1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
21 msgid "Citation Style"
22 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
25 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
28 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
32 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
33 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
43 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
44 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
46 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
48 msgid "&Default (numerical)"
49 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
51 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
53 msgid "Natbib &style:"
54 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
56 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
57 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
62 msgid "S&ectioned bibliography"
63 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
66 msgid "Add a new branch to the list"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
70 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
71 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
73 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
87 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
89 msgid "Remove the selected branch"
90 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
93 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
94 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
95 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
99 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
101 msgid "Toggle the selected branch"
102 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
105 msgid "(&De)activate"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
109 msgid "Define or change background color"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
114 msgid "Alter Co&lor..."
117 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
122 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
123 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
127 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
130 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
134 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
136 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
137 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
138 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
139 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
141 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
144 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
148 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
149 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
153 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
154 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
158 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
159 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
163 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
164 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
168 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
169 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
173 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
174 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
179 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
183 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
184 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
188 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
189 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
193 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
195 msgid "&Custom Bullet:"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
209 msgid "Use &default placement"
210 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
213 msgid "Advanced Placement Options"
214 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
218 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
222 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
226 msgid "Here de&finitely"
227 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
230 msgid "&Here if possible"
231 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
234 msgid "&Page of floats"
235 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
238 msgid "&Bottom of page"
239 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
242 msgid "&Span columns"
243 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
247 msgid "&Rotate sideways"
248 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
250 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
263 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
281 msgid "Use &Old Style Figures"
284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
286 msgid "Use true S&mall Caps"
289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
291 msgid "&Default Family:"
292 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
299 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
300 msgid "Document &class:"
301 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
303 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
309 msgid "Postscript &driver:"
310 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
312 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
313 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
317 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
319 msgid "&Use language's default encoding"
320 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
322 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
326 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
328 msgid "&Quote Style:"
331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
332 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
337 msgid "&Default Margins"
338 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
340 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
344 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
348 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
352 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
356 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
358 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
361 msgid "Head &height:"
362 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
364 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
366 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
368 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
370 msgid "&Use AMS math package automatically"
371 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
375 msgid "Use AMS &math package"
376 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
378 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
380 msgid "Use esint package &automatically"
381 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
385 msgid "Use &esint package"
386 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
388 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
390 msgid "&List in Table of Contents"
393 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
400 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
402 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
403 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
408 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
409 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
413 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
414 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
417 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
419 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
425 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
429 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
431 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
433 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
434 msgid "Style used for the page header and footer"
437 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
438 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
441 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
442 msgid "&Two-sided document"
443 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
445 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
449 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
450 msgid "Version goes here"
451 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
453 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
455 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
460 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
462 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
463 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
464 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
465 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
466 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
467 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
468 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99
469 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
470 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
471 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
472 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
473 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
474 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
475 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
479 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
480 msgid "LyX: Enter text"
481 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
483 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
487 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
488 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
489 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
490 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
491 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
492 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
493 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
494 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
495 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
496 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
497 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
498 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
499 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
500 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
501 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
502 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
503 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
507 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
508 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
509 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
510 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
511 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
512 #: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
516 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
517 msgid "The bibliography key"
518 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
520 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
521 msgid "The label as it appears in the document"
522 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
524 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
525 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
529 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
533 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
535 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
536 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
538 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
539 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
541 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
542 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
546 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
548 msgid "Enter BibTeX database name"
549 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
551 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
552 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
553 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
554 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
555 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
559 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
560 msgid "Add bibliography to the table of contents"
561 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
563 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
564 msgid "Add bibliography to &TOC"
565 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
567 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
569 msgid "This bibliography section contains..."
570 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
572 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
577 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
579 msgid "all cited references"
580 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
582 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
584 msgid "all uncited references"
585 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
587 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
589 msgid "all references"
592 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
593 msgid "Choose a style file"
594 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
597 msgid "Remove the selected database"
598 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
600 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
604 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
605 msgid "Add a BibTeX database file"
606 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
608 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
613 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
614 msgid "BibTeX database to use"
615 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
617 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
619 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
621 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
622 msgid "The BibTeX style"
623 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
625 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
629 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
630 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
633 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
634 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
635 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
636 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
637 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
641 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
642 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
643 #: src/insets/insetbox.C:156
648 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
649 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
651 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
653 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
654 msgid "Supported box types"
657 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
662 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
667 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
672 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
673 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
677 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
678 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
679 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
683 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
685 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
686 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
688 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
689 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
693 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
694 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
695 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
696 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
700 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
701 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
705 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
713 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
715 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
717 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
718 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
720 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
721 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
726 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
727 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
732 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
733 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
734 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
738 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
743 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
748 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
750 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
751 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
753 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
756 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
758 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
759 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
760 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
761 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
762 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
764 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
767 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
768 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
769 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
770 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
771 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
772 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
776 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
778 msgid "&Available branches:"
779 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
781 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
783 msgid "Select your branch"
784 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
786 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
791 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
793 msgid "Go to next change"
794 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
796 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
799 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
801 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
802 msgid "Accept this change"
805 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
810 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
811 msgid "Reject this change"
814 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
819 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
820 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
822 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
824 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
828 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
829 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
831 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
833 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
835 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
837 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
838 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
840 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
842 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
843 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
844 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
845 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
849 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
850 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
854 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
858 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
862 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
863 msgid "Never Toggled"
864 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
866 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
867 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
869 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
871 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
872 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
873 msgid "Other font settings"
874 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
876 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
877 msgid "Always Toggled"
878 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
880 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
884 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
885 msgid "toggle font on all of the above"
886 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
888 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
890 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
892 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
893 msgid "Apply each change automatically"
894 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
896 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
898 msgid "Apply changes immediately"
899 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
901 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
902 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
903 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
904 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
905 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
906 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
910 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
911 msgid "Move the selected citation up"
912 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
914 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
919 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
920 msgid "Move the selected citation down"
921 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
923 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
928 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
933 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
935 msgid "&Selected Citations:"
938 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
940 msgid "A&vailable Citations:"
941 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
943 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
948 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
949 msgid "Natbib citation style to use"
950 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
952 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
954 msgid "Citation st&yle:"
955 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
957 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
958 msgid "List all authors"
959 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
961 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
963 msgid "Full aut&hor list"
964 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
966 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
967 msgid "Force upper case in citation"
968 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
970 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
972 msgid "&Force upper case"
973 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
975 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
978 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
980 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
981 msgid "Text to place after citation"
982 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
984 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
986 msgid "Text &before:"
987 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
989 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
990 msgid "Text to place before citation"
991 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
993 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
998 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1000 msgid "Search Citation"
1001 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1005 msgid "Case Se&nsitive"
1006 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1009 msgid "Regular E&xpression"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1017 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1022 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
1025 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
1028 msgid "Match delimiter types"
1029 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
1032 msgid "&Keep matched"
1033 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
1040 msgid "Insert the delimiters"
1041 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
1047 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1049 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1050 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1053 msgid "Use Class Defaults"
1054 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1058 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1059 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1062 msgid "Save as Document Defaults"
1063 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1069 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1070 msgid "Show ERT inline"
1071 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1077 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1078 msgid "Show ERT button only"
1079 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1086 msgid "Show ERT contents"
1087 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1094 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1096 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1101 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1104 msgid "Edit the file externally"
1105 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1109 msgid "&Edit File..."
1110 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1113 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1114 msgid "Select a file"
1115 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1118 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1120 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1123 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1124 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1134 msgid "Available templates"
1135 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1139 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1142 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1143 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1145 msgid "Screen display"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1152 msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1155 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1156 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1158 msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1162 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1166 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1169 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1172 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1174 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1175 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1176 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1182 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1183 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1193 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1194 msgid "Display image in LyX"
1195 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1198 msgid "&Show in LyX"
1199 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1207 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1208 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1209 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1210 msgid "Angle to rotate image by"
1211 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1214 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1216 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1217 msgid "The origin of the rotation"
1218 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1225 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1229 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1235 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1236 msgid "Height of image in output"
1237 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1240 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1241 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1244 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1245 msgid "&Maintain aspect ratio"
1246 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1250 msgid "Width of image in output"
1251 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1259 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1260 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1261 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1266 msgid "&Get from File"
1267 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1271 msgid "Clip to bounding box values"
1272 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1275 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1276 msgid "Clip to &bounding box"
1277 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1281 msgid "&Left bottom:"
1282 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1285 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1287 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1297 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1301 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1313 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1318 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1321 msgid "Select an image file"
1322 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1325 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1326 msgid "File name of image"
1327 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1331 msgid "Rotate Graphics"
1332 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1335 msgid "A&ngle (Degrees):"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1343 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1348 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1349 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1354 msgid "Set &height:"
1355 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1359 msgid "&Scale Graphics (%):"
1360 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1363 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1366 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1372 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1380 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1386 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1391 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1393 msgid "LaTe&X and LyX options"
1394 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1397 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1398 msgid "Additional LaTeX options"
1399 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1402 msgid "LaTeX &options:"
1403 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1406 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1407 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1410 msgid "Don't un&zip on export"
1411 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1415 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1419 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1424 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1428 msgid "The caption for the sub-figure"
1429 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1435 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1437 msgid "Sho&w in LyX"
1438 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1442 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1446 msgid "Show LaTeX preview"
1447 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1450 msgid "&Show preview"
1451 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1454 msgid "Underline spaces in generated output"
1455 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1458 msgid "&Mark spaces in output"
1459 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1462 msgid "File name to include"
1463 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1466 msgid "Load the file"
1467 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1473 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1475 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1479 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1485 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1486 msgid "&Include Type:"
1487 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1490 msgid "Update the display"
1491 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1498 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1500 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1501 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1502 msgid "Number of rows"
1503 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1510 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1514 msgid "Number of columns"
1515 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1522 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1523 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1524 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1527 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1528 msgid "Vertical alignment"
1529 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1533 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1536 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1537 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1540 msgid "&Horizontal:"
1541 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
1544 msgid "Open this panel as a separate window"
1545 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
1548 msgid "&Detach panel"
1549 msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
1552 msgid "Select a page of symbols"
1553 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
1560 msgid "Big operators"
1561 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
1567 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
1575 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
1579 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
1580 msgid "Frame decorations"
1581 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
1584 msgid "Miscellaneous"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
1588 msgid "AMS operators"
1589 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
1592 msgid "AMS relations"
1593 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
1596 msgid "AMS negated relations"
1597 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
1601 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
1604 msgid "AMS Miscellaneous"
1605 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
1611 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
1613 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
1616 msgid "Insert spacing"
1617 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
1620 msgid "Set limits style"
1621 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
1624 msgid "Set math font"
1625 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
1628 msgid "Insert fraction"
1629 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
1633 msgid "Toggle between display and inline mode"
1634 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
1638 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
1642 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
1645 msgid "Insert matrix"
1646 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
1649 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
1650 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1657 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1659 msgid "&Description:"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1667 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1672 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1673 msgid "LyX internal only"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1681 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1682 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1688 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1692 msgid "Print as grey text"
1693 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1699 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1700 msgid "Framed in box"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1708 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1710 msgid "Box with shaded background"
1711 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1718 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1720 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
1724 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
1729 msgid "&Longest label"
1730 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
1734 msgid "Indent &Paragraph"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
1738 msgid "L&ine spacing:"
1739 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
1742 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
1751 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
1755 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
1756 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
1757 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
1759 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
1760 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
1761 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
1763 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
1768 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
1780 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
1785 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
1788 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
1794 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
1798 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
1800 msgid "Converter File Cache"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
1806 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
1809 msgid "&Maximum Age (in days)"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
1814 msgid "Converter &Definitions"
1815 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
1818 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
1822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
1823 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
1824 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
1828 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
1830 msgid "&From format:"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
1836 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
1839 msgid "E&xtra flag:"
1840 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
1844 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
1851 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
1856 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
1864 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1865 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1866 "rather than the Cygwin teTeX."
1868 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1869 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1870 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1871 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1873 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
1875 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1876 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
1879 msgid "&Date format:"
1880 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
1883 msgid "Date format for strftime output"
1884 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
1887 msgid "Display &Graphics:"
1888 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
1894 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
1897 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
1904 msgid "Do not display"
1905 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
1909 msgid "Instant &Preview:"
1910 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
1913 msgid "&File formats"
1914 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
1918 msgid "&Document format"
1919 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
1923 msgid "Vector graphi&cs format"
1924 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
1932 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
1936 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
1940 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
1944 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
1949 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
1956 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
1961 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
1962 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
1966 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
1967 msgid "Your E-mail address"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
1971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
1973 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
1975 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
1979 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
1983 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
1986 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
1988 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
1989 msgid "Use &keyboard map"
1990 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
1993 msgid "Command s&tart:"
1994 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
1997 msgid "&Default language:"
1998 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2001 msgid "Command e&nd:"
2002 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2005 msgid "Language pac&kage:"
2006 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2010 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2015 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2021 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2022 msgid "&Right-to-left language support"
2023 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2027 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2030 msgid "Mark &foreign languages"
2031 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2034 msgid "Set class options to default on class change"
2035 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2038 msgid "&Reset class options when document class changes"
2039 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2042 msgid "Default paper si&ze:"
2043 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2046 msgid "Te&X encoding:"
2047 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2050 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2054 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2055 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2059 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2060 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2061 msgid "US executive"
2062 msgstr "US executive"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2065 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2070 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2075 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2079 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2080 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2084 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2085 msgid "External Applications"
2086 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2089 msgid "CheckTeX start options and flags"
2090 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2093 msgid "Chec&kTeX command:"
2094 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2098 msgid "BibTeX command and options"
2099 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2103 msgid "&BibTeX command:"
2104 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2107 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2112 msgid "Index command:"
2113 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2116 msgid "DVI viewer paper size options:"
2117 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2120 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2122 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2125 msgid "Ly&XServer pipe:"
2126 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2129 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2130 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2131 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2136 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2137 msgid "&PATH prefix:"
2138 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2142 msgid "&Temporary directory:"
2143 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2146 msgid "&Backup directory:"
2147 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2150 msgid "&Working directory:"
2151 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2154 msgid "&Document templates:"
2155 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2158 msgid "&roff command:"
2159 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2163 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2164 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2165 "paragraphs are separated by a blank line."
