1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-19 23:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
487 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
488 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
496 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
524 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
530 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
535 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
536 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
541 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
546 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
551 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
572 msgid "Go to next change"
573 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
578 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
590 msgid "Reject this change"
593 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
624 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
625 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
635 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
648 msgid "Never Toggled"
649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
658 msgid "Other font settings"
659 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
662 msgid "Always Toggled"
663 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
670 msgid "toggle font on all of the above"
671 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
678 msgid "Apply each change automatically"
679 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
683 msgid "Apply changes immediately"
684 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
689 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
696 msgid "Move the selected citation up"
697 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
705 msgid "Move the selected citation down"
706 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
720 msgid "&Selected Citations:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
725 msgid "A&vailable Citations:"
726 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
734 msgid "Natbib citation style to use"
735 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
739 msgid "Citation st&yle:"
740 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
743 msgid "List all authors"
744 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
748 msgid "Full aut&hor list"
749 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
752 msgid "Force upper case in citation"
753 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
757 msgid "&Force upper case"
758 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
763 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
766 msgid "Text to place after citation"
767 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
771 msgid "Text &before:"
772 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
775 msgid "Text to place before citation"
776 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
785 msgid "Search Citation"
786 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
790 msgid "Case Se&nsitive"
791 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
794 msgid "Regular E&xpression"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
808 msgid "Insert the delimiters"
809 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
820 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
823 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
826 msgid "Match delimiter types"
827 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
829 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
830 msgid "&Keep matched"
831 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
835 msgid "Reset to the default settings for the document class"
836 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
839 msgid "Use Class Defaults"
840 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
844 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
845 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
848 msgid "Save as Document Defaults"
849 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
856 msgid "Show ERT inline"
857 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
859 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
864 msgid "Show ERT button only"
865 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
872 msgid "Show ERT contents"
873 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
887 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
890 msgid "Edit the file externally"
891 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
895 msgid "&Edit File..."
896 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
899 msgid "Select a file"
900 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
905 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
919 msgid "Available templates"
920 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
924 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
930 msgid "Screen display"
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
954 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
960 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
979 msgid "Display image in LyX"
980 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
984 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
995 msgid "Angle to rotate image by"
996 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1002 msgid "The origin of the rotation"
1003 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1021 msgid "Height of image in output"
1022 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1025 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1026 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1030 msgid "&Maintain aspect ratio"
1031 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1035 msgid "Width of image in output"
1036 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1051 msgid "&Get from File"
1052 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1057 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1062 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1066 msgid "&Left bottom:"
1067 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1072 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1102 msgid "Use &default placement"
1103 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1106 msgid "Advanced Placement Options"
1107 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1110 msgid "&Top of page"
1111 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1114 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1115 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1119 msgid "Here de&finitely"
1120 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1123 msgid "&Here if possible"
1124 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1127 msgid "&Page of floats"
1128 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1131 msgid "&Bottom of page"
1132 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1135 msgid "&Span columns"
1136 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1140 msgid "&Rotate sideways"
1141 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1155 msgid "&Typewriter:"
1156 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1161 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1170 msgid "&Sans Serif:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1174 msgid "Use &Old Style Figures"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1179 msgid "Use true S&mall Caps"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1184 msgid "&Default Family:"
1185 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1194 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1199 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1202 msgid "Select an image file"
1203 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1206 msgid "File name of image"
1207 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1211 msgid "Rotate Graphics"
1212 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1215 msgid "A&ngle (Degrees):"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1229 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1234 msgid "Set &height:"
1235 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1239 msgid "&Scale Graphics (%):"
1240 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1243 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1252 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1273 msgid "LaTe&X and LyX options"
1274 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1286 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1287 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1290 msgid "Don't un&zip on export"
1291 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1295 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1299 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1304 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1308 msgid "The caption for the sub-figure"
1309 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1317 msgid "Sho&w in LyX"
1318 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1322 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1327 msgid "Listing Parameters"
1328 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1331 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1332 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1337 msgid "&Bypass validation"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1345 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1351 msgid "Mo&re parameters"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1355 msgid "Underline spaces in generated output"
1356 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1359 msgid "&Mark spaces in output"
1360 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1363 msgid "Show LaTeX preview"
1364 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1367 msgid "&Show preview"
1368 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1371 msgid "File name to include"
1372 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1375 msgid "&Include Type:"
1376 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
1380 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
1384 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1391 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1396 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1397 msgid "Load the file"
1398 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1404 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1405 msgid "Document &class:"
1406 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1411 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1414 msgid "Postscript &driver:"
1415 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1419 msgid "&Use language's default encoding"
1420 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1424 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1428 msgid "&Quote Style:"
1429 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1433 msgid "&Main Settings"
1434 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1441 msgid "The content's base font size"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1447 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1450 msgid "The content's base font style"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1455 msgid "Font Famil&y:"
1456 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1459 msgid "Use extended character table"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1464 msgid "&Extended character table"
1465 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1468 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1472 msgid "Space i&n string as symbol"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1476 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1481 msgid "S&pace as symbol"
1482 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1485 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1490 msgid "&Break long lines"
1491 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1496 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1499 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1504 msgid "Check for floating listings"
1505 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1510 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1513 msgid "Check for inline listings"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1518 msgid "&Inline listing"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1523 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1527 msgid "Line numbering"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1531 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1536 msgid "Choose the font size for line numbers"
1537 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1542 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1550 msgid "Difference between two numbered lines"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1559 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1573 msgid "Select the programming language"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1584 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1587 msgid "The last line to be printed"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1591 msgid "The first line to be printed"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1596 msgid "Fi&rst line:"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1606 msgid "More Parameters"
1607 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1610 msgid "Feedback window"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1614 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1617 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1618 msgid "Update the display"
1619 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1626 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1627 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1632 msgid "&Default Margins"
1633 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1639 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1643 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1647 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1651 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1653 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1656 msgid "Head &height:"
1657 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1661 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1667 msgid "Number of rows"
1668 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1679 msgid "Number of columns"
1680 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1688 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1689 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1692 msgid "Vertical alignment"
1693 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1697 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1700 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1701 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1704 msgid "&Horizontal:"
1705 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1709 msgid "&Use AMS math package automatically"
1710 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1714 msgid "Use AMS &math package"
1715 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1719 msgid "Use esint package &automatically"
1720 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1724 msgid "Use &esint package"
1725 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1732 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1734 msgid "&Description:"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1742 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1748 msgid "LyX internal only"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1757 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1763 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1767 msgid "Print as grey text"
1768 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1774 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1775 msgid "Framed in box"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1785 msgid "Box with shaded background"
1786 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1793 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1795 msgid "&List in Table of Contents"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1805 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1808 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1813 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1824 msgid "Page &style:"
1825 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1828 msgid "Style used for the page header and footer"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1832 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1836 msgid "&Two-sided document"
1837 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1841 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1845 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1850 msgid "&Longest label"
1851 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1855 msgid "Indent &Paragraph"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1859 msgid "L&ine spacing:"
1860 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
1863 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
1867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
1872 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1879 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
1881 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1886 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1906 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1918 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1921 msgid "E&xtra flag:"
1922 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1926 msgid "&From format:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1932 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1935 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1952 msgid "Converter Defi&nitions"
1953 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1957 msgid "Converter File Cache"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1963 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1967 msgid "&Maximum Age (in days):"
1968 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1987 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1988 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1989 "rather than the Cygwin teTeX."
1991 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1992 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1993 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1994 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1998 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1999 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2002 msgid "&Date format:"
2003 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2006 msgid "Date format for strftime output"
2007 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2010 msgid "Display &Graphics:"
2011 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2020 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2027 msgid "Do not display"
2028 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2032 msgid "Instant &Preview:"
2033 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2036 msgid "&File formats"
2037 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2041 msgid "&Document format"
2042 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2046 msgid "Vector graphi&cs format"
2047 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2055 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2059 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2063 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2067 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2072 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2085 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2090 msgid "Your E-mail address"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2096 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2109 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2112 msgid "Use &keyboard map"
2113 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2116 msgid "Command s&tart:"
2117 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2120 msgid "&Default language:"
2121 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2124 msgid "Command e&nd:"
2125 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2128 msgid "Language pac&kage:"
2129 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2133 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2138 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2145 msgid "&Right-to-left language support"
2146 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2150 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2153 msgid "Mark &foreign languages"
2154 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2157 msgid "Set class options to default on class change"
2158 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2161 msgid "&Reset class options when document class changes"
2162 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2165 msgid "Default paper si&ze:"
2166 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2169 msgid "Te&X encoding:"
2170 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2181 msgid "US executive"
2182 msgstr "US executive"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2201 msgid "External Applications"
2202 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2205 msgid "CheckTeX start options and flags"
2206 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2209 msgid "Chec&kTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2214 msgid "BibTeX command and options"
2215 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2219 msgid "&BibTeX command:"
2220 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2223 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2228 msgid "Index command:"
2229 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2232 msgid "DVI viewer paper size options:"
2233 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2236 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2238 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2241 msgid "Ly&XServer pipe:"
2242 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2253 msgid "&PATH prefix:"
2254 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2258 msgid "&Temporary directory:"
2259 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2262 msgid "&Backup directory:"
2263 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2266 msgid "&Working directory:"
2267 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2270 msgid "&Document templates:"
2271 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2274 msgid "&roff command:"
2275 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2279 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2280 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2281 "paragraphs are separated by a blank line."
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2285 msgid "Output &line length:"
2286 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2290 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2291 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2295 msgid "Printer Command Options"
2296 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2299 msgid "Extension to be used when printing to file."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2303 msgid "File ex&tension:"
2304 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2308 msgid "Option used to print to a file."
2309 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2313 msgid "Print to &file:"
2314 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2318 msgid "Option used to print to non-default printer."
2319 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2323 msgid "Set p&rinter:"
2324 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2327 msgid "Option used with spool command to set printer."
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2332 msgid "Spool pr&inter:"
2333 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2337 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2342 msgid "Spool &command:"
2343 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2347 msgid "Option used to reverse page order."
2348 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2352 msgid "Re&verse pages:"
2353 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2361 msgid "Number of Co&pies:"
2362 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2366 msgid "Option used to set number of copies."
2367 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2371 msgid "Option used to print a range of pages."
2372 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2379 msgid "Pa&ge range:"
2380 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2383 msgid "Option used to collate multiple copies."
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2388 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2391 msgid "&Even pages:"
2392 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2395 msgid "Paper t&ype:"
2396 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2399 msgid "Paper si&ze:"
2400 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2403 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2407 msgid "E&xtra options:"
2408 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2412 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2413 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2417 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2418 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2424 msgid "Adapt output to printer"
2425 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2429 msgid "Default &printer:"
2430 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2433 msgid "Name of the default printer"
2434 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2437 msgid "Printer co&mmand:"
2438 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2441 msgid "Sa&ns Serif:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2445 msgid "T&ypewriter:"
2446 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2449 msgid "Screen &DPI:"
2450 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2454 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2458 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2478 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2490 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2502 msgid "Spellchec&ker executable:"
2503 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2506 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2510 msgid "Al&ternative language:"
2511 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2514 msgid "Escape cha&racters:"
2515 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2519 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2521 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2524 msgid "Personal &dictionary:"
2525 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2528 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2532 msgid "Accept compound &words"
2533 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2536 msgid "Use input encod&ing"
2537 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2545 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2546 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2550 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2553 msgid "&User interface file:"
2554 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2558 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2567 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2568 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2571 msgid "Load opened files from last session"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2576 msgid "Restore cursor positions"
2577 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2580 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2585 msgid "Save/restore window position"
2586 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2590 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2595 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2596 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2606 msgid "B&ackup documents "
2607 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2618 msgid "&Maximum last files:"
2619 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2622 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2631 msgid "Page number to print from"
2632 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2635 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2639 msgid "Page number to print to"
2640 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2643 msgid "Print all pages"
2644 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2655 msgid "Print &odd-numbered pages"
2656 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2659 msgid "Print &even-numbered pages"
2660 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2663 msgid "Print in reverse order"
2664 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2667 msgid "Re&verse order"
2668 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2675 msgid "Number of copies"
2676 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2679 msgid "Collate copies"
2680 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2688 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2691 msgid "Print Destination"
2692 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2695 msgid "Send output to the printer"
2696 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2703 msgid "Send output to the given printer"
2704 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2707 msgid "Send output to a file"
2708 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2715 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2717 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2718 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2724 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2726 msgid "(<reference>)"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2734 msgid "on page <page>"
2735 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2738 msgid "<reference> on page <page>"
2739 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2742 msgid "Formatted reference"
2743 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2746 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2747 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2752 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2755 msgid "Update the label list"
2756 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2760 msgid "Jump to the label"
2761 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2765 msgid "&Go to Label"
2766 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2772 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2773 msgid "Replace &with:"
2774 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2777 msgid "Case &sensitive"
2778 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2781 msgid "Match whole words onl&y"
2782 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2786 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2794 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2795 msgid "Replace &All"
2796 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2799 msgid "Search &backwards"
2800 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2803 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2805 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2808 msgid "&Export formats:"
2809 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2815 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2816 msgid "Suggestions:"
2817 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2820 msgid "Replace word with current choice"
2821 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2824 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2825 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2828 msgid "Ignore this word"
2829 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2833 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2837 msgid "Ignore this word throughout this session"
2838 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2842 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2845 msgid "Replacement:"
2846 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2849 msgid "Current word"
2850 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2853 msgid "Unknown word:"
2854 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2857 msgid "Replace with selected word"
2858 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2861 msgid "&Table Settings"
2862 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2865 msgid "Column Width"
2866 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2869 msgid "Fixed width of the column"
2870 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2873 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2874 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2877 msgid "&Vertical alignment:"
2878 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2881 msgid "&Horizontal alignment:"
2882 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2885 msgid "Horizontal alignment in column"
2886 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2894 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2895 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2899 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2900 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2904 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2905 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2909 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2910 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2914 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2917 msgid "&Multicolumn"
2918 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2921 msgid "LaTe&X argument:"
2922 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2925 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2926 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2938 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2939 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2948 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2949 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2956 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2965 msgid "Use default (grid-like) border style"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2971 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2975 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2979 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2980 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2984 msgid "Additional Space"
2985 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2988 msgid "T&op of row:"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2993 msgid "Botto&m of row:"
2994 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2997 msgid "Bet&ween rows:"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3002 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3005 msgid "Set a page break on the current row"
3006 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3009 msgid "Page &break on current row"
3010 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3028 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3029 msgid "First header:"
3030 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3033 msgid "Last footer:"
3034 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3041 msgid "Border above"
3042 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3045 msgid "Border below"
3046 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3049 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3054 #: src/LyXFunc.cpp:1778
3058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3060 msgid "This row is the header of the first page"
3061 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3063 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3064 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3069 msgid "This row is the footer of the last page"
3070 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3073 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3082 msgid "Don't output the last footer"
3083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3092 msgid "Don't output the first header"
3093 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3096 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3097 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3100 msgid "&Use long table"
3101 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3104 msgid "Current cell:"
3105 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3108 msgid "Current row position"
3109 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3112 msgid "Current column position"
3113 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3116 msgid "Close this dialog"
3117 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3120 msgid "Rebuild the file lists"
3121 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3127 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3129 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3131 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3132 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3134 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3136 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3139 msgid "Selected classes or styles"
3140 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3143 msgid "LaTeX classes"
3144 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3147 msgid "LaTeX styles"
3148 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3151 msgid "BibTeX styles"
3152 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3155 msgid "Toggles view of the file list"
3156 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3160 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3164 msgid "Separate Paragraphs With"
3165 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3169 msgid "&Vertical space"
3170 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3174 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3175 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3179 msgid "&Indentation"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3185 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3188 msgid "&Line spacing:"
3189 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3193 msgid "Format text into two columns"
3194 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3197 msgid "Two-&column document"
3198 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3202 msgid "Listing settings"
3203 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3207 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3211 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3217 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3219 msgid "The selected entry"
3220 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3224 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3227 msgid "Replace the entry with the selection"
3228 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3231 msgid "Update navigation tree"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3236 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3240 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3241 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3245 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3250 msgid "Move selected item down by one"
3251 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3255 msgid "Move selected item up by one"
3256 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3260 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3264 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3265 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3270 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3274 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3278 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3279 msgid "Name associated with the URL"
3280 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3283 msgid "Output as a hyperlink ?"
