1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-18 00:09+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
71 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
72 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
74 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
82 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:735 src/LyXFunc.cpp:908
83 #: src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXVC.cpp:175
84 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
85 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
89 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
90 msgid "The bibliography key"
91 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
94 msgid "The label as it appears in the document"
95 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
98 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
106 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
108 msgid "Citation Style"
109 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
112 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
120 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
126 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
135 msgid "&Default (numerical)"
136 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
140 msgid "Natbib &style:"
141 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
144 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:534
168 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
169 #: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
175 msgid "Enter BibTeX database name"
176 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
195 msgid "This bibliography section contains..."
196 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
205 msgid "all cited references"
206 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
210 msgid "all uncited references"
211 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
215 msgid "all references"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
219 msgid "Choose a style file"
220 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
223 msgid "Remove the selected database"
224 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
231 msgid "Add a BibTeX database file"
232 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
240 msgid "BibTeX database to use"
241 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
245 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
248 msgid "The BibTeX style"
249 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
255 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
256 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
261 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
262 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
267 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
268 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
274 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
276 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
279 msgid "Supported box types"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
298 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
303 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
308 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
314 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
320 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
321 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
324 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
329 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
330 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
331 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
336 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
348 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
352 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
353 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
362 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
368 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
385 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
386 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
391 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
394 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
396 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
397 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
399 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
402 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
405 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
407 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
413 msgid "&Available branches:"
414 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
418 msgid "Select your branch"
419 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
422 msgid "Add a new branch to the list"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
427 msgid "A&vailable Branches:"
428 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
437 msgid "Remove the selected branch"
438 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
448 msgid "Toggle the selected branch"
449 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
452 msgid "(&De)activate"
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
456 msgid "Define or change background color"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
461 msgid "Alter Co&lor..."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
480 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
481 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
482 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
483 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
484 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
486 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
489 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
494 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
504 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
509 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
514 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
519 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
524 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
534 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
540 msgid "&Custom Bullet:"
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
555 msgid "Go to next change"
556 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:105 lib/layouts/europecv.layout:144
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
608 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
679 msgid "Move the selected citation up"
680 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
688 msgid "Move the selected citation down"
689 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
703 msgid "&Selected Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
708 msgid "A&vailable Citations:"
709 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
716 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
717 msgid "Natbib citation style to use"
718 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
722 msgid "Citation st&yle:"
723 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
726 msgid "List all authors"
727 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
731 msgid "Full aut&hor list"
732 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
735 msgid "Force upper case in citation"
736 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
740 msgid "&Force upper case"
741 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
746 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
749 msgid "Text to place after citation"
750 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
754 msgid "Text &before:"
755 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
758 msgid "Text to place before citation"
759 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
768 msgid "Search Citation"
769 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
773 msgid "Case Se&nsitive"
774 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
777 msgid "Regular E&xpression"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
806 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
818 msgid "Reset to the default settings for the document class"
819 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
822 msgid "Use Class Defaults"
823 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
832 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT inline"
840 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT button only"
848 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
854 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
855 msgid "Show ERT contents"
856 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
858 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
867 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
870 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
873 msgid "Edit the file externally"
874 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
878 msgid "&Edit File..."
879 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
882 msgid "Select a file"
883 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
888 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
902 msgid "Available templates"
903 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
907 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
911 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
912 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
913 msgid "Screen display"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
937 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
943 msgid "Percentage to scale by in LyX"
944 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
962 msgid "Display image in LyX"
963 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
967 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
976 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
978 msgid "Angle to rotate image by"
979 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
985 msgid "The origin of the rotation"
986 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1004 msgid "Height of image in output"
1005 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1008 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1009 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1012 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1013 msgid "&Maintain aspect ratio"
1014 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1018 msgid "Width of image in output"
1019 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1034 msgid "&Get from File"
1035 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1039 msgid "Clip to bounding box values"
1040 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1044 msgid "Clip to &bounding box"
1045 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1049 msgid "&Left bottom:"
1050 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1055 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1085 msgid "Use &default placement"
1086 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1089 msgid "Advanced Placement Options"
1090 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1093 msgid "&Top of page"
1094 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1097 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1098 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1102 msgid "Here de&finitely"
1103 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1106 msgid "&Here if possible"
1107 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1110 msgid "&Page of floats"
1111 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1114 msgid "&Bottom of page"
1115 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1118 msgid "&Span columns"
1119 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1138 msgid "&Typewriter:"
1139 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1144 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1153 msgid "&Sans Serif:"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1157 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1162 msgid "Use true S&mall Caps"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1168 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1177 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1182 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1185 msgid "Select an image file"
1186 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1190 msgid "File name of image"
1191 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1195 msgid "Rotate Graphics"
1196 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1199 msgid "A&ngle (Degrees):"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1213 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1218 msgid "Set &height:"
1219 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1223 msgid "&Scale Graphics (%):"
1224 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1227 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1236 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1257 msgid "LaTe&X and LyX options"
1258 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1263 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1270 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1271 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1274 msgid "Don't un&zip on export"
1275 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1279 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1283 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1288 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1292 msgid "The caption for the sub-figure"
1293 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1301 msgid "Sho&w in LyX"
1302 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1306 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1310 msgid "Listing Params"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1318 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1323 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1324 msgid "Mo&re parameters"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1328 msgid "Underline spaces in generated output"
1329 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1332 msgid "&Mark spaces in output"
1333 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1336 msgid "Show LaTeX preview"
1337 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1340 msgid "&Show preview"
1341 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1344 msgid "File name to include"
1345 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1348 msgid "&Include Type:"
1349 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:322
1353 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:313
1357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:238
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1369 msgid "Load the file"
1370 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1376 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1377 msgid "Document &class:"
1378 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1383 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1386 msgid "Postscript &driver:"
1387 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1391 msgid "&Use language's default encoding"
1392 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1396 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1400 msgid "&Quote Style:"
1401 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1410 msgid "Main Settings"
1411 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:63
1416 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1421 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:88
1426 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:95
1429 msgid "Inline listing"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:133
1434 msgid "Line numbering"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:145
1442 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:249
1444 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1445 msgid "Differenz between two numbered lines"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:181
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:384
1457 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:202
1460 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:405
1462 msgid "Choose the Font Size"
1463 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:224
1470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:236
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1478 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:293
1481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:305
1486 msgid "Breaking lines longer than the linewidth"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:308
1491 msgid "&Break long lines"
1492 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:318
1495 msgid "Insert a special symbol for a space"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:321
1499 msgid "&Space as Symbol"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:334
1503 msgid "Use extended character table"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:337
1508 msgid "&Extended Chars"
1509 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:347
1514 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:368
1517 msgid "Choose the Font Style"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1525 msgid "More Parameters"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:524
1533 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1534 msgid "Update the display"
1535 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1542 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1543 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1548 msgid "&Default Margins"
1549 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1555 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1559 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1563 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1567 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1569 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1572 msgid "Head &height:"
1573 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1577 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1580 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1583 msgid "Number of rows"
1584 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1591 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1592 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1595 msgid "Number of columns"
1596 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1603 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1604 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1605 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1608 msgid "Vertical alignment"
1609 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1613 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1616 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1617 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1620 msgid "&Horizontal:"
1621 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1625 msgid "&Use AMS math package automatically"
1626 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1630 msgid "Use AMS &math package"
1631 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1635 msgid "Use esint package &automatically"
1636 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1640 msgid "Use &esint package"
1641 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1648 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1650 msgid "&Description:"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1658 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1663 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1664 msgid "LyX internal only"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1672 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1673 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1679 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1683 msgid "Print as grey text"
1684 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1690 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1691 msgid "Framed in box"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1699 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1701 msgid "Box with shaded background"
1702 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1709 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1711 msgid "&List in Table of Contents"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1719 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1721 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1724 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1727 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1729 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1735 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1739 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1740 msgid "Page &style:"
1741 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1744 msgid "Style used for the page header and footer"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1748 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1752 msgid "&Two-sided document"
1753 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1757 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1761 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1766 msgid "&Longest label"
1767 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1771 msgid "Indent &Paragraph"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1775 msgid "L&ine spacing:"
1776 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
1779 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
1783 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1787 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
1788 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1795 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
1797 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1802 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1819 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1822 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1834 msgid "Converter File Cache"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
1840 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
1844 msgid "&Maximum Age (in days):"
1845 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
1849 msgid "Converter Defi&nitions"
1850 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
1853 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
1858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
1859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
1868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1870 msgid "&From format:"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
1876 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
1879 msgid "E&xtra flag:"
1880 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
1884 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
1891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1903 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1904 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1905 "rather than the Cygwin teTeX."
1907 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1908 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1909 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1910 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1914 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1915 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1918 msgid "&Date format:"
1919 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1922 msgid "Date format for strftime output"
1923 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1926 msgid "Display &Graphics:"
1927 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1936 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1943 msgid "Do not display"
1944 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1948 msgid "Instant &Preview:"
1949 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1952 msgid "&File formats"
1953 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1957 msgid "&Document format"
1958 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1962 msgid "Vector graphi&cs format"
1963 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1971 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1975 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1979 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1983 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1988 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2001 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2006 msgid "Your E-mail address"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2012 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2025 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2028 msgid "Use &keyboard map"
2029 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2032 msgid "Command s&tart:"
2033 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2036 msgid "&Default language:"
2037 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2040 msgid "Command e&nd:"
2041 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2044 msgid "Language pac&kage:"
2045 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2049 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2054 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2061 msgid "&Right-to-left language support"
2062 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2066 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2069 msgid "Mark &foreign languages"
2070 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2073 msgid "Set class options to default on class change"
2074 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2077 msgid "&Reset class options when document class changes"
2078 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2081 msgid "Default paper si&ze:"
2082 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2085 msgid "Te&X encoding:"
2086 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
2097 msgid "US executive"
2098 msgstr "US executive"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2117 msgid "External Applications"
2118 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2121 msgid "CheckTeX start options and flags"
2122 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2125 msgid "Chec&kTeX command:"
2126 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2130 msgid "BibTeX command and options"
2131 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2135 msgid "&BibTeX command:"
2136 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2139 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2144 msgid "Index command:"
2145 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2148 msgid "DVI viewer paper size options:"
2149 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2152 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2154 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2157 msgid "Ly&XServer pipe:"
2158 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2169 msgid "&PATH prefix:"
2170 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2174 msgid "&Temporary directory:"
2175 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2178 msgid "&Backup directory:"
2179 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2182 msgid "&Working directory:"
2183 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2186 msgid "&Document templates:"
2187 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2190 msgid "&roff command:"
2191 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2195 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2196 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2197 "paragraphs are separated by a blank line."
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2201 msgid "Output &line length:"
2202 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2206 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2207 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2210 msgid "Name of the default printer"
2211 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2214 msgid "Use printer name explicitely"
2215 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2218 msgid "Adapt outp&ut"
2219 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2222 msgid "Command Options"
2223 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2227 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2230 msgid "To p&rinter:"
2231 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2234 msgid "Paper si&ze:"
2235 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2242 msgid "Spool &command:"
2243 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2247 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2250 msgid "Paper t&ype:"
2251 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2254 msgid "E&xtra options:"
2255 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2258 msgid "Spool pref&ix:"
2259 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2266 msgid "&Even pages:"
2267 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2270 msgid "File ex&tension:"
2271 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2282 msgid "Pa&ge range:"
2283 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2286 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2287 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2290 msgid "Printer co&mmand:"
2291 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2294 msgid "Printer &name:"
2295 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2298 msgid "Sa&ns Serif:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2302 msgid "T&ypewriter:"
2303 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2306 msgid "Screen &DPI:"
2307 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2311 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2315 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2335 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2347 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2359 msgid "Spellchec&ker executable:"
2360 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2363 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2367 msgid "Al&ternative language:"
2368 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2371 msgid "Escape cha&racters:"
2372 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2376 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2378 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2381 msgid "Personal &dictionary:"
2382 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2385 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2389 msgid "Accept compound &words"
2390 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2393 msgid "Use input encod&ing"
2394 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2402 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2403 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2407 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2410 msgid "&User interface file:"
2411 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2415 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2424 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2425 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2428 msgid "Load opened files from last session"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2433 msgid "Restore cursor positions"
2434 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2437 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2442 msgid "Save/restore window position"
2443 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2446 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2447 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2452 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2453 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2463 msgid "B&ackup documents "
2464 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2475 msgid "&Maximum last files:"
2476 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2479 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:734
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2488 msgid "Page number to print from"
2489 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2492 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2496 msgid "Page number to print to"
2497 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2500 msgid "Print all pages"
2501 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2512 msgid "Print &odd-numbered pages"
2513 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2516 msgid "Print &even-numbered pages"
2517 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2520 msgid "Print in reverse order"
2521 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2524 msgid "Re&verse order"
2525 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2532 msgid "Number of copies"
2533 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2536 msgid "Collate copies"
2537 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2545 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2548 msgid "Print Destination"
2549 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2552 msgid "Send output to the printer"
2553 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2560 msgid "Send output to the given printer"
2561 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2564 msgid "Send output to a file"
2565 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2574 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2575 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2581 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2583 msgid "(<reference>)"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2590 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2591 msgid "on page <page>"
2592 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2595 msgid "<reference> on page <page>"
2596 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2599 msgid "Formatted reference"
2600 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2603 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2604 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2609 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2612 msgid "Update the label list"
2613 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2617 msgid "Jump to the label"
2618 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2622 msgid "&Go to Label"
2623 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2629 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2630 msgid "Replace &with:"
2631 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2634 msgid "Case &sensitive"
2635 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2638 msgid "Match whole words onl&y"
2639 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2643 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2646 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2647 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2651 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2652 msgid "Replace &All"
2653 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2656 msgid "Search &backwards"
2657 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2660 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2662 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2665 msgid "&Export formats:"
2666 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2672 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2673 msgid "Suggestions:"
2674 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2677 msgid "Replace word with current choice"
2678 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2681 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2682 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2685 msgid "Ignore this word"
2686 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2690 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2694 msgid "Ignore this word throughout this session"
2695 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2699 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2702 msgid "Replacement:"
2703 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2706 msgid "Current word"
2707 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2710 msgid "Unknown word:"
2711 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2714 msgid "Replace with selected word"
2715 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2718 msgid "&Table Settings"
2719 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2722 msgid "Column Width"
2723 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2726 msgid "Fixed width of the column"
2727 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2730 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2731 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2734 msgid "&Vertical alignment:"
2735 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2738 msgid "&Horizontal alignment:"
2739 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2742 msgid "Horizontal alignment in column"
2743 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2751 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2752 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2756 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2757 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2761 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2762 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2766 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2767 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2771 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2774 msgid "&Multicolumn"
2775 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2778 msgid "LaTe&X argument:"
2779 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2782 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2783 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2795 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2796 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2805 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2806 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2813 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2822 msgid "Use default (grid-like) border style"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2828 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2832 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2836 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2837 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2841 msgid "Additional Space"
2842 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2845 msgid "T&op of row:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2850 msgid "Botto&m of row:"
2851 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2854 msgid "Bet&ween rows:"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2859 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2862 msgid "Set a page break on the current row"
2863 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2866 msgid "Page &break on current row"
2867 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2886 msgid "First header:"
2887 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2890 msgid "Last footer:"
2891 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2898 msgid "Border above"
2899 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2902 msgid "Border below"
2903 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2906 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2916 msgid "This row is the header of the first page"
2917 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2920 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2925 msgid "This row is the footer of the last page"
2926 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2938 msgid "Don't output the last footer"
2939 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2942 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2948 msgid "Don't output the first header"
2949 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2952 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2953 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2956 msgid "&Use long table"
2957 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2960 msgid "Current cell:"
2961 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2964 msgid "Current row position"
2965 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2968 msgid "Current column position"
2969 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2972 msgid "Close this dialog"
2973 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2976 msgid "Rebuild the file lists"
2977 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2983 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2985 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2987 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2988 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2992 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2995 msgid "Selected classes or styles"
2996 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2999 msgid "LaTeX classes"
3000 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3003 msgid "LaTeX styles"
3004 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3007 msgid "BibTeX styles"
3008 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3011 msgid "Toggles view of the file list"
3012 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3016 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3020 msgid "Separate Paragraphs With"
3021 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3025 msgid "&Vertical space"
3026 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3030 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3031 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3035 msgid "&Indentation"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3041 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3044 msgid "&Line spacing:"
3045 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3049 msgid "Format text into two columns"
3050 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3052 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3053 msgid "Two-&column document"
3054 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3058 msgid "Listings settings"
3059 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3063 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3067 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3073 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3074 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3075 msgid "The selected entry"
3076 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3080 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3083 msgid "Replace the entry with the selection"
3084 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3087 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3092 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3096 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
3097 msgid "Update navigation tree"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3102 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
3106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3107 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
3111 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
3116 msgid "Move selected item down by one"
3117 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
3121 msgid "Move selected item up by one"
3122 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
3128 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3129 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3130 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3134 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3138 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3139 msgid "Name associated with the URL"
3140 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3143 msgid "Output as a hyperlink ?"
