertical alignment:"
3989 msgstr ""
3990 "÷ÅÒÔ.\n"
3991 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3992
3993 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Width unit"
3996 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
3997
3998 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358
3999 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
4000 msgid "Fixed width of the column"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392
4004 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4007 msgstr ""
4008 "çÏÒÉÚ.\n"
4009 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4010
4011 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404
4012 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&Borders"
4015 msgstr "ìÉÎÉÑ"
4016
4017 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448
4018 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Set Borders"
4021 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
4022
4023 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
4024 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
4025 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765
4029 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
4030 #, fuzzy
4031 msgid "All Borders"
4032 msgstr "ìÉÎÉÑ"
4033
4034 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782
4035 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
4036 #, fuzzy
4037 msgid "&Set"
4038 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
4039
4040 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
4041 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
4042 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
4046 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
4047 #, fuzzy
4048 msgid "C&lear"
4049 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
4050
4051 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796
4052 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
4053 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4057 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Fo&rmal"
4060 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
4061
4062 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822
4063 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
4064 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830
4068 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
4069 #, fuzzy
4070 msgid "De&fault"
4071 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4072
4073 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833
4074 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
4075 msgid "Use default (grid-like) border style"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868
4079 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Additional Space"
4082 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
4083
4084 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
4085 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
4086 msgid "T&op of row:"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
4090 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Botto&m of row:"
4093 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4094
4095 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
4096 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
4097 msgid "Bet&ween rows:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085
4101 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
4102 #, fuzzy
4103 msgid "&Longtable"
4104 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
4105
4106 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102
4107 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
4108 #, fuzzy
4109 msgid "&Use long table"
4110 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
4111
4112 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
4113 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
4114 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116
4118 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Settings"
4121 msgstr "òÁÚÄÅÌ"
4122
4123 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133
4124 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
4125 msgid "Status"
4126 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
4127
4128 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141
4129 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Header:"
4132 msgstr "ûÁÐËÁ"
4133
4134 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149
4135 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Footer:"
4138 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
4139
4140 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157
4141 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
4142 #, fuzzy
4143 msgid "First header:"
4144 msgstr ""
4145 "ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
4146 "ÔÁÂÌÉÃÙ"
4147
4148 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4149 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Last footer:"
4152 msgstr ""
4153 "ðÏÄ×ÁÌ ×\n"
4154 "ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4155
4156 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173
4157 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
4158 msgid "Contents"
4159 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
4160
4161 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
4162 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Border above"
4165 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
4166
4167 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189
4168 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Border below"
4171 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
4172
4173 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197
4174 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4175 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222
4176 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233
4177 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
4178 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
4179 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
4180 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
4181 #, fuzzy
4182 msgid "on"
4183 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
4184
4185 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200
4186 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4189 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
4190
4191 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211
4192 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
4193 #, fuzzy
4194 msgid "This row is the header of the first page"
4195 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
4196
4197 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225
4198 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4201 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
4202
4203 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236
4204 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
4205 #, fuzzy
4206 msgid "This row is the footer of the last page"
4207 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
4208
4209 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244
4210 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255
4211 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263
4212 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271
4213 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279
4214 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287
4215 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4216 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303
4217 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
4218 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
4219 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
4220 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
4221 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
4222 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
4223 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
4224 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
4225 #, fuzzy
4226 msgid "double"
4227 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
4228
4229 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311
4230 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322
4231 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
4232 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
4233 #, fuzzy
4234 msgid "is empty"
4235 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
4236
4237 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314
4238 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
4239 msgid "Don't output the last footer"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325
4243 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
4244 msgid "Don't output the first header"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338
4248 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Page &break on current row"
4251 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
4252
4253 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341
4254 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Set a page break on the current row"
4257 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
4258
4259 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
4260 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
4261 #, fuzzy
4262 msgid "LaTeX classes"
4263 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
4264
4265 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
4266 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
4267 #, fuzzy
4268 msgid "LaTeX styles"
4269 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
4270
4271 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
4272 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
4273 #, fuzzy
4274 msgid "BibTeX styles"
4275 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
4276
4277 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
4278 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Selected classes or styles"
4281 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
4282
4283 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
4284 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Show &path"
4287 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
4288
4289 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
4290 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Toggles view of the file list"
4293 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
4294
4295 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Installed files"
4298 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
4299
4300 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
4301 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
4302 #, fuzzy
4303 msgid "&Rescan"
4304 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
4305
4306 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
4307 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Rebuild the file lists"
4310 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
4311
4312 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
4313 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
4314 #, fuzzy
4315 msgid "&View"
4316 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
4317
4318 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
4319 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
4320 #, fuzzy
4321 msgid ""
4322 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4323 msgstr ""
4324 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
4325 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
4326
4327 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
4328 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
4329 msgid "Close this dialog"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
4333 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt3/Dialogs.C:220
4334 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:217
4335 #, fuzzy
4336 msgid "&Keyword:"
4337 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
4338
4339 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
4340 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Index entry"
4343 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
4344
4345 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
4346 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Entry"
4349 msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
4350
4351 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Thesaurus entries:"
4354 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
4355
4356 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Select a related word"
4359 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
4360
4361 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
4362 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
4363 #, fuzzy
4364 msgid "&Selection:"
4365 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4366
4367 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
4368 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
4369 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
4370 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
4371 #, fuzzy
4372 msgid "The selected entry"
4373 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
4374
4375 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
4376 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Replace the entry with the selection"
4379 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
4380
4381 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
4382 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:133
4383 #, fuzzy
4384 msgid "&Type:"
4385 msgstr "ôÉÐ:"
4386
4387 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Contents list"
4390 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
4391
4392 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
4393 #, fuzzy
4394 msgid "U&pdate"
4395 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
4396
4397 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
4398 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
4399 #, fuzzy
4400 msgid "&Up"
4401 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
4402
4403 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
4404 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
4405 #, fuzzy
4406 msgid "&Down"
4407 msgstr "Town"
4408
4409 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
4410 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&In"
4413 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4414
4415 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
4416 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
4417 #, fuzzy
4418 msgid "&Out"
4419 msgstr "äÒÕÇÏÊ"
4420
4421 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
4422 #, fuzzy
4423 msgid "&URL:"
4424 msgstr "URL"
4425
4426 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
4427 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31
4428 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
4429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
4430 #: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
4431 msgid "URL"
4432 msgstr "URL"
4433
4434 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
4435 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44
4436 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
4437 msgid "Name associated with the URL"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
4441 msgid "&Generate hyperlink"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
4445 msgid "Output as a hyperlink ?"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
4449 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
4450 #, fuzzy
4451 msgid "&Spacing:"
4452 msgstr ""
4453 "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ\n"
4454 "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
4455
4456 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
4457 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
4458 #, fuzzy
4459 msgid "&Value:"
4460 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
4461
4462 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
4463 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Protect:"
4466 msgstr ""
4467 "çÏÒÑÞÁÑ\n"
4468 "ËÌÁ×ÉÛÁ"
4469
4470 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
4471 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4474 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
4475
4476 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
4477 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
4478 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
4482 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
4483 #, fuzzy
4484 msgid "DefSkip"
4485 msgstr ""
4486 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n"
4487 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:"
4488
4489 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
4490 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt3/QDocument.C:140
4491 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115
4492 #, fuzzy
4493 msgid "SmallSkip"
4494 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
4495
4496 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
4497 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt3/QDocument.C:141
4498 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
4499 #, fuzzy
4500 msgid "MedSkip"
4501 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
4502
4503 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
4504 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 src/frontends/qt3/QDocument.C:142
4505 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
4506 #, fuzzy
4507 msgid "BigSkip"
4508 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
4509
4510 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
4511 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
4512 #, fuzzy
4513 msgid "VFill"
4514 msgstr "æÁÊÌ"
4515
4516 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
4517 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
4518 msgid "Supported spacing types"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52
4522 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
4523 msgid "Display complete source"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63
4527 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
4528 msgid "Automatic update"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Update"
4534 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
4535
4536 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
4537 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Default (outer)"
4540 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4541
4542 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
4543 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Outer"
4546 msgstr "äÒÕÇÏÊ"
4547
4548 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
4549 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
4550 #, fuzzy
4551 msgid "&Placement:"
4552 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
4553
4554 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
4555 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
4556 #, fuzzy
4557 msgid "&Units:"
4558 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ"
4559
4560 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Separate Paragraphs With"
4564 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
4565
4566 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
4568 #, fuzzy
4569 msgid "&Indentation"
4570 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
4571
4572 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4576 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
4577
4578 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
4580 #, fuzzy
4581 msgid "&Vertical space"
4582 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
4583
4584 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
4586 #, fuzzy
4587 msgid "&Line spacing:"
4588 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
4589
4590 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Two-&column document"
4594 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
4595
4596 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Format text into two columns"
4600 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
4601
4602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
4603 #, fuzzy
4604 msgid "&Font:"
4605 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
4606
4607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Custom Bullet:"
4610 msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
4611
4612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
4613 #, fuzzy
4614 msgid "&Level:"
4615 msgstr "Labeling"
4616
4617 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Form"
4620 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
4621
4622 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
4623 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38
4624 msgid "Use &default placement"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
4628 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Advanced Placement Options"
4631 msgstr "ðÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
4632
4633 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
4634 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39
4635 #, fuzzy
4636 msgid "&Top of page"
4637 msgstr "îÁ×ÅÒÈÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4638
4639 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
4640 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44
4641 msgid "&Ignore LaTeX rules"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Here de&finitely"
4647 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
4648
4649 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
4650 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42
4651 #, fuzzy
4652 msgid "&Here if possible"
4653 msgstr "úÄÅÓØ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
4654
4655 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
4656 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41
4657 #, fuzzy
4658 msgid "&Page of floats"
4659 msgstr ""
4660 "îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ\n"
4661 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
4662
4663 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
4664 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40
4665 #, fuzzy
4666 msgid "&Bottom of page"
4667 msgstr "÷ÎÉÚÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4668
4669 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
4670 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84
4671 #, fuzzy
4672 msgid "&Span columns"
4673 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
4674
4675 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
4676 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94
4677 #, fuzzy
4678 msgid "&Rotate sideways"
4679 msgstr "Rotatefoilhead"
4680
4681 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
4682 #, fuzzy
4683 msgid "FontUi"
4684 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
4685
4686 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Sizes"
4689 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
4690
4691 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Families"
4694 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
4695
4696 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
4697 #, fuzzy
4698 msgid "LyX: Enter text"
4699 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
4700
4701 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
4702 #: src/frontends/qt3/QBibtexDialog.C:51
4703 #, fuzzy
4704 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
4705 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
4706
4707 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Inner Bo&x:"
4710 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
4711
4712 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
4713 #, fuzzy
4714 msgid "&Decoration:"
4715 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÅÎÉÅ"
4716
4717 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Horizontal"
4720 msgstr ""
4721 "çÏÒÉÚ.\n"
4722 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4723
4724 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
4725 #, fuzzy
4726 msgid "&Box:"
4727 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
4728
4729 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Co&ntent:"
4732 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
4733
4734 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Vertical"
4737 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
4738
4739 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
4740 #, fuzzy
4741 msgid "&Available Citations:"
4742 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
4743
4744 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
4745 #, fuzzy
4746 msgid "&Selected citations:"
4747 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4748
4749 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Formatting"
4752 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
4753
4754 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
4755 #, fuzzy
4756 msgid "&Size:"
4757 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
4758
4759 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Framed in box"
4762 msgstr "éÍÑ"
4763
4764 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Box with shaded background"
4767 msgstr "æÏΠÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÏÊ ÚÁÍÅÔËÉ"
4768
4769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131
4770 msgid ""
4771 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
4772 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
4773 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
4774 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
4775 "indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
4776 "body></html>"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
4780 #, fuzzy
4781 msgid "&To:"
4782 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
4783
4784 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
4785 msgid "Scrolling"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
4789 msgid ""
4790 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
4791 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
4792 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
4793 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4794 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4798 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4799 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
4800 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
4801 #: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4802 #: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
4803 #: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
4804 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
4805 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4806 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
4807 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14
4808 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
4809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
4810 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
4811 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4812 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4813 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4814 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44 src/insets/insetref.C:143
4815 #: src/mathed/InsetMathRef.C:179
4816 msgid "Standard"
4817 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ"
4818
4819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
4820 msgid "TheoremTemplate"
4821 msgstr "ûÁÂÌÏΠÔÅÏÒÅÍÙ"
4822
4823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
4824 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
4825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
4826 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
4827 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
4828 msgid "Proof"
4829 msgstr "Proof"
4830
4831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Proof:"
4834 msgstr "Proof"
4835
4836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
4837 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
4838 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
4839 #: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
4840 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
4841 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
4842 #: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
4843 msgid "Theorem"
4844 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
4845
4846 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Theorem #:"
4849 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
4850
4851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
4852 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
4853 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
4854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
4855 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4856 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4858 msgid "Lemma"
4859 msgstr "ìÅÍÍÁ"
4860
4861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Lemma #:"
4864 msgstr "ìÅÍÍÁ"
4865
4866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4867 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
4868 #: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
4869 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4870 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
4871 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
4872 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
4873 msgid "Corollary"
4874 msgstr "÷Ù×ÏÄ"
4875
4876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Corollary #:"
4879 msgstr "÷Ù×ÏÄ"
4880
4881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4882 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4883 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
4884 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
4885 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4886 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4887 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4888 msgid "Proposition"
4889 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4890
4891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Proposition #:"
4894 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4895
4896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4897 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4898 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4899 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4900 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4901 msgid "Conjecture"
4902 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4903
4904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Conjecture #:"
4907 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4908
4909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4910 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4911 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4912 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4913 msgid "Criterion"
4914 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÉ"
4915
4916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Criterion #:"
4919 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÉ"
4920
4921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4922 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
4923 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
4924 msgid "Fact"
4925 msgstr "æÁËÔ"
4926
4927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Fact #:"
4930 msgstr "æÁËÔ"
4931
4932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4933 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4934 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4935 msgid "Axiom"
4936 msgstr "áËÓÉÏÍÁ"
4937
4938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Axiom #:"
4941 msgstr "áËÓÉÏÍÁ"
4942
4943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4944 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
4945 #: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
4946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
4947 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
4948 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
4949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
4950 msgid "Definition"
4951 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4952
4953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Definition #:"
4956 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4957
4958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Example #:"
4961 msgstr "ðÒÉÍÅÒ"
4962
4963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4964 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4965 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4966 msgid "Condition"
4967 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
4968
4969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Condition #:"
4972 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
4973
4974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4975 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4976 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4977 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4978 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4979 msgid "Problem"
4980 msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ"
4981
4982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Problem #:"
4985 msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ"
4986
4987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4988 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4989 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4990 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4991 msgid "Exercise"
4992 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ"
4993
4994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Exercise #:"
4997 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ"
4998
4999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
5000 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
5001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
5002 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
5003 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
5004 #: lib/layouts/svjour.inc:464
5005 msgid "Remark"
5006 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ"
5007
5008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Remark #:"
5011 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ"
5012
5013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
5014 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
5015 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
5016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
5017 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
5018 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
5019 msgid "Claim"
5020 msgstr "Claim"
5021
5022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Claim #:"
5025 msgstr "Claim"
5026
5027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
5028 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
5030 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
5031 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
5032 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:64
5033 msgid "Note"
5034 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
5035
5036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Note #:"
5039 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
5040
5041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
5042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
5043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
5044 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
5045 msgid "Notation"
5046 msgstr "îÏÔÁÃÉÑ"
5047
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Notation #:"
5051 msgstr "îÏÔÁÃÉÑ"
5052
5053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
5054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
5055 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
5056 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
5057 msgid "Case"
5058 msgstr "Case"
5059
5060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Case #:"
5063 msgstr "Case"
5064
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
5066 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
5067 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
5068 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
5069 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
5070 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
5071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5072 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
5073 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5074 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
5075 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
5076 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
5077 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
5078 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5079 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
5080 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
5081 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
5082 msgid "Section"
5083 msgstr "òÁÚÄÅÌ"
5084
5085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
5086 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
5087 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
5088 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
5089 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
5090 #: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
5091 #: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
5092 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
5093 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
5094 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5095 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
5096 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5097 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
5098 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
5099 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
5100 msgid "Subsection"
5101 msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5102
5103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
5104 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
5105 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
5106 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
5107 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
5108 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
5109 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5110 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/paper.layout:62
5111 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
5112 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5113 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
5114 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
5115 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70
5116 msgid "Subsubsection"
5117 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5118
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
5120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5121 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5122 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5123 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
5124 msgid "Section*"
5125 msgstr "òÁÚÄÅÌ*"
5126
5127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
5128 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5129 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
5130 msgid "Subsection*"
5131 msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
5132
5133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
5134 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
5135 msgid "Subsubsection*"
5136 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
5137
5138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
5139 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5140 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
5141 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
5142 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5143 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
5144 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
5145 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
5146 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
5147 #: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
5148 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5149 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135
5150 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
5151 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:73
5152 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5154 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5156 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
5157 msgid "Abstract"
5158 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ"
5159
5160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Abstract---"
5163 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ"
5164
5165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
5166 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
5167 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
5168 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
5169 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
5170 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
5172 msgid "Keywords"
5173 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5174
5175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Index Terms---"
5178 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
5179
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
5181 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
5182 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
5183 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5184 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
5185 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
5186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
5187 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
5188 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
5189 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
5190 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
5191 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5192 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5193 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
5194 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
5195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
5196 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
5197 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
5198 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
5199 msgid "Bibliography"
5200 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
5201
5202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
5203 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
5204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
5205 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
5206 #: src/rowpainter.C:460
5207 msgid "Appendix"
5208 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
5209
5210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
5211 msgid "Appendices"
5212 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
5213
5214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5215 msgid "Biography"
5216 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
5217
5218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
5219 #, fuzzy
5220 msgid "BiographyNoPhoto"
5221 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
5222
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
5224 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
5225 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
5226 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
5227 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
5228 #: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
5229 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
5230 msgid "Caption"
5231 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
5232
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
5234 msgid "Footernote"
5235 msgstr "Footernote"
5236
5237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
5238 msgid "MarkBoth"
5239 msgstr "MarkBoth"
5240
5241 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5242 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
5243 #: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
5244 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5245 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5246 msgid "Itemize"
5247 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5248
5249 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
5251 #: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65
5252 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5253 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
5254 msgid "Enumerate"
5255 msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ"
5256
5257 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
5259 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100
5260 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5262 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26
5263 #: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69
5264 msgid "Description"
5265 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
5266
5267 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5268 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
5269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
5270 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
5271 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
5272 msgid "List"
5273 msgstr "óÐÉÓÏË"
5274
5275 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
5276 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
5277 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
5278 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
5279 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
5280 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5281 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5282 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
5283 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
5284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
5285 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5286 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
5287 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
5288 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
5289 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
5290 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5291 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5292 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5293 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5294 msgid "Title"
5295 msgstr "úÁÇÌÁ×ÉÅ"
5296
5297 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
5298 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
5299 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
5300 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
5301 msgid "Subtitle"
5302 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
5303
5304 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
5305 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
5307 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
5308 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
5309 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
5310 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
5311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
5312 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
5313 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
5314 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5315 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
5316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
5317 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
5318 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
5319 msgid "Author"
5320 msgstr "á×ÔÏÒ"
5321
5322 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
5323 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
5324 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
5325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
5326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
5327 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
5328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
5329 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
5330 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
5331 msgid "Address"
5332 msgstr "áÄÒÅÓ"
5333
5334 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
5335 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
5336 msgid "Offprint"
5337 msgstr "Offprint"
5338
5339 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
5340 #: lib/layouts/svjour.inc:236
5341 msgid "Mail"
5342 msgstr "ðÏÞÔÁ"
5343
5344 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
5345 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
5346 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
5347 #: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
5348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5349 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
5350 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166
5351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137
5352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
5353 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
5354 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
5355 #: lib/ui/stdmenus.ui:269
5356 msgid "Date"
5357 msgstr "äÁÔÁ"
5358
5359 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
5360 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
5361 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
5362 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
5363 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5364 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
5365 msgid "Acknowledgement"
5366 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5367
5368 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Offprint Requests to:"
5371 msgstr "Offprints"
5372
5373 #: lib/layouts/aa.layout:178
5374 msgid "Correspondence to:"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
5378 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Acknowledgements."
5381 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
5382
5383 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
5384 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
5385 msgid "LaTeX"
5386 msgstr "LaTeX"
5387
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
5390 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
5391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
5392 msgid "Email"
5393 msgstr "Email"
5394
5395 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
5396 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
5397 #: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
5398 msgid "Thesaurus"
5399 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
5400
5401 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
5402 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
5403 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5404 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
5405 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
5406 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5407 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5408 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5409 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
5410 #: lib/layouts/svjour.inc:79
5411 msgid "Paragraph"
5412 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ"
5413
5414 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
5415 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
5416 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5417 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5418 msgid "Affiliation"
5419 msgstr "Affiliation"
5420
5421 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
5422 msgid "And"
5423 msgstr "é"
5424
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
5426 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
5427 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
5428 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
5429 msgid "Acknowledgements"
5430 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
5431
5432 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5434 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
5435 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
5436 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
5437 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
5438 #: src/output_plaintext.C:167
5439 msgid "References"
5440 msgstr "óÓÙÌËÉ"
5441
5442 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
5443 msgid "PlaceFigure"
5444 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ"
5445
5446 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
5447 msgid "PlaceTable"
5448 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5449
5450 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
5451 msgid "TableComments"
5452 msgstr "TableComments"
5453
5454 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
5455 msgid "TableRefs"
5456 msgstr "TableRefs"
5457
5458 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
5459 msgid "MathLetters"
5460 msgstr "MathLetters"
5461
5462 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
5463 msgid "NoteToEditor"
5464 msgstr "NoteToEditor"
5465
5466 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Facility"
5469 msgstr "æÁËÔ"
5470
5471 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
5472 msgid "Objectname"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Dataset"
5478 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
5479
5480 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Subject headings:"
5483 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
5484
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:338
5486 #, fuzzy
5487 msgid "[Acknowledgements]"
5488 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
5489
5490 #: lib/layouts/aastex.layout:359
5491 #, fuzzy
5492 msgid "and"
5493 msgstr "Land"
5494
5495 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Place Figure here:"
5498 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÉÓÕÎËÁ"
5499
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:401
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Place Table here:"
5503 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5504
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5506 #, fuzzy
5507 msgid "[Appendix]"
5508 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
5509
5510 #: lib/layouts/aastex.layout:481
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Note to Editor:"
5513 msgstr "NoteToEditor"
5514
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:502
5516 #, fuzzy
5517 msgid "References. ---"
5518 msgstr "óÓÙÌËÉ: "
5519
5520 #: lib/layouts/aastex.layout:522
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Note. ---"
5523 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
5524
5525 #: lib/layouts/aastex.layout:548
5526 msgid "FigCaption"
5527 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
5528
5529 #: lib/layouts/aastex.layout:558
5530 msgid "Fig. ---"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/aastex.layout:575
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Facility:"
5536 msgstr "æÁËÔ"
5537
5538 #: lib/layouts/aastex.layout:601
5539 msgid "Obj:"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/aastex.layout:628
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Dataset:"
5545 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
5546
5547 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
5548 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
5549 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Theorem."
5552 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
5553
5554 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
5555 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
5556 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Corollary."
5559 msgstr "÷Ù×ÏÄ"
5560
5561 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
5562 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
5563 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Lemma."
5566 msgstr "ìÅÍÍÁ"
5567
5568 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
5569 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5570 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Proposition."
5573 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5574
5575 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
5576 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Conjecture."
5579 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
5580
5581 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Criterion."
5584 msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÉ"
5585
5586 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
5588 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
5589 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
5590 msgid "Algorithm"
5591 msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ"
5592
5593 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Algorithm."
5596 msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ"
5597
5598 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
5599 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Fact."