3284 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3287 msgid "&Generate hyperlink"
3288 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3293 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3299 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3302 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3306 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3307 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3310 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3313 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3314 msgid "Supported spacing types"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3319 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3325 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
3329 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3333 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3335 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3338 msgid "Complete source"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3342 msgid "Automatic update"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3346 msgid "Default (outer)"
3347 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3354 msgid "Units of width value"
3355 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3362 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3363 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3364 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3365 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3366 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3367 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3368 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3370 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3371 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3372 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3373 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3374 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3375 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3377 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3379 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3380 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3382 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3387 msgid "TheoremTemplate"
3388 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3391 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3392 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3394 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3395 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3397 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3402 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3405 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3406 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3407 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3408 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3409 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3410 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3411 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3421 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3422 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3424 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3425 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3436 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3437 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3438 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3440 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3441 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3442 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3448 msgid "Corollary #:"
3451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3452 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3453 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3455 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3456 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3457 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3459 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3463 msgid "Proposition #:"
3464 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3467 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3469 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3470 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3471 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3473 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3477 msgid "Conjecture #:"
3478 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3482 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3489 msgid "Criterion #:"
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3493 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3494 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3505 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3506 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3517 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3518 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3519 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3520 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3521 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3522 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3524 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3528 msgid "Definition #:"
3529 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3532 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3533 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3535 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3537 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3547 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3548 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3554 msgid "Condition #:"
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3559 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3560 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3561 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3572 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3573 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3583 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3585 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3586 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3587 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3598 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3600 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3601 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3603 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3608 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3611 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3612 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3614 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3615 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3616 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3628 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3639 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3640 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3650 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3651 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3652 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3653 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3654 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3655 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3657 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3658 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3659 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3660 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3661 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3662 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3663 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3664 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3665 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3666 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3667 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3668 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3673 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3674 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3675 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3676 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3677 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3679 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3680 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3681 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3682 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3683 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3684 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3685 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3686 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3687 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3688 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3693 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3694 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3695 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3696 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3697 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3698 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3699 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3700 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3701 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3702 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3703 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3704 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3705 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3706 msgid "Subsubsection"
3707 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3710 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3711 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3712 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3713 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3714 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3719 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3720 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3721 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3726 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3727 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3728 msgid "Subsubsection*"
3729 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3732 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3733 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3734 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3735 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3736 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3737 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3738 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3739 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3740 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3741 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3742 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3743 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3744 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3745 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3746 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3747 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3749 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3750 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3751 #: src/output_plaintext.cpp:145
3755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3762 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3763 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3764 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3765 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3766 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3769 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3773 msgid "Index Terms---"
3774 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3777 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3778 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3779 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3781 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3782 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3783 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3784 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3785 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3786 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3787 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3788 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3789 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3790 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3792 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3794 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
3795 msgid "Bibliography"
3796 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3801 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3802 #: src/rowpainter.cpp:539
3806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3812 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3816 msgid "BiographyNoPhoto"
3817 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3821 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3827 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3829 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3830 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3831 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3832 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3834 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3836 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3838 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3839 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3840 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3841 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3845 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3847 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3848 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3850 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3851 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3856 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3857 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3859 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3864 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3865 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3867 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3868 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3869 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3870 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3871 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3872 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3874 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3875 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3876 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3877 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3878 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3880 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3881 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3882 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3883 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3884 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3888 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3889 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3890 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3891 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3892 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3894 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3896 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3897 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3898 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3899 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3900 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3901 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3902 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3903 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3904 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3905 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3906 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3907 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3908 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3909 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3911 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3912 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3916 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3917 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3918 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3920 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3921 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3922 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3924 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3925 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3929 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3930 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3932 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3934 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3935 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3939 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3940 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3941 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3942 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3943 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3945 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3946 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3949 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3950 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3951 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3955 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3956 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3957 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3958 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3959 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3961 msgid "Acknowledgement"
3962 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3964 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3966 msgid "Offprint Requests to:"
3967 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3969 #: lib/layouts/aa.layout:176
3970 msgid "Correspondence to:"
3973 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3974 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3976 msgid "Acknowledgements."
3977 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3979 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3980 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3984 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3985 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3986 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3987 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
3991 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3997 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3998 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3999 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4000 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4001 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4002 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4003 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4004 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4005 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4009 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4010 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4011 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4012 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4014 msgstr "Affiliation"
4016 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4021 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4022 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4023 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4024 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4025 msgid "Acknowledgements"
4026 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4028 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4030 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4031 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
4032 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4033 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
4034 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4035 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4036 #: src/output_plaintext.cpp:157
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4042 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4044 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4046 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4048 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4049 msgid "TableComments"
4050 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4052 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4058 msgstr "MathLetters"
4060 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4061 msgid "NoteToEditor"
4062 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4064 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4068 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4070 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4072 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4076 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4078 msgid "Subject headings:"
4079 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4081 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4083 msgid "[Acknowledgements]"
4084 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4086 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4093 msgid "Place Figure here:"
4094 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4096 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4098 msgid "Place Table here:"
4099 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4101 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4108 msgid "Note to Editor:"
4109 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4111 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4113 msgid "References. ---"
4116 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4121 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4123 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4125 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4129 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4132 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4134 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4138 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4141 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4143 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4144 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4145 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4150 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4151 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4152 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4157 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4164 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4165 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4166 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4168 msgid "Proposition."
4169 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4171 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4172 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4175 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4177 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4182 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4183 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4184 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4185 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4189 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4194 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4195 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4200 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4205 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4206 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4207 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4210 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4212 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4213 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4218 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4219 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4224 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4230 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4231 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4236 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4242 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4243 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4244 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4247 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4249 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4250 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4255 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4256 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4261 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4262 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4263 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4267 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4272 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4273 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4274 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4276 msgid "Acknowledgement."
4277 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4279 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4284 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4285 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4286 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4290 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4297 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4301 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4304 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4305 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4308 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4309 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4312 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4313 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4316 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4317 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4320 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4321 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4324 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4325 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4328 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4329 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4332 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4333 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4336 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4337 msgid "Example \\arabic{example}."
4340 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4341 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4344 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4345 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4348 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4349 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4352 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4353 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4356 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4357 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4360 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4361 msgid "Note \\arabic{note}."
4364 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4365 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4368 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4369 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4372 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4373 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4376 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4377 msgid "Case \\arabic{case}."
4380 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4381 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4384 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4385 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4387 msgid "\\arabic{section}"
4390 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4391 msgid "Chapter Exercises"
4392 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4394 #: lib/layouts/apa.layout:50
4396 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4398 #: lib/layouts/apa.layout:59
4400 msgid "Right header:"
4401 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4403 #: lib/layouts/apa.layout:83
4406 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4408 #: lib/layouts/apa.layout:92
4410 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4412 #: lib/layouts/apa.layout:100
4414 msgid "Short title:"
4415 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4417 #: lib/layouts/apa.layout:129
4421 #: lib/layouts/apa.layout:136
4422 msgid "ThreeAuthors"
4423 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4425 #: lib/layouts/apa.layout:143
4427 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4429 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4432 msgid "Affiliation:"
4433 msgstr "Affiliation"
4435 #: lib/layouts/apa.layout:171
4436 msgid "TwoAffiliations"
4437 msgstr "TwoAffiliations"
4439 #: lib/layouts/apa.layout:178
4440 msgid "ThreeAffiliations"
4441 msgstr "ThreeAffiliations"
4443 #: lib/layouts/apa.layout:185
4444 msgid "FourAffiliations"
4445 msgstr "FourAffiliations"
4447 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4451 #: lib/layouts/apa.layout:206
4455 #: lib/layouts/apa.layout:234
4457 msgid "Acknowledgements:"
4458 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4460 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4461 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4462 #: lib/layouts/spie.layout:88
4463 msgid "Acknowledgments"
4464 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4466 #: lib/layouts/apa.layout:248
4468 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4470 #: lib/layouts/apa.layout:258
4471 msgid "CenteredCaption"
4472 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4474 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4475 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4478 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4480 #: lib/layouts/apa.layout:280
4484 #: lib/layouts/apa.layout:286
4488 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4489 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4490 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4491 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4495 #: lib/layouts/apa.layout:344
4499 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4500 #: src/buffer_funcs.cpp:571
4501 msgid "(\\alph{enumii})"
4504 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4509 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4514 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4519 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4524 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4526 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4527 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4528 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4529 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4530 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4534 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4535 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4536 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4541 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4547 msgid "Section \\arabic{section}"
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4551 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4553 msgid "\\Alph{section}"
4554 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4556 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4558 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4559 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4563 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4564 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4576 msgid "BeginPlainFrame"
4579 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4580 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4583 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4586 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4588 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4589 msgid "Again frame with label"
4592 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4595 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4598 msgid "________________________________"
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4603 msgid "FrameSubtitle"
4604 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4612 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4619 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4620 msgid "ColumnsCenterAligned"
4623 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4624 msgid "Columns (center aligned)"
4627 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4628 msgid "ColumnsTopAligned"
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4632 msgid "Columns (top aligned)"
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4641 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4647 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4665 msgid "Uncovered on slides"
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4674 msgid "Only on slides"
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4682 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4687 msgid "ExampleBlock"
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4691 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4700 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4704 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4708 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4710 msgid "TitleGraphic"
4711 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4716 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4720 msgid "Definitions."
4721 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4734 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4735 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4739 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4744 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4751 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4753 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4758 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4766 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4771 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4773 msgid "List of Tables"
4776 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4777 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4779 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4782 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4784 msgid "List of Figures"
4787 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4791 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4793 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4795 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4799 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4800 msgid "ACT \\arabic{act}"
4803 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4807 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4808 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4811 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4815 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4819 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4823 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4824 msgid "Parenthetical"
4825 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4827 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4831 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4835 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4839 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4840 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4841 msgid "Right Address"
4842 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4844 #: lib/layouts/chess.layout:33
4848 #: lib/layouts/chess.layout:40
4853 #: lib/layouts/chess.layout:58
4857 #: lib/layouts/chess.layout:62
4862 #: lib/layouts/chess.layout:68
4863 msgid "SubVariation"
4866 #: lib/layouts/chess.layout:71
4868 msgid "Subvariation:"
4871 #: lib/layouts/chess.layout:77
4872 msgid "SubVariation2"
4873 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4875 #: lib/layouts/chess.layout:80
4877 msgid "Subvariation(2):"
4878 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4880 #: lib/layouts/chess.layout:86
4881 msgid "SubVariation3"
4882 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4884 #: lib/layouts/chess.layout:89
4886 msgid "Subvariation(3):"
4887 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4889 #: lib/layouts/chess.layout:95
4890 msgid "SubVariation4"
4891 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4893 #: lib/layouts/chess.layout:98
4895 msgid "Subvariation(4):"
4896 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4898 #: lib/layouts/chess.layout:104
4899 msgid "SubVariation5"
4900 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4902 #: lib/layouts/chess.layout:107
4904 msgid "Subvariation(5):"
4905 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4907 #: lib/layouts/chess.layout:114
4911 #: lib/layouts/chess.layout:119
4916 #: lib/layouts/chess.layout:124
4918 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4920 #: lib/layouts/chess.layout:128
4922 msgid "[chessboard]"
4923 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4925 #: lib/layouts/chess.layout:137
4926 msgid "BoardCentered"
4927 msgstr "BoardCentered"
4929 #: lib/layouts/chess.layout:142
4930 msgid "[centered board]"
4933 #: lib/layouts/chess.layout:152
4937 #: lib/layouts/chess.layout:157
4942 #: lib/layouts/chess.layout:172
4946 #: lib/layouts/chess.layout:177
4951 #: lib/layouts/chess.layout:183
4955 #: lib/layouts/chess.layout:188
4960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4961 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4970 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4971 msgid "Send To Address"
4972 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4998 msgid "Unterschrift:"
4999 msgstr "Unterschrift"
5001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5032 #: src/lengthcommon.cpp:38
5036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5050 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5054 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5068 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5069 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5070 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5071 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5072 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5073 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5074 msgid "Subparagraph"
5075 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5078 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5080 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5082 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5083 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5087 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5091 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5092 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5096 #: lib/layouts/egs.layout:269
5098 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5100 #: lib/layouts/egs.layout:304
5105 #: lib/layouts/egs.layout:313
5109 #: lib/layouts/egs.layout:327
5112 msgstr "Affiliation"
5114 #: lib/layouts/egs.layout:350
5119 #: lib/layouts/egs.layout:359
5123 #: lib/layouts/egs.layout:374
5128 #: lib/layouts/egs.layout:384
5130 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5132 #: lib/layouts/egs.layout:398
5133 msgid "1st_author_surname:"
5136 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5137 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5141 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5142 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5147 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5148 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5150 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5152 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5153 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5156 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5158 #: lib/layouts/egs.layout:453
5162 #: lib/layouts/egs.layout:467
5163 msgid "reprint_reqs_to:"
5166 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5167 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5168 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5174 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5175 msgid "Author Address"
5176 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5178 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5180 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5187 msgid "Author Email"
5188 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5195 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5199 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5200 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5206 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5208 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5210 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5211 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5214 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5218 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5219 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5222 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5223 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5226 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5227 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5230 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5231 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5234 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5235 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5238 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5239 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5242 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5243 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5246 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5247 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5250 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5251 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5254 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5255 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5258 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5259 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5262 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5263 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5266 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5267 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5270 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5271 msgid "Case \\arabic{case}"
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5276 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5277 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5279 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5283 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5285 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5287 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5290 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
5295 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5297 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
5300 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5302 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5304 msgid "BulletedItem"
5307 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5309 msgid "Bulleted Item:"
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5321 msgid "PersonalInfo"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5325 msgid "Personal Info"
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5329 msgid "MotherTongue"
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5333 msgid "Mother Tongue:"
5336 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5341 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5343 msgid "Language Header:"
5344 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5346 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
5351 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5353 msgid "LastLanguage"
5356 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5358 msgid "Last Language:"
5361 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5366 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5368 msgid "Language Footer:"
5371 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5376 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5380 #: lib/layouts/foils.layout:42
5384 #: lib/layouts/foils.layout:61
5385 msgid "ShortFoilhead"
5386 msgstr "ShortFoilhead"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:67
5389 msgid "Rotatefoilhead"
5390 msgstr "Rotatefoilhead"
5392 #: lib/layouts/foils.layout:73
5393 msgid "ShortRotatefoilhead"
5394 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5396 #: lib/layouts/foils.layout:82
5400 #: lib/layouts/foils.layout:97
5404 #: lib/layouts/foils.layout:103
5408 #: lib/layouts/foils.layout:118
5412 #: lib/layouts/foils.layout:164
5416 #: lib/layouts/foils.layout:173
5421 #: lib/layouts/foils.layout:182
5423 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5425 #: lib/layouts/foils.layout:186
5427 msgid "Restriction:"
5428 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5430 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5431 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5433 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5435 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5437 msgid "Left Header:"
5438 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5440 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5441 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5442 msgid "Right Header"
5443 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5445 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5447 msgid "Right Header:"
5448 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5450 #: lib/layouts/foils.layout:206
5451 msgid "Right Footer"
5452 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5454 #: lib/layouts/foils.layout:210
5456 msgid "Right Footer:"
5457 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5459 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5460 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5461 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5466 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5467 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5468 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5473 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5474 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5475 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5477 msgid "Corollary #."
5480 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5481 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5483 msgid "Proposition #."
5484 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5486 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5487 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5488 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5490 msgid "Definition #."