3144 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3147 msgid "&Generate hyperlink"
3148 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3153 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3159 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3162 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3166 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3167 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3170 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3173 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3174 msgid "Supported spacing types"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3179 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:223
3185 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
3189 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
3193 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3195 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3198 msgid "Complete source"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3202 msgid "Automatic update"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3206 msgid "Default (outer)"
3207 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3213 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3215 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3218 msgid "Units of width value"
3219 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3226 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3227 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3228 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3229 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3230 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3231 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3232 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3234 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3235 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3236 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3237 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3238 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3240 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3242 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3243 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3245 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3250 msgid "TheoremTemplate"
3251 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:948
3254 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3255 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3257 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3258 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3260 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3265 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:954
3269 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3270 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3271 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3272 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3273 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3274 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3285 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3287 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3288 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3289 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3299 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:885
3300 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3301 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3303 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3304 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3305 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3311 msgid "Corollary #:"
3314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3315 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3316 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3318 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3319 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3320 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3322 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3326 msgid "Proposition #:"
3327 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3330 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3331 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3332 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3333 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3335 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3339 msgid "Conjecture #:"
3340 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3343 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3344 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3345 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3351 msgid "Criterion #:"
3354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:942
3356 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3357 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3367 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3368 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3377 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3378 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:912
3379 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3380 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3381 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3382 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3383 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3384 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3386 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3390 msgid "Definition #:"
3391 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3393 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3394 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:924
3395 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3396 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3397 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3399 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
3403 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3409 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3410 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3416 msgid "Condition #:"
3419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3420 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3421 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3422 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3423 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3433 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3434 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3435 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3439 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3445 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3447 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3448 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3449 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3453 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3459 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3460 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3462 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3463 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3465 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3470 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3473 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3474 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3475 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3476 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3477 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
3481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3487 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3488 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3489 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3493 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3499 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3500 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3501 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3511 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3512 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3513 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3514 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3515 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/egs.layout:30
3516 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3518 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3519 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3520 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3521 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3522 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
3523 #: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27
3524 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3525 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3526 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3527 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3528 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3532 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3533 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3534 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3535 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3536 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:181
3537 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3538 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3539 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3540 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3541 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3542 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3543 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3544 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3545 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3546 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3547 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3552 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3553 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3554 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3555 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3556 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3557 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3558 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3559 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3560 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3561 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3562 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3563 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3564 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3565 msgid "Subsubsection"
3566 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:172
3569 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3570 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3571 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3572 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3573 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:214
3578 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3579 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3580 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3585 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3586 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3587 msgid "Subsubsection*"
3588 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3590 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3591 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3592 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3593 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3594 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3595 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3596 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3597 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3599 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3600 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3601 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3602 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3603 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3604 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3605 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3606 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3607 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3608 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3609 #: src/output_plaintext.cpp:145
3613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3619 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3620 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3621 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3622 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3623 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3625 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3627 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3629 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3631 msgid "Index Terms---"
3632 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3635 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3636 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:836
3637 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3638 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3639 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3640 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3641 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3642 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3643 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3644 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3645 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3646 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3647 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3648 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/simplecv.layout:140
3649 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
3650 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
3651 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
3652 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
3653 msgid "Bibliography"
3654 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3657 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3658 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3659 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3660 #: src/rowpainter.cpp:524
3664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3670 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3674 msgid "BiographyNoPhoto"
3675 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3679 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3685 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3686 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3687 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3688 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77
3689 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3690 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3692 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3694 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3695 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3696 #: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/egs.layout:145
3697 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3698 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3702 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3703 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:86
3704 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3705 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3707 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3708 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
3713 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3714 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3716 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
3721 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3722 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3723 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3724 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:717
3725 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3726 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3727 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3728 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3729 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3730 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3731 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3732 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3733 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3734 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3736 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3737 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3739 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3740 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3744 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3745 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:741
3746 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3747 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3748 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3750 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3752 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3753 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3754 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3755 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:766
3756 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3757 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3758 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3759 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3760 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3761 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3762 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3763 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3764 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3766 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3767 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3771 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3772 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3773 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3775 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3776 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3777 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3778 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3779 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3783 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3784 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3786 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3788 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3789 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3793 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3794 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3795 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3796 #: lib/layouts/beamer.layout:812 lib/layouts/egs.layout:476
3797 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3799 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3801 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3803 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3804 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:315
3808 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3809 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3810 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3811 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3812 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3813 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3814 msgid "Acknowledgement"
3815 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3817 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3819 msgid "Offprint Requests to:"
3820 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3822 #: lib/layouts/aa.layout:176
3823 msgid "Correspondence to:"
3826 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3827 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3829 msgid "Acknowledgements."
3830 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3832 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3833 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3837 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3838 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3839 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3840 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3844 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3849 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3850 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3851 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3852 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3853 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3854 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3855 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3856 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3857 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3858 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3862 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3863 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3865 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3867 msgstr "Affiliation"
3869 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3873 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3874 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3875 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3876 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3877 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3878 msgid "Acknowledgements"
3879 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3881 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3882 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:850
3883 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3884 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3885 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3886 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3887 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3888 #: src/output_plaintext.cpp:157
3892 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3894 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3896 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3898 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3900 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3901 msgid "TableComments"
3902 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3904 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3908 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3910 msgstr "MathLetters"
3912 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3913 msgid "NoteToEditor"
3914 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3916 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3920 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3922 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3924 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3928 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3930 msgid "Subject headings:"
3931 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3933 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3935 msgid "[Acknowledgements]"
3936 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3938 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3943 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3945 msgid "Place Figure here:"
3946 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3948 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3950 msgid "Place Table here:"
3951 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3953 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3958 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3960 msgid "Note to Editor:"
3961 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3963 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3965 msgid "References. ---"
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3973 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3975 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3977 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3981 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3984 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3986 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3990 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3993 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3995 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3996 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4003 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4010 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4011 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4016 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4017 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4018 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4020 msgid "Proposition."
4021 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4023 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4024 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4027 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4029 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4034 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4035 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4036 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4037 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4041 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4046 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4047 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4052 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4057 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4058 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4059 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4062 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4064 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4070 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4071 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4076 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4077 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4082 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4083 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4088 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4089 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4094 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4095 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4096 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4099 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4101 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4102 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4107 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4108 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4113 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4114 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4115 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4119 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4124 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4125 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4126 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4128 msgid "Acknowledgement."
4129 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4131 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4136 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4137 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4138 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4142 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4143 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4148 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4149 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4152 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4153 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4156 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4157 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4160 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4161 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4164 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4165 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4168 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4169 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4172 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4173 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4176 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4177 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4180 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4181 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4184 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4185 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4188 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4189 msgid "Example \\arabic{example}."
4192 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4193 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4196 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4197 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4200 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4201 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4204 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4205 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4208 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4209 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4212 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4213 msgid "Note \\arabic{note}."
4216 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4217 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4220 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4221 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4225 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4229 msgid "Case \\arabic{case}."
4232 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4233 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4236 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4237 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4239 msgid "\\arabic{section}"
4242 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4243 msgid "Chapter Exercises"
4244 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4246 #: lib/layouts/apa.layout:50
4248 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4250 #: lib/layouts/apa.layout:59
4252 msgid "Right header:"
4253 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4255 #: lib/layouts/apa.layout:83
4258 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4260 #: lib/layouts/apa.layout:92
4262 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4264 #: lib/layouts/apa.layout:100
4266 msgid "Short title:"
4267 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4269 #: lib/layouts/apa.layout:129
4273 #: lib/layouts/apa.layout:136
4274 msgid "ThreeAuthors"
4275 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4277 #: lib/layouts/apa.layout:143
4279 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4281 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4284 msgid "Affiliation:"
4285 msgstr "Affiliation"
4287 #: lib/layouts/apa.layout:171
4288 msgid "TwoAffiliations"
4289 msgstr "TwoAffiliations"
4291 #: lib/layouts/apa.layout:178
4292 msgid "ThreeAffiliations"
4293 msgstr "ThreeAffiliations"
4295 #: lib/layouts/apa.layout:185
4296 msgid "FourAffiliations"
4297 msgstr "FourAffiliations"
4299 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4303 #: lib/layouts/apa.layout:206
4307 #: lib/layouts/apa.layout:234
4309 msgid "Acknowledgements:"
4310 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4312 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4313 #: lib/layouts/spie.layout:88
4314 msgid "Acknowledgments"
4315 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4317 #: lib/layouts/apa.layout:248
4319 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4321 #: lib/layouts/apa.layout:258
4322 msgid "CenteredCaption"
4323 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4325 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4326 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4329 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4331 #: lib/layouts/apa.layout:280
4335 #: lib/layouts/apa.layout:286
4339 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:64
4340 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4341 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25
4345 #: lib/layouts/apa.layout:344
4349 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4350 #: src/buffer_funcs.cpp:526
4351 msgid "(\\alph{enumii})"
4354 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4359 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4364 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4369 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4374 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
4375 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4376 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4377 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4378 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4379 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4383 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4384 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4385 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:196
4390 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4394 #: lib/layouts/beamer.layout:125
4399 #: lib/layouts/beamer.layout:155
4401 msgid "Section \\arabic{section}"
4404 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/numarticle.inc:17
4406 msgid "\\Alph{section}"
4407 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4409 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4411 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4412 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4414 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4416 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4417 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4419 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:238
4428 #: lib/layouts/beamer.layout:264
4429 msgid "BeginPlainFrame"
4432 #: lib/layouts/beamer.layout:279
4433 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
4436 #: lib/layouts/beamer.layout:302
4439 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:317
4442 msgid "Again frame with label__"
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:341
4448 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:355
4451 msgid "________________________________ "
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4456 msgid "FrameSubtitle"
4457 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:393
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:405
4465 msgid "start column (increase depth!), width: "
4468 #: lib/layouts/beamer.layout:417
4472 #: lib/layouts/beamer.layout:429
4477 #: lib/layouts/beamer.layout:446
4478 msgid "ColumnsCenterAligned"
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:457
4482 msgid "columns (center aligned) "
4485 #: lib/layouts/beamer.layout:476
4486 msgid "ColumnsTopAligned"
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:487
4490 msgid "columns (top aligned) "
4493 #: lib/layouts/beamer.layout:507
4498 #: lib/layouts/beamer.layout:522
4499 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4502 #: lib/layouts/beamer.layout:532
4505 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4507 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4512 #: lib/layouts/beamer.layout:558
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4522 #: lib/layouts/beamer.layout:583
4527 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4528 msgid "uncovered on slides "
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:607
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4537 msgid "only on slides_"
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4544 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4545 msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
4548 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4550 msgid "ExampleBlock"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4554 msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:686
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4563 msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4567 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:860
4573 msgid "TitleGraphic"
4574 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:895
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:915
4583 msgid "Definition. "
4584 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:918
4589 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:921
4593 msgid "Definitions. "
4594 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4596 #: lib/layouts/beamer.layout:927
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:935
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:938
4611 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:951
4619 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:957
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:962
4629 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:975
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:641
4636 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4638 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
4643 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4657 msgid "List of Tables"
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4662 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4666 msgid "List of Figures"
4669 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4673 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4675 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4677 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4681 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4682 msgid "ACT \\arabic{act}"
4685 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4689 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4690 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4693 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4697 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4701 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4705 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4706 msgid "Parenthetical"
4707 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4709 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4713 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4717 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4721 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4722 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4723 msgid "Right Address"
4724 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4726 #: lib/layouts/chess.layout:33
4730 #: lib/layouts/chess.layout:40
4735 #: lib/layouts/chess.layout:58
4739 #: lib/layouts/chess.layout:62
4744 #: lib/layouts/chess.layout:68
4745 msgid "SubVariation"
4748 #: lib/layouts/chess.layout:71
4750 msgid "Subvariation:"
4753 #: lib/layouts/chess.layout:77
4754 msgid "SubVariation2"
4755 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4757 #: lib/layouts/chess.layout:80
4759 msgid "Subvariation(2):"
4760 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4762 #: lib/layouts/chess.layout:86
4763 msgid "SubVariation3"
4764 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4766 #: lib/layouts/chess.layout:89
4768 msgid "Subvariation(3):"
4769 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4771 #: lib/layouts/chess.layout:95
4772 msgid "SubVariation4"
4773 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4775 #: lib/layouts/chess.layout:98
4777 msgid "Subvariation(4):"
4778 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4780 #: lib/layouts/chess.layout:104
4781 msgid "SubVariation5"
4782 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4784 #: lib/layouts/chess.layout:107
4786 msgid "Subvariation(5):"
4787 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4789 #: lib/layouts/chess.layout:114
4793 #: lib/layouts/chess.layout:119
4798 #: lib/layouts/chess.layout:124
4800 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4802 #: lib/layouts/chess.layout:128
4804 msgid "[chessboard]"
4805 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4807 #: lib/layouts/chess.layout:137
4808 msgid "BoardCentered"
4809 msgstr "BoardCentered"
4811 #: lib/layouts/chess.layout:142
4812 msgid "[centered board]"
4815 #: lib/layouts/chess.layout:152
4819 #: lib/layouts/chess.layout:157
4824 #: lib/layouts/chess.layout:172
4828 #: lib/layouts/chess.layout:177
4833 #: lib/layouts/chess.layout:183
4837 #: lib/layouts/chess.layout:188
4842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4843 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4852 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4853 msgid "Send To Address"
4854 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4880 msgid "Unterschrift:"
4881 msgstr "Unterschrift"
4883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4914 #: src/lengthcommon.cpp:38
4918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4950 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4951 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4952 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4953 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4954 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4955 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4956 msgid "Subparagraph"
4957 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4959 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4960 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4962 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4964 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4965 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4969 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4973 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4977 #: lib/layouts/egs.layout:269
4979 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4981 #: lib/layouts/egs.layout:304
4986 #: lib/layouts/egs.layout:313
4990 #: lib/layouts/egs.layout:327
4993 msgstr "Affiliation"
4995 #: lib/layouts/egs.layout:350
5000 #: lib/layouts/egs.layout:359
5004 #: lib/layouts/egs.layout:374
5009 #: lib/layouts/egs.layout:384
5011 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5013 #: lib/layouts/egs.layout:398
5014 msgid "1st_author_surname:"
5017 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5018 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5022 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5023 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5028 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5029 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5031 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5033 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5034 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5037 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5039 #: lib/layouts/egs.layout:453
5043 #: lib/layouts/egs.layout:467
5044 msgid "reprint_reqs_to:"
5047 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5048 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5049 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5050 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5055 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5056 msgid "Author Address"
5057 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5059 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5061 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5067 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5068 msgid "Author Email"
5069 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5071 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5076 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5080 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5086 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5089 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5091 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5092 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5095 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5099 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5100 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5103 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5104 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5107 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5108 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5111 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5112 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5115 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5116 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5119 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5120 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5123 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5124 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5127 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5128 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5131 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5132 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5135 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5136 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5139 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5140 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5143 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5144 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5147 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5148 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5151 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5152 msgid "Case \\arabic{case}"
5155 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5157 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5158 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5160 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5164 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5166 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5168 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5171 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5173 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5176 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5178 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5181 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5183 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5185 msgid "BulletedItem"
5188 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5190 msgid "Bulleted Item:"
5193 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5197 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5201 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5202 msgid "PersonalInfo"
5205 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5206 msgid "Personal Info"
5209 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5210 msgid "MotherTongue"
5213 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5214 msgid "Mother Tongue:"
5217 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5222 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5224 msgid "Language Header:"
5225 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5227 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5232 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5234 msgid "LastLanguage"
5237 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5239 msgid "Last Language:"
5242 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5247 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5249 msgid "Language Footer:"
5252 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5257 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5261 #: lib/layouts/foils.layout:42
5265 #: lib/layouts/foils.layout:61
5266 msgid "ShortFoilhead"
5267 msgstr "ShortFoilhead"
5269 #: lib/layouts/foils.layout:67
5270 msgid "Rotatefoilhead"
5271 msgstr "Rotatefoilhead"
5273 #: lib/layouts/foils.layout:73
5274 msgid "ShortRotatefoilhead"
5275 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5277 #: lib/layouts/foils.layout:82
5281 #: lib/layouts/foils.layout:97
5285 #: lib/layouts/foils.layout:103
5289 #: lib/layouts/foils.layout:118
5293 #: lib/layouts/foils.layout:164
5297 #: lib/layouts/foils.layout:173
5302 #: lib/layouts/foils.layout:182
5304 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5306 #: lib/layouts/foils.layout:186
5308 msgid "Restriction:"
5309 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5311 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5312 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5314 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5316 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5318 msgid "Left Header:"
5319 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5321 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5322 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5323 msgid "Right Header"
5324 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5326 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5328 msgid "Right Header:"
5329 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5331 #: lib/layouts/foils.layout:206
5332 msgid "Right Footer"
5333 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5335 #: lib/layouts/foils.layout:210
5337 msgid "Right Footer:"
5338 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5340 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5341 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5342 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5347 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5348 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5349 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5354 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5355 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5356 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5358 msgid "Corollary #."