2168 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2169 msgid "Output &line length:"
2170 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2174 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2175 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2178 msgid "Name of the default printer"
2179 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2182 msgid "Use printer name explicitely"
2183 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2186 msgid "Adapt outp&ut"
2187 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2190 msgid "Command Options"
2191 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2195 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2198 msgid "To p&rinter:"
2199 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2202 msgid "Paper si&ze:"
2203 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2209 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2210 msgid "Spool &command:"
2211 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2215 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2218 msgid "Paper t&ype:"
2219 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2222 msgid "E&xtra options:"
2223 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2226 msgid "Spool pref&ix:"
2227 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2233 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2234 msgid "&Even pages:"
2235 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2238 msgid "File ex&tension:"
2239 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2245 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2249 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2250 msgid "Pa&ge range:"
2251 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2254 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2255 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2258 msgid "Printer co&mmand:"
2259 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2262 msgid "Printer &name:"
2263 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2266 msgid "Sa&ns Serif:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2270 msgid "T&ypewriter:"
2271 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2274 msgid "Screen &DPI:"
2275 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2279 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2283 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2289 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2297 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2301 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2303 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2309 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2315 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2321 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2325 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2327 msgid "Spellchec&ker executable:"
2328 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2331 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2335 msgid "Al&ternative language:"
2336 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2339 msgid "Escape cha&racters:"
2340 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2344 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2346 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2348 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2349 msgid "Personal &dictionary:"
2350 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2353 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2356 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2357 msgid "Accept compound &words"
2358 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2361 msgid "Use input encod&ing"
2362 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2368 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2370 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2371 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2375 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2377 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2378 msgid "&User interface file:"
2379 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2383 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2390 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2392 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2393 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2396 msgid "Load opened files from last session"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2401 msgid "Restore cursor positions"
2402 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2405 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2410 msgid "Save/restore window position"
2411 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2414 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2415 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2419 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2420 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2421 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2426 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2431 msgid "B&ackup documents "
2432 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2438 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2442 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2443 msgid "&Maximum last files:"
2444 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2447 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
2451 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2455 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
2456 msgid "Page number to print from"
2457 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
2460 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
2464 msgid "Page number to print to"
2465 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
2468 msgid "Print all pages"
2469 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
2475 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
2480 msgid "Print &odd-numbered pages"
2481 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
2484 msgid "Print &even-numbered pages"
2485 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
2488 msgid "Print in reverse order"
2489 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
2492 msgid "Re&verse order"
2493 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
2500 msgid "Number of copies"
2501 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
2504 msgid "Collate copies"
2505 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
2511 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
2513 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
2516 msgid "Print Destination"
2517 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
2520 msgid "Send output to the printer"
2521 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
2527 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
2528 msgid "Send output to the given printer"
2529 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
2532 msgid "Send output to a file"
2533 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
2540 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
2542 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2543 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
2551 msgid "(<reference>)"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
2558 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
2559 msgid "on page <page>"
2560 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
2563 msgid "<reference> on page <page>"
2564 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
2567 msgid "Formatted reference"
2568 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
2571 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2572 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
2577 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
2580 msgid "Update the label list"
2581 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
2585 msgid "Jump to the label"
2586 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
2590 msgid "&Go to Label"
2591 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
2597 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
2598 msgid "Replace &with:"
2599 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
2602 msgid "Case &sensitive"
2603 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
2606 msgid "Match whole words onl&y"
2607 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
2611 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
2614 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
2615 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
2620 msgid "Replace &All"
2621 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
2624 msgid "Search &backwards"
2625 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
2628 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2630 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
2633 msgid "&Export formats:"
2634 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
2640 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
2641 msgid "Suggestions:"
2642 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
2645 msgid "Replace word with current choice"
2646 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
2649 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2650 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
2653 msgid "Ignore this word"
2654 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
2658 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
2662 msgid "Ignore this word throughout this session"
2663 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
2667 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
2670 msgid "Replacement:"
2671 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
2674 msgid "Current word"
2675 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
2678 msgid "Unknown word:"
2679 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
2682 msgid "Replace with selected word"
2683 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
2686 msgid "&Table Settings"
2687 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
2690 msgid "Column Width"
2691 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
2694 msgid "Fixed width of the column"
2695 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
2698 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2699 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
2702 msgid "&Vertical alignment:"
2703 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
2706 msgid "&Horizontal alignment:"
2707 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
2710 msgid "Horizontal alignment in column"
2711 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
2717 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
2719 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2720 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
2724 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2725 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
2729 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2730 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
2734 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2735 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
2739 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
2742 msgid "&Multicolumn"
2743 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
2746 msgid "LaTe&X argument:"
2747 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
2750 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2751 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
2761 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
2763 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2764 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
2771 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
2773 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2774 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
2780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
2784 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
2785 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
2793 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
2794 msgid "Use default (grid-like) border style"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
2800 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
2804 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
2808 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2809 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
2813 msgid "Additional Space"
2814 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
2817 msgid "T&op of row:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
2822 msgid "Botto&m of row:"
2823 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
2826 msgid "Bet&ween rows:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
2831 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
2834 msgid "Set a page break on the current row"
2835 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
2838 msgid "Page &break on current row"
2839 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
2845 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
2849 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
2853 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
2857 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
2858 msgid "First header:"
2859 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
2862 msgid "Last footer:"
2863 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
2869 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
2870 msgid "Border above"
2871 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
2874 msgid "Border below"
2875 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
2878 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
2882 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
2883 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
2884 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
2888 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
2890 msgid "This row is the header of the first page"
2891 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2893 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
2894 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
2899 msgid "This row is the footer of the last page"
2900 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
2903 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
2904 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
2905 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
2906 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
2908 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
2915 msgid "Don't output the last footer"
2916 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
2919 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
2925 msgid "Don't output the first header"
2926 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
2929 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2930 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
2933 msgid "&Use long table"
2934 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
2937 msgid "Current cell:"
2938 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
2941 msgid "Current row position"
2942 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
2945 msgid "Current column position"
2946 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
2949 msgid "Close this dialog"
2950 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
2953 msgid "Rebuild the file lists"
2954 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
2960 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
2962 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2964 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2965 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2967 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
2969 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
2972 msgid "Selected classes or styles"
2973 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
2976 msgid "LaTeX classes"
2977 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
2980 msgid "LaTeX styles"
2981 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
2984 msgid "BibTeX styles"
2985 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
2988 msgid "Toggles view of the file list"
2989 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
2993 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
2997 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
3001 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3008 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3009 msgid "The selected entry"
3010 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3014 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3017 msgid "Replace the entry with the selection"
3018 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3023 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
3030 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
3034 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
3043 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3045 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3049 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3053 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3054 msgid "Name associated with the URL"
3055 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3058 msgid "Output as a hyperlink ?"
3059 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3062 msgid "&Generate hyperlink"
3063 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3068 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3074 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3077 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3081 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3082 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3085 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3088 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3089 msgid "Supported spacing types"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3094 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3097 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3102 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3107 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3113 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3116 msgid "Complete source"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3120 msgid "Automatic update"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3124 msgid "Default (outer)"
3125 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3131 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3133 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3136 msgid "Units of width value"
3137 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3143 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3144 msgid "&Line spacing:"
3145 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3149 msgid "Separate Paragraphs With"
3150 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3154 msgid "&Vertical space"
3155 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3159 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3160 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3164 msgid "&Indentation"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3169 msgid "Format text into two columns"
3170 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3173 msgid "Two-&column document"
3174 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3177 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3178 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3179 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3180 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3182 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3183 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3184 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3185 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3186 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3187 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3188 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3189 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3191 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3192 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3193 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3194 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3196 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3201 msgid "TheoremTemplate"
3202 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3205 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3206 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3207 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3208 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3209 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3211 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3216 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3219 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
3220 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3221 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3222 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3223 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3224 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3225 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3235 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3236 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3238 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3239 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3240 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3250 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
3251 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3252 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3254 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3255 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3256 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3262 msgid "Corollary #:"
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3267 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3269 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3270 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3271 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3273 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3277 msgid "Proposition #:"
3278 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3281 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3282 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3283 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3284 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3286 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3290 msgid "Conjecture #:"
3291 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3294 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3295 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3302 msgid "Criterion #:"
3305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3306 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
3307 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3308 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3318 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3319 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3329 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
3330 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3331 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3332 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3333 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3334 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3335 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3337 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3341 msgid "Definition #:"
3342 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3345 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
3346 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3347 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3348 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3349 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3350 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
3354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3360 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3361 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3367 msgid "Condition #:"
3370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3371 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3372 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3373 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3374 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3384 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3385 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3396 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3398 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3399 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3400 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3410 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3411 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3413 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3414 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3416 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3421 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3424 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3425 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3426 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3427 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3428 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3438 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3440 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3450 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3451 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3452 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3462 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3463 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3464 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3465 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3466 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
3467 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3469 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3470 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3471 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3472 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
3473 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
3474 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3475 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3476 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3477 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3478 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3479 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3483 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3484 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3485 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3486 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3487 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
3488 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
3489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3490 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3491 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3492 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
3493 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3494 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3495 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3496 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3497 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3498 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3502 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3503 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3504 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3505 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3506 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3508 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3509 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3510 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3511 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3512 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3513 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3514 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3515 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3516 msgid "Subsubsection"
3517 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
3520 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3521 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3522 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3523 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3524 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
3529 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3530 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3531 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3535 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3536 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3537 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3538 msgid "Subsubsection*"
3539 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3542 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3543 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3544 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3545 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3546 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3547 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3548 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3550 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3551 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3552 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3553 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3554 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3555 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3556 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3557 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3558 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3559 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3560 #: src/output_plaintext.C:145
3564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3570 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3572 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3573 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3574 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3576 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3578 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3582 msgid "Index Terms---"
3583 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3586 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3587 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
3588 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3589 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
3590 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
3591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
3592 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
3593 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
3594 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
3595 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
3596 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
3597 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3598 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3599 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3600 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
3601 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
3602 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
3603 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
3604 msgid "Bibliography"
3605 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3608 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3609 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3610 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3611 #: src/rowpainter.C:524
3615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3621 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3625 msgid "BiographyNoPhoto"
3626 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3630 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3636 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3637 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3638 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
3639 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
3640 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3641 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3643 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3645 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3646 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3647 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
3648 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3649 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3653 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3654 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
3655 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3656 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3658 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3659 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
3664 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3665 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3667 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
3672 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3673 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3674 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3675 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
3676 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3677 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
3678 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
3679 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
3680 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
3681 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
3682 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
3683 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3684 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3685 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
3686 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3688 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3690 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3691 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3695 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3696 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
3697 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3698 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3699 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3701 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3703 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3704 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3705 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3706 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
3707 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3708 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3709 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3710 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3711 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3712 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3713 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3714 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3715 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3717 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3718 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3722 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3723 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3724 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3726 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3727 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3728 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3729 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3734 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3735 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3737 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3739 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3740 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3744 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3745 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3746 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3747 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
3748 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3750 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3751 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3752 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3754 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3755 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
3759 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3760 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3761 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3762 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3763 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3764 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3765 msgid "Acknowledgement"
3766 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3768 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3770 msgid "Offprint Requests to:"
3771 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3773 #: lib/layouts/aa.layout:176
3774 msgid "Correspondence to:"
3777 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3778 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3780 msgid "Acknowledgements."
3781 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3783 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3784 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
3788 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3789 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3790 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3791 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3795 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
3800 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3801 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3802 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3803 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3804 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3805 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3806 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3807 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3808 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3809 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3813 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3814 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3815 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3816 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3818 msgstr "Affiliation"
3820 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3825 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3826 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3827 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3828 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3829 msgid "Acknowledgements"
3830 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3833 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
3834 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3835 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3836 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3837 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3838 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3839 #: src/output_plaintext.C:157
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3845 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3847 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3849 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3852 msgid "TableComments"
3853 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3861 msgstr "MathLetters"
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3864 msgid "NoteToEditor"
3865 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3873 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3881 msgid "Subject headings:"
3882 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3884 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3886 msgid "[Acknowledgements]"
3887 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3889 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3894 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3896 msgid "Place Figure here:"
3897 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3899 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3901 msgid "Place Table here:"
3902 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3904 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3909 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3911 msgid "Note to Editor:"
3912 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3916 msgid "References. ---"
3919 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3924 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3926 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3928 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3932 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3935 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3937 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3941 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3944 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3946 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3948 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3953 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3954 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3962 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3967 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3968 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3971 msgid "Proposition."
3972 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3974 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3978 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3980 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3985 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3986 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
3987 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
3988 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
3992 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3997 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
3998 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4003 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4008 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4009 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4013 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4015 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4016 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4021 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4022 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4027 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4028 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4033 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4034 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4039 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4040 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4045 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4046 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4047 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4050 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4052 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4058 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4059 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4064 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4065 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4066 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4070 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4075 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4076 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4077 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4079 msgid "Acknowledgement."
4080 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4082 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4087 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4088 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4089 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4093 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4099 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4100 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4104 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4108 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4111 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4112 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4116 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4119 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4120 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4123 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4124 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4128 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4131 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4132 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4135 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4136 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4139 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4140 msgid "Example \\arabic{example}."
4143 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4144 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4147 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4148 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4151 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4152 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4155 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4156 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4159 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4160 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4163 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4164 msgid "Note \\arabic{note}."
4167 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4168 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4171 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4172 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4175 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4176 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4179 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4180 msgid "Case \\arabic{case}."