5491 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5493 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5498 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5499 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5503 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5508 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5509 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5510 msgid "Proposition*"
5511 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5513 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5514 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5516 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5540 msgid "Unterschrift"
5541 msgstr "Unterschrift"
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5561 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5574 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5580 msgid "RetourAdresse"
5581 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5585 msgid "RetourAdresse:"
5586 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5590 msgstr "MeinZeichen"
5592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5594 msgid "MeinZeichen:"
5595 msgstr "MeinZeichen"
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5601 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5607 msgid "IhrSchreiben"
5608 msgstr "IhrSchreiben"
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5612 msgid "IhrSchreiben:"
5613 msgstr "IhrSchreiben"
5615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5691 msgstr "Postvermerk"
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5695 msgid "Postvermerk:"
5696 msgstr "Postvermerk"
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5718 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5719 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5723 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5729 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5730 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5735 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5739 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5762 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5766 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5772 msgid "ReturnAddress"
5773 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5777 msgid "ReturnAddress:"
5778 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5791 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5796 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5800 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5805 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5818 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5820 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5823 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5825 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5827 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5831 msgid "BankAccount:"
5832 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5835 msgid "PostalComment"
5836 msgstr "PostalComment"
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5840 msgid "PostalComment:"
5841 msgstr "PostalComment"
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5844 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5846 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5853 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5855 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5858 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5860 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5877 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5965 msgid "AddressRowA:"
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5975 msgid "AddressRowB:"
5978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5985 msgid "AddressRowC:"
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5995 msgid "AddressRowD:"
5998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6005 msgid "AddressRowE:"
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6015 msgid "AddressRowF:"
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6020 msgid "TelephoneRowA"
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6025 msgid "TelephoneRowA:"
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6030 msgid "TelephoneRowB"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6035 msgid "TelephoneRowB:"
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6040 msgid "TelephoneRowC"
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6045 msgid "TelephoneRowC:"
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6050 msgid "TelephoneRowD"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6055 msgid "TelephoneRowD:"
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6060 msgid "TelephoneRowE"
6063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6065 msgid "TelephoneRowE:"
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6070 msgid "TelephoneRowF"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6075 msgid "TelephoneRowF:"
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6079 msgid "InternetRowA"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6083 msgid "InternetRowA:"
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6087 msgid "InternetRowB"
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6091 msgid "InternetRowB:"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6095 msgid "InternetRowC"
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6099 msgid "InternetRowC:"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6103 msgid "InternetRowD"
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6107 msgid "InternetRowD:"
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6111 msgid "InternetRowE"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6115 msgid "InternetRowE:"
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6119 msgid "InternetRowF"
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6123 msgid "InternetRowF:"
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6186 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6189 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6191 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6195 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6200 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6216 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6220 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6222 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6224 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6226 msgid "(continuing)"
6227 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6235 msgstr "TITLE_OVER:"
6237 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6243 msgid "INTERCUT WITH:"
6246 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6250 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6254 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6259 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
6260 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
6261 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6264 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6267 msgid "Classification Codes"
6270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6277 msgid "Step \\arabic{step}."
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6286 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6290 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6296 msgid "Question \\arabic{question}."
6297 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6301 msgid "Appendices Section"
6304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6306 msgid "--- Appendices ---"
6309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6310 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6314 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6318 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6322 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6326 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6330 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6334 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6338 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6342 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6345 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6346 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6350 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6353 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6354 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6357 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6358 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6361 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6364 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6366 #: lib/layouts/iopart.layout:79
6369 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6371 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
6373 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6375 #: lib/layouts/iopart.layout:97
6380 #: lib/layouts/iopart.layout:103
6383 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6385 #: lib/layouts/iopart.layout:109
6389 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
6393 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6394 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6397 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6402 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6404 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6405 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6411 #: lib/layouts/iopart.layout:229
6412 msgid "submit to paper:"
6415 #: lib/layouts/iopart.layout:255
6417 msgid "Bibliography (plain)"
6418 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6420 #: lib/layouts/iopart.layout:278
6422 msgid "Bibliography heading"
6423 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6425 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6429 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6433 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6438 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6439 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6442 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6443 msgid "AddressForOffprints"
6444 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6446 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6448 msgid "Address for Offprints:"
6449 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6452 msgid "RunningTitle"
6453 msgstr "RunningTitle"
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6456 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6458 msgid "Running title:"
6459 msgstr "RunningTitle"
6461 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6462 msgid "RunningAuthor"
6463 msgstr "RunningAuthor"
6465 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6467 msgid "Running author:"
6468 msgstr "RunningAuthor"
6470 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6475 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6476 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6477 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6478 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6482 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6483 msgid "Running LaTeX Title"
6484 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6486 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6490 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6496 msgid "Author Running"
6497 msgstr "Author_Running"
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6501 msgid "Author Running:"
6502 msgstr "Author_Running"
6504 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6508 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6520 msgid "Conjecture #."
6521 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6533 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6543 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6547 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6557 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6566 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6571 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6575 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6579 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6580 msgid "Chapterprecis"
6583 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6587 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6589 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6591 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6593 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6595 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6600 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6605 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6610 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6613 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6615 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6622 msgid "Double Item:"
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6630 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6635 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6640 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6647 msgid "EmptySection"
6650 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6652 msgid "Empty Section"
6655 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6657 msgid "CloseSection"
6658 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6660 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6662 msgid "Close Section"
6663 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6665 #: lib/layouts/paper.layout:152
6667 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6669 #: lib/layouts/paper.layout:163
6671 msgstr "Institution"
6673 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6674 #: lib/layouts/slides.layout:88
6678 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6682 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6691 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6696 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6701 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6703 msgid "Empty slide:"
6706 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6708 msgid "ItemizeType1"
6709 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6711 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6713 msgid "EnumerateType1"
6716 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6718 msgid "List of Algorithms"
6721 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6725 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6727 msgid "AltAffiliation"
6728 msgstr "Affiliation"
6730 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6733 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6735 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6737 msgid "Electronic Address:"
6738 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6740 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6742 msgid "acknowledgments"
6743 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6745 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6747 msgid "PACS number:"
6748 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6750 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6751 msgid "\\arabic{chapter}"
6754 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6755 msgid "\\Alph{chapter}"
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6759 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6785 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6791 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6811 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6815 msgid "Backaddress:"
6816 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6820 msgstr "Specialmail"
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6824 msgid "Specialmail:"
6825 msgstr "Specialmail"
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6828 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6833 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6844 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6855 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6860 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6864 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6867 msgid "Your letter of:"
6870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6877 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6885 msgid "Customer no.:"
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6894 msgid "Invoice no.:"
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6899 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6903 msgid "Next Address:"
6904 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6908 msgid "Post Scriptum:"
6909 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6913 msgid "Sender Name:"
6914 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6917 msgid "SenderAddress"
6918 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6922 msgid "Sender Address:"
6923 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6926 msgid "Sender Phone:"
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6943 msgid "Sender E-Mail:"
6946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6949 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6960 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6961 msgid "LandscapeSlide"
6962 msgstr "LandscapeSlide"
6964 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6966 msgid "Landscape Slide"
6967 msgstr "LandscapeSlide"
6969 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6970 msgid "PortraitSlide"
6971 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6973 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6975 msgid "Portrait Slide"
6976 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6978 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6983 msgid "SlideHeading"
6984 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6986 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6987 msgid "SlideSubHeading"
6988 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6990 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6991 msgid "ListOfSlides"
6992 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6994 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6996 msgid "List Of Slides"
6997 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6999 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7000 msgid "SlideContents"
7001 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7003 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7005 msgid "Slidecontents"
7006 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7008 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7009 msgid "ProgressContents"
7010 msgstr "ProgressContents"
7012 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7014 msgid "Progress Contents"
7015 msgstr "ProgressContents"
7017 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7021 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7022 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7026 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7029 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7031 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7035 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7037 msgid "AMS subject classifications."
7038 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7040 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7042 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7044 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7048 #: lib/layouts/slides.layout:104
7053 #: lib/layouts/slides.layout:126
7057 #: lib/layouts/slides.layout:142
7059 msgid "New Overlay:"
7062 #: lib/layouts/slides.layout:183
7065 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7067 #: lib/layouts/slides.layout:208
7068 msgid "InvisibleText"
7069 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7071 #: lib/layouts/slides.layout:216
7073 msgid "<Invisible Text Follows>"
7074 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7076 #: lib/layouts/slides.layout:233
7078 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7080 #: lib/layouts/slides.layout:241
7082 msgid "<Visible Text Follows>"
7083 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7085 #: lib/layouts/spie.layout:53
7087 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7089 #: lib/layouts/spie.layout:65
7092 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7094 #: lib/layouts/spie.layout:78
7098 #: lib/layouts/spie.layout:93
7099 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7102 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7107 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7108 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7111 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7113 msgid "Subsubparagraph"
7114 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7122 msgid "-- Header --"
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7127 msgid "Special-section"
7128 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7132 msgid "Special-section:"
7133 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7142 msgid "AGU-journal:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7147 msgid "Citation-number"
7148 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7152 msgid "Citation-number:"
7153 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7174 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7179 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7183 msgid "Index-terms..."
7184 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7189 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7194 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7208 msgid "Supplementary"
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7212 msgid "Supplementary..."
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7221 msgid "Sup-mat-note:"
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7227 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7262 msgid "Published-online:"
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7267 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7272 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7275 msgid "Posting-order"
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7279 msgid "Posting-order:"
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7289 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7304 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7309 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7324 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7329 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7331 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7335 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7340 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7344 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7349 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7351 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7353 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7355 msgid "Author Address:"
7356 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7358 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7362 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7364 msgid "Slug Comment:"
7365 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7367 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7371 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7375 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7376 msgid "Table Caption"
7377 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7379 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7381 msgid "TableCaption"
7382 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7385 msgid "Current Address"
7386 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7390 msgid "Current address:"
7391 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7395 msgid "E-mail address:"
7396 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7398 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7399 msgid "Key words and phrases:"
7402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7404 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7406 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7421 msgid "Subjectclass"
7422 msgstr "Subjectclass"
7424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7425 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7428 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7430 msgid "Algorithm #."
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7434 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7438 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7442 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7446 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7451 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7454 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7458 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7462 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7470 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7473 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7474 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7477 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7478 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7486 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7489 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7494 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7495 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7503 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7504 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7507 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7512 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7513 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7516 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7520 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7521 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7524 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7526 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7528 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7529 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7532 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7537 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7540 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7545 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7546 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7549 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7550 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7553 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7554 msgid "Acknowledgement*"
7555 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7557 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7558 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7561 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7562 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7565 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7567 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7569 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7573 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7577 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7578 msgid "Subparagraph*"
7579 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7581 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7583 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7585 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7586 msgid "RevisionHistory"
7587 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7589 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7591 msgid "Revision History"
7592 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7594 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7598 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7599 msgid "RevisionRemark"
7600 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7602 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7606 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7610 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7614 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7615 msgid "Part \\Roman{part}"
7618 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7619 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7622 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7623 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7626 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7627 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7630 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7631 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7634 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7635 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7638 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7639 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7642 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7643 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7646 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7647 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7650 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7651 msgid "\\Roman{section}."
7654 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7655 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7658 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7660 msgid "\\Alph{subsection}."
7661 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7663 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7665 msgid "\\arabic{subsection}."
7666 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7668 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7670 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7671 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7675 msgid "\\alph{subsubsection}."
7676 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7678 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7680 msgid "\\alph{paragraph}."
7683 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7687 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7691 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7695 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7699 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7703 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7707 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7711 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7715 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7717 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7719 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7720 msgid "Uppertitleback"
7721 msgstr "Uppertitleback"
7723 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7724 msgid "Lowertitleback"
7725 msgstr "Lowertitleback"
7727 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7729 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7731 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7732 msgid "Captionabove"
7733 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7735 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7736 msgid "Captionbelow"
7737 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7739 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7743 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7745 msgid "--Separator--"
7746 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7748 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7750 msgid "--- Separate Environment ---"
7751 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7753 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7755 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7757 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7758 msgid "Headnote (optional):"
7761 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7763 msgid "Corr Author:"
7766 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7768 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7770 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7773 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7781 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7790 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7794 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7798 msgid "Austrian (new spelling)"
7799 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7807 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7814 msgid "Portuguese (Brazil)"
7815 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7834 msgid "French Canadian"
7835 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7839 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7842 msgid "Chinese (simplified)"
7846 msgid "Chinese (traditional)"
7863 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7880 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7888 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7892 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7899 msgid "German (new spelling)"
7900 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7902 #: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7916 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7961 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7973 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7980 msgid "Serbo-Croatian"
7981 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8013 msgid "Upper Sorbian"
8020 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8024 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8028 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8032 #: lib/ui/classic.ui:35
8036 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8038 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8040 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8044 #: lib/ui/classic.ui:38
8046 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8048 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8052 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8056 #: lib/ui/classic.ui:48
8057 msgid "New from Template...|T"
8058 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8060 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8062 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8064 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8068 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8070 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8072 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8073 msgid "Save As...|A"
8074 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8076 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8078 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8080 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8081 msgid "Version Control|V"
8082 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8084 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8086 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8088 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8090 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8092 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8094 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8096 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8098 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8100 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8104 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8105 msgid "Register...|R"
8106 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8108 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8109 msgid "Check In Changes...|I"
8110 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8112 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8113 msgid "Check Out for Edit|O"
8114 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8116 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8117 msgid "Revert to Last Version|L"
8118 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8120 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8121 msgid "Undo Last Check In|U"
8122 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8124 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8125 msgid "Show History|H"
8126 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8128 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8130 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8132 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8136 #: lib/ui/classic.ui:91
8138 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8140 #: lib/ui/classic.ui:93
8144 #: lib/ui/classic.ui:94
8146 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8148 #: lib/ui/classic.ui:95
8152 #: lib/ui/classic.ui:96
8153 msgid "Paste External Selection|x"
8154 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8156 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8157 msgid "Find & Replace...|F"
8158 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8160 #: lib/ui/classic.ui:100
8162 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8164 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8166 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8168 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8169 msgid "Spellchecker...|S"
8170 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8172 #: lib/ui/classic.ui:105
8173 msgid "Thesaurus..."