5361 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5362 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5364 msgid "Proposition #."
5365 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5367 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5368 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5369 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5371 msgid "Definition #."
5372 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5374 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5376 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5377 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5380 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5382 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5383 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5387 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5388 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5392 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5397 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5399 msgid "Proposition*"
5400 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5402 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5403 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5405 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5422 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5428 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5429 msgid "Unterschrift"
5430 msgstr "Unterschrift"
5432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5436 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5441 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5445 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5450 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5469 msgid "RetourAdresse"
5470 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5472 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5474 msgid "RetourAdresse:"
5475 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5479 msgstr "MeinZeichen"
5481 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5483 msgid "MeinZeichen:"
5484 msgstr "MeinZeichen"
5486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5496 msgid "IhrSchreiben"
5497 msgstr "IhrSchreiben"
5499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5501 msgid "IhrSchreiben:"
5502 msgstr "IhrSchreiben"
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5549 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5555 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5578 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5580 msgstr "Postvermerk"
5582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5584 msgid "Postvermerk:"
5585 msgstr "Postvermerk"
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5607 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5612 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5619 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5624 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5628 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5633 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5637 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5642 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5646 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5651 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5660 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5661 msgid "ReturnAddress"
5662 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5664 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5666 msgid "ReturnAddress:"
5667 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5678 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5680 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5682 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5685 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5687 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5689 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5691 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5694 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5707 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5712 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5714 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5716 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5718 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5720 msgid "BankAccount:"
5721 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5723 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5724 msgid "PostalComment"
5725 msgstr "PostalComment"
5727 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5729 msgid "PostalComment:"
5730 msgstr "PostalComment"
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5733 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5742 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5747 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5750 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5766 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5854 msgid "AddressRowA:"
5857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5864 msgid "AddressRowB:"
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5874 msgid "AddressRowC:"
5877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5884 msgid "AddressRowD:"
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5894 msgid "AddressRowE:"
5897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5904 msgid "AddressRowF:"
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5909 msgid "TelephoneRowA"
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5914 msgid "TelephoneRowA:"
5917 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5919 msgid "TelephoneRowB"
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5924 msgid "TelephoneRowB:"
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5929 msgid "TelephoneRowC"
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5934 msgid "TelephoneRowC:"
5937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5939 msgid "TelephoneRowD"
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5944 msgid "TelephoneRowD:"
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5949 msgid "TelephoneRowE"
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5954 msgid "TelephoneRowE:"
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5959 msgid "TelephoneRowF"
5962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5964 msgid "TelephoneRowF:"
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5968 msgid "InternetRowA"
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5972 msgid "InternetRowA:"
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5976 msgid "InternetRowB"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5980 msgid "InternetRowB:"
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5984 msgid "InternetRowC"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5988 msgid "InternetRowC:"
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5992 msgid "InternetRowD"
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5996 msgid "InternetRowD:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6000 msgid "InternetRowE"
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6004 msgid "InternetRowE:"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6008 msgid "InternetRowF"
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6012 msgid "InternetRowF:"
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6075 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6078 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6080 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6084 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6089 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6093 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6097 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6101 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6105 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6109 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6111 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6113 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6115 msgid "(continuing)"
6116 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6118 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6122 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6124 msgstr "TITLE_OVER:"
6126 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6130 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6132 msgid "INTERCUT WITH:"
6135 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6139 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6143 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6148 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6149 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6153 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6155 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6156 msgid "Classification Codes"
6159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6166 msgid "Step \\arabic{step}."
6169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6175 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6179 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6183 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6185 msgid "Question \\arabic{question}."
6186 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6191 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6195 msgid "Appendices Section"
6198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6200 msgid "--- Appendices ---"
6203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6204 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6207 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6208 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6212 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6215 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6216 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6220 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6223 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6224 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6228 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6231 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6232 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6235 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6236 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6240 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6244 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6248 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6251 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6252 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6255 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6259 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6263 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6268 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6269 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6272 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6273 msgid "AddressForOffprints"
6274 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6276 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6278 msgid "Address for Offprints:"
6279 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6281 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6282 msgid "RunningTitle"
6283 msgstr "RunningTitle"
6285 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6286 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6288 msgid "Running title:"
6289 msgstr "RunningTitle"
6291 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6292 msgid "RunningAuthor"
6293 msgstr "RunningAuthor"
6295 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6297 msgid "Running author:"
6298 msgstr "RunningAuthor"
6300 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6305 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6306 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6307 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6308 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6312 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6313 msgid "Running LaTeX Title"
6314 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6316 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6320 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6325 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6326 msgid "Author Running"
6327 msgstr "Author_Running"
6329 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6331 msgid "Author Running:"
6332 msgstr "Author_Running"
6334 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6338 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6343 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6348 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6350 msgid "Conjecture #."
6351 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6358 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6363 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6368 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6373 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6377 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6387 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6392 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6396 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6401 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6405 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6409 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6410 msgid "Chapterprecis"
6413 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6417 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6419 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6421 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6423 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6425 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6430 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6435 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6440 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6443 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6445 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6450 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6452 msgid "Double Item:"
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6460 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6465 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6470 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6477 msgid "EmptySection"
6480 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6482 msgid "Empty Section"
6485 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6487 msgid "CloseSection"
6488 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6490 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6492 msgid "Close Section"
6493 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6495 #: lib/layouts/paper.layout:152
6497 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6499 #: lib/layouts/paper.layout:163
6501 msgstr "Institution"
6503 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6507 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6509 msgid "AltAffiliation"
6510 msgstr "Affiliation"
6512 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6515 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6517 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6519 msgid "Electronic Address:"
6520 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6522 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6524 msgid "acknowledgments"
6525 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6527 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6531 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6533 msgid "PACS number:"
6534 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6536 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6537 msgid "\\arabic{chapter}"
6540 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6541 msgid "\\Alph{chapter}"
6544 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6545 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6549 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6558 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6571 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6576 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6577 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6581 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6597 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6601 msgid "Backaddress:"
6602 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6606 msgstr "Specialmail"
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6610 msgid "Specialmail:"
6611 msgstr "Specialmail"
6613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6614 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6619 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6630 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6641 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6646 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6650 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6653 msgid "Your letter of:"
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6663 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6665 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6669 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6671 msgid "Customer no.:"
6674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6680 msgid "Invoice no.:"
6683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6685 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6689 msgid "Next Address:"
6690 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6694 msgid "Post Scriptum:"
6695 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6699 msgid "Sender Name:"
6700 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6703 msgid "SenderAddress"
6704 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6708 msgid "Sender Address:"
6709 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6712 msgid "Sender Phone:"
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6729 msgid "Sender E-Mail:"
6732 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6735 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6746 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6747 msgid "LandscapeSlide"
6748 msgstr "LandscapeSlide"
6750 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6752 msgid "Landscape Slide"
6753 msgstr "LandscapeSlide"
6755 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6756 msgid "PortraitSlide"
6757 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6759 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6761 msgid "Portrait Slide"
6762 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6764 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6768 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6772 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6773 msgid "SlideHeading"
6774 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6776 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6777 msgid "SlideSubHeading"
6778 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6780 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6781 msgid "ListOfSlides"
6782 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6784 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6786 msgid "List Of Slides"
6787 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6790 msgid "SlideContents"
6791 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6795 msgid "Slidecontents"
6796 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6798 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6799 msgid "ProgressContents"
6800 msgstr "ProgressContents"
6802 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6804 msgid "Progress Contents"
6805 msgstr "ProgressContents"
6807 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6811 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6812 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6816 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6819 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6821 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6825 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6827 msgid "AMS subject classifications."
6828 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6830 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6832 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6834 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6838 #: lib/layouts/slides.layout:104
6843 #: lib/layouts/slides.layout:126
6847 #: lib/layouts/slides.layout:142
6849 msgid "New Overlay:"
6852 #: lib/layouts/slides.layout:183
6855 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6857 #: lib/layouts/slides.layout:208
6858 msgid "InvisibleText"
6859 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6861 #: lib/layouts/slides.layout:216
6863 msgid "<Invisible Text Follows>"
6864 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6866 #: lib/layouts/slides.layout:233
6868 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6870 #: lib/layouts/slides.layout:241
6872 msgid "<Visible Text Follows>"
6873 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6875 #: lib/layouts/spie.layout:53
6877 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6879 #: lib/layouts/spie.layout:65
6882 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6884 #: lib/layouts/spie.layout:78
6888 #: lib/layouts/spie.layout:93
6889 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6892 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6897 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6898 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6901 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6903 msgid "Subsubparagraph"
6904 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6912 msgid "-- Header --"
6915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6917 msgid "Special-section"
6918 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6922 msgid "Special-section:"
6923 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6932 msgid "AGU-journal:"
6935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6937 msgid "Citation-number"
6938 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6942 msgid "Citation-number:"
6943 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6964 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6969 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6973 msgid "Index-terms..."
6974 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6979 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6984 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6998 msgid "Supplementary"
7001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7002 msgid "Supplementary..."
7005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7011 msgid "Sup-mat-note:"
7014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7017 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7052 msgid "Published-online:"
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7057 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7062 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7065 msgid "Posting-order"
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7069 msgid "Posting-order:"
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7079 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7094 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7099 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7114 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7119 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7121 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7125 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7130 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7134 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7139 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7141 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7143 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7145 msgid "Author Address:"
7146 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7148 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7152 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7154 msgid "Slug Comment:"
7155 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7157 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7161 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7165 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7166 msgid "Table Caption"
7167 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7169 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7171 msgid "TableCaption"
7172 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7175 msgid "Current Address"
7176 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7180 msgid "Current address:"
7181 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7185 msgid "E-mail address:"
7186 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7188 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7189 msgid "Key words and phrases:"
7192 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7194 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7196 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7210 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7211 msgid "Subjectclass"
7212 msgstr "Subjectclass"
7214 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7215 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7218 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7220 msgid "Algorithm #."
7223 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7224 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7227 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7228 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7231 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7232 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7236 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7239 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7241 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7243 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7244 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7247 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7248 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7252 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7255 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7259 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7260 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7263 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7264 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7268 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7276 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7284 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7285 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7293 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7294 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7297 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7302 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7303 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7310 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7311 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7314 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7316 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7318 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7319 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7326 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7327 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7335 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7336 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7340 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7343 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7344 msgid "Acknowledgement*"
7345 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7348 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7352 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7357 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7359 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7363 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7367 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7368 msgid "Subparagraph*"
7369 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7371 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7373 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7375 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7376 msgid "RevisionHistory"
7377 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7379 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7381 msgid "Revision History"
7382 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7384 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7388 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7389 msgid "RevisionRemark"
7390 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7392 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7396 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7400 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7404 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7405 msgid "Part \\Roman{part}"
7408 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7409 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7412 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7413 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7416 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7417 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7420 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7421 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7424 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7425 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7428 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7429 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7432 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7433 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7436 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7437 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7440 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7441 msgid "\\Roman{section}."
7444 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7445 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7448 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7450 msgid "\\Alph{subsection}."
7451 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7453 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7455 msgid "\\arabic{subsection}."
7456 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7458 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7460 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7461 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7463 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7465 msgid "\\alph{subsubsection}."
7466 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7468 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7470 msgid "\\alph{paragraph}."
7473 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7477 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7481 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7485 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7489 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7493 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7497 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7501 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7505 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7507 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7509 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7510 msgid "Uppertitleback"
7511 msgstr "Uppertitleback"
7513 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7514 msgid "Lowertitleback"
7515 msgstr "Lowertitleback"
7517 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7519 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7521 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7522 msgid "Captionabove"
7523 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7525 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7526 msgid "Captionbelow"
7527 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7529 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7533 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7535 msgid "List of Algorithms"
7538 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7540 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7542 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7543 msgid "Headnote (optional):"
7546 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7548 msgid "Corr Author:"
7551 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7553 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7555 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7558 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7566 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7575 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7577 #: lib/languages:6 lib/languages:7
7579 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7587 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7593 #: lib/languages:11 lib/languages:53
7596 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7614 #: lib/languages:16 lib/languages:30
7616 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7620 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7622 #: lib/languages:18 lib/languages:19
7641 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7661 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7663 #: lib/languages:34 lib/languages:35
7667 #: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
7681 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7733 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7740 msgid "Serbo-Croatian"
7741 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7780 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7784 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7788 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7792 #: lib/ui/classic.ui:35
7796 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7798 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7800 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7804 #: lib/ui/classic.ui:38
7806 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7808 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7812 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7816 #: lib/ui/classic.ui:48
7817 msgid "New from Template...|T"
7818 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7820 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7822 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7824 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7828 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7830 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7832 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7833 msgid "Save As...|A"
7834 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7836 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7838 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7840 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7841 msgid "Version Control|V"
7842 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7844 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7846 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7848 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7850 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7852 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7854 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7856 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7858 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7860 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7864 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7865 msgid "Register...|R"
7866 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7868 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7869 msgid "Check In Changes...|I"
7870 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7872 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7873 msgid "Check Out for Edit|O"
7874 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7876 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7877 msgid "Revert to Last Version|L"
7878 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7880 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7881 msgid "Undo Last Check In|U"
7882 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7884 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7885 msgid "Show History|H"
7886 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7888 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7890 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7892 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7896 #: lib/ui/classic.ui:91
7898 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7900 #: lib/ui/classic.ui:93
7904 #: lib/ui/classic.ui:94
7906 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7908 #: lib/ui/classic.ui:95
7912 #: lib/ui/classic.ui:96
7913 msgid "Paste External Selection|x"
7914 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7916 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7917 msgid "Find & Replace...|F"
7918 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7920 #: lib/ui/classic.ui:100
7922 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7924 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7926 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7928 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456
7929 msgid "Spellchecker...|S"
7930 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7932 #: lib/ui/classic.ui:105
7933 msgid "Thesaurus..."