5602 msgstr "æÁËÔ"
5603
5604 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Axiom."
5607 msgstr "áËÓÉÏÍÁ"
5608
5609 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
5610 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
5611 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Definition."
5614 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5615
5616 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
5617 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Example."
5620 msgstr "ðÒÉÍÅÒ"
5621
5622 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
5623 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Condition."
5626 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
5627
5628 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
5629 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Problem."
5632 msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ"
5633
5634 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
5635 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Exercise."
5638 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ"
5639
5640 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5641 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Remark."
5644 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ"
5645
5646 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
5647 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
5648 #: lib/layouts/svjour.inc:362
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Claim."
5651 msgstr "Claim"
5652
5653 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
5654 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Note."
5657 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
5658
5659 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
5660 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Notation."
5663 msgstr "îÏÔÁÃÉÑ"
5664
5665 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
5667 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
5668 msgid "Summary"
5669 msgstr "ó×ÏÄËÁ"
5670
5671 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Summary."
5674 msgstr "ó×ÏÄËÁ"
5675
5676 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
5677 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
5678 #: lib/layouts/svjour.inc:322
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Acknowledgement."
5681 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5682
5683 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Case."
5686 msgstr "Case"
5687
5688 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
5689 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5690 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
5691 msgid "Conclusion"
5692 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ"
5693
5694 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
5695 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Conclusion."
5698 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ"
5699
5700 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
5701 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
5705 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
5709 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5713 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
5717 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5721 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5725 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5729 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5733 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
5737 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5741 msgid "Example \\arabic{example}."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5745 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5749 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5753 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
5757 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
5761 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5765 msgid "Note \\arabic{note}."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
5769 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5773 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5777 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5781 msgid "Case \\arabic{case}."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5785 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5789 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5790 #, fuzzy
5791 msgid "\\arabic{section}"
5792 msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
5793
5794 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Chapter Exercises"
5797 msgstr "Chapter_Exercises"
5798
5799 #: lib/layouts/apa.layout:50
5800 msgid "RightHeader"
5801 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5802
5803 #: lib/layouts/apa.layout:59
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Right header:"
5806 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5807
5808 #: lib/layouts/apa.layout:83
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Abstract:"
5811 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
5812
5813 #: lib/layouts/apa.layout:92
5814 msgid "ShortTitle"
5815 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
5816
5817 #: lib/layouts/apa.layout:100
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Short title:"
5820 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
5821
5822 #: lib/layouts/apa.layout:129
5823 msgid "TwoAuthors"
5824 msgstr "ä×Á Á×ÔÏÒÁ"
5825
5826 #: lib/layouts/apa.layout:136
5827 msgid "ThreeAuthors"
5828 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
5829
5830 #: lib/layouts/apa.layout:143
5831 msgid "FourAuthors"
5832 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
5833
5834 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Affiliation:"
5838 msgstr "Affiliation"
5839
5840 #: lib/layouts/apa.layout:171
5841 msgid "TwoAffiliations"
5842 msgstr "TwoAffiliations"
5843
5844 #: lib/layouts/apa.layout:178
5845 msgid "ThreeAffiliations"
5846 msgstr "ThreeAffiliations"
5847
5848 #: lib/layouts/apa.layout:185
5849 msgid "FourAffiliations"
5850 msgstr "FourAffiliations"
5851
5852 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
5853 msgid "Journal"
5854 msgstr "Journal"
5855
5856 #: lib/layouts/apa.layout:206
5857 msgid "CopNum"
5858 msgstr "CopNum"
5859
5860 #: lib/layouts/apa.layout:234
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Acknowledgements:"
5863 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
5864
5865 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
5866 #: lib/layouts/spie.layout:88
5867 msgid "Acknowledgments"
5868 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
5869
5870 #: lib/layouts/apa.layout:248
5871 msgid "ThickLine"
5872 msgstr "ûÉÒÏËÁÑ ÌÉÎÉÑ"
5873
5874 #: lib/layouts/apa.layout:258
5875 msgid "CenteredCaption"
5876 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
5877
5878 #: lib/layouts/apa.layout:266
5879 msgid "FitFigure"
5880 msgstr "FitFigure"
5881
5882 #: lib/layouts/apa.layout:272
5883 msgid "FitBitmap"
5884 msgstr "FitBitmap"
5885
5886 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
5887 #: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96
5888 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
5889 msgid "*"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/apa.layout:330
5893 msgid "Seriate"
5894 msgstr "Seriate"
5895
5896 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
5897 #: src/buffer_funcs.C:452
5898 msgid "(\\alph{enumii})"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
5902 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5903 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5904 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
5905 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
5906 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5907 msgid "Part"
5908 msgstr "þÁÓÔØ"
5909
5910 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5911 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5912 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5913 msgid "Part*"
5914 msgstr "þÁÓÔØ*"
5915
5916 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
5917 msgid "Dialogue"
5918 msgstr "äÉÁÌÏÇ"
5919
5920 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
5921 msgid "Narrative"
5922 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
5923
5924 #: lib/layouts/broadway.layout:56
5925 msgid "ACT"
5926 msgstr "ACT"
5927
5928 #: lib/layouts/broadway.layout:69
5929 msgid "ACT \\arabic{act}"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
5933 msgid "SCENE"
5934 msgstr "SCENE"
5935
5936 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5937 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5941 msgid "SCENE*"
5942 msgstr "SCENE*"
5943
5944 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
5945 #, fuzzy
5946 msgid "AT RISE:"
5947 msgstr "AT_RISE:"
5948
5949 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
5950 msgid "Speaker"
5951 msgstr "äÉËÔÏÒ"
5952
5953 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Parenthetical"
5956 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
5957
5958 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
5959 msgid "("
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
5963 msgid "\tEnd)"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
5967 msgid "CURTAIN"
5968 msgstr "CURTAIN"
5969
5970 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
5971 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Right Address"
5974 msgstr "áÄÒÅÓ óÐÒÁ×Á"
5975
5976 #: lib/layouts/chess.layout:33
5977 msgid "Mainline"
5978 msgstr "Mainline"
5979
5980 #: lib/layouts/chess.layout:40
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Mainline:"
5983 msgstr "Mainline"
5984
5985 #: lib/layouts/chess.layout:58
5986 msgid "Variation"
5987 msgstr "Variation"
5988
5989 #: lib/layouts/chess.layout:62
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Variation:"
5992 msgstr "Variation"
5993
5994 #: lib/layouts/chess.layout:68
5995 msgid "SubVariation"
5996 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ"
5997
5998 #: lib/layouts/chess.layout:71
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Subvariation:"
6001 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ"
6002
6003 #: lib/layouts/chess.layout:77
6004 msgid "SubVariation2"
6005 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
6006
6007 #: lib/layouts/chess.layout:80
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Subvariation(2):"
6010 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
6011
6012 #: lib/layouts/chess.layout:86
6013 msgid "SubVariation3"
6014 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
6015
6016 #: lib/layouts/chess.layout:89
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Subvariation(3):"
6019 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
6020
6021 #: lib/layouts/chess.layout:95
6022 msgid "SubVariation4"
6023 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
6024
6025 #: lib/layouts/chess.layout:98
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Subvariation(4):"
6028 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
6029
6030 #: lib/layouts/chess.layout:104
6031 msgid "SubVariation5"
6032 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
6033
6034 #: lib/layouts/chess.layout:107
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Subvariation(5):"
6037 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
6038
6039 #: lib/layouts/chess.layout:114
6040 msgid "HideMoves"
6041 msgstr "HideMoves"
6042
6043 #: lib/layouts/chess.layout:119
6044 #, fuzzy
6045 msgid "HideMoves:"
6046 msgstr "HideMoves"
6047
6048 #: lib/layouts/chess.layout:124
6049 msgid "ChessBoard"
6050 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
6051
6052 #: lib/layouts/chess.layout:128
6053 #, fuzzy
6054 msgid "[chessboard]"
6055 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
6056
6057 #: lib/layouts/chess.layout:137
6058 msgid "BoardCentered"
6059 msgstr "BoardCentered"
6060
6061 #: lib/layouts/chess.layout:142
6062 msgid "[centered board]"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/chess.layout:152
6066 msgid "HighLight"
6067 msgstr "HighLight"
6068
6069 #: lib/layouts/chess.layout:157
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Highlights:"
6072 msgstr "HighLight"
6073
6074 #: lib/layouts/chess.layout:172
6075 msgid "Arrow"
6076 msgstr "óÔÒÅÌËÉ"
6077
6078 #: lib/layouts/chess.layout:177
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Arrow:"
6081 msgstr "óÔÒÅÌËÉ"
6082
6083 #: lib/layouts/chess.layout:183
6084 msgid "KnightMove"
6085 msgstr "KnightMove"
6086
6087 #: lib/layouts/chess.layout:188
6088 #, fuzzy
6089 msgid "KnightMove:"
6090 msgstr "KnightMove"
6091
6092 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
6093 #: lib/layouts/svjour.inc:211
6094 msgid "Institute"
6095 msgstr "Institute"
6096
6097 #: lib/layouts/cv.layout:58
6098 msgid "Topic"
6099 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6100
6101 #: lib/layouts/cv.layout:72
6102 msgid "MMMMM"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
6106 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Left Header"
6109 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
6110
6111 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
6112 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Right Header"
6115 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
6116
6117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6118 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6119 #, fuzzy
6120 msgid "My Address"
6121 msgstr "íÏÊ ÁÄÒÅÓ"
6122
6123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6124 msgid "Briefkopf:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6128 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Send To Address"
6131 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
6132
6133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Adresse:"
6136 msgstr "Adresse"
6137
6138 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
6140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
6141 msgid "Opening"
6142 msgstr "îÁÞÁÌÏ"
6143
6144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Anrede:"
6147 msgstr "Anrede"
6148
6149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
6151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
6152 msgid "Signature"
6153 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
6154
6155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Unterschrift:"
6158 msgstr "Unterschrift"
6159
6160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
6162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
6163 msgid "Closing"
6164 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
6165
6166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Gruss:"
6169 msgstr "Gruss"
6170
6171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
6172 msgid "encl"
6173 msgstr "encl"
6174
6175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Anlagen:"
6178 msgstr "Anlagen"
6179
6180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6181 msgid "ps"
6182 msgstr "ps"
6183
6184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6185 #, fuzzy
6186 msgid "PS:"
6187 msgstr "PS"
6188
6189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
6191 #: src/lengthcommon.C:35
6192 msgid "cc"
6193 msgstr "cc"
6194
6195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Verteiler:"
6198 msgstr "Verteiler"
6199
6200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
6201 msgid "Betreff"
6202 msgstr "Betreff"
6203
6204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Betreff:"
6207 msgstr "Betreff"
6208
6209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6210 msgid "Stadt"
6211 msgstr "Stadt"
6212
6213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Stadt:"
6216 msgstr "Stadt"
6217
6218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
6219 msgid "Datum"
6220 msgstr "Datum"
6221
6222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Datum:"
6225 msgstr "Datum"
6226
6227 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
6228 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
6229 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6230 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
6231 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
6232 #: lib/layouts/svjour.inc:88
6233 msgid "Subparagraph"
6234 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6235
6236 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6237 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6238 msgid "Quotation"
6239 msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
6240
6241 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
6242 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6243 msgid "Quote"
6244 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
6245
6246 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
6247 msgid "00.00.0000"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115
6251 #: lib/layouts/stdlists.inc:62
6252 msgid "MM"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6256 msgid "Verse"
6257 msgstr "óÔÉÈÉ"
6258
6259 #: lib/layouts/egs.layout:268
6260 #, fuzzy
6261 msgid "LaTeX Title"
6262 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
6263
6264 #: lib/layouts/egs.layout:303
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Author:"
6267 msgstr "á×ÔÏÒ"
6268
6269 #: lib/layouts/egs.layout:312
6270 msgid "Affil"
6271 msgstr "Affil"
6272
6273 #: lib/layouts/egs.layout:326
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Affilation:"
6276 msgstr "Affiliation"
6277
6278 #: lib/layouts/egs.layout:349
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Journal:"
6281 msgstr "Journal"
6282
6283 #: lib/layouts/egs.layout:358
6284 msgid "msnumber"
6285 msgstr "msnumber"
6286
6287 #: lib/layouts/egs.layout:373
6288 #, fuzzy
6289 msgid "MS_number:"
6290 msgstr "msnumber"
6291
6292 #: lib/layouts/egs.layout:383
6293 msgid "FirstAuthor"
6294 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
6295
6296 #: lib/layouts/egs.layout:397
6297 msgid "1st_author_surname:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6301 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6302 msgid "Received"
6303 msgstr "ðÒÉÎÑÔÏ"
6304
6305 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6306 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Received:"
6309 msgstr "ðÒÉÎÑÔÏ"
6310
6311 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6312 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6313 msgid "Accepted"
6314 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
6315
6316 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6317 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Accepted:"
6320 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
6321
6322 #: lib/layouts/egs.layout:452
6323 msgid "Offsets"
6324 msgstr "Offsets"
6325
6326 #: lib/layouts/egs.layout:466
6327 msgid "reprint_reqs_to:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
6331 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6332 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6333 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Abstract."
6336 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ"
6337
6338 #: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6339 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6340 msgid "LyX-Code"
6341 msgstr "LyX-ËÏÄ"
6342
6343 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Author Address"
6346 msgstr "á×ÔÏÒ"
6347
6348 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
6350 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
6351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Address:"
6354 msgstr "áÄÒÅÓ"
6355
6356 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Author Email"
6359 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
6360
6361 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Email:"
6364 msgstr "Email"
6365
6366 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Author URL"
6369 msgstr "URL Á×ÔÏÒÁ"
6370
6371 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
6372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6373 #, fuzzy
6374 msgid "URL:"
6375 msgstr "URL"
6376
6377 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
6378 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6379 msgid "Thanks"
6380 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6381
6382 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6383 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6387 msgid "PROOF."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6391 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6395 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6399 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6403 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6407 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6411 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6415 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6419 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6423 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6427 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6431 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6435 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6439 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6443 msgid "Case \\arabic{case}"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6449 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6450
6451 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6452 msgid "FrontMatter"
6453 msgstr "FrontMatter"
6454
6455 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6456 msgid "Keyword"
6457 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
6458
6459 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Key words:"
6462 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6463
6464 #: lib/layouts/foils.layout:42
6465 msgid "Foilhead"
6466 msgstr "Foilhead"
6467
6468 #: lib/layouts/foils.layout:61
6469 msgid "ShortFoilhead"
6470 msgstr "ShortFoilhead"
6471
6472 #: lib/layouts/foils.layout:67
6473 msgid "Rotatefoilhead"
6474 msgstr "Rotatefoilhead"
6475
6476 #: lib/layouts/foils.layout:73
6477 msgid "ShortRotatefoilhead"
6478 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6479
6480 #: lib/layouts/foils.layout:82
6481 msgid "TickList"
6482 msgstr "TickList"
6483
6484 #: lib/layouts/foils.layout:97
6485 msgid "_/"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/foils.layout:103
6489 msgid "CrossList"
6490 msgstr "CrossList"
6491
6492 #: lib/layouts/foils.layout:118
6493 msgid "><"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/foils.layout:164
6497 #, fuzzy
6498 msgid "My Logo"
6499 msgstr "öÕÒÎÁÌ"
6500
6501 #: lib/layouts/foils.layout:173
6502 #, fuzzy
6503 msgid "My Logo:"
6504 msgstr "öÕÒÎÁÌ"
6505
6506 #: lib/layouts/foils.layout:182
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Restriction"
6509 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
6510
6511 #: lib/layouts/foils.layout:186
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Restriction:"
6514 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
6515
6516 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Left Header:"
6519 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
6520
6521 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Right Header:"
6524 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
6525
6526 #: lib/layouts/foils.layout:206
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Right Footer"
6529 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
6530
6531 #: lib/layouts/foils.layout:210
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Right Footer:"
6534 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
6535
6536 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6537 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6538 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Theorem #."
6541 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
6542
6543 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6545 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6546 #, fuzzy
6547 msgid "Lemma #."
6548 msgstr "ìÅÍÍÁ"
6549
6550 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6552 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Corollary #."
6555 msgstr "÷Ù×ÏÄ"
6556
6557 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6558 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Proposition #."
6561 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6562
6563 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6565 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Definition #."
6568 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
6569
6570 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
6571 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
6572 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6573 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Proof."
6576 msgstr "Proof"
6577
6578 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6579 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6580 msgid "Theorem*"
6581 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ*"
6582
6583 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6584 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6585 msgid "Lemma*"
6586 msgstr "ìÅÍÍÁ*"
6587
6588 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6589 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6590 msgid "Corollary*"
6591 msgstr "÷Ù×ÏÄ*"
6592
6593 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6594 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6595 msgid "Proposition*"
6596 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
6597
6598 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6599 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6600 msgid "Definition*"
6601 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
6602
6603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6604 msgid "Brieftext"
6605 msgstr "Brieftext"
6606
6607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Text:"
6610 msgstr "ôÅËÓÔ"
6611
6612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
6614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Name:"
6617 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6618
6619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6620 msgid "Unterschrift"
6621 msgstr "Unterschrift"
6622
6623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6624 msgid "Strasse"
6625 msgstr "õÌÉÃÁ"
6626
6627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Strasse:"
6630 msgstr "õÌÉÃÁ"
6631
6632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6633 msgid "Zusatz"
6634 msgstr "Zusatz"
6635
6636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Zusatz:"
6639 msgstr "Zusatz"
6640
6641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6642 msgid "Ort"
6643 msgstr "Ort"
6644
6645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Ort:"
6648 msgstr "Ort"
6649
6650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6651 msgid "Land"
6652 msgstr "Land"
6653
6654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Land:"
6657 msgstr "Land"
6658
6659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6660 msgid "RetourAdresse"
6661 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6662
6663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6664 #, fuzzy
6665 msgid "RetourAdresse:"
6666 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6667
6668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6669 msgid "MeinZeichen"
6670 msgstr "MeinZeichen"
6671
6672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6673 #, fuzzy
6674 msgid "MeinZeichen:"
6675 msgstr "MeinZeichen"
6676
6677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6678 msgid "IhrZeichen"
6679 msgstr "IhrZeichen"
6680
6681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6682 #, fuzzy
6683 msgid "IhrZeichen:"
6684 msgstr "IhrZeichen"
6685
6686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6687 msgid "IhrSchreiben"
6688 msgstr "IhrSchreiben"
6689
6690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6691 #, fuzzy
6692 msgid "IhrSchreiben:"
6693 msgstr "IhrSchreiben"
6694
6695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6696 msgid "Telefon"
6697 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
6698
6699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Telefon:"
6702 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
6703
6704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6705 msgid "Telefax"
6706 msgstr "Telefax"
6707
6708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Telefax:"
6711 msgstr "Telefax"
6712
6713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6714 msgid "Telex"
6715 msgstr "ôÅÌÅËÓ"
6716
6717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Telex:"
6720 msgstr "ôÅÌÅËÓ"
6721
6722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6723 msgid "EMail"
6724 msgstr "EMail"
6725
6726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6727 #, fuzzy
6728 msgid "EMail:"
6729 msgstr "EMail"
6730
6731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6732 msgid "HTTP"
6733 msgstr "HTTP"
6734
6735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6736 #, fuzzy
6737 msgid "HTTP:"
6738 msgstr "HTTP"
6739
6740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
6742 msgid "Bank"
6743 msgstr "âÁÎË"
6744
6745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Bank:"
6749 msgstr "âÁÎË"
6750
6751 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6752 msgid "BLZ"
6753 msgstr "BLZ"
6754
6755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6756 #, fuzzy
6757 msgid "BLZ:"
6758 msgstr "BLZ"
6759
6760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6761 msgid "Konto"
6762 msgstr "Konto"
6763
6764 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Konto:"
6767 msgstr "Konto"
6768
6769 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6770 msgid "Postvermerk"
6771 msgstr "Postvermerk"
6772
6773 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Postvermerk:"
6776 msgstr "Postvermerk"
6777
6778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6779 msgid "Adresse"
6780 msgstr "Adresse"
6781
6782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6783 msgid "Anrede"
6784 msgstr "Anrede"
6785
6786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6787 msgid "Anlagen"
6788 msgstr "Anlagen"
6789
6790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6791 msgid "Verteiler"
6792 msgstr "Verteiler"
6793
6794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6795 msgid "Gruss"
6796 msgstr "Gruss"
6797
6798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
6800 msgid "Letter"
6801 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
6802
6803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Letter:"
6806 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
6807
6808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6810 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Signature:"
6813 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
6814
6815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6816 msgid "Street"
6817 msgstr "õÌÉÃÁ"
6818
6819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Street:"
6822 msgstr "õÌÉÃÁ"
6823
6824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6825 msgid "Addition"
6826 msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ"
6827
6828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Addition:"
6831 msgstr "äÏÐÏÌÎÅÎÉÅ"
6832
6833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6834 msgid "Town"
6835 msgstr "Town"
6836
6837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Town:"
6840 msgstr "Town"
6841
6842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6843 msgid "State"
6844 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
6845
6846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6847 #, fuzzy
6848 msgid "State:"
6849 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
6850
6851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
6852 msgid "ReturnAddress"
6853 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6854
6855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
6856 #, fuzzy
6857 msgid "ReturnAddress:"
6858 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6859
6860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6861 msgid "MyRef"
6862 msgstr "MyRef"
6863
6864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
6865 #, fuzzy
6866 msgid "MyRef:"
6867 msgstr "MyRef"
6868
6869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
6870 msgid "YourRef"
6871 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6872
6873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
6874 #, fuzzy
6875 msgid "YourRef:"
6876 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6877
6878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6879 msgid "YourMail"
6880 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6881
6882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
6883 #, fuzzy
6884 msgid "YourMail:"
6885 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6886
6887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6888 msgid "Phone"
6889 msgstr "Phone"
6890
6891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Phone:"
6894 msgstr "Phone"
6895
6896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6897 msgid "BankCode"
6898 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
6899
6900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6901 #, fuzzy
6902 msgid "BankCode:"
6903 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
6904
6905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6906 msgid "BankAccount"
6907 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
6908
6909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6910 #, fuzzy
6911 msgid "BankAccount:"
6912 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
6913
6914 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
6915 msgid "PostalComment"
6916 msgstr "PostalComment"
6917
6918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
6919 #, fuzzy
6920 msgid "PostalComment:"
6921 msgstr "PostalComment"
6922
6923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
6924 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6926 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Date:"
6929 msgstr "äÁÔÁ"
6930
6931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
6932 msgid "Reference"
6933 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
6934
6935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Reference:"
6938 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
6939
6940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Opening:"
6944 msgstr "îÁÞÁÌÏ"
6945
6946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
6947 msgid "Encl."
6948 msgstr "Encl."
6949
6950 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Encl.:"
6953 msgstr "Encl."