8174 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8176 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8178 msgid "Count Words|W"
8179 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8181 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8183 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8185 #: lib/ui/classic.ui:108
8187 msgid "Change Tracking|g"
8188 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8190 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8191 msgid "Preferences...|P"
8192 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8194 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8195 msgid "Reconfigure|R"
8196 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8198 #: lib/ui/classic.ui:115
8200 msgid "Selection as Lines|L"
8201 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8203 #: lib/ui/classic.ui:116
8205 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8206 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8208 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8209 msgid "Multicolumn|M"
8210 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8212 #: lib/ui/classic.ui:122
8214 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8216 #: lib/ui/classic.ui:123
8217 msgid "Line Bottom|B"
8218 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8220 #: lib/ui/classic.ui:124
8222 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8224 #: lib/ui/classic.ui:125
8225 msgid "Line Right|R"
8226 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8228 #: lib/ui/classic.ui:127
8231 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8233 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8235 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8237 #: lib/ui/classic.ui:130
8238 msgid "Delete Row|w"
8239 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8241 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8243 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8245 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8247 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8249 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8250 msgid "Add Column|u"
8251 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8253 #: lib/ui/classic.ui:135
8254 msgid "Delete Column|D"
8255 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8257 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8259 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8261 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8262 msgid "Swap Columns"
8263 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8265 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8270 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8273 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8275 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8280 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8285 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8290 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8295 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8296 msgid "Toggle Numbering|N"
8297 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8299 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8300 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8301 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8303 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8304 msgid "Change Limits Type|L"
8305 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8307 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8308 msgid "Change Formula Type|F"
8309 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8311 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8312 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8313 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8315 #: lib/ui/classic.ui:168
8317 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8319 #: lib/ui/classic.ui:170
8321 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8323 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8324 msgid "Delete Row|D"
8325 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8327 #: lib/ui/classic.ui:175
8328 msgid "Add Column|C"
8329 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8331 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8332 msgid "Delete Column|e"
8333 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8335 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8337 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8339 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8343 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8347 #: lib/ui/classic.ui:188
8351 #: lib/ui/classic.ui:189
8355 #: lib/ui/classic.ui:190
8359 #: lib/ui/classic.ui:192
8360 msgid "Maple, simplify"
8361 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8363 #: lib/ui/classic.ui:193
8364 msgid "Maple, factor"
8365 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8367 #: lib/ui/classic.ui:194
8368 msgid "Maple, evalm"
8371 #: lib/ui/classic.ui:195
8372 msgid "Maple, evalf"
8375 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8376 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8377 msgid "Inline Formula|I"
8380 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8381 msgid "Displayed Formula|D"
8382 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8384 #: lib/ui/classic.ui:201
8385 msgid "Eqnarray Environment|q"
8386 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8388 #: lib/ui/classic.ui:202
8389 msgid "Align Environment|A"
8390 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8392 #: lib/ui/classic.ui:203
8393 msgid "AlignAt Environment"
8396 #: lib/ui/classic.ui:204
8398 msgid "Flalign Environment|F"
8399 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8401 #: lib/ui/classic.ui:207
8402 msgid "Gather Environment"
8405 #: lib/ui/classic.ui:208
8406 msgid "Multline Environment"
8407 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8409 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8411 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8413 #: lib/ui/classic.ui:216
8414 msgid "Special Character|S"
8415 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8417 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8418 msgid "Citation...|C"
8419 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8421 #: lib/ui/classic.ui:218
8423 msgid "Cross-reference...|r"
8424 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8426 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8430 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8434 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8435 msgid "Marginal Note|M"
8436 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8438 #: lib/ui/classic.ui:222
8440 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8442 #: lib/ui/classic.ui:223
8444 msgid "Index Entry|I"
8445 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8447 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8448 msgid "Nomenclature Entry"
8451 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8455 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8459 #: lib/ui/classic.ui:227
8460 msgid "Lists & TOC|O"
8461 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8463 #: lib/ui/classic.ui:229
8466 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8468 #: lib/ui/classic.ui:230
8470 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8472 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8473 msgid "Graphics...|G"
8474 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8476 #: lib/ui/classic.ui:232
8477 msgid "Tabular Material...|b"
8478 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8480 #: lib/ui/classic.ui:233
8482 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8484 #: lib/ui/classic.ui:235
8485 msgid "Include File...|d"
8486 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8488 #: lib/ui/classic.ui:236
8489 msgid "Insert File|e"
8492 #: lib/ui/classic.ui:237
8493 msgid "External Material...|x"
8494 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8496 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8497 msgid "Superscript|S"
8498 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8500 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8502 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8504 #: lib/ui/classic.ui:243
8506 msgid "Horizontal Fill|H"
8507 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8509 #: lib/ui/classic.ui:244
8510 msgid "Hyphenation Point|P"
8511 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8513 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8514 msgid "Ligature Break|k"
8515 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8517 #: lib/ui/classic.ui:246
8519 msgid "Protected Space|r"
8520 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8522 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8523 msgid "Inter-word Space|w"
8526 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8528 msgid "Thin Space|T"
8529 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8531 #: lib/ui/classic.ui:249
8533 msgid "Vertical Space..."
8534 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8536 #: lib/ui/classic.ui:250
8538 msgid "Line Break|L"
8539 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8541 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8543 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8545 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8546 msgid "End of Sentence|E"
8547 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8549 #: lib/ui/classic.ui:253
8551 msgid "Single Quote|Q"
8552 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8554 #: lib/ui/classic.ui:254
8556 msgid "Ordinary Quote|O"
8557 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8559 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8560 msgid "Menu Separator|M"
8561 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8563 #: lib/ui/classic.ui:256
8565 msgid "Horizontal Line"
8566 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8568 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8571 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8573 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8574 msgid "Display Formula|D"
8575 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8577 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8578 msgid "Eqnarray Environment|E"
8579 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8581 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8583 msgid "AMS align Environment|a"
8584 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8586 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8587 msgid "AMS alignat Environment|t"
8590 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8591 msgid "AMS flalign Environment|f"
8594 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8596 msgid "AMS gather Environment|g"
8597 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8599 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8601 msgid "AMS multline Environment|m"
8602 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8604 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8605 msgid "Array Environment|y"
8608 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8609 msgid "Cases Environment|C"
8610 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8612 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8614 msgid "Split Environment|S"
8615 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8617 #: lib/ui/classic.ui:276
8619 msgid "Font Change|o"
8620 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8622 #: lib/ui/classic.ui:280
8624 msgid "Math Normal Font"
8625 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8627 #: lib/ui/classic.ui:282
8629 msgid "Math Calligraphic Family"
8630 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8632 #: lib/ui/classic.ui:283
8634 msgid "Math Fraktur Family"
8635 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8637 #: lib/ui/classic.ui:284
8639 msgid "Math Roman Family"
8640 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8642 #: lib/ui/classic.ui:285
8644 msgid "Math Sans Serif Family"
8645 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8647 #: lib/ui/classic.ui:287
8649 msgid "Math Bold Series"
8650 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8652 #: lib/ui/classic.ui:289
8654 msgid "Text Normal Font"
8655 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8657 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8659 msgid "Text Roman Family"
8660 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8662 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8664 msgid "Text Sans Serif Family"
8665 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8667 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8669 msgid "Text Typewriter Family"
8670 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8672 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8674 msgid "Text Bold Series"
8675 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8677 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8679 msgid "Text Medium Series"
8680 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8682 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8684 msgid "Text Italic Shape"
8687 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8689 msgid "Text Small Caps Shape"
8692 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8694 msgid "Text Slanted Shape"
8697 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8699 msgid "Text Upright Shape"
8702 #: lib/ui/classic.ui:306
8703 msgid "Floatflt Figure"
8704 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8706 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8707 msgid "Table of Contents|C"
8708 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8710 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8711 msgid "Index List|I"
8712 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8714 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8716 msgid "Nomenclature|N"
8719 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8720 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8721 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8723 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8724 msgid "LyX Document...|X"
8725 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8727 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8729 msgid "Plain Text...|T"
8730 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8732 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8734 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8735 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8737 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8739 msgid "Track Changes|T"
8740 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8742 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8744 msgid "Merge Changes...|M"
8745 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8747 #: lib/ui/classic.ui:326
8748 msgid "Accept All Changes|A"
8751 #: lib/ui/classic.ui:327
8752 msgid "Reject All Changes|R"
8755 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8757 msgid "Show Changes in Output|S"
8758 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8760 #: lib/ui/classic.ui:335
8761 msgid "Character...|C"
8762 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8764 #: lib/ui/classic.ui:336
8765 msgid "Paragraph...|P"
8768 #: lib/ui/classic.ui:337
8769 msgid "Document...|D"
8770 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8772 #: lib/ui/classic.ui:338
8773 msgid "Tabular...|T"
8774 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8776 #: lib/ui/classic.ui:340
8777 msgid "Emphasize Style|E"
8778 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8780 #: lib/ui/classic.ui:341
8781 msgid "Noun Style|N"
8782 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8784 #: lib/ui/classic.ui:342
8785 msgid "Bold Style|B"
8786 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8788 #: lib/ui/classic.ui:345
8789 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8790 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8792 #: lib/ui/classic.ui:346
8793 msgid "Increase Environment Depth|i"
8794 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8796 #: lib/ui/classic.ui:347
8797 msgid "Start Appendix Here|S"
8798 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8800 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8801 msgid "Build Program|B"
8802 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8804 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8808 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8811 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8813 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8817 #: lib/ui/classic.ui:361
8818 msgid "TeX Information|X"
8819 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8821 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8826 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8828 msgid "Go to Label|L"
8829 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8831 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8835 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8836 msgid "Save Bookmark 1|S"
8837 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8839 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8840 msgid "Save Bookmark 2"
8841 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8843 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8844 msgid "Save Bookmark 3"
8845 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8847 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8849 msgid "Save Bookmark 4"
8850 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8852 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8854 msgid "Save Bookmark 5"
8855 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8857 #: lib/ui/classic.ui:386
8859 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8860 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8862 #: lib/ui/classic.ui:387
8864 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8865 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8867 #: lib/ui/classic.ui:388
8869 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8870 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8872 #: lib/ui/classic.ui:389
8874 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8875 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8877 #: lib/ui/classic.ui:390
8879 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8880 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8882 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8883 msgid "Introduction|I"
8886 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8888 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8890 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8891 msgid "User's Guide|U"
8892 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8894 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8895 msgid "Extended Features|E"
8896 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8898 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8899 msgid "Embedded Objects|m"
8902 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8903 msgid "Customization|C"
8904 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8906 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8908 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8910 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8911 msgid "Table of Contents|a"
8912 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8914 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8915 msgid "LaTeX Configuration|L"
8916 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8918 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8922 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8926 #: lib/ui/classic.ui:425
8928 msgid "Preferences..."
8929 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8931 #: lib/ui/classic.ui:426
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8939 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8944 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8948 msgid "New from Template...|m"
8949 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8953 msgid "Open Recent|t"
8954 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8957 msgid "New Window|W"
8960 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8961 msgid "Close Window|d"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8967 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
8970 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
8975 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
8980 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8986 msgid "Paste Recent|e"
8987 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8989 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8991 msgid "Paste Special"
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8997 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9001 msgid "Move Paragraph Up|o"
9002 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9006 msgid "Move Paragraph Down|v"
9007 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9011 msgid "Text Style|S"
9012 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9016 msgid "Paragraph Settings...|P"
9019 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9026 msgid "Rows & Columns|C"
9027 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9031 msgid "Increase List Depth|I"
9032 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9036 msgid "Decrease List Depth|D"
9037 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9039 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9040 msgid "Dissolve Inset|l"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9045 msgid "TeX Code Settings...|C"
9046 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9050 msgid "Float Settings...|a"
9051 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9054 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9059 msgid "Note Settings...|N"
9060 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9064 msgid "Branch Settings...|B"
9065 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9069 msgid "Box Settings...|x"
9070 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9074 msgid "Table Settings...|a"
9075 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9079 msgid "Plain Text|T"
9080 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9084 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9085 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9090 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9094 msgid "Selection, Join Lines|i"
9095 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9097 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9099 msgid "Customized...|C"
9100 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9102 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9104 msgid "Capitalize|a"
9105 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9107 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9112 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9116 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9123 msgid "Bottom Line|B"
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9129 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9133 msgid "Right Line|R"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9139 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9144 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9148 msgid "Copy Column|p"
9149 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9153 msgid "Swap Columns|w"
9154 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9158 msgid "Text Style|T"
9159 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9163 msgid "Split Cell|C"
9164 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9168 msgid "Add Line Above|A"
9169 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9171 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9173 msgid "Add Line Below|B"
9174 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9178 msgid "Delete Line Above|D"
9179 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9183 msgid "Delete Line Below|e"
9184 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9188 msgid "Add Line to Left"
9189 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9193 msgid "Add Line to Right"
9194 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9198 msgid "Delete Line to Left"
9199 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9203 msgid "Delete Line to Right"
9204 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9208 msgid "Math Normal Font|N"
9209 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9213 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9214 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9218 msgid "Math Fraktur Family|F"
9219 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9223 msgid "Math Roman Family|R"
9224 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9228 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9229 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9233 msgid "Math Bold Series|B"
9234 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9238 msgid "Text Normal Font|T"
9239 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9245 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9249 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9251 msgid "Mathematica|a"
9254 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9256 msgid "Maple, simplify|s"
9257 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9261 msgid "Maple, factor|f"
9262 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9264 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9265 msgid "Maple, evalm|e"
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9270 msgid "Maple, evalf|v"
9271 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9273 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9275 msgid "Open All Insets|O"
9276 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9279 msgid "Close All Insets|C"
9282 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9284 msgid "View Source|S"
9285 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9290 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9292 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9294 msgid "Special Character|p"
9295 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9299 msgid "Formatting|o"
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9304 msgid "List / TOC|i"
9305 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9307 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9310 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9316 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9327 msgid "Cross-Reference...|R"
9328 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9334 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9336 msgid "Index Entry|d"
9337 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9339 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9341 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9344 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9347 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9351 msgid "Short Title|S"
9352 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353
9360 msgid "Program Listing"
9361 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9363 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9364 msgid "Ordinary Quote|Q"
9365 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9369 msgid "Single Quote|S"
9370 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9373 msgid "Phonetic Symbols|y"
9376 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9378 msgid "Protected Space|P"
9379 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9383 msgid "Horizontal Fill|F"
9384 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9388 msgid "Horizontal Line|L"
9389 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9393 msgid "Vertical Space...|V"
9394 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9398 msgid "Hyphenation Point|H"
9399 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9403 msgid "Line Break|B"
9404 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9408 msgid "Page Break|a"
9409 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9413 msgid "Clear Page|C"
9416 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9417 msgid "Clear Double Page|D"
9420 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9422 msgid "Numbered Formula|N"
9425 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9427 msgid "Aligned Environment|l"
9428 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9430 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9432 msgid "AlignedAt Environment|v"
9433 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9435 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9437 msgid "Gathered Environment|h"
9438 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9442 msgid "Delimiters|r"
9443 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9452 msgid "Toggle Math Panels"
9453 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9455 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9457 msgid "Text Wrap Float|W"
9458 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9460 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9462 msgid "External Material...|M"
9463 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9467 msgid "Child Document...|d"
9468 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9475 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9478 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9480 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9485 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9486 msgid "Greyed Out|G"
9489 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9492 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9494 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9496 msgid "Change Tracking|C"
9497 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9499 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9501 msgid "Start Appendix Here|A"
9502 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9505 msgid "Compressed|m"
9508 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9510 msgid "Settings...|S"
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9515 msgid "Accept Change|A"
9516 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9518 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9520 msgid "Reject Change|R"
9521 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9523 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9524 msgid "Accept All Changes|c"
9527 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9529 msgid "Reject All Changes|e"
9530 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9532 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9534 msgid "Next Change|C"
9535 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9539 msgid "Next Cross-Reference|R"
9540 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9544 msgid "Clear Bookmarks|C"
9547 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9549 msgid "Thesaurus...|T"
9550 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9552 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9554 msgid "TeX Information|I"
9555 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9558 msgid "New document"
9559 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9563 msgid "Open document"
9564 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9568 msgid "Save document"
9569 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9573 msgid "Print document"
9574 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9578 msgid "Check spelling"
9579 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9591 msgid "Find and replace"
9592 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9596 msgid "Toggle emphasis"
9597 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9602 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9616 msgid "Insert graphics"
9617 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9620 msgid "Insert table"
9621 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9625 msgid "Toggle Outline"
9626 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9630 msgid "Toggle Math Toolbar"
9631 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9635 msgid "Toggle Table Toolbar"
9636 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9641 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9645 msgid "Numbered list"
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9650 msgid "Itemized list"
9651 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9655 msgid "Increase depth"
9658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9660 msgid "Decrease depth"
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9665 msgid "Insert figure float"
9666 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9670 msgid "Insert table float"
9671 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9675 msgid "Insert label"
9676 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9680 msgid "Insert cross-reference"
9681 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9684 msgid "Insert citation"
9685 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9689 msgid "Insert index entry"
9690 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9694 msgid "Insert nomenclature entry"
9695 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9699 msgid "Insert footnote"
9700 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9703 msgid "Insert margin note"
9704 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9709 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9713 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9717 msgid "Insert TeX code"
9718 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9721 msgid "Include file"
9722 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9727 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9731 msgid "Paragraph settings"
9732 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9737 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9742 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9747 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9751 msgid "Delete column"
9752 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9756 msgid "Set top line"
9757 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9761 msgid "Set bottom line"
9762 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9766 msgid "Set left line"
9767 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9771 msgid "Set right line"
9772 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9776 msgid "Set all lines"
9777 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9781 msgid "Unset all lines"
9782 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9787 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9791 msgid "Align center"
9792 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9797 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9802 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9806 msgid "Align middle"
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9811 msgid "Align bottom"
9812 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9817 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9821 msgid "Rotate table"
9822 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9826 msgid "Set multi-column"
9827 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9836 msgid "Set display mode"
9837 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9841 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9845 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9849 msgid "Insert square root"
9850 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9854 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9858 msgid "Insert standard fraction"
9859 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9864 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9868 msgid "Insert integral"
9869 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9873 msgid "Insert product"
9874 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9893 msgid "Insert delimiters"
9894 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9897 msgid "Insert matrix"
9898 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9902 msgid "Insert cases environment"
9903 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9907 msgid "Command Buffer"
9908 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9912 msgid "Track changes"
9913 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9917 msgid "Show changes in output"
9918 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9923 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9927 msgid "Accept change"
9928 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9932 msgid "Reject change"
9933 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9937 msgid "Merge changes"
9938 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9942 msgid "Accept all changes"
9943 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9947 msgid "Reject all changes"
9948 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9958 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9963 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9971 msgid "View PDF (pdflatex)"
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9975 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9980 msgid "View PostScript"
9981 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9985 msgid "Update PostScript"
9986 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9991 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9995 msgid "Math Spacings"
9996 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10011 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10014 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10031 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10036 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10054 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10059 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10064 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10078 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10083 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10116 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10133 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10173 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10183 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10187 msgid "Thin space\t\\,"
10188 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10192 msgid "Medium space\t\\:"
10193 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10197 msgid "Thick space\t\\;"
10198 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10202 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10203 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10207 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10208 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10212 msgid "Negative space\t\\!"