7934 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7936 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458
7938 msgid "Count Words|W"
7939 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7941 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459
7943 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7945 #: lib/ui/classic.ui:108
7947 msgid "Change Tracking|g"
7948 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7950 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466
7951 msgid "Preferences...|P"
7952 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7954 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465
7955 msgid "Reconfigure|R"
7956 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7958 #: lib/ui/classic.ui:115
7960 msgid "Selection as Lines|L"
7961 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7963 #: lib/ui/classic.ui:116
7965 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7966 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7968 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7969 msgid "Multicolumn|M"
7970 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7972 #: lib/ui/classic.ui:122
7974 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7976 #: lib/ui/classic.ui:123
7977 msgid "Line Bottom|B"
7978 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7980 #: lib/ui/classic.ui:124
7982 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7984 #: lib/ui/classic.ui:125
7985 msgid "Line Right|R"
7986 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7988 #: lib/ui/classic.ui:127
7991 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7993 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7995 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7997 #: lib/ui/classic.ui:130
7998 msgid "Delete Row|w"
7999 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8001 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8003 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8005 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8007 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8009 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8010 msgid "Add Column|u"
8011 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8013 #: lib/ui/classic.ui:135
8014 msgid "Delete Column|D"
8015 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8017 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8019 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8021 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8022 msgid "Swap Columns"
8023 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8025 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8030 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8033 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8035 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8040 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8045 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8050 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8055 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8056 msgid "Toggle Numbering|N"
8057 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8059 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8060 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8061 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8063 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8064 msgid "Change Limits Type|L"
8065 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8067 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8068 msgid "Change Formula Type|F"
8069 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8071 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8072 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8073 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8075 #: lib/ui/classic.ui:168
8077 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8079 #: lib/ui/classic.ui:170
8081 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8083 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8084 msgid "Delete Row|D"
8085 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8087 #: lib/ui/classic.ui:175
8088 msgid "Add Column|C"
8089 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8091 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8092 msgid "Delete Column|e"
8093 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8095 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8097 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8099 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8103 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8107 #: lib/ui/classic.ui:188
8111 #: lib/ui/classic.ui:189
8115 #: lib/ui/classic.ui:190
8119 #: lib/ui/classic.ui:192
8120 msgid "Maple, simplify"
8121 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8123 #: lib/ui/classic.ui:193
8124 msgid "Maple, factor"
8125 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8127 #: lib/ui/classic.ui:194
8128 msgid "Maple, evalm"
8131 #: lib/ui/classic.ui:195
8132 msgid "Maple, evalf"
8135 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8136 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8137 msgid "Inline Formula|I"
8140 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8141 msgid "Displayed Formula|D"
8142 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8144 #: lib/ui/classic.ui:201
8145 msgid "Eqnarray Environment|q"
8146 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8148 #: lib/ui/classic.ui:202
8149 msgid "Align Environment|A"
8150 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8152 #: lib/ui/classic.ui:203
8153 msgid "AlignAt Environment"
8156 #: lib/ui/classic.ui:204
8158 msgid "Flalign Environment|F"
8159 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8161 #: lib/ui/classic.ui:207
8162 msgid "Gather Environment"
8165 #: lib/ui/classic.ui:208
8166 msgid "Multline Environment"
8167 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8169 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8171 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8173 #: lib/ui/classic.ui:216
8174 msgid "Special Character|S"
8175 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8177 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8178 msgid "Citation...|C"
8179 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8181 #: lib/ui/classic.ui:218
8183 msgid "Cross-reference...|r"
8184 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8186 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8190 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8194 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8195 msgid "Marginal Note|M"
8196 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8198 #: lib/ui/classic.ui:222
8200 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8202 #: lib/ui/classic.ui:223
8204 msgid "Index Entry|I"
8205 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8207 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8208 msgid "Nomenclature Entry"
8211 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8215 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8219 #: lib/ui/classic.ui:227
8220 msgid "Lists & TOC|O"
8221 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8223 #: lib/ui/classic.ui:229
8226 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8228 #: lib/ui/classic.ui:230
8230 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8232 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8233 msgid "Graphics...|G"
8234 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8236 #: lib/ui/classic.ui:232
8237 msgid "Tabular Material...|b"
8238 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8240 #: lib/ui/classic.ui:233
8242 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8244 #: lib/ui/classic.ui:235
8245 msgid "Include File...|d"
8246 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8248 #: lib/ui/classic.ui:236
8249 msgid "Insert File|e"
8252 #: lib/ui/classic.ui:237
8253 msgid "External Material...|x"
8254 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8256 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8257 msgid "Superscript|S"
8258 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8260 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8262 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8264 #: lib/ui/classic.ui:243
8266 msgid "Horizontal Fill|H"
8267 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8269 #: lib/ui/classic.ui:244
8270 msgid "Hyphenation Point|P"
8271 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8273 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8274 msgid "Ligature Break|k"
8275 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8277 #: lib/ui/classic.ui:246
8279 msgid "Protected Space|r"
8280 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8282 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8283 msgid "Inter-word Space|w"
8286 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8288 msgid "Thin Space|T"
8289 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8291 #: lib/ui/classic.ui:249
8293 msgid "Vertical Space..."
8294 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8296 #: lib/ui/classic.ui:250
8298 msgid "Line Break|L"
8299 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8301 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8303 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8305 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8306 msgid "End of Sentence|E"
8307 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8309 #: lib/ui/classic.ui:253
8311 msgid "Single Quote|Q"
8312 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8314 #: lib/ui/classic.ui:254
8316 msgid "Ordinary Quote|O"
8317 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8319 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8320 msgid "Menu Separator|M"
8321 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8323 #: lib/ui/classic.ui:256
8325 msgid "Horizontal Line"
8326 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8328 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8331 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8333 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8334 msgid "Display Formula|D"
8335 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8337 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8338 msgid "Eqnarray Environment|E"
8339 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8341 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8343 msgid "AMS align Environment|a"
8344 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8346 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8347 msgid "AMS alignat Environment|t"
8350 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8351 msgid "AMS flalign Environment|f"
8354 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8356 msgid "AMS gather Environment|g"
8357 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8359 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8361 msgid "AMS multline Environment|m"
8362 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8364 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8365 msgid "Array Environment|y"
8368 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8369 msgid "Cases Environment|C"
8370 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8372 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8374 msgid "Split Environment|S"
8375 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8377 #: lib/ui/classic.ui:276
8379 msgid "Font Change|o"
8380 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8382 #: lib/ui/classic.ui:280
8384 msgid "Math Normal Font"
8385 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8387 #: lib/ui/classic.ui:282
8389 msgid "Math Calligraphic Family"
8390 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8392 #: lib/ui/classic.ui:283
8394 msgid "Math Fraktur Family"
8395 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8397 #: lib/ui/classic.ui:284
8399 msgid "Math Roman Family"
8400 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8402 #: lib/ui/classic.ui:285
8404 msgid "Math Sans Serif Family"
8405 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8407 #: lib/ui/classic.ui:287
8409 msgid "Math Bold Series"
8410 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8412 #: lib/ui/classic.ui:289
8414 msgid "Text Normal Font"
8415 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8417 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8419 msgid "Text Roman Family"
8420 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8422 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8424 msgid "Text Sans Serif Family"
8425 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8427 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8429 msgid "Text Typewriter Family"
8430 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8432 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8434 msgid "Text Bold Series"
8435 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8437 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8439 msgid "Text Medium Series"
8440 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8442 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8444 msgid "Text Italic Shape"
8447 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8449 msgid "Text Small Caps Shape"
8452 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8454 msgid "Text Slanted Shape"
8457 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8459 msgid "Text Upright Shape"
8462 #: lib/ui/classic.ui:306
8463 msgid "Floatflt Figure"
8464 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8466 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:376
8467 msgid "Table of Contents|C"
8468 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8470 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:378
8471 msgid "Index List|I"
8472 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8474 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
8476 msgid "Nomenclature|N"
8479 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
8480 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8481 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8483 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:384
8484 msgid "LyX Document...|X"
8485 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8487 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
8489 msgid "Plain Text...|T"
8490 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8492 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
8494 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8495 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8497 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:418
8499 msgid "Track Changes|T"
8500 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8502 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
8504 msgid "Merge Changes...|M"
8505 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8507 #: lib/ui/classic.ui:326
8508 msgid "Accept All Changes|A"
8511 #: lib/ui/classic.ui:327
8512 msgid "Reject All Changes|R"
8515 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:424
8517 msgid "Show Changes in Output|S"
8518 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8520 #: lib/ui/classic.ui:335
8521 msgid "Character...|C"
8522 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8524 #: lib/ui/classic.ui:336
8525 msgid "Paragraph...|P"
8528 #: lib/ui/classic.ui:337
8529 msgid "Document...|D"
8530 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8532 #: lib/ui/classic.ui:338
8533 msgid "Tabular...|T"
8534 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8536 #: lib/ui/classic.ui:340
8537 msgid "Emphasize Style|E"
8538 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8540 #: lib/ui/classic.ui:341
8541 msgid "Noun Style|N"
8542 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8544 #: lib/ui/classic.ui:342
8545 msgid "Bold Style|B"
8546 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8548 #: lib/ui/classic.ui:345
8549 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8550 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8552 #: lib/ui/classic.ui:346
8553 msgid "Increase Environment Depth|i"
8554 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8556 #: lib/ui/classic.ui:347
8557 msgid "Start Appendix Here|S"
8558 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8560 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:408
8561 msgid "Build Program|B"
8562 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8564 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8568 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:409
8571 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8573 #: lib/ui/classic.ui:361
8574 msgid "TeX Information|X"
8575 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8577 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:432
8582 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:435
8584 msgid "Go to Label|L"
8585 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8587 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:431
8591 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:441
8592 msgid "Save Bookmark 1|S"
8593 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8595 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
8596 msgid "Save Bookmark 2"
8597 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8599 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
8600 msgid "Save Bookmark 3"
8601 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8603 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
8605 msgid "Save Bookmark 4"
8606 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8608 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
8610 msgid "Save Bookmark 5"
8611 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8613 #: lib/ui/classic.ui:386
8615 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8616 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8618 #: lib/ui/classic.ui:387
8620 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8621 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8623 #: lib/ui/classic.ui:388
8625 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8626 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8628 #: lib/ui/classic.ui:389
8630 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8631 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8633 #: lib/ui/classic.ui:390
8635 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8636 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8638 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:473
8639 msgid "Introduction|I"
8642 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
8644 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8646 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
8647 msgid "User's Guide|U"
8648 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8650 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
8651 msgid "Extended Features|E"
8652 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8654 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
8655 msgid "Embedded Objects|m"
8658 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
8659 msgid "Customization|C"
8660 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8662 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:479
8664 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8666 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
8667 msgid "Table of Contents|a"
8668 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8670 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
8671 msgid "LaTeX Configuration|L"
8672 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8674 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:483
8678 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8682 #: lib/ui/classic.ui:425
8684 msgid "Preferences..."
8685 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8687 #: lib/ui/classic.ui:426
8692 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8695 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8697 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8700 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8704 msgid "New from Template...|m"
8705 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8709 msgid "Open Recent|t"
8710 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8713 msgid "New Window|W"
8716 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8717 msgid "Close Window|d"
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8723 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8725 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
8726 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
8731 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
8735 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
8736 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8742 msgid "Paste Recent|e"
8743 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8745 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8747 msgid "Paste Special"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8753 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8755 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8757 msgid "Move Paragraph Up|o"
8758 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8762 msgid "Move Paragraph Down|v"
8763 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8765 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8767 msgid "Text Style|S"
8768 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8772 msgid "Paragraph Settings...|P"
8775 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8780 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8782 msgid "Rows & Columns|C"
8783 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8785 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8787 msgid "Increase List Depth|I"
8788 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8790 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8792 msgid "Decrease List Depth|D"
8793 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8795 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8796 msgid "Dissolve Inset|l"
8799 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8801 msgid "TeX Code Settings...|C"
8802 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8804 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8806 msgid "Float Settings...|a"
8807 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8809 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8810 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8813 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8815 msgid "Note Settings...|N"
8816 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8818 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8820 msgid "Branch Settings...|B"
8821 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8823 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8825 msgid "Box Settings...|x"
8826 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8828 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8830 msgid "Table Settings...|a"
8831 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8833 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8835 msgid "Plain Text|T"
8836 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8840 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8841 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8846 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8850 msgid "Selection, Join Lines|i"
8851 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8855 msgid "Customized...|C"
8856 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8860 msgid "Capitalize|a"
8861 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8863 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8868 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8879 msgid "Bottom Line|B"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8885 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8889 msgid "Right Line|R"
8892 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8895 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8897 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8900 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8902 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8904 msgid "Copy Column|p"
8905 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8907 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8909 msgid "Swap Columns|w"
8910 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8912 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8914 msgid "Text Style|T"
8915 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8917 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8919 msgid "Split Cell|C"
8920 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8922 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8924 msgid "Add Line Above|A"
8925 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8927 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8929 msgid "Add Line Below|B"
8930 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8932 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8934 msgid "Delete Line Above|D"
8935 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8937 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8939 msgid "Delete Line Below|e"
8940 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8942 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8944 msgid "Add Line to Left"
8945 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8949 msgid "Add Line to Right"
8950 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8954 msgid "Delete Line to Left"
8955 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8957 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8959 msgid "Delete Line to Right"
8960 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8962 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8964 msgid "Math Normal Font|N"
8965 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8967 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8969 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8970 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8972 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8974 msgid "Math Fraktur Family|F"
8975 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8977 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8979 msgid "Math Roman Family|R"
8980 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8982 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8984 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8985 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8987 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8989 msgid "Math Bold Series|B"
8990 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8992 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8994 msgid "Text Normal Font|T"
8995 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9001 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9007 msgid "Mathematica|a"
9010 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9012 msgid "Maple, simplify|s"
9013 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9015 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9017 msgid "Maple, factor|f"
9018 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9021 msgid "Maple, evalm|e"
9024 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9026 msgid "Maple, evalf|v"
9027 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9029 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9031 msgid "Open All Insets|O"
9032 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9034 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9035 msgid "Close All Insets|C"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9040 msgid "View Source|S"
9041 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9046 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9050 msgid "Special Character|p"
9051 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9055 msgid "Formatting|o"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9060 msgid "List / TOC|i"
9061 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9066 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9081 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9083 msgid "Cross-Reference...|R"
9084 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9090 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9092 msgid "Index Entry|d"
9093 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9095 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9097 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9098 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9100 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9103 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9107 msgid "Short Title|S"
9108 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9110 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9114 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:325
9116 msgid "Program Listing"
9117 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9119 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9120 msgid "Ordinary Quote|Q"
9121 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9125 msgid "Single Quote|S"
9126 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9129 msgid "Phonetic Symbols|y"
9132 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9134 msgid "Protected Space|P"
9135 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9137 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9139 msgid "Horizontal Fill|F"
9140 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9142 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9144 msgid "Horizontal Line|L"
9145 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9149 msgid "Vertical Space...|V"
9150 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9152 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9154 msgid "Hyphenation Point|H"
9155 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9157 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9159 msgid "Line Break|B"
9160 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9164 msgid "Page Break|a"
9165 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9167 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9169 msgid "Clear Page|C"
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9173 msgid "Clear Double Page|D"
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9178 msgid "Numbered Formula|N"
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9183 msgid "Aligned Environment|l"
9184 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9188 msgid "AlignedAt Environment|v"
9189 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9193 msgid "Gathered Environment|h"
9194 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9196 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9198 msgid "Delimiters|r"
9199 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9201 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9206 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
9208 msgid "Text Wrap Float|W"
9209 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9213 msgid "External Material...|M"
9214 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9218 msgid "Child Document...|d"
9219 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9226 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9229 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9232 msgid "Greyed Out|G"
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
9237 msgid "Change Tracking|C"
9238 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9240 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
9241 msgid "Table of Contents|T"
9242 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9244 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9246 msgid "Start Appendix Here|A"
9247 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9249 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9250 msgid "Compressed|o"
9253 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
9255 msgid "Settings...|S"
9258 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9260 msgid "Accept Change|A"
9261 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9265 msgid "Reject Change|R"
9266 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9268 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9269 msgid "Accept All Changes|c"
9272 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9274 msgid "Reject All Changes|e"
9275 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9277 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
9279 msgid "Next Change|C"
9280 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9282 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9284 msgid "Next Cross-Reference|R"
9285 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
9289 msgid "Clear Bookmarks|C"
9292 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
9294 msgid "Thesaurus...|T"
9295 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9299 msgid "TeX Information|I"
9300 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9303 msgid "New document"
9304 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9308 msgid "Open document"
9309 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9313 msgid "Save document"
9314 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9318 msgid "Print document"
9319 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9323 msgid "Check spelling"
9324 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763
9330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773
9334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9336 msgid "Find and replace"
9337 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9341 msgid "Toggle emphasis"
9342 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9347 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9361 msgid "Insert graphics"
9362 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9367 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9371 msgid "Numbered list"
9374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9376 msgid "Itemized list"
9377 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9381 msgid "Increase depth"
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9386 msgid "Decrease depth"
9389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9391 msgid "Insert figure float"
9392 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9396 msgid "Insert table float"
9397 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9401 msgid "Insert label"
9402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9406 msgid "Insert cross-reference"
9407 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9410 msgid "Insert citation"
9411 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9415 msgid "Insert index entry"
9416 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9420 msgid "Insert nomenclature entry"
9421 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9425 msgid "Insert footnote"
9426 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9429 msgid "Insert margin note"
9430 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9435 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
9439 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9443 msgid "Insert TeX code"
9444 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9447 msgid "Include file"
9448 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9453 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9457 msgid "Paragraph settings"
9458 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9462 msgid "Table of contents"
9463 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9468 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9473 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9478 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9482 msgid "Delete column"
9483 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
9487 msgid "Set top line"
9488 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9492 msgid "Set bottom line"
9493 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9497 msgid "Set left line"
9498 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9502 msgid "Set right line"
9503 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9507 msgid "Set all lines"
9508 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9512 msgid "Unset all lines"
9513 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9518 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9522 msgid "Align center"
9523 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9528 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9533 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9537 msgid "Align middle"
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9542 msgid "Align bottom"
9543 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9548 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9552 msgid "Rotate table"
9553 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9557 msgid "Set multi-column"
9558 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9567 msgid "Set display mode"
9568 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9572 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9576 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9580 msgid "Insert square root"
9581 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9585 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9589 msgid "Insert standard fraction"
9590 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9595 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9599 msgid "Insert integral"
9600 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9604 msgid "Insert product"
9605 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9624 msgid "Insert delimiters"
9625 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9628 msgid "Insert matrix"
9629 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9633 msgid "Insert cases environment"
9634 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9638 msgid "Command Buffer"
9639 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9644 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9648 msgid "Track changes"
9649 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9653 msgid "Show changes in output"
9654 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9659 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9663 msgid "Accept change"
9664 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9668 msgid "Reject change"
9669 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9673 msgid "Merge changes"
9674 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9678 msgid "Accept all changes"
9679 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9683 msgid "Reject all changes"
9684 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9694 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9699 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
9707 msgid "View PDF (pdflatex)"
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
9711 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9716 msgid "View PostScript"
9717 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9721 msgid "Update PostScript"
9722 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9727 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9731 msgid "Math Spacings"
9732 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9747 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9750 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
9760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
9767 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
9772 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9790 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9795 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9800 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9814 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9852 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9909 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9919 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9923 msgid "Thin space\t\\,"
9924 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
9928 msgid "Medium space\t\\:"
9929 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
9933 msgid "Thick space\t\\;"
9934 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
9938 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9939 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9943 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9944 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
9946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9948 msgid "Negative space\t\\!"
