1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-05-21 02:28+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. if the textclass wasn't loaded properly
18 #. we need to either substitute another
19 #. or stop loading the file.
20 #. I can substitute but I don't see how I can
21 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
23 msgid "Textclass Loading Error!"
24 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
27 msgid "Can't load textclass "
28 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
31 msgid "-- substituting default"
32 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
36 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
37 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
41 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
42 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
46 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
49 msgid "Reading of document is not complete"
50 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
53 msgid "Maybe the document is truncated"
54 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
56 #. "\\lyxformat" not found
57 #: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
62 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
63 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
66 msgid "Not a LyX file!"
67 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
70 msgid "Unable to read file!"
71 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
74 msgid "Could not delete auto-save file!"
75 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
77 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
78 msgid "Error! Document is read-only: "
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
81 #: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
82 msgid "Error! Cannot write file: "
83 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
85 #: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
87 msgid "Error! Cannot open file: "
88 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
91 msgid "Error: Cannot write file:"
92 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
99 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
103 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
107 #: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
111 #. path to LaTeX file
113 msgid "Running LaTeX..."
114 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
117 msgid "LaTeX did not work!"
118 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
120 #: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
121 msgid "Missing log file:"
122 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
124 #. no errors or any other things to think about so:
125 #: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
126 #: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
130 #. path to Literate file
132 msgid "Running Literate..."
133 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
136 msgid "Literate command did not work!"
137 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
139 #. path to Literate file
141 msgid "Building Program..."
142 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
145 msgid "Build did not work!"
146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
162 msgid "Cannot open temporary file:"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
166 msgid "Error! Can't open temporary file:"
167 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
169 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
170 #: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
171 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2036
176 msgid "Error executing *roff command on table"
177 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
179 #: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
181 msgid "Changes in document:"
182 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
184 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160
185 msgid "Save document?"
186 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
188 #: src/bufferlist.C:120
189 msgid "Some documents were not saved:"
190 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
192 #: src/bufferlist.C:121
194 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
196 #: src/bufferlist.C:244
197 msgid "lyx: Attempting to save document "
198 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
200 #: src/bufferlist.C:247
204 #: src/bufferlist.C:273
205 msgid " Save seems successful. Phew."
206 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
208 #: src/bufferlist.C:277
209 msgid " Save failed! Trying..."
210 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
212 #: src/bufferlist.C:280
213 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
214 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
216 #: src/bufferlist.C:309
217 msgid "An emergency save of this document exists!"
218 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
220 #: src/bufferlist.C:311
221 msgid "Try to load that instead?"
222 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
224 #: src/bufferlist.C:333
225 msgid "Autosave file is newer."
226 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
228 #: src/bufferlist.C:335
229 msgid "Load that one instead?"
230 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
232 #: src/bufferlist.C:408
233 msgid "Unable to open template"
234 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
236 #: src/bufferlist.C:432 src/lyxfunc.C:2747 src/lyxfunc.C:2899
237 msgid "Document is already open:"
238 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
240 #: src/bufferlist.C:434
241 msgid "Do you want to reload that document?"
242 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
244 #: src/bufferlist.C:452
248 #: src/bufferlist.C:453
249 msgid "' is read-only."
250 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
252 #. Ask if the file should be checked out for
253 #. viewing/editing, if so: load it.
254 #: src/bufferlist.C:468
256 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
257 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
259 #: src/bufferlist.C:476
260 msgid "Cannot open specified file:"
261 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
263 #: src/bufferlist.C:478
264 msgid "Create new document with this name?"
265 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
267 #: src/BufferView2.C:62
268 msgid "Specified file is unreadable: "
271 #: src/BufferView2.C:72
273 msgid "Cannot open specified file: "
274 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
276 #: src/BufferView2.C:202 src/insets/insetert.C:66
277 #: src/insets/insettabular.C:1001 src/lyx_cb.C:2649 src/text.C:2245
278 msgid "Impossible Operation!"
279 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
281 #: src/BufferView2.C:203
282 msgid "Cannot insert table/list in table."
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
285 #: src/BufferView2.C:204 src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431
286 #: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1003
287 #: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2247
288 #: src/text.C:4585 src/text.C:4593 src/text.C:4608 src/text.C:4625
289 #: src/text2.C:2470 src/text2.C:2480
293 #: src/BufferView2.C:402 src/BufferView2.C:416
294 msgid "Open/Close..."
295 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
297 #: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:363
299 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
301 #: src/BufferView2.C:434
302 msgid "No further undo information"
303 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
305 #: src/BufferView2.C:445
306 msgid "Redo not yet supported in math mode"
307 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
309 #: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:322
311 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
313 #: src/BufferView2.C:455
314 msgid "No further redo information"
315 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
317 #: src/BufferView2.C:552
318 msgid "Paragraph environment type copied"
319 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
321 #: src/BufferView2.C:561
322 msgid "Paragraph environment type set"
323 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
325 #: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:160
329 #: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:161
333 #: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:313
337 #: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
338 msgid "No more notes"
339 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
341 #: src/bufferview_funcs.C:26
342 msgid "Inserting Footnote..."
343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
345 #: src/bufferview_funcs.C:61
346 msgid "Inserting margin note..."
347 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
349 #: src/bufferview_funcs.C:78
350 msgid "Error! unknown language"
353 #: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
357 #: src/bufferview_funcs.C:118
358 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
359 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
361 #: src/bufferview_funcs.C:247
365 #: src/bufferview_funcs.C:251
369 #: src/bufferview_funcs.C:257
374 #: src/bufferview_funcs.C:260
381 #: src/bufferview_funcs.C:263
385 #: src/bufferview_funcs.C:266
390 #: src/bufferview_funcs.C:269
394 #: src/BufferView_pimpl.C:222
395 msgid "Formatting document..."
396 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
398 #: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311
399 msgid "No more errors"
400 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
402 #: src/bullet_forms.C:37
406 #: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
407 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
408 #: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
409 #: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
410 #: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
411 #: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
412 #: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
413 #: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
418 #: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
419 #: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
420 #: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
421 #: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
422 #: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
423 #: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
424 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
425 #: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
429 #: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
430 #: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
431 #: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
432 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
433 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
434 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
435 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
436 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
437 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
438 #: src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
439 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
440 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
444 #: src/bullet_forms.C:51
448 #: src/bullet_forms.C:59
452 #: src/bullet_forms.C:63
456 #: src/bullet_forms.C:66
460 #: src/bullet_forms.C:69
464 #: src/bullet_forms.C:74
466 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
468 #: src/bullet_forms.C:79
472 #: src/bullet_forms.C:84
474 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
476 #: src/bullet_forms.C:88
480 #: src/bullet_forms.C:92
484 #: src/bullet_forms.C:96
488 #: src/bullet_forms.C:100
492 #: src/bullet_forms_cb.C:27
493 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
494 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
496 #: src/bullet_forms_cb.C:28
497 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
498 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
500 #: src/bullet_forms_cb.C:34
502 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
505 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
506 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
508 #: src/bullet_forms_cb.C:49
509 msgid "Itemize Bullet Selection"
510 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
513 msgid "ChkTeX warning id #"
514 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
516 #: src/ColorHandler.C:82
517 msgid "LyX: Unknown X11 color "
520 #: src/ColorHandler.C:83
525 #: src/ColorHandler.C:84
526 msgid " Using black instead, sorry!."
529 #: src/ColorHandler.C:91
530 msgid "LyX: X11 color "
533 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
534 msgid " allocated for "
537 #: src/ColorHandler.C:97
538 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
541 #: src/ColorHandler.C:138
542 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
545 #: src/ColorHandler.C:139
550 #: src/ColorHandler.C:140
551 msgid " with (r,g,b)=("
554 #: src/ColorHandler.C:143
555 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
559 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
560 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
563 msgid "Please install correctly to estimate the great"
564 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
567 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
568 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
575 msgid "Copyright and Warranty"
576 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
578 #: src/credits_form.C:24
582 #: src/credits_form.C:29
583 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
584 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
586 #: src/credits_form.C:50
589 "LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
592 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
595 #: src/credits_form.C:55
597 "This program is free software; you can redistribute it\n"
598 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
599 "Public License as published by the Free Software\n"
600 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
601 "(at your option) any later version."