4183 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4184 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4187 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4188 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4190 msgid "\\arabic{section}"
4193 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4194 msgid "Chapter Exercises"
4195 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4197 #: lib/layouts/apa.layout:50
4199 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4201 #: lib/layouts/apa.layout:59
4203 msgid "Right header:"
4204 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4206 #: lib/layouts/apa.layout:83
4209 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4211 #: lib/layouts/apa.layout:92
4213 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4215 #: lib/layouts/apa.layout:100
4217 msgid "Short title:"
4218 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4220 #: lib/layouts/apa.layout:129
4224 #: lib/layouts/apa.layout:136
4225 msgid "ThreeAuthors"
4226 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4228 #: lib/layouts/apa.layout:143
4230 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4232 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4235 msgid "Affiliation:"
4236 msgstr "Affiliation"
4238 #: lib/layouts/apa.layout:171
4239 msgid "TwoAffiliations"
4240 msgstr "TwoAffiliations"
4242 #: lib/layouts/apa.layout:178
4243 msgid "ThreeAffiliations"
4244 msgstr "ThreeAffiliations"
4246 #: lib/layouts/apa.layout:185
4247 msgid "FourAffiliations"
4248 msgstr "FourAffiliations"
4250 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4254 #: lib/layouts/apa.layout:206
4258 #: lib/layouts/apa.layout:234
4260 msgid "Acknowledgements:"
4261 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4263 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4264 #: lib/layouts/spie.layout:88
4265 msgid "Acknowledgments"
4266 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4268 #: lib/layouts/apa.layout:248
4270 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4272 #: lib/layouts/apa.layout:258
4273 msgid "CenteredCaption"
4274 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4276 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4277 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4280 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4282 #: lib/layouts/apa.layout:280
4286 #: lib/layouts/apa.layout:286
4290 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
4291 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
4292 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
4296 #: lib/layouts/apa.layout:344
4300 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4301 #: src/buffer_funcs.C:524
4302 msgid "(\\alph{enumii})"
4305 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
4306 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4307 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4308 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4309 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4310 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4314 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4315 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4316 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
4321 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4325 #: lib/layouts/beamer.layout:100
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:115
4333 #: lib/layouts/beamer.layout:141
4334 msgid "BeginPlainFrame"
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4338 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) "
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4344 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:193
4347 msgid "________________________________ "
4350 #: lib/layouts/beamer.layout:207
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4356 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4359 #: lib/layouts/beamer.layout:280
4361 msgid "Section \\arabic{section}"
4364 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
4366 msgid "\\Alph{section}"
4367 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4371 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4372 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:334
4376 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4377 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4379 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4382 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:362
4385 msgid "Again frame with label "
4388 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:396
4394 msgid "block with alerted text "
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:464
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4406 #: lib/layouts/beamer.layout:499
4411 #: lib/layouts/beamer.layout:516
4416 #: lib/layouts/beamer.layout:527
4417 msgid "start column of width: "
4420 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:551
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4430 msgid "ColumnsCenterAligned"
4433 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4434 msgid "columns (center aligned) "
4437 #: lib/layouts/beamer.layout:598
4438 msgid "ColumnsTopAligned"
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4442 msgid "columns (top aligned) "
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4447 msgid "Definition. "
4448 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4453 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4455 #: lib/layouts/beamer.layout:661
4457 msgid "Definitions. "
4458 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4460 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4465 #: lib/layouts/beamer.layout:675
4470 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:681
4477 msgid "ExampleBlock"
4480 #: lib/layouts/beamer.layout:691
4481 msgid "block showing an example "
4484 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4489 #: lib/layouts/beamer.layout:716
4491 msgid "FrameSubtitle"
4492 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4494 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4495 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
4500 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4502 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:798
4507 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4509 #: lib/layouts/beamer.layout:809
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:821
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:830
4520 msgid "only on slides "
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4526 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:855
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:871
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:881
4540 msgid "overlayarea "
4543 #: lib/layouts/beamer.layout:911
4548 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4551 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:932
4556 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:980
4564 msgid "TitleGraphic"
4565 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
4578 msgid "uncovered on slides "
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4588 msgid "List of Tables"
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4593 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4597 msgid "List of Figures"
4600 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4604 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4606 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4608 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4612 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4613 msgid "ACT \\arabic{act}"
4616 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4620 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4621 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4624 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4628 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4632 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4636 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4637 msgid "Parenthetical"
4638 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4640 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4644 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4648 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4652 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4653 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4654 msgid "Right Address"
4655 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4657 #: lib/layouts/chess.layout:33
4661 #: lib/layouts/chess.layout:40
4666 #: lib/layouts/chess.layout:58
4670 #: lib/layouts/chess.layout:62
4675 #: lib/layouts/chess.layout:68
4676 msgid "SubVariation"
4679 #: lib/layouts/chess.layout:71
4681 msgid "Subvariation:"
4684 #: lib/layouts/chess.layout:77
4685 msgid "SubVariation2"
4686 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4688 #: lib/layouts/chess.layout:80
4690 msgid "Subvariation(2):"
4691 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4693 #: lib/layouts/chess.layout:86
4694 msgid "SubVariation3"
4695 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4697 #: lib/layouts/chess.layout:89
4699 msgid "Subvariation(3):"
4700 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4702 #: lib/layouts/chess.layout:95
4703 msgid "SubVariation4"
4704 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4706 #: lib/layouts/chess.layout:98
4708 msgid "Subvariation(4):"
4709 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4711 #: lib/layouts/chess.layout:104
4712 msgid "SubVariation5"
4713 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4715 #: lib/layouts/chess.layout:107
4717 msgid "Subvariation(5):"
4718 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4720 #: lib/layouts/chess.layout:114
4724 #: lib/layouts/chess.layout:119
4729 #: lib/layouts/chess.layout:124
4731 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4733 #: lib/layouts/chess.layout:128
4735 msgid "[chessboard]"
4736 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4738 #: lib/layouts/chess.layout:137
4739 msgid "BoardCentered"
4740 msgstr "BoardCentered"
4742 #: lib/layouts/chess.layout:142
4743 msgid "[centered board]"
4746 #: lib/layouts/chess.layout:152
4750 #: lib/layouts/chess.layout:157
4755 #: lib/layouts/chess.layout:172
4759 #: lib/layouts/chess.layout:177
4764 #: lib/layouts/chess.layout:183
4768 #: lib/layouts/chess.layout:188
4773 #: lib/layouts/cv.layout:58
4775 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
4777 #: lib/layouts/cv.layout:72
4781 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
4782 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4784 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
4786 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
4787 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4788 msgid "Right Header"
4789 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4792 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4801 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4802 msgid "Send To Address"
4803 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4829 msgid "Unterschrift:"
4830 msgstr "Unterschrift"
4832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4834 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4863 #: src/lengthcommon.C:38
4867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4899 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4900 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4901 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4902 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4903 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4904 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4905 msgid "Subparagraph"
4906 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4908 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4909 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4911 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4913 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4914 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4918 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4922 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4926 #: lib/layouts/egs.layout:269
4928 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4930 #: lib/layouts/egs.layout:304
4935 #: lib/layouts/egs.layout:313
4939 #: lib/layouts/egs.layout:327
4942 msgstr "Affiliation"
4944 #: lib/layouts/egs.layout:350
4949 #: lib/layouts/egs.layout:359
4953 #: lib/layouts/egs.layout:374
4958 #: lib/layouts/egs.layout:384
4960 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
4962 #: lib/layouts/egs.layout:398
4963 msgid "1st_author_surname:"
4966 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4967 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4971 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4972 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4977 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4978 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4980 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4982 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4983 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4986 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
4988 #: lib/layouts/egs.layout:453
4992 #: lib/layouts/egs.layout:467
4993 msgid "reprint_reqs_to:"
4996 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4997 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4998 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4999 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5004 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5005 msgid "Author Address"
5006 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5010 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5016 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5017 msgid "Author Email"
5018 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5020 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5025 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5030 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5035 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5036 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5038 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5040 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5041 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5044 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5048 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5049 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5052 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5053 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5056 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5057 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5060 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5061 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5064 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5065 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5068 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5069 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5072 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5073 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5076 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5077 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5080 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5081 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5084 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5085 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5088 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5089 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5092 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5093 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5096 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5097 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5100 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5101 msgid "Case \\arabic{case}"
5104 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5106 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5107 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5109 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5113 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5115 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5117 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5120 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5122 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5125 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5127 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5130 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5132 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5134 msgid "BulletedItem"
5137 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5139 msgid "Bulleted Item:"
5142 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5146 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5150 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5151 msgid "PersonalInfo"
5154 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5155 msgid "Personal Info"
5158 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5159 msgid "MotherTongue"
5162 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5163 msgid "Mother Tongue:"
5166 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5171 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5173 msgid "Language Header:"
5174 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5176 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5181 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5183 msgid "LastLanguage"
5186 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5188 msgid "Last Language:"
5191 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5196 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5198 msgid "Language Footer:"
5201 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5206 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5210 #: lib/layouts/foils.layout:42
5214 #: lib/layouts/foils.layout:61
5215 msgid "ShortFoilhead"
5216 msgstr "ShortFoilhead"
5218 #: lib/layouts/foils.layout:67
5219 msgid "Rotatefoilhead"
5220 msgstr "Rotatefoilhead"
5222 #: lib/layouts/foils.layout:73
5223 msgid "ShortRotatefoilhead"
5224 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5226 #: lib/layouts/foils.layout:82
5230 #: lib/layouts/foils.layout:97
5234 #: lib/layouts/foils.layout:103
5238 #: lib/layouts/foils.layout:118
5242 #: lib/layouts/foils.layout:164
5246 #: lib/layouts/foils.layout:173
5251 #: lib/layouts/foils.layout:182
5253 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5255 #: lib/layouts/foils.layout:186
5257 msgid "Restriction:"
5258 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5260 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5262 msgid "Left Header:"
5263 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5265 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5267 msgid "Right Header:"
5268 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5270 #: lib/layouts/foils.layout:206
5271 msgid "Right Footer"
5272 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5274 #: lib/layouts/foils.layout:210
5276 msgid "Right Footer:"
5277 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5279 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5280 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5281 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5286 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5287 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5288 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5293 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5294 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5295 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5297 msgid "Corollary #."
5300 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5301 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5303 msgid "Proposition #."
5304 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5306 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5307 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5308 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5310 msgid "Definition #."
5311 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5313 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5314 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5315 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5316 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5319 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5321 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5322 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5326 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5327 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5331 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5332 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5336 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5337 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5338 msgid "Proposition*"
5339 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5341 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5344 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5357 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5361 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5367 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5368 msgid "Unterschrift"
5369 msgstr "Unterschrift"
5371 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5375 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5389 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5393 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5398 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5402 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5408 msgid "RetourAdresse"
5409 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5413 msgid "RetourAdresse:"
5414 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5418 msgstr "MeinZeichen"
5420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5422 msgid "MeinZeichen:"
5423 msgstr "MeinZeichen"
5425 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5434 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5435 msgid "IhrSchreiben"
5436 msgstr "IhrSchreiben"
5438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5440 msgid "IhrSchreiben:"
5441 msgstr "IhrSchreiben"
5443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5447 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5461 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5479 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5519 msgstr "Postvermerk"
5521 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5523 msgid "Postvermerk:"
5524 msgstr "Postvermerk"
5526 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5558 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5563 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5567 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5572 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5576 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5581 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5585 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5594 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5599 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5600 msgid "ReturnAddress"
5601 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5603 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5605 msgid "ReturnAddress:"
5606 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5608 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5612 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5619 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5621 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5624 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5628 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5633 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5639 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5644 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5646 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5648 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5651 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5653 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5655 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5659 msgid "BankAccount:"
5660 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5663 msgid "PostalComment"
5664 msgstr "PostalComment"
5666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5668 msgid "PostalComment:"
5669 msgstr "PostalComment"
5671 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5672 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5674 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5681 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5683 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5686 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5689 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5698 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5705 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5793 msgid "AddressRowA:"
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5803 msgid "AddressRowB:"
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5813 msgid "AddressRowC:"
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5823 msgid "AddressRowD:"
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5833 msgid "AddressRowE:"
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5843 msgid "AddressRowF:"
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5848 msgid "TelephoneRowA"
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5853 msgid "TelephoneRowA:"
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5858 msgid "TelephoneRowB"
5861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5863 msgid "TelephoneRowB:"
5866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5868 msgid "TelephoneRowC"
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5873 msgid "TelephoneRowC:"
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5878 msgid "TelephoneRowD"
5881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5883 msgid "TelephoneRowD:"
5886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5888 msgid "TelephoneRowE"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5893 msgid "TelephoneRowE:"
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5898 msgid "TelephoneRowF"
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5903 msgid "TelephoneRowF:"
5906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5907 msgid "InternetRowA"
5910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5911 msgid "InternetRowA:"
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5915 msgid "InternetRowB"
5918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5919 msgid "InternetRowB:"
5922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5923 msgid "InternetRowC"
5926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5927 msgid "InternetRowC:"
5930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5931 msgid "InternetRowD"
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5935 msgid "InternetRowD:"
5938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5939 msgid "InternetRowE"
5942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5943 msgid "InternetRowE:"
5946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5947 msgid "InternetRowF"
5950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5951 msgid "InternetRowF:"
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6014 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6017 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6019 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6023 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6028 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6032 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6036 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6040 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6044 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6048 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6050 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6052 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6054 msgid "(continuing)"
6055 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6057 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6061 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6063 msgstr "TITLE_OVER:"
6065 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6069 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6071 msgid "INTERCUT WITH:"
6074 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6078 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6082 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6086 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6087 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6088 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6092 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6095 msgid "Classification Codes"
6098 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6105 msgid "Step \\arabic{step}."
6108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6114 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6117 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6118 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6124 msgid "Question \\arabic{question}."
6125 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6130 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6132 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6134 msgid "Appendices Section"
6137 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6139 msgid "--- Appendices ---"
6142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6143 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6146 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6147 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6151 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6155 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6159 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6162 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6163 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6167 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6170 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6171 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6175 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6179 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6182 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6183 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6187 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6191 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6194 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6198 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6202 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6207 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6208 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6211 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6212 msgid "AddressForOffprints"
6213 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6215 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6217 msgid "Address for Offprints:"
6218 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6220 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6221 msgid "RunningTitle"
6222 msgstr "RunningTitle"
6224 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6225 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6227 msgid "Running title:"
6228 msgstr "RunningTitle"
6230 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6231 msgid "RunningAuthor"
6232 msgstr "RunningAuthor"
6234 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6236 msgid "Running author:"
6237 msgstr "RunningAuthor"
6239 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6244 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6245 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6246 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6247 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6251 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6252 msgid "Running LaTeX Title"
6253 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6255 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6259 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6264 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6265 msgid "Author Running"
6266 msgstr "Author_Running"
6268 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6270 msgid "Author Running:"
6271 msgstr "Author_Running"
6273 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6277 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6282 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6287 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6289 msgid "Conjecture #."
6290 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6292 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6297 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6302 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6307 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6312 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6316 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6321 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6326 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6331 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6335 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6340 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6344 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6348 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6349 msgid "Chapterprecis"
6352 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6356 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6358 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6360 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6362 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6364 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6369 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6374 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6379 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6382 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6384 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6389 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6391 msgid "Double Item:"
6394 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6399 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6404 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6409 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6414 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6416 msgid "EmptySection"
6419 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6421 msgid "Empty Section"
6424 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6426 msgid "CloseSection"
6427 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6429 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6431 msgid "Close Section"
6432 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6434 #: lib/layouts/paper.layout:152
6436 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6438 #: lib/layouts/paper.layout:163
6440 msgstr "Institution"
6442 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6446 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6448 msgid "AltAffiliation"
6449 msgstr "Affiliation"
6451 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6454 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6456 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6458 msgid "Electronic Address:"
6459 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6461 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6463 msgid "acknowledgments"
6464 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6466 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6470 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6472 msgid "PACS number:"
6473 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6475 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6476 msgid "\\arabic{chapter}"
6479 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6480 msgid "\\Alph{chapter}"
6483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6484 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6488 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6492 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6501 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6509 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6510 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6516 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6525 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6536 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6540 msgid "Backaddress:"
6541 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6545 msgstr "Specialmail"
6547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6549 msgid "Specialmail:"
6550 msgstr "Specialmail"
6552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6553 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6558 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6563 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6568 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6569 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6580 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6585 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6589 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6592 msgid "Your letter of:"
6595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6602 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6610 msgid "Customer no.:"
6613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6619 msgid "Invoice no.:"
6622 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6624 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6628 msgid "Next Address:"
6629 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6633 msgid "Post Scriptum:"
6634 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6638 msgid "Sender Name:"
6639 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6642 msgid "SenderAddress"
6643 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6647 msgid "Sender Address:"
6648 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6651 msgid "Sender Phone:"
6654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6658 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6668 msgid "Sender E-Mail:"
6671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6674 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6685 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6686 msgid "LandscapeSlide"
6687 msgstr "LandscapeSlide"
6689 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6691 msgid "Landscape Slide"
6692 msgstr "LandscapeSlide"
6694 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6695 msgid "PortraitSlide"
6696 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6698 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6700 msgid "Portrait Slide"
6701 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6703 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6707 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6711 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6712 msgid "SlideHeading"
6713 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6715 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6716 msgid "SlideSubHeading"
6717 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6719 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6720 msgid "ListOfSlides"
6721 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6723 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6725 msgid "List Of Slides"
6726 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6728 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6729 msgid "SlideContents"
6730 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6732 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6734 msgid "Slidecontents"
6735 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6737 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6738 msgid "ProgressContents"
6739 msgstr "ProgressContents"
6741 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6743 msgid "Progress Contents"
6744 msgstr "ProgressContents"
6746 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6750 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6751 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6755 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6758 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6760 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6764 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6766 msgid "AMS subject classifications."