9949 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9953 msgid "Square root\t\\sqrt"
9954 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
9958 msgid "Other root\t\\root"
9959 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
9961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9963 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9964 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
9966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
9968 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9969 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
9973 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9974 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9978 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9979 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
9981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9983 msgid "Standard\t\\frac"
9986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
9988 msgid "No hor. line\t\\atop"
9989 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
9992 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9996 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10000 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10004 msgid "Binomial\t\\choose"
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10009 msgid "Roman\t\\mathrm"
10010 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10014 msgid "Bold\t\\mathbf"
10015 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10018 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10023 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10024 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10028 msgid "Italic\t\\mathit"
10029 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10033 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10034 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10038 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10039 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10043 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10044 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10048 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10049 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10053 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10054 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10082 msgid "Frame Decorations"
10083 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10093 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10137 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10142 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10150 msgid "overleftarrow"
10151 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10154 msgid "overrightarrow"
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10158 msgid "overleftrightarrow"
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10169 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10174 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10177 msgid "underleftarrow"
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10181 msgid "underrightarrow"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10185 msgid "underleftrightarrow"
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10200 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10216 msgid "updownarrow"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10220 msgid "leftrightarrow"
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10231 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10243 msgid "Updownarrow"
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10247 msgid "Leftrightarrow"
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10251 msgid "Longleftrightarrow"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10255 msgid "Longleftarrow"
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10259 msgid "Longrightarrow"
10262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10263 msgid "longleftrightarrow"
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10267 msgid "longleftarrow"
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10271 msgid "longrightarrow"
10274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10275 msgid "leftharpoondown"
10278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10279 msgid "rightharpoondown"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10302 msgid "leftharpoonup"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10306 msgid "rightharpoonup"
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10310 msgid "hookleftarrow"
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10314 msgid "hookrightarrow"
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10328 msgid "rightleftharpoons"
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10357 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10364 msgid "bigtriangleup"
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10382 msgid "bigtriangledown"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10401 msgid "triangleright"
10402 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10418 msgid "triangleleft"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10433 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10471 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10520 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10550 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10555 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10569 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10653 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10681 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10811 msgid "Miscellaneous"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10817 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10822 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10846 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10851 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10856 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10861 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10871 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10876 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10881 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10886 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
10914 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10935 msgid "diamondsuit"
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10941 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10952 msgid "textrm \\AA"
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10961 msgid "mathcircumflex"
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10971 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10976 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10981 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10986 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10991 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10996 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11001 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11006 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11011 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11016 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11021 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11038 msgid "Big Operators"
11039 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11053 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11063 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11072 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11111 msgid "ointctrclockwise"
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11115 msgid "ointctrclockwiseop"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11119 msgid "ointclockwise"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11123 msgid "ointclockwiseop"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11133 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11146 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11189 msgid "AMS Miscellaneous"
11190 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11203 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11208 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11237 msgid "vartriangle"
11238 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11241 msgid "triangledown"
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11252 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11259 msgid "measuredangle"
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11265 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11294 msgid "blacktriangle"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11298 msgid "blacktriangledown"
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11303 msgid "blacksquare"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11307 msgid "blacklozenge"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11315 msgid "sphericalangle"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11321 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11326 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11339 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11342 msgid "dashleftarrow"
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11346 msgid "dashrightarrow"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11350 msgid "leftleftarrows"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11354 msgid "leftrightarrows"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11358 msgid "rightrightarrows"
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11362 msgid "rightleftarrows"
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11368 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11372 msgid "Rrightarrow"
11373 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11376 msgid "twoheadleftarrow"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11380 msgid "twoheadrightarrow"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11384 msgid "leftarrowtail"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11388 msgid "rightarrowtail"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11392 msgid "looparrowleft"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11397 msgid "looparrowright"
11398 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11401 msgid "curvearrowleft"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11405 msgid "curvearrowright"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11409 msgid "circlearrowleft"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11413 msgid "circlearrowright"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11430 msgid "downdownarrows"
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11434 msgid "upharpoonleft"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11438 msgid "upharpoonright"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11442 msgid "downharpoonleft"
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11446 msgid "downharpoonright"
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11450 msgid "leftrightharpoons"
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11454 msgid "rightsquigarrow"
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11458 msgid "leftrightsquigarrow"
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11464 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11467 msgid "nrightarrow"
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11471 msgid "nleftrightarrow"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11480 msgid "nRightarrow"
11481 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11484 msgid "nLeftrightarrow"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11493 msgid "AMS Relations"
11494 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11513 msgid "eqslantless"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11601 msgid "thickapprox"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11640 msgid "preccurlyeq"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11644 msgid "succcurlyeq"
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11648 msgid "curlyeqprec"
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11652 msgid "curlyeqsucc"
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11672 msgid "vartriangleleft"
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11677 msgid "vartriangleright"
11678 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11681 msgid "trianglelefteq"
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11685 msgid "trianglerighteq"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11703 msgid "risingdotseq"
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11707 msgid "fallingdotseq"
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11728 msgid "shortparallel"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11741 msgid "blacktriangleleft"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11745 msgid "blacktriangleright"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11759 msgid "backepsilon"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11776 msgid "AMS Negative Relations"
11777 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11782 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11822 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11835 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11844 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11869 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11884 msgid "precnapprox"
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11888 msgid "succnapprox"
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11894 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11903 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11936 msgid "varsubsetneq"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11940 msgid "varsupsetneq"
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11944 msgid "varsubsetneqq"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11948 msgid "varsupsetneqq"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11952 msgid "ntriangleleft"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11957 msgid "ntriangleright"
11958 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11961 msgid "ntrianglelefteq"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11965 msgid "ntrianglerighteq"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11990 msgid "nshortparallel"
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11995 msgid "AMS Operators"
11996 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12003 msgid "smallsetminus"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12027 msgid "doublebarwedge"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12050 msgid "divideontimes"
12051 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12060 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12063 msgid "leftthreetimes"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12067 msgid "rightthreetimes"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12079 msgid "circleddash"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12087 msgid "circledcirc"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12093 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12100 #: src/Buffer.cpp:230
12102 msgid "Could not remove temporary directory"
12103 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12105 #: src/Buffer.cpp:231
12107 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12108 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12110 #: src/Buffer.cpp:402
12112 msgid "Unknown document class"
12113 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12115 #: src/Buffer.cpp:403
12117 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12120 #: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293
12122 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12123 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12125 #: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
12127 msgid "Document header error"
12128 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12130 #: src/Buffer.cpp:472
12131 msgid "\\begin_header is missing"
12134 #: src/Buffer.cpp:492
12135 msgid "\\begin_document is missing"
12138 #: src/Buffer.cpp:503
12140 msgid "Can't load document class"
12141 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12143 #: src/Buffer.cpp:504
12146 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12149 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899
12150 #: src/BufferView.cpp:905
12151 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12154 #: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900
12156 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12157 "xcolor/soul are installed.\n"
12158 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12162 #: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906
12164 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12165 "xcolor and soul are not installed.\n"
12166 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12170 #: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
12172 msgid "Document could not be read"
12173 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12175 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12177 msgid "%1$s could not be read."
12178 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12180 #: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
12182 msgid "Document format failure"
12183 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12185 #: src/Buffer.cpp:676
12187 msgid "%1$s is not a LyX document."
12188 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12190 #: src/Buffer.cpp:700
12192 msgid "Conversion failed"
12193 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12195 #: src/Buffer.cpp:701
12198 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12199 "it could not be created."
12200 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12202 #: src/Buffer.cpp:710
12204 msgid "Conversion script not found"
12205 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12207 #: src/Buffer.cpp:711
12210 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12211 "could not be found."
12212 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12214 #: src/Buffer.cpp:732
12216 msgid "Conversion script failed"
12217 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12219 #: src/Buffer.cpp:733
12222 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12224 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12226 #: src/Buffer.cpp:748
12228 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12231 #: src/Buffer.cpp:784
12233 msgid "Backup failure"
12234 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12236 #: src/Buffer.cpp:785
12239 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12240 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12243 #: src/Buffer.cpp:918
12245 msgid "Encoding error"
12246 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12248 #: src/Buffer.cpp:919
12250 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12251 "chosen encoding.\n"
12252 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12255 #: src/Buffer.cpp:1197
12256 msgid "Running chktex..."
12257 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12259 #: src/Buffer.cpp:1210
12260 msgid "chktex failure"
12263 #: src/Buffer.cpp:1211
12265 msgid "Could not run chktex successfully."
12266 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12268 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12271 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12273 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12276 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:733
12278 msgid "Save changed document?"
12279 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12281 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12285 #: src/BufferList.cpp:348
12287 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12288 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12290 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12291 msgid " Save seems successful. Phew."
12292 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12294 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12295 msgid " Save failed! Trying..."
12296 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12298 #: src/BufferList.cpp:389
12299 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12300 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12302 #: src/BufferParams.cpp:476
12305 "The layout file requested by this document,\n"
12307 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12308 "class or style file required by it is not\n"
12309 "available. See the Customization documentation\n"
12310 "for more information.\n"
12313 #: src/BufferParams.cpp:482
12315 msgid "Document class not available"
12316 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12318 #: src/BufferParams.cpp:483
12319 msgid "LyX will not be able to produce output."
12320 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12322 #: src/BufferView.cpp:234
12325 "The document %1$s is already loaded.\n"
12327 "Do you want to revert to the saved version?"
12330 #: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:907
12332 msgid "Revert to saved document?"
12333 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12335 #: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:908 src/LyXVC.cpp:175
12338 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12340 #: src/BufferView.cpp:238
12342 msgid "&Switch to document"
12343 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12345 #: src/BufferView.cpp:260
12348 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12350 "Do you want to create a new document?"
12353 #: src/BufferView.cpp:263
12355 msgid "Create new document?"
12356 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12358 #: src/BufferView.cpp:264
12363 #: src/BufferView.cpp:570
12365 msgid "Save bookmark"
12366 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12368 #: src/BufferView.cpp:766
12369 msgid "No further undo information"
12370 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12372 #: src/BufferView.cpp:776
12373 msgid "No further redo information"
12374 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12376 #: src/BufferView.cpp:953
12378 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12380 #: src/BufferView.cpp:960
12382 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12384 #: src/BufferView.cpp:967
12385 msgid "Mark removed"
12386 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12388 #: src/BufferView.cpp:970
12390 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12392 #: src/BufferView.cpp:1016
12394 msgid "%1$d words in selection."
12395 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12397 #: src/BufferView.cpp:1019
12399 msgid "%1$d words in document."
12400 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12402 #: src/BufferView.cpp:1024
12404 msgid "One word in selection."
12405 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12407 #: src/BufferView.cpp:1026
12409 msgid "One word in document."
12410 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12412 #: src/BufferView.cpp:1029
12414 msgid "Count words"
12415 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12417 #: src/BufferView.cpp:1608
12418 msgid "Select LyX document to insert"
12419 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12421 #: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1878 src/LyXFunc.cpp:1917
12422 #: src/LyXFunc.cpp:1990 src/callback.cpp:136
12423 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12424 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12425 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12426 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12427 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12428 msgid "Documents|#o#O"
12429 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12431 #: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1918 src/LyXFunc.cpp:1991
12432 msgid "Examples|#E#e"
12433 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12435 #: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1883 src/LyXFunc.cpp:1922
12436 #: src/callback.cpp:142
12438 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12439 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12441 #: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:2012
12442 #: src/LyXFunc.cpp:2026 src/LyXFunc.cpp:2042
12447 #: src/BufferView.cpp:1638
12449 msgid "Inserting document %1$s..."
12450 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12452 #: src/BufferView.cpp:1649
12454 msgid "Document %1$s inserted."