603 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
604 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
605 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
606 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
607 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
609 #: src/credits_form.C:64
611 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
612 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
613 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
614 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
615 "See the GNU General Public License for more details.\n"
616 "You should have received a copy of\n"
617 "the GNU General Public License\n"
618 "along with this program; if not, write to\n"
619 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
620 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
622 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
623 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
624 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
625 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
626 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
627 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
628 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
629 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
630 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
632 #: src/CutAndPaste.C:420 src/CutAndPaste.C:429 src/insets/insettext.C:1508
633 #: src/text.C:4583 src/text.C:4591 src/text.C:4608 src/text.C:4623
634 #: src/text2.C:2019 src/text2.C:2031 src/text2.C:2213 src/text2.C:2225
635 #: src/text2.C:2304 src/text2.C:2317 src/text2.C:2410 src/text2.C:2423
636 #: src/text2.C:2468 src/text2.C:2478
637 msgid "Impossible operation"
638 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
640 #: src/CutAndPaste.C:421 src/text2.C:2469
641 msgid "Can't paste float into float!"
642 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
644 #: src/CutAndPaste.C:430 src/text2.C:2479
645 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
646 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
649 msgid "Warning! Couldn't open directory."
650 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
652 #: src/FontLoader.C:247
653 msgid "Loading font into X-Server..."
654 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
657 msgid "Set Charset|#C"
658 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
661 msgid "Charset not found!"
662 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
677 msgid "Character set:|#H"
678 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
697 msgid "Primary key map|#r"
701 msgid "No key mapping|#N"
702 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
705 msgid "Secondary key map|#e"
721 msgid "Full Screen Preview|#v"
724 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
729 msgid "Display Frame|#F"
730 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
733 msgid "Do Translations|#r"
734 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
736 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:196
737 #: src/menus.C:207 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
738 #: src/menus.C:419 src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/sp_form.C:58
742 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
753 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
763 #: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
767 #: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
771 #: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
772 #: src/layout_forms.C:717
776 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
781 msgid "Display in Color|#D"
782 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
785 msgid "Do not display this figure|#y"
786 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
789 msgid "Display as Grayscale|#i"
793 msgid "Display as Monochrome|#s"
798 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
815 msgid "% of Column|#o"
831 msgid "Directory:|#D"
852 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
856 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
858 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
862 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
871 msgid "Replace with|#W"
891 msgid "Case sensitive|#s#S"
895 msgid "Match word|#M#m"
899 msgid "Replace All|#A#a"
900 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
902 #: src/insets/figinset.C:1064
903 msgid "[render error]"
904 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
906 #: src/insets/figinset.C:1065
907 msgid "[rendering ... ]"
908 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
910 #: src/insets/figinset.C:1068
914 #: src/insets/figinset.C:1070
915 msgid "[bad file name]"
918 #: src/insets/figinset.C:1072
919 msgid "[not displayed]"
920 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
922 #: src/insets/figinset.C:1074
923 msgid "[no ghostscript]"
924 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
926 #: src/insets/figinset.C:1076
927 msgid "[unknown error]"
928 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
930 #: src/insets/figinset.C:1248
932 msgid "Opened figure"
933 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
935 #: src/insets/figinset.C:1275
939 #: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
940 msgid "empty figure path"
941 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
943 #: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
947 #: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2779 src/lyxfunc.C:2842
948 #: src/lyxfunc.C:3035
952 #: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
954 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
956 #: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
957 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
958 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
960 #: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
962 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
963 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
965 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
966 msgid "Graphics file|#G"
969 #: src/insets/form_url.C:19
972 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
974 #: src/insets/form_url.C:20
978 #: src/insets/form_url.C:23
983 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:174
988 #: src/insets/form_url.C:27
991 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
993 #: src/insets/form_url.C:28
995 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
997 #: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
998 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
999 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
1000 #: src/mathed/math_forms.C:177
1004 #: src/insets/insetbib.C:93
1008 #: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
1012 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1013 #: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
1014 #: src/insets/insetbib.C:288 src/insets/insetbib.C:289
1018 #: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
1019 #: src/insets/insetbib.C:290 src/insets/insetbib.C:291
1023 #: src/insets/insetbib.C:189
1027 #: src/insets/insetbib.C:299
1028 msgid "Bibliography item"
1029 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1031 #: src/insets/insetbib.C:322
1032 msgid "BibTeX Generated References"
1033 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1035 #: src/insets/insetbib.C:436
1037 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1039 #: src/insets/insetbib.C:437
1043 #: src/insets/insetbib.C:445
1047 #: src/insets/inset.C:78
1048 msgid "Opened inset"
1049 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1051 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3125
1052 #: src/lyxfunc.C:1345
1056 #: src/insets/inseterror.C:164
1057 msgid "Opened error"
1058 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1060 #: src/insets/inseterror.C:192
1062 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1064 #: src/insets/insetert.C:29
1068 #: src/insets/insetert.C:54
1070 msgid "Opened ERT Inset"
1071 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1073 #: src/insets/insetert.C:67
1074 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
1077 #: src/insets/insetfoot.C:29
1082 #: src/insets/insetfoot.C:52
1084 msgid "Opened Footnote Inset"
1085 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1087 #: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
1091 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1095 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
1096 msgid "Don't typeset|#D"
1097 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1099 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1103 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1104 msgid "File name:|#F"
1107 #: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
1108 msgid "Visible space|#s"
1113 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1117 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1118 msgid "Use input|#i"
1119 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1121 #: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
1122 msgid "Use include|#U"
1123 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1126 #: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2727
1127 #: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3010 src/menus.C:198
1128 #: src/menus.C:358 src/menus.C:359 src/menus.C:360
1132 #. Use by default the master's path
1133 #: src/insets/insetinclude.C:117
1134 msgid "Select Child Document"
1135 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1137 #: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
1141 #: src/insets/insetinclude.C:298
1145 #: src/insets/insetinclude.C:300
1146 msgid "Verbatim Input"
1147 msgstr "Verbatim Input"
1149 #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
1155 #: src/insets/insetindex.C:103
1159 #: src/insets/insetindex.C:110
1164 #: src/insets/insetindex.C:138
1166 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1168 #: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
1169 #: src/insets/insetinfo.C:224
1173 #: src/insets/insetinfo.C:192
1176 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1178 #: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:158
1182 #: src/insets/insetlabel.C:56
1184 msgid "Enter label:"
1185 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1187 #: src/insets/insetloa.C:35
1188 msgid "List of Algorithms"
1189 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1191 #: src/insets/insetlof.C:15
1192 msgid "List of Figures"
1193 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1195 #: src/insets/insetlot.C:16
1196 msgid "List of Tables"
1197 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1199 #: src/insets/insetparent.C:42
1205 #: src/insets/insetref.C:86
1209 #: src/insets/insetref.C:86
1213 #: src/insets/insetref.C:86
1218 #: src/insets/insetref.C:86
1223 #: src/insets/insetref.C:87
1228 #: src/insets/insettabular.C:235
1230 msgid "Opened Tabular Inset"
1231 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1233 #: src/insets/insettabular.C:1002 src/text.C:2246
1234 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
1235 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
1237 #: src/insets/insettext.C:336
1239 msgid "Opened Text Inset"
1240 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1242 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163
1246 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164
1248 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
1250 #: src/insets/insettext.C:1509
1252 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
1253 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
1255 #: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834
1256 msgid "Table of Contents"
1259 #: src/insets/inseturl.C:115
1262 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1264 #: src/insets/inseturl.C:150
1267 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1269 #: src/insets/inseturl.C:164
1271 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1273 #: src/insets/inseturl.C:166
1275 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1277 #: src/intl.C:289 src/intl.C:290
1282 msgid "Key Mappings"
1283 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1285 #: src/kbsequence.C:213
1287 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1289 #: src/language.C:38
1293 #: src/language.C:39
1297 #: src/language.C:40
1301 #: src/language.C:41
1305 #: src/language.C:42
1309 #: src/language.C:43
1313 #: src/language.C:44
1318 #: src/language.C:45
1322 #: src/language.C:46
1327 #: src/language.C:47
1331 #: src/language.C:48
1335 #: src/language.C:49
1339 #: src/language.C:50
1343 #: src/language.C:51
1347 #: src/language.C:52
1351 #: src/language.C:53
1355 #: src/language.C:54
1359 #: src/language.C:55
1363 #: src/language.C:56
1367 #: src/language.C:57
1371 #: src/language.C:58
1375 #: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26
1379 #: src/language.C:60
1383 #: src/language.C:61
1387 #: src/language.C:62
1391 #: src/language.C:63
1396 #: src/language.C:64
1400 #: src/language.C:65
1405 #: src/language.C:66
1409 #: src/language.C:67
1413 #: src/language.C:68
1417 #: src/language.C:69
1422 #: src/language.C:70
1426 #: src/language.C:71
1430 #: src/language.C:72
1434 #: src/language.C:73
1438 #: src/language.C:74
1442 #: src/language.C:75
1446 #: src/language.C:76
1450 #: src/language.C:77
1454 #: src/language.C:78
1458 #: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
1459 msgid "LaTeX run number "
1460 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1462 #: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
1463 msgid "Running MakeIndex."