6954
6955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6957 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6958 #, fuzzy
6959 msgid "cc:"
6960 msgstr "cc"
6961
6962 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
6963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Closing:"
6966 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
6967
6968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
6969 #, fuzzy
6970 msgid "NameRowA"
6971 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6972
6973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
6974 #, fuzzy
6975 msgid "NameRowA:"
6976 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6977
6978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
6979 #, fuzzy
6980 msgid "NameRowB"
6981 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6982
6983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
6984 #, fuzzy
6985 msgid "NameRowB:"
6986 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6987
6988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
6989 #, fuzzy
6990 msgid "NameRowC"
6991 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6992
6993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
6994 #, fuzzy
6995 msgid "NameRowC:"
6996 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
6997
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
6999 #, fuzzy
7000 msgid "NameRowD"
7001 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7002
7003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
7004 #, fuzzy
7005 msgid "NameRowD:"
7006 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7007
7008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
7009 #, fuzzy
7010 msgid "NameRowE"
7011 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7012
7013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
7014 #, fuzzy
7015 msgid "NameRowE:"
7016 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7017
7018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
7019 #, fuzzy
7020 msgid "NameRowF"
7021 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7022
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
7024 #, fuzzy
7025 msgid "NameRowF:"
7026 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7027
7028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
7029 #, fuzzy
7030 msgid "NameRowG"
7031 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7032
7033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
7034 #, fuzzy
7035 msgid "NameRowG:"
7036 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
7037
7038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
7039 #, fuzzy
7040 msgid "AddressRowA"
7041 msgstr "áÄÒÅÓ"
7042
7043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7044 #, fuzzy
7045 msgid "AddressRowA:"
7046 msgstr "áÄÒÅÓ"
7047
7048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7049 #, fuzzy
7050 msgid "AddressRowB"
7051 msgstr "áÄÒÅÓ"
7052
7053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7054 #, fuzzy
7055 msgid "AddressRowB:"
7056 msgstr "áÄÒÅÓ"
7057
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7059 #, fuzzy
7060 msgid "AddressRowC"
7061 msgstr "áÄÒÅÓ"
7062
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7064 #, fuzzy
7065 msgid "AddressRowC:"
7066 msgstr "áÄÒÅÓ"
7067
7068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7069 #, fuzzy
7070 msgid "AddressRowD"
7071 msgstr "áÄÒÅÓ"
7072
7073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7074 #, fuzzy
7075 msgid "AddressRowD:"
7076 msgstr "áÄÒÅÓ"
7077
7078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7079 #, fuzzy
7080 msgid "AddressRowE"
7081 msgstr "áÄÒÅÓ"
7082
7083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7084 #, fuzzy
7085 msgid "AddressRowE:"
7086 msgstr "áÄÒÅÓ"
7087
7088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7089 #, fuzzy
7090 msgid "AddressRowF"
7091 msgstr "áÄÒÅÓ"
7092
7093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
7094 #, fuzzy
7095 msgid "AddressRowF:"
7096 msgstr "áÄÒÅÓ"
7097
7098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
7099 #, fuzzy
7100 msgid "TelephoneRowA"
7101 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7102
7103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7104 #, fuzzy
7105 msgid "TelephoneRowA:"
7106 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7107
7108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7109 #, fuzzy
7110 msgid "TelephoneRowB"
7111 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7112
7113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7114 #, fuzzy
7115 msgid "TelephoneRowB:"
7116 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7117
7118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7119 #, fuzzy
7120 msgid "TelephoneRowC"
7121 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7122
7123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7124 #, fuzzy
7125 msgid "TelephoneRowC:"
7126 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7127
7128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7129 #, fuzzy
7130 msgid "TelephoneRowD"
7131 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7132
7133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7134 #, fuzzy
7135 msgid "TelephoneRowD:"
7136 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7137
7138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7139 #, fuzzy
7140 msgid "TelephoneRowE"
7141 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7142
7143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7144 #, fuzzy
7145 msgid "TelephoneRowE:"
7146 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7147
7148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7149 #, fuzzy
7150 msgid "TelephoneRowF"
7151 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7152
7153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
7154 #, fuzzy
7155 msgid "TelephoneRowF:"
7156 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7157
7158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
7159 msgid "InternetRowA"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7163 msgid "InternetRowA:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7167 msgid "InternetRowB"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7171 msgid "InternetRowB:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7175 msgid "InternetRowC"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7179 msgid "InternetRowC:"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7183 msgid "InternetRowD"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7187 msgid "InternetRowD:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7191 msgid "InternetRowE"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7195 msgid "InternetRowE:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7199 msgid "InternetRowF"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
7203 msgid "InternetRowF:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
7207 #, fuzzy
7208 msgid "BankRowA"
7209 msgstr "âÁÎË"
7210
7211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7212 #, fuzzy
7213 msgid "BankRowA:"
7214 msgstr "âÁÎË"
7215
7216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7217 #, fuzzy
7218 msgid "BankRowB"
7219 msgstr "âÁÎË"
7220
7221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7222 #, fuzzy
7223 msgid "BankRowB:"
7224 msgstr "âÁÎË"
7225
7226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7227 #, fuzzy
7228 msgid "BankRowC"
7229 msgstr "âÁÎË"
7230
7231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7232 #, fuzzy
7233 msgid "BankRowC:"
7234 msgstr "âÁÎË"
7235
7236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7237 #, fuzzy
7238 msgid "BankRowD"
7239 msgstr "âÁÎË"
7240
7241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7242 #, fuzzy
7243 msgid "BankRowD:"
7244 msgstr "âÁÎË"
7245
7246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7247 #, fuzzy
7248 msgid "BankRowE"
7249 msgstr "âÁÎË"
7250
7251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7252 #, fuzzy
7253 msgid "BankRowE:"
7254 msgstr "âÁÎË"
7255
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
7257 #, fuzzy
7258 msgid "BankRowF"
7259 msgstr "âÁÎË"
7260
7261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
7262 #, fuzzy
7263 msgid "BankRowF:"
7264 msgstr "âÁÎË"
7265
7266 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Claim #."
7269 msgstr "Claim"
7270
7271 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7272 msgid "Remarks"
7273 msgstr "ðÏÍÅÔËÉ"
7274
7275 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Remarks #."
7278 msgstr "ðÏÍÅÔËÉ"
7279
7280 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7281 msgid "More"
7282 msgstr "âÏÌØÛÅ"
7283
7284 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7285 msgid "(MORE)"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7289 #, fuzzy
7290 msgid "FADE IN:"
7291 msgstr "FADE_IN:"
7292
7293 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7294 msgid "INT."
7295 msgstr "INT."
7296
7297 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7298 msgid "EXT."
7299 msgstr "EXT."
7300
7301 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Continuing"
7304 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
7305
7306 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7307 #, fuzzy
7308 msgid "(continuing)"
7309 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
7310
7311 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Transition"
7314 msgstr "ôransition"
7315
7316 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7317 #, fuzzy
7318 msgid "TITLE OVER:"
7319 msgstr "TITLE_OVER:"
7320
7321 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7322 msgid "INTERCUT"
7323 msgstr "INTERCUT"
7324
7325 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7326 #, fuzzy
7327 msgid "INTERCUT WITH:"
7328 msgstr "INTERCUT"
7329
7330 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7331 #, fuzzy
7332 msgid "FADE OUT"
7333 msgstr "FADE_OUT"
7334
7335 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7336 msgid "General"
7337 msgstr "ïÂÝÉÊ"
7338
7339 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7340 msgid "Scene"
7341 msgstr "Scene"
7342
7343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
7344 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7345 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Keywords:"
7349 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7350
7351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
7352 msgid "Classification Codes"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Step"
7358 msgstr "óÔÉÌØ:  "
7359
7360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Step \\arabic{step}."
7363 msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7364
7365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Prop"
7368 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
7369
7370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
7371 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
7375 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7376 msgid "Question"
7377 msgstr "÷ÏÐÒÏÓ"
7378
7379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Question \\arabic{question}."
7382 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7383
7384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Conjecture "
7387 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
7388
7389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Appendices Section"
7392 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
7393
7394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
7395 #, fuzzy
7396 msgid "--- Appendices ---"
7397 msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
7398
7399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7402 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
7403
7404 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
7405 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7411 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7412
7413 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7416 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7417
7418 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
7419 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7423 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7429 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7430
7431 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7434 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7435
7436 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
7437 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7443 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7444
7445 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
7446 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7452 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7453
7454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
7455 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7459 msgid "AddressForOffprints"
7460 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
7461
7462 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Address for Offprints:"
7465 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
7466
7467 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7468 msgid "RunningTitle"
7469 msgstr "RunningTitle"
7470
7471 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7472 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Running title:"
7475 msgstr "RunningTitle"
7476
7477 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7478 msgid "RunningAuthor"
7479 msgstr "RunningAuthor"
7480
7481 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Running author:"
7484 msgstr "RunningAuthor"
7485
7486 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7487 #, fuzzy
7488 msgid "E-mail:"
7489 msgstr "Email"
7490
7491 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7492 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7493 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7494 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7495 msgid "Chapter"
7496 msgstr "çÌÁ×Á"
7497
7498 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Running LaTeX Title"
7501 msgstr "Running_LaTeX_Title"
7502
7503 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7504 #, fuzzy
7505 msgid "TOC Title"
7506 msgstr "TOC_Title"
7507
7508 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7509 #, fuzzy
7510 msgid "TOC title:"
7511 msgstr "TOC_Title"
7512
7513 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Author Running"
7516 msgstr "á×ÔÏÒ ÚÁÐÕÓËÁÀÝÉÊ"
7517
7518 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Author Running:"
7521 msgstr "á×ÔÏÒ ÚÁÐÕÓËÁÀÝÉÊ"
7522
7523 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7524 #, fuzzy
7525 msgid "TOC Author"
7526 msgstr "TOC_Author"
7527
7528 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7529 #, fuzzy
7530 msgid "TOC Author:"
7531 msgstr "TOC_Author"
7532
7533 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Case #."
7536 msgstr "Case"
7537
7538 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Conjecture #."
7541 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
7542
7543 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Example #."
7546 msgstr "ðÒÉÍÅÒ"
7547
7548 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Exercise #."
7551 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ"
7552
7553 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Note #."
7556 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
7557
7558 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Problem #."
7561 msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ"
7562
7563 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7564 msgid "Property"
7565 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Ï"
7566
7567 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Property #."
7570 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Ï"
7571
7572 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Question #."
7575 msgstr "÷ÏÐÒÏÓ"
7576
7577 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Remark #."
7580 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ"
7581
7582 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7583 msgid "Solution"
7584 msgstr "òÅÛÅÎÉÅ"
7585
7586 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Solution #."
7589 msgstr "òÅÛÅÎÉÅ"
7590
7591 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7592 msgid "Code"
7593 msgstr "ëÏÄ"
7594
7595 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
7596 msgid "SGML"
7597 msgstr "SGML"
7598
7599 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Chapterprecis"
7602 msgstr "Chapter_Exercises"
7603
7604 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Epigraph"
7607 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
7608
7609 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Poemtitle"
7612 msgstr "PortraitSlide"
7613
7614 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Poemtitle*"
7617 msgstr "PortraitSlide"
7618
7619 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Legend"
7622 msgstr "Land"
7623
7624 #: lib/layouts/paper.layout:152
7625 msgid "SubTitle"
7626 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7627
7628 #: lib/layouts/paper.layout:163
7629 msgid "Institution"
7630 msgstr "Institution"
7631
7632 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7633 msgid "Preprint"
7634 msgstr "Preprint"
7635
7636 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Thanks:"
7639 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
7640
7641 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Electronic Address:"
7644 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7645
7646 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
7647 #, fuzzy
7648 msgid "acknowledgments"
7649 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
7650
7651 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
7652 msgid "PACS"
7653 msgstr "PACS"
7654
7655 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
7656 #, fuzzy
7657 msgid "PACS number:"
7658 msgstr "îÏÍÅÒ"
7659
7660 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7661 msgid "\\arabic{chapter}"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7665 msgid "\\Alph{chapter}"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7669 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7670 msgid "Labeling"
7671 msgstr "Labeling"
7672
7673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
7674 msgid "L"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
7678 #, fuzzy
7679 msgid "O"
7680 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎ"
7681
7682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7683 msgid "PS"
7684 msgstr "PS"
7685
7686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7687 msgid "CC"
7688 msgstr "CC"
7689
7690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7691 msgid "Encl"
7692 msgstr "Encl"
7693
7694 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7695 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7696 #, fuzzy
7697 msgid "encl:"
7698 msgstr "encl"
7699
7700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
7701 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7702 msgid "Telephone"
7703 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7704
7705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Telephone:"
7708 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
7709
7710 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
7711 msgid "Place"
7712 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
7713
7714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Place:"
7717 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
7718
7719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7720 msgid "Backaddress"
7721 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7722
7723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Backaddress:"
7726 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7727
7728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
7729 msgid "Specialmail"
7730 msgstr "Specialmail"
7731
7732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Specialmail:"
7735 msgstr "Specialmail"
7736
7737 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
7738 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
7739 msgid "Location"
7740 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
7741
7742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7743 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Location:"
7746 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
7747
7748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Title:"
7751 msgstr "úÁÇÌÁ×ÉÅ"
7752
7753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
7754 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
7755 msgid "Subject"
7756 msgstr "ôÅÍÁ"
7757
7758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Subject:"
7761 msgstr "ôÅÍÁ"
7762
7763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
7764 msgid "Yourref"
7765 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
7766
7767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Your ref.:"
7770 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
7771
7772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
7773 msgid "Yourmail"
7774 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7775
7776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7777 msgid "Your letter of:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
7781 msgid "Myref"
7782 msgstr "Myref"
7783
7784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Our ref.:"
7787 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
7788
7789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
7790 msgid "Customer"
7791 msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
7792
7793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Customer no.:"
7796 msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
7797
7798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
7799 msgid "Invoice"
7800 msgstr "Invoice"
7801
7802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Invoice no.:"
7805 msgstr "Invoice"
7806
7807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
7808 #, fuzzy
7809 msgid "NextAddress"
7810 msgstr "áÄÒÅÓ"
7811
7812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Next Address:"
7815 msgstr "áÄÒÅÓ"
7816
7817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Post Scriptum:"
7820 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
7821
7822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Sender Name:"
7825 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
7826
7827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7828 #, fuzzy
7829 msgid "SenderAddress"
7830 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
7831
7832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Sender Address:"
7835 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
7836
7837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7838 msgid "Sender Phone:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
7842 msgid "Fax"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7846 msgid "Sender Fax:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
7850 #, fuzzy
7851 msgid "E-Mail"
7852 msgstr "EMail"
7853
7854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Sender E-Mail:"
7857 msgstr "EMail"
7858
7859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Sender URL:"
7862 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
7863
7864 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Logo"
7867 msgstr "öÕÒÎÁÌ"
7868
7869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Logo:"
7872 msgstr "öÕÒÎÁÌ"
7873
7874 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7875 msgid "LandscapeSlide"
7876 msgstr "LandscapeSlide"
7877
7878 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Landscape Slide"
7881 msgstr "LandscapeSlide"
7882
7883 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7884 msgid "PortraitSlide"
7885 msgstr "PortraitSlide"
7886
7887 #: lib/layouts/seminar.layout:63
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Portrait Slide"
7890 msgstr "PortraitSlide"
7891
7892 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
7893 msgid "Slide"
7894 msgstr "óÌÁÊÄ"
7895
7896 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7897 msgid "Slide*"
7898 msgstr "óÌÁÊÄ*"
7899
7900 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7901 msgid "SlideHeading"
7902 msgstr "SlideHeading"
7903
7904 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7905 msgid "SlideSubHeading"
7906 msgstr "SlideSubHeading"
7907
7908 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7909 msgid "ListOfSlides"
7910 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7911
7912 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7913 #, fuzzy
7914 msgid "List Of Slides"
7915 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7916
7917 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7918 msgid "SlideContents"
7919 msgstr "SlideContents"
7920
7921 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Slidecontents"
7924 msgstr "SlideContents"
7925
7926 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7927 msgid "ProgressContents"
7928 msgstr "ProgressContents"
7929
7930 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Progress Contents"
7933 msgstr "ProgressContents"
7934
7935 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7936 #, fuzzy
7937 msgid "\tEnd."
7938 msgstr "Encl."
7939
7940 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7941 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7942 msgid "Paragraph*"
7943 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ*"
7944
7945 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Key words."
7948 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7949
7950 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7951 msgid "AMS"
7952 msgstr "AMS"
7953
7954 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7955 #, fuzzy
7956 msgid "AMS subject classifications."
7957 msgstr "Subjectclass"
7958
7959 #: lib/layouts/slides.layout:104
7960 #, fuzzy
7961 msgid "New Slide:"
7962 msgstr "óÌÁÊÄ"
7963
7964 #: lib/layouts/slides.layout:126
7965 msgid "Overlay"
7966 msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
7967
7968 #: lib/layouts/slides.layout:142
7969 #, fuzzy
7970 msgid "New Overlay:"
7971 msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
7972
7973 #: lib/layouts/slides.layout:183
7974 #, fuzzy
7975 msgid "New Note:"
7976 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
7977
7978 #: lib/layouts/slides.layout:208
7979 msgid "InvisibleText"
7980 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7981
7982 #: lib/layouts/slides.layout:216
7983 #, fuzzy
7984 msgid "<Invisible Text Follows>"
7985 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7986
7987 #: lib/layouts/slides.layout:233
7988 msgid "VisibleText"
7989 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7990
7991 #: lib/layouts/slides.layout:241
7992 #, fuzzy
7993 msgid "<Visible Text Follows>"
7994 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7995
7996 #: lib/layouts/spie.layout:53
7997 msgid "Authorinfo"
7998 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
7999
8000 #: lib/layouts/spie.layout:65
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Authorinfo:"
8003 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
8004
8005 #: lib/layouts/spie.layout:78
8006 msgid "ABSTRACT"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/spie.layout:93
8010 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8014 #, fuzzy
8015 msgid "email:"
8016 msgstr "Email"
8017
8018 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8019 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Subsubparagraph"
8025 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
8026
8027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Header"
8030 msgstr "ûÁÐËÁ"
8031
8032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8033 #, fuzzy
8034 msgid "-- Header --"
8035 msgstr "ûÁÐËÁ"
8036
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Special-section"
8040 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
8041
8042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Special-section:"
8045 msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
8046
8047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8048 #, fuzzy
8049 msgid "AGU-journal"
8050 msgstr "Journal"
8051
8052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8053 #, fuzzy
8054 msgid "AGU-journal:"
8055 msgstr "Journal"
8056
8057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Citation-number"
8060 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
8061
8062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Citation-number:"
8065 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
8066
8067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8068 msgid "AGU-volume"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8072 msgid "AGU-volume:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8076 msgid "AGU-issue"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8080 msgid "AGU-issue:"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Copyright:"
8086 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
8087
8088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Index-terms"
8091 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8092
8093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Index-terms..."
8096 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8097
8098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Index-term"
8101 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8102
8103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Index-term:"
8106 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
8107
8108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Cross-term"
8111 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
8112
8113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Cross-term:"
8116 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
8117
8118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Supplementary"
8121 msgstr "ó×ÏÄËÁ"
8122
8123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Supplementary..."
8126 msgstr "ó×ÏÄËÁ"
8127
8128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Supp-note"
8131 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
8132
8133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Sup-mat-note:"
8136 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
8137
8138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Cite-other"
8141 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
8142
8143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Cite-other:"
8146 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
8147
8148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Revised"
8151 msgstr "óÂÒÏÓ"
8152
8153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Revised:"
8156 msgstr "óÂÒÏÓ"
8157
8158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Ident-line"
8161 msgstr "Mainline"
8162
8163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Ident-line:"
8166 msgstr "Mainline"
8167
8168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Runhead"
8171 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
8172
8173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Runhead:"
8176 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
8177
8178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8179 msgid "Published-online:"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:72
8183 #: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
8184 msgid "Citation"
8185 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
8186
8187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Citation:"
8190 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
8191
8192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8193 msgid "Posting-order"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Posting-order:"
8199 msgstr "Postvermerk"
8200
8201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8202 msgid "AGU-pages"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8206 #, fuzzy
8207 msgid "AGU-pages:"
8208 msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8209
8210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Words"
8213 msgstr "ìÉÎÉÑ"
8214
8215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Words:"
8218 msgstr "ìÉÎÉÑ"
8219
8220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Figures"
8223 msgstr "FitFigure"
8224
8225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Figures:"
8228 msgstr "FitFigure"
8229
8230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Tables"
8233 msgstr "TableRefs"
8234
8235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Tables:"
8238 msgstr "TableRefs"
8239
8240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Datasets"
8243 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
8244
8245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Datasets:"
8248 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
8249
8250 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8251 #, fuzzy
8252 msgid "CCC"
8253 msgstr "CC"
8254
8255 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8256 #, fuzzy
8257 msgid "CCC code:"
8258 msgstr "ëÏÄ"
8259
8260 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8261 #, fuzzy
8262 msgid "PaperId"
8263 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
8264
8265 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Paper Id:"
8268 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
8269
8270 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8271 #, fuzzy
8272 msgid "AuthorAddr"
8273 msgstr "á×ÔÏÒ"
8274
8275 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Author Address:"
8278 msgstr "á×ÔÏÒ"
8279
8280 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8281 #, fuzzy
8282 msgid "SlugComment"
8283 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8284
8285 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Slug Comment:"
8288 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8289
8290 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Plate"
8293 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
8294
8295 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Planotable"
8298 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8299
8300 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Table Caption"
8303 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
8304
8305 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8306 #, fuzzy
8307 msgid "TableCaption"
8308 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
8309
8310 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Current Address"
8313 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
8314
8315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Current address:"
8318 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
8319
8320 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8321 #, fuzzy
8322 msgid "E-mail address:"
8323 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
8324
8325 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Key words and phrases:"
8328 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
8329
8330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8331 msgid "Dedicatory"
8332 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
8333
8334 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Dedication:"
8337 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÅÎÉÅ"
8338
8339 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8340 msgid "Translator"
8341 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË"
8342
8343 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Translator:"
8346 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË"
8347
8348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8349 msgid "Subjectclass"
8350 msgstr "Subjectclass"
8351
8352 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8353 #, fuzzy
8354 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8355 msgstr "Subjectclass"
8356
8357 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Algorithm #."
8360 msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ"
8361
8362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8363 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8367 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8371 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8375 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8379 msgid "Conjecture*"
8380 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
8381
8382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8383 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8387 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8391 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8395 msgid "Fact*"
8396 msgstr "æÁËÔ*"
8397
8398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8399 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8403 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8407 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8411 msgid "Example*"
8412 msgstr "ðÒÉÍÅÒ*"
8413
8414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8415 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Condition*"
8421 msgstr "õÓÌÏ×ÉÅ"
8422
8423 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8424 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Problem*"
8430 msgstr "ðÒÏÂÌÅÍÁ"
8431
8432 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8433 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Exercise*"
8439 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÅ"
8440
8441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8442 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8443 msgstr ""
8444
8445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8446 msgid "Remark*"
8447 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ*"
8448
8449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8450 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8454 msgid "Claim*"
8455 msgstr "Claim*"
8456
8457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8458 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8462 msgid "Note*"
8463 msgstr "úÁÍÅÔËÁ*"
8464
8465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8466 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Notation*"
8472 msgstr "îÏÔÁÃÉÑ"
8473
8474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8475 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8479 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8483 msgid "Acknowledgement*"
8484 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
8485
8486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8487 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8491 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8495 msgid "Conclusion*"
8496 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
8497
8498 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8499 msgid "Literal"
8500 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÏ"
8501
8502 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8503 msgid "Chapter*"
8504 msgstr "çÌÁ×Á*"
8505
8506 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8507 msgid "Subparagraph*"
8508 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
8509
8510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8511 msgid "Authorgroup"
8512 msgstr "á×ÔÏÒÓËÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
8513
8514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8515 msgid "RevisionHistory"
8516 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
8517
8518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Revision History"
8521 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
8522
8523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8524 msgid "Revision"
8525 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ"
8526
8527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8528 msgid "RevisionRemark"
8529 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
8530
8531 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8532 msgid "FirstName"
8533 msgstr "éÍÑ"
8534
8535 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8536 msgid "Surname"
8537 msgstr "ïÔÞÅÓÔ×Ï"
8538
8539 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8540 msgid "Scrap"
8541 msgstr "Scrap"
8542
8543 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8544 msgid "Part \\Roman{part}"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
8548 #, fuzzy
8549 msgid "\\Alph{section}"
8550 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
8551
8552 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8553 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8557 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8561 #, fuzzy
8562 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8563 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
8564
8565 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8566 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8570 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/layouts/numreport.inc:16
8574 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/layouts/numreport.inc:22
8578 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/layouts/numreport.inc:23
8582 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8586 msgid "\\Roman{section}."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8592 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
8593
8594 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8595 #, fuzzy
8596 msgid "\\Alph{subsection}."