6767 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6769 #: lib/layouts/slides.layout:104
6774 #: lib/layouts/slides.layout:126
6778 #: lib/layouts/slides.layout:142
6780 msgid "New Overlay:"
6783 #: lib/layouts/slides.layout:183
6786 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6788 #: lib/layouts/slides.layout:208
6789 msgid "InvisibleText"
6790 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6792 #: lib/layouts/slides.layout:216
6794 msgid "<Invisible Text Follows>"
6795 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6797 #: lib/layouts/slides.layout:233
6799 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6801 #: lib/layouts/slides.layout:241
6803 msgid "<Visible Text Follows>"
6804 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6806 #: lib/layouts/spie.layout:53
6808 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6810 #: lib/layouts/spie.layout:65
6813 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6815 #: lib/layouts/spie.layout:78
6819 #: lib/layouts/spie.layout:93
6820 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6823 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6828 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6829 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6832 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6834 msgid "Subsubparagraph"
6835 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6843 msgid "-- Header --"
6846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6848 msgid "Special-section"
6849 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6853 msgid "Special-section:"
6854 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6861 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6863 msgid "AGU-journal:"
6866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6868 msgid "Citation-number"
6869 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6873 msgid "Citation-number:"
6874 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6895 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6900 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6904 msgid "Index-terms..."
6905 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6910 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6915 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6927 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6929 msgid "Supplementary"
6932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6933 msgid "Supplementary..."
6936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6942 msgid "Sup-mat-note:"
6945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6948 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
6950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6983 msgid "Published-online:"
6986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
6988 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6993 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6996 msgid "Posting-order"
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7000 msgid "Posting-order:"
7003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7010 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7025 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7030 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7045 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7050 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7052 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7056 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7061 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7065 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7070 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7072 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7074 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7076 msgid "Author Address:"
7077 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7079 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7083 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7085 msgid "Slug Comment:"
7086 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7088 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7092 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7096 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7097 msgid "Table Caption"
7098 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7100 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7102 msgid "TableCaption"
7103 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7106 msgid "Current Address"
7107 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7109 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7111 msgid "Current address:"
7112 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7116 msgid "E-mail address:"
7117 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7120 msgid "Key words and phrases:"
7123 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7125 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7127 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7141 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7142 msgid "Subjectclass"
7143 msgstr "Subjectclass"
7145 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7146 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7149 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7151 msgid "Algorithm #."
7154 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7155 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7158 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7159 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7162 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7163 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7166 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7167 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7170 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7172 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7175 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7179 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7182 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7183 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7190 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7191 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7194 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7195 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7198 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7199 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7202 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7206 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7207 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7210 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7216 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7219 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7224 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7225 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7228 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7234 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7242 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7247 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7250 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7253 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7258 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7261 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7267 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7270 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7271 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7275 msgid "Acknowledgement*"
7276 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7279 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7282 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7283 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7286 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7288 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7290 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7294 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7298 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7299 msgid "Subparagraph*"
7300 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7302 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7304 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7306 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7307 msgid "RevisionHistory"
7308 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7310 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7312 msgid "Revision History"
7313 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7315 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7319 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7320 msgid "RevisionRemark"
7321 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7327 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7331 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7335 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7336 msgid "Part \\Roman{part}"
7339 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7340 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7343 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7344 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7347 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7348 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7351 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7352 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7355 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7356 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7359 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7360 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7363 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7364 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7367 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7368 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7371 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7372 msgid "\\Roman{section}."
7375 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7376 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7381 msgid "\\Alph{subsection}."
7382 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7384 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7386 msgid "\\arabic{subsection}."
7387 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7389 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7391 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7392 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7394 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7396 msgid "\\alph{subsubsection}."
7397 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7401 msgid "\\alph{paragraph}."
7404 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7408 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7412 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7416 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7420 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7424 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7428 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7432 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7436 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7438 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7440 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7441 msgid "Uppertitleback"
7442 msgstr "Uppertitleback"
7444 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7445 msgid "Lowertitleback"
7446 msgstr "Lowertitleback"
7448 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7450 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7452 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7453 msgid "Captionabove"
7454 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7456 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7457 msgid "Captionbelow"
7458 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7460 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7464 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7466 msgid "List of Algorithms"
7469 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7471 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7473 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7474 msgid "Headnote (optional):"
7477 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7479 msgid "Corr Author:"
7482 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7484 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7486 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7489 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7497 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7505 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7509 msgid "Austrian (new spelling)"
7510 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7518 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7525 msgid "Portuguese (Brazil)"
7526 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7545 msgid "French Canadian"
7546 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7550 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7566 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7586 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7590 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7597 msgid "German (new spelling)"
7598 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7610 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7647 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7659 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7666 msgid "Serbo-Croatian"
7667 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7701 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7705 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7709 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7713 #: lib/ui/classic.ui:35
7717 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7719 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7721 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7725 #: lib/ui/classic.ui:38
7727 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7729 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7733 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7737 #: lib/ui/classic.ui:48
7738 msgid "New from Template...|T"
7739 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7741 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7743 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7745 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7749 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7751 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7753 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7754 msgid "Save As...|A"
7755 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7757 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7759 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7761 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7762 msgid "Version Control|V"
7763 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7765 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7767 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7769 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7771 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7773 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7775 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7777 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7779 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7781 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7785 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7786 msgid "Register...|R"
7787 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7789 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7790 msgid "Check In Changes...|I"
7791 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7793 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7794 msgid "Check Out for Edit|O"
7795 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7797 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7798 msgid "Revert to Last Version|L"
7799 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7801 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7802 msgid "Undo Last Check In|U"
7803 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7805 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7806 msgid "Show History|H"
7807 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7809 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7811 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7813 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7817 #: lib/ui/classic.ui:91
7819 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7821 #: lib/ui/classic.ui:93
7825 #: lib/ui/classic.ui:94
7827 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7829 #: lib/ui/classic.ui:95
7833 #: lib/ui/classic.ui:96
7834 msgid "Paste External Selection|x"
7835 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7837 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7838 msgid "Find & Replace...|F"
7839 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7841 #: lib/ui/classic.ui:100
7843 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7845 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7847 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7849 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:457
7850 msgid "Spellchecker...|S"
7851 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7853 #: lib/ui/classic.ui:105
7854 msgid "Thesaurus..."
7855 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7857 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:459
7859 msgid "Count Words|W"
7860 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7862 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:460
7864 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7866 #: lib/ui/classic.ui:108
7868 msgid "Change Tracking|g"
7869 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7871 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:467
7872 msgid "Preferences...|P"
7873 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7875 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:466
7876 msgid "Reconfigure|R"
7877 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7879 #: lib/ui/classic.ui:115
7881 msgid "Selection as Lines|L"
7882 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7884 #: lib/ui/classic.ui:116
7886 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7887 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7889 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7890 msgid "Multicolumn|M"
7891 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7893 #: lib/ui/classic.ui:122
7895 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7897 #: lib/ui/classic.ui:123
7898 msgid "Line Bottom|B"
7899 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7901 #: lib/ui/classic.ui:124
7903 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7905 #: lib/ui/classic.ui:125
7906 msgid "Line Right|R"
7907 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7909 #: lib/ui/classic.ui:127
7912 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7914 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7916 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7918 #: lib/ui/classic.ui:130
7919 msgid "Delete Row|w"
7920 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7922 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7924 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7926 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7928 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
7930 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
7931 msgid "Add Column|u"
7932 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
7934 #: lib/ui/classic.ui:135
7935 msgid "Delete Column|D"
7936 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
7938 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7940 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
7942 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7943 msgid "Swap Columns"
7944 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
7946 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
7951 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
7954 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7956 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
7961 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
7966 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
7971 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
7976 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
7977 msgid "Toggle Numbering|N"
7978 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
7980 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
7981 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7982 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
7984 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
7985 msgid "Change Limits Type|L"
7986 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
7988 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
7989 msgid "Change Formula Type|F"
7990 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
7992 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
7993 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7994 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
7996 #: lib/ui/classic.ui:168
7998 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8000 #: lib/ui/classic.ui:170
8002 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8004 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8005 msgid "Delete Row|D"
8006 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8008 #: lib/ui/classic.ui:175
8009 msgid "Add Column|C"
8010 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8012 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8013 msgid "Delete Column|e"
8014 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8016 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8018 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8020 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8024 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8028 #: lib/ui/classic.ui:188
8032 #: lib/ui/classic.ui:189
8036 #: lib/ui/classic.ui:190
8040 #: lib/ui/classic.ui:192
8041 msgid "Maple, simplify"
8042 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8044 #: lib/ui/classic.ui:193
8045 msgid "Maple, factor"
8046 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8048 #: lib/ui/classic.ui:194
8049 msgid "Maple, evalm"
8052 #: lib/ui/classic.ui:195
8053 msgid "Maple, evalf"
8056 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8057 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
8058 msgid "Inline Formula|I"
8061 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8062 msgid "Displayed Formula|D"
8063 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8065 #: lib/ui/classic.ui:201
8066 msgid "Eqnarray Environment|q"
8067 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8069 #: lib/ui/classic.ui:202
8070 msgid "Align Environment|A"
8071 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8073 #: lib/ui/classic.ui:203
8074 msgid "AlignAt Environment"
8077 #: lib/ui/classic.ui:204
8079 msgid "Flalign Environment|F"
8080 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8082 #: lib/ui/classic.ui:207
8083 msgid "Gather Environment"
8086 #: lib/ui/classic.ui:208
8087 msgid "Multline Environment"
8088 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8090 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8092 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8094 #: lib/ui/classic.ui:216
8095 msgid "Special Character|S"
8096 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8098 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8099 msgid "Citation...|C"
8100 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8102 #: lib/ui/classic.ui:218
8104 msgid "Cross-reference...|r"
8105 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8107 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8111 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8115 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8116 msgid "Marginal Note|M"
8117 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8119 #: lib/ui/classic.ui:222
8121 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8123 #: lib/ui/classic.ui:223
8125 msgid "Index Entry|I"
8126 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8128 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
8129 msgid "Glossary Entry"
8132 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8136 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8140 #: lib/ui/classic.ui:227
8141 msgid "Lists & TOC|O"
8142 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8144 #: lib/ui/classic.ui:229
8147 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8149 #: lib/ui/classic.ui:230
8151 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8153 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8154 msgid "Graphics...|G"
8155 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8157 #: lib/ui/classic.ui:232
8158 msgid "Tabular Material...|b"
8159 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8161 #: lib/ui/classic.ui:233
8163 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8165 #: lib/ui/classic.ui:235
8166 msgid "Include File...|d"
8167 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8169 #: lib/ui/classic.ui:236
8170 msgid "Insert File|e"
8173 #: lib/ui/classic.ui:237
8174 msgid "External Material...|x"
8175 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8177 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
8178 msgid "Superscript|S"
8179 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8181 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
8183 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8185 #: lib/ui/classic.ui:243
8187 msgid "Horizontal Fill|H"
8188 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8190 #: lib/ui/classic.ui:244
8191 msgid "Hyphenation Point|P"
8192 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8194 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
8195 msgid "Ligature Break|k"
8196 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8198 #: lib/ui/classic.ui:246
8200 msgid "Protected Space|r"
8201 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8203 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
8204 msgid "Inter-word Space|w"
8207 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
8209 msgid "Thin Space|T"
8210 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8212 #: lib/ui/classic.ui:249
8214 msgid "Vertical Space..."
8215 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8217 #: lib/ui/classic.ui:250
8219 msgid "Line Break|L"
8220 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8222 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
8224 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8226 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
8227 msgid "End of Sentence|E"
8228 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8230 #: lib/ui/classic.ui:253
8232 msgid "Single Quote|Q"
8233 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8235 #: lib/ui/classic.ui:254
8237 msgid "Ordinary Quote|O"
8238 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8240 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
8241 msgid "Menu Separator|M"
8242 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8244 #: lib/ui/classic.ui:256
8246 msgid "Horizontal Line"
8247 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8249 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
8252 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8254 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
8255 msgid "Display Formula|D"
8256 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8258 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
8259 msgid "Eqnarray Environment|E"
8260 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8262 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
8264 msgid "AMS align Environment|a"
8265 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8267 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8268 msgid "AMS alignat Environment|t"
8271 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8272 msgid "AMS flalign Environment|f"
8275 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
8277 msgid "AMS gather Environment|g"
8278 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8280 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
8282 msgid "AMS multline Environment|m"
8283 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8285 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
8286 msgid "Array Environment|y"
8289 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
8290 msgid "Cases Environment|C"
8291 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8293 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
8295 msgid "Split Environment|S"
8296 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8298 #: lib/ui/classic.ui:276
8300 msgid "Font Change|o"
8301 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8303 #: lib/ui/classic.ui:277
8304 msgid "Math Panel|l"
8305 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
8307 #: lib/ui/classic.ui:281
8309 msgid "Math Normal Font"
8310 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8312 #: lib/ui/classic.ui:283
8314 msgid "Math Calligraphic Family"
8315 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8317 #: lib/ui/classic.ui:284
8319 msgid "Math Fraktur Family"
8320 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8322 #: lib/ui/classic.ui:285
8324 msgid "Math Roman Family"
8325 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8327 #: lib/ui/classic.ui:286
8329 msgid "Math Sans Serif Family"
8330 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8332 #: lib/ui/classic.ui:288
8334 msgid "Math Bold Series"
8335 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8337 #: lib/ui/classic.ui:290
8339 msgid "Text Normal Font"
8340 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8342 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
8344 msgid "Text Roman Family"
8345 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8347 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
8349 msgid "Text Sans Serif Family"
8350 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8352 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
8354 msgid "Text Typewriter Family"
8355 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8357 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
8359 msgid "Text Bold Series"
8360 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8362 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
8364 msgid "Text Medium Series"
8365 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8367 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
8369 msgid "Text Italic Shape"
8372 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
8374 msgid "Text Small Caps Shape"
8377 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
8379 msgid "Text Slanted Shape"
8382 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
8384 msgid "Text Upright Shape"
8387 #: lib/ui/classic.ui:307
8388 msgid "Floatflt Figure"
8389 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8391 #: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:377
8392 msgid "Table of Contents|C"
8393 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8395 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
8396 msgid "Index List|I"
8397 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8399 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
8403 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:381
8404 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8405 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8407 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
8408 msgid "LyX Document...|X"
8409 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8411 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
8413 msgid "Plain Text...|T"
8414 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8416 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:387
8418 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8419 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8421 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
8423 msgid "Track Changes|T"
8424 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8426 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:420
8428 msgid "Merge Changes...|M"
8429 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8431 #: lib/ui/classic.ui:327
8432 msgid "Accept All Changes|A"
8435 #: lib/ui/classic.ui:328
8436 msgid "Reject All Changes|R"
8439 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:425
8441 msgid "Show Changes in Output|S"
8442 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8444 #: lib/ui/classic.ui:336
8445 msgid "Character...|C"
8446 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8448 #: lib/ui/classic.ui:337
8449 msgid "Paragraph...|P"
8452 #: lib/ui/classic.ui:338
8453 msgid "Document...|D"
8454 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8456 #: lib/ui/classic.ui:339
8457 msgid "Tabular...|T"
8458 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8460 #: lib/ui/classic.ui:341
8461 msgid "Emphasize Style|E"
8462 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8464 #: lib/ui/classic.ui:342
8465 msgid "Noun Style|N"
8466 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8468 #: lib/ui/classic.ui:343
8469 msgid "Bold Style|B"
8470 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8472 #: lib/ui/classic.ui:346
8473 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8474 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8476 #: lib/ui/classic.ui:347
8477 msgid "Increase Environment Depth|i"
8478 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8480 #: lib/ui/classic.ui:348
8481 msgid "Start Appendix Here|S"
8482 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8484 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:409
8485 msgid "Build Program|B"
8486 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8488 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
8492 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:410
8495 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8497 #: lib/ui/classic.ui:362
8498 msgid "TeX Information|X"
8499 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8501 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:433
8506 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
8508 msgid "Go to Label|L"
8509 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8511 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:432
8515 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
8516 msgid "Save Bookmark 1|S"
8517 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8519 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
8520 msgid "Save Bookmark 2"
8521 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8523 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
8524 msgid "Save Bookmark 3"
8525 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8527 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
8529 msgid "Save Bookmark 4"
8530 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8532 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:446
8534 msgid "Save Bookmark 5"
8535 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8537 #: lib/ui/classic.ui:387
8539 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8540 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8542 #: lib/ui/classic.ui:388
8544 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8545 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8547 #: lib/ui/classic.ui:389
8549 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8550 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8552 #: lib/ui/classic.ui:390
8554 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8555 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8557 #: lib/ui/classic.ui:391
8559 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8560 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8562 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
8563 msgid "Introduction|I"
8566 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
8568 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8570 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
8571 msgid "User's Guide|U"
8572 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8574 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
8575 msgid "Extended Features|E"
8576 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8578 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
8579 msgid "Embedded Objects|m"
8582 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:479
8583 msgid "Customization|C"
8584 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8586 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
8588 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8590 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
8591 msgid "Table of Contents|a"
8592 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8594 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:482
8595 msgid "LaTeX Configuration|L"
8596 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8598 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:484
8602 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
8606 #: lib/ui/classic.ui:426
8608 msgid "Preferences..."