1464 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1467 msgid "Running BibTeX."
1468 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1470 #: src/LaTeXLog.C:43
1472 msgid "Unable to show log file!"
1473 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1475 #: src/LaTeXLog.C:46
1476 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1477 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1479 #: src/LaTeXLog.C:53
1480 msgid "Build Program Log"
1481 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1483 #: src/LaTeXLog.C:53
1485 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1487 #: src/latexoptions.C:19
1488 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1489 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1491 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
1495 #: src/layout.C:1458
1496 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1497 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1499 #: src/layout.C:1459
1500 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1501 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1503 #: src/layout.C:1460
1504 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1505 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1507 #: src/layout.C:1522
1508 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1509 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1511 #: src/layout.C:1523
1512 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1513 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1515 #: src/layout.C:1524
1516 msgid "Sorry, has to exit :-("
1517 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1519 #: src/layout_forms.C:25
1523 #: src/layout_forms.C:33
1527 #: src/layout_forms.C:37
1531 #: src/layout_forms.C:43
1535 #: src/layout_forms.C:49
1536 msgid "Pagestyle:|#P"
1539 #: src/layout_forms.C:54
1543 #: src/layout_forms.C:59
1544 msgid "Font Size:|#O"
1549 #: src/layout_forms.C:76
1550 msgid "Float Placement:|#L"
1555 #: src/layout_forms.C:80
1556 msgid "PS Driver:|#S"
1557 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1559 #: src/layout_forms.C:85
1560 msgid "Encoding:|#D"
1563 #: src/layout_forms.C:103
1567 #: src/layout_forms.C:107
1571 #: src/layout_forms.C:113
1575 #: src/layout_forms.C:127
1579 #: src/layout_forms.C:131
1583 #: src/layout_forms.C:137
1584 msgid "Extra Options:|#X"
1585 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1587 #: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
1591 #: src/layout_forms.C:151
1592 msgid "Default Skip:|#u"
1593 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1595 #: src/layout_forms.C:157
1596 msgid "Section number depth"
1598 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1601 #: src/layout_forms.C:162
1602 msgid "Table of contents depth"
1603 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1605 #: src/layout_forms.C:167
1609 #: src/layout_forms.C:173
1610 msgid "Bullet Shapes|#B"
1611 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1613 #: src/layout_forms.C:178
1614 msgid "Use AMS Math|#M"
1619 #: src/layout_forms.C:211
1623 #: src/layout_forms.C:216
1627 #: src/layout_forms.C:221
1631 #: src/layout_forms.C:226
1635 #: src/layout_forms.C:231
1639 #: src/layout_forms.C:244
1643 #: src/layout_forms.C:254
1644 msgid "Toggle on all these|#T"
1645 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1647 #: src/layout_forms.C:257
1648 msgid "These are never toggled"
1649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1651 #: src/layout_forms.C:262
1653 msgid "These are always toggled"
1654 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1656 #: src/layout_forms.C:305
1657 msgid "Label Width:|#d"
1662 #: src/layout_forms.C:309
1666 #: src/layout_forms.C:313
1670 #: src/layout_forms.C:315
1674 #: src/layout_forms.C:317
1678 #: src/layout_forms.C:319
1682 #: src/layout_forms.C:321
1683 msgid "No Indent|#I"
1684 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1686 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
1692 #: src/layout_forms.C:327
1696 #: src/layout_forms.C:329
1700 #: src/layout_forms.C:331
1704 #: src/layout_forms.C:341
1708 #: src/layout_forms.C:345
1712 #: src/layout_forms.C:349
1714 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1716 #: src/layout_forms.C:353
1720 #: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
1722 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1724 #: src/layout_forms.C:361
1725 msgid "Vertical Spaces"
1726 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1728 #: src/layout_forms.C:365
1732 #: src/layout_forms.C:369
1738 #: src/layout_forms.C:371
1744 #: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:31
1748 #: src/layout_forms.C:427
1752 #: src/layout_forms.C:432
1758 #: src/layout_forms.C:434
1762 #: src/layout_forms.C:438
1766 #: src/layout_forms.C:458
1772 #: src/layout_forms.C:468
1776 #: src/layout_forms.C:472
1777 msgid "Foot/Head Margins"
1778 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1780 #: src/layout_forms.C:492
1784 #: src/layout_forms.C:498
1788 #: src/layout_forms.C:500
1789 msgid "Landscape|#L"
1792 #: src/layout_forms.C:504
1793 msgid "Papersize:|#P"
1798 #: src/layout_forms.C:508
1799 msgid "Custom Papersize"
1802 #: src/layout_forms.C:512
1803 msgid "Use Geometry Package|#U"
1804 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1806 #: src/layout_forms.C:514
1810 #: src/layout_forms.C:517
1814 #: src/layout_forms.C:520
1818 #: src/layout_forms.C:523
1822 #: src/layout_forms.C:526
1826 #: src/layout_forms.C:529
1830 #: src/layout_forms.C:532
1831 msgid "Headheight:|#i"
1836 #: src/layout_forms.C:535
1842 #: src/layout_forms.C:538
1843 msgid "Footskip:|#F"
1848 #: src/layout_forms.C:573
1852 #: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
1856 #: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
1860 #: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
1866 #: src/layout_forms.C:599
1867 msgid "Special Cell"
1868 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1870 #: src/layout_forms.C:603
1871 msgid "Multicolumn|#M"
1876 #: src/layout_forms.C:605
1877 msgid "Append Column|#A"
1878 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1880 #: src/layout_forms.C:608
1881 msgid "Delete Column|#O"
1882 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1884 #: src/layout_forms.C:611
1885 msgid "Append Row|#p"
1886 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1888 #: src/layout_forms.C:614
1889 msgid "Delete Row|#w"
1890 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1892 #: src/layout_forms.C:617
1893 msgid "Delete Table|#D"
1894 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1896 #: src/layout_forms.C:620
1900 #: src/layout_forms.C:623
1904 #: src/layout_forms.C:626
1905 msgid "Set Borders|#S"
1906 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1908 #: src/layout_forms.C:629
1909 msgid "Unset Borders|#U"
1910 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1912 #: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
1918 #: src/layout_forms.C:637
1919 msgid "Rotate 90°|#9"
1920 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1922 #: src/layout_forms.C:639
1923 msgid "Linebreaks|#N"
1928 #: src/layout_forms.C:641
1930 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1932 #: src/layout_forms.C:650
1938 #: src/layout_forms.C:652
1942 #: src/layout_forms.C:654
1946 #: src/layout_forms.C:656
1952 #: src/layout_forms.C:658
1958 #: src/layout_forms.C:660
1960 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1962 #: src/layout_forms.C:662
1964 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1966 #: src/layout_forms.C:665
1970 #: src/layout_forms.C:668
1974 #: src/layout_forms.C:671
1978 #: src/layout_forms.C:695
1979 msgid "Extra Options"
1982 #: src/layout_forms.C:699
1986 #: src/layout_forms.C:714
1990 #: src/layout_forms.C:730
1994 #: src/layout_forms.C:742
1995 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1996 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1998 #: src/layout_forms.C:744
1999 msgid "Start new Minipage|#S"
2000 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2002 #: src/layout_forms.C:748
2003 msgid "Indented Paragraph|#I"
2004 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2006 #: src/layout_forms.C:751
2008 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2010 #: src/layout_forms.C:754
2012 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2014 #: src/layout_forms.C:779
2015 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2016 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2018 #: src/layout_forms.C:799
2019 msgid "Special Column Alignment"
2020 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2022 #. LColor::color, gui, latex, x11, lyx
2096 msgid "note background"
2108 msgid "command-inset"
2112 msgid "command-inset background"
2115 #: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79
2118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2128 msgid "accent background"
2132 msgid "accent frame"
2136 msgid "minipage line"
2140 msgid "special char"
2149 msgid "math background"
2155 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2164 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
2169 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2172 msgid "footnote background"
2176 msgid "footnote frame"
2190 msgid "inset background"
2199 msgid "end-of-line marker"
2204 msgid "appendix line"
2205 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
2212 msgid "top/bottom line"
2218 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2222 msgid "tabular line"
2223 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2227 msgid "tabularonoff line"
2228 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2237 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
2240 msgid "top of button"
2244 msgid "bottom of button"
2248 msgid "left of button"
2252 msgid "right of button"
2256 msgid "button background"
2261 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2265 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2267 #: src/Literate.C:59
2269 msgid "Weaving document"
2270 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2272 #: src/Literate.C:89
2274 msgid "Building program"
2275 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2277 #: src/LyXAction.C:94
2279 msgid "Insert appendix"
2280 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2282 #: src/LyXAction.C:95
2283 msgid "Describe command"
2284 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2286 #: src/LyXAction.C:98
2287 msgid "Select previous char"
2288 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2290 #: src/LyXAction.C:101
2291 msgid "Insert bibtex"
2292 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2294 #: src/LyXAction.C:109
2295 msgid "Build program"
2296 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2298 #: src/LyXAction.C:110
2300 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
2302 #: src/LyXAction.C:112