8597 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
8598
8599 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8600 #, fuzzy
8601 msgid "\\arabic{subsection}."
8602 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8603
8604 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8605 #, fuzzy
8606 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8607 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8608
8609 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8610 #, fuzzy
8611 msgid "\\alph{subsubsection}."
8612 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8613
8614 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8615 #, fuzzy
8616 msgid "\\alph{paragraph}."
8617 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
8618
8619 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Addpart"
8622 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
8623
8624 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
8625 msgid "Addchap"
8626 msgstr "Addchap"
8627
8628 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
8629 msgid "Addsec"
8630 msgstr "Addsec"
8631
8632 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
8633 msgid "Addchap*"
8634 msgstr "Addchap*"
8635
8636 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
8637 msgid "Addsec*"
8638 msgstr "Addsec*"
8639
8640 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
8641 msgid "Minisec"
8642 msgstr "Minisec"
8643
8644 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
8645 msgid "Publishers"
8646 msgstr "ðÕÂÌÉËÁÔÏÒÙ"
8647
8648 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
8649 msgid "Dedication"
8650 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÅÎÉÅ"
8651
8652 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
8653 msgid "Titlehead"
8654 msgstr "Titlehead"
8655
8656 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8657 msgid "Uppertitleback"
8658 msgstr "Uppertitleback"
8659
8660 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8661 msgid "Lowertitleback"
8662 msgstr "Lowertitleback"
8663
8664 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8665 msgid "Extratitle"
8666 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
8667
8668 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Captionabove"
8671 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
8672
8673 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Captionbelow"
8676 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
8677
8678 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Dictum"
8681 msgstr "Datum"
8682
8683 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Table"
8686 msgstr "TableRefs"
8687
8688 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
8689 #, fuzzy
8690 msgid "List of Tables"
8691 msgstr "óÐÉÓÏË "
8692
8693 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Figure"
8696 msgstr "FitFigure"
8697
8698 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
8699 #, fuzzy
8700 msgid "List of Figures"
8701 msgstr "FitFigure"
8702
8703 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
8704 #, fuzzy
8705 msgid "List of Algorithms"
8706 msgstr "áÌÇÏÒÉÔÍ"
8707
8708 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Senseless!"
8711 msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ"
8712
8713 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
8714 msgid "#*"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/layouts/svjour.inc:97
8718 msgid "Headnote"
8719 msgstr "Headnote"
8720
8721 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8722 msgid "Headnote (optional):"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/layouts/svjour.inc:240
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Corr Author:"
8728 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
8729
8730 #: lib/layouts/svjour.inc:244
8731 msgid "Offprints"
8732 msgstr "Offprints"
8733
8734 #: lib/layouts/svjour.inc:248
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Offprints:"
8737 msgstr "Offprints"
8738
8739 #: lib/languages:2
8740 msgid "Afrikaans"
8741 msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8742
8743 #: lib/languages:3
8744 msgid "American"
8745 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8746
8747 #: lib/languages:4
8748 msgid "Arabic"
8749 msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ"
8750
8751 #: lib/languages:5
8752 msgid "Austrian"
8753 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
8754
8755 #: lib/languages:6
8756 msgid "Austrian (new spelling)"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/languages:7
8760 msgid "Bahasa"
8761 msgstr "âÁÇÁÍÓËÉÊ"
8762
8763 #: lib/languages:8
8764 msgid "Belarusian"
8765 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
8766
8767 #: lib/languages:9
8768 msgid "Basque"
8769 msgstr "âÁÓËÓËÉÊ"
8770
8771 #: lib/languages:10
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Portuguese (Brazil)"
8774 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
8775
8776 #: lib/languages:11
8777 msgid "Breton"
8778 msgstr "âÒÅÔÏÎÓËÉÊ"
8779
8780 #: lib/languages:12
8781 msgid "British"
8782 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
8783
8784 #: lib/languages:13
8785 msgid "Bulgarian"
8786 msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ"
8787
8788 #: lib/languages:14
8789 msgid "Canadian"
8790 msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ"
8791
8792 #: lib/languages:15
8793 #, fuzzy
8794 msgid "French Canadian"
8795 msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ"
8796
8797 #: lib/languages:16
8798 msgid "Catalan"
8799 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8800
8801 #: lib/languages:17
8802 msgid "Croatian"
8803 msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8804
8805 #: lib/languages:18
8806 msgid "Czech"
8807 msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
8808
8809 #: lib/languages:19
8810 msgid "Danish"
8811 msgstr "äÁÔÓËÉÊ"
8812
8813 #: lib/languages:20
8814 msgid "Dutch"
8815 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
8816
8817 #: lib/languages:21
8818 msgid "English"
8819 msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ"
8820
8821 #: lib/languages:22
8822 msgid "Esperanto"
8823 msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ"
8824
8825 #: lib/languages:24
8826 msgid "Estonian"
8827 msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
8828
8829 #: lib/languages:25
8830 msgid "Finnish"
8831 msgstr "æÉÎÓËÉÊ"
8832
8833 #: lib/languages:27
8834 msgid "French"
8835 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
8836
8837 #: lib/languages:28
8838 msgid "Galician"
8839 msgstr "çÁÌÉÃËÉÊ"
8840
8841 #: lib/languages:31
8842 msgid "German"
8843 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
8844
8845 #: lib/languages:32
8846 msgid "German (new spelling)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:34
8850 msgid "Hebrew"
8851 msgstr "å×ÒÅÊÓËÉÊ"
8852
8853 #: lib/languages:36
8854 msgid "Irish"
8855 msgstr "éÒÌÁÎÄÓËÉÊ"
8856
8857 #: lib/languages:37
8858 msgid "Italian"
8859 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
8860
8861 #: lib/languages:38
8862 msgid "Kazakh"
8863 msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ"
8864
8865 #: lib/languages:41
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Lithuanian"
8868 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
8869
8870 #: lib/languages:42
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Latvian"
8873 msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8874
8875 #: lib/languages:43
8876 msgid "Icelandic"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: lib/languages:44
8880 msgid "Magyar"
8881 msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
8882
8883 #: lib/languages:45
8884 msgid "Norsk"
8885 msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
8886
8887 #: lib/languages:46
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Nynorsk"
8890 msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
8891
8892 #: lib/languages:47
8893 msgid "Polish"
8894 msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
8895
8896 #: lib/languages:48
8897 msgid "Portugese"
8898 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
8899
8900 #: lib/languages:49
8901 msgid "Romanian"
8902 msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
8903
8904 #: lib/languages:50
8905 msgid "Russian"
8906 msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
8907
8908 #: lib/languages:51
8909 msgid "Scottish"
8910 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
8911
8912 #: lib/languages:52
8913 msgid "Serbian"
8914 msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
8915
8916 #: lib/languages:53
8917 msgid "Serbo-Croatian"
8918 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8919
8920 #: lib/languages:54
8921 msgid "Spanish"
8922 msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
8923
8924 #: lib/languages:55
8925 msgid "Slovak"
8926 msgstr "óÌÏ×ÁËÓËÉÊ"
8927
8928 #: lib/languages:56
8929 msgid "Slovene"
8930 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
8931
8932 #: lib/languages:57
8933 msgid "Swedish"
8934 msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
8935
8936 #: lib/languages:58
8937 msgid "Thai"
8938 msgstr "ôÁÊÓËÉÊ"
8939
8940 #: lib/languages:59
8941 msgid "Turkish"
8942 msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
8943
8944 #: lib/languages:60
8945 msgid "Ukrainian"
8946 msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
8947
8948 #: lib/languages:63
8949 msgid "Welsh"
8950 msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ"
8951
8952 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
8953 msgid "File|F"
8954 msgstr "æÁÊÌ"
8955
8956 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
8957 msgid "Edit|E"
8958 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
8959
8960 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
8961 msgid "Insert|I"
8962 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
8963
8964 #: lib/ui/classic.ui:35
8965 msgid "Layout|L"
8966 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
8967
8968 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
8969 msgid "View|V"
8970 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
8971
8972 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
8973 msgid "Navigate|N"
8974 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ"
8975
8976 #: lib/ui/classic.ui:38
8977 msgid "Documents|D"
8978 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
8979
8980 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
8981 msgid "Help|H"
8982 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
8983
8984 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
8985 #, fuzzy
8986 msgid "New|N"
8987 msgstr "óÏÚÄÁÔØ..."
8988
8989 #: lib/ui/classic.ui:48
8990 msgid "New from Template...|T"
8991 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
8992
8993 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
8994 msgid "Open...|O"
8995 msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
8996
8997 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8998 msgid "Close|C"
8999 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
9002 msgid "Save|S"
9003 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
9004
9005 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
9006 msgid "Save As...|A"
9007 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
9008
9009 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Revert|R"
9012 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
9015 msgid "Version Control|V"
9016 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
9019 msgid "Import|I"
9020 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
9023 msgid "Export|E"
9024 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
9027 msgid "Print...|P"
9028 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..."
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
9031 msgid "Fax...|F"
9032 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..."
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
9035 msgid "Exit|x"
9036 msgstr "÷ÙÊÔÉ"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Register...|R"
9041 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Check In Changes...|I"
9046 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9047
9048 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
9049 msgid "Check Out for Edit|O"
9050 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
9051
9052 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
9053 msgid "Revert to Last Version|L"
9054 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
9055
9056 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
9057 msgid "Undo Last Check In|U"
9058 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
9059
9060 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
9061 msgid "Show History|H"
9062 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
9063
9064 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9065 msgid "Custom...|C"
9066 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9069 msgid "Undo|U"
9070 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:91
9073 msgid "Redo|d"
9074 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:93
9077 msgid "Cut|C"
9078 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:94
9081 msgid "Copy|o"
9082 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:95
9085 msgid "Paste|a"
9086 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:96
9089 msgid "Paste External Selection|x"
9090 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9093 msgid "Find & Replace...|F"
9094 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:100
9097 msgid "Tabular|T"
9098 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100
9101 msgid "Math|M"
9102 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:441
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Spellchecker...|S"
9107 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
9108
9109 #: lib/ui/classic.ui:105
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Thesaurus..."
9112 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:443
9115 msgid "Count Words|W"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:444
9119 msgid "Check TeX|h"
9120 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX"
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:108
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Change Tracking|g"
9125 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:451
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Preferences...|P"
9130 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:450
9133 msgid "Reconfigure|R"
9134 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Selection as Lines|L"
9139 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
9140
9141 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9144 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9145
9146 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147
9147 msgid "Multicolumn|M"
9148 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
9149
9150 #: lib/ui/classic.ui:122
9151 msgid "Line Top|T"
9152 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:123
9155 msgid "Line Bottom|B"
9156 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:124
9159 msgid "Line Left|L"
9160 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:125
9163 msgid "Line Right|R"
9164 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:127
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Alignment|i"
9169 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:129
9172 msgid "Add Row|A"
9173 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:130
9176 msgid "Delete Row|w"
9177 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Copy Row"
9182 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Swap Rows"
9187 msgstr "óÔÒÏË"
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:134
9190 msgid "Add Column|u"
9191 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:135
9194 msgid "Delete Column|D"
9195 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Copy Column"
9200 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Swap Columns"
9205 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Left|L"
9210 msgstr "óÌÅ×Á"
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Center|C"
9215 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Right|R"
9220 msgstr "óÐÒÁ×Á"
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Top|T"
9225 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Middle|M"
9230 msgstr ""
9231 "ðÏ\n"
9232 "ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163
9235 #, fuzzy
9236 msgid "Bottom|B"
9237 msgstr "ëÎÉÚÕ"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Toggle Numbering|N"
9242 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ"
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9247 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179
9250 msgid "Change Limits Type|L"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181
9254 msgid "Change Formula Type|F"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:183
9258 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:168
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Alignment|A"
9264 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
9265
9266 #: lib/ui/classic.ui:170
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Add Row|R"
9269 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:171
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Delete Row|D"
9274 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:175
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Add Column|C"
9279 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:176
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Delete Column|e"
9284 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9285
9286 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:199
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Default|t"
9289 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:200
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Display|D"
9294 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
9295
9296 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:201
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Inline|I"
9299 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:205
9302 msgid "Octave"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:206
9306 msgid "Maxima"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:207
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Mathematica"
9312 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
9313
9314 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:209
9315 msgid "Maple, simplify"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:210
9319 msgid "Maple, factor"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:211
9323 msgid "Maple, evalm"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:212
9327 msgid "Maple, evalf"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:216
9331 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
9332 msgid "Inline Formula|I"
9333 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
9334
9335 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:217
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Displayed Formula|D"
9338 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:218
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Eqnarray Environment|q"
9343 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:202
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Align Environment|A"
9348 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9349
9350 #: lib/ui/classic.ui:203
9351 #, fuzzy
9352 msgid "AlignAt Environment"
9353 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9354
9355 #: lib/ui/classic.ui:204
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Flalign Environment|F"
9358 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:207
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Gather Environment"
9363 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:208
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Multline Environment"
9368 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9369
9370 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:254
9371 msgid "Math|h"
9372 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
9373
9374 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:255
9375 msgid "Special Character|S"
9376 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
9377
9378 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:265
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Citation...|C"
9381 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
9382
9383 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:266
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Cross-reference...|r"
9386 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:267
9389 msgid "Label...|L"
9390 msgstr "íÅÔËÕ..."
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:275
9393 msgid "Footnote|F"
9394 msgstr "óÎÏÓËÕ"
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:276
9397 msgid "Marginal Note|M"
9398 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:277
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Short Title"
9403 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:223
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Index Entry|I"
9408 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:274
9411 msgid "URL...|U"
9412 msgstr "URL..."
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:260
9415 msgid "Note|N"
9416 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:226
9419 msgid "Lists & TOC|O"
9420 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:228
9423 #, fuzzy
9424 msgid "TeX Code|T"
9425 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
9426
9427 #: lib/ui/classic.ui:229
9428 msgid "Minipage|p"
9429 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
9430
9431 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:273
9432 msgid "Graphics...|G"
9433 msgstr "çÒÁÆÉËÕ..."
9434
9435 #: lib/ui/classic.ui:231
9436 msgid "Tabular Material...|b"
9437 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ..."
9438
9439 #: lib/ui/classic.ui:232
9440 msgid "Floats|a"
9441 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9442
9443 #: lib/ui/classic.ui:234
9444 msgid "Include File...|d"
9445 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9446
9447 #: lib/ui/classic.ui:235
9448 msgid "Insert File|e"
9449 msgstr "æÁÊÌ"
9450
9451 #: lib/ui/classic.ui:236
9452 msgid "External Material...|x"
9453 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9454
9455 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:291
9456 msgid "Superscript|S"
9457 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9458
9459 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:292
9460 msgid "Subscript|u"
9461 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9462
9463 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:297
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Horizontal Fill|H"
9466 msgstr ""
9467 "çÏÒÉÚ.\n"
9468 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
9469
9470 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:301
9471 msgid "Hyphenation Point|P"
9472 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
9473
9474 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:302
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Ligature Break|k"
9477 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
9478
9479 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:294
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Protected Space|r"
9482 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:295
9485 msgid "Inter-word Space|w"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:296
9489 msgid "Thin Space|T"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:299
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Vertical Space..."
9495 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
9496
9497 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:303
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Line Break|L"
9500 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
9501
9502 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:282
9503 msgid "Ellipsis|i"
9504 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
9505
9506 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:283
9507 msgid "End of Sentence|E"
9508 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
9509
9510 #: lib/ui/classic.ui:252
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Single Quote|Q"
9513 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:253
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Ordinary Quote|O"
9518 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
9519
9520 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:286
9521 msgid "Menu Separator|M"
9522 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
9523
9524 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:298
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Horizontal Line"
9527 msgstr ""
9528 "çÏÒÉÚ.\n"
9529 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:304 src/insets/insetpagebreak.C:54
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Page Break"
9534 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9535
9536 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:309
9537 msgid "Display Formula|D"
9538 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
9539
9540 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:310
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Eqnarray Environment|E"
9543 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
9544
9545 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:311
9546 #, fuzzy
9547 msgid "AMS align Environment|a"
9548 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
9549
9550 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:312
9551 #, fuzzy
9552 msgid "AMS alignat Environment|t"
9553 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
9554
9555 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:313
9556 #, fuzzy
9557 msgid "AMS flalign Environment|f"
9558 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
9559
9560 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:314
9561 #, fuzzy
9562 msgid "AMS gather Environment|g"
9563 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
9564
9565 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:223 lib/ui/stdmenus.ui:315
9566 #, fuzzy
9567 msgid "AMS multline Environment|m"
9568 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
9569
9570 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:317
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Array Environment|y"
9573 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ"
9574
9575 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:318
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Cases Environment|C"
9578 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
9579
9580 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:322
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Split Environment|S"
9583 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
9584
9585 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:324
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Font Change|o"
9588 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
9589
9590 #: lib/ui/classic.ui:276
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Math Panel|l"
9593 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
9594
9595 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:329
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Math Normal Font"
9598 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9599
9600 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:331
9601 msgid "Math Calligraphic Family"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:332
9605 msgid "Math Fraktur Family"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:333
9609 msgid "Math Roman Family"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:334
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Math Sans Serif Family"
9615 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:336
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Math Bold Series"
9620 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:338
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Text Normal Font"
9625 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:340
9628 msgid "Text Roman Family"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:341
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Text Sans Serif Family"
9634 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:342
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Text Typewriter Family"
9639 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:344
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Text Bold Series"
9644 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
9645
9646 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:345
9647 msgid "Text Medium Series"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:347
9651 msgid "Text Italic Shape"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:348
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Text Small Caps Shape"
9657 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ"
9658
9659 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:349
9660 msgid "Text Slanted Shape"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:350
9664 msgid "Text Upright Shape"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:306
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Floatflt Figure"
9670 msgstr "FitFigure"
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360
9673 msgid "Table of Contents|C"
9674 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362
9677 msgid "Index List|I"
9678 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363
9681 #, fuzzy
9682 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9683 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
9684
9685 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367
9686 msgid "LyX Document...|X"
9687 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
9688
9689 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Plain Text as Lines...|L"
9692 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
9693
9694 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
9697 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9698
9699 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Track Changes|T"
9702 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9703
9704 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402
9705 #, fuzzy
9706 msgid "Merge Changes...|M"
9707 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
9708
9709 #: lib/ui/classic.ui:325
9710 msgid "Accept All Changes|A"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:326
9714 msgid "Reject All Changes|R"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407
9718 msgid "Show Changes in Output|S"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:334
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Character...|C"
9724 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:335
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Paragraph...|P"
9729 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:336
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Document...|D"
9734 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:337
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Tabular...|T"
9739 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:339
9742 msgid "Emphasize Style|E"
9743 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:340
9746 msgid "Noun Style|N"
9747 msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:341
9750 msgid "Bold Style|B"
9751 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:344
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9756 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
9757
9758 #: lib/ui/classic.ui:345
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Increase Environment Depth|i"
9761 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
9762
9763 #: lib/ui/classic.ui:346
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Start Appendix Here|S"
9766 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391
9769 msgid "Build Program|B"
9770 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:237
9773 msgid "Update|U"
9774 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
9775
9776 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392
9777 #, fuzzy
9778 msgid "LaTeX Log|L"
9779 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:360
9782 msgid "TeX Information|X"
9783 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Next Note|N"
9788 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
9789
9790 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:417
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Go to Label|L"
9793 msgstr "Labeling"
9794
9795 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414
9796 msgid "Bookmarks|B"
9797 msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:429
9800 msgid "Save Bookmark 1|S"
9801 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1"
9802
9803 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:430
9804 msgid "Save Bookmark 2"
9805 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9806
9807 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:431
9808 msgid "Save Bookmark 3"
9809 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
9810
9811 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:432
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Save Bookmark 4"
9814 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9815
9816 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:433
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Save Bookmark 5"
9819 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9820
9821 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:423
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9824 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
9825
9826 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:424
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9829 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
9830
9831 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:425
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9834 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
9835
9836 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:426
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9839 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
9840
9841 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:427
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9844 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
9845
9846 #: lib/ui/classic.ui:404
9847 msgid "Tooltips|o"
9848 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:458
9851 msgid "Introduction|I"
9852 msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:459
9855 msgid "Tutorial|T"
9856 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ"
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:460
9859 msgid "User's Guide|U"
9860 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:461
9863 msgid "Extended Features|E"
9864 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:462
9867 msgid "Customization|C"
9868 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ"
9869
9870 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:463
9871 msgid "FAQ|F"
9872 msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ"
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:464
9875 msgid "Table of Contents|a"
9876 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
9877
9878 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:465
9879 msgid "LaTeX Configuration|L"
9880 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:467
9883 msgid "About LyX|X"
9884 msgstr "ï LyX"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:475 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
9887 #: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
9888 msgid "About LyX"
9889 msgstr "ï LyX"
9890
9891 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:476
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Preferences..."