8609 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8611 #: lib/ui/classic.ui:427
8616 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8619 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8621 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8624 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8628 msgid "New from Template...|m"
8629 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8631 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8633 msgid "Open Recent|t"
8634 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8636 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8637 msgid "New Window|W"
8640 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8641 msgid "Close Window|d"
8644 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8647 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8649 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
8650 #: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
8655 #: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
8660 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
8665 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8667 msgid "Paste Recent|e"
8668 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8672 msgid "Paste Special"
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8678 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8680 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8682 msgid "Move Paragraph Up|o"
8683 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8685 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8687 msgid "Move Paragraph Down|v"
8688 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8692 msgid "Text Style|S"
8693 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8695 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8697 msgid "Paragraph Settings...|P"
8700 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8705 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8707 msgid "Rows & Columns|C"
8708 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8712 msgid "Increase List Depth|I"
8713 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8715 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8717 msgid "Decrease List Depth|D"
8718 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8721 msgid "Dissolve Inset|l"
8724 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8726 msgid "TeX Code Settings...|C"
8727 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8729 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8731 msgid "Float Settings...|a"
8732 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8734 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8735 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8738 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8740 msgid "Note Settings...|N"
8741 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8743 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8745 msgid "Branch Settings...|B"
8746 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8748 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8750 msgid "Box Settings...|x"
8751 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8753 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8755 msgid "Table Settings...|a"
8756 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8758 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8760 msgid "Plain Text|T"
8761 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8763 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8765 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8766 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8768 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8771 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8773 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8775 msgid "Selection, Join Lines|i"
8776 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8778 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8780 msgid "Customized...|C"
8781 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8783 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8785 msgid "Capitalize|a"
8786 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8788 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8793 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8797 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8802 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8804 msgid "Bottom Line|B"
8807 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8810 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8812 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8814 msgid "Right Line|R"
8817 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8820 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8822 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8825 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8827 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8829 msgid "Copy Column|p"
8830 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8832 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8834 msgid "Swap Columns|w"
8835 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8837 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8839 msgid "Text Style|T"
8840 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8842 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8844 msgid "Split Cell|C"
8845 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8849 msgid "Add Line Above|A"
8850 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8852 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8854 msgid "Add Line Below|B"
8855 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8857 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8859 msgid "Delete Line Above|D"
8860 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8864 msgid "Delete Line Below|e"
8865 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8867 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8869 msgid "Add Line to Left"
8870 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8872 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8874 msgid "Add Line to Right"
8875 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8879 msgid "Delete Line to Left"
8880 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8882 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8884 msgid "Delete Line to Right"
8885 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8887 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8889 msgid "Math Normal Font|N"
8890 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8892 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8894 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8895 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8897 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8899 msgid "Math Fraktur Family|F"
8900 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8902 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8904 msgid "Math Roman Family|R"
8905 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8907 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8909 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8910 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8912 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8914 msgid "Math Bold Series|B"
8915 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8917 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8919 msgid "Text Normal Font|T"
8920 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8922 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8930 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8932 msgid "Mathematica|a"
8935 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
8937 msgid "Maple, simplify|s"
8938 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8940 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8942 msgid "Maple, factor|f"
8943 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8946 msgid "Maple, evalm|e"
8949 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8951 msgid "Maple, evalf|v"
8952 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8954 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
8956 msgid "Open All Insets|O"
8957 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8960 msgid "Close All Insets|C"
8963 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
8965 msgid "View Source|S"
8966 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
8968 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
8971 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8973 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
8975 msgid "Special Character|p"
8976 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8978 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8980 msgid "Formatting|o"
8983 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8985 msgid "List / TOC|i"
8986 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8991 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
8997 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9002 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
9006 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9008 msgid "Cross-Reference...|R"
9009 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9011 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9015 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9017 msgid "Index Entry|d"
9018 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9022 msgid "Glossary Entry...|y"
9023 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9025 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9028 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9032 msgid "Short Title|S"
9033 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9039 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9040 msgid "Ordinary Quote|Q"
9041 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9045 msgid "Single Quote|S"
9046 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9049 msgid "Phonetic Symbols|y"
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
9054 msgid "Protected Space|P"
9055 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
9059 msgid "Horizontal Fill|F"
9060 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9064 msgid "Horizontal Line|L"
9065 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9067 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9069 msgid "Vertical Space...|V"
9070 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9072 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
9074 msgid "Hyphenation Point|H"
9075 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9077 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
9079 msgid "Line Break|B"
9080 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9082 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9084 msgid "Page Break|a"
9085 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9087 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9089 msgid "Clear Page|C"
9092 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9093 msgid "Clear Double Page|D"
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
9098 msgid "Numbered Formula|N"
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9103 msgid "Aligned Environment|l"
9104 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9106 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9108 msgid "AlignedAt Environment|v"
9109 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9111 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9113 msgid "Gathered Environment|h"
9114 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9116 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
9118 msgid "Delimiters|r"
9119 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9121 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
9128 msgid "Math Panel|P"
9129 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9133 msgid "Text Wrap Float|W"
9134 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9138 msgid "External Material...|M"
9139 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9143 msgid "Child Document...|d"
9144 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9154 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9157 msgid "Greyed Out|G"
9160 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
9162 msgid "Change Tracking|C"
9163 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9165 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9166 msgid "Table of Contents|T"
9167 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9169 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9171 msgid "Start Appendix Here|A"
9172 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9174 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
9175 msgid "Compressed|o"
9178 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9180 msgid "Settings...|S"
9183 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9185 msgid "Accept Change|A"
9186 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9188 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9190 msgid "Reject Change|R"
9191 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9193 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9194 msgid "Accept All Changes|c"
9197 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9199 msgid "Reject All Changes|e"
9200 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9202 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9204 msgid "Next Change|C"
9205 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9209 msgid "Next Cross-Reference|R"
9210 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
9214 msgid "Clear Bookmarks|C"
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9219 msgid "Thesaurus...|T"
9220 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9222 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9224 msgid "TeX Information|I"
9225 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
9228 msgid "New document"
9229 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
9233 msgid "Open document"
9234 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
9238 msgid "Save document"
9239 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
9243 msgid "Print document"
9244 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
9250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
9254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
9256 msgid "Find and replace"
9257 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
9261 msgid "Toggle emphasis"
9262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9267 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9277 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
9281 msgid "Insert graphics"
9282 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9285 msgid "Insert table"
9286 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
9291 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
9295 msgid "Numbered list"
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
9300 msgid "Itemized list"
9301 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9305 msgid "Increase depth"
9308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9310 msgid "Decrease depth"
9313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
9315 msgid "Insert figure float"
9316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9320 msgid "Insert table float"
9321 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9325 msgid "Insert label"
9326 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9330 msgid "Insert cross-reference"
9331 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
9334 msgid "Insert citation"
9335 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9339 msgid "Insert index entry"
9340 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9344 msgid "Insert glossary entry"
9345 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9349 msgid "Insert footnote"
9350 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9353 msgid "Insert margin note"
9354 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
9359 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
9363 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9367 msgid "Insert TeX code"
9368 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9371 msgid "Include file"
9372 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9377 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9381 msgid "Paragraph settings"
9382 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9386 msgid "Table of contents"
9387 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9391 msgid "Check spelling"
9392 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9397 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9402 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9407 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9411 msgid "Delete column"
9412 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9416 msgid "Set top line"
9417 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
9421 msgid "Set bottom line"
9422 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9426 msgid "Set left line"
9427 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9431 msgid "Set right line"
9432 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9436 msgid "Set all lines"
9437 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9441 msgid "Unset all lines"
9442 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9447 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9451 msgid "Align center"
9452 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9457 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
9462 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
9466 msgid "Align middle"
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
9471 msgid "Align bottom"
9472 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9477 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9481 msgid "Rotate table"
9482 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9486 msgid "Set multi-column"
9487 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9496 msgid "Show math panel"
9497 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9501 msgid "Set display mode"
9502 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9506 msgid "Insert square root"
9507 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9511 msgid "Insert standard fraction"
9512 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9517 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9521 msgid "Insert integral"
9522 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9526 msgid "Insert product"
9527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
9546 msgid "Insert delimiters"
9547 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9551 msgid "Insert cases environment"
9552 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9556 msgid "Command Buffer"
9557 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9562 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9566 msgid "Track changes"
9567 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9571 msgid "Show changes in output"
9572 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9577 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9581 msgid "Accept change"
9582 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9586 msgid "Reject change"
9587 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9591 msgid "Merge changes"
9592 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9596 msgid "Accept all changes"
9597 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9601 msgid "Reject all changes"
9602 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9612 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9617 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9625 msgid "View PDF (pdflatex)"
9628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9629 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9634 msgid "View PostScript"
9635 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9639 msgid "Update PostScript"
9640 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9642 #: src/BufferView.C:233
9645 "The document %1$s is already loaded.\n"
9647 "Do you want to revert to the saved version?"
9650 #: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
9652 msgid "Revert to saved document?"
9653 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9655 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
9658 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
9660 #: src/BufferView.C:237
9662 msgid "&Switch to document"
9663 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9665 #: src/BufferView.C:259
9668 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9670 "Do you want to create a new document?"
9673 #: src/BufferView.C:262
9675 msgid "Create new document?"
9676 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
9678 #: src/BufferView.C:263
9683 #: src/BufferView.C:563
9685 msgid "Save bookmark"
9686 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9688 #: src/BufferView.C:739
9689 msgid "No further undo information"
9690 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
9692 #: src/BufferView.C:749
9693 msgid "No further redo information"
9694 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
9696 #: src/BufferView.C:907
9698 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
9700 #: src/BufferView.C:914
9702 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
9704 #: src/BufferView.C:921
9705 msgid "Mark removed"
9706 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
9708 #: src/BufferView.C:924
9710 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
9712 #: src/BufferView.C:970
9714 msgid "%1$d words in selection."
9715 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9717 #: src/BufferView.C:973
9719 msgid "%1$d words in document."
9720 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9722 #: src/BufferView.C:978
9724 msgid "One word in selection."
9725 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
9727 #: src/BufferView.C:980
9729 msgid "One word in document."
9730 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
9732 #: src/BufferView.C:983
9735 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
9737 #: src/BufferView.C:1562
9738 msgid "Select LyX document to insert"
9739 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9741 #: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
9742 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
9743 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
9744 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
9745 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
9746 #: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
9747 msgid "Documents|#o#O"
9748 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
9750 #: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
9751 msgid "Examples|#E#e"
9752 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
9754 #: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
9755 #: src/lyxfunc.C:1910
9757 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9758 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
9760 #: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
9761 #: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
9766 #: src/BufferView.C:1592
9768 msgid "Inserting document %1$s..."
9769 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
9771 #: src/BufferView.C:1603
9773 msgid "Document %1$s inserted."
9774 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
9777 #: src/BufferView.C:1605
9779 msgid "Could not insert document %1$s"
9780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
9784 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9785 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
9788 msgid "ChkTeX warning id # "
9789 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
9791 #: src/CutAndPaste.C:433
9794 "Layout had to be changed from\n"
9796 "because of class conversion from\n"
9799 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9801 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9804 #: src/CutAndPaste.C:438
9806 msgid "Changed Layout"
9807 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
9809 #: src/CutAndPaste.C:457
9812 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
9815 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
9817 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
9820 #: src/CutAndPaste.C:464
9821 msgid "Undefined character style"
9874 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
9878 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
9881 msgid "previewed snippet"
9884 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
9889 msgid "note background"
9890 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
9895 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9899 msgid "comment background"
9900 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9904 msgid "greyedout inset"
9905 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
9909 msgid "greyedout inset background"
9910 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9918 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
9922 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
9925 msgid "command inset"
9926 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
9929 msgid "command inset background"
9930 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9933 msgid "command inset frame"
9934 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
9937 msgid "special character"
9938 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
9942 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
9945 msgid "math background"
9946 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9949 msgid "graphics background"
9950 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
9953 msgid "Math macro background"
9954 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
9958 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
9962 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
9965 msgid "caption frame"
9966 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
9969 msgid "collapsable inset text"
9970 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9973 msgid "collapsable inset frame"
9974 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
9977 msgid "inset background"
9978 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
9982 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
9986 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
9989 msgid "end-of-line marker"
9990 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
9994 msgid "appendix marker"
9995 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
10000 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10002 #: src/LColor.C:138
10004 msgid "Deleted text"
10007 #: src/LColor.C:139
10010 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
10012 #: src/LColor.C:140
10013 msgid "added space markers"
10014 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
10016 #: src/LColor.C:141
10017 msgid "top/bottom line"
10018 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
10020 #: src/LColor.C:142
10023 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10025 #: src/LColor.C:144
10027 msgid "table on/off line"
10028 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
10030 #: src/LColor.C:146
10031 msgid "bottom area"
10032 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
10034 #: src/LColor.C:147
10036 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
10038 #: src/LColor.C:148
10040 msgid "frame of button"
10041 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
10043 #: src/LColor.C:149
10044 msgid "button background"
10045 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
10047 #: src/LColor.C:150
10049 msgid "button background under focus"
10050 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
10052 #: src/LColor.C:151
10054 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10056 #: src/LColor.C:152
10058 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
10062 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
10063 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
10065 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
10066 msgid "Running MakeIndex."
10067 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
10069 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
10071 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
10072 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
10075 msgid "Running BibTeX."
10076 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
10078 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
10079 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
10080 msgid "No Documents Open!"
10081 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
10083 #: src/MenuBackend.C:540
10086 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
10088 #: src/MenuBackend.C:542
10090 msgid "Plain Text, Join Lines"
10091 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
10093 #: src/MenuBackend.C:714
10095 msgid "Master Document"
10096 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10098 #: src/MenuBackend.C:746
10099 msgid "No Table of contents"
10100 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
10102 #: src/MenuBackend.C:791
10106 #: src/SpellBase.C:51
10108 msgid "Native OS API not yet supported."