2303 msgid "Go to beginning of document"
2304 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2306 #: src/LyXAction.C:114
2307 msgid "Select to beginning of document"
2308 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2310 #: src/LyXAction.C:117
2312 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
2314 #: src/LyXAction.C:120
2315 msgid "Go to end of document"
2316 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2318 #: src/LyXAction.C:122
2319 msgid "Select to end of document"
2320 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2322 #: src/LyXAction.C:123
2325 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
2327 #: src/LyXAction.C:124
2331 #: src/LyXAction.C:127
2332 msgid "Import document"
2333 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2335 #: src/LyXAction.C:130
2336 msgid "New document"
2337 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2339 #: src/LyXAction.C:132
2340 msgid "New document from template"
2341 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
2343 #: src/LyXAction.C:133
2347 #: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
2351 #: src/LyXAction.C:136
2352 msgid "Revert to saved"
2353 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
2355 #: src/LyXAction.C:138
2357 msgid "Toggle read-only"
2358 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2360 #: src/LyXAction.C:139
2362 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
2364 #: src/LyXAction.C:142
2365 msgid "Update PostScript"
2366 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
2368 #: src/LyXAction.C:143
2370 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
2372 #: src/LyXAction.C:145
2373 msgid "View PostScript"
2374 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
2376 #: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
2380 #: src/LyXAction.C:147
2382 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
2384 #: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
2388 #: src/LyXAction.C:150
2389 msgid "Go one char back"
2390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
2392 #: src/LyXAction.C:152
2393 msgid "Go one char forward"
2394 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
2396 #: src/LyXAction.C:155
2397 msgid "Insert citation"
2398 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2400 #: src/LyXAction.C:158
2401 msgid "Execute command"
2402 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2404 #: src/LyXAction.C:167
2405 msgid "Decrement environment depth"
2406 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2408 #: src/LyXAction.C:169
2409 msgid "Increment environment depth"
2410 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2412 #: src/LyXAction.C:171
2413 msgid "Change environment depth"
2414 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2416 #: src/LyXAction.C:172
2417 msgid "Insert ... dots"
2418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
2420 #: src/LyXAction.C:173
2422 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
2424 #: src/LyXAction.C:175
2425 msgid "Select next line"
2426 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2428 #: src/LyXAction.C:177
2429 msgid "Choose Paragraph Environment"
2430 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
2432 #: src/LyXAction.C:179
2433 msgid "Insert end of sentence period"
2434 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2436 #: src/LyXAction.C:180
2437 msgid "Go to next error"
2438 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
2440 #: src/LyXAction.C:182
2441 msgid "Remove all error boxes"
2442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
2444 #: src/LyXAction.C:184
2446 msgid "Insert a new ERT Inset"
2447 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2449 #: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2928
2450 msgid "Insert Figure"
2451 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
2453 #: src/LyXAction.C:187
2455 msgid "Insert Graphics"
2456 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2458 #: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
2459 msgid "Find & Replace"
2460 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
2462 #: src/LyXAction.C:194
2464 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2466 #: src/LyXAction.C:195
2467 msgid "Toggle code style"
2468 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
2470 #: src/LyXAction.C:196
2471 msgid "Default font style"
2472 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2474 #: src/LyXAction.C:198
2475 msgid "Toggle emphasize"
2476 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
2478 #: src/LyXAction.C:199
2479 msgid "Toggle user defined style"
2480 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
2482 #: src/LyXAction.C:201
2483 msgid "Toggle noun style"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
2486 #: src/LyXAction.C:202
2487 msgid "Toggle roman font style"
2488 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
2490 #: src/LyXAction.C:204
2491 msgid "Toggle sans font style"
2492 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
2494 #: src/LyXAction.C:205
2495 msgid "Set font size"
2496 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
2498 #: src/LyXAction.C:206
2499 msgid "Show font state"
2500 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
2502 #: src/LyXAction.C:209
2503 msgid "Toggle font underline"
2504 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
2506 #: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
2507 msgid "Insert Footnote"
2508 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2510 #: src/LyXAction.C:214
2511 msgid "Select next char"
2512 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2514 #: src/LyXAction.C:217
2515 msgid "Insert horizontal fill"
2516 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
2518 #: src/LyXAction.C:220
2519 msgid "Insert hyphenation point"
2520 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
2522 #: src/LyXAction.C:222
2524 msgid "Insert index item"
2525 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2527 #: src/LyXAction.C:224
2529 msgid "Insert last index item"
2530 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2532 #: src/LyXAction.C:225
2534 msgid "Insert index list"
2535 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2537 #: src/LyXAction.C:227
2538 msgid "Turn off keymap"
2539 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2541 #: src/LyXAction.C:230
2542 msgid "Use primary keymap"
2543 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2545 #: src/LyXAction.C:232
2546 msgid "Use secondary keymap"
2547 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2549 #: src/LyXAction.C:233
2550 msgid "Toggle keymap"
2551 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2553 #: src/LyXAction.C:235
2554 msgid "Insert Label"
2555 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2557 #: src/LyXAction.C:237
2559 msgid "Change language"
2562 #: src/LyXAction.C:238
2564 msgid "View LaTeX log"
2565 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
2567 #: src/LyXAction.C:243
2568 msgid "Copy paragraph environment type"
2569 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2571 #: src/LyXAction.C:249
2572 msgid "Paste paragraph environment type"
2573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2575 #: src/LyXAction.C:256
2576 msgid "Go to beginning of line"
2577 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
2579 #: src/LyXAction.C:258
2580 msgid "Select to beginning of line"
2581 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
2583 #: src/LyXAction.C:260
2584 msgid "Go to end of line"
2585 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
2587 #: src/LyXAction.C:262
2588 msgid "Select to end of line"
2589 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
2591 #: src/LyXAction.C:264
2593 msgid "Insert list of algorithms"
2594 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2596 #: src/LyXAction.C:266
2598 msgid "View list of algorithms"
2599 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2601 #: src/LyXAction.C:268
2603 msgid "Insert list of figures"
2604 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2606 #: src/LyXAction.C:270
2608 msgid "View list of figures"
2609 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2611 #: src/LyXAction.C:272
2613 msgid "Insert list of tables"
2614 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2616 #: src/LyXAction.C:274
2618 msgid "View list of tables"
2619 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2621 #: src/LyXAction.C:275
2625 #: src/LyXAction.C:277
2626 msgid "Insert Margin note"
2627 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2629 #: src/LyXAction.C:283
2631 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
2633 #: src/LyXAction.C:286
2635 msgid "Insert math symbol"
2636 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2638 #: src/LyXAction.C:291
2640 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2642 #: src/LyXAction.C:302
2644 msgid "Insert a new Number Inset"
2645 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2647 #: src/LyXAction.C:305
2648 msgid "Go one paragraph down"
2649 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2651 #: src/LyXAction.C:307
2652 msgid "Select next paragraph"
2653 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2655 #: src/LyXAction.C:309
2656 msgid "Go one paragraph up"
2657 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2659 #: src/LyXAction.C:311
2660 msgid "Select previous paragraph"
2661 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2663 #: src/LyXAction.C:318
2664 msgid "Insert protected space"
2665 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2667 #: src/LyXAction.C:319
2668 msgid "Insert quote"
2669 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2671 #: src/LyXAction.C:321
2673 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2675 #: src/LyXAction.C:326
2676 msgid "Insert cross reference"
2677 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2679 #: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2940
2680 msgid "Insert Table"
2681 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2683 #: src/LyXAction.C:350
2685 msgid "Insert a new Tabular Inset"
2686 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2688 #: src/LyXAction.C:351
2689 msgid "Toggle TeX style"
2690 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2692 #: src/LyXAction.C:353
2694 msgid "Insert a new Text Inset"
2695 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2697 #: src/LyXAction.C:355
2699 msgid "Insert table of contents"
2702 #: src/LyXAction.C:357
2704 msgid "View table of contents"
2707 #: src/LyXAction.C:359
2708 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2709 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2711 #: src/LyXAction.C:371
2712 msgid "Register document under version control"
2715 #: src/LyXAction.C:598
2716 msgid "No description available!"