9894 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
9895
9896 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:477
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Quit LyX"
9899 msgstr "ï LyX"
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34
9902 msgid "Toolbars"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Document|D"
9908 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
9909
9910 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Tools|T"
9913 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
9914
9915 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
9916 #, fuzzy
9917 msgid "New from Template...|m"
9918 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
9919
9920 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Open recent|t"
9923 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9924
9925 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Redo|R"
9928 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
9929
9930 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9931 #: src/mathed/InsetMathNest.C:440 src/text3.C:785
9932 msgid "Cut"
9933 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
9934
9935 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
9936 #: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:790
9937 msgid "Copy"
9938 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
9939
9940 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9941 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1207 src/mathed/InsetMathNest.C:424
9942 #: src/text3.C:769
9943 msgid "Paste"
9944 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
9945
9946 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
9947 msgid "Paste Recent"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
9953 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
9954
9955 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Move Paragraph Up|o"
9958 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9959
9960 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Move Paragraph Down|v"
9963 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9964
9965 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Text Style|S"
9968 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
9969
9970 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Paragraph Settings...|P"
9973 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ"
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Table|T"
9978 msgstr "TableRefs"
9979
9980 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Rows & Columns|C"
9983 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
9984
9985 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Increase List Depth|I"
9988 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
9989
9990 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Decrease List Depth|D"
9993 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
9994
9995 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
9996 msgid "Dissolve Inset|s"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
10000 #, fuzzy
10001 msgid "TeX Code Settings...|C"
10002 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Float Settings...|a"
10007 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
10008
10009 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
10010 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: lib/ui/stdmenus.ui:115
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Note Settings...|N"
10016 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
10017
10018 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Branch Settings...|B"
10021 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
10022
10023 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Box Settings...|x"
10026 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.ui:121
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Table Settings...|a"
10031 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10032
10033 #: lib/ui/stdmenus.ui:125
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Clipboard as Lines|C"
10036 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
10037
10038 #: lib/ui/stdmenus.ui:126
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
10041 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
10042
10043 #: lib/ui/stdmenus.ui:138
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Customized...|C"
10046 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
10047
10048 #: lib/ui/stdmenus.ui:140
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Capitalize|a"
10051 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10052
10053 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Uppercase|U"
10056 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
10057
10058 #: lib/ui/stdmenus.ui:142
10059 msgid "Lowercase|L"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Top Line|T"
10065 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
10066
10067 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Bottom Line|B"
10070 msgstr "ëÎÉÚÕ"
10071
10072 #: lib/ui/stdmenus.ui:151
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Left Line|L"
10075 msgstr "ÓÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
10076
10077 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Right Line|R"
10080 msgstr "óÐÒÁ×Á"
10081
10082 #: lib/ui/stdmenus.ui:165
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Add Row"
10085 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
10086
10087 #: lib/ui/stdmenus.ui:166
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Delete Row"
10090 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
10091
10092 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Add Column"
10095 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
10096
10097 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Delete Column"
10100 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
10101
10102 #: lib/ui/stdmenus.ui:185
10103 msgid "Split Cell|C"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: lib/ui/stdmenus.ui:187
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Add Line Above"
10109 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
10110
10111 #: lib/ui/stdmenus.ui:188
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Add Line Below"
10114 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
10115
10116 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
10117 msgid "Delete Line Above"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Delete Line Below"
10123 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
10124
10125 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Add Line to Left"
10128 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
10129
10130 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Add Line to Right"
10133 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
10134
10135 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Delete Line to Left"
10138 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10139
10140 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Delete Line to Right"
10143 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10144
10145 #: lib/ui/stdmenus.ui:231
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Open All Insets|O"
10148 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
10149
10150 #: lib/ui/stdmenus.ui:232
10151 msgid "Close All Insets|C"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Display Tooltips|i"
10157 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
10158
10159 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
10160 #, fuzzy
10161 msgid "View source|s"
10162 msgstr ""
10163 "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ\n"
10164 "ÐÒÏÂÅÌÙ"
10165
10166 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Special Formatting|o"
10169 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
10170
10171 #: lib/ui/stdmenus.ui:257
10172 #, fuzzy
10173 msgid "List / TOC|i"
10174 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
10175
10176 #: lib/ui/stdmenus.ui:258
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Float|a"
10179 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10180
10181 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10182 msgid "Branch|B"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
10186 #, fuzzy
10187 msgid "File|e"
10188 msgstr "æÁÊÌ"
10189
10190 #: lib/ui/stdmenus.ui:263 src/insets/insetbox.C:152
10191 msgid "Box"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Index Entry|d"
10197 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
10198
10199 #: lib/ui/stdmenus.ui:272
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Table...|T"
10202 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10203
10204 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
10205 #, fuzzy
10206 msgid "TeX Code|X"
10207 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
10208
10209 #: lib/ui/stdmenus.ui:284
10210 msgid "Ordinary Quote|Q"
10211 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
10212
10213 #: lib/ui/stdmenus.ui:285
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Single Quote|S"
10216 msgstr ""
10217 "ïÄÉ-\n"
10218 "ÎÁÒÎÙÊ"
10219
10220 #: lib/ui/stdmenus.ui:287
10221 msgid "Phonetic Symbols|y"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Aligned Environment"
10227 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
10228
10229 #: lib/ui/stdmenus.ui:320
10230 #, fuzzy
10231 msgid "AlignedAt Environment"
10232 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
10233
10234 #: lib/ui/stdmenus.ui:321
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Gathered Environment"
10237 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
10238
10239 #: lib/ui/stdmenus.ui:325
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Math Panel|P"
10242 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
10243
10244 #: lib/ui/stdmenus.ui:356
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Text Wrap Float|W"
10247 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10248
10249 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
10250 #, fuzzy
10251 msgid "External Material...|M"
10252 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10253
10254 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Child Document...|d"
10257 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
10258
10259 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10260 #, fuzzy
10261 msgid "LyX Note|N"
10262 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
10263
10264 #: lib/ui/stdmenus.ui:377
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Comment|C"
10267 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10268
10269 #: lib/ui/stdmenus.ui:378
10270 msgid "Greyed Out|G"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: lib/ui/stdmenus.ui:390
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Change Tracking|C"
10276 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10277
10278 #: lib/ui/stdmenus.ui:393
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Table of Contents|T"
10281 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
10282
10283 #: lib/ui/stdmenus.ui:394
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Start Appendix Here|A"
10286 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10287
10288 #: lib/ui/stdmenus.ui:396
10289 msgid "Compressed|o"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: lib/ui/stdmenus.ui:397
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Settings...|S"
10295 msgstr "òÁÚÄÅÌ"
10296
10297 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Accept Change|A"
10300 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
10301
10302 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Reject Change|R"
10305 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10306
10307 #: lib/ui/stdmenus.ui:405
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Accept All Changes|c"
10310 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
10311
10312 #: lib/ui/stdmenus.ui:406
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Reject All Changes|e"
10315 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10316
10317 #: lib/ui/stdmenus.ui:416
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Next Reference|R"
10320 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
10321
10322 #: lib/ui/stdmenus.ui:442
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Thesaurus...|T"
10325 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
10326
10327 #: lib/ui/stdmenus.ui:445
10328 #, fuzzy
10329 msgid "TeX Information|I"
10330 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
10331
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10333 #, fuzzy
10334 msgid "standard"
10335 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ"
10336
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10338 msgid "New document"
10339 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10340
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Open document"
10344 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10345
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Save document"
10349 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Print document"
10354 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10355
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:734
10357 msgid "Undo"
10358 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
10359
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:745
10361 msgid "Redo"
10362 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
10363
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Find and replace"
10367 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
10368
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Toggle emphasis"
10372 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
10373
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Toggle noun"
10377 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
10378
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Apply last"
10382 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Insert math"
10387 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
10388
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Insert graphics"
10392 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
10393
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10395 msgid "Insert table"
10396 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10397
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
10399 #, fuzzy
10400 msgid "extra"
10401 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
10402
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Numbered list"
10406 msgstr "  îÏÍÅÒ "
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Itemized list"
10411 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10412
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Increase depth"
10416 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
10417
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Decrease depth"
10421 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
10422
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Insert figure float"
10426 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10427
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Insert table float"
10431 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10432
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Insert label"
10436 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
10437
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Insert cross-reference"
10441 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
10442
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
10444 msgid "Insert citation"
10445 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10446
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Insert index entry"
10450 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10451
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Insert footnote"
10455 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Insert margin note"
10460 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10461
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Insert note"
10465 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10466
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Insert URL"
10470 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Insert TeX Code"
10475 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
10478 msgid "Include file"
10479 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Text style"
10484 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
10485
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Paragraph settings"
10489 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
10490
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
10492 msgid "Table of contents"
10493 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
10494
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Check spelling"
10498 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
10501 #, fuzzy
10502 msgid "table"
10503 msgstr "TableRefs"
10504
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Add row"
10508 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
10509
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Add column"
10513 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
10514
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Delete row"
10518 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Delete column"
10523 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Set top line"
10528 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10529
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Set bottom line"
10533 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
10534
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Set left line"
10538 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10539
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Set right line"
10543 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10544
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Set all lines"
10548 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
10549
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Unset all lines"
10553 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
10554
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Align left"
10558 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
10559
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Align center"
10563 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
10564
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Align right"
10568 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
10569
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Align top"
10573 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
10574
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Align middle"
10578 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Align bottom"
10583 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
10584
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Rotate cell"
10588 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10589
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Rotate table"
10593 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10594
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Set multi-column"
10598 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
10601 msgid "math"
10602 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Show math panel"
10607 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
10608
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Set display mode"
10612 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ"
10613
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Insert square root"
10617 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10618
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Insert sum"
10622 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10623
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Insert integral"
10627 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10628
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Insert product"
10632 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10633
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Insert ( )"
10637 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Insert [ ]"
10642 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Insert { }"
10647 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
10648
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Insert cases environment"
10652 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
10653
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
10655 msgid "minibuffer"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: src/BufferView.C:251
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid ""
10661 "The document %1$s is already loaded.\n"
10662 "\n"
10663 "Do you want to revert to the saved version?"
10664 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
10665
10666 #: src/BufferView.C:254 src/lyxfunc.C:829
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Revert to saved document?"
10669 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
10670
10671 #: src/BufferView.C:255 src/lyxfunc.C:830 src/lyxvc.C:170
10672 #, fuzzy
10673 msgid "&Revert"
10674 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
10675
10676 #: src/BufferView.C:255
10677 #, fuzzy
10678 msgid "&Switch to document"
10679 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10680
10681 #: src/BufferView.C:276
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid ""
10684 "The document %1$s does not yet exist.\n"
10685 "\n"
10686 "Do you want to create a new document?"
10687 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
10688
10689 #: src/BufferView.C:279
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Create new document?"
10692 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
10693
10694 #: src/BufferView.C:280
10695 #, fuzzy
10696 msgid "&Create"
10697 msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
10698
10699 #: src/BufferView.C:536
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Saved bookmark %1$d"
10702 msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
10703
10704 #: src/BufferView.C:570
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Moved to bookmark %1$d"
10707 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
10708
10709 #: src/BufferView.C:737
10710 msgid "No further undo information"
10711 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10712
10713 #: src/BufferView.C:748
10714 msgid "No further redo information"
10715 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
10716
10717 #: src/BufferView.C:896
10718 msgid "Mark off"
10719 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
10720
10721 #: src/BufferView.C:903
10722 msgid "Mark on"
10723 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
10724
10725 #: src/BufferView.C:910
10726 msgid "Mark removed"
10727 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
10728
10729 #: src/BufferView.C:913
10730 msgid "Mark set"
10731 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
10732
10733 #: src/BufferView.C:959
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "%1$d words in selection."
10736 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
10737
10738 #: src/BufferView.C:962
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "%1$d words in document."
10741 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10742
10743 #: src/BufferView.C:967
10744 #, fuzzy
10745 msgid "One word in selection."
10746 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
10747
10748 #: src/BufferView.C:969
10749 #, fuzzy
10750 msgid "One word in document."
10751 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10752
10753 #: src/BufferView.C:972
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Count words"
10756 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
10757
10758 #: src/BufferView.C:1390
10759 msgid "Select LyX document to insert"
10760 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10761
10762 #: src/BufferView.C:1392 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10763 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10764 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
10765 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10766 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92 src/lyx_cb.C:133
10767 #: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834
10768 msgid "Documents|#o#O"
10769 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
10770
10771 #: src/BufferView.C:1394 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836
10772 msgid "Examples|#E#e"
10773 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
10774
10775 #: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1725
10776 #: src/lyxfunc.C:1764
10777 #, fuzzy
10778 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10779 msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
10780
10781 #: src/BufferView.C:1410 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854
10782 #: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884
10783 msgid "Canceled."
10784 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
10785
10786 #: src/BufferView.C:1421
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Inserting document %1$s..."
10789 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ"
10790
10791 #: src/BufferView.C:1431
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Document %1$s inserted."
10794 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
10795
10796 #: src/BufferView.C:1433
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Could not insert document %1$s"
10799 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10800
10801 #: src/Chktex.C:67
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10804 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
10805
10806 #: src/Chktex.C:69
10807 #, fuzzy
10808 msgid "ChkTeX warning id # "
10809 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
10810
10811 #: src/CutAndPaste.C:406
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "Layout had to be changed from\n"
10815 "%1$s to %2$s\n"
10816 "because of class conversion from\n"
10817 "%3$s to %4$s"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: src/CutAndPaste.C:411
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Changed Layout"
10823 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
10824
10825 #: src/CutAndPaste.C:430
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10829 "%2$s to %3$s"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: src/CutAndPaste.C:437
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Undefined character style"
10835 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
10836
10837 #: src/LColor.C:92
10838 msgid "none"
10839 msgstr "ÎÉÞÅÇÏ"
10840
10841 #: src/LColor.C:93
10842 msgid "black"
10843 msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
10844
10845 #: src/LColor.C:94
10846 msgid "white"
10847 msgstr "âÅÌÙÊ"
10848
10849 #: src/LColor.C:95
10850 msgid "red"
10851 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
10852
10853 #: src/LColor.C:96
10854 msgid "green"
10855 msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ"
10856
10857 #: src/LColor.C:97
10858 msgid "blue"
10859 msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
10860
10861 #: src/LColor.C:98
10862 msgid "cyan"
10863 msgstr "óÉÎÉÊ"
10864
10865 #: src/LColor.C:99
10866 msgid "magenta"
10867 msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
10868
10869 #: src/LColor.C:100
10870 msgid "yellow"
10871 msgstr "ö£ÌÔÙÊ"
10872
10873 #: src/LColor.C:101
10874 msgid "cursor"
10875 msgstr "ëÕÒÓÏÒ"
10876
10877 #: src/LColor.C:102
10878 msgid "background"
10879 msgstr "æÏÎ"
10880
10881 #: src/LColor.C:103
10882 msgid "text"
10883 msgstr "ôÅËÓÔ"
10884
10885 #: src/LColor.C:104
10886 msgid "selection"
10887 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10888
10889 #: src/LColor.C:105
10890 #, fuzzy
10891 msgid "LaTeX text"
10892 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
10893
10894 #: src/LColor.C:106
10895 msgid "previewed snippet"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: src/LColor.C:107
10899 msgid "note"
10900 msgstr "ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÁÑ ÚÁÍÅÔËÁ"
10901
10902 #: src/LColor.C:108
10903 msgid "note background"
10904 msgstr "æÏΠÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÏÊ ÚÁÍÅÔËÉ"
10905
10906 #: src/LColor.C:109
10907 #, fuzzy
10908 msgid "comment"
10909 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10910
10911 #: src/LColor.C:110
10912 #, fuzzy
10913 msgid "comment background"
10914 msgstr "æÏΠ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
10915
10916 #: src/LColor.C:111
10917 #, fuzzy
10918 msgid "greyedout inset"
10919 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
10920
10921 #: src/LColor.C:112
10922 #, fuzzy
10923 msgid "greyedout inset background"
10924 msgstr "æÏΠ×ËÌÁÄËÉ"
10925
10926 #: src/LColor.C:113
10927 msgid "shaded box"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: src/LColor.C:114
10931 msgid "depth bar"
10932 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
10933
10934 #: src/LColor.C:115
10935 msgid "language"
10936 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
10937
10938 #: src/LColor.C:116
10939 msgid "command inset"
10940 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
10941
10942 #: src/LColor.C:117
10943 msgid "command inset background"
10944 msgstr "æÏΠ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
10945
10946 #: src/LColor.C:118
10947 msgid "command inset frame"
10948 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
10949
10950 #: src/LColor.C:119
10951 msgid "special character"
10952 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
10953
10954 #: src/LColor.C:121
10955 msgid "math background"
10956 msgstr "æÏΠÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
10957
10958 #: src/LColor.C:122
10959 msgid "graphics background"
10960 msgstr "æÏΠÇÒÁÆÉËÉ"
10961
10962 #: src/LColor.C:123
10963 msgid "Math macro background"
10964 msgstr "æÏΠÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
10965
10966 #: src/LColor.C:124
10967 msgid "math frame"
10968 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
10969
10970 #: src/LColor.C:125
10971 msgid "math line"
10972 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
10973
10974 #: src/LColor.C:126
10975 msgid "caption frame"
10976 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
10977
10978 #: src/LColor.C:127
10979 msgid "collapsable inset text"
10980 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
10981
10982 #: src/LColor.C:128
10983 msgid "collapsable inset frame"
10984 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
10985
10986 #: src/LColor.C:129
10987 msgid "inset background"
10988 msgstr "æÏΠ×ËÌÁÄËÉ"
10989
10990 #: src/LColor.C:130
10991 msgid "inset frame"
10992 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
10993
10994 #: src/LColor.C:131
10995 msgid "LaTeX error"
10996 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
10997
10998 #: src/LColor.C:132
10999 msgid "end-of-line marker"
11000 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
11001
11002 #: src/LColor.C:133
11003 #, fuzzy
11004 msgid "appendix marker"
11005 msgstr "ìÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
11006
11007 #: src/LColor.C:134
11008 #, fuzzy
11009 msgid "change bar"
11010 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
11011
11012 #: src/LColor.C:135
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Deleted text"
11015 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX"
11016
11017 #: src/LColor.C:136
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Added text"
11020 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ LaTeX"
11021
11022 #: src/LColor.C:137
11023 msgid "added space markers"
11024 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
11025
11026 #: src/LColor.C:138
11027 msgid "top/bottom line"
11028 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
11029
11030 #: src/LColor.C:139
11031 #, fuzzy
11032 msgid "table line"
11033 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11034
11035 #: src/LColor.C:141
11036 #, fuzzy
11037 msgid "table on/off line"
11038 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11039
11040 #: src/LColor.C:143
11041 msgid "bottom area"
11042 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
11043
11044 #: src/LColor.C:144
11045 msgid "page break"
11046 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
11047
11048 #: src/LColor.C:145
11049 msgid "top of button"
11050 msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ"
11051
11052 #: src/LColor.C:146
11053 msgid "bottom of button"
11054 msgstr "îÉÚ ËÎÏÐËÉ"
11055
11056 #: src/LColor.C:147
11057 msgid "left of button"
11058 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
11059
11060 #: src/LColor.C:148
11061 msgid "right of button"
11062 msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
11063
11064 #: src/LColor.C:149
11065 msgid "button background"
11066 msgstr "æÏΠËÎÏÐÏË"
11067
11068 #: src/LColor.C:150
11069 msgid "inherit"
11070 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11071
11072 #: src/LColor.C:151
11073 msgid "ignore"
11074 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11075
11076 #: src/LaTeX.C:89
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11079 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
11080
11081 #: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
11082 msgid "Running MakeIndex."
11083 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
11084
11085 #: src/LaTeX.C:295
11086 msgid "Running BibTeX."
11087 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
11088
11089 #: src/MenuBackend.C:454 src/MenuBackend.C:475 src/MenuBackend.C:543
11090 #: src/MenuBackend.C:567 src/MenuBackend.C:592 src/MenuBackend.C:681
11091 msgid "No Documents Open!"
11092 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
11093
11094 #: src/MenuBackend.C:514
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Plain Text as Lines"
11097 msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
11098
11099 #: src/MenuBackend.C:516
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11102 msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
11103
11104 #: src/MenuBackend.C:716
11105 #, fuzzy
11106 msgid "No Table of contents"
11107 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i"
11108
11109 #: src/SpellBase.C:50
11110 msgid "Native OS API not yet supported."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: src/buffer.C:233
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Could not remove temporary directory"
11116 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
11117
11118 #: src/buffer.C:234
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11121 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
11122
11123 #: src/buffer.C:392
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Unknown document class"
11126 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11127
11128 #: src/buffer.C:393
11129 #, c-format
11130 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: src/buffer.C:448 src/text.C:361
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11136 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
11137
11138 #: src/buffer.C:452 src/buffer.C:459 src/buffer.C:479
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Document header error"
11141 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
11142
11143 #: src/buffer.C:458
11144 msgid "\\begin_header is missing"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: src/buffer.C:478
11148 msgid "\\begin_document is missing"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: src/buffer.C:489
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Can't load document class"
11154 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
11155
11156 #: src/buffer.C:490
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
11160 "loaded."
11161 msgstr ""
11162
11163 #: src/buffer.C:602 src/buffer.C:611
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Document could not be read"
11166 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
11167
11168 #: src/buffer.C:603 src/buffer.C:612
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "%1$s could not be read."
11171 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
11172
11173 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:686
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Document format failure"
11176 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
11177
11178 #: src/buffer.C:621
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "%1$s is not a LyX document."
11181 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11182
11183 #: src/buffer.C:640
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Conversion failed"
11186 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
11187
11188 #: src/buffer.C:641
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11192 "it could not be created."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: src/buffer.C:650
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Conversion script not found"
11198 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
11199
11200 #: src/buffer.C:651
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11204 "could not be found."
11205 msgstr ""
11206
11207 #: src/buffer.C:671
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Conversion script failed"
11210 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
11211
11212 #: src/buffer.C:672
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11216 "convert it."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: src/buffer.C:687
11220 #, c-format
11221 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11222 msgstr ""
11223
11224 #: src/buffer.C:723
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Backup failure"
11227 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
11228
11229 #: src/buffer.C:724
11230 #, c-format
11231 msgid ""
11232 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
11233 "Please check if the directory exists and is writeable."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: src/buffer.C:1079
11237 msgid "Running chktex..."
11238 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ chktex..."
11239
11240 #: src/buffer.C:1092
11241 msgid "chktex failure"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: src/buffer.C:1093
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Could not run chktex successfully."
11247 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
11248
11249 #: src/buffer_funcs.C:78
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid ""
11252 "The specified document\n"
11253 "%1$s\n"
11254 "could not be read."
11255 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
11256
11257 #: src/buffer_funcs.C:80
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Could not read document"
11260 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11261
11262 #: src/buffer_funcs.C:92
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid ""
11265 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11266 "\n"
11267 "Recover emergency save?"
11268 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
11269
11270 #: src/buffer_funcs.C:95
11271 msgid "Load emergency save?"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: src/buffer_funcs.C:96
11275 #, fuzzy
11276 msgid "&Recover"
11277 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
11278
11279 #: src/buffer_funcs.C:96
11280 #, fuzzy
11281 msgid "&Load Original"
11282 msgstr ""
11283 "ãÅÎÔÒ\n"
11284 "×ÒÁÝÅÎÉÑ"
11285
11286 #: src/buffer_funcs.C:118
11287 #, c-format
11288 msgid ""
11289 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11290 "\n"
11291 "Load the backup instead?"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: src/buffer_funcs.C:121
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Load backup?"
11297 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11298
11299 #: src/buffer_funcs.C:122
11300 #, fuzzy
11301 msgid "&Load backup"
11302 msgstr "îÁÚÁÄ"
11303
11304 #: src/buffer_funcs.C:122
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Load &original"
11307 msgstr ""
11308 "ãÅÎÔÒ\n"
11309 "×ÒÁÝÅÎÉÑ"
11310
11311 #: src/buffer_funcs.C:161
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11314 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?"
11315
11316 #: src/buffer_funcs.C:163
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Retrieve from version control?"
11319 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?"
11320
11321 #: src/buffer_funcs.C:164
11322 #, fuzzy
11323 msgid "&Retrieve"
11324 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
11325
11326 #: src/buffer_funcs.C:197
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid ""
11329 "The specified document template\n"
11330 "%1$s\n"
11331 "could not be read."
11332 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
11333
11334 #: src/buffer_funcs.C:199
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Could not read template"
11337 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
11338
11339 #: src/buffer_funcs.C:449
11340 #, fuzzy
11341 msgid "\\arabic{enumi}."
11342 msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11343
11344 #: src/buffer_funcs.C:455
11345 msgid "\\roman{enumiii}."
11346 msgstr ""
11347
11348 #: src/buffer_funcs.C:458
11349 #, fuzzy
11350 msgid "\\Alph{enumiv}."
11351 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
11352
11353 #: src/buffer_funcs.C:497
11354 #, c-format
11355 msgid "%1$s #:"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: src/bufferlist.C:82 src/bufferlist.C:190
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid ""
11361 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11362 "\n"
11363 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11364 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
11365
11366 #: src/bufferlist.C:85 src/bufferlist.C:193 src/lyxfunc.C:662
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Save changed document?"
11369 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
11370
11371 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
11372 msgid "&Discard"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: src/bufferlist.C:314
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11378 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %s ËÁË... "
11379
11380 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
11381 msgid "  Save seems successful. Phew."
11382 msgstr "  ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. õÆ..."
11383
11384 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
11385 msgid "  Save failed! Trying..."
11386 msgstr "  ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
11387
11388 #: src/bufferlist.C:355
11389 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
11390 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! üÔÏ ËÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
11391
11392 #: src/bufferparams.C:433
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
11395 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
11396
11397 #: src/bufferparams.C:435
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Document class not available"
11400 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
11401
11402 #: src/bufferparams.C:436
11403 #, fuzzy
11404 msgid "LyX will not be able to produce output."
11405 msgstr "LyX ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÐÏÓÏÂÅΠËÏÒÒÅËÔÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ."
11406
11407 #: src/bufferview_funcs.C:303
11408 msgid "No more insets"
11409 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11410
11411 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:42
11412 msgid "No debugging message"
11413 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
11414
11415 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:43
11416 msgid "General information"
11417 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
11418
11419 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:68
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Developers' general debug messages"
11422 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
11423
11424 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:69
11425 msgid "All debugging messages"
11426 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
11427
11428 #: src/client/debug.C:89 src/debug.C:113
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
11431 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `"
11432
11433 #: src/converter.C:320 src/converter.C:445 src/converter.C:469
11434 #: src/converter.C:508
11435 msgid "Cannot convert file"
11436 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11437
11438 #: src/converter.C:321
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
11442 "Define a convertor in the preferences."