12455 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12458 #: src/BufferView.cpp:1651
12460 msgid "Could not insert document %1$s"
12461 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12463 #: src/Chktex.cpp:71
12465 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12466 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12468 #: src/Chktex.cpp:73
12469 msgid "ChkTeX warning id # "
12470 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12472 #: src/Color.cpp:268
12476 #: src/Color.cpp:269
12480 #: src/Color.cpp:270
12484 #: src/Color.cpp:271
12488 #: src/Color.cpp:272
12492 #: src/Color.cpp:273
12496 #: src/Color.cpp:274
12500 #: src/Color.cpp:275
12504 #: src/Color.cpp:276
12508 #: src/Color.cpp:277
12512 #: src/Color.cpp:278
12516 #: src/Color.cpp:279
12520 #: src/Color.cpp:280
12522 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12524 #: src/Color.cpp:281
12526 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12528 #: src/Color.cpp:282
12529 msgid "previewed snippet"
12532 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311
12536 #: src/Color.cpp:284
12537 msgid "note background"
12538 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12540 #: src/Color.cpp:285
12543 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12545 #: src/Color.cpp:286
12547 msgid "comment background"
12548 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12550 #: src/Color.cpp:287
12552 msgid "greyedout inset"
12553 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12555 #: src/Color.cpp:288
12557 msgid "greyedout inset background"
12558 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12560 #: src/Color.cpp:289
12564 #: src/Color.cpp:290
12566 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12568 #: src/Color.cpp:291
12570 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12572 #: src/Color.cpp:292
12573 msgid "command inset"
12574 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12576 #: src/Color.cpp:293
12577 msgid "command inset background"
12578 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12580 #: src/Color.cpp:294
12581 msgid "command inset frame"
12582 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12584 #: src/Color.cpp:295
12585 msgid "special character"
12586 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12588 #: src/Color.cpp:296
12590 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12592 #: src/Color.cpp:297
12593 msgid "math background"
12594 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12596 #: src/Color.cpp:298
12597 msgid "graphics background"
12598 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12600 #: src/Color.cpp:299
12601 msgid "Math macro background"
12602 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12604 #: src/Color.cpp:300
12606 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12608 #: src/Color.cpp:301
12610 msgid "math corners"
12611 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12613 #: src/Color.cpp:302
12615 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12617 #: src/Color.cpp:303
12618 msgid "caption frame"
12619 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12621 #: src/Color.cpp:304
12622 msgid "collapsable inset text"
12623 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12625 #: src/Color.cpp:305
12626 msgid "collapsable inset frame"
12627 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12629 #: src/Color.cpp:306
12630 msgid "inset background"
12631 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12633 #: src/Color.cpp:307
12634 msgid "inset frame"
12635 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12637 #: src/Color.cpp:308
12638 msgid "LaTeX error"
12639 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12641 #: src/Color.cpp:309
12642 msgid "end-of-line marker"
12643 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12645 #: src/Color.cpp:310
12647 msgid "appendix marker"
12648 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12650 #: src/Color.cpp:311
12653 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12655 #: src/Color.cpp:312
12657 msgid "Deleted text"
12660 #: src/Color.cpp:313
12663 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12665 #: src/Color.cpp:314
12666 msgid "added space markers"
12667 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12669 #: src/Color.cpp:315
12670 msgid "top/bottom line"
12671 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12673 #: src/Color.cpp:316
12676 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12678 #: src/Color.cpp:317
12680 msgid "table on/off line"
12681 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12683 #: src/Color.cpp:319
12684 msgid "bottom area"
12685 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12687 #: src/Color.cpp:320
12689 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12691 #: src/Color.cpp:321
12693 msgid "frame of button"
12694 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12696 #: src/Color.cpp:322
12697 msgid "button background"
12698 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12700 #: src/Color.cpp:323
12702 msgid "button background under focus"
12703 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12705 #: src/Color.cpp:324
12707 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12709 #: src/Color.cpp:325
12711 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12713 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12714 #: src/Converter.cpp:544
12715 msgid "Cannot convert file"
12716 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12718 #: src/Converter.cpp:333
12721 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12722 "Define a converter in the preferences."
12723 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12725 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12727 msgid "Executing command: "
12728 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12730 #: src/Converter.cpp:471
12732 msgid "Build errors"
12733 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12735 #: src/Converter.cpp:472
12737 msgid "There were errors during the build process."
12738 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12740 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12742 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12743 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12745 #: src/Converter.cpp:500
12747 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12748 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12750 #: src/Converter.cpp:546
12752 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12753 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12755 #: src/Converter.cpp:547
12757 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12758 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12760 #: src/Converter.cpp:605
12761 msgid "Running LaTeX..."
12762 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12764 #: src/Converter.cpp:623
12767 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12771 #: src/Converter.cpp:626
12773 msgid "LaTeX failed"
12774 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12776 #: src/Converter.cpp:628
12778 msgid "Output is empty"
12781 #: src/Converter.cpp:629
12782 msgid "An empty output file was generated."
12785 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12788 "Layout had to be changed from\n"
12790 "because of class conversion from\n"
12793 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12795 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12798 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12800 msgid "Changed Layout"
12801 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12803 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12806 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12809 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12811 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12814 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12815 msgid "Undefined character style"
12818 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1070
12821 "The file %1$s already exists.\n"
12823 "Do you want to over-write that file?"
12826 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1073
12828 msgid "Over-write file?"
12829 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12831 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039
12832 #: src/callback.cpp:170
12834 msgid "&Over-write"
12835 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12837 #: src/Exporter.cpp:87
12838 msgid "Over-write &all"
12841 #: src/Exporter.cpp:88
12843 msgid "&Cancel export"
12846 #: src/Exporter.cpp:137
12848 msgid "Couldn't copy file"
12849 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12851 #: src/Exporter.cpp:138
12853 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12856 #: src/Exporter.cpp:170
12858 msgid "Couldn't export file"
12859 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12861 #: src/Exporter.cpp:171
12863 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12864 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
12866 #: src/Exporter.cpp:205
12868 msgid "File name error"
12869 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
12871 #: src/Exporter.cpp:206
12873 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12874 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
12876 #: src/Exporter.cpp:245
12878 msgid "Document export cancelled."
12879 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12881 #: src/Exporter.cpp:251
12883 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12884 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12886 #: src/Exporter.cpp:257
12888 msgid "Document exported as %1$s"
12889 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12891 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12892 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
12896 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12897 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
12901 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12902 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
12904 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
12910 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
12913 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12915 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
12918 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12920 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
12922 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
12924 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
12926 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12928 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
12932 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
12936 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
12944 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
12948 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
12954 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12956 #: src/Font.cpp:512
12958 msgid "Emphasis %1$s, "
12959 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12961 #: src/Font.cpp:515
12963 msgid "Underline %1$s, "
12964 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12966 #: src/Font.cpp:518
12968 msgid "Noun %1$s, "
12969 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12971 #: src/Font.cpp:523
12973 msgid "Language: %1$s, "
12974 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12976 #: src/Font.cpp:526
12978 msgid " Number %1$s"
12979 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12981 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12982 msgid "Cannot view file"
12983 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
12985 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12987 msgid "File does not exist: %1$s"
12988 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
12990 #: src/Format.cpp:283
12992 msgid "No information for viewing %1$s"
12993 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
12995 #: src/Format.cpp:293
12997 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12998 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13000 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13002 msgid "Cannot edit file"
13003 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13005 #: src/Format.cpp:353
13007 msgid "No information for editing %1$s"
13008 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13010 #: src/Format.cpp:363
13012 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13015 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13016 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13017 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13019 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13020 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13021 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13023 #: src/ISpell.cpp:278
13025 "Could not create an ispell process.\n"
13026 "You may not have the right languages installed."
13028 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13029 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13031 #: src/ISpell.cpp:301
13034 "The ispell process returned an error.\n"
13035 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13037 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13038 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13040 #: src/ISpell.cpp:406
13043 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13047 #: src/ISpell.cpp:417
13049 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13050 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13052 #: src/ISpell.cpp:477
13055 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13059 #: src/ISpell.cpp:492
13062 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13066 #: src/Importer.cpp:47
13068 msgid "Importing %1$s..."
13069 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13071 #: src/Importer.cpp:68
13073 msgid "Couldn't import file"
13074 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13076 #: src/Importer.cpp:69
13078 msgid "No information for importing the format %1$s."
13079 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13081 #: src/Importer.cpp:95
13083 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13085 #: src/KeySequence.cpp:157
13087 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13089 #: src/LaTeX.cpp:95
13091 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13092 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13094 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13095 msgid "Running MakeIndex."
13096 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13098 #: src/LaTeX.cpp:322
13099 msgid "Running BibTeX."
13100 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13102 #: src/LaTeX.cpp:462
13104 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13105 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13109 msgid "Could not read configuration file"
13110 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13115 "Error while reading the configuration file\n"
13117 "Please check your installation."
13121 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13122 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13130 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13131 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13135 msgid "Unable to remove temporary directory"
13136 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13140 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13141 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13148 msgid "Could not create temporary directory"
13149 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13154 "Could not create a temporary directory in\n"
13155 "%1$s. Make sure that this\n"
13156 "path exists and is writable and try again."
13158 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13159 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13160 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13162 #: src/LyX.cpp:1093
13164 msgid "Missing user LyX directory"
13165 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13167 #: src/LyX.cpp:1094
13170 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13171 "It is needed to keep your own configuration."
13172 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13174 #: src/LyX.cpp:1099
13176 msgid "&Create directory"
13177 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13179 #: src/LyX.cpp:1100
13184 #: src/LyX.cpp:1101
13185 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13186 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13188 #: src/LyX.cpp:1105
13190 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13191 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13193 #: src/LyX.cpp:1111
13194 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13195 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13197 #: src/LyX.cpp:1284
13198 msgid "List of supported debug flags:"
13199 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13201 #: src/LyX.cpp:1288
13203 msgid "Setting debug level to %1$s"
13204 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13206 #: src/LyX.cpp:1299
13209 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13210 "Command line switches (case sensitive):\n"
13211 "\t-help summarize LyX usage\n"
13212 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13213 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13214 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13215 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13216 " select the features to debug.\n"
13217 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13218 "\t-x [--execute] command\n"
13219 " where command is a lyx command.\n"
13220 "\t-e [--export] fmt\n"
13221 " where fmt is the export format of choice.\n"
13222 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13223 " where fmt is the import format of choice\n"
13224 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13225 "\t-version summarize version and build info\n"
13226 "Check the LyX man page for more details."
13228 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13229 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13230 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13231 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13232 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13233 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13234 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13235 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13236 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13237 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13238 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13239 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13240 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13241 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13242 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13243 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13245 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13247 msgid "No system directory"
13248 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13250 #: src/LyX.cpp:1336
13251 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13252 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13254 #: src/LyX.cpp:1346
13256 msgid "No user directory"
13257 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13259 #: src/LyX.cpp:1347
13260 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13261 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13263 #: src/LyX.cpp:1357
13265 msgid "Incomplete command"
13266 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13268 #: src/LyX.cpp:1358
13269 msgid "Missing command string after --execute switch"
13270 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13272 #: src/LyX.cpp:1368
13273 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13274 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13276 #: src/LyX.cpp:1380
13277 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13278 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13280 #: src/LyX.cpp:1385
13281 msgid "Missing filename for --import"
13282 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13284 #: src/LyXFunc.cpp:363
13285 msgid "Unknown function."
13286 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13288 #: src/LyXFunc.cpp:402
13289 msgid "Nothing to do"
13290 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13292 #: src/LyXFunc.cpp:421
13293 msgid "Unknown action"
13294 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13296 #: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:717
13297 msgid "Command disabled"
13298 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13300 #: src/LyXFunc.cpp:434
13301 msgid "Command not allowed without any document open"
13302 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13304 #: src/LyXFunc.cpp:703
13305 msgid "Document is read-only"
13306 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13308 #: src/LyXFunc.cpp:711
13309 msgid "This portion of the document is deleted."
13312 #: src/LyXFunc.cpp:730
13315 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13317 "Do you want to save the document?"
13320 #: src/LyXFunc.cpp:748
13323 "Could not print the document %1$s.\n"
13324 "Check that your printer is set up correctly."
13327 #: src/LyXFunc.cpp:751
13329 msgid "Print document failed"
13330 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13332 #: src/LyXFunc.cpp:770
13335 "The document could not be converted\n"
13336 "into the document class %1$s."
13337 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13339 #: src/LyXFunc.cpp:773
13340 msgid "Could not change class"
13343 #: src/LyXFunc.cpp:885
13345 msgid "Saving document %1$s..."
13346 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13348 #: src/LyXFunc.cpp:889
13352 #: src/LyXFunc.cpp:905
13355 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13356 "version of the document %1$s?"
13359 #: src/LyXFunc.cpp:1097
13364 #: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1314
13365 msgid "Missing argument"
13366 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13368 #: src/LyXFunc.cpp:1124
13370 msgid "Opening help file %1$s..."
13371 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13373 #: src/LyXFunc.cpp:1411
13375 msgid "Opening child document %1$s..."
13376 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13378 #: src/LyXFunc.cpp:1498
13379 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13380 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13382 #: src/LyXFunc.cpp:1509
13384 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13386 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13389 #: src/LyXFunc.cpp:1623
13391 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13392 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13394 #: src/LyXFunc.cpp:1626
13396 msgid "Unable to save document defaults"
13397 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13399 #: src/LyXFunc.cpp:1682
13400 msgid "Converting document to new document class..."
13401 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13403 #: src/LyXFunc.cpp:1876
13404 msgid "Select template file"
13405 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13407 #: src/LyXFunc.cpp:1879 src/callback.cpp:137
13408 msgid "Templates|#T#t"
13411 #: src/LyXFunc.cpp:1915
13412 msgid "Select document to open"
13413 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13415 #: src/LyXFunc.cpp:1954
13417 msgid "Opening document %1$s..."
13418 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13420 #: src/LyXFunc.cpp:1958
13422 msgid "Document %1$s opened."
13423 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13425 #: src/LyXFunc.cpp:1960
13427 msgid "Could not open document %1$s"
13428 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13430 #: src/LyXFunc.cpp:1985
13432 msgid "Select %1$s file to import"
13433 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13435 #: src/LyXFunc.cpp:2036 src/callback.cpp:167
13438 "The document %1$s already exists.\n"
13440 "Do you want to over-write that document?"
13443 #: src/LyXFunc.cpp:2038 src/callback.cpp:169
13445 msgid "Over-write document?"
13446 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13448 #: src/LyXFunc.cpp:2109
13449 msgid "Welcome to LyX!"
13450 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13452 #: src/LyXRC.cpp:2084
13454 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13457 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13458 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13460 #: src/LyXRC.cpp:2089
13462 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13464 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13466 #: src/LyXRC.cpp:2093
13469 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13470 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13471 "specified, an internal routine is used."
13473 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13474 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13475 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13478 #: src/LyXRC.cpp:2101
13480 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13481 "automatically by what you type."
13483 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13484 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13486 #: src/LyXRC.cpp:2105
13488 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13491 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13492 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13494 #: src/LyXRC.cpp:2109
13496 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13498 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13499 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13501 #: src/LyXRC.cpp:2116
13503 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13504 "the backup file in the same directory as the original file."
13506 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13507 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13508 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13510 #: src/LyXRC.cpp:2120
13512 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13513 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13516 #: src/LyXRC.cpp:2124
13518 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13519 "its global and local bind/ directories."
13521 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13522 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13523 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13526 #: src/LyXRC.cpp:2128
13527 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13529 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13530 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13532 #: src/LyXRC.cpp:2132
13534 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13535 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13537 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13538 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13540 #: src/LyXRC.cpp:2142
13542 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13543 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13545 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13546 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13547 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13549 #: src/LyXRC.cpp:2153
13552 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13553 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13555 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13556 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13558 #: src/LyXRC.cpp:2157
13559 msgid "New documents will be assigned this language."
13560 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13562 #: src/LyXRC.cpp:2161
13563 msgid "Specify the default paper size."
13564 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13566 #: src/LyXRC.cpp:2165
13568 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13569 "shown after the change has been made.)"
13571 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13572 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13574 #: src/LyXRC.cpp:2169
13575 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13576 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13578 #: src/LyXRC.cpp:2173
13580 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13581 "LyX was started from."
13583 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13584 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13586 #: src/LyXRC.cpp:2178
13587 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13588 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13590 #: src/LyXRC.cpp:2182
13592 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13593 "recommended for non-English languages."
13595 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13596 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13598 #: src/LyXRC.cpp:2189
13600 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13601 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13602 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13605 #: src/LyXRC.cpp:2198
13607 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13608 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13610 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13611 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13612 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13614 #: src/LyXRC.cpp:2202
13615 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13616 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13618 #: src/LyXRC.cpp:2206
13620 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13623 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13625 #: src/LyXRC.cpp:2210
13627 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13628 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13630 #: src/LyXRC.cpp:2214
13632 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13633 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13634 "name of the second language."
13636 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13637 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13639 #: src/LyXRC.cpp:2218
13640 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13641 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13643 #: src/LyXRC.cpp:2222
13644 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13645 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13647 #: src/LyXRC.cpp:2226
13649 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13652 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13654 #: src/LyXRC.cpp:2230
13656 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13657 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13659 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13660 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13662 #: src/LyXRC.cpp:2234
13664 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13665 "document is the default language."
13667 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13668 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13670 #: src/LyXRC.cpp:2238
13672 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13673 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13675 #: src/LyXRC.cpp:2242
13676 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13679 #: src/LyXRC.cpp:2246
13680 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13681 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13683 #: src/LyXRC.cpp:2250
13685 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13688 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13691 #: src/LyXRC.cpp:2254
13693 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13694 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13696 #: src/LyXRC.cpp:2259
13698 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13699 "variable. Use the OS native format."
13701 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13702 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13704 #: src/LyXRC.cpp:2266
13706 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13708 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13710 #: src/LyXRC.cpp:2270
13711 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13712 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13714 #: src/LyXRC.cpp:2274
13715 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13717 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13719 #: src/LyXRC.cpp:2278
13720 msgid "Scale the preview size to suit."