2717 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2720 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2721 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2724 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2725 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2732 msgid "Roman Font|#R"
2733 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2736 msgid "Sans Serif Font|#S"
2737 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2740 msgid "Typewriter Font|#T"
2741 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2744 msgid "Font Norm|#N"
2748 msgid "Font Zoom|#Z"
2749 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2765 msgid "Insert Reference|#I^M"
2766 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2769 msgid "Insert Page Number|#P"
2770 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2773 msgid "Go to Reference|#G"
2774 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2778 msgid "Sort keys|#S"
2783 msgid "Insert vReference|#V"
2784 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2788 msgid "Insert vPage Number|#N"
2789 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2793 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
2794 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2797 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2798 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2801 msgid "(If not, document is not saved.)"
2802 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2804 #: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2728
2809 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2810 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2813 msgid "Same name as document already has:"
2814 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2817 msgid "Save anyway?"
2818 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2821 msgid "Another document with same name open!"
2822 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2825 msgid "Replace with current document?"
2826 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2829 msgid "Document renamed to '"
2830 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2833 msgid "', but not saved..."
2834 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2837 msgid "Document already exists:"
2838 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2841 msgid "Replace file?"
2842 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2844 #: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358
2845 msgid "One error detected"
2846 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2848 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
2849 msgid "You should try to fix it."
2850 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2852 #: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362
2853 msgid " errors detected."
2854 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2856 #: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363
2857 msgid "You should try to fix them."
2858 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2861 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2862 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2865 msgid "Wrong type of document"
2866 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2869 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2870 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2872 #: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365
2873 msgid "There were errors during the Build process."
2874 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2878 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2879 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2882 msgid "No warnings found."
2883 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2886 msgid "One warning found."
2887 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2890 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2891 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2894 msgid " warnings found."
2895 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2898 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2899 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2902 msgid "Chktex run successfully"
2903 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2906 msgid "It seems chktex does not work."
2907 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2909 #. It seems that, if wait is false, we never get back
2910 #. the return code of the command. This means that all
2911 #. the code I added in PrintApplyCB is currently
2913 #. CHECK What should we do here?
2914 #: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491
2915 msgid "Executing command:"
2916 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2918 #: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2770
2919 msgid "File already exists:"
2920 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2923 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2924 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2931 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2935 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2936 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2939 msgid "Document class must be linuxdoc."
2940 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2943 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2944 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2947 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2948 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2952 msgid "Document class must be docbook."
2953 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2957 msgid "Building DocBook SGML file `"
2958 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2962 msgid "DocBook SGML file save as"
2963 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2966 msgid "Ascii file saved as"
2967 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2969 #: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
2970 msgid "Document exported as HTML to file `"
2973 #: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919
2975 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2976 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2979 msgid "Unknown export type: "
2980 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2982 #: src/lyx_cb.C:1030
2983 msgid "Autosaving current document..."
2984 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2986 #: src/lyx_cb.C:1070
2987 msgid "Autosave Failed!"
2988 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2990 #: src/lyx_cb.C:1126
2991 msgid "File to Insert"
2992 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2994 #: src/lyx_cb.C:1136
2995 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2998 #: src/lyx_cb.C:1143
3000 msgid "Error! Cannot open specified file: "
3001 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
3003 #: src/lyx_cb.C:1178
3004 msgid "Table Of Contents"
3007 #: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028
3008 msgid "Enter new label to insert:"
3009 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
3011 #: src/lyx_cb.C:1218
3012 msgid "Insert Reference"
3013 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
3016 #: src/lyx_cb.C:1303
3017 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
3018 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
3021 #: src/lyx_cb.C:1309
3022 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
3023 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
3025 #: src/lyx_cb.C:1362
3027 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
3028 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
3030 #: src/lyx_cb.C:1390
3031 msgid "Character Style"
3032 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3034 #: src/lyx_cb.C:1600
3035 msgid "Paragraph Environment"
3036 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3038 #: src/lyx_cb.C:1870
3039 msgid "Document Layout"
3040 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3042 #: src/lyx_cb.C:1908
3046 #: src/lyx_cb.C:1956
3047 msgid "LaTeX Preamble"
3048 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
3050 #: src/lyx_cb.C:1973
3051 msgid "Do you want to save the current settings"
3052 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
3054 #: src/lyx_cb.C:1974
3055 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
3056 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
3058 #: src/lyx_cb.C:1975
3059 msgid "as default for new documents?"
3060 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3062 #: src/lyx_cb.C:2215
3063 msgid "Paragraph layout set"
3064 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3066 #: src/lyx_cb.C:2290
3067 msgid "Should I set some parameters to"
3068 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
3070 #: src/lyx_cb.C:2292
3071 msgid "the defaults of this document class?"
3072 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3074 #. unable to load new style
3075 #: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2444 src/lyx_cb.C:2451
3076 msgid "Conversion Errors!"
3077 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
3079 #: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2452
3080 msgid "Unable to switch to new document class."
3081 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3083 #: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2453
3084 msgid "Reverting to original document class."
3085 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3087 #: src/lyx_cb.C:2429
3088 msgid "Converting document to new document class..."
3089 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3091 #: src/lyx_cb.C:2439
3092 msgid "One paragraph couldn't be converted"
3093 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
3095 #: src/lyx_cb.C:2442
3096 msgid " paragraphs couldn't be converted"
3097 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
3099 #: src/lyx_cb.C:2445
3100 msgid "into chosen document class"
3101 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3103 #: src/lyx_cb.C:2531
3104 msgid "Document layout set"
3105 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3107 #: src/lyx_cb.C:2567
3108 msgid "Quotes type set"
3109 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
3111 #: src/lyx_cb.C:2629
3112 msgid "LaTeX preamble set"
3113 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3115 #: src/lyx_cb.C:2650
3116 msgid "Cannot insert table in table."
3117 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
3119 #: src/lyx_cb.C:2655
3120 msgid "Inserting table..."
3121 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
3123 #: src/lyx_cb.C:2722
3124 msgid "Table inserted"
3125 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
3127 #: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2798
3128 msgid "ERROR! Unable to print!"
3129 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
3131 #: src/lyx_cb.C:2781
3132 msgid "Check 'range of pages'!"
3133 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
3135 #: src/lyx_cb.C:2799
3136 msgid "Check 'number of copies'!"
3137 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
3139 #: src/lyx_cb.C:2908
3143 #: src/lyx_cb.C:2909
3144 msgid "Unable to print"
3145 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3147 #: src/lyx_cb.C:2910
3148 msgid "Check that your parameters are correct"
3149 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3151 #: src/lyx_cb.C:2955
3152 msgid "Inserting figure..."
3153 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3155 #: src/lyx_cb.C:2960 src/lyx_cb.C:3012
3156 msgid "Figure inserted"
3157 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3159 #: src/lyx_cb.C:3050
3160 msgid "Screen options set"
3161 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3163 #: src/lyx_cb.C:3080
3164 msgid "LaTeX Options"
3165 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3167 #: src/lyx_cb.C:3089
3168 msgid "Running configure..."
3169 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3171 #: src/lyx_cb.C:3096
3172 msgid "Reloading configuration..."
3173 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
3175 #: src/lyx_cb.C:3098
3176 msgid "The system has been reconfigured."
3177 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3179 #: src/lyx_cb.C:3099
3180 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
3181 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
3183 #: src/lyx_cb.C:3100
3184 msgid "updated document class specifications."
3185 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
3187 #: src/lyx_cb.C:3126 src/lyxfunc.C:1346
3188 msgid "Couldn't find this label"
3189 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
3191 #: src/lyx_cb.C:3127 src/lyxfunc.C:1347
3192 msgid "in current document."
3193 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
3195 #: src/lyx_cb.C:3145
3196 msgid "*** No Document ***"
3197 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3199 #: src/lyx_cb.C:3255
3200 msgid "*** No labels found in document ***"
3201 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3213 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3219 #: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53
3222 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3224 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53
3227 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3251 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3311 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3313 #: src/lyxfont.C:402
3317 #: src/lyxfont.C:405
3319 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3321 #: src/lyxfont.C:408
3325 #: src/lyxfont.C:410
3329 #: src/lyxfont.C:412
3331 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3333 #: src/lyxfont.C:413
3338 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3343 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3344 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3347 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
3349 msgid "String not found!"
3350 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3354 msgid "1 string has been replaced."
3355 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3358 msgid " strings have been replaced."