10213 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10217 msgid "Square root\t\\sqrt"
10218 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10222 msgid "Other root\t\\root"
10223 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10227 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10228 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10232 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10233 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10237 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10238 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10242 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10243 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10247 msgid "Standard\t\\frac"
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10252 msgid "No hor. line\t\\atop"
10253 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10256 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10260 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10264 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10268 msgid "Binomial\t\\choose"
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10273 msgid "Roman\t\\mathrm"
10274 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10278 msgid "Bold\t\\mathbf"
10279 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10282 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10287 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10288 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10292 msgid "Italic\t\\mathit"
10293 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10297 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10298 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10302 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10303 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10307 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10308 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10312 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10313 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10317 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10318 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10346 msgid "Frame Decorations"
10347 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10357 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10401 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10406 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10414 msgid "overleftarrow"
10415 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10418 msgid "overrightarrow"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10422 msgid "overleftrightarrow"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10433 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10438 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10441 msgid "underleftarrow"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10445 msgid "underrightarrow"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10449 msgid "underleftrightarrow"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10464 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10480 msgid "updownarrow"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10484 msgid "leftrightarrow"
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10495 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10507 msgid "Updownarrow"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10511 msgid "Leftrightarrow"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10515 msgid "Longleftrightarrow"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10519 msgid "Longleftarrow"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10523 msgid "Longrightarrow"
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10527 msgid "longleftrightarrow"
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10531 msgid "longleftarrow"
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10535 msgid "longrightarrow"
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10539 msgid "leftharpoondown"
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10543 msgid "rightharpoondown"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10566 msgid "leftharpoonup"
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10570 msgid "rightharpoonup"
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10574 msgid "hookleftarrow"
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10578 msgid "hookrightarrow"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
10592 msgid "rightleftharpoons"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10621 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10628 msgid "bigtriangleup"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10646 msgid "bigtriangledown"
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10665 msgid "triangleright"
10666 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10682 msgid "triangleleft"
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10697 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10735 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10784 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10814 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10819 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10833 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10917 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10945 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11080 msgid "Miscellaneous"
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11086 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11091 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11115 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11120 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11125 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11130 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11140 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11145 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11150 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11155 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11183 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11204 msgid "diamondsuit"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11210 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11221 msgid "textrm \\AA"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11230 msgid "mathcircumflex"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11240 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11245 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11250 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11255 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11260 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11265 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11270 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11275 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11280 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11285 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11290 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11307 msgid "Big Operators"
11308 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11313 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11323 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11333 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11376 msgid "ointctrclockwiseop"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11380 msgid "ointctrclockwise"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11384 msgid "ointclockwiseop"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11388 msgid "ointclockwise"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11394 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11415 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11458 msgid "AMS Miscellaneous"
11459 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11472 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11477 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11506 msgid "vartriangle"
11507 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11510 msgid "triangledown"
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11521 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11528 msgid "measuredangle"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11534 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11563 msgid "blacktriangle"
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11567 msgid "blacktriangledown"
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11572 msgid "blacksquare"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11576 msgid "blacklozenge"
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11584 msgid "sphericalangle"
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11590 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11595 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11608 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11611 msgid "dashleftarrow"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11615 msgid "dashrightarrow"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11619 msgid "leftleftarrows"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11623 msgid "leftrightarrows"
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11627 msgid "rightrightarrows"
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11631 msgid "rightleftarrows"
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11637 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11641 msgid "Rrightarrow"
11642 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11645 msgid "twoheadleftarrow"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11649 msgid "twoheadrightarrow"
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11653 msgid "leftarrowtail"
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11657 msgid "rightarrowtail"
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11661 msgid "looparrowleft"
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11666 msgid "looparrowright"
11667 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11670 msgid "curvearrowleft"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11674 msgid "curvearrowright"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11678 msgid "circlearrowleft"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11682 msgid "circlearrowright"
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11699 msgid "downdownarrows"
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11703 msgid "upharpoonleft"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11707 msgid "upharpoonright"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11711 msgid "downharpoonleft"
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11715 msgid "downharpoonright"
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11719 msgid "leftrightharpoons"
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11723 msgid "rightsquigarrow"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11727 msgid "leftrightsquigarrow"
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11733 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11736 msgid "nrightarrow"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11740 msgid "nleftrightarrow"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11749 msgid "nRightarrow"
11750 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11753 msgid "nLeftrightarrow"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11762 msgid "AMS Relations"
11763 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11782 msgid "eqslantless"
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11870 msgid "thickapprox"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11909 msgid "preccurlyeq"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11913 msgid "succcurlyeq"
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11917 msgid "curlyeqprec"
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11921 msgid "curlyeqsucc"
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11941 msgid "vartriangleleft"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11946 msgid "vartriangleright"
11947 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11950 msgid "trianglelefteq"
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11954 msgid "trianglerighteq"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11972 msgid "risingdotseq"
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11976 msgid "fallingdotseq"
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11997 msgid "shortparallel"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12010 msgid "blacktriangleleft"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12014 msgid "blacktriangleright"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12028 msgid "backepsilon"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12045 msgid "AMS Negative Relations"
12046 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12051 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12091 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12104 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12113 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12138 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12153 msgid "precnapprox"
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12157 msgid "succnapprox"
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12163 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12172 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12205 msgid "varsubsetneq"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12209 msgid "varsupsetneq"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12213 msgid "varsubsetneqq"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12217 msgid "varsupsetneqq"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12221 msgid "ntriangleleft"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12226 msgid "ntriangleright"
12227 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12230 msgid "ntrianglelefteq"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12234 msgid "ntrianglerighteq"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12259 msgid "nshortparallel"
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12264 msgid "AMS Operators"
12265 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12272 msgid "smallsetminus"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12296 msgid "doublebarwedge"
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12319 msgid "divideontimes"
12320 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12329 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12332 msgid "leftthreetimes"
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12336 msgid "rightthreetimes"
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12348 msgid "circleddash"
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12356 msgid "circledcirc"
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12362 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12369 #: src/Buffer.cpp:233
12371 msgid "Could not remove temporary directory"
12372 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12374 #: src/Buffer.cpp:234
12376 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12377 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12379 #: src/Buffer.cpp:405
12381 msgid "Unknown document class"
12382 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12384 #: src/Buffer.cpp:406
12386 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12389 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
12391 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12392 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12394 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
12396 msgid "Document header error"
12397 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12399 #: src/Buffer.cpp:476
12400 msgid "\\begin_header is missing"
12403 #: src/Buffer.cpp:496
12404 msgid "\\begin_document is missing"
12407 #: src/Buffer.cpp:507
12409 msgid "Can't load document class"
12410 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12412 #: src/Buffer.cpp:508
12415 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12418 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
12419 #: src/BufferView.cpp:851
12420 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12423 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
12425 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12426 "xcolor/soul are installed.\n"
12427 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12431 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
12433 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12434 "xcolor and soul are not installed.\n"
12435 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12439 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
12441 msgid "Document could not be read"
12442 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12444 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
12446 msgid "%1$s could not be read."
12447 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12449 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
12451 msgid "Document format failure"
12452 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12454 #: src/Buffer.cpp:680
12456 msgid "%1$s is not a LyX document."
12457 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12459 #: src/Buffer.cpp:704
12461 msgid "Conversion failed"
12462 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12464 #: src/Buffer.cpp:705
12467 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12468 "it could not be created."
12469 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12471 #: src/Buffer.cpp:714
12473 msgid "Conversion script not found"
12474 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12476 #: src/Buffer.cpp:715
12479 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12480 "could not be found."
12481 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12483 #: src/Buffer.cpp:736
12485 msgid "Conversion script failed"
12486 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12488 #: src/Buffer.cpp:737
12491 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12493 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12495 #: src/Buffer.cpp:752
12497 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12500 #: src/Buffer.cpp:788
12502 msgid "Backup failure"
12503 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12505 #: src/Buffer.cpp:789
12508 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12509 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12512 #: src/Buffer.cpp:922
12514 msgid "Encoding error"
12515 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12517 #: src/Buffer.cpp:923
12519 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12520 "chosen encoding.\n"
12521 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12524 #: src/Buffer.cpp:1201
12525 msgid "Running chktex..."
12526 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12528 #: src/Buffer.cpp:1214
12529 msgid "chktex failure"
12532 #: src/Buffer.cpp:1215
12534 msgid "Could not run chktex successfully."
12535 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12537 #: src/Buffer.cpp:1750
12539 msgid "Preview source code"
12540 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12542 #: src/Buffer.cpp:1761
12544 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12547 #: src/Buffer.cpp:1765
12549 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12552 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12555 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12557 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12560 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
12562 msgid "Save changed document?"
12563 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12565 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12569 #: src/BufferList.cpp:347
12571 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12572 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12574 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
12575 msgid " Save seems successful. Phew."
12576 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12578 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
12579 msgid " Save failed! Trying..."
12580 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12582 #: src/BufferList.cpp:388
12583 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12584 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12586 #: src/BufferParams.cpp:476
12589 "The layout file requested by this document,\n"
12591 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12592 "class or style file required by it is not\n"
12593 "available. See the Customization documentation\n"
12594 "for more information.\n"
12597 #: src/BufferParams.cpp:482
12599 msgid "Document class not available"
12600 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12602 #: src/BufferParams.cpp:483
12603 msgid "LyX will not be able to produce output."
12604 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12606 #: src/BufferView.cpp:516
12608 msgid "Save bookmark"
12609 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12611 #: src/BufferView.cpp:715
12612 msgid "No further undo information"
12613 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12615 #: src/BufferView.cpp:724
12616 msgid "No further redo information"
12617 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12619 #: src/BufferView.cpp:911
12621 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12623 #: src/BufferView.cpp:918
12625 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12627 #: src/BufferView.cpp:925
12628 msgid "Mark removed"
12629 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12631 #: src/BufferView.cpp:928
12633 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12635 #: src/BufferView.cpp:974
12637 msgid "%1$d words in selection."
12638 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12640 #: src/BufferView.cpp:977
12642 msgid "%1$d words in document."
12643 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12645 #: src/BufferView.cpp:982
12647 msgid "One word in selection."
12648 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12650 #: src/BufferView.cpp:984
12652 msgid "One word in document."
12653 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12655 #: src/BufferView.cpp:987
12657 msgid "Count words"
12658 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12660 #: src/BufferView.cpp:1567
12661 msgid "Select LyX document to insert"
12662 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12664 #: src/BufferView.cpp:1569 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
12665 #: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
12666 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12667 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12668 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12669 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12670 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12671 msgid "Documents|#o#O"
12672 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12674 #: src/BufferView.cpp:1570 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
12675 msgid "Examples|#E#e"
12676 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12678 #: src/BufferView.cpp:1576 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
12679 #: src/callback.cpp:141
12681 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12682 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12684 #: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
12685 #: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
12690 #: src/BufferView.cpp:1599
12692 msgid "Inserting document %1$s..."
12693 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12695 #: src/BufferView.cpp:1610
12697 msgid "Document %1$s inserted."
12698 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12701 #: src/BufferView.cpp:1612
12703 msgid "Could not insert document %1$s"
12704 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12706 #: src/Chktex.cpp:71
12708 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12709 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12711 #: src/Chktex.cpp:73
12712 msgid "ChkTeX warning id # "
12713 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12715 #: src/Color.cpp:268
12719 #: src/Color.cpp:269
12723 #: src/Color.cpp:270
12727 #: src/Color.cpp:271
12731 #: src/Color.cpp:272
12735 #: src/Color.cpp:273
12739 #: src/Color.cpp:274
12743 #: src/Color.cpp:275
12747 #: src/Color.cpp:276
12751 #: src/Color.cpp:277
12755 #: src/Color.cpp:278
12759 #: src/Color.cpp:279
12763 #: src/Color.cpp:280
12765 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12767 #: src/Color.cpp:281
12769 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12771 #: src/Color.cpp:282
12772 msgid "previewed snippet"
12775 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
12779 #: src/Color.cpp:284
12780 msgid "note background"
12781 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12783 #: src/Color.cpp:285
12786 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12788 #: src/Color.cpp:286
12790 msgid "comment background"
12791 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12793 #: src/Color.cpp:287
12795 msgid "greyedout inset"
12796 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12798 #: src/Color.cpp:288
12800 msgid "greyedout inset background"
12801 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12803 #: src/Color.cpp:289
12807 #: src/Color.cpp:290
12809 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12811 #: src/Color.cpp:291
12813 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12815 #: src/Color.cpp:292
12816 msgid "command inset"
12817 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12819 #: src/Color.cpp:293
12820 msgid "command inset background"
12821 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12823 #: src/Color.cpp:294
12824 msgid "command inset frame"
12825 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12827 #: src/Color.cpp:295
12828 msgid "special character"
12829 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12831 #: src/Color.cpp:296
12833 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12835 #: src/Color.cpp:297
12836 msgid "math background"
12837 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12839 #: src/Color.cpp:298
12840 msgid "graphics background"
12841 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12843 #: src/Color.cpp:299
12844 msgid "Math macro background"
12845 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12847 #: src/Color.cpp:300
12849 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12851 #: src/Color.cpp:301
12853 msgid "math corners"
12854 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12856 #: src/Color.cpp:302
12858 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12860 #: src/Color.cpp:303
12861 msgid "caption frame"
12862 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12864 #: src/Color.cpp:304
12865 msgid "collapsable inset text"
12866 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12868 #: src/Color.cpp:305
12869 msgid "collapsable inset frame"
12870 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12872 #: src/Color.cpp:306
12873 msgid "inset background"
12874 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12876 #: src/Color.cpp:307
12877 msgid "inset frame"
12878 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12880 #: src/Color.cpp:308
12881 msgid "LaTeX error"
12882 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12884 #: src/Color.cpp:309
12885 msgid "end-of-line marker"
12886 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12888 #: src/Color.cpp:310
12890 msgid "appendix marker"
12891 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12893 #: src/Color.cpp:311
12896 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12898 #: src/Color.cpp:312
12900 msgid "Deleted text"
12903 #: src/Color.cpp:313
12906 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12908 #: src/Color.cpp:314
12909 msgid "added space markers"
12910 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12912 #: src/Color.cpp:315
12913 msgid "top/bottom line"
12914 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12916 #: src/Color.cpp:316
12919 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12921 #: src/Color.cpp:317
12923 msgid "table on/off line"
12924 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12926 #: src/Color.cpp:319
12927 msgid "bottom area"
12928 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12930 #: src/Color.cpp:320
12932 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12934 #: src/Color.cpp:321
12936 msgid "frame of button"
12937 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12939 #: src/Color.cpp:322
12940 msgid "button background"
12941 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12943 #: src/Color.cpp:323
12945 msgid "button background under focus"
12946 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12948 #: src/Color.cpp:324
12950 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12952 #: src/Color.cpp:325
12954 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12956 #: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
12957 #: src/Converter.cpp:539
12958 msgid "Cannot convert file"
12959 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12961 #: src/Converter.cpp:332
12964 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12965 "Define a converter in the preferences."
12966 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12968 #: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12970 msgid "Executing command: "
12971 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12973 #: src/Converter.cpp:466
12975 msgid "Build errors"
12976 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12978 #: src/Converter.cpp:467
12980 msgid "There were errors during the build process."
12981 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12983 #: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12985 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12986 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12988 #: src/Converter.cpp:495
12990 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12991 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12993 #: src/Converter.cpp:541
12995 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12996 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12998 #: src/Converter.cpp:542
13000 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13001 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13003 #: src/Converter.cpp:600
13004 msgid "Running LaTeX..."