10109 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
10111 #: src/buffer.C:229
10113 msgid "Could not remove temporary directory"
10114 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10116 #: src/buffer.C:230
10118 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
10119 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10121 #: src/buffer.C:401
10123 msgid "Unknown document class"
10124 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10126 #: src/buffer.C:402
10128 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10131 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
10133 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10134 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
10136 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
10138 msgid "Document header error"
10139 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
10141 #: src/buffer.C:471
10142 msgid "\\begin_header is missing"
10145 #: src/buffer.C:491
10146 msgid "\\begin_document is missing"
10149 #: src/buffer.C:502
10151 msgid "Can't load document class"
10152 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
10154 #: src/buffer.C:503
10157 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
10160 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
10162 msgid "Document could not be read"
10163 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10165 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
10167 msgid "%1$s could not be read."
10168 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
10170 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
10172 msgid "Document format failure"
10173 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10175 #: src/buffer.C:655
10177 msgid "%1$s is not a LyX document."
10178 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
10180 #: src/buffer.C:679
10182 msgid "Conversion failed"
10183 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
10185 #: src/buffer.C:680
10188 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
10189 "it could not be created."
10190 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10192 #: src/buffer.C:689
10194 msgid "Conversion script not found"
10195 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10197 #: src/buffer.C:690
10200 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10201 "could not be found."
10202 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10204 #: src/buffer.C:711
10206 msgid "Conversion script failed"
10207 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10209 #: src/buffer.C:712
10212 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10214 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
10216 #: src/buffer.C:727
10218 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10221 #: src/buffer.C:763
10223 msgid "Backup failure"
10224 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10226 #: src/buffer.C:764
10229 "Cannot create backup file %1$s.\n"
10230 "Please check whether the directory exists and is writeable."
10233 #: src/buffer.C:876
10235 msgid "Encoding error"
10236 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
10238 #: src/buffer.C:877
10240 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
10242 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10245 #: src/buffer.C:886
10247 msgid "Error closing file"
10248 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
10250 #: src/buffer.C:887
10252 "The output file could not be closed properly.\n"
10253 " Probably some characters of your document are not representable in the "
10254 "chosen encoding.\n"
10255 "Changing the document encoding to utf8 could help."
10258 #: src/buffer.C:1146
10259 msgid "Running chktex..."
10260 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
10262 #: src/buffer.C:1159
10263 msgid "chktex failure"
10266 #: src/buffer.C:1160
10268 msgid "Could not run chktex successfully."
10269 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
10271 #: src/buffer_funcs.C:81
10274 "The specified document\n"
10276 "could not be read."
10279 #: src/buffer_funcs.C:83
10281 msgid "Could not read document"
10282 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10284 #: src/buffer_funcs.C:96
10287 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10289 "Recover emergency save?"
10290 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
10292 #: src/buffer_funcs.C:99
10293 msgid "Load emergency save?"
10296 #: src/buffer_funcs.C:100
10301 #: src/buffer_funcs.C:100
10302 msgid "&Load Original"
10305 #: src/buffer_funcs.C:123
10308 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10310 "Load the backup instead?"
10313 #: src/buffer_funcs.C:126
10315 msgid "Load backup?"
10316 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
10318 #: src/buffer_funcs.C:127
10320 msgid "&Load backup"
10323 #: src/buffer_funcs.C:127
10324 msgid "Load &original"
10327 #: src/buffer_funcs.C:166
10329 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10330 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10332 #: src/buffer_funcs.C:168
10334 msgid "Retrieve from version control?"
10335 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
10337 #: src/buffer_funcs.C:169
10340 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
10342 #: src/buffer_funcs.C:202
10345 "The specified document template\n"
10347 "could not be read."
10350 #: src/buffer_funcs.C:204
10352 msgid "Could not read template"
10353 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
10355 #: src/buffer_funcs.C:521
10356 msgid "\\arabic{enumi}."
10359 #: src/buffer_funcs.C:527
10360 msgid "\\roman{enumiii}."
10363 #: src/buffer_funcs.C:530
10364 msgid "\\Alph{enumiv}."
10367 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
10370 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10372 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10375 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
10377 msgid "Save changed document?"
10378 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10380 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
10384 #: src/bufferlist.C:348
10386 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10387 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
10389 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
10390 msgid " Save seems successful. Phew."
10391 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
10393 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
10394 msgid " Save failed! Trying..."
10395 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
10397 #: src/bufferlist.C:389
10398 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
10399 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
10401 #: src/bufferparams.C:438
10403 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10404 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
10406 #: src/bufferparams.C:440
10408 msgid "Document class not available"
10409 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
10411 #: src/bufferparams.C:441
10412 msgid "LyX will not be able to produce output."
10413 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
10415 #: src/bufferview_funcs.C:308
10416 msgid "No more insets"
10417 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10419 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
10420 msgid "No debugging message"
10421 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10423 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
10424 msgid "General information"
10425 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
10427 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
10429 msgid "Developers' general debug messages"
10430 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10432 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
10433 msgid "All debugging messages"
10434 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
10436 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
10438 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10439 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
10441 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
10442 #: src/converter.C:544
10443 msgid "Cannot convert file"
10444 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10446 #: src/converter.C:333
10449 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
10450 "Define a converter in the preferences."
10451 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
10453 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
10455 msgid "Executing command: "
10456 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
10458 #: src/converter.C:471
10460 msgid "Build errors"
10461 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
10463 #: src/converter.C:472
10465 msgid "There were errors during the build process."
10466 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
10468 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
10470 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10471 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
10473 #: src/converter.C:500
10475 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
10476 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10478 #: src/converter.C:546
10480 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
10481 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10483 #: src/converter.C:547
10485 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10486 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
10488 #: src/converter.C:605
10489 msgid "Running LaTeX..."
10490 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
10492 #: src/converter.C:623
10495 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10499 #: src/converter.C:626
10501 msgid "LaTeX failed"
10502 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
10504 #: src/converter.C:628
10506 msgid "Output is empty"
10509 #: src/converter.C:629
10510 msgid "An empty output file was generated."
10514 msgid "Program initialisation"
10515 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10518 msgid "Keyboard events handling"
10519 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10522 msgid "GUI handling"
10523 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
10526 msgid "Lyxlex grammar parser"
10527 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
10530 msgid "Configuration files reading"
10531 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
10534 msgid "Custom keyboard definition"
10535 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
10538 msgid "LaTeX generation/execution"
10539 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
10542 msgid "Math editor"
10543 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
10546 msgid "Font handling"
10547 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
10550 msgid "Textclass files reading"
10551 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
10554 msgid "Version control"
10555 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10558 msgid "External control interface"
10559 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
10562 msgid "Keep *roff temporary files"
10563 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
10566 msgid "User commands"
10567 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
10570 msgid "The LyX Lexxer"
10571 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
10574 msgid "Dependency information"
10575 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
10579 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
10582 msgid "Files used by LyX"
10583 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
10586 msgid "Workarea events"
10587 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
10590 msgid "Insettext/tabular messages"
10591 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
10594 msgid "Graphics conversion and loading"
10595 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
10599 msgid "Change tracking"
10600 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10604 msgid "External template/inset messages"
10605 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
10608 msgid "RowPainter profiling"
10611 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
10614 "The file %1$s already exists.\n"
10616 "Do you want to over-write that file?"
10619 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
10621 msgid "Over-write file?"
10622 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
10624 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
10626 msgid "&Over-write"
10627 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
10629 #: src/exporter.C:87
10630 msgid "Over-write &all"
10633 #: src/exporter.C:88
10635 msgid "&Cancel export"
10638 #: src/exporter.C:137
10640 msgid "Couldn't copy file"
10641 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10643 #: src/exporter.C:138
10645 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
10648 #: src/exporter.C:170
10650 msgid "Couldn't export file"
10651 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
10653 #: src/exporter.C:171
10655 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10656 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
10658 #: src/exporter.C:205
10660 msgid "File name error"
10661 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
10663 #: src/exporter.C:206
10665 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10666 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
10668 #: src/exporter.C:245
10670 msgid "Document export cancelled."
10671 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10673 #: src/exporter.C:251
10675 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
10676 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10678 #: src/exporter.C:257
10680 msgid "Document exported as %1$s"
10681 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
10683 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
10684 msgid "Cannot view file"
10685 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
10687 #: src/format.C:270 src/format.C:340
10689 msgid "File does not exist: %1$s"
10690 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
10692 #: src/format.C:283
10694 msgid "No information for viewing %1$s"
10695 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10697 #: src/format.C:293
10699 msgid "Auto-view file %1$s failed"
10700 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
10702 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
10704 msgid "Cannot edit file"
10705 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
10707 #: src/format.C:353
10709 msgid "No information for editing %1$s"
10710 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
10712 #: src/format.C:363
10714 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
10717 #: src/frontends/LyXView.C:425
10719 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
10721 #: src/frontends/LyXView.C:429
10722 msgid " (read only)"
10723 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
10725 #: src/frontends/WorkArea.C:242
10726 msgid "Formatting document..."
10727 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
10729 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
10730 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10731 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
10733 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
10734 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10735 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
10737 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
10738 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10739 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
10741 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
10744 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10745 "1995-2006 LyX Team"
10747 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
10748 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
10750 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
10752 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10753 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10754 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10755 "any later version."
10758 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
10761 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10762 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10763 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10764 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10765 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10766 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10767 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10769 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
10770 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
10771 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
10772 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
10773 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10775 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10776 msgid "LyX Version "
10777 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
10779 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
10780 msgid "Library directory: "
10781 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
10783 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
10784 msgid "User directory: "
10785 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
10787 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
10789 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
10790 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
10792 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
10793 msgid "Select a BibTeX database to add"
10794 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
10796 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
10798 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
10799 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
10801 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
10802 msgid "Select a BibTeX style"
10803 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
10805 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10806 msgid "No frame drawn"
10809 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10810 msgid "Rectangular box"
10813 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10814 msgid "Oval box, thin"
10817 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10818 msgid "Oval box, thick"
10821 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
10825 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
10830 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
10831 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
10834 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10836 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
10837 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
10838 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
10840 msgid "Total Height"
10841 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10843 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10844 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
10848 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10849 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
10853 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
10854 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
10856 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
10858 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
10860 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
10861 msgstr "%1$s É %2$s"
10863 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
10864 msgid "Select external file"
10865 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
10867 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10868 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10870 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
10872 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10873 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10874 msgid "Bottom left"
10875 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
10877 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
10878 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
10879 msgid "Baseline left"
10882 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10883 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10885 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
10887 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10888 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10889 msgid "Bottom center"
10890 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
10892 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
10893 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
10895 msgid "Baseline center"
10896 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10898 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10899 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10901 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10903 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10904 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10905 msgid "Bottom right"
10906 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
10908 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
10909 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
10911 msgid "Baseline right"
10912 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
10914 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10915 msgid "Select graphics file"
10916 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
10918 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10919 msgid "Clipart|#C#c"
10920 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
10922 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
10923 msgid "Select document to include"
10924 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
10926 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10928 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10929 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
10931 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
10933 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
10935 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
10937 msgid "Literate Programming Build Log"
10938 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
10940 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
10941 msgid "lyx2lyx Error Log"
10944 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
10945 msgid "Version Control Log"
10946 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
10948 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
10949 msgid "No LaTeX log file found."
10950 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
10952 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
10954 msgid "No literate programming build log file found."
10955 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
10957 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
10959 msgid "No lyx2lyx error log file found."
10960 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
10962 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
10963 msgid "No version control log file found."
10964 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
10966 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
10967 msgid "Choose bind file"
10968 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
10970 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
10972 msgid "LyX bind files (*.bind)"
10973 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
10975 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
10976 msgid "Choose UI file"
10977 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
10979 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
10981 msgid "LyX UI files (*.ui)"
10982 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
10984 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
10985 msgid "Choose keyboard map"
10986 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10988 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
10990 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
10991 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
10993 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
10994 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
10995 msgid "Choose personal dictionary"
10996 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
10998 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
11002 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
11007 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
11008 msgid "Print to file"
11009 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
11011 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
11012 msgid "PostScript files (*.ps)"
11013 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
11015 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
11017 msgid "Spellchecker error"
11018 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11020 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
11022 msgid "The spellchecker could not be started\n"
11024 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
11025 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
11027 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
11030 "The spellchecker has died for some reason.\n"
11031 "Maybe it has been killed."
11033 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
11034 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
11036 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
11038 msgid "The spellchecker has failed.\n"
11039 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11041 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
11043 msgid "The spellchecker has failed"
11044 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11046 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
11048 msgid "%1$d words checked."
11049 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
11051 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
11052 msgid "One word checked."
11053 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
11055 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
11057 msgid "Spelling check completed"
11058 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
11060 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
11061 msgid "Table of Contents"
11062 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
11064 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
11066 msgid "%1$s and %2$s"
11067 msgstr "%1$s É %2$s"
11069 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
11071 msgid "%1$s et al."
11072 msgstr "%1$s É ÄÒ."
11074 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
11078 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
11081 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
11083 #: src/frontends/controllers/character.C:29
11084 #: src/frontends/controllers/character.C:59
11085 #: src/frontends/controllers/character.C:85
11086 #: src/frontends/controllers/character.C:119
11087 #: src/frontends/controllers/character.C:185
11088 #: src/frontends/controllers/character.C:215
11089 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
11091 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
11093 #: src/frontends/controllers/character.C:45
11094 #: src/frontends/controllers/character.C:71
11095 #: src/frontends/controllers/character.C:105
11096 #: src/frontends/controllers/character.C:171
11097 #: src/frontends/controllers/character.C:201
11098 #: src/frontends/controllers/character.C:255
11099 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
11103 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
11105 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11107 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
11109 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
11111 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
11115 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
11119 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
11123 #: src/frontends/controllers/character.C:101
11127 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
11131 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
11135 #: src/frontends/controllers/character.C:189
11137 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
11139 #: src/frontends/controllers/character.C:193
11141 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
11143 #: src/frontends/controllers/character.C:197
11147 #: src/frontends/controllers/character.C:219
11151 #: src/frontends/controllers/character.C:223
11155 #: src/frontends/controllers/character.C:227
11159 #: src/frontends/controllers/character.C:231
11163 #: src/frontends/controllers/character.C:235
11167 #: src/frontends/controllers/character.C:239
11171 #: src/frontends/controllers/character.C:243
11175 #: src/frontends/controllers/character.C:247
11179 #: src/frontends/controllers/character.C:251
11183 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
11185 msgid "System files|#S#s"
11186 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
11188 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
11190 msgid "User files|#U#u"
11191 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
11193 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
11195 msgid "Could not update TeX information"
11196 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
11198 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
11200 msgid "The script `%s' failed."