11443 msgstr ""
11444
11445 #: src/converter.C:400 src/format.C:316 src/format.C:375
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Executing command: "
11448 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
11449
11450 #: src/converter.C:440
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Build errors"
11453 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
11454
11455 #: src/converter.C:441
11456 #, fuzzy
11457 msgid "There were errors during the build process."
11458 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
11459
11460 #: src/converter.C:446 src/format.C:323 src/format.C:382
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
11463 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
11464
11465 #: src/converter.C:470 src/converter.C:511
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
11468 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
11469
11470 #: src/converter.C:510
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
11473 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
11474
11475 #: src/converter.C:579
11476 msgid "Running LaTeX..."
11477 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
11478
11479 #: src/converter.C:597
11480 #, c-format
11481 msgid ""
11482 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
11483 "log %1$s."
11484 msgstr ""
11485
11486 #: src/converter.C:600
11487 #, fuzzy
11488 msgid "LaTeX failed"
11489 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
11490
11491 #: src/converter.C:602
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Output is empty"
11494 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
11495
11496 #: src/converter.C:603
11497 msgid "An empty output file was generated."
11498 msgstr ""
11499
11500 #: src/debug.C:44
11501 msgid "Program initialisation"
11502 msgstr "ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
11503
11504 #: src/debug.C:45
11505 msgid "Keyboard events handling"
11506 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ÏÔ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
11507
11508 #: src/debug.C:46
11509 msgid "GUI handling"
11510 msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
11511
11512 #: src/debug.C:47
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Lyxlex grammar parser"
11515 msgstr "ðÁÒÓÅÒ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ Lyxlex"
11516
11517 #: src/debug.C:48
11518 msgid "Configuration files reading"
11519 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
11520
11521 #: src/debug.C:49
11522 msgid "Custom keyboard definition"
11523 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
11524
11525 #: src/debug.C:50
11526 msgid "LaTeX generation/execution"
11527 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
11528
11529 #: src/debug.C:51
11530 msgid "Math editor"
11531 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
11532
11533 #: src/debug.C:52
11534 msgid "Font handling"
11535 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
11536
11537 #: src/debug.C:53
11538 msgid "Textclass files reading"
11539 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
11540
11541 #: src/debug.C:54
11542 msgid "Version control"
11543 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
11544
11545 #: src/debug.C:55
11546 msgid "External control interface"
11547 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
11548
11549 #: src/debug.C:56
11550 msgid "Keep *roff temporary files"
11551 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
11552
11553 #: src/debug.C:57
11554 msgid "User commands"
11555 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11556
11557 #: src/debug.C:58
11558 msgid "The LyX Lexxer"
11559 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX'Á"
11560
11561 #: src/debug.C:59
11562 msgid "Dependency information"
11563 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
11564
11565 #: src/debug.C:60
11566 msgid "LyX Insets"
11567 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
11568
11569 #: src/debug.C:61
11570 msgid "Files used by LyX"
11571 msgstr "æÁÊÌÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ LyX'ÏÍ"
11572
11573 #: src/debug.C:62
11574 msgid "Workarea events"
11575 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
11576
11577 #: src/debug.C:63
11578 msgid "Insettext/tabular messages"
11579 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉàÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄÏË"
11580
11581 #: src/debug.C:64
11582 msgid "Graphics conversion and loading"
11583 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÇÒÁÆÉËÉ"
11584
11585 #: src/debug.C:65
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Change tracking"
11588 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
11589
11590 #: src/debug.C:66
11591 #, fuzzy
11592 msgid "External template/inset messages"
11593 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
11594
11595 #: src/debug.C:67
11596 msgid "RowPainter profiling"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: src/exporter.C:79
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "The file %1$s already exists.\n"
11603 "\n"
11604 "Do you want to over-write that file?"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: src/exporter.C:82
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Over-write file?"
11610 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11611
11612 #: src/exporter.C:84 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1881
11613 #, fuzzy
11614 msgid "&Over-write"
11615 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11616
11617 #: src/exporter.C:84
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Over-write &all"
11620 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11621
11622 #: src/exporter.C:85
11623 #, fuzzy
11624 msgid "&Cancel export"
11625 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
11626
11627 #: src/exporter.C:134
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Couldn't copy file"
11630 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
11631
11632 #: src/exporter.C:135
11633 #, c-format
11634 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
11635 msgstr ""
11636
11637 #: src/exporter.C:173
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Couldn't export file"
11640 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11641
11642 #: src/exporter.C:174
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "No information for exporting the format %1$s."
11645 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
11646
11647 #: src/exporter.C:207
11648 #, fuzzy
11649 msgid "File name error"
11650 msgstr ""
11651 "îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
11652 "ÆÁÊÌÁ:"
11653
11654 #: src/exporter.C:208
11655 #, fuzzy
11656 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11657 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ."
11658
11659 #: src/exporter.C:243
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Document export cancelled."
11662 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
11663
11664 #: src/exporter.C:249
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11667 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
11668
11669 #: src/exporter.C:255
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Document exported as %1$s"
11672 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
11673
11674 #: src/format.C:266 src/format.C:279 src/format.C:289 src/format.C:322
11675 msgid "Cannot view file"
11676 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
11677
11678 #: src/format.C:267 src/format.C:337
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "File does not exist: %1$s"
11681 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
11682
11683 #: src/format.C:280
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "No information for viewing %1$s"
11686 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
11687
11688 #: src/format.C:290
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11691 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
11692
11693 #: src/format.C:336 src/format.C:349 src/format.C:359 src/format.C:381
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Cannot edit file"
11696 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
11697
11698 #: src/format.C:350
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "No information for editing %1$s"
11701 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
11702
11703 #: src/format.C:360
11704 #, c-format
11705 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: src/frontends/LyXView.C:323
11709 #, fuzzy
11710 msgid " (changed)"
11711 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
11712
11713 #: src/frontends/LyXView.C:327
11714 msgid " (read only)"
11715 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
11716
11717 #: src/frontends/WorkArea.C:276
11718 msgid "Formatting document..."
11719 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
11720
11721 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
11722 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11723 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
11724
11725 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11726 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11727 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÄÌÑ ÏÃÅÎËÉ ÂÏÌØÛÏÇÏ\n"
11728
11729 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11730 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11731 msgstr "ÏÂߣÍÁ ÒÁÂÏÔÙ ÄÒÕÇÉÈ ÌÀÄÅÊ, ÒÁÂÏÔÁ×ÛÉÈ ÎÁÄ ÐÒÏÅËÔÏÍ LyX."
11732
11733 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
11734 msgid ""
11735 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11736 "1995-2001 LyX Team"
11737 msgstr ""
11738 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11739 "1995-2002 LyX Team"
11740
11741 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
11742 msgid ""
11743 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11744 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
11745 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
11746 "any later version."
11747 msgstr ""
11748 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
11749 "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔؠţ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General Public "
11750 "License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ "
11751 "ÌÉÃÅÎÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
11752
11753 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
11754 msgid ""
11755 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11756 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11757 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11758 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11759 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11760 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
11761 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
11762 msgstr ""
11763 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏΠÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê "
11764 "çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
11765 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
11766 "ÐÏÌÕÞÉÌɠţ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
11767 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó."
11768 "ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/. ôÅËÕÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ - ÷.á. ìÉÐÁÔÏ× "
11769 "<lav@altlinux.ru>"
11770
11771 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
11772 msgid "LyX Version "
11773 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
11774
11775 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
11776 msgid "Library directory: "
11777 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
11778
11779 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
11780 msgid "User directory: "
11781 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
11782
11783 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11784 #, fuzzy
11785 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11786 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
11787
11788 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11789 msgid "Select a BibTeX database to add"
11790 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
11791
11792 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11793 #, fuzzy
11794 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11795 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
11796
11797 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11798 msgid "Select a BibTeX style"
11799 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
11800
11801 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11802 msgid "No frame drawn"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11806 msgid "Rectangular box"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11810 msgid "Oval box, thin"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11814 msgid "Oval box, thick"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11818 msgid "Shadow box"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Double box"
11824 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
11825
11826 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:190
11827 #: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11828 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Depth"
11831 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11832
11833 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt3/QBox.C:193
11834 #: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
11835 #: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11836 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11837 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Total Height"
11840 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
11841
11842 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11843 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
11844 msgid "Roman"
11845 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
11846
11847 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11848 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
11849 msgid "Sans Serif"
11850 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
11851
11852 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11853 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
11854 msgid "Typewriter"
11855 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
11856
11857 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
11858 #, c-format
11859 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
11863 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
11864 msgid "Select external file"
11865 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
11866
11867 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11868 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Top left"
11871 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
11872
11873 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11874 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Bottom left"
11877 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ ( "
11878
11879 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11880 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Baseline left"
11883 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
11884
11885 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11886 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Top center"
11889 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
11890
11891 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11892 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Bottom center"
11895 msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
11896
11897 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11898 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Baseline center"
11901 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
11902
11903 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11904 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Top right"
11907 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
11908
11909 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11910 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Bottom right"
11913 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
11914
11915 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11916 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Baseline right"
11919 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
11920
11921 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11922 msgid "Select graphics file"
11923 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
11924
11925 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11926 msgid "Clipart|#C#c"
11927 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ"
11928
11929 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11930 msgid "Select document to include"
11931 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
11932
11933 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:86
11934 #, fuzzy
11935 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11936 msgstr "*.tex| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX (*.tex)"
11937
11938 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
11939 #, fuzzy
11940 msgid "LaTeX Log"
11941 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
11942
11943 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Literate Programming Build Log"
11946 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11947
11948 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11949 #, fuzzy
11950 msgid "lyx2lyx Error Log"
11951 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11952
11953 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11954 msgid "Version Control Log"
11955 msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
11956
11957 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
11958 #, fuzzy
11959 msgid "No LaTeX log file found."
11960 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
11961
11962 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
11963 #, fuzzy
11964 msgid "No literate programming build log file found."
11965 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11966
11967 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
11968 #, fuzzy
11969 msgid "No lyx2lyx error log file found."
11970 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
11971
11972 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
11973 msgid "No version control log file found."
11974 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÖÕÒÎÁÌ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
11975
11976 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:114
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Choose bind file"
11979 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ "
11980
11981 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:115
11982 #, fuzzy
11983 msgid "LyX bind files (*.bind)"
11984 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
11985
11986 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:123
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Choose UI file"
11989 msgstr "UI-ÆÁÊÌ"
11990
11991 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
11992 #, fuzzy
11993 msgid "LyX UI files (*.ui)"
11994 msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
11995
11996 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Choose keyboard map"
11999 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
12000
12001 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
12002 #, fuzzy
12003 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12004 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
12005
12006 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Choose personal dictionary"
12009 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
12010
12011 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
12012 #, fuzzy
12013 msgid "*.ispell"
12014 msgstr "ñÞÅÊËÁ"
12015
12016 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12017 msgid "Print to file"
12018 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12019
12020 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:75
12021 msgid "PostScript files (*.ps)"
12022 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
12023
12024 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Spellchecker error"
12027 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
12028
12029 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
12030 #, fuzzy
12031 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12032 msgstr ""
12033 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
12034 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
12035
12036 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
12037 #, fuzzy
12038 msgid ""
12039 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12040 "Maybe it has been killed."
12041 msgstr ""
12042 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
12043 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
12044
12045 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
12046 #, fuzzy
12047 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12048 msgstr ""
12049 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
12050 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
12051
12052 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
12053 #, fuzzy
12054 msgid "The spellchecker has failed"
12055 msgstr ""
12056 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
12057 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
12058
12059 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "%1$d words checked."
12062 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
12063
12064 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
12065 #, fuzzy
12066 msgid "One word checked."
12067 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
12068
12069 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Spelling check completed"
12072 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
12073
12074 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12075 #: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:43
12076 msgid "Table of Contents"
12077 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
12078
12079 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
12080 #, c-format
12081 msgid "%1$s and %2$s"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "%1$s et al."
12087 msgstr " et al."
12088
12089 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
12090 msgid "No year"
12091 msgstr "îÅÔ ÇÏÄÁ"
12092
12093 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
12094 #, fuzzy
12095 msgid "before"
12096 msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
12097
12098 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12099 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12100 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12101 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12102 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12103 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12104 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12105 msgid "No change"
12106 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12107
12108 #: src/frontends/controllers/character.C:45
12109 #: src/frontends/controllers/character.C:71
12110 #: src/frontends/controllers/character.C:105
12111 #: src/frontends/controllers/character.C:171
12112 #: src/frontends/controllers/character.C:201
12113 #: src/frontends/controllers/character.C:255
12114 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
12115 msgid "Reset"
12116 msgstr "óÂÒÏÓ"
12117
12118 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12119 msgid "Medium"
12120 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
12121
12122 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12123 msgid "Bold"
12124 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12125
12126 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12127 msgid "Upright"
12128 msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
12129
12130 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12131 msgid "Italic"
12132 msgstr "ëÕÒÓÉ×"
12133
12134 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12135 msgid "Slanted"
12136 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ"
12137
12138 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12139 msgid "Small Caps"
12140 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ"
12141
12142 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12143 msgid "Increase"
12144 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
12145
12146 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12147 msgid "Decrease"
12148 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
12149
12150 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12151 msgid "Emph"
12152 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
12153
12154 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12155 msgid "Underbar"
12156 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÅ"
12157
12158 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12159 msgid "Noun"
12160 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
12161
12162 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12163 msgid "No color"
12164 msgstr "îÅÔ Ã×ÅÔÁ"
12165
12166 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12167 msgid "Black"
12168 msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
12169
12170 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12171 msgid "White"
12172 msgstr "âÅÌÙÊ"
12173
12174 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12175 msgid "Red"
12176 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
12177
12178 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12179 msgid "Green"
12180 msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ"
12181
12182 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12183 msgid "Blue"
12184 msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
12185
12186 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12187 msgid "Cyan"
12188 msgstr "óÉÎÉÊ"
12189
12190 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12191 msgid "Magenta"
12192 msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
12193
12194 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12195 msgid "Yellow"
12196 msgstr "ö£ÌÔÙÊ"
12197
12198 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:101
12199 #, fuzzy
12200 msgid "System files|#S#s"
12201 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ"
12202
12203 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:104
12204 #, fuzzy
12205 msgid "User files|#U#u"
12206 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
12207
12208 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Could not update TeX information"
12211 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12212
12213 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "The script `%s' failed."
12216 msgstr ""
12217 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
12218 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
12219
12220 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219
12221 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Index Entry"
12224 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
12225
12226 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Keyword:|#K"
12229 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
12230
12231 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12232 #: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Label"
12235 msgstr "Labeling"
12236
12237 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:275
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Label:|#L"
12240 msgstr "íÅÔËÕ..."
12241
12242 #: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201
12243 #, fuzzy
12244 msgid "C_redits"
12245 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
12246
12247 #: src/frontends/gtk/GBibItem.C:34 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
12248 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
12249 #, fuzzy
12250 msgid "Bibliography Entry Settings"
12251 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
12252
12253 #: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
12254 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
12255 #, fuzzy
12256 msgid "BibTeX Bibliography"
12257 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
12258
12259 #: src/frontends/gtk/GBox.C:43 src/frontends/qt3/QBox.C:51
12260 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Box Settings"
12263 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12264
12265 #: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
12266 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Branch Settings"
12269 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
12270
12271 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
12272 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Merge Changes"
12275 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
12276
12277 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Accept highlighted change?"
12280 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
12281
12282 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
12283 #, fuzzy
12284 msgid "unknown author"
12285 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12286
12287 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
12288 #, fuzzy
12289 msgid "unknown date"
12290 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ"
12291
12292 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Done merging changes"
12295 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
12296
12297 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
12298 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Text Style"
12301 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
12302
12303 #: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
12304 msgid "CiteKeys"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: src/frontends/gtk/GCitation.C:129
12308 msgid "BibKeys"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:60 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
12312 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
12313 msgid "Document Settings"
12314 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12315
12316 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:107 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
12317 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
12318 #, c-format
12319 msgid "Unavailable: %1$s"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:132 src/frontends/gtk/GDocument.C:144
12323 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:156 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
12324 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
12325 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154
12326 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160
12327 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
12328 msgid " (not installed)"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:198
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Small Skip"
12334 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
12335
12336 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:199
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Medium Skip"
12339 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
12340
12341 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:200
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Big Skip"
12344 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
12345
12346 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
12347 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
12348 msgid "B3"
12349 msgstr "B3"
12350
12351 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:230 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
12352 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
12353 msgid "B4"
12354 msgstr "B4"
12355
12356 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
12357 #, fuzzy
12358 msgid "No headings numbered"
12359 msgstr "îÏÍÅÒ"
12360
12361 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
12362 msgid "Only parts numbered"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
12366 msgid "Chapters and above numbered"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Sections and above numbered"
12372 msgstr ""
12373 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
12374 "ÒÁÚÄÅÌÏ×"
12375
12376 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
12377 msgid "Subsections and above numbered"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:916
12381 msgid "Subsubsections and above numbered"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:917
12385 msgid "Paragraphs and above numbered"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:918
12389 msgid "All headings numbered"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
12393 msgid "Only Parts appear in TOC"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
12397 msgid "Chapters and above appear in TOC"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
12401 msgid "Sections and above appear in TOC"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:933
12405 msgid "Subsections and above appear in TOC"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:934
12409 msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:935
12413 msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:936
12417 msgid "TOC contains all headings"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12421 #, fuzzy
12422 msgid "TeX Settings"
12423 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12424
12425 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Errors"
12428 msgstr "óÔÒÅÌËÉ"
12429
12430 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12431 #, fuzzy
12432 msgid "*** No Errors ***"
12433 msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***"
12434
12435 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
12436 #, fuzzy
12437 msgid "files"
12438 msgstr "æÁÊÌ"
12439
12440 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
12441 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
12442 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
12443 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
12444 #: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
12445 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Scale%"
12448 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
12449
12450 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
12451 #, fuzzy
12452 msgid "External Settings"
12453 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12454
12455 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Forma_t"
12458 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
12459
12460 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
12461 #, fuzzy
12462 msgid "O_ption"
12463 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
12464
12465 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
12466 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Float Settings"
12469 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12470
12471 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
12472 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
12473 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592
12474 msgid "Graphics"
12475 msgstr "çÒÁÆÉËÁ"
12476
12477 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
12478 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Child Document"
12481 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
12482
12483 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Log Viewer"
12486 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
12487
12488 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Error reading file!"
12491 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12492
12493 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Math Delimiters"
12496 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
12497
12498 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
12499 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Math Panel"
12502 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
12503
12504 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
12505 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Math Matrix"
12508 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
12509
12510 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
12511 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Note Settings"
12514 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12515
12516 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
12517 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Paragraph Settings"
12520 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
12521
12522 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
12523 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615
12524 msgid "Senseless with this layout!"
12525 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
12526
12527 #: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
12528 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
12529 msgid "Preferences"
12530 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
12531
12532 #: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
12533 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
12534 msgid "pspell (library)"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
12538 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
12539 msgid "aspell (library)"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
12543 #: src/frontends/qt4/QRef.C:43
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Cross-reference"
12546 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
12547
12548 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
12549 #, fuzzy
12550 msgid "No labels found."
12551 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12552
12553 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
12554 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Find and Replace"
12557 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
12558
12559 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
12560 msgid "Send document to command"
12561 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
12562
12563 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
12564 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Show File"
12567 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
12568
12569 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
12570 #: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
12571 #: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12572 msgid "Spellchecker"
12573 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
12574
12575 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135
12576 #, fuzzy
12577 msgid "checked"
12578 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
12579
12580 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
12581 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12582 msgid "Insert Table"
12583 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
12584
12585 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42
12586 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Table Settings"
12589 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12590
12591 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
12592 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12593 #, fuzzy
12594 msgid "TeX Information"
12595 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
12596
12597 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
12598 msgid "Synonym"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
12602 #, fuzzy
12603 msgid "No synonyms found"
12604 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12605
12606 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122
12607 msgid "*** No Lists ***"
12608 msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***"
12609
12610 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
12611 #, fuzzy
12612 msgid "*** No Items ***"
12613 msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***"
12614
12615 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
12616 #, fuzzy
12617 msgid "VSpace Settings"
12618 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12619
12620 #: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
12621 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Text Wrap Settings"
12624 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12625
12626 #: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:40 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:65
12627 #: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:77 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:89
12628 #: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:102 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
12629 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:62 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:71
12630 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:90
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "LyX: %1$s"
12633 msgstr "LyX: "
12634
12635 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
12636 #, fuzzy
12637 msgid "&Standard"
12638 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ"
12639
12640 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
12641 #, fuzzy
12642 msgid "&Maths"
12643 msgstr "ðÕÔÉ"
12644
12645 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
12646 msgid "Dings &1"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
12650 msgid "Dings &2"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
12654 msgid "Dings &3"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
12658 msgid "Dings &4"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
12662 #, fuzzy
12663 msgid "&Custom..."