13005 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13007 #: src/Converter.cpp:618
13010 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13014 #: src/Converter.cpp:621
13016 msgid "LaTeX failed"
13017 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13019 #: src/Converter.cpp:623
13021 msgid "Output is empty"
13024 #: src/Converter.cpp:624
13025 msgid "An empty output file was generated."
13028 #: src/CutAndPaste.cpp:441
13031 "Layout had to be changed from\n"
13033 "because of class conversion from\n"
13036 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13038 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13041 #: src/CutAndPaste.cpp:446
13043 msgid "Changed Layout"
13044 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13046 #: src/CutAndPaste.cpp:465
13049 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13052 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13054 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13057 #: src/CutAndPaste.cpp:472
13058 msgid "Undefined character style"
13061 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
13064 "The file %1$s already exists.\n"
13066 "Do you want to overwrite that file?"
13069 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13071 msgid "Overwrite file?"
13072 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13074 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
13075 #: src/callback.cpp:169
13078 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13080 #: src/Exporter.cpp:87
13082 msgid "Overwrite &all"
13083 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13085 #: src/Exporter.cpp:88
13087 msgid "&Cancel export"
13090 #: src/Exporter.cpp:137
13092 msgid "Couldn't copy file"
13093 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13095 #: src/Exporter.cpp:138
13097 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13100 #: src/Exporter.cpp:170
13102 msgid "Couldn't export file"
13103 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13105 #: src/Exporter.cpp:171
13107 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13108 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13110 #: src/Exporter.cpp:205
13112 msgid "File name error"
13113 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13115 #: src/Exporter.cpp:206
13117 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13118 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13120 #: src/Exporter.cpp:245
13122 msgid "Document export cancelled."
13123 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13125 #: src/Exporter.cpp:251
13127 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13128 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13130 #: src/Exporter.cpp:257
13132 msgid "Document exported as %1$s"
13133 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13135 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13136 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13137 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13141 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13142 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13143 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13147 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13148 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13149 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13151 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13157 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13160 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13162 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13165 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13167 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13169 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13171 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13173 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13175 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13179 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13183 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13191 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13195 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13201 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13203 #: src/Font.cpp:512
13205 msgid "Emphasis %1$s, "
13206 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13208 #: src/Font.cpp:515
13210 msgid "Underline %1$s, "
13211 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13213 #: src/Font.cpp:518
13215 msgid "Noun %1$s, "
13216 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13218 #: src/Font.cpp:523
13220 msgid "Language: %1$s, "
13221 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13223 #: src/Font.cpp:526
13225 msgid " Number %1$s"
13226 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13228 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13229 msgid "Cannot view file"
13230 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13232 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13234 msgid "File does not exist: %1$s"
13235 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13237 #: src/Format.cpp:283
13239 msgid "No information for viewing %1$s"
13240 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13242 #: src/Format.cpp:293
13244 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13245 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13247 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13249 msgid "Cannot edit file"
13250 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13252 #: src/Format.cpp:353
13254 msgid "No information for editing %1$s"
13255 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13257 #: src/Format.cpp:363
13259 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13262 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13263 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13264 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13266 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13267 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13268 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13270 #: src/ISpell.cpp:278
13272 "Could not create an ispell process.\n"
13273 "You may not have the right languages installed."
13275 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13276 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13278 #: src/ISpell.cpp:301
13281 "The ispell process returned an error.\n"
13282 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13284 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13285 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13287 #: src/ISpell.cpp:406
13290 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13294 #: src/ISpell.cpp:417
13296 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13297 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13299 #: src/ISpell.cpp:477
13302 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13306 #: src/ISpell.cpp:492
13309 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13313 #: src/Importer.cpp:47
13315 msgid "Importing %1$s..."
13316 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13318 #: src/Importer.cpp:68
13320 msgid "Couldn't import file"
13321 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13323 #: src/Importer.cpp:69
13325 msgid "No information for importing the format %1$s."
13326 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13328 #: src/Importer.cpp:95
13330 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13332 #: src/KeySequence.cpp:157
13334 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13336 #: src/LaTeX.cpp:95
13338 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13339 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13341 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13342 msgid "Running MakeIndex."
13343 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13345 #: src/LaTeX.cpp:322
13346 msgid "Running BibTeX."
13347 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13349 #: src/LaTeX.cpp:462
13351 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13352 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13356 msgid "Could not read configuration file"
13357 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13362 "Error while reading the configuration file\n"
13364 "Please check your installation."
13368 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13369 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13377 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13378 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13382 msgid "Unable to remove temporary directory"
13383 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13387 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13388 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13395 msgid "Could not create temporary directory"
13396 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13401 "Could not create a temporary directory in\n"
13402 "%1$s. Make sure that this\n"
13403 "path exists and is writable and try again."
13405 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13406 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13407 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13409 #: src/LyX.cpp:1093
13411 msgid "Missing user LyX directory"
13412 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13414 #: src/LyX.cpp:1094
13417 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13418 "It is needed to keep your own configuration."
13419 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13421 #: src/LyX.cpp:1099
13423 msgid "&Create directory"
13424 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13426 #: src/LyX.cpp:1100
13431 #: src/LyX.cpp:1101
13432 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13433 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13435 #: src/LyX.cpp:1105
13437 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13438 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13440 #: src/LyX.cpp:1111
13441 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13442 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13444 #: src/LyX.cpp:1284
13445 msgid "List of supported debug flags:"
13446 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13448 #: src/LyX.cpp:1288
13450 msgid "Setting debug level to %1$s"
13451 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13453 #: src/LyX.cpp:1299
13456 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13457 "Command line switches (case sensitive):\n"
13458 "\t-help summarize LyX usage\n"
13459 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13460 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13461 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13462 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13463 " select the features to debug.\n"
13464 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13465 "\t-x [--execute] command\n"
13466 " where command is a lyx command.\n"
13467 "\t-e [--export] fmt\n"
13468 " where fmt is the export format of choice.\n"
13469 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13470 " where fmt is the import format of choice\n"
13471 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13472 "\t-version summarize version and build info\n"
13473 "Check the LyX man page for more details."
13475 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13476 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13477 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13478 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13479 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13480 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13481 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13482 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13483 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13484 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13485 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13486 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13487 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13488 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13489 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13490 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13492 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13494 msgid "No system directory"
13495 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13497 #: src/LyX.cpp:1336
13498 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13499 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13501 #: src/LyX.cpp:1346
13503 msgid "No user directory"
13504 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13506 #: src/LyX.cpp:1347
13507 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13508 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13510 #: src/LyX.cpp:1357
13512 msgid "Incomplete command"
13513 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13515 #: src/LyX.cpp:1358
13516 msgid "Missing command string after --execute switch"
13517 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13519 #: src/LyX.cpp:1368
13520 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13521 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13523 #: src/LyX.cpp:1380
13524 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13525 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13527 #: src/LyX.cpp:1385
13528 msgid "Missing filename for --import"
13529 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13531 #: src/LyXFunc.cpp:364
13532 msgid "Unknown function."
13533 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13535 #: src/LyXFunc.cpp:403
13536 msgid "Nothing to do"
13537 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13539 #: src/LyXFunc.cpp:422
13540 msgid "Unknown action"
13541 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13543 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
13544 msgid "Command disabled"
13545 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13547 #: src/LyXFunc.cpp:435
13548 msgid "Command not allowed without any document open"
13549 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13551 #: src/LyXFunc.cpp:706
13552 msgid "Document is read-only"
13553 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13555 #: src/LyXFunc.cpp:714
13556 msgid "This portion of the document is deleted."
13559 #: src/LyXFunc.cpp:733
13562 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13564 "Do you want to save the document?"
13567 #: src/LyXFunc.cpp:751
13570 "Could not print the document %1$s.\n"
13571 "Check that your printer is set up correctly."
13574 #: src/LyXFunc.cpp:754
13576 msgid "Print document failed"
13577 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13579 #: src/LyXFunc.cpp:773
13582 "The document could not be converted\n"
13583 "into the document class %1$s."
13584 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13586 #: src/LyXFunc.cpp:776
13587 msgid "Could not change class"
13590 #: src/LyXFunc.cpp:888
13592 msgid "Saving document %1$s..."
13593 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13595 #: src/LyXFunc.cpp:892
13599 #: src/LyXFunc.cpp:908
13602 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13603 "version of the document %1$s?"
13606 #: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
13608 msgid "Revert to saved document?"
13609 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
13611 #: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
13614 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
13616 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13621 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346
13622 msgid "Missing argument"
13623 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13625 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13627 msgid "Opening help file %1$s..."
13628 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13630 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13631 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13632 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13634 #: src/LyXFunc.cpp:1527
13636 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13638 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13641 #: src/LyXFunc.cpp:1641
13643 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13644 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13646 #: src/LyXFunc.cpp:1644
13648 msgid "Unable to save document defaults"
13649 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13651 #: src/LyXFunc.cpp:1700
13652 msgid "Converting document to new document class..."
13653 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13655 #: src/LyXFunc.cpp:1780
13660 #: src/LyXFunc.cpp:1782
13665 #: src/LyXFunc.cpp:1784
13667 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13670 #: src/LyXFunc.cpp:1910
13671 msgid "Select template file"
13672 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13674 #: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
13675 msgid "Templates|#T#t"
13678 #: src/LyXFunc.cpp:1949
13679 msgid "Select document to open"
13680 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13682 #: src/LyXFunc.cpp:1988
13684 msgid "Opening document %1$s..."
13685 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13687 #: src/LyXFunc.cpp:1992
13689 msgid "Document %1$s opened."
13690 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13692 #: src/LyXFunc.cpp:1994
13694 msgid "Could not open document %1$s"
13695 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13697 #: src/LyXFunc.cpp:2019
13699 msgid "Select %1$s file to import"
13700 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13702 #: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
13705 "The document %1$s already exists.\n"
13707 "Do you want to overwrite that document?"
13710 #: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
13712 msgid "Overwrite document?"
13713 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13715 #: src/LyXFunc.cpp:2135
13716 msgid "Welcome to LyX!"
13717 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13719 #: src/LyXRC.cpp:2084
13721 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13724 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13725 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13727 #: src/LyXRC.cpp:2089
13729 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13731 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13733 #: src/LyXRC.cpp:2093
13736 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13737 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13738 "specified, an internal routine is used."
13740 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13741 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13742 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13745 #: src/LyXRC.cpp:2101
13747 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13748 "automatically by what you type."
13750 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13751 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13753 #: src/LyXRC.cpp:2105
13755 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13758 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13759 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13761 #: src/LyXRC.cpp:2109
13763 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13765 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13766 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13768 #: src/LyXRC.cpp:2116
13770 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13771 "the backup file in the same directory as the original file."
13773 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13774 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13775 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13777 #: src/LyXRC.cpp:2120
13779 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13780 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13783 #: src/LyXRC.cpp:2124
13785 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13786 "its global and local bind/ directories."
13788 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13789 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13790 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13793 #: src/LyXRC.cpp:2128
13794 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13796 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13797 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13799 #: src/LyXRC.cpp:2132
13801 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13802 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13804 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13805 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13807 #: src/LyXRC.cpp:2142
13809 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13810 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13812 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13813 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13814 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13816 #: src/LyXRC.cpp:2153
13819 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13820 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13822 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13823 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13825 #: src/LyXRC.cpp:2157
13826 msgid "New documents will be assigned this language."
13827 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13829 #: src/LyXRC.cpp:2161
13830 msgid "Specify the default paper size."
13831 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13833 #: src/LyXRC.cpp:2165
13835 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13836 "shown after the change has been made.)"
13838 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13839 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13841 #: src/LyXRC.cpp:2169
13842 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13843 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13845 #: src/LyXRC.cpp:2173
13847 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13848 "LyX was started from."
13850 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13851 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13853 #: src/LyXRC.cpp:2178
13854 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13855 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13857 #: src/LyXRC.cpp:2182
13859 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13860 "recommended for non-English languages."
13862 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13863 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13865 #: src/LyXRC.cpp:2189
13867 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13868 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13869 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13872 #: src/LyXRC.cpp:2198
13874 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13875 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13877 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13878 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13879 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13881 #: src/LyXRC.cpp:2202
13882 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13883 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13885 #: src/LyXRC.cpp:2206
13887 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13890 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13892 #: src/LyXRC.cpp:2210
13894 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13895 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13897 #: src/LyXRC.cpp:2214
13899 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13900 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13901 "name of the second language."
13903 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13904 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13906 #: src/LyXRC.cpp:2218
13907 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13908 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13910 #: src/LyXRC.cpp:2222
13911 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13912 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13914 #: src/LyXRC.cpp:2226
13916 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13919 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13921 #: src/LyXRC.cpp:2230
13923 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13924 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13926 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13927 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13929 #: src/LyXRC.cpp:2234
13931 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13932 "document is the default language."
13934 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13935 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13937 #: src/LyXRC.cpp:2238
13939 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13940 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13942 #: src/LyXRC.cpp:2242
13943 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
13946 #: src/LyXRC.cpp:2246
13947 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13948 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13950 #: src/LyXRC.cpp:2250
13952 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13955 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13958 #: src/LyXRC.cpp:2254
13960 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13961 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13963 #: src/LyXRC.cpp:2259
13965 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13966 "variable. Use the OS native format."
13968 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13969 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13971 #: src/LyXRC.cpp:2266
13973 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13975 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13977 #: src/LyXRC.cpp:2270
13978 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13979 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13981 #: src/LyXRC.cpp:2274
13982 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13984 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13986 #: src/LyXRC.cpp:2278
13987 msgid "Scale the preview size to suit."
13988 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13990 #: src/LyXRC.cpp:2282
13991 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13992 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13994 #: src/LyXRC.cpp:2286
13995 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13996 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13998 #: src/LyXRC.cpp:2290
14000 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14001 "environment variable PRINTER."
14003 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14004 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14006 #: src/LyXRC.cpp:2294
14007 msgid "The option to print only even pages."
14008 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14010 #: src/LyXRC.cpp:2298
14012 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14013 "the filename of the DVI file to be printed."
14015 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14016 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14018 #: src/LyXRC.cpp:2302
14019 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14020 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14022 #: src/LyXRC.cpp:2306
14023 msgid "The option to print out in landscape."
14024 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14026 #: src/LyXRC.cpp:2310
14027 msgid "The option to print only odd pages."
14028 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14030 #: src/LyXRC.cpp:2314
14031 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14032 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14034 #: src/LyXRC.cpp:2318
14035 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14036 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14038 #: src/LyXRC.cpp:2322
14039 msgid "The option to specify paper type."
14040 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14042 #: src/LyXRC.cpp:2326
14043 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14044 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14046 #: src/LyXRC.cpp:2330
14048 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14049 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14052 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14053 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14055 #: src/LyXRC.cpp:2334
14057 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14058 "prepended along with the printer name after the spool command."
14060 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14061 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14063 #: src/LyXRC.cpp:2338
14064 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14065 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14067 #: src/LyXRC.cpp:2342
14068 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14069 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14071 #: src/LyXRC.cpp:2346
14073 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14075 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14077 #: src/LyXRC.cpp:2350
14078 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14080 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14082 #: src/LyXRC.cpp:2354
14084 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14086 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14087 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14089 #: src/LyXRC.cpp:2358
14091 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14092 "wrong, override the setting here."
14094 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14095 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14098 #: src/LyXRC.cpp:2364
14099 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14100 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14102 #: src/LyXRC.cpp:2373
14104 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14105 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14106 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14108 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14109 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14110 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14113 #: src/LyXRC.cpp:2377
14114 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14115 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14117 #: src/LyXRC.cpp:2382
14120 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14121 "roughly the same size as on paper."
14123 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14124 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14126 #: src/LyXRC.cpp:2387
14128 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14129 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14132 #: src/LyXRC.cpp:2391
14133 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14136 #: src/LyXRC.cpp:2395
14138 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14139 "\".out\". Only for advanced users."
14141 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14142 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14144 #: src/LyXRC.cpp:2402
14145 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14146 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14148 #: src/LyXRC.cpp:2406
14150 msgid "What command runs the spellchecker?"