3366 #: src/lyxfunc.C:288
3367 msgid "Unknown sequence:"
3368 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3370 #: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2677
3371 msgid "Unknown action"
3372 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3375 #: src/lyxfunc.C:345
3376 msgid "Document is read-only"
3377 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3380 #: src/lyxfunc.C:350
3381 msgid "Command not allowed without any document open"
3382 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3384 #: src/lyxfunc.C:591
3386 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3388 #: src/lyxfunc.C:749
3389 msgid "Saving document"
3390 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3392 #: src/lyxfunc.C:1321
3393 msgid "No cross-reference to toggle"
3394 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3396 #: src/lyxfunc.C:1713
3397 msgid "Mark removed"
3398 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3400 #: src/lyxfunc.C:1718
3402 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3404 #: src/lyxfunc.C:1826
3406 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3408 #: src/lyxfunc.C:1836
3410 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3412 #: src/lyxfunc.C:1989
3414 msgid "Unknown spacing argument: "
3415 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3417 #: src/lyxfunc.C:2228
3418 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3419 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3421 #: src/lyxfunc.C:2246
3422 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3423 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3425 #: src/lyxfunc.C:2263 src/mathed/formula.C:850
3426 msgid "Math greek mode on"
3427 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3429 #: src/lyxfunc.C:2274 src/mathed/formula.C:861
3430 msgid "Math greek keyboard on"
3431 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3433 #: src/lyxfunc.C:2276 src/mathed/formula.C:863
3434 msgid "Math greek keyboard off"
3435 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3437 #: src/lyxfunc.C:2314
3438 msgid "Missing argument"
3439 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3441 #: src/lyxfunc.C:2330 src/mathed/formula.C:468
3442 msgid "Math editor mode"
3443 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3445 #: src/lyxfunc.C:2337
3446 msgid "This is only allowed in math mode!"
3447 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3449 #: src/lyxfunc.C:2501
3450 msgid "Opening child document "
3451 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3453 #: src/lyxfunc.C:2533
3454 msgid "Unknown kind of footnote"
3455 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3457 #: src/lyxfunc.C:2629
3459 msgid "No document open"
3460 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
3462 #: src/lyxfunc.C:2635
3463 msgid "Document is read only"
3464 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3466 #: src/lyxfunc.C:2729
3467 msgid "Enter Filename for new document"
3468 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3470 #: src/lyxfunc.C:2730
3474 #. Cancel: Do nothing
3475 #: src/lyxfunc.C:2734 src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2826 src/lyxfunc.C:2885
3476 #: src/lyxfunc.C:2913 src/lyxfunc.C:2923 src/lyxfunc.C:3019
3480 #: src/lyxfunc.C:2749 src/lyxfunc.C:2901
3482 "Do you want to close that document now?\n"
3483 "('No' will just switch to the open version)"
3485 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3486 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3488 #: src/lyxfunc.C:2772
3489 msgid "Do you want to open the document?"
3490 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3493 #: src/lyxfunc.C:2774 src/lyxfunc.C:2837
3494 msgid "Opening document"
3495 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3497 #: src/lyxfunc.C:2781 src/lyxfunc.C:2844
3501 #: src/lyxfunc.C:2790
3502 msgid "Choose template"
3503 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3505 #: src/lyxfunc.C:2818 src/lyxfunc.C:2878 src/lyxfunc.C:3011
3509 #: src/lyxfunc.C:2820
3510 msgid "Select Document to Open"
3511 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3513 #: src/lyxfunc.C:2846
3514 msgid "Could not open document"
3515 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3517 #: src/lyxfunc.C:2920
3518 msgid "A document by the name"
3519 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3521 #: src/lyxfunc.C:2922
3522 msgid "already exists. Overwrite?"
3523 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3525 #: src/lyxfunc.C:2931
3530 #: src/lyxfunc.C:2938
3532 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3534 #: src/lyxfunc.C:2940
3536 msgid ": import failed."
3537 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3539 #: src/lyxfunc.C:3013
3540 msgid "Select Document to Insert"
3541 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3544 #: src/lyxfunc.C:3031
3545 msgid "Inserting document"
3546 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3548 #: src/lyxfunc.C:3037
3552 #: src/lyxfunc.C:3039
3553 msgid "Could not insert document"
3554 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3556 #: src/lyxfunc.C:3053
3558 msgid "Select LaTeX file to import"
3559 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3561 #: src/lyxfunc.C:3057 src/lyxfunc.C:3061
3563 msgid "Select ASCII file to import"
3564 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3566 #: src/lyxfunc.C:3065
3568 msgid "Select NoWeb file to import"
3569 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3571 #: src/lyxfunc.C:3069
3573 msgid "Select LinuxDoc file to import"
3574 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3576 #: src/lyxfunc.C:3072
3577 msgid "Unknown import type: "
3578 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3580 #: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360
3581 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3582 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3584 #: src/lyx_gui.C:381
3585 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3586 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3588 #: src/lyx_gui.C:383
3589 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3590 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3592 #: src/lyx_gui.C:385
3593 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3595 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3597 #: src/lyx_gui.C:388
3599 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3600 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3602 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3603 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3604 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3606 #: src/lyx_gui.C:392
3607 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3609 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3611 #: src/lyx_gui.C:394
3613 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3614 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3616 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3617 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3619 #: src/lyx_gui.C:411
3620 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3621 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3623 #: src/lyx_gui.C:455
3624 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3625 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3627 #: src/lyx_gui.C:467
3629 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3632 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3633 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3635 #: src/lyx_gui.C:470
3637 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3638 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3640 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3641 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3643 #: src/lyx_gui.C:516
3644 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3645 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3647 #: src/lyx_gui.C:562
3648 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
3651 #: src/lyx_gui.C:602
3655 #: src/lyx_gui_misc.C:354
3659 #: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384
3663 #: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385
3667 #: src/lyx_gui_misc.C:395
3672 #: src/lyx_gui_misc.C:408
3673 msgid "Any changes will be ignored"
3674 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3676 #: src/lyx_gui_misc.C:409
3677 msgid "The document is read-only:"
3678 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3680 #: src/lyx_main.C:198
3681 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3682 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3684 #: src/lyx_main.C:200
3685 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3687 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3689 #: src/lyx_main.C:290
3691 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3692 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3694 #: src/lyx_main.C:292
3695 msgid "System directory set to: "
3696 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3698 #: src/lyx_main.C:300
3699 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3701 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3704 #: src/lyx_main.C:301
3705 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3706 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3708 #: src/lyx_main.C:302
3710 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3711 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3713 #: src/lyx_main.C:304
3714 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3715 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3717 #: src/lyx_main.C:306
3718 msgid "Using built-in default "
3719 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3721 #: src/lyx_main.C:307
3722 msgid " but expect problems."
3723 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3725 #: src/lyx_main.C:310
3726 msgid "Expect problems."
3727 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3730 #: src/lyx_main.C:496
3731 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3732 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3734 #: src/lyx_main.C:497
3735 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3736 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3738 #: src/lyx_main.C:498
3739 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3740 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3742 #: src/lyx_main.C:499
3743 msgid "Running without personal LyX directory."
3744 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3746 #. Tell the user what is going on
3747 #: src/lyx_main.C:506
3748 msgid "LyX: Creating directory "
3749 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3751 #: src/lyx_main.C:507
3752 msgid " and running configure..."
3753 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3755 #: src/lyx_main.C:513
3756 msgid "Failed. Will use "
3757 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3759 #: src/lyx_main.C:514
3761 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3763 #: src/lyx_main.C:521
3767 #: src/lyx_main.C:535
3768 msgid "LyX Warning!"
3769 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3771 #: src/lyx_main.C:536
3772 msgid "Error while reading "
3773 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3775 #: src/lyx_main.C:537
3776 msgid "Using built-in defaults."
3777 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3779 #: src/lyx_main.C:547
3780 msgid "Setting debug level to "
3781 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3783 #: src/lyx_main.C:558
3785 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3786 "Command line switches (case sensitive):\n"
3787 "\t-help summarize LyX usage\n"
3788 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3789 "\t-width x set the width of the main window\n"
3790 "\t-height y set the height of the main window\n"
3791 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3792 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3793 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3794 " select the features to debug.\n"
3795 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3796 "Check the LyX man page for more options."
3799 #: src/lyx_main.C:591
3800 msgid "List of supported debug flags:"
3803 #: src/lyx_main.C:609
3804 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3805 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3807 #: src/lyx_main.C:636
3809 msgid "Missing command string after -x switch!"