13721 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13723 #: src/LyXRC.cpp:2282
13724 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13725 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13727 #: src/LyXRC.cpp:2286
13728 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13729 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13731 #: src/LyXRC.cpp:2290
13733 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13734 "environment variable PRINTER."
13736 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13737 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13739 #: src/LyXRC.cpp:2294
13740 msgid "The option to print only even pages."
13741 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13743 #: src/LyXRC.cpp:2298
13745 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13746 "the filename of the DVI file to be printed."
13748 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13749 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13751 #: src/LyXRC.cpp:2302
13752 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13753 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13755 #: src/LyXRC.cpp:2306
13756 msgid "The option to print out in landscape."
13757 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13759 #: src/LyXRC.cpp:2310
13760 msgid "The option to print only odd pages."
13761 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13763 #: src/LyXRC.cpp:2314
13764 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13765 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13767 #: src/LyXRC.cpp:2318
13768 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13769 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13771 #: src/LyXRC.cpp:2322
13772 msgid "The option to specify paper type."
13773 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13775 #: src/LyXRC.cpp:2326
13776 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13777 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13779 #: src/LyXRC.cpp:2330
13781 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13782 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13785 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13786 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13788 #: src/LyXRC.cpp:2334
13790 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13791 "prepended along with the printer name after the spool command."
13793 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13794 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13796 #: src/LyXRC.cpp:2338
13797 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13798 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13800 #: src/LyXRC.cpp:2342
13801 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13802 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13804 #: src/LyXRC.cpp:2346
13806 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13808 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13810 #: src/LyXRC.cpp:2350
13811 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13813 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13815 #: src/LyXRC.cpp:2354
13817 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13819 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13820 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13822 #: src/LyXRC.cpp:2358
13824 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13825 "wrong, override the setting here."
13827 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13828 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13831 #: src/LyXRC.cpp:2364
13832 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13833 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13835 #: src/LyXRC.cpp:2373
13837 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13838 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13839 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13841 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13842 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13843 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13846 #: src/LyXRC.cpp:2377
13847 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13848 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13850 #: src/LyXRC.cpp:2382
13853 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13854 "roughly the same size as on paper."
13856 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13857 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13859 #: src/LyXRC.cpp:2387
13861 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13862 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13865 #: src/LyXRC.cpp:2391
13866 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13869 #: src/LyXRC.cpp:2395
13871 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13872 "\".out\". Only for advanced users."
13874 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13875 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13877 #: src/LyXRC.cpp:2402
13878 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13879 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13881 #: src/LyXRC.cpp:2406
13883 msgid "What command runs the spellchecker?"
13884 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13886 #: src/LyXRC.cpp:2410
13888 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13889 "when you quit LyX."
13891 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13892 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13894 #: src/LyXRC.cpp:2414
13896 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13897 "value selects the directory LyX was started from."
13899 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13900 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13903 #: src/LyXRC.cpp:2424
13905 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13906 "will look in its global and local ui/ directories."
13908 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13909 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13911 #: src/LyXRC.cpp:2437
13914 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13915 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13916 "may not work with all dictionaries."
13918 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13919 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13920 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13922 #: src/LyXRC.cpp:2444
13923 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13925 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13926 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13928 #: src/LyXVC.cpp:100
13930 msgid "Document not saved"
13931 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13933 #: src/LyXVC.cpp:101
13935 msgid "You must save the document before it can be registered."
13936 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13938 #: src/LyXVC.cpp:130
13939 msgid "LyX VC: Initial description"
13940 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13942 #: src/LyXVC.cpp:131
13943 msgid "(no initial description)"
13944 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13946 #: src/LyXVC.cpp:146
13947 msgid "LyX VC: Log Message"
13948 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13950 #: src/LyXVC.cpp:149
13951 msgid "(no log message)"
13952 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13954 #: src/LyXVC.cpp:171
13957 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13960 "Do you want to revert to the saved version?"
13963 #: src/LyXVC.cpp:174
13965 msgid "Revert to stored version of document?"
13966 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13968 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
13969 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
13970 msgid "No Documents Open!"
13971 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
13973 #: src/MenuBackend.cpp:540
13976 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
13978 #: src/MenuBackend.cpp:542
13980 msgid "Plain Text, Join Lines"
13981 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
13983 #: src/MenuBackend.cpp:714
13985 msgid "Master Document"
13986 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13988 #: src/MenuBackend.cpp:746
13989 msgid "No Table of contents"
13990 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
13992 #: src/MenuBackend.cpp:791
13996 #: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
13997 msgid "Senseless with this layout!"
13998 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14000 #: src/SpellBase.cpp:51
14002 msgid "Native OS API not yet supported."
14003 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14005 #: src/Text.cpp:133
14007 msgid "Unknown layout"
14008 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14010 #: src/Text.cpp:134
14013 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14014 "Trying to use the default instead.\n"
14017 #: src/Text.cpp:165
14019 msgid "Unknown Inset"
14020 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14022 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14024 msgid "Change tracking error"
14025 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14027 #: src/Text.cpp:272
14029 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14032 #: src/Text.cpp:285
14034 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14037 #: src/Text.cpp:292
14039 msgid "Unknown token"
14040 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14042 #: src/Text.cpp:726
14044 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14047 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14050 #: src/Text.cpp:737
14051 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14053 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14054 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14056 #: src/Text.cpp:1739
14058 msgid "[Change Tracking] "
14059 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14061 #: src/Text.cpp:1745
14066 #: src/Text.cpp:1749
14072 #: src/Text.cpp:1759
14075 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14078 #: src/Text.cpp:1764
14080 msgid ", Depth: %1$d"
14081 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14083 #: src/Text.cpp:1770
14084 msgid ", Spacing: "
14085 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14087 #: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
14089 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14091 #: src/Text.cpp:1782
14095 #: src/Text.cpp:1791
14098 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14100 #: src/Text.cpp:1792
14101 msgid ", Paragraph: "
14102 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14104 #: src/Text.cpp:1793
14108 #: src/Text.cpp:1794
14110 msgid ", Position: "
14111 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14113 #: src/Text.cpp:1800
14117 #: src/Text.cpp:1802
14118 msgid ", Boundary: "
14121 #: src/Text2.cpp:540
14123 msgid "No font change defined."
14124 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14126 #: src/Text2.cpp:581
14127 msgid "Nothing to index!"
14128 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14130 #: src/Text2.cpp:583
14131 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14132 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14134 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
14135 msgid "Math editor mode"
14136 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14138 #: src/Text3.cpp:722
14139 msgid "Unknown spacing argument: "
14140 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14142 #: src/Text3.cpp:895
14146 #: src/Text3.cpp:896
14148 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14150 #: src/Text3.cpp:1419 src/Text3.cpp:1431
14151 msgid "Character set"
14152 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14154 #: src/Text3.cpp:1565
14155 msgid "Paragraph layout set"
14156 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14158 #: src/VSpace.cpp:490
14160 msgid "Default skip"
14163 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14165 #: src/VSpace.cpp:493
14170 #: src/VSpace.cpp:496
14172 msgid "Medium skip"
14173 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14175 #: src/VSpace.cpp:499
14180 #: src/VSpace.cpp:502
14182 msgid "Vertical fill"
14183 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14185 #: src/VSpace.cpp:509
14188 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14190 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14193 "The specified document\n"
14195 "could not be read."
14198 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14200 msgid "Could not read document"
14201 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14203 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14206 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14208 "Recover emergency save?"
14209 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14211 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14212 msgid "Load emergency save?"
14215 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14220 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14221 msgid "&Load Original"
14224 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14227 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14229 "Load the backup instead?"
14232 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14234 msgid "Load backup?"
14235 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14237 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14239 msgid "&Load backup"
14242 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14243 msgid "Load &original"
14246 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14248 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14249 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14251 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14253 msgid "Retrieve from version control?"
14254 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14256 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14259 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14261 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14264 "The specified document template\n"
14266 "could not be read."
14269 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14271 msgid "Could not read template"
14272 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14274 #: src/buffer_funcs.cpp:523
14275 msgid "\\arabic{enumi}."
14278 #: src/buffer_funcs.cpp:529
14279 msgid "\\roman{enumiii}."
14282 #: src/buffer_funcs.cpp:532
14283 msgid "\\Alph{enumiv}."
14286 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14287 msgid "No more insets"
14288 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14290 #: src/callback.cpp:114
14293 "The document %1$s could not be saved.\n"
14295 "Do you want to rename the document and try again?"
14298 #: src/callback.cpp:116
14299 msgid "Rename and save?"
14302 #: src/callback.cpp:117
14307 #: src/callback.cpp:134
14308 msgid "Choose a filename to save document as"
14309 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14311 #: src/callback.cpp:218
14313 msgid "Auto-saving %1$s"
14314 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14316 #: src/callback.cpp:258
14317 msgid "Autosave failed!"
14318 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14320 #: src/callback.cpp:285
14321 msgid "Autosaving current document..."
14322 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14324 #: src/callback.cpp:349
14325 msgid "Select file to insert"
14326 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14328 #: src/callback.cpp:368
14331 "Could not read the specified document\n"
14333 "due to the error: %2$s"
14336 #: src/callback.cpp:370
14338 msgid "Could not read file"
14339 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14341 #: src/callback.cpp:378
14344 "Could not open the specified document\n"
14346 "due to the error: %2$s"
14349 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14351 msgid "Could not open file"
14352 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14354 #: src/callback.cpp:404
14355 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14358 #: src/callback.cpp:405
14360 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14361 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14362 "If this does not give the correct result\n"
14363 "then please change the encoding of the file\n"
14364 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14367 #: src/callback.cpp:422
14368 msgid "Running configure..."
14369 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14371 #: src/callback.cpp:431
14372 msgid "Reloading configuration..."
14373 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14375 #: src/callback.cpp:436
14377 msgid "System reconfigured"
14378 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14380 #: src/callback.cpp:437
14382 "The system has been reconfigured.\n"
14383 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14384 "updated document class specifications."
14387 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14388 msgid "No debugging message"
14389 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14391 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14392 msgid "General information"
14393 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14395 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14397 msgid "Developers' general debug messages"
14398 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14400 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14401 msgid "All debugging messages"
14402 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14404 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14406 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14407 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14409 #: src/debug.cpp:46
14410 msgid "Program initialisation"
14411 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14413 #: src/debug.cpp:47
14414 msgid "Keyboard events handling"
14415 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14417 #: src/debug.cpp:48
14418 msgid "GUI handling"
14419 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14421 #: src/debug.cpp:49
14422 msgid "Lyxlex grammar parser"
14423 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14425 #: src/debug.cpp:50
14426 msgid "Configuration files reading"
14427 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14429 #: src/debug.cpp:51
14430 msgid "Custom keyboard definition"
14431 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14433 #: src/debug.cpp:52
14434 msgid "LaTeX generation/execution"
14435 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14437 #: src/debug.cpp:53
14438 msgid "Math editor"
14439 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14441 #: src/debug.cpp:54
14442 msgid "Font handling"
14443 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14445 #: src/debug.cpp:55
14446 msgid "Textclass files reading"
14447 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14449 #: src/debug.cpp:56
14450 msgid "Version control"
14451 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14453 #: src/debug.cpp:57
14454 msgid "External control interface"
14455 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14457 #: src/debug.cpp:58
14458 msgid "Keep *roff temporary files"
14459 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14461 #: src/debug.cpp:59
14462 msgid "User commands"
14463 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14465 #: src/debug.cpp:60
14466 msgid "The LyX Lexxer"
14467 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14469 #: src/debug.cpp:61
14470 msgid "Dependency information"
14471 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14473 #: src/debug.cpp:62
14475 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14477 #: src/debug.cpp:63
14478 msgid "Files used by LyX"
14479 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14481 #: src/debug.cpp:64
14482 msgid "Workarea events"
14483 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14485 #: src/debug.cpp:65
14486 msgid "Insettext/tabular messages"
14487 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14489 #: src/debug.cpp:66
14490 msgid "Graphics conversion and loading"
14491 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14493 #: src/debug.cpp:67
14495 msgid "Change tracking"
14496 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14498 #: src/debug.cpp:68
14500 msgid "External template/inset messages"
14501 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14503 #: src/debug.cpp:69
14504 msgid "RowPainter profiling"
14507 #: src/frontends/LyXView.cpp:425
14509 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14511 #: src/frontends/LyXView.cpp:429
14512 msgid " (read only)"
14513 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14515 #: src/frontends/WorkArea.cpp:242
14516 msgid "Formatting document..."
14517 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14519 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14520 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14521 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14523 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14524 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14525 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14527 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14528 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14529 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14531 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14534 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14535 "1995-2006 LyX Team"
14537 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14538 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14540 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14542 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14543 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14544 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14545 "any later version."
14548 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14551 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14552 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14553 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14554 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14555 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14556 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14557 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14559 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14560 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14561 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14562 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14563 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14565 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14566 msgid "LyX Version "
14567 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14570 msgid "Library directory: "
14571 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14573 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14574 msgid "User directory: "
14575 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14577 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14579 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14580 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14582 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14583 msgid "Select a BibTeX database to add"
14584 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14586 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14588 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14589 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14591 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14592 msgid "Select a BibTeX style"
14593 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14595 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14596 msgid "No frame drawn"
14599 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14600 msgid "Rectangular box"
14603 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14604 msgid "Oval box, thin"
14607 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14608 msgid "Oval box, thick"
14611 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14615 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14620 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14621 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14624 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14626 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14627 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14628 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14630 msgid "Total Height"
14631 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14633 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14635 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14636 msgstr "%1$s É %2$s"
14638 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14639 msgid "Select external file"
14640 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14642 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14643 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14645 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14647 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14648 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14649 msgid "Bottom left"
14650 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14652 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14653 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14654 msgid "Baseline left"
14657 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14658 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14660 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14662 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14663 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14664 msgid "Bottom center"
14665 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14667 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14670 msgid "Baseline center"
14671 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14673 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14674 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14676 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14678 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14679 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14680 msgid "Bottom right"
14681 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14683 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14684 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14686 msgid "Baseline right"
14687 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14689 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14690 msgid "Select graphics file"
14691 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14693 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14694 msgid "Clipart|#C#c"
14695 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14697 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14698 msgid "Select document to include"
14699 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14701 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14703 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14704 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14706 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14708 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14710 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14712 msgid "Literate Programming Build Log"
14713 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14715 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14716 msgid "lyx2lyx Error Log"
14719 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14720 msgid "Version Control Log"
14721 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14723 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14724 msgid "No LaTeX log file found."
14725 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14727 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14729 msgid "No literate programming build log file found."
14730 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14732 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14734 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14735 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14737 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14738 msgid "No version control log file found."
14739 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14741 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14742 msgid "Choose bind file"
14743 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14745 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14747 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14748 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14750 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14751 msgid "Choose UI file"
14752 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14754 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14756 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14757 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14759 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14760 msgid "Choose keyboard map"
14761 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14763 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14765 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14766 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14768 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14769 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14770 msgid "Choose personal dictionary"
14771 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14773 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14777 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14782 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14783 msgid "Print to file"
14784 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14786 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14787 msgid "PostScript files (*.ps)"
14788 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14790 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14792 msgid "Spellchecker error"
14793 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14795 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14797 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14799 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14800 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14802 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14805 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14806 "Maybe it has been killed."
14808 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14809 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
14811 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14813 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14814 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14816 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14818 msgid "The spellchecker has failed"
14819 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14821 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14823 msgid "%1$d words checked."
14824 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14826 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14827 msgid "One word checked."
14828 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14830 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14832 msgid "Spelling check completed"
14833 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
14835 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14836 msgid "Table of Contents"
14837 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
14839 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
14841 msgid "%1$s and %2$s"
14842 msgstr "%1$s É %2$s"
14844 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
14846 msgid "%1$s et al."
14847 msgstr "%1$s É ÄÒ."