14151 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14153 #: src/LyXRC.cpp:2410
14155 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14156 "when you quit LyX."
14158 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14159 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14161 #: src/LyXRC.cpp:2414
14163 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14164 "value selects the directory LyX was started from."
14166 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14167 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14170 #: src/LyXRC.cpp:2424
14172 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14173 "will look in its global and local ui/ directories."
14175 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14176 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14178 #: src/LyXRC.cpp:2437
14181 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14182 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14183 "may not work with all dictionaries."
14185 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14186 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14187 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14189 #: src/LyXRC.cpp:2444
14190 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14192 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14193 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14195 #: src/LyXVC.cpp:100
14197 msgid "Document not saved"
14198 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14200 #: src/LyXVC.cpp:101
14202 msgid "You must save the document before it can be registered."
14203 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14205 #: src/LyXVC.cpp:130
14206 msgid "LyX VC: Initial description"
14207 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14209 #: src/LyXVC.cpp:131
14210 msgid "(no initial description)"
14211 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14213 #: src/LyXVC.cpp:146
14214 msgid "LyX VC: Log Message"
14215 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14217 #: src/LyXVC.cpp:149
14218 msgid "(no log message)"
14219 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14221 #: src/LyXVC.cpp:171
14224 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14227 "Do you want to revert to the saved version?"
14230 #: src/LyXVC.cpp:174
14232 msgid "Revert to stored version of document?"
14233 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14235 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14236 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14237 #: src/MenuBackend.cpp:818
14239 msgid "No Document Open!"
14240 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14242 #: src/MenuBackend.cpp:540
14245 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14247 #: src/MenuBackend.cpp:542
14249 msgid "Plain Text, Join Lines"
14250 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14252 #: src/MenuBackend.cpp:718
14254 msgid "Master Document"
14255 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14257 #: src/MenuBackend.cpp:747
14259 msgid "List of listings"
14262 #: src/MenuBackend.cpp:751
14264 msgid "Other floats"
14265 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14267 #: src/MenuBackend.cpp:761
14268 msgid "No Table of contents"
14269 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14271 #: src/MenuBackend.cpp:807
14275 #: src/MenuBackend.cpp:826
14277 msgid "No Branch in Document!"
14280 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14281 msgid "Senseless with this layout!"
14282 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14284 #: src/SpellBase.cpp:51
14286 msgid "Native OS API not yet supported."
14287 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14289 #: src/Text.cpp:135
14291 msgid "Unknown layout"
14292 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14294 #: src/Text.cpp:136
14297 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14298 "Trying to use the default instead.\n"
14301 #: src/Text.cpp:167
14303 msgid "Unknown Inset"
14304 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14306 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14308 msgid "Change tracking error"
14309 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14311 #: src/Text.cpp:274
14313 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14316 #: src/Text.cpp:287
14318 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14321 #: src/Text.cpp:294
14323 msgid "Unknown token"
14324 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14326 #: src/Text.cpp:773
14328 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14331 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14334 #: src/Text.cpp:784
14335 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14337 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14338 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14340 #: src/Text.cpp:1841
14342 msgid "[Change Tracking] "
14343 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14345 #: src/Text.cpp:1847
14350 #: src/Text.cpp:1851
14356 #: src/Text.cpp:1861
14359 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14362 #: src/Text.cpp:1866
14364 msgid ", Depth: %1$d"
14365 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14367 #: src/Text.cpp:1872
14368 msgid ", Spacing: "
14369 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14371 #: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
14373 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14375 #: src/Text.cpp:1884
14379 #: src/Text.cpp:1893
14382 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14384 #: src/Text.cpp:1894
14385 msgid ", Paragraph: "
14386 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14388 #: src/Text.cpp:1895
14392 #: src/Text.cpp:1896
14394 msgid ", Position: "
14395 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14397 #: src/Text.cpp:1902
14401 #: src/Text.cpp:1904
14402 msgid ", Boundary: "
14405 #: src/Text2.cpp:584
14407 msgid "No font change defined."
14408 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14410 #: src/Text2.cpp:625
14411 msgid "Nothing to index!"
14412 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14414 #: src/Text2.cpp:627
14415 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14416 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14418 #: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14419 msgid "Math editor mode"
14420 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14422 #: src/Text3.cpp:756
14423 msgid "Unknown spacing argument: "
14424 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14426 #: src/Text3.cpp:928
14430 #: src/Text3.cpp:929
14432 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14434 #: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463
14435 msgid "Character set"
14436 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14438 #: src/Text3.cpp:1586
14439 msgid "Paragraph layout set"
14440 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14442 #: src/Thesaurus.cpp:62
14444 msgid "Thesaurus failure"
14447 #: src/Thesaurus.cpp:63
14450 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14455 #: src/VSpace.cpp:490
14457 msgid "Default skip"
14460 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14462 #: src/VSpace.cpp:493
14467 #: src/VSpace.cpp:496
14469 msgid "Medium skip"
14470 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14472 #: src/VSpace.cpp:499
14477 #: src/VSpace.cpp:502
14479 msgid "Vertical fill"
14480 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14482 #: src/VSpace.cpp:509
14485 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14487 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14490 "The specified document\n"
14492 "could not be read."
14495 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14497 msgid "Could not read document"
14498 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14500 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14503 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14505 "Recover emergency save?"
14506 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14508 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14509 msgid "Load emergency save?"
14512 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14517 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14518 msgid "&Load Original"
14521 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14524 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14526 "Load the backup instead?"
14529 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14531 msgid "Load backup?"
14532 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14534 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14536 msgid "&Load backup"
14539 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14540 msgid "Load &original"
14543 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14545 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14546 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14548 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14550 msgid "Retrieve from version control?"
14551 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14553 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14556 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14558 #: src/buffer_funcs.cpp:189
14561 "The document %1$s is already loaded.\n"
14563 "Do you want to revert to the saved version?"
14566 #: src/buffer_funcs.cpp:193
14568 msgid "&Switch to document"
14569 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14571 #: src/buffer_funcs.cpp:214
14574 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14576 "Do you want to create a new document?"
14579 #: src/buffer_funcs.cpp:217
14581 msgid "Create new document?"
14582 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
14584 #: src/buffer_funcs.cpp:218
14589 #: src/buffer_funcs.cpp:243
14592 "The specified document template\n"
14594 "could not be read."
14597 #: src/buffer_funcs.cpp:245
14599 msgid "Could not read template"
14600 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14602 #: src/buffer_funcs.cpp:568
14603 msgid "\\arabic{enumi}."
14606 #: src/buffer_funcs.cpp:574
14607 msgid "\\roman{enumiii}."
14610 #: src/buffer_funcs.cpp:577
14611 msgid "\\Alph{enumiv}."
14614 #: src/bufferview_funcs.cpp:333
14615 msgid "No more insets"
14616 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14618 #: src/callback.cpp:113
14621 "The document %1$s could not be saved.\n"
14623 "Do you want to rename the document and try again?"
14626 #: src/callback.cpp:115
14627 msgid "Rename and save?"
14630 #: src/callback.cpp:116
14635 #: src/callback.cpp:133
14636 msgid "Choose a filename to save document as"
14637 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14639 #: src/callback.cpp:217
14641 msgid "Auto-saving %1$s"
14642 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14644 #: src/callback.cpp:257
14645 msgid "Autosave failed!"
14646 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14648 #: src/callback.cpp:284
14649 msgid "Autosaving current document..."
14650 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14652 #: src/callback.cpp:348
14653 msgid "Select file to insert"
14654 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14656 #: src/callback.cpp:367
14659 "Could not read the specified document\n"
14661 "due to the error: %2$s"
14664 #: src/callback.cpp:369
14666 msgid "Could not read file"
14667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14669 #: src/callback.cpp:377
14672 "Could not open the specified document\n"
14674 "due to the error: %2$s"
14677 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
14679 msgid "Could not open file"
14680 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14682 #: src/callback.cpp:403
14683 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14686 #: src/callback.cpp:404
14688 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14689 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14690 "If this does not give the correct result\n"
14691 "then please change the encoding of the file\n"
14692 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14695 #: src/callback.cpp:421
14696 msgid "Running configure..."
14697 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14699 #: src/callback.cpp:430
14700 msgid "Reloading configuration..."
14701 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14703 #: src/callback.cpp:435
14705 msgid "System reconfigured"
14706 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14708 #: src/callback.cpp:436
14710 "The system has been reconfigured.\n"
14711 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14712 "updated document class specifications."
14715 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14716 msgid "No debugging message"
14717 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14719 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14720 msgid "General information"
14721 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14723 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14725 msgid "Developers' general debug messages"
14726 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14728 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14729 msgid "All debugging messages"
14730 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14732 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14734 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14735 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14737 #: src/debug.cpp:46
14738 msgid "Program initialisation"
14739 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14741 #: src/debug.cpp:47
14742 msgid "Keyboard events handling"
14743 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14745 #: src/debug.cpp:48
14746 msgid "GUI handling"
14747 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14749 #: src/debug.cpp:49
14750 msgid "Lyxlex grammar parser"
14751 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14753 #: src/debug.cpp:50
14754 msgid "Configuration files reading"
14755 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14757 #: src/debug.cpp:51
14758 msgid "Custom keyboard definition"
14759 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14761 #: src/debug.cpp:52
14762 msgid "LaTeX generation/execution"
14763 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14765 #: src/debug.cpp:53
14766 msgid "Math editor"
14767 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14769 #: src/debug.cpp:54
14770 msgid "Font handling"
14771 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14773 #: src/debug.cpp:55
14774 msgid "Textclass files reading"
14775 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14777 #: src/debug.cpp:56
14778 msgid "Version control"
14779 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14781 #: src/debug.cpp:57
14782 msgid "External control interface"
14783 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14785 #: src/debug.cpp:58
14786 msgid "Keep *roff temporary files"
14787 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14789 #: src/debug.cpp:59
14790 msgid "User commands"
14791 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14793 #: src/debug.cpp:60
14794 msgid "The LyX Lexxer"
14795 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14797 #: src/debug.cpp:61
14798 msgid "Dependency information"
14799 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14801 #: src/debug.cpp:62
14803 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14805 #: src/debug.cpp:63
14806 msgid "Files used by LyX"
14807 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14809 #: src/debug.cpp:64
14810 msgid "Workarea events"
14811 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14813 #: src/debug.cpp:65
14814 msgid "Insettext/tabular messages"
14815 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14817 #: src/debug.cpp:66
14818 msgid "Graphics conversion and loading"
14819 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14821 #: src/debug.cpp:67
14823 msgid "Change tracking"
14824 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14826 #: src/debug.cpp:68
14828 msgid "External template/inset messages"
14829 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14831 #: src/debug.cpp:69
14832 msgid "RowPainter profiling"
14835 #: src/frontends/LyXView.cpp:194
14837 msgid "Document not loaded."
14838 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14840 #: src/frontends/LyXView.cpp:206
14842 msgid "Opening child document %1$s..."
14843 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14845 #: src/frontends/LyXView.cpp:480
14847 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14849 #: src/frontends/LyXView.cpp:484
14850 msgid " (read only)"
14851 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14853 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
14854 msgid "Formatting document..."
14855 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14857 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14858 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14859 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14861 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14862 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14863 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14865 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14866 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14867 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14869 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14872 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14873 "1995-2006 LyX Team"
14875 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14876 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14878 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14880 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14881 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14882 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14883 "any later version."
14886 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14889 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14890 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14891 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14892 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14893 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14894 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14895 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14897 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14898 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14899 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14900 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14901 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14903 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14904 msgid "LyX Version "
14905 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14907 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14908 msgid "Library directory: "
14909 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14911 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14912 msgid "User directory: "
14913 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14915 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14917 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14918 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14920 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14921 msgid "Select a BibTeX database to add"
14922 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14924 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14926 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14927 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14929 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14930 msgid "Select a BibTeX style"
14931 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14933 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14934 msgid "No frame drawn"
14937 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14938 msgid "Rectangular box"
14941 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14942 msgid "Oval box, thin"
14945 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14946 msgid "Oval box, thick"
14949 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14953 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14958 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14959 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14962 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14964 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14965 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14966 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14968 msgid "Total Height"
14969 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14971 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
14973 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14974 msgstr "%1$s É %2$s"
14976 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14977 msgid "Select external file"
14978 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14980 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14981 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14983 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14985 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14986 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14987 msgid "Bottom left"
14988 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14990 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14991 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14992 msgid "Baseline left"
14995 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14996 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14998 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
15000 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15001 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15002 msgid "Bottom center"
15003 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15005 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15006 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15008 msgid "Baseline center"
15009 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15011 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15012 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15014 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15016 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15017 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15018 msgid "Bottom right"
15019 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15021 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15022 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15024 msgid "Baseline right"
15025 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15027 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15028 msgid "Select graphics file"
15029 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15031 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15032 msgid "Clipart|#C#c"
15033 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15035 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15036 msgid "Select document to include"
15037 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15039 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15041 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15042 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15044 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15046 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15048 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
15050 msgid "Literate Programming Build Log"
15051 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15053 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
15054 msgid "lyx2lyx Error Log"
15057 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
15058 msgid "Version Control Log"
15059 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15061 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
15062 msgid "No LaTeX log file found."
15063 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15065 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
15067 msgid "No literate programming build log file found."
15068 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15070 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
15072 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15073 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
15075 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
15076 msgid "No version control log file found."
15077 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15079 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
15080 msgid "Choose bind file"
15081 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15083 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15085 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15086 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15088 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15089 msgid "Choose UI file"
15090 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15092 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15094 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15095 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15097 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15098 msgid "Choose keyboard map"
15099 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15101 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15103 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15104 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15106 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15107 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15108 msgid "Choose personal dictionary"
15109 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15111 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15115 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15120 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15121 msgid "Print to file"
15122 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15124 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15125 msgid "PostScript files (*.ps)"
15126 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15128 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15130 msgid "Spellchecker error"
15131 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15133 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15135 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15137 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15138 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15140 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15143 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15144 "Maybe it has been killed."
15146 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15147 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15149 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15151 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15152 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15154 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15156 msgid "The spellchecker has failed"
15157 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15159 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15161 msgid "%1$d words checked."
15162 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15164 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15165 msgid "One word checked."
15166 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15168 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15170 msgid "Spelling check completed"
15171 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15173 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15174 msgid "Table of Contents"
15175 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15177 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15179 msgid "%1$s and %2$s"
15180 msgstr "%1$s É %2$s"
15182 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15184 msgid "%1$s et al."
15185 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15187 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15191 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15194 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15196 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15197 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15198 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15199 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15200 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15201 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15202 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15204 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15206 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15207 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15208 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15209 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15210 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15211 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15212 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15216 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15220 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15222 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15224 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15226 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15228 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15232 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15236 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15240 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15244 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15248 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15252 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15256 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15260 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15264 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15268 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15270 msgid "System files|#S#s"
15271 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15273 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15275 msgid "User files|#U#u"
15276 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15278 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15280 msgid "Could not update TeX information"
15281 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15283 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15285 msgid "The script `%s' failed."