3810 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3812 #: src/lyx_main.C:662
3814 msgid "Unknown file type '"
3815 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3817 #: src/lyx_main.C:663
3821 #: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668 src/lyx_main.C:688
3825 #: src/lyx_main.C:666
3826 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3829 #: src/lyx_main.C:686
3830 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
3833 #: src/lyx_sendfax.C:21
3837 #: src/lyx_sendfax.C:23
3838 msgid "Dest. Name:|#N"
3839 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3841 #: src/lyx_sendfax.C:25
3842 msgid "Enterprise:|#E"
3843 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3845 #: src/lyx_sendfax.C:45
3847 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3849 #: src/lyx_sendfax.C:49
3850 msgid "Select from|#S"
3853 #: src/lyx_sendfax.C:53
3857 #: src/lyx_sendfax.C:57
3858 msgid "Delete from|#D"
3861 #: src/lyx_sendfax.C:61
3865 #: src/lyx_sendfax.C:65
3866 msgid "Destination:"
3867 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3869 #: src/lyx_sendfax.C:71
3871 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3873 #: src/lyx_sendfax_main.C:40
3875 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3877 #: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
3878 #: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
3879 msgid "Empty Phonebook"
3880 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3882 #: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
3883 msgid "Save (needed)"
3884 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3886 #: src/lyx_sendfax_main.C:264
3887 msgid "Cannot open phone book: "
3888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3890 #: src/lyx_sendfax_main.C:292
3891 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3892 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3894 #: src/lyx_sendfax_main.C:299
3895 msgid "Message-Window"
3896 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3898 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3899 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3900 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3902 #: src/lyx_sendfax_main.C:332
3904 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3906 #: src/LyXSendto.C:39
3907 msgid "Send Document to Command"
3908 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3910 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
3911 msgid "Save document and proceed?"
3912 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3915 msgid "LyX VC: Initial description"
3916 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3920 msgid "(no initial description)"
3921 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3926 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3929 msgid "This document has NOT been registered."
3933 msgid "LyX VC: Log Message"
3934 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3937 msgid "(no log message)"
3941 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3942 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3944 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3945 #. we should warn the user that reverting will discard all
3946 #. changes made since the last check in.
3948 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3949 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3952 msgid "to the document since the last check in."
3953 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3956 msgid "Do you still want to do it?"
3957 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3961 msgid "No VC History!"
3962 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3967 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3969 #: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
3973 #: src/LyXView.C:469
3974 msgid " (read only)"
3975 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3977 #: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
3981 #: src/mathed/formula.C:893
3983 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3985 #: src/mathed/formula.C:896
3989 #: src/mathed/formula.C:1060
3990 msgid "math text mode"
3991 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3993 #: src/mathed/formula.C:1069
3994 msgid "Invalid action in math mode!"
3995 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3997 #: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
4001 #: src/mathed/formulamacro.C:179
4003 msgid "Math macro editor mode"
4004 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
4006 #: src/mathed/math_forms.C:19
4010 #: src/mathed/math_forms.C:22
4014 #: src/mathed/math_forms.C:30
4018 #: src/mathed/math_forms.C:34
4022 #: src/mathed/math_forms.C:38
4026 #: src/mathed/math_forms.C:42
4030 #: src/mathed/math_forms.C:46
4034 #: src/mathed/math_forms.C:127
4038 #: src/mathed/math_forms.C:140
4042 #: src/mathed/math_forms.C:147
4043 msgid "Vertical align|#V"
4044 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4046 #: src/mathed/math_forms.C:152
4047 msgid "Horizontal align|#H"
4048 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4050 #: src/mathed/math_forms.C:195
4054 #: src/mathed/math_forms.C:206
4058 #: src/mathed/math_forms.C:210
4062 #: src/mathed/math_forms.C:214
4066 #: src/mathed/math_forms.C:218
4068 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
4070 #: src/mathed/math_forms.C:222
4071 msgid "Quadratin|#Q"
4074 #: src/mathed/math_forms.C:226
4075 msgid "2Quadratin|#2"
4076 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
4078 #: src/mathed/math_panel.C:108
4080 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
4082 #: src/mathed/math_panel.C:112
4086 #: src/mathed/math_panel.C:116
4090 #: src/mathed/math_panel.C:120
4094 #: src/mathed/math_panel.C:324
4095 msgid "Top | Center | Bottom"
4096 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
4098 #: src/mathed/math_panel.C:376
4100 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
4102 #: src/menus.C:182 src/menus.C:205 src/menus.C:246 src/menus.C:247
4103 #: src/menus.C:248 src/menus.C:405 src/menus.C:406 src/menus.C:407
4107 #: src/menus.C:184 src/menus.C:260 src/menus.C:261 src/menus.C:262
4111 #: src/menus.C:186 src/menus.C:274 src/menus.C:275 src/menus.C:276
4115 #: src/menus.C:188 src/menus.C:288 src/menus.C:289 src/menus.C:290
4120 #: src/menus.C:190 src/menus.C:302 src/menus.C:303 src/menus.C:304
4124 #: src/menus.C:192 src/menus.C:316 src/menus.C:317 src/menus.C:318
4128 #: src/menus.C:194 src/menus.C:330 src/menus.C:331 src/menus.C:332
4132 #: src/menus.C:200 src/menus.C:209 src/menus.C:372 src/menus.C:373
4133 #: src/menus.C:374 src/menus.C:433 src/menus.C:434 src/menus.C:435
4137 #: src/menus.C:250 src/menus.C:409
4165 #: src/menus.C:348 src/menus.C:423
4173 #: src/menus.C:376 src/menus.C:437
4178 msgid "Screen Options"
4179 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
4184 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
4185 "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
4187 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4188 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
4190 #: src/menus.C:527 src/menus.C:784
4194 #: src/menus.C:528 src/menus.C:785
4198 #: src/menus.C:529 src/menus.C:786
4202 #: src/menus.C:530 src/menus.C:787
4206 #: src/menus.C:531 src/menus.C:788
4213 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4214 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
4216 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4217 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
4222 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4223 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4225 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4226 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4231 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4232 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4234 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4235 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4263 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
4264 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
4265 "program%l|Print...|Fax..."
4267 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
4268 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
4269 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
4271 #: src/menus.C:590 src/menus.C:808
4275 #: src/menus.C:591 src/menus.C:809
4279 #: src/menus.C:592 src/menus.C:810
4335 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
4342 #: src/menus.C:659 src/menus.C:811
4350 #: src/menus.C:661 src/menus.C:812
4357 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
4358 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
4360 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4361 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
4364 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
4365 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
4369 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
4370 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
4371 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
4373 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
4374 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
4375 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
4376 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
4406 #: src/menus.C:916 src/menus.C:1014 src/menus.C:1081
4410 #: src/menus.C:923 src/menus.C:1017
4411 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
4412 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
4414 #: src/menus.C:925 src/menus.C:1019
4415 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
4416 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
4418 #: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
4422 #: src/menus.C:933 src/menus.C:1023
4423 msgid "|Line Top%B%x36"
4424 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
4426 #: src/menus.C:935 src/menus.C:1025
4427 msgid "|Line Top%b%x36"
4428 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
4430 #: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
4434 #: src/menus.C:943 src/menus.C:1029
4435 msgid "|Line Bottom%B%x37"
4436 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
4438 #: src/menus.C:945 src/menus.C:1031
4439 msgid "|Line Bottom%b%x37"
4440 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
4442 #: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
4446 #: src/menus.C:953 src/menus.C:1035
4447 msgid "|Line Left%B%x38"
4448 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
4450 #: src/menus.C:955 src/menus.C:1037
4451 msgid "|Line Left%b%x38"
4452 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
4454 #: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
4458 #: src/menus.C:963 src/menus.C:1041
4459 msgid "|Line Right%B%x39%l"
4460 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
4462 #: src/menus.C:965 src/menus.C:1043
4463 msgid "|Line Right%b%x39%l"
4464 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
4466 #: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
4470 #: src/menus.C:975 src/menus.C:1048
4471 msgid "|Align Left%R%x40"
4472 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
4474 #: src/menus.C:977 src/menus.C:1050
4475 msgid "|Align Left%r%x40"
4476 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
4478 #: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
4482 #: src/menus.C:981 src/menus.C:1054
4483 msgid "|Align Right%R%x41"
4484 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
4486 #: src/menus.C:983 src/menus.C:1056
4487 msgid "|Align Right%r%x41"
4488 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
4490 #: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
4494 #: src/menus.C:987 src/menus.C:1060
4495 msgid "|Align Center%R%x42%l"
4496 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
4498 #: src/menus.C:989 src/menus.C:1062
4499 msgid "|Align Center%r%x42%l"
4500 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
4502 #: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
4506 #: src/menus.C:993 src/menus.C:1066
4508 msgid "|Append Row%x32"
4509 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
4511 #: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
4515 #: src/menus.C:996 src/menus.C:1069
4517 msgid "|Append Column%x33%l"
4518 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
4520 #: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
4524 #: src/menus.C:999 src/menus.C:1072
4526 msgid "|Delete Row%x34"
4527 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
4529 #: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
4533 #: src/menus.C:1002 src/menus.C:1075
4535 msgid "|Delete Column%x35%l"
4536 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
4538 #: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
4542 #: src/menus.C:1005 src/menus.C:1078
4544 msgid "|Delete Table%x43"
4545 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4547 #: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
4553 msgid "|Insert table%x31"
4554 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4561 msgid "Version Control%t"
4562 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4566 msgid "|Register%d%x51"
4567 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4569 #. signifies that the file is not checked out
4572 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4573 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4577 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4578 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4580 #. signifies that the file is checked out
4583 msgid "|Check In Changes%x52"
4584 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4588 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4589 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4593 msgid "|Revert to last version%x54"
4594 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4598 msgid "|Undo last check in%x55"
4599 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4603 msgid "|Show History%x56"
4604 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4608 msgid "|Register%x51"
4609 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4611 #. the shortcuts are not good.