12664 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
12665
12666 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
12667 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
12668 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
12669 msgid "Bullets"
12670 msgstr "íÁÒËÅÒÙ"
12671
12672 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346
12673 msgid "Enter a custom bullet"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Directories"
12679 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12680
12681 #: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid ""
12684 "Change by %1$s\n"
12685 "\n"
12686 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
12687
12688 #: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
12689 #, c-format
12690 msgid "Change made at %1$s\n"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: src/frontends/qt3/QCitationDialog.C:51
12694 #, fuzzy
12695 msgid "LyX: Add Citation"
12696 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
12697
12698 #: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Previous command"
12701 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
12702
12703 #: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Next command"
12706 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
12707
12708 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
12709 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
12710 #, fuzzy
12711 msgid "big size"
12712 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
12713
12714 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
12715 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Big size"
12718 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
12719
12720 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
12721 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
12722 msgid "bigg size"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
12726 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Bigg size"
12729 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
12730
12731 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
12732 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
12733 #, fuzzy
12734 msgid "LyX: Delimiters"
12735 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
12736
12737 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
12738 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Variable size"
12741 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12742
12743 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Author-year"
12746 msgstr "á×ÔÏÒ"
12747
12748 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Numerical"
12751 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
12752
12753 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
12754 msgid "``text''"
12755 msgstr "``ÔÅËÓÔ''"
12756
12757 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
12758 msgid "''text''"
12759 msgstr "''ÔÅËÓÔ''"
12760
12761 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
12762 msgid ",,text``"
12763 msgstr ",,ÔÅËÓÔ``"
12764
12765 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
12766 msgid ",,text''"
12767 msgstr ",,ÔÅËÓÔ''"
12768
12769 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
12770 #, fuzzy
12771 msgid "<<text>>"
12772 msgstr "ôÅËÓÔ"
12773
12774 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
12775 #, fuzzy
12776 msgid ">>text<<"
12777 msgstr "ôÅËÓÔ"
12778
12779 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
12780 msgid "Length"
12781 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
12782
12783 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
12784 msgid "10"
12785 msgstr "10"
12786
12787 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
12788 msgid "11"
12789 msgstr "11"
12790
12791 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
12792 msgid "12"
12793 msgstr "12"
12794
12795 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
12796 msgid "empty"
12797 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
12798
12799 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
12800 msgid "plain"
12801 msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ"
12802
12803 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
12804 msgid "headings"
12805 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
12806
12807 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
12808 msgid "fancy"
12809 msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ"
12810
12811 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124
12812 #: src/text.C:2415
12813 msgid "OneHalf"
12814 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
12815
12816 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
12817 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
12818 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
12819 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Document Class"
12822 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
12823
12824 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
12825 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Fonts"
12828 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
12829
12830 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
12831 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Text Layout"
12834 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
12835
12836 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
12837 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Page Layout"
12840 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
12841
12842 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
12843 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Page Margins"
12846 msgstr "ðÏÌÑ"
12847
12848 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
12849 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Numbering & TOC"
12852 msgstr "îÏÍÅÒ"
12853
12854 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
12855 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Math Options"
12858 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
12859
12860 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
12861 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Float Placement"
12864 msgstr ""
12865 "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ\n"
12866 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n"
12867 "[!](h,t,b,p)"
12868
12869 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
12870 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Branches"
12873 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
12874
12875 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
12876 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
12877 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
12878 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
12879 msgid "LaTeX Preamble"
12880 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
12881
12882 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
12883 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
12884 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
12885 #, fuzzy
12886 msgid "No"
12887 msgstr "&îÅÔ"
12888
12889 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
12890 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
12891 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
12892 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Yes"
12895 msgstr "&äÁ"
12896
12897 #: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
12898 #, fuzzy
12899 msgid "TeX Code Settings"
12900 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
12901
12902 #: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
12903 #, fuzzy
12904 msgid "External Material"
12905 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
12906
12907 #: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Math Delimiter"
12910 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
12911
12912 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
12913 #, fuzzy
12914 msgid "LyX: Math Spacing"
12915 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
12916
12917 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
12918 msgid "Thin space\t\\,"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
12922 msgid "Medium space\t\\:"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
12926 msgid "Thick space\t\\;"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
12930 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
12934 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
12938 msgid "Negative space\t\\!"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12942 #, fuzzy
12943 msgid "LyX: Math Roots"
12944 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
12945
12946 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
12947 msgid "Square root\t\\sqrt"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
12951 msgid "Cube root\t\\root"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
12955 msgid "Other root\t\\root"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
12959 #, fuzzy
12960 msgid "LyX: Fractions"
12961 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
12962
12963 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Standard\t\\frac"
12966 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ"
12967
12968 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
12969 #, fuzzy
12970 msgid "No hor. line\t\\atop"
12971 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
12972
12973 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
12974 msgid "Nice\t\\nicefrac"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
12978 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
12982 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
12986 msgid "Binomial\t\\choose"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
12990 #, fuzzy
12991 msgid "LyX: Math Styles"
12992 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
12993
12994 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
12995 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
12999 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
13003 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
13007 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
13011 #, fuzzy
13012 msgid "LyX: Math Fonts"
13013 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
13014
13015 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
13016 msgid "Roman\t\\mathrm"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
13020 msgid "Bold\t\\mathbf"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
13024 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13030 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
13031
13032 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Italic\t\\mathit"
13035 msgstr "ëÕÒÓÉ×"
13036
13037 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13040 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13041
13042 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
13043 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
13047 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
13051 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
13055 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
13059 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
13060 #, fuzzy
13061 msgid "LyX: Insert Matrix"
13062 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX'Á"
13063
13064 #: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
13065 #, fuzzy
13066 msgid "ispell"
13067 msgstr "ñÞÅÊËÁ"
13068
13069 #: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
13070 #, fuzzy
13071 msgid "aspell"
13072 msgstr "ñÞÅÊËÁ"
13073
13074 #: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772
13075 #, fuzzy
13076 msgid "hspell"
13077 msgstr "ñÞÅÊËÁ"
13078
13079 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Look and feel"
13082 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
13083
13084 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
13085 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862
13086 #, fuzzy
13087 msgid "User interface"
13088 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
13089
13090 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Screen fonts"
13093 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
13094
13095 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
13096 msgid "Colors"
13097 msgstr "ã×ÅÔÁ"
13098
13099 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Keyboard"
13102 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
13103
13104 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Language settings"
13107 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
13108
13109 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
13110 msgid "Outputs"
13111 msgstr "÷ÙÈÏÄÙ"
13112
13113 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Plain text"
13116 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
13117
13118 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Date format"
13121 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
13122
13123 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
13124 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659
13125 msgid "Paths"
13126 msgstr "ðÕÔÉ"
13127
13128 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589
13129 msgid "Printer"
13130 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
13131
13132 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Identity"
13135 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
13136
13137 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
13138 #, fuzzy
13139 msgid "File formats"
13140 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
13141
13142 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849
13143 msgid "Converters"
13144 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
13145
13146 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Copiers"
13149 msgstr "ëÏÐÉÉ"
13150
13151 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Format in use"
13154 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
13155
13156 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497
13157 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
13158 msgstr ""
13159 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
13160 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ."
13161
13162 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Select a document templates directory"
13165 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13166
13167 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Select a temporary directory"
13170 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
13171
13172 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Select a backups directory"
13175 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13176
13177 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Select a document directory"
13180 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13181
13182 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741
13183 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Print Document"
13189 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
13190
13191 #: src/frontends/qt3/QRef.C:136 src/frontends/qt4/QRef.C:137
13192 #, fuzzy
13193 msgid "&Go Back"
13194 msgstr "îÁÚÁÄ"
13195
13196 #: src/frontends/qt3/QRef.C:138 src/frontends/qt4/QRef.C:139
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Jump back"
13199 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
13200
13201 #: src/frontends/qt3/QRef.C:146 src/frontends/qt4/QRef.C:147
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Jump to label"
13204 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
13205
13206 #: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Send Document to Command"
13209 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
13210
13211 #: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Vertical Space Settings"
13214 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13215
13216 #: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:234
13217 #, fuzzy
13218 msgid "LyX"
13219 msgstr "LyX: "
13220
13221 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Here definitely"
13224 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
13225
13226 #: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
13227 #, fuzzy
13228 msgid "space"
13229 msgstr ""
13230 "úÁÍÅÎÉÔØ\n"
13231 "ÎÁ"
13232
13233 #: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Invalid filename"
13236 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ!"
13237
13238 #: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
13239 msgid ""
13240 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13241 "characters:\n"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Maths"
13247 msgstr "ðÕÔÉ"
13248
13249 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
13250 msgid "Dings 1"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
13254 msgid "Dings 2"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
13258 msgid "Dings 3"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
13262 msgid "Dings 4"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Branch"
13268 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
13269
13270 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
13271 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
13272 #, fuzzy
13273 msgid "(None)"
13274 msgstr "îÉÞÅÇÏ"
13275
13276 #: src/importer.C:46
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Importing %1$s..."
13279 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
13280
13281 #: src/importer.C:64
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Couldn't import file"
13284 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13285
13286 #: src/importer.C:65
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "No information for importing the format %1$s."
13289 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ"
13290
13291 #: src/importer.C:90
13292 msgid "imported."
13293 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13294
13295 #: src/insets/insetbase.C:257
13296 msgid "Opened inset"
13297 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13298
13299 #: src/insets/insetbibtex.C:107
13300 #, fuzzy
13301 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
13302 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
13303
13304 #: src/insets/insetbibtex.C:195 src/insets/insetbibtex.C:247
13305 msgid "Export Warning!"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/insets/insetbibtex.C:196
13309 msgid ""
13310 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
13311 "BibTeX will be unable to find them."
13312 msgstr ""
13313
13314 #: src/insets/insetbibtex.C:248
13315 msgid ""
13316 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
13317 "BibTeX will be unable to find it."
13318 msgstr ""
13319
13320 #: src/insets/insetbox.C:62
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Boxed"
13323 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13324
13325 #: src/insets/insetbox.C:63
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Frameless"
13328 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
13329
13330 #: src/insets/insetbox.C:64
13331 #, fuzzy
13332 msgid "ovalbox"
13333 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
13334
13335 #: src/insets/insetbox.C:65
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Ovalbox"
13338 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
13339
13340 #: src/insets/insetbox.C:66
13341 msgid "Shadowbox"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/insets/insetbox.C:67
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Doublebox"
13347 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
13348
13349 #: src/insets/insetbox.C:123
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Opened Box Inset"
13352 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
13353
13354 #: src/insets/insetbranch.C:74
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Opened Branch Inset"
13357 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13358
13359 #: src/insets/insetbranch.C:100
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Branch: "
13362 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
13363
13364 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:158
13365 #: src/insets/insetcharstyle.C:206
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Undef: "
13368 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
13369
13370 #: src/insets/insetcaption.C:80
13371 msgid "Opened Caption Inset"
13372 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13373
13374 #: src/insets/insetcharstyle.C:119
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Opened CharStyle Inset"
13377 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
13378
13379 #: src/insets/insetenv.C:68
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Opened Environment Inset: "
13382 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13383
13384 #: src/insets/insetert.C:143
13385 msgid "Opened ERT Inset"
13386 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
13387
13388 #: src/insets/insetert.C:387
13389 #, fuzzy
13390 msgid "ERT"
13391 msgstr "LaTeX"
13392
13393 #: src/insets/insetexternal.C:580
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "External template %1$s is not installed"
13396 msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
13397
13398 #: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:378
13399 #: src/insets/insetfloat.C:389
13400 msgid "float: "
13401 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
13402
13403 #: src/insets/insetfloat.C:294
13404 msgid "Opened Float Inset"
13405 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
13406
13407 #: src/insets/insetfloat.C:391
13408 #, fuzzy
13409 msgid " (sideways)"
13410 msgstr "Rotatefoilhead"
13411
13412 #: src/insets/insetfloatlist.C:58
13413 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13414 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
13415
13416 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "List of %1$s"
13419 msgstr "óÐÉÓÏË "
13420
13421 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:46
13422 msgid "foot"
13423 msgstr "ÓÎÏÓËÁ"
13424
13425 #: src/insets/insetfoot.C:59
13426 msgid "Opened Footnote Inset"
13427 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
13428
13429 #: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:427
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid ""
13432 "Could not copy the file\n"
13433 "%1$s\n"
13434 "into the temporary directory."
13435 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
13436
13437 #: src/insets/insetgraphics.C:709
13438 #, c-format
13439 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: src/insets/insetgraphics.C:816
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Graphics file: %1$s"
13445 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
13446
13447 #: src/insets/insetinclude.C:289
13448 msgid "Verbatim Input"
13449 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
13450
13451 #: src/insets/insetinclude.C:292
13452 msgid "Verbatim Input*"
13453 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
13454
13455 #: src/insets/insetinclude.C:394
13456 #, c-format
13457 msgid ""
13458 "Included file `%1$s'\n"
13459 "has textclass `%2$s'\n"
13460 "while parent file has textclass `%3$s'."
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/insets/insetinclude.C:400
13464 msgid "Different textclasses"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/insets/insetindex.C:40
13468 msgid "Idx"
13469 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
13470
13471 #: src/insets/insetindex.C:73
13472 msgid "Index"
13473 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
13474
13475 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:41
13476 msgid "margin"
13477 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
13478
13479 #: src/insets/insetmarginal.C:54
13480 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13481 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
13482
13483 #: src/insets/insetnote.C:65
13484 msgid "Comment"
13485 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
13486
13487 #: src/insets/insetnote.C:66
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Greyed out"
13490 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13491
13492 #: src/insets/insetnote.C:67
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Framed"
13495 msgstr "éÍÑ"
13496
13497 #: src/insets/insetnote.C:68
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Shaded"
13500 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
13501
13502 #: src/insets/insetnote.C:148
13503 msgid "Opened Note Inset"
13504 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
13505
13506 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:48
13507 #, fuzzy
13508 msgid "opt"
13509 msgstr "pt"
13510
13511 #: src/insets/insetoptarg.C:60
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13514 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13515
13516 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/InsetMathRef.C:179
13517 msgid "Ref: "
13518 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
13519
13520 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Equation"
13523 msgstr "âÏÌØÛÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
13524
13525 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180
13526 #, fuzzy
13527 msgid "EqRef: "
13528 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
13529
13530 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181
13531 msgid "Page Number"
13532 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13533
13534 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181
13535 msgid "Page: "
13536 msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
13537
13538 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182
13539 msgid "Textual Page Number"
13540 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13541
13542 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182
13543 msgid "TextPage: "
13544 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
13545
13546 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183
13547 msgid "Standard+Textual Page"
13548 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
13549
13550 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183
13551 msgid "Ref+Text: "
13552 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
13553
13554 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184
13555 msgid "PrettyRef"
13556 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
13557
13558 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184
13559 msgid "PrettyRef: "
13560 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
13561
13562 #: src/insets/insettabular.C:454
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Opened table"
13565 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
13566
13567 #: src/insets/insettabular.C:1561
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Error setting multicolumn"
13570 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
13571
13572 #: src/insets/insettabular.C:1562
13573 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13574 msgstr ""
13575
13576 #: src/insets/insettext.C:231
13577 msgid "Opened Text Inset"
13578 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13579
13580 #: src/insets/insettheorem.C:39
13581 msgid "theorem"
13582 msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
13583
13584 #: src/insets/insettheorem.C:87
13585 msgid "Opened Theorem Inset"
13586 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
13587
13588 #: src/insets/insettoc.C:44
13589 msgid "Unknown toc list"
13590 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÐÉÓËÁ toc"
13591
13592 #: src/insets/inseturl.C:41
13593 msgid "Url: "
13594 msgstr "URL: "
13595
13596 #: src/insets/inseturl.C:43
13597 msgid "HtmlUrl: "
13598 msgstr "HtmlURL: "
13599
13600 #: src/insets/insetvspace.C:110
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Vertical Space"
13603 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
13604
13605 #: src/insets/insetwrap.C:64
13606 msgid "wrap: "
13607 msgstr ""
13608
13609 #: src/insets/insetwrap.C:193
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Opened Wrap Inset"
13612 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13613
13614 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Not shown."
13617 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
13618
13619 #: src/insets/render_graphic.C:99
13620 msgid "Loading..."
13621 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
13622
13623 #: src/insets/render_graphic.C:102
13624 msgid "Converting to loadable format..."
13625 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
13626
13627 #: src/insets/render_graphic.C:105
13628 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13629 msgstr ""
13630
13631 #: src/insets/render_graphic.C:108
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Scaling etc..."
13634 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎ. íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍ É Ô.Ä..."
13635
13636 #: src/insets/render_graphic.C:111
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Ready to display"
13639 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ, ÎÏ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ"
13640
13641 #: src/insets/render_graphic.C:114
13642 msgid "No file found!"
13643 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
13644
13645 #: src/insets/render_graphic.C:117
13646 msgid "Error converting to loadable format"
13647 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
13648
13649 #: src/insets/render_graphic.C:120
13650 msgid "Error loading file into memory"
13651 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
13652
13653 #: src/insets/render_graphic.C:123
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Error generating the pixmap"
13656 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
13657
13658 #: src/insets/render_graphic.C:126
13659 msgid "No image"
13660 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
13661
13662 #: src/insets/render_preview.C:91
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Preview loading"
13665 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
13666
13667 #: src/insets/render_preview.C:94
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Preview ready"
13670 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
13671
13672 #: src/insets/render_preview.C:97
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Preview failed"
13675 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13676
13677 #: src/ispell.C:208 src/ispell.C:215 src/ispell.C:224
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13680 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13681
13682 #: src/ispell.C:229 src/ispell.C:234 src/ispell.C:239
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13685 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
13686
13687 #: src/ispell.C:248
13688 msgid ""
13689 "Could not create an ispell process.\n"
13690 "You may not have the right languages installed."
13691 msgstr ""
13692
13693 #: src/ispell.C:270
13694 msgid ""
13695 "The ispell process returned an error.\n"
13696 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/ispell.C:379
13700 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/kbsequence.C:160
13704 msgid "   options: "
13705 msgstr "   ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13706
13707 #: src/lengthcommon.C:34
13708 msgid "sp"
13709 msgstr "sp"
13710
13711 #: src/lengthcommon.C:34
13712 msgid "pt"
13713 msgstr "pt"
13714
13715 #: src/lengthcommon.C:34
13716 msgid "bp"
13717 msgstr "bp"
13718
13719 #: src/lengthcommon.C:34
13720 msgid "dd"
13721 msgstr "dd"
13722
13723 #: src/lengthcommon.C:34
13724 msgid "mm"
13725 msgstr "ÍÍ"
13726
13727 #: src/lengthcommon.C:34
13728 msgid "pc"
13729 msgstr "pc"
13730
13731 #: src/lengthcommon.C:35
13732 msgid "cm"
13733 msgstr "ÓÍ"
13734
13735 #: src/lengthcommon.C:35
13736 msgid "in"
13737 msgstr "ÄÀÊÍ"
13738
13739 #: src/lengthcommon.C:35
13740 msgid "ex"
13741 msgstr "ex"
13742
13743 #: src/lengthcommon.C:35
13744 msgid "em"
13745 msgstr "em"
13746
13747 #: src/lengthcommon.C:35
13748 msgid "mu"
13749 msgstr "mu"
13750
13751 #: src/lengthcommon.C:36
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Text Width %"
13754 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
13755
13756 #: src/lengthcommon.C:36
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Column Width %"
13759 msgstr "ëÏÌÏÎÏË "
13760
13761 #: src/lengthcommon.C:36
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Page Width %"
13764 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
13765
13766 #: src/lengthcommon.C:36
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Line Width %"
13769 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ:"
13770
13771 #: src/lengthcommon.C:37
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Text Height %"
13774 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
13775
13776 #: src/lengthcommon.C:37
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Page Height %"
13779 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
13780
13781 #: src/lyx_cb.C:112
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid ""
13784 "The document %1$s could not be saved.\n"
13785 "\n"
13786 "Do you want to rename the document and try again?"
13787 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
13788
13789 #: src/lyx_cb.C:114
13790 msgid "Rename and save?"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/lyx_cb.C:115
13794 #, fuzzy
13795 msgid "&Rename"
13796 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
13797
13798 #: src/lyx_cb.C:131
13799 msgid "Choose a filename to save document as"
13800 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
13801
13802 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1720
13803 msgid "Templates|#T#t"
13804 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
13805
13806 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1878
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid ""
13809 "The document %1$s already exists.\n"
13810 "\n"
13811 "Do you want to over-write that document?"
13812 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
13813
13814 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1880
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Over-write document?"
13817 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13818
13819 #: src/lyx_cb.C:214
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13822 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
13823
13824 #: src/lyx_cb.C:216
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Unable to remove temporary directory"
13827 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
13828
13829 #: src/lyx_cb.C:248
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Auto-saving %1$s"
13832 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
13833
13834 #: src/lyx_cb.C:288
13835 msgid "Autosave failed!"
13836 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13837
13838 #: src/lyx_cb.C:317
13839 msgid "Autosaving current document..."
13840 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13841
13842 #: src/lyx_cb.C:383
13843 msgid "Select file to insert"
13844 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
13845
13846 #: src/lyx_cb.C:402
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid ""
13849 "Could not read the specified document\n"
13850 "%1$s\n"
13851 "due to the error: %2$s"
13852 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13853
13854 #: src/lyx_cb.C:404
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Could not read file"
13857 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
13858
13859 #: src/lyx_cb.C:412
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid ""
13862 "Could not open the specified document\n"
13863 "%1$s\n"
13864 "due to the error: %2$s"
13865 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13866
13867 #: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:38
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Could not open file"
13870 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
13871
13872 #: src/lyx_cb.C:444
13873 msgid "Running configure..."
13874 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
13875
13876 #: src/lyx_cb.C:453
13877 msgid "Reloading configuration..."
13878 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
13879
13880 #: src/lyx_cb.C:458
13881 #, fuzzy
13882 msgid "System reconfigured"
13883 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
13884
13885 #: src/lyx_cb.C:459
13886 msgid ""
13887 "The system has been reconfigured.\n"
13888 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13889 "updated document class specifications."
13890 msgstr ""
13891
13892 #: src/lyx_main.C:122
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Could not read configuration file"
13895 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: "
13896
13897 #: src/lyx_main.C:123
13898 #, c-format
13899 msgid ""
13900 "Error while reading the configuration file\n"
13901 "%1$s.\n"
13902 "Please check your installation."
13903 msgstr ""
13904
13905 #: src/lyx_main.C:132
13906 #, fuzzy
13907 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13908 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13909
13910 #: src/lyx_main.C:136
13911 msgid "Done!"
13912 msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!"
13913
13914 #: src/lyx_main.C:236
13915 #, fuzzy, c-format
13916 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13917 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `"
13918
13919 #: src/lyx_main.C:471
13920 msgid "LyX: "
13921 msgstr "LyX: "
13922
13923 #: src/lyx_main.C:581
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Could not create temporary directory"
13926 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
13927
13928 #: src/lyx_main.C:582
13929 #, c-format
13930 msgid ""
13931 "Could not create a temporary directory in\n"
13932 "%1$s. Make sure that this\n"
13933 "path exists and is writable and try again."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: src/lyx_main.C:731
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Missing user LyX directory"
13939 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13940
13941 #: src/lyx_main.C:732
13942 #, c-format
13943 msgid ""
13944 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13945 "It is needed to keep your own configuration."
13946 msgstr ""
13947
13948 #: src/lyx_main.C:737
13949 #, fuzzy
13950 msgid "&Create directory"
13951 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
13952
13953 #: src/lyx_main.C:738
13954 #, fuzzy
13955 msgid "&Exit LyX"
13956 msgstr "ï LyX"
13957
13958 #: src/lyx_main.C:739
13959 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/lyx_main.C:743
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13965 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
13966
13967 #: src/lyx_main.C:749
13968 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13969 msgstr ""
13970
13971 #: src/lyx_main.C:905
13972 msgid "List of supported debug flags:"
13973 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13974
13975 #: src/lyx_main.C:909
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Setting debug level to %1$s"
13978 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
13979
13980 #: src/lyx_main.C:920
13981 #, fuzzy
13982 msgid ""
13983 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13984 "Command line switches (case sensitive):\n"
13985 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13986 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
13987 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
13988 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13989 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13990 "                  select the features to debug.\n"
13991 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13992 "\t-x [--execute] command\n"
13993 "                  where command is a lyx command.\n"
13994 "\t-e [--export] fmt\n"
13995 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13996 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13997 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13998 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13999 "\t-version        summarize version and build info\n"
14000 "Check the LyX man page for more details."
14001 msgstr ""
14002 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
14003 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
14004 "\t-help              ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
14005 "\t-userdir dir       ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
14006 "\t-sysdir dir        ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
14007 "\t-geometry WxH+X+Y  ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
14008 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14009 "                  select the features to debug.\n"
14010 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14011 "\t-x [--execute] command\n"
14012 "                  ÇÄÅ command ÜÔÏ ËÏÍÁÎÄÁ lyx'Á, ËÏÔÏÒÕÀ ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ.\n"
14013 "\t-e [--export] fmt\n"
14014 "                  ÇÄÅ fmt ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ, × ËÏÔÏÒÙÊ ÎÕÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ.\n"
14015 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14016 "                  ÇÄÅ fmt ÜÔÏ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
14017 "                  file.xxx.\n"
14018 "óÍÏÔÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ man ÐÏ LyX ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÂßÑÓÎÅÎÉÑ."
14019
14020 #: src/lyx_main.C:956
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14023 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
14024
14025 #: src/lyx_main.C:966
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14028 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir!"
14029
14030 #: src/lyx_main.C:976
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Missing command string after --execute switch"
14033 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÒÏËÁ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ -x!"
14034
14035 #: src/lyx_main.C:986
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14038 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅΠÔÉРÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ "
14039
14040 #: src/lyx_main.C:998
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14043 msgstr "ðÒÏÐÕÝÅΠÔÉРÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ latex, ps...] ÐÏÓÌÅ "
14044
14045 #: src/lyx_main.C:1003
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Missing filename for --import"
14048 msgstr " ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
14049
14050 #: src/lyxfind.C:141
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Search error"
14053 msgstr "ðÏÉÓË"
14054
14055 #: src/lyxfind.C:141
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Search string is empty"
14058 msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
14059
14060 #: src/lyxfind.C:292 src/lyxfind.C:323
14061 msgid "String not found!"
14062 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
14063
14064 #: src/lyxfind.C:327
14065 msgid "String has been replaced."
14066 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
14067
14068 #: src/lyxfind.C:330
14069 msgid " strings have been replaced."