15286 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15288 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15293 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15296 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15298 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15301 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15303 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15306 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15308 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15311 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15313 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15315 msgid "Index Entry"
15316 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15318 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15323 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15325 msgid "LaTeX Source"
15326 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15328 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15333 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
15334 msgid "Directories"
15337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
15338 msgid "Small-sized icons"
15341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
15342 msgid "Normal-sized icons"
15345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
15346 msgid "Big-sized icons"
15349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
15353 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15355 msgid "unknown version"
15356 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15358 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15360 msgid "Bibliography Entry Settings"
15361 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15363 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15364 msgid "BibTeX Bibliography"
15365 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15367 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15369 msgid "Box Settings"
15372 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15374 msgid "Branch Settings"
15375 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15377 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15380 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15382 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15386 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15387 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
15392 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
15397 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15399 msgid "Merge Changes"
15400 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15402 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15409 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15411 msgid "Change made at %1$s\n"
15414 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15417 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15419 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15420 msgid "Previous command"
15421 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15423 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15424 msgid "Next command"
15425 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15427 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15428 msgid "big[[delimiter size]]"
15431 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15432 msgid "Big[[delimiter size]]"
15435 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15436 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15439 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15440 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15443 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15445 msgid "Math Delimiter"
15446 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15448 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15449 msgid "LyX: Delimiters"
15450 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15452 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15453 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15458 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15461 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15463 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15464 msgid "Computer Modern Roman"
15467 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15468 msgid "Latin Modern Roman"
15471 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15472 msgid "AE (Almost European)"
15475 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15477 msgid "Times Roman"
15480 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15485 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15486 msgid "Bitstream Charter"
15489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15490 msgid "New Century Schoolbook"
15493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15498 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15502 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15507 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15508 msgid "Concrete Roman"
15511 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15512 msgid "Zapf Chancery"
15515 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15516 msgid "Computer Modern Sans"
15519 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15520 msgid "Latin Modern Sans"
15523 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15527 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15528 msgid "Avant Garde"
15531 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15535 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15538 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15540 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15541 msgid "Computer Modern Typewriter"
15544 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15546 msgid "Latin Modern Typewriter"
15547 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15549 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15554 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15558 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15562 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15564 msgid "CM Typewriter Light"
15565 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15567 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
15569 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15572 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
15574 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15576 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15577 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
15578 msgid " (not installed)"
15581 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15585 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
15589 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
15593 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15597 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15601 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
15603 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15605 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
15609 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
15613 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
15617 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
15619 msgid "LaTeX default"
15620 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15622 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15626 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15630 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15634 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15638 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15642 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15646 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
15651 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
15652 msgid "Appears in TOC"
15655 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
15656 msgid "Author-year"
15659 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
15663 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
15665 msgid "Unavailable: %1$s"
15668 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15670 msgid "Document Class"
15671 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15673 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15675 msgid "Text Layout"
15678 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
15680 msgid "Page Layout"
15681 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15683 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15685 msgid "Page Margins"
15688 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15690 msgid "Numbering & TOC"
15693 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15695 msgid "Math Options"
15696 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15698 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15700 msgid "Float Placement"
15701 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15703 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15707 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15711 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
15712 msgid "LaTeX Preamble"
15713 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15715 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
15716 msgid "Document Settings"
15717 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15719 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15721 msgid "TeX Code Settings"
15722 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15724 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15725 msgid "External Material"
15726 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15728 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15732 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15733 msgid "Float Settings"
15734 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15736 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15738 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15740 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
15741 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
15742 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
15744 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15747 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
15749 msgid "Child Document"
15752 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15754 msgid "No language"
15755 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15757 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
15760 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15762 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
15764 msgid "Program Listing Settings"
15765 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15767 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15769 msgid "Math Matrix"
15772 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15774 msgid "LyX: Insert Matrix"
15775 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15777 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15779 msgid "Note Settings"
15780 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15782 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15784 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15785 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15787 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15788 "the items is used."
15791 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15793 msgid "Paragraph Settings"
15794 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15796 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15797 msgid "Look and feel"
15800 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15802 msgid "Language settings"
15803 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15805 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15810 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15813 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15815 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15816 msgid "Date format"
15817 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15819 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15821 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15823 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15824 msgid "Screen fonts"
15825 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15827 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15831 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15835 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15836 msgid "Select a document templates directory"
15837 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15839 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15840 msgid "Select a temporary directory"
15841 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15843 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15844 msgid "Select a backups directory"
15845 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15847 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15848 msgid "Select a document directory"
15849 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15851 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15852 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15853 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15855 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15856 msgid "Spellchecker"
15857 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15859 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15863 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15867 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15871 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15872 msgid "pspell (library)"
15875 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15876 msgid "aspell (library)"
15879 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15881 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15883 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15888 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15889 msgid "File formats"
15890 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15892 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15894 msgid "Format in use"
15897 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15898 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15900 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15903 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15907 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15908 msgid "User interface"
15909 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15911 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15916 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15917 msgid "Preferences"
15920 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15922 msgid "Print Document"
15925 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15927 msgid "Cross-reference"
15928 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15930 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15935 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15938 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15940 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15942 msgid "Jump to label"
15943 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15945 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15946 msgid "Find and Replace"
15947 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15949 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15951 msgid "Send Document to Command"
15952 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15954 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15956 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15958 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15959 msgid "Table Settings"
15960 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15962 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15963 msgid "Insert Table"
15964 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15966 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15968 msgid "TeX Information"
15969 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15971 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15973 msgid "Vertical Space Settings"
15974 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15976 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15978 msgid "Text Wrap Settings"
15979 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15981 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15986 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15988 msgid "Invalid filename"
15991 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15994 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15996 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15998 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15999 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
16000 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
16005 #: src/insets/Inset.cpp:255
16006 msgid "Opened inset"
16007 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16009 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
16010 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16011 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
16015 msgid "Export Warning!"
16018 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
16020 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16021 "BibTeX will be unable to find them."
16024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
16026 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16027 "BibTeX will be unable to find it."
16030 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16033 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16035 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16040 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16044 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16048 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16052 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
16057 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16059 msgid "Opened Box Inset"
16060 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16062 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
16064 msgid "Opened Branch Inset"
16065 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16067 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
16071 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
16072 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16077 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
16080 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16082 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16083 msgid "Opened Caption Inset"
16084 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16086 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16088 msgid "Senseless!!! "
16089 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16091 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16093 msgid "Opened CharStyle Inset"
16094 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16096 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16098 msgid "LaTeX Command: "
16099 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16101 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16103 msgid "Unknown inset name: "
16104 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16106 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16108 msgid "Inset Command: "
16109 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16111 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16113 msgid "Unknown parameter name: "
16114 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16116 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16117 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16120 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16121 msgid "Opened ERT Inset"
16122 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16124 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16128 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
16130 msgid "Opened Environment Inset: "
16131 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16133 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16135 msgid "External template %1$s is not installed"
16138 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
16139 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
16141 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16143 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
16144 msgid "Opened Float Inset"
16145 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16147 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
16150 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16152 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
16153 msgid " (sideways)"
16156 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16157 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16158 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16160 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16162 msgid "List of %1$s"
16163 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16165 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
16169 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
16170 msgid "Opened Footnote Inset"
16171 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16173 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
16176 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16178 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:518
16181 "Could not copy the file\n"
16183 "into the temporary directory."
16184 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16186 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:711
16188 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16191 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
16193 msgid "Graphics file: %1$s"
16194 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16196 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16198 msgid "Horizontal Fill"
16199 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16201 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16202 msgid "Verbatim Input"
16203 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16205 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
16206 msgid "Verbatim Input*"
16207 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16209 #: src/insets/InsetInclude.cpp:351
16211 msgid "Program Listing "
16212 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16214 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16215 msgid "Recursive input"
16218 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612
16220 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16223 #: src/insets/InsetInclude.cpp:480
16226 "Included file `%1$s'\n"
16227 "has textclass `%2$s'\n"
16228 "while parent file has textclass `%3$s'."
16231 #: src/insets/InsetInclude.cpp:486
16232 msgid "Different textclasses"
16235 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16237 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16239 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16241 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16243 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16245 msgid "Opened Listing Inset"
16246 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16249 msgid "A value is expected."
16252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16253 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16257 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16258 msgid "Unbalanced braces!"
16261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16262 msgid "Please specify true or false."
16265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16266 msgid "Only true or false is allowed."
16269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16270 msgid "Please specify an integer value."
16273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16274 msgid "An integer is expected."
16277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16278 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16282 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16287 msgid "Please specify one of %1$s."
16290 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16292 msgid "Try one of %1$s."
16295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16297 msgid "I guess you mean %1$s."
16300 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16302 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16307 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
16312 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16317 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16323 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16324 "right, bottom left and top left corner."
16327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
16328 msgid "Enter something like \\color{white}"
16331 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16332 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16336 msgid "auto, last or a number"
16339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16341 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16342 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16343 "defining a listing inset)"
16346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16348 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16349 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
16354 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16357 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
16359 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16360 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16364 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16365 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16367 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
16369 msgid "Parameter %1$s: "
16370 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16372 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16374 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16375 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16379 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16382 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
16383 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
16385 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16387 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
16388 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16389 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16391 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16396 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16398 msgid "Nomenclature"
16399 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16401 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
16405 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16410 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16413 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16415 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
16416 msgid "Opened Note Inset"
16417 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16419 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
16423 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
16424 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16425 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16427 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16432 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16433 msgid "Clear Double Page"
16436 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16440 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16443 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16445 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16450 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16451 msgid "Page Number"
16452 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16454 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16458 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16459 msgid "Textual Page Number"
16460 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16462 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16464 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16466 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16467 msgid "Standard+Textual Page"
16468 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16470 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16472 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16474 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16476 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16478 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16480 msgid "FormatRef: "
16483 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16485 msgid "Unknown TOC type"
16486 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16488 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16490 msgid "Opened table"
16491 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16493 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
16494 msgid "Error setting multicolumn"
16497 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
16498 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16501 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16502 msgid "Opened Text Inset"
16503 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16505 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16509 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16513 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16515 msgid "Vertical Space"
16516 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16518 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
16520 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16522 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
16523 msgid "Opened Wrap Inset"
16524 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16526 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
16529 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16531 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16533 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16535 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16537 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16539 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16540 msgid "Converting to loadable format..."
16541 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16543 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16545 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16546 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16548 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16549 msgid "Scaling etc..."
16550 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16552 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16553 msgid "Ready to display"
16554 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16556 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16557 msgid "No file found!"
16558 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16560 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16561 msgid "Error converting to loadable format"
16562 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16564 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16565 msgid "Error loading file into memory"
16566 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16568 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16569 msgid "Error generating the pixmap"
16570 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16572 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16574 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16576 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16577 msgid "Preview loading"
16580 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16582 msgid "Preview ready"
16583 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16585 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16587 msgid "Preview failed"
16588 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16590 #: src/lengthcommon.cpp:37
16594 #: src/lengthcommon.cpp:37
16598 #: src/lengthcommon.cpp:37
16602 #: src/lengthcommon.cpp:37
16606 #: src/lengthcommon.cpp:37
16610 #: src/lengthcommon.cpp:37
16614 #: src/lengthcommon.cpp:38
16618 #: src/lengthcommon.cpp:38
16622 #: src/lengthcommon.cpp:38
16626 #: src/lengthcommon.cpp:39
16628 msgid "Text Width %"
16633 #: src/lengthcommon.cpp:39
16635 msgid "Column Width %"
16636 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16638 #: src/lengthcommon.cpp:39
16640 msgid "Page Width %"
16641 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16643 #: src/lengthcommon.cpp:39
16645 msgid "Line Width %"
16646 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16648 #: src/lengthcommon.cpp:40
16650 msgid "Text Height %"
16651 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16653 #: src/lengthcommon.cpp:40
16655 msgid "Page Height %"
16656 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16658 #: src/lyxfind.cpp:143
16660 msgid "Search error"
16663 #: src/lyxfind.cpp:144
16665 msgid "Search string is empty"
16666 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16668 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
16669 msgid "String not found!"
16670 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16672 #: src/lyxfind.cpp:333
16673 msgid "String has been replaced."
16674 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16676 #: src/lyxfind.cpp:336
16677 msgid " strings have been replaced."
16678 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16680 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16681 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16683 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16686 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16688 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16691 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
16692 msgid "Only one row"
16695 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
16696 msgid "Only one column"
16699 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
16701 msgid "No hline to delete"
16702 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16704 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
16705 msgid "No vline to delete"
16708 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
16710 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16711 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16713 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16718 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16723 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16725 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16728 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16730 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16733 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16735 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16738 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
16739 msgid "create new math text environment ($...$)"
16742 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
16744 msgid "entered math text mode (textrm)"
16745 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16747 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16749 msgid " Macro: %1$s: "
16750 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16752 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16755 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16757 #: src/output.cpp:39
16760 "Could not open the specified document\n"
16762 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16764 #: src/output_plaintext.cpp:148
16766 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16768 #: src/output_plaintext.cpp:160
16769 msgid "References: "
16772 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16773 msgid "All files (*)"
16774 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16776 #: src/support/Package.cpp.in:448
16778 msgid "LyX binary not found"
16779 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16781 #: src/support/Package.cpp.in:449
16784 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16785 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16787 #: src/support/Package.cpp.in:569
16790 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16792 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16793 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16796 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16798 msgid "File not found"
16799 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16801 #: src/support/Package.cpp.in:655
16804 "Invalid %1$s switch.\n"
16805 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16807 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16808 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16810 #: src/support/Package.cpp.in:682
16813 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16814 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16816 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16817 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16819 #: src/support/Package.cpp.in:707
16822 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16823 "%2$s is not a directory."
16825 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16826 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16828 #: src/support/Package.cpp.in:709
16830 msgid "Directory not found"
16831 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16833 #: src/support/os_win32.cpp:335
16835 msgid "System file not found"
16836 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16838 #: src/support/os_win32.cpp:336
16840 "Unable to load shfolder.dll\n"
16844 #: src/support/os_win32.cpp:341
16846 msgid "System function not found"
16847 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16849 #: src/support/os_win32.cpp:342
16851 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16852 "Don't know how to proceed. Sorry."
16855 #: src/support/userinfo.cpp:49
16857 msgid "Unknown user"
16858 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16860 #~ msgid "To &file:"
16861 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16863 #~ msgid "Co&pies:"
16864 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16866 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16867 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16869 #~ msgid "Printer &name:"
16870 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
16873 #~ msgid "Columns "
16874 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16877 #~ msgid "Overprint "
16878 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16881 #~ msgid "Conjecture "
16882 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16885 #~ msgid "Font st&yle:"
16886 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16888 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16889 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16891 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16892 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
16902 #~ msgid "columns "
16903 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16906 #~ msgid "overprint "
16907 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
16910 #~ msgid "overlayarea"
16911 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
16914 #~ msgid "Corollary_"
16918 #~ msgid "Definition. "
16919 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
16922 #~ msgid "Example. "
16931 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
16934 #~ msgid "Theorem. "
16935 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
16939 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
16942 #~ msgid "Placement:"
16943 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
16946 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16950 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16953 #~ msgid "Listings"
16957 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16958 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16962 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16964 #~ msgid "Table of Contents|T"
16965 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16977 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16980 #~ msgid "Table of contents"
16981 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16984 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16986 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16987 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16990 #~ msgid "Number style"
16991 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16994 #~ msgid "Error closing file"
16995 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16999 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
17002 #~ msgid "Corollary. "
17006 #~ msgid "Basic style"
17007 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
17010 #~ msgid "&Caption"
17011 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17014 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
17015 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17019 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
17022 #~ msgid "A Label for the caption"
17023 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
17026 #~ msgid "<- P&romote"
17027 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
17035 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
17038 #~ msgid "SubSection"
17039 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17042 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
17045 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
17046 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
17048 #~ msgid "Unknown toc list"
17049 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17052 #~ msgid "Insert glossary entry"
17053 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17057 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
17060 #~ msgid "TeX Code:"
17061 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
17063 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
17064 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
17066 #~ msgid "&Detach panel"
17067 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17069 #~ msgid "Insert spacing"
17070 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17072 #~ msgid "Set limits style"
17073 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17075 #~ msgid "Set math font"
17076 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17078 #~ msgid "Insert fraction"
17079 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17082 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17083 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17085 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17086 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17088 #~ msgid "Math Panel|l"
17089 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17092 #~ msgid "Math Panel|P"
17093 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17096 #~ msgid "Show math panel"
17097 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17100 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17101 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17103 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17104 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17107 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17108 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17111 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17112 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17115 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17116 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17119 #~ msgid "Insert math delimiters"
17120 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17122 #~ msgid "E&xtra options"
17123 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17125 #~ msgid "Alig&nment:"
17126 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17132 #~ msgid "&Converters"
17133 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17135 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17136 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17139 #~ msgid "Class Settings"
17140 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17143 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17144 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17146 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17147 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17149 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17150 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17152 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17153 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17159 #~ msgid "PrettyRef: "
17160 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17162 #~ msgid "Opening child document "
17163 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17166 #~ msgid "Caption."
17167 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17170 #~ msgid "Special Insets|S"
17171 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17174 #~ msgid "Insets|n"
17175 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"