4639 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4640 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4641 "Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of "
4642 "Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4643 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4645 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4646 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4647 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4648 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4649 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4650 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4688 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
4701 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
4702 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
4703 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
4721 #, fuzzy, no-c-format
4722 msgid "List of Figures%m%l"
4723 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
4726 #, fuzzy, no-c-format
4727 msgid "List of Tables%m%l"
4728 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
4731 #, fuzzy, no-c-format
4732 msgid "List of Algorithms%m%l"
4733 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
4736 #, fuzzy, no-c-format
4737 msgid "Insert Page Number%m"
4738 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
4741 #, fuzzy, no-c-format
4742 msgid "Insert vref%m"
4743 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4746 #, fuzzy, no-c-format
4747 msgid "Insert vpageref%m"
4748 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
4751 #, fuzzy, no-c-format
4752 msgid "Insert Pretty Ref%m"
4753 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
4756 #, fuzzy, no-c-format
4757 msgid "Goto Reference%m%l"
4758 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4762 msgid "Insert Reference:%d%x0"
4763 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4767 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4768 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4769 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4771 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4772 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4773 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4828 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4829 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4841 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4842 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4844 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4845 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4873 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4874 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4876 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4877 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4901 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4902 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4903 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4905 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4906 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4907 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4943 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4944 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4945 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4946 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4948 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4949 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4950 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4951 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
5019 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
5027 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
5030 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
5031 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
5071 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
5073 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
5074 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5097 msgid "No Documents Open!%t"
5098 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
5103 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
5104 "Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
5105 "Warranty...|Credits...|Version..."
5107 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
5108 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
5109 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
5164 msgid "LyX Version "
5165 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
5172 msgid "Library directory: "
5173 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
5176 msgid "User directory: "
5177 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
5181 msgid "Could not find requested Documentation file"
5182 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5185 msgid "Opening help file"
5186 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
5188 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
5189 msgid "Welcome to LyX!"
5190 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
5192 #: src/minibuffer.C:69
5197 #: src/minibuffer.C:234
5198 msgid "* No document open *"
5199 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
5201 #: src/PaperLayout.C:158
5202 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5204 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5206 #: src/PaperLayout.C:180
5207 msgid "Paper Layout"
5208 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
5210 #: src/PaperLayout.C:212
5211 msgid "Paper layout set"
5212 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
5214 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
5215 #: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:283 src/TabularLayout.C:433
5216 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5217 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5219 #: src/paragraph.C:1722
5220 msgid "Senseless with this layout!"
5221 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
5223 #: src/ParagraphExtra.C:147
5225 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5227 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5229 #: src/ParagraphExtra.C:166
5230 msgid "ParagraphExtra Layout"
5231 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5233 #: src/ParagraphExtra.C:206
5234 msgid "ParagraphExtra layout set"
5235 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5237 #: src/ParagraphExtra.C:313
5238 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5239 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
5241 #: src/print_form.C:21
5245 #: src/print_form.C:31
5251 #: src/print_form.C:33
5255 #: src/print_form.C:52
5256 msgid "All Pages|#G"
5257 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5259 #: src/print_form.C:54
5260 msgid "Only Odd Pages|#O"
5261 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5263 #: src/print_form.C:56
5264 msgid "Only Even Pages|#E"
5265 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5267 #: src/print_form.C:62
5268 msgid "Normal Order|#N"
5271 #: src/print_form.C:64
5272 msgid "Reverse Order|#R"
5275 #: src/print_form.C:68
5279 #: src/print_form.C:76
5283 #: src/print_form.C:81
5287 #: src/print_form.C:85
5291 #: src/print_form.C:88
5293 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
5295 #: src/print_form.C:107
5299 #: src/print_form.C:111
5303 #: src/print_form.C:125
5307 #: src/print_form.C:127
5308 msgid "Postscript|#P"
5309 msgstr "Postscript|#P"
5311 #: src/print_form.C:129
5315 #: src/print_form.C:132
5319 #: src/print_form.C:134
5323 #: src/spellchecker.C:219
5324 msgid "Spellchecker Options"
5325 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5327 #: src/spellchecker.C:553
5328 msgid "Spellchecker"
5329 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5331 #: src/spellchecker.C:658
5335 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
5336 "could be that you do not have a dictionary file\n"
5337 "for the language of this document installed.\n"
5338 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
5339 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
5343 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
5344 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
5345 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
5346 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
5347 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
5349 #: src/spellchecker.C:794
5350 msgid " words checked."
5351 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5353 #: src/spellchecker.C:796
5354 msgid " word checked."
5355 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5357 #: src/spellchecker.C:798
5358 msgid "Spellchecking completed!"
5359 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
5361 #: src/spellchecker.C:802
5363 "The ispell-process has died for some reason.\n"
5364 "Maybe it has been killed."
5366 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
5367 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
5370 msgid "Use language of document|#D"
5371 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5374 msgid "Use alternate language:|#U"
5375 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5378 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
5379 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
5382 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
5383 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
5386 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
5387 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
5390 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
5391 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
5408 msgid "Spellchecker Options...|#O"
5409 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
5412 msgid "Start spellchecking|#S"
5413 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5416 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
5417 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5420 msgid "Ignore word|#g"
5421 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
5424 msgid "Accept word in this session|#A"
5425 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
5427 #: src/sp_form.C:101
5428 msgid "Stop spellchecking|#T"
5429 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
5431 #: src/sp_form.C:103
5432 msgid "Close Spellchecker|#C^["
5433 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5435 #: src/sp_form.C:106
5440 #: src/sp_form.C:110
5445 #: src/sp_form.C:113
5446 msgid "Replace word|#R"
5447 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
5449 #: src/support/filetools.C:168
5450 msgid "LyX Internal Error!"
5451 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
5453 #: src/support/filetools.C:169
5454 msgid "Could not test if directory is writeable"
5455 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
5457 #: src/support/filetools.C:370
5458 msgid "Error! Cannot open directory:"
5459 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5461 #: src/support/filetools.C:383
5462 msgid "Error! Could not remove file:"
5463 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
5465 #: src/support/filetools.C:397
5466 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
5467 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5469 #: src/support/filetools.C:413
5470 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
5471 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5473 #: src/support/filetools.C:466
5474 msgid "Internal error!"
5475 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
5477 #: src/support/filetools.C:467
5478 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
5479 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
5481 #: src/support/filetools.C:472
5482 msgid "Error! Couldn't create directory:"
5483 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5485 #: src/support/getUserName.C:13
5487 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
5489 #: src/table.C:989 src/tabular.C:1219
5492 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
5494 #: src/table.C:990 src/tabular.C:1220
5495 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
5498 #: src/table.C:991 src/tabular.C:1221
5499 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
5502 #: src/TableLayout.C:240
5503 msgid "Table Extra Form"
5504 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5506 #: src/TableLayout.C:259
5507 msgid "Table Layout"
5508 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5510 #: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:262
5511 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5512 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
5514 #: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:318
5515 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
5516 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
5518 #: src/TabularLayout.C:56
5520 msgid "Tabular Layout"
5521 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5524 msgid "Opened float"
5525 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5528 msgid "Closed float"
5529 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5532 msgid "Nothing to do"
5533 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
5537 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
5540 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
5541 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
5543 #: src/text2.C:2020 src/text2.C:2214 src/text2.C:2305 src/text2.C:2411
5544 msgid "Don't know what to do with half floats."
5545 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
5547 #: src/text2.C:2021 src/text2.C:2033 src/text2.C:2215 src/text2.C:2227
5548 #: src/text2.C:2307 src/text2.C:2319 src/text2.C:2413 src/text2.C:2425
5552 #: src/text2.C:2032 src/text2.C:2226 src/text2.C:2318 src/text2.C:2424
5553 msgid "Don't know what to do with half tables."
5554 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
5558 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
5561 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5564 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
5565 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5567 #: src/text.C:3984 src/text.C:3990
5569 msgid "Page Break (top)"
5570 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5572 #: src/text.C:4166 src/text.C:4172
5573 msgid "Page Break (bottom)"
5577 msgid "You can't insert a float in a float!"
5578 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
5581 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
5582 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
5585 msgid "Cannot cut table."
5586 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
5589 msgid "Float would include float!"
5590 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"