14849 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
14853 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
14856 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
14858 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
14859 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
14860 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
14861 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
14862 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
14863 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
14864 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
14866 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
14868 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
14869 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
14870 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
14871 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
14872 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
14873 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
14874 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
14878 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
14882 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
14884 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
14886 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
14888 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
14890 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
14894 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
14898 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
14902 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
14906 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
14910 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
14914 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
14918 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
14922 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
14926 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
14930 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
14932 msgid "System files|#S#s"
14933 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
14935 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
14937 msgid "User files|#U#u"
14938 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
14940 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
14942 msgid "Could not update TeX information"
14943 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
14945 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
14947 msgid "The script `%s' failed."
14948 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14950 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
14955 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
14958 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
14960 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
14963 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
14965 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
14968 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
14970 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
14973 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
14975 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
14977 msgid "Index Entry"
14978 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
14980 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
14985 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
14987 msgid "LaTeX Source"
14988 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
14990 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309
14993 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
14995 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
14996 msgid "Directories"
14999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15000 msgid "Small-sized icons"
15003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15004 msgid "Normal-sized icons"
15007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15008 msgid "Big-sized icons"
15011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15015 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477
15017 msgid "unknown version"
15018 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15020 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15022 msgid "Bibliography Entry Settings"
15023 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15025 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15026 msgid "BibTeX Bibliography"
15027 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15029 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15031 msgid "Box Settings"
15034 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15036 msgid "Branch Settings"
15037 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15039 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15042 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15044 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15048 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15049 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:813
15054 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:812
15059 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15061 msgid "Merge Changes"
15062 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15064 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15071 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15073 msgid "Change made at %1$s\n"
15076 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15079 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15081 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15082 msgid "Previous command"
15083 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15085 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15086 msgid "Next command"
15087 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15089 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15090 msgid "big[[delimiter size]]"
15093 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15094 msgid "Big[[delimiter size]]"
15097 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15098 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15101 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15102 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15105 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15107 msgid "Math Delimiter"
15108 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15110 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15111 msgid "LyX: Delimiters"
15112 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15114 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15115 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15120 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15123 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15125 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15126 msgid "Computer Modern Roman"
15129 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15130 msgid "Latin Modern Roman"
15133 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15134 msgid "AE (Almost European)"
15137 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15139 msgid "Times Roman"
15142 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15147 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15148 msgid "Bitstream Charter"
15151 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15152 msgid "New Century Schoolbook"
15155 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15160 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15164 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15169 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15170 msgid "Concrete Roman"
15173 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15174 msgid "Zapf Chancery"
15177 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15178 msgid "Computer Modern Sans"
15181 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15182 msgid "Latin Modern Sans"
15185 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15189 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15190 msgid "Avant Garde"
15193 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15197 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15200 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15202 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
15203 msgid "Computer Modern Typewriter"
15206 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15208 msgid "Latin Modern Typewriter"
15209 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15211 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15216 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15220 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15224 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
15226 msgid "CM Typewriter Light"
15227 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15229 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
15231 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15233 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:277
15234 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:283
15235 msgid " (not installed)"
15238 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:287 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:324
15239 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:722
15241 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15243 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
15247 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
15251 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15255 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
15259 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
15263 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327
15265 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15267 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
15271 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
15275 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
15279 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:448
15281 msgid "LaTeX default"
15282 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15284 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:454
15288 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
15292 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
15296 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
15300 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
15304 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15308 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
15313 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
15314 msgid "Appears in TOC"
15317 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:496
15318 msgid "Author-year"
15321 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
15325 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:539
15327 msgid "Unavailable: %1$s"
15330 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:565 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
15332 msgid "Document Class"
15333 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15335 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
15337 msgid "Text Layout"
15340 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
15342 msgid "Page Layout"
15343 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15345 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
15347 msgid "Page Margins"
15350 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
15352 msgid "Numbering & TOC"
15355 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
15357 msgid "Math Options"
15358 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15360 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
15362 msgid "Float Placement"
15363 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15365 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
15369 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
15373 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15374 msgid "LaTeX Preamble"
15375 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15377 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1364
15378 msgid "Document Settings"
15379 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15381 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15383 msgid "TeX Code Settings"
15384 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15386 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15387 msgid "External Material"
15388 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15390 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15394 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15395 msgid "Float Settings"
15396 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15398 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15400 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15402 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:171
15404 msgid "Child Document"
15407 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:183
15409 msgid "Program Listings Settings"
15410 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15412 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15414 msgid "Math Matrix"
15417 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15419 msgid "LyX: Insert Matrix"
15420 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15422 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15424 msgid "Note Settings"
15425 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15427 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15429 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15430 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15432 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15433 "the items is used."
15436 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15438 msgid "Paragraph Settings"
15439 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15441 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15442 msgid "Look and feel"
15445 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15447 msgid "Language settings"
15448 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15450 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15455 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15458 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15460 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15461 msgid "Date format"
15462 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15464 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15466 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15468 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15469 msgid "Screen fonts"
15470 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15472 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15476 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15480 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15481 msgid "Select a document templates directory"
15482 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15484 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15485 msgid "Select a temporary directory"
15486 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15488 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15489 msgid "Select a backups directory"
15490 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15492 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15493 msgid "Select a document directory"
15494 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15496 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15497 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15498 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15500 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15501 msgid "Spellchecker"
15502 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15504 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15508 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15512 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15516 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15517 msgid "pspell (library)"
15520 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15521 msgid "aspell (library)"
15524 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15526 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15528 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15533 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15534 msgid "File formats"
15535 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15537 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15539 msgid "Format in use"
15542 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15543 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15545 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15548 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15552 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15553 msgid "User interface"
15554 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15556 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15561 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15562 msgid "Preferences"
15565 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15567 msgid "Print Document"
15570 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15572 msgid "Cross-reference"
15573 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15575 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15580 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15583 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15585 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15587 msgid "Jump to label"
15588 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15590 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15591 msgid "Find and Replace"
15592 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15594 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15596 msgid "Send Document to Command"
15597 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15599 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15601 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15603 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15604 msgid "Table Settings"
15605 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15607 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15608 msgid "Insert Table"
15609 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15611 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15613 msgid "TeX Information"
15614 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15616 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15618 msgid "Vertical Space Settings"
15619 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15621 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15623 msgid "Text Wrap Settings"
15624 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15626 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15631 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15633 msgid "Invalid filename"
15636 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15639 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15641 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15643 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15644 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15645 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15650 #: src/insets/Inset.cpp:260
15651 msgid "Opened inset"
15652 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15654 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15655 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15656 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15658 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15660 msgid "Export Warning!"
15663 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15665 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15666 "BibTeX will be unable to find them."
15669 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15671 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15672 "BibTeX will be unable to find it."
15675 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15678 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15680 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15685 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15689 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15693 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15697 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15702 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15704 msgid "Opened Box Inset"
15705 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15707 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15709 msgid "Opened Branch Inset"
15710 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15712 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15716 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15717 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15722 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15725 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15727 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15728 msgid "Opened Caption Inset"
15729 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15731 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15733 msgid "Senseless!!! "
15734 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15736 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15738 msgid "Opened CharStyle Inset"
15739 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15741 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15743 msgid "LaTeX Command: "
15744 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15746 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15748 msgid "Unknown inset name: "
15749 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15751 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15753 msgid "Inset Command: "
15754 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15756 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15758 msgid "Unknown parameter name: "
15759 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15761 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15762 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15765 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15766 msgid "Opened ERT Inset"
15767 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15769 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15773 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
15775 msgid "Opened Environment Inset: "
15776 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15778 #: src/insets/InsetExternal.cpp:576
15780 msgid "External template %1$s is not installed"
15783 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
15784 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
15786 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15788 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
15789 msgid "Opened Float Inset"
15790 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15792 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
15795 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15797 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
15798 msgid " (sideways)"
15801 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15802 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15803 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
15805 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15807 msgid "List of %1$s"
15808 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
15810 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
15814 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
15815 msgid "Opened Footnote Inset"
15816 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
15818 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
15821 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
15823 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:461
15826 "Could not copy the file\n"
15828 "into the temporary directory."
15829 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15831 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
15833 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15836 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
15838 msgid "Graphics file: %1$s"
15839 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
15841 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
15843 msgid "Horizontal Fill"
15844 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
15846 #: src/insets/InsetInclude.cpp:316
15847 msgid "Verbatim Input"
15848 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
15850 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
15851 msgid "Verbatim Input*"
15852 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
15854 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
15857 "Included file `%1$s'\n"
15858 "has textclass `%2$s'\n"
15859 "while parent file has textclass `%3$s'."
15862 #: src/insets/InsetInclude.cpp:430
15863 msgid "Different textclasses"
15866 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
15868 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
15870 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
15872 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
15874 #: src/insets/InsetListings.cpp:128
15876 msgid "Opened Listings Inset"
15877 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15879 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
15880 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
15882 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
15884 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
15885 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15886 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
15888 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
15893 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
15895 msgid "Nomenclature"
15896 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
15898 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
15900 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
15902 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
15906 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
15911 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
15914 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
15916 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
15917 msgid "Opened Note Inset"
15918 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15920 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
15924 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
15925 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15926 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15928 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15933 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15934 msgid "Clear Double Page"
15937 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
15941 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15944 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
15946 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15951 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15952 msgid "Page Number"
15953 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15955 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15959 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15960 msgid "Textual Page Number"
15961 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15963 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15965 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
15967 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15968 msgid "Standard+Textual Page"
15969 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15971 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15973 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
15975 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15977 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15979 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15981 msgid "FormatRef: "
15984 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15986 msgid "Unknown TOC type"
15987 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
15989 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
15991 msgid "Opened table"
15992 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
15994 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
15995 msgid "Error setting multicolumn"
15998 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
15999 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16002 #: src/insets/InsetText.cpp:236
16003 msgid "Opened Text Inset"
16004 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16006 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
16010 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
16011 msgid "Opened Theorem Inset"
16012 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16014 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16018 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16022 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
16024 msgid "Vertical Space"
16025 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16027 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16029 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16031 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16032 msgid "Opened Wrap Inset"
16033 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16035 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16038 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16040 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16042 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16044 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16046 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16048 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16049 msgid "Converting to loadable format..."
16050 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16052 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16054 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16055 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16057 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16058 msgid "Scaling etc..."
16059 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16061 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16062 msgid "Ready to display"
16063 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16065 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16066 msgid "No file found!"
16067 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16069 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16070 msgid "Error converting to loadable format"
16071 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16073 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16074 msgid "Error loading file into memory"
16075 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16077 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16078 msgid "Error generating the pixmap"
16079 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16081 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16083 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16085 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16086 msgid "Preview loading"
16089 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16091 msgid "Preview ready"
16092 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16094 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16096 msgid "Preview failed"
16097 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16099 #: src/lengthcommon.cpp:37
16103 #: src/lengthcommon.cpp:37
16107 #: src/lengthcommon.cpp:37
16111 #: src/lengthcommon.cpp:37
16115 #: src/lengthcommon.cpp:37
16119 #: src/lengthcommon.cpp:37
16123 #: src/lengthcommon.cpp:38
16127 #: src/lengthcommon.cpp:38
16131 #: src/lengthcommon.cpp:38
16135 #: src/lengthcommon.cpp:39
16137 msgid "Text Width %"
16142 #: src/lengthcommon.cpp:39
16144 msgid "Column Width %"
16145 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16147 #: src/lengthcommon.cpp:39
16149 msgid "Page Width %"
16150 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16152 #: src/lengthcommon.cpp:39
16154 msgid "Line Width %"
16155 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16157 #: src/lengthcommon.cpp:40
16159 msgid "Text Height %"
16160 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16162 #: src/lengthcommon.cpp:40
16164 msgid "Page Height %"
16165 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16167 #: src/lyxfind.cpp:136
16169 msgid "Search error"
16172 #: src/lyxfind.cpp:137
16174 msgid "Search string is empty"
16175 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16177 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16178 msgid "String not found!"
16179 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16181 #: src/lyxfind.cpp:323
16182 msgid "String has been replaced."
16183 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16185 #: src/lyxfind.cpp:326
16186 msgid " strings have been replaced."
16187 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16189 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16191 msgid " Macro: %1$s: "
16192 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16194 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
16195 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16197 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16200 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16202 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16205 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16206 msgid "Only one row"
16209 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16210 msgid "Only one column"
16213 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16215 msgid "No hline to delete"
16216 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16218 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16219 msgid "No vline to delete"
16222 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16224 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16225 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16227 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16232 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16237 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
16239 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16242 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
16244 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16247 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
16249 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16252 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
16253 msgid "create new math text environment ($...$)"
16256 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
16258 msgid "entered math text mode (textrm)"
16259 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16261 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16264 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16266 #: src/output.cpp:39
16269 "Could not open the specified document\n"
16271 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16273 #: src/output_plaintext.cpp:148
16275 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16277 #: src/output_plaintext.cpp:160
16278 msgid "References: "
16281 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16282 msgid "All files (*)"
16283 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16285 #: src/support/Package.cpp.in:448
16287 msgid "LyX binary not found"
16288 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16290 #: src/support/Package.cpp.in:449
16293 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16294 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16296 #: src/support/Package.cpp.in:569
16299 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16301 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16302 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16305 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16307 msgid "File not found"
16308 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16310 #: src/support/Package.cpp.in:655
16313 "Invalid %1$s switch.\n"
16314 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16316 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16317 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16319 #: src/support/Package.cpp.in:682
16322 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16323 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16325 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16326 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16328 #: src/support/Package.cpp.in:707
16331 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16332 "%2$s is not a directory."
16334 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16335 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16337 #: src/support/Package.cpp.in:709
16339 msgid "Directory not found"
16340 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16342 #: src/support/os_win32.cpp:335
16344 msgid "System file not found"
16345 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16347 #: src/support/os_win32.cpp:336
16349 "Unable to load shfolder.dll\n"
16353 #: src/support/os_win32.cpp:341
16355 msgid "System function not found"
16356 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16358 #: src/support/os_win32.cpp:342
16360 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16361 "Don't know how to proceed. Sorry."
16364 #: src/support/userinfo.cpp:44
16366 msgid "Unknown user"
16367 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16370 #~ msgid "Number style"
16371 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16374 #~ msgid "Error closing file"
16375 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16379 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16382 #~ msgid "Corollary. "
16386 #~ msgid "Basic style"
16387 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16390 #~ msgid "&Caption"
16391 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16394 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16395 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16399 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16402 #~ msgid "A Label for the caption"
16403 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16406 #~ msgid "<- P&romote"
16407 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16415 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16418 #~ msgid "SubSection"
16419 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16422 #~ msgid "Austrian (new spelling)"
16423 #~ msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
16425 #~ msgid "Portuguese (Brazil)"
16426 #~ msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
16428 #~ msgid "French Canadian"
16429 #~ msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
16431 #~ msgid "German (new spelling)"
16432 #~ msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
16435 #~ msgid "Upper Sorbian"
16436 #~ msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
16439 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16442 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16443 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16445 #~ msgid "Unknown toc list"
16446 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16449 #~ msgid "Insert glossary entry"
16450 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16454 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16457 #~ msgid "TeX Code:"
16458 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16460 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16461 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16463 #~ msgid "&Detach panel"
16464 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16466 #~ msgid "Select a page of symbols"
16467 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16469 #~ msgid "Insert spacing"
16470 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16472 #~ msgid "Set limits style"
16473 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16475 #~ msgid "Set math font"
16476 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16478 #~ msgid "Insert fraction"
16479 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16482 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16483 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16485 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16486 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16488 #~ msgid "Math Panel|l"
16489 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16492 #~ msgid "Math Panel|P"
16493 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16495 #~ msgid "Insert table"
16496 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16499 #~ msgid "Show math panel"
16500 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16503 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16504 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16506 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16507 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16510 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16511 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16514 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16515 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16518 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16519 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16522 #~ msgid "Insert math delimiters"
16523 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16525 #~ msgid "E&xtra options"
16526 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16528 #~ msgid "Alig&nment:"
16529 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16535 #~ msgid "&Converters"
16536 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16538 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16539 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16542 #~ msgid "Class Settings"
16543 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16546 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16547 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16549 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16550 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16552 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16553 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16555 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16556 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16562 #~ msgid "PrettyRef: "
16563 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16565 #~ msgid "Opening child document "
16566 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16569 #~ msgid "Caption."
16570 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16573 #~ msgid "Special Insets|S"
16574 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16577 #~ msgid "Insets|n"
16578 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"