11201 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11203 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
11204 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
11205 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
11210 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
11215 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
11218 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
11220 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
11223 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
11225 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
11228 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
11230 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
11233 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
11235 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
11237 msgid "Index Entry"
11238 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
11240 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
11245 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
11247 msgid "LaTeX Source"
11248 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
11250 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
11253 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
11255 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
11256 msgid "Directories"
11259 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
11260 msgid "Small-sized icons"
11263 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
11264 msgid "Normal-sized icons"
11267 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
11268 msgid "Big-sized icons"
11271 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
11275 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
11277 msgid "unknown version"
11278 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11280 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
11282 msgid "Bibliography Entry Settings"
11283 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11285 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
11286 msgid "BibTeX Bibliography"
11287 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11289 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
11291 msgid "Box Settings"
11294 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
11296 msgid "Branch Settings"
11297 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11299 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
11302 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
11304 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
11308 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
11309 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
11314 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
11319 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
11321 msgid "Merge Changes"
11322 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
11324 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
11331 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
11333 msgid "Change made at %1$s\n"
11336 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
11339 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11341 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
11342 msgid "Previous command"
11343 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11345 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
11346 msgid "Next command"
11347 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
11349 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
11350 msgid "big[[delimiter size]]"
11353 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
11354 msgid "Big[[delimiter size]]"
11357 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
11358 msgid "bigg[[delimiter size]]"
11361 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
11362 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
11365 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
11366 msgid "LyX: Delimiters"
11367 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11369 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
11370 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
11375 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
11378 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11380 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
11381 msgid "Document Settings"
11382 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
11384 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
11386 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
11388 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
11390 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
11392 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
11393 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
11394 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
11395 msgid " (not installed)"
11398 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
11399 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
11400 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
11402 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11404 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
11408 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
11412 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
11416 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
11420 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
11424 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
11426 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
11428 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
11432 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
11436 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
11440 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
11442 msgid "LaTeX default"
11443 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
11445 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
11449 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
11453 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
11457 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
11461 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
11465 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
11469 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
11474 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
11475 msgid "Appears in TOC"
11478 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
11479 msgid "Author-year"
11482 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
11486 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
11488 msgid "Unavailable: %1$s"
11491 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
11492 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
11494 msgid "Document Class"
11495 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
11497 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
11502 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
11504 msgid "Text Layout"
11507 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
11509 msgid "Page Layout"
11510 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
11512 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
11514 msgid "Page Margins"
11517 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
11519 msgid "Numbering & TOC"
11522 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
11524 msgid "Math Options"
11525 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
11527 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
11529 msgid "Float Placement"
11530 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
11532 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
11536 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
11540 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
11541 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
11542 msgid "LaTeX Preamble"
11543 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
11545 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
11547 msgid "TeX Code Settings"
11548 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
11550 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
11551 msgid "External Material"
11552 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
11554 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
11558 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
11559 msgid "Float Settings"
11560 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11562 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
11564 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11566 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
11568 msgid "Child Document"
11571 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
11574 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11576 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
11578 msgid "Math Matrix"
11581 #: src/frontends/qt4/QMath.C:55
11583 msgid "Math Delimiter"
11584 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
11586 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
11588 msgid "LyX: Math Spacing"
11589 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
11591 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
11592 msgid "Thin space\t\\,"
11593 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
11595 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
11596 msgid "Medium space\t\\:"
11597 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
11599 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
11600 msgid "Thick space\t\\;"
11601 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
11603 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
11604 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11605 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
11607 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
11608 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11609 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
11611 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
11612 msgid "Negative space\t\\!"
11613 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
11615 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
11617 msgid "LyX: Math Roots"
11618 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
11620 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
11621 msgid "Square root\t\\sqrt"
11622 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
11624 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
11625 msgid "Cube root\t\\root"
11626 msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11628 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
11629 msgid "Other root\t\\root"
11630 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
11632 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
11634 msgid "LyX: Math Styles"
11635 msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
11637 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
11638 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11639 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
11641 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
11642 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11643 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
11645 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
11646 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11647 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
11649 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
11650 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11651 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
11653 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
11655 msgid "LyX: Fractions"
11656 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11658 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
11660 msgid "Standard\t\\frac"
11663 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
11665 msgid "No hor. line\t\\atop"
11666 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
11668 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
11669 msgid "Nice\t\\nicefrac"
11672 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
11673 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11676 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
11677 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11680 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
11681 msgid "Binomial\t\\choose"
11684 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
11686 msgid "LyX: Math Fonts"
11687 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
11689 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
11690 msgid "Roman\t\\mathrm"
11691 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11693 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
11694 msgid "Bold\t\\mathbf"
11695 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11697 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
11698 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11701 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
11703 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11704 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11706 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
11707 msgid "Italic\t\\mathit"
11708 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11710 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
11711 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11712 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11714 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
11715 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11716 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11718 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
11719 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11720 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11722 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
11723 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11724 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11726 #: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
11727 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11728 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11730 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
11732 msgid "LyX: Insert Matrix"
11733 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
11735 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
11737 msgid "Note Settings"
11738 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
11740 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
11742 msgid "Paragraph Settings"
11743 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
11745 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
11746 msgid "Senseless with this layout!"
11747 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
11749 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
11750 msgid "Preferences"
11753 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
11754 msgid "Look and feel"
11757 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
11759 msgid "Language settings"
11760 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
11762 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
11767 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
11770 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
11772 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
11773 msgid "Date format"
11774 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
11776 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
11778 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
11780 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
11781 msgid "Screen fonts"
11782 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
11784 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
11788 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
11792 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
11793 msgid "Select a document templates directory"
11794 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11796 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
11797 msgid "Select a temporary directory"
11798 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
11800 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
11801 msgid "Select a backups directory"
11802 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
11804 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
11805 msgid "Select a document directory"
11806 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
11808 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
11809 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11810 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
11812 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
11813 msgid "Spellchecker"
11814 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
11816 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
11820 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
11824 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
11828 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
11829 msgid "pspell (library)"
11832 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
11833 msgid "aspell (library)"
11836 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
11838 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
11840 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
11845 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
11846 msgid "File formats"
11847 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
11849 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
11851 msgid "Format in use"
11854 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
11855 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11857 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
11860 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
11864 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
11865 msgid "User interface"
11866 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
11868 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
11873 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
11875 msgid "Print Document"
11878 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
11880 msgid "Cross-reference"
11881 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
11883 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
11888 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
11891 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
11893 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
11895 msgid "Jump to label"
11896 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
11898 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
11899 msgid "Find and Replace"
11900 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
11902 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
11904 msgid "Send Document to Command"
11905 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
11907 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
11909 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
11911 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
11912 msgid "Table Settings"
11913 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11915 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
11916 msgid "Insert Table"
11917 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
11919 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
11921 msgid "TeX Information"
11922 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
11924 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
11926 msgid "Vertical Space Settings"
11927 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
11929 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
11931 msgid "Text Wrap Settings"
11932 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
11934 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
11939 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
11941 msgid "Invalid filename"
11944 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
11947 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
11949 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
11951 #: src/importer.C:47
11953 msgid "Importing %1$s..."
11954 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
11956 #: src/importer.C:68
11958 msgid "Couldn't import file"
11959 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
11961 #: src/importer.C:69
11963 msgid "No information for importing the format %1$s."
11964 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
11966 #: src/importer.C:95
11968 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
11970 #: src/insets/insetbase.C:242
11971 msgid "Opened inset"
11972 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
11974 #: src/insets/insetbibtex.C:109
11975 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
11976 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
11978 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
11980 msgid "Export Warning!"
11983 #: src/insets/insetbibtex.C:207
11985 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
11986 "BibTeX will be unable to find them."
11989 #: src/insets/insetbibtex.C:260
11991 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
11992 "BibTeX will be unable to find it."
11995 #: src/insets/insetbox.C:63
11998 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12000 #: src/insets/insetbox.C:64
12005 #: src/insets/insetbox.C:65
12009 #: src/insets/insetbox.C:66
12013 #: src/insets/insetbox.C:67
12017 #: src/insets/insetbox.C:68
12022 #: src/insets/insetbox.C:124
12024 msgid "Opened Box Inset"
12025 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12027 #: src/insets/insetbranch.C:76
12029 msgid "Opened Branch Inset"
12030 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12032 #: src/insets/insetbranch.C:101
12036 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
12037 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
12042 #: src/insets/insetbranch.C:239
12045 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
12047 #: src/insets/insetcaption.C:87
12048 msgid "Opened Caption Inset"
12049 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12051 #: src/insets/insetcaption.C:276
12053 msgid "Senseless!!! "
12054 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12056 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
12058 msgid "Opened CharStyle Inset"
12059 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12061 #: src/insets/insetcommand.C:98
12063 msgid "LaTeX Command: "
12064 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
12066 #: src/insets/insetenv.C:66
12068 msgid "Opened Environment Inset: "
12069 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
12071 #: src/insets/insetert.C:143
12072 msgid "Opened ERT Inset"
12073 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
12075 #: src/insets/insetert.C:390
12079 #: src/insets/insetexternal.C:576
12081 msgid "External template %1$s is not installed"
12084 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
12085 #: src/insets/insetfloat.C:383
12087 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
12089 #: src/insets/insetfloat.C:278
12090 msgid "Opened Float Inset"
12091 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
12093 #: src/insets/insetfloat.C:334
12096 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
12098 #: src/insets/insetfloat.C:385
12099 msgid " (sideways)"
12102 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
12103 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12104 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
12106 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
12108 msgid "List of %1$s"
12109 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
12111 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
12115 #: src/insets/insetfoot.C:58
12116 msgid "Opened Footnote Inset"
12117 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
12119 #: src/insets/insetfoot.C:87
12122 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
12124 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
12127 "Could not copy the file\n"
12129 "into the temporary directory."
12130 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12132 #: src/insets/insetgraphics.C:709
12134 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12137 #: src/insets/insetgraphics.C:821
12139 msgid "Graphics file: %1$s"
12140 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
12142 #: src/insets/insethfill.C:48
12144 msgid "Horizontal Fill"
12145 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
12147 #: src/insets/insetinclude.C:306
12148 msgid "Verbatim Input"
12149 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
12151 #: src/insets/insetinclude.C:309
12152 msgid "Verbatim Input*"
12153 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
12155 #: src/insets/insetinclude.C:411
12158 "Included file `%1$s'\n"
12159 "has textclass `%2$s'\n"
12160 "while parent file has textclass `%3$s'."
12163 #: src/insets/insetinclude.C:417
12164 msgid "Different textclasses"
12167 #: src/insets/insetindex.C:42
12169 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
12171 #: src/insets/insetindex.C:75
12173 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
12175 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
12176 #: src/insets/insetmarginal.C:71
12178 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12180 #: src/insets/insetmarginal.C:54
12181 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12182 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
12184 #: src/insets/insetnomencl.C:39
12187 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
12189 #: src/insets/insetnomencl.C:86
12193 #: src/insets/insetnote.C:66
12195 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12197 #: src/insets/insetnote.C:67
12201 #: src/insets/insetnote.C:68
12206 #: src/insets/insetnote.C:69
12209 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
12211 #: src/insets/insetnote.C:149
12212 msgid "Opened Note Inset"
12213 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
12215 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
12219 #: src/insets/insetoptarg.C:59
12220 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12221 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
12223 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
12228 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
12229 msgid "Clear Double Page"
12232 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
12236 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12239 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
12241 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
12246 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
12247 msgid "Page Number"
12248 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12250 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
12254 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
12255 msgid "Textual Page Number"
12256 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12258 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
12260 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
12262 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
12263 msgid "Standard+Textual Page"
12264 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
12266 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
12268 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
12270 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
12272 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
12274 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
12276 msgid "FormatRef: "
12279 #: src/insets/insettabular.C:451
12281 msgid "Opened table"
12282 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
12284 #: src/insets/insettabular.C:1606
12285 msgid "Error setting multicolumn"
12288 #: src/insets/insettabular.C:1607
12289 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12292 #: src/insets/insettext.C:234
12293 msgid "Opened Text Inset"
12294 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12296 #: src/insets/insettheorem.C:41
12300 #: src/insets/insettheorem.C:91
12301 msgid "Opened Theorem Inset"
12302 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
12304 #: src/insets/insettoc.C:47
12305 msgid "Unknown toc list"
12306 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
12308 #: src/insets/inseturl.C:42
12312 #: src/insets/inseturl.C:42
12316 #: src/insets/insetvspace.C:110
12318 msgid "Vertical Space"
12319 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
12321 #: src/insets/insetwrap.C:49
12323 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12325 #: src/insets/insetwrap.C:178
12326 msgid "Opened Wrap Inset"
12327 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
12329 #: src/insets/insetwrap.C:198
12332 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
12334 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
12336 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
12338 #: src/insets/render_graphic.C:97
12340 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
12342 #: src/insets/render_graphic.C:100
12343 msgid "Converting to loadable format..."
12344 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
12346 #: src/insets/render_graphic.C:103
12348 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
12349 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
12351 #: src/insets/render_graphic.C:106
12352 msgid "Scaling etc..."
12353 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12355 #: src/insets/render_graphic.C:109
12356 msgid "Ready to display"
12357 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
12359 #: src/insets/render_graphic.C:112
12360 msgid "No file found!"
12361 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
12363 #: src/insets/render_graphic.C:115
12364 msgid "Error converting to loadable format"
12365 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
12367 #: src/insets/render_graphic.C:118
12368 msgid "Error loading file into memory"
12369 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
12371 #: src/insets/render_graphic.C:121
12372 msgid "Error generating the pixmap"
12373 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12375 #: src/insets/render_graphic.C:124
12377 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12379 #: src/insets/render_preview.C:92
12380 msgid "Preview loading"
12383 #: src/insets/render_preview.C:95
12385 msgid "Preview ready"
12386 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12388 #: src/insets/render_preview.C:98
12390 msgid "Preview failed"
12391 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12393 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
12394 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12395 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12397 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
12398 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12399 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12401 #: src/ispell.C:278
12403 "Could not create an ispell process.\n"
12404 "You may not have the right languages installed."
12406 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
12407 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
12409 #: src/ispell.C:301
12412 "The ispell process returned an error.\n"
12413 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12415 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
12416 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
12418 #: src/ispell.C:406
12421 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12425 #: src/ispell.C:417
12427 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12428 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
12430 #: src/ispell.C:477
12433 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12437 #: src/ispell.C:492
12440 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12444 #: src/kbsequence.C:160
12446 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
12448 #: src/lengthcommon.C:37
12452 #: src/lengthcommon.C:37
12456 #: src/lengthcommon.C:37
12460 #: src/lengthcommon.C:37
12464 #: src/lengthcommon.C:37
12468 #: src/lengthcommon.C:37
12472 #: src/lengthcommon.C:38
12476 #: src/lengthcommon.C:38
12480 #: src/lengthcommon.C:38
12484 #: src/lengthcommon.C:38
12488 #: src/lengthcommon.C:38
12492 #: src/lengthcommon.C:39
12494 msgid "Text Width %"
12499 #: src/lengthcommon.C:39
12501 msgid "Column Width %"
12502 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
12504 #: src/lengthcommon.C:39
12506 msgid "Page Width %"
12507 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12509 #: src/lengthcommon.C:39
12511 msgid "Line Width %"
12512 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
12514 #: src/lengthcommon.C:40
12516 msgid "Text Height %"
12517 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12519 #: src/lengthcommon.C:40
12521 msgid "Page Height %"
12522 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12524 #: src/lyx_cb.C:114
12527 "The document %1$s could not be saved.\n"
12529 "Do you want to rename the document and try again?"
12532 #: src/lyx_cb.C:116
12533 msgid "Rename and save?"
12536 #: src/lyx_cb.C:117
12541 #: src/lyx_cb.C:134
12542 msgid "Choose a filename to save document as"
12543 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12545 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
12546 msgid "Templates|#T#t"
12549 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
12552 "The document %1$s already exists.\n"
12554 "Do you want to over-write that document?"