14070 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
14071
14072 #: src/lyxfont.C:52
14073 msgid "Symbol"
14074 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
14075
14076 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
14077 #: src/lyxfont.C:69
14078 msgid "Inherit"
14079 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
14080
14081 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
14082 #: src/lyxfont.C:69
14083 msgid "Ignore"
14084 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
14085
14086 #: src/lyxfont.C:60
14087 msgid "Smallcaps"
14088 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ"
14089
14090 #: src/lyxfont.C:69
14091 msgid "Toggle"
14092 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
14093
14094 #: src/lyxfont.C:510
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Emphasis %1$s, "
14097 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
14098
14099 #: src/lyxfont.C:513
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Underline %1$s, "
14102 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ "
14103
14104 #: src/lyxfont.C:516
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Noun %1$s, "
14107 msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
14108
14109 #: src/lyxfont.C:521
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid "Language: %1$s, "
14112 msgstr "ñÚÙË:"
14113
14114 #: src/lyxfont.C:524
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "  Number %1$s"
14117 msgstr "  îÏÍÅÒ "
14118
14119 #: src/lyxfunc.C:317
14120 msgid "Unknown function."
14121 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
14122
14123 #: src/lyxfunc.C:357
14124 msgid "Nothing to do"
14125 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
14126
14127 #: src/lyxfunc.C:375
14128 msgid "Unknown action"
14129 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14130
14131 #: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:646
14132 msgid "Command disabled"
14133 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
14134
14135 #: src/lyxfunc.C:388
14136 msgid "Command not allowed without any document open"
14137 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
14138
14139 #: src/lyxfunc.C:631
14140 msgid "Document is read-only"
14141 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
14142
14143 #: src/lyxfunc.C:640
14144 msgid "This portion of the document is deleted."
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/lyxfunc.C:659
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid ""
14150 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14151 "\n"
14152 "Do you want to save the document?"
14153 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
14154
14155 #: src/lyxfunc.C:677
14156 #, c-format
14157 msgid ""
14158 "Could not print the document %1$s.\n"
14159 "Check that your printer is set up correctly."
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/lyxfunc.C:680
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Print document failed"
14165 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14166
14167 #: src/lyxfunc.C:699
14168 #, fuzzy, c-format
14169 msgid ""
14170 "The document could not be converted\n"
14171 "into the document class %1$s."
14172 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \""
14173
14174 #: src/lyxfunc.C:702
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Could not change class"
14177 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
14178
14179 #: src/lyxfunc.C:810
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Saving document %1$s..."
14182 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
14183
14184 #: src/lyxfunc.C:814
14185 #, fuzzy
14186 msgid " done."
14187 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
14188
14189 #: src/lyxfunc.C:827
14190 #, c-format
14191 msgid ""
14192 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14193 "version of the document %1$s?"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: src/lyxfunc.C:1027 src/text3.C:1208
14197 msgid "Missing argument"
14198 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
14199
14200 #: src/lyxfunc.C:1036
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Opening help file %1$s..."
14203 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
14204
14205 #: src/lyxfunc.C:1285
14206 msgid "Opening child document "
14207 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14208
14209 #: src/lyxfunc.C:1364
14210 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14211 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14212
14213 #: src/lyxfunc.C:1375
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14216 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
14217
14218 #: src/lyxfunc.C:1490
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Document defaults saved in "
14221 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
14222
14223 #: src/lyxfunc.C:1493
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Unable to save document defaults"
14226 msgstr ""
14227 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n"
14228 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14229
14230 #: src/lyxfunc.C:1547
14231 msgid "Converting document to new document class..."
14232 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14233
14234 #: src/lyxfunc.C:1716
14235 msgid "Select template file"
14236 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
14237
14238 #: src/lyxfunc.C:1755
14239 msgid "Select document to open"
14240 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
14241
14242 #: src/lyxfunc.C:1798
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Opening document %1$s..."
14245 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
14246
14247 #: src/lyxfunc.C:1802
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Document %1$s opened."
14250 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14251
14252 #: src/lyxfunc.C:1804
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Could not open document %1$s"
14255 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14256
14257 #: src/lyxfunc.C:1829
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Select %1$s file to import"
14260 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14261
14262 #: src/lyxfunc.C:1944
14263 msgid "Welcome to LyX!"
14264 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
14265
14266 #: src/lyxrc.C:2127
14267 msgid ""
14268 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14269 "legal words?"
14270 msgstr ""
14271 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
14272 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
14273
14274 #: src/lyxrc.C:2132
14275 msgid ""
14276 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14277 "document."
14278 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14279
14280 #: src/lyxrc.C:2136
14281 #, fuzzy
14282 msgid ""
14283 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14284 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14285 "specified, an internal routine is used."
14286 msgstr ""
14287 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÁÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ "
14288 "ÔÁÂÌÉÃÙ × ÐÒÏÓÔÏÍ ÔÅËÓÔÅ. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  ÇÄÅ $"
14289 "$FName ÜÔÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\", ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
14290 "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÐÏÄÐÒÏÇÒÁÍÍÁ."
14291
14292 #: src/lyxrc.C:2140
14293 #, fuzzy
14294 msgid ""
14295 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
14296 "plain text)."
14297 msgstr ""
14298 "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
14299 "SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
14300
14301 #: src/lyxrc.C:2144
14302 msgid ""
14303 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14304 "automatically by what you type."
14305 msgstr ""
14306 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
14307 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
14308
14309 #: src/lyxrc.C:2148
14310 msgid ""
14311 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14312 "class change."
14313 msgstr ""
14314 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
14315 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
14316
14317 #: src/lyxrc.C:2152
14318 msgid ""
14319 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14320 msgstr ""
14321 "éÎÔÅÒ×ÁÌ ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
14322 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
14323
14324 #: src/lyxrc.C:2159
14325 msgid ""
14326 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14327 "the backup file in the same directory as the original file."
14328 msgstr ""
14329 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
14330 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
14331 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ. "
14332
14333 #: src/lyxrc.C:2163
14334 msgid ""
14335 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14336 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14337 msgstr ""
14338
14339 #: src/lyxrc.C:2167
14340 msgid ""
14341 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14342 "its global and local bind/ directories."
14343 msgstr ""
14344 "æÁÊÌ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÍÉ ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ "
14345 "ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ "
14346 "ÎÁÓÔÒÏÅË."
14347
14348 #: src/lyxrc.C:2171
14349 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14350 msgstr ""
14351 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
14352 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
14353
14354 #: src/lyxrc.C:2175
14355 msgid ""
14356 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14357 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14358 msgstr ""
14359 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
14360 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
14361
14362 #: src/lyxrc.C:2185
14363 msgid ""
14364 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14365 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14366 msgstr ""
14367 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
14368 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
14369 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
14370
14371 #: src/lyxrc.C:2196
14372 #, no-c-format
14373 msgid ""
14374 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14375 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14376 msgstr ""
14377 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
14378 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
14379
14380 #: src/lyxrc.C:2200
14381 msgid "New documents will be assigned this language."
14382 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
14383
14384 #: src/lyxrc.C:2204
14385 msgid "Specify the default paper size."
14386 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
14387
14388 #: src/lyxrc.C:2208
14389 msgid ""
14390 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14391 "shown after the change has been made.)"
14392 msgstr ""
14393 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
14394 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
14395
14396 #: src/lyxrc.C:2212
14397 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14398 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
14399
14400 #: src/lyxrc.C:2216
14401 #, fuzzy
14402 msgid ""
14403 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14404 "LyX was started from."
14405 msgstr ""
14406 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÒÉ ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ "
14407 "ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅΠLyX."
14408
14409 #: src/lyxrc.C:2221
14410 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14411 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
14412
14413 #: src/lyxrc.C:2225
14414 msgid ""
14415 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14416 "recommended for non-English languages."
14417 msgstr ""
14418 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
14419 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
14420
14421 #: src/lyxrc.C:2232
14422 msgid ""
14423 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14424 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14425 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14426 msgstr ""
14427
14428 #: src/lyxrc.C:2241
14429 msgid ""
14430 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14431 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14432 msgstr ""
14433 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
14434 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
14435 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
14436
14437 #: src/lyxrc.C:2245
14438 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14439 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
14440
14441 #: src/lyxrc.C:2249
14442 msgid ""
14443 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14444 "document."
14445 msgstr ""
14446 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14447
14448 #: src/lyxrc.C:2253
14449 msgid ""
14450 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14451 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14452
14453 #: src/lyxrc.C:2257
14454 #, fuzzy
14455 msgid ""
14456 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14457 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14458 "name of the second language."
14459 msgstr ""
14460 "ëÏÍÁÎÄÁ latex, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ "
14461 "ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ \\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ "
14462 "×ÔÏÒÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
14463
14464 #: src/lyxrc.C:2261
14465 #, fuzzy
14466 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14467 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14468
14469 #: src/lyxrc.C:2265
14470 #, fuzzy
14471 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14472 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ latex ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
14473
14474 #: src/lyxrc.C:2269
14475 msgid ""
14476 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14477 "\\documentclass."
14478 msgstr ""
14479 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14480
14481 #: src/lyxrc.C:2273
14482 #, fuzzy
14483 msgid ""
14484 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14485 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14486 msgstr ""
14487 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX'Á ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ,\"\\usepackage{babel}"
14488 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14489
14490 #: src/lyxrc.C:2277
14491 msgid ""
14492 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14493 "document is the default language."
14494 msgstr ""
14495 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14496 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14497
14498 #: src/lyxrc.C:2281
14499 #, fuzzy
14500 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14501 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14502
14503 #: src/lyxrc.C:2285
14504 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
14505 msgstr ""
14506
14507 #: src/lyxrc.C:2289
14508 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14509 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14510
14511 #: src/lyxrc.C:2293
14512 msgid ""
14513 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14514 "of the document."
14515 msgstr ""
14516 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14517 "ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14518
14519 #: src/lyxrc.C:2297
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14522 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14523
14524 #: src/lyxrc.C:2302
14525 msgid ""
14526 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14527 "variable. Use the OS native format."
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/lyxrc.C:2309
14531 msgid ""
14532 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14533 msgstr ""
14534 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14535
14536 #: src/lyxrc.C:2313
14537 msgid "The bold font in the dialogs."
14538 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
14539
14540 #: src/lyxrc.C:2317
14541 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14542 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
14543
14544 #: src/lyxrc.C:2321
14545 msgid "The normal font in the dialogs."
14546 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
14547
14548 #: src/lyxrc.C:2325
14549 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14550 msgstr ""
14551
14552 #: src/lyxrc.C:2329
14553 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: src/lyxrc.C:2333
14557 msgid "Scale the preview size to suit."
14558 msgstr ""
14559
14560 #: src/lyxrc.C:2337
14561 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14562 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14563
14564 #: src/lyxrc.C:2341
14565 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14566 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14567
14568 #: src/lyxrc.C:2345
14569 msgid ""
14570 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14571 "environment variable PRINTER."
14572 msgstr ""
14573 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14574 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14575
14576 #: src/lyxrc.C:2349
14577 msgid "The option to print only even pages."
14578 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14579
14580 #: src/lyxrc.C:2353
14581 msgid ""
14582 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14583 "the filename of the DVI file to be printed."
14584 msgstr ""
14585 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14586 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÉÍÅÎÅÍ DVI-ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ. "
14587
14588 #: src/lyxrc.C:2357
14589 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14590 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14591
14592 #: src/lyxrc.C:2361
14593 msgid "The option to print out in landscape."
14594 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14595
14596 #: src/lyxrc.C:2365
14597 msgid "The option to print only odd pages."
14598 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14599
14600 #: src/lyxrc.C:2369
14601 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14602 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉàÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14603
14604 #: src/lyxrc.C:2373
14605 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14606 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14607
14608 #: src/lyxrc.C:2377
14609 msgid "The option to specify paper type."
14610 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14611
14612 #: src/lyxrc.C:2381
14613 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14614 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14615
14616 #: src/lyxrc.C:2385
14617 msgid ""
14618 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14619 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14620 "arguments."
14621 msgstr ""
14622 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÙÂÒÁÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14623 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14624
14625 #: src/lyxrc.C:2389
14626 msgid ""
14627 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14628 "prepended along with the printer name after the spool command."
14629 msgstr ""
14630 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14631 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14632
14633 #: src/lyxrc.C:2393
14634 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14635 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14636
14637 #: src/lyxrc.C:2397
14638 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14639 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14640
14641 #: src/lyxrc.C:2401
14642 msgid ""
14643 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14644 "command."
14645 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14646
14647 #: src/lyxrc.C:2405
14648 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14649 msgstr ""
14650 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14651
14652 #: src/lyxrc.C:2409
14653 msgid ""
14654 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14655 msgstr ""
14656 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14657 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14658
14659 #: src/lyxrc.C:2413
14660 msgid ""
14661 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14662 "wrong, override the setting here."
14663 msgstr ""
14664 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14665 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14666 "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ."
14667
14668 #: src/lyxrc.C:2417
14669 msgid "The encoding for the screen fonts."
14670 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14671
14672 #: src/lyxrc.C:2423
14673 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14674 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14675
14676 #: src/lyxrc.C:2432
14677 msgid ""
14678 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14679 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14680 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14681 msgstr ""
14682 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ "
14683 "ÛÒÉÆÔÏ× ÏÔÍÅÔËÁ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÏÞÅÎØ "
14684 "ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX ×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ "
14685 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
14686
14687 #: src/lyxrc.C:2436
14688 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14689 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14690
14691 #: src/lyxrc.C:2441
14692 #, no-c-format
14693 msgid ""
14694 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14695 "roughly the same size as on paper."
14696 msgstr ""
14697 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14698 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14699
14700 #: src/lyxrc.C:2446
14701 msgid ""
14702 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14703 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/lyxrc.C:2450
14707 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14708 msgstr ""
14709
14710 #: src/lyxrc.C:2454
14711 msgid ""
14712 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14713 "\".out\". Only for advanced users."
14714 msgstr ""
14715 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14716 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14717
14718 #: src/lyxrc.C:2461
14719 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14720 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14721
14722 #: src/lyxrc.C:2465
14723 #, fuzzy
14724 msgid "What command runs the spellchecker?"
14725 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14726
14727 #: src/lyxrc.C:2469
14728 msgid ""
14729 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14730 "when you quit LyX."
14731 msgstr ""
14732 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14733 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14734
14735 #: src/lyxrc.C:2473
14736 #, fuzzy
14737 msgid ""
14738 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14739 "value selects the directory LyX was started from."
14740 msgstr ""
14741 "ðÕÔØ, ËÏÔÏÒÙÊ LyX ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. ðÒÉ "
14742 "ÐÕÓÔÏÍ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅΠLyX."
14743
14744 #: src/lyxrc.C:2483
14745 #, fuzzy
14746 msgid ""
14747 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14748 "will look in its global and local ui/ directories."
14749 msgstr ""
14750 "æÁÊÌ UI (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ). íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, × "
14751 "ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ ui/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É "
14752 "ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
14753
14754 #: src/lyxrc.C:2496
14755 #, fuzzy
14756 msgid ""
14757 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14758 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14759 "may not work with all dictionaries."
14760 msgstr ""
14761 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14762 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14763 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14764
14765 #: src/lyxrc.C:2503
14766 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14767 msgstr ""
14768 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14769 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14770
14771 #: src/lyxvc.C:95
14772 #, fuzzy
14773 msgid "Document not saved"
14774 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!"
14775
14776 #: src/lyxvc.C:96
14777 #, fuzzy
14778 msgid "You must save the document before it can be registered."
14779 msgstr "üÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ îå âùì ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ."
14780
14781 #: src/lyxvc.C:125
14782 msgid "LyX VC: Initial description"
14783 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14784
14785 #: src/lyxvc.C:126
14786 msgid "(no initial description)"
14787 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14788
14789 #: src/lyxvc.C:141
14790 msgid "LyX VC: Log Message"
14791 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14792
14793 #: src/lyxvc.C:144
14794 msgid "(no log message)"
14795 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14796
14797 #: src/lyxvc.C:166
14798 #, c-format
14799 msgid ""
14800 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14801 "changes.\n"
14802 "\n"
14803 "Do you want to revert to the saved version?"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: src/lyxvc.C:169
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Revert to stored version of document?"
14809 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14810
14811 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:120 src/mathed/MathMacroTemplate.C:110
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid " Macro: %1$s: "
14814 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
14815
14816 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:111 src/mathed/InsetMathHull.C:1224
14817 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:75 src/mathed/InsetMathSubstack.C:70
14818 #, c-format
14819 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/mathed/InsetMathCases.C:94
14823 #, c-format
14824 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
14825 msgstr ""
14826
14827 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1305
14828 msgid "Only one row"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1311
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Only one column"
14834 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
14835
14836 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
14837 #, fuzzy
14838 msgid "No hline to delete"
14839 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
14840
14841 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1328
14842 msgid "No vline to delete"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1346
14846 #, c-format
14847 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064
14851 #, fuzzy
14852 msgid "No number"
14853 msgstr "îÏÍÅÒ"
14854
14855 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064
14856 #, fuzzy
14857 msgid "Number"
14858 msgstr "îÏÍÅÒ"
14859
14860 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1197
14861 #, c-format
14862 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1207
14866 #, c-format
14867 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1217
14871 #, c-format
14872 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1309 src/text3.C:184
14876 msgid "Math editor mode"
14877 msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
14878
14879 #: src/mathed/InsetMathNest.C:822
14880 msgid "create new math text environment ($...$)"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: src/mathed/InsetMathNest.C:825
14884 msgid "entered math text mode (textrm)"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: src/output.C:36
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid ""
14890 "Could not open the specified document\n"
14891 "%1$s."
14892 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14893
14894 #: src/output_plaintext.C:158
14895 msgid "Abstract: "
14896 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
14897
14898 #: src/output_plaintext.C:170
14899 msgid "References: "
14900 msgstr "óÓÙÌËÉ: "
14901
14902 #: src/support/filefilterlist.C:107
14903 #, fuzzy
14904 msgid "All files (*)"
14905 msgstr "*| ÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ "
14906
14907 #: src/support/package.C.in:440
14908 #, c-format
14909 msgid ""
14910 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: src/support/package.C.in:562
14914 #, c-format
14915 msgid ""
14916 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14917 "\t%1$s\n"
14918 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14919 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/support/package.C.in:648
14923 #, c-format
14924 msgid ""
14925 "Invalid %1$s switch.\n"
14926 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14927 msgstr ""
14928
14929 #: src/support/package.C.in:676
14930 #, c-format
14931 msgid ""
14932 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14933 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/support/package.C.in:700
14937 #, c-format
14938 msgid ""
14939 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14940 "%2$s is not a directory."
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/support/userinfo.C:44
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Unknown user"
14946 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÐÉÓËÁ toc"
14947
14948 #: src/tex-strings.C:65
14949 msgid "Computer Modern Roman"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/tex-strings.C:65
14953 msgid "Latin Modern Roman"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/tex-strings.C:66
14957 msgid "AE (Almost European)"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: src/tex-strings.C:66
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Times Roman"
14963 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
14964
14965 #: src/tex-strings.C:66
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Palatino"
14968 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
14969
14970 #: src/tex-strings.C:66
14971 msgid "Bitstream Charter"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/tex-strings.C:67
14975 msgid "New Century Schoolbook"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: src/tex-strings.C:67
14979 #, fuzzy
14980 msgid "Bookman"
14981 msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
14982
14983 #: src/tex-strings.C:67
14984 msgid "Utopia"
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/tex-strings.C:67
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Bera Serif"
14990 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
14991
14992 #: src/tex-strings.C:68
14993 msgid "Concrete Roman"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: src/tex-strings.C:68
14997 msgid "Zapf Chancery"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: src/tex-strings.C:76
15001 msgid "Computer Modern Sans"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/tex-strings.C:76
15005 msgid "Latin Modern Sans"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/tex-strings.C:77
15009 msgid "Helvetica"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/tex-strings.C:77
15013 msgid "Avant Garde"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/tex-strings.C:77
15017 msgid "Bera Sans"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/tex-strings.C:77
15021 #, fuzzy
15022 msgid "CM Bright"
15023 msgstr "ëÏÐÉÒÁÊÔ"
15024
15025 #: src/tex-strings.C:86
15026 msgid "Computer Modern Typewriter"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: src/tex-strings.C:87
15030 #, fuzzy
15031 msgid "Latin Modern Typewriter"
15032 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15033
15034 #: src/tex-strings.C:87
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Courier"
15037 msgstr "ëÏÐÉÉ"
15038
15039 #: src/tex-strings.C:87
15040 msgid "Bera Mono"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: src/tex-strings.C:87
15044 msgid "LuxiMono"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: src/tex-strings.C:88
15048 #, fuzzy
15049 msgid "CM Typewriter Light"
15050 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15051
15052 #: src/text.C:192
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Unknown layout"
15055 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15056
15057 #: src/text.C:193
15058 #, c-format
15059 msgid ""
15060 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15061 "Trying to use the default instead.\n"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/text.C:224
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Unknown Inset"
15067 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÐÉÓËÁ toc"
15068
15069 #: src/text.C:337 src/text.C:351
15070 #, fuzzy
15071 msgid "Change tracking error"
15072 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
15073
15074 #: src/text.C:338
15075 #, c-format
15076 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15077 msgstr ""
15078
15079 #: src/text.C:352
15080 #, c-format
15081 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/text.C:360
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Unknown token"
15087 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ"
15088
15089 #: src/text.C:1246
15090 #, fuzzy
15091 msgid ""
15092 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15093 "Tutorial."
15094 msgstr ""
15095 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
15096
15097 #: src/text.C:1258
15098 #, fuzzy
15099 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15100 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)."
15101
15102 #: src/text.C:2380
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Change: "
15105 msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
15106
15107 #: src/text.C:2384
15108 #, fuzzy
15109 msgid " at "
15110 msgstr " × "
15111
15112 #: src/text.C:2396
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Font: %1$s"
15115 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
15116
15117 #: src/text.C:2403
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid ", Depth: %1$d"
15120 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15121
15122 #: src/text.C:2409
15123 msgid ", Spacing: "
15124 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
15125
15126 #: src/text.C:2421
15127 msgid "Other ("
15128 msgstr "äÒÕÇÏÊ ("
15129
15130 #: src/text.C:2430
15131 #, fuzzy
15132 msgid ", Inset: "
15133 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15134
15135 #: src/text.C:2431
15136 msgid ", Paragraph: "
15137 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
15138
15139 #: src/text.C:2432
15140 #, fuzzy
15141 msgid ", Id: "
15142 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15143
15144 #: src/text.C:2433
15145 #, fuzzy
15146 msgid ", Position: "
15147 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
15148
15149 #: src/text.C:2434
15150 msgid ", Boundary: "
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/text2.C:557
15154 msgid ""
15155 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
15156 "change."
15157 msgstr ""
15158 "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
15159 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15160
15161 #: src/text2.C:599
15162 msgid "Nothing to index!"
15163 msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
15164
15165 #: src/text2.C:601
15166 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15167 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉΠÁÂÚÁÃ!"
15168
15169 #: src/text3.C:696
15170 msgid "Unknown spacing argument: "
15171 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
15172
15173 #: src/text3.C:835
15174 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
15175 msgstr "æÕÎËÃÉÑ LyX'Á 'layout' ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ."
15176
15177 #: src/text3.C:853
15178 msgid "Layout "
15179 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
15180
15181 #: src/text3.C:854
15182 msgid " not known"
15183 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
15184
15185 #: src/text3.C:1313 src/text3.C:1325
15186 msgid "Character set"
15187 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
15188
15189 #: src/text3.C:1461
15190 msgid "Paragraph layout set"
15191 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
15192
15193 #: src/vspace.C:487
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Default skip"
15196 msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15197
15198 #: src/vspace.C:490
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Small skip"
15201 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
15202
15203 #: src/vspace.C:493
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Medium skip"
15206 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
15207
15208 #: src/vspace.C:496
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Big skip"
15211 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
15212
15213 #: src/vspace.C:499
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Vertical fill"
15216 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
15217
15218 #: src/vspace.C:506
15219 #, fuzzy
15220 msgid "protected"
15221 msgstr ""
15222 "çÏÒÑÞÁÑ\n"
15223 "ËÌÁ×ÉÛÁ"