12557 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
12559 msgid "Over-write document?"
12560 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12562 #: src/lyx_cb.C:218
12564 msgid "Auto-saving %1$s"
12565 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
12567 #: src/lyx_cb.C:258
12568 msgid "Autosave failed!"
12569 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12571 #: src/lyx_cb.C:285
12572 msgid "Autosaving current document..."
12573 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12575 #: src/lyx_cb.C:349
12576 msgid "Select file to insert"
12577 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12579 #: src/lyx_cb.C:368
12582 "Could not read the specified document\n"
12584 "due to the error: %2$s"
12587 #: src/lyx_cb.C:370
12589 msgid "Could not read file"
12590 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12592 #: src/lyx_cb.C:378
12595 "Could not open the specified document\n"
12597 "due to the error: %2$s"
12600 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
12602 msgid "Could not open file"
12603 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
12605 #: src/lyx_cb.C:411
12606 msgid "Running configure..."
12607 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12609 #: src/lyx_cb.C:420
12610 msgid "Reloading configuration..."
12611 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
12613 #: src/lyx_cb.C:425
12615 msgid "System reconfigured"
12616 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
12618 #: src/lyx_cb.C:426
12620 "The system has been reconfigured.\n"
12621 "You need to restart LyX to make use of any\n"
12622 "updated document class specifications."
12625 #: src/lyx_main.C:129
12627 msgid "Could not read configuration file"
12628 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
12630 #: src/lyx_main.C:130
12633 "Error while reading the configuration file\n"
12635 "Please check your installation."
12638 #: src/lyx_main.C:139
12639 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12640 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
12642 #: src/lyx_main.C:143
12646 #: src/lyx_main.C:489
12648 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12649 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12651 #: src/lyx_main.C:491
12653 msgid "Unable to remove temporary directory"
12654 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12656 #: src/lyx_main.C:527
12658 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12659 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
12661 #: src/lyx_main.C:784
12665 #: src/lyx_main.C:913
12666 msgid "Could not create temporary directory"
12667 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12669 #: src/lyx_main.C:914
12672 "Could not create a temporary directory in\n"
12673 "%1$s. Make sure that this\n"
12674 "path exists and is writable and try again."
12676 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12677 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
12678 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
12680 #: src/lyx_main.C:1081
12682 msgid "Missing user LyX directory"
12683 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12685 #: src/lyx_main.C:1082
12688 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12689 "It is needed to keep your own configuration."
12690 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
12692 #: src/lyx_main.C:1087
12694 msgid "&Create directory"
12695 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
12697 #: src/lyx_main.C:1088
12702 #: src/lyx_main.C:1089
12703 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12704 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12706 #: src/lyx_main.C:1093
12708 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12709 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
12711 #: src/lyx_main.C:1099
12712 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12713 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
12715 #: src/lyx_main.C:1272
12716 msgid "List of supported debug flags:"
12717 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
12719 #: src/lyx_main.C:1276
12721 msgid "Setting debug level to %1$s"
12722 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
12724 #: src/lyx_main.C:1287
12727 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12728 "Command line switches (case sensitive):\n"
12729 "\t-help summarize LyX usage\n"
12730 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12731 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12732 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12733 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12734 " select the features to debug.\n"
12735 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12736 "\t-x [--execute] command\n"
12737 " where command is a lyx command.\n"
12738 "\t-e [--export] fmt\n"
12739 " where fmt is the export format of choice.\n"
12740 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12741 " where fmt is the import format of choice\n"
12742 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12743 "\t-version summarize version and build info\n"
12744 "Check the LyX man page for more details."
12746 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
12747 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
12748 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
12749 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
12750 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
12751 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
12752 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12753 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
12754 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
12755 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
12756 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
12757 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
12758 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
12759 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
12760 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
12761 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
12763 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
12765 msgid "No system directory"
12766 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12768 #: src/lyx_main.C:1324
12769 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12770 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
12772 #: src/lyx_main.C:1334
12774 msgid "No user directory"
12775 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
12777 #: src/lyx_main.C:1335
12778 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12779 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
12781 #: src/lyx_main.C:1345
12783 msgid "Incomplete command"
12784 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12786 #: src/lyx_main.C:1346
12787 msgid "Missing command string after --execute switch"
12788 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
12790 #: src/lyx_main.C:1356
12791 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12792 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
12794 #: src/lyx_main.C:1368
12795 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12796 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
12798 #: src/lyx_main.C:1373
12799 msgid "Missing filename for --import"
12800 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
12802 #: src/lyxfind.C:136
12804 msgid "Search error"
12807 #: src/lyxfind.C:137
12809 msgid "Search string is empty"
12810 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
12812 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
12813 msgid "String not found!"
12814 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
12816 #: src/lyxfind.C:323
12817 msgid "String has been replaced."
12818 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
12820 #: src/lyxfind.C:326
12821 msgid " strings have been replaced."
12822 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
12824 #: src/lyxfont.C:52
12828 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
12829 #: src/lyxfont.C:69
12831 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12833 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
12834 #: src/lyxfont.C:69
12836 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12838 #: src/lyxfont.C:60
12842 #: src/lyxfont.C:69
12844 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12846 #: src/lyxfont.C:509
12848 msgid "Emphasis %1$s, "
12849 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12851 #: src/lyxfont.C:512
12853 msgid "Underline %1$s, "
12854 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12856 #: src/lyxfont.C:515
12858 msgid "Noun %1$s, "
12859 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12861 #: src/lyxfont.C:520
12863 msgid "Language: %1$s, "
12864 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12866 #: src/lyxfont.C:523
12868 msgid " Number %1$s"
12869 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12871 #: src/lyxfunc.C:361
12872 msgid "Unknown function."
12873 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
12875 #: src/lyxfunc.C:400
12876 msgid "Nothing to do"
12877 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
12879 #: src/lyxfunc.C:419
12880 msgid "Unknown action"
12881 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
12883 #: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
12884 msgid "Command disabled"
12885 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
12887 #: src/lyxfunc.C:432
12888 msgid "Command not allowed without any document open"
12889 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
12891 #: src/lyxfunc.C:695
12892 msgid "Document is read-only"
12893 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
12895 #: src/lyxfunc.C:703
12896 msgid "This portion of the document is deleted."
12899 #: src/lyxfunc.C:722
12902 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12904 "Do you want to save the document?"
12907 #: src/lyxfunc.C:740
12910 "Could not print the document %1$s.\n"
12911 "Check that your printer is set up correctly."
12914 #: src/lyxfunc.C:743
12916 msgid "Print document failed"
12917 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
12919 #: src/lyxfunc.C:762
12922 "The document could not be converted\n"
12923 "into the document class %1$s."
12924 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
12926 #: src/lyxfunc.C:765
12927 msgid "Could not change class"
12930 #: src/lyxfunc.C:877
12932 msgid "Saving document %1$s..."
12933 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12935 #: src/lyxfunc.C:881
12939 #: src/lyxfunc.C:897
12942 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12943 "version of the document %1$s?"
12946 #: src/lyxfunc.C:1089
12951 #: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
12952 msgid "Missing argument"
12953 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
12955 #: src/lyxfunc.C:1124
12957 msgid "Opening help file %1$s..."
12958 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
12960 #: src/lyxfunc.C:1399
12962 msgid "Opening child document %1$s..."
12963 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
12965 #: src/lyxfunc.C:1486
12966 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12967 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12969 #: src/lyxfunc.C:1497
12971 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12973 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
12976 #: src/lyxfunc.C:1611
12978 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12979 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
12981 #: src/lyxfunc.C:1614
12983 msgid "Unable to save document defaults"
12984 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12986 #: src/lyxfunc.C:1670
12987 msgid "Converting document to new document class..."
12988 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
12990 #: src/lyxfunc.C:1864
12991 msgid "Select template file"
12992 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
12994 #: src/lyxfunc.C:1903
12995 msgid "Select document to open"
12996 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
12998 #: src/lyxfunc.C:1942
13000 msgid "Opening document %1$s..."
13001 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13003 #: src/lyxfunc.C:1946
13005 msgid "Document %1$s opened."
13006 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13008 #: src/lyxfunc.C:1948
13010 msgid "Could not open document %1$s"
13011 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13013 #: src/lyxfunc.C:1973
13015 msgid "Select %1$s file to import"
13016 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13018 #: src/lyxfunc.C:2097
13019 msgid "Welcome to LyX!"
13020 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13022 #: src/lyxrc.C:2084
13024 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13027 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13028 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13030 #: src/lyxrc.C:2089
13032 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13034 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13036 #: src/lyxrc.C:2093
13039 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13040 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13041 "specified, an internal routine is used."
13043 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13044 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13045 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13048 #: src/lyxrc.C:2101
13050 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13051 "automatically by what you type."
13053 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13054 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13056 #: src/lyxrc.C:2105
13058 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13061 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13062 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13064 #: src/lyxrc.C:2109
13066 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13068 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13069 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13071 #: src/lyxrc.C:2116
13073 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13074 "the backup file in the same directory as the original file."
13076 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13077 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13078 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13080 #: src/lyxrc.C:2120
13082 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13083 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13086 #: src/lyxrc.C:2124
13088 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13089 "its global and local bind/ directories."
13091 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13092 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13093 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13096 #: src/lyxrc.C:2128
13097 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13099 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13100 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13102 #: src/lyxrc.C:2132
13104 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13105 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13107 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13108 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13110 #: src/lyxrc.C:2142
13112 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13113 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13115 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13116 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13117 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13119 #: src/lyxrc.C:2153
13122 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13123 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13125 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13126 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13128 #: src/lyxrc.C:2157
13129 msgid "New documents will be assigned this language."
13130 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13132 #: src/lyxrc.C:2161
13133 msgid "Specify the default paper size."
13134 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13136 #: src/lyxrc.C:2165
13138 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13139 "shown after the change has been made.)"
13141 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13142 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13144 #: src/lyxrc.C:2169
13145 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13146 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13148 #: src/lyxrc.C:2173
13150 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13151 "LyX was started from."
13153 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13154 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13156 #: src/lyxrc.C:2178
13157 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13158 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13160 #: src/lyxrc.C:2182
13162 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13163 "recommended for non-English languages."
13165 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13166 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13168 #: src/lyxrc.C:2189
13170 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13171 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13172 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13175 #: src/lyxrc.C:2198
13177 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13178 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13180 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13181 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13182 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13184 #: src/lyxrc.C:2202
13185 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13186 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13188 #: src/lyxrc.C:2206
13190 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13193 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13195 #: src/lyxrc.C:2210
13197 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13198 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13200 #: src/lyxrc.C:2214
13202 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13203 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13204 "name of the second language."
13206 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13207 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13209 #: src/lyxrc.C:2218
13210 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13211 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13213 #: src/lyxrc.C:2222
13214 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13215 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13217 #: src/lyxrc.C:2226
13219 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13222 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13224 #: src/lyxrc.C:2230
13226 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13227 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13229 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13230 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13232 #: src/lyxrc.C:2234
13234 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13235 "document is the default language."
13237 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13238 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13240 #: src/lyxrc.C:2238
13242 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13243 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13245 #: src/lyxrc.C:2242
13246 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13249 #: src/lyxrc.C:2246
13250 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13251 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13253 #: src/lyxrc.C:2250
13255 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13258 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13261 #: src/lyxrc.C:2254
13263 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13264 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13266 #: src/lyxrc.C:2259
13268 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13269 "variable. Use the OS native format."
13271 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13272 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13274 #: src/lyxrc.C:2266
13276 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13278 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13280 #: src/lyxrc.C:2270
13281 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13282 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13284 #: src/lyxrc.C:2274
13285 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13287 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13289 #: src/lyxrc.C:2278
13290 msgid "Scale the preview size to suit."
13291 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13293 #: src/lyxrc.C:2282
13294 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13295 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13297 #: src/lyxrc.C:2286
13298 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13299 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13301 #: src/lyxrc.C:2290
13303 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13304 "environment variable PRINTER."
13306 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13307 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13309 #: src/lyxrc.C:2294
13310 msgid "The option to print only even pages."
13311 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13313 #: src/lyxrc.C:2298
13315 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13316 "the filename of the DVI file to be printed."
13318 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13319 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13321 #: src/lyxrc.C:2302
13322 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13323 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13325 #: src/lyxrc.C:2306
13326 msgid "The option to print out in landscape."
13327 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13329 #: src/lyxrc.C:2310
13330 msgid "The option to print only odd pages."
13331 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13333 #: src/lyxrc.C:2314
13334 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13335 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13337 #: src/lyxrc.C:2318
13338 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13339 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13341 #: src/lyxrc.C:2322
13342 msgid "The option to specify paper type."
13343 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13345 #: src/lyxrc.C:2326
13346 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13347 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13349 #: src/lyxrc.C:2330
13351 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13352 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13355 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13356 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13358 #: src/lyxrc.C:2334
13360 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13361 "prepended along with the printer name after the spool command."
13363 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13364 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13366 #: src/lyxrc.C:2338
13367 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13368 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13370 #: src/lyxrc.C:2342
13371 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13372 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13374 #: src/lyxrc.C:2346
13376 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13378 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13380 #: src/lyxrc.C:2350
13381 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13383 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13385 #: src/lyxrc.C:2354
13387 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13389 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13390 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13392 #: src/lyxrc.C:2358
13394 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13395 "wrong, override the setting here."
13397 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13398 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13401 #: src/lyxrc.C:2364
13402 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13403 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13405 #: src/lyxrc.C:2373
13407 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13408 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13409 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13411 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13412 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13413 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13416 #: src/lyxrc.C:2377
13417 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13418 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13420 #: src/lyxrc.C:2382
13423 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13424 "roughly the same size as on paper."
13426 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13427 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13429 #: src/lyxrc.C:2387
13431 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13432 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13435 #: src/lyxrc.C:2391
13436 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13439 #: src/lyxrc.C:2395
13441 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13442 "\".out\". Only for advanced users."
13444 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13445 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13447 #: src/lyxrc.C:2402
13448 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13449 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13451 #: src/lyxrc.C:2406
13453 msgid "What command runs the spellchecker?"
13454 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13456 #: src/lyxrc.C:2410
13458 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13459 "when you quit LyX."
13461 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13462 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13464 #: src/lyxrc.C:2414
13466 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13467 "value selects the directory LyX was started from."
13469 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13470 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13473 #: src/lyxrc.C:2424
13475 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13476 "will look in its global and local ui/ directories."
13478 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13479 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13481 #: src/lyxrc.C:2437
13484 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13485 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13486 "may not work with all dictionaries."
13488 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13489 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13490 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13492 #: src/lyxrc.C:2444
13493 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13495 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13496 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13500 msgid "Document not saved"
13501 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13505 msgid "You must save the document before it can be registered."
13506 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13509 msgid "LyX VC: Initial description"
13510 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13513 msgid "(no initial description)"
13514 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13517 msgid "LyX VC: Log Message"
13518 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13521 msgid "(no log message)"
13522 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13527 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13530 "Do you want to revert to the saved version?"
13535 msgid "Revert to stored version of document?"
13536 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13538 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
13540 msgid " Macro: %1$s: "
13541 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
13543 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
13544 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
13546 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
13549 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
13551 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
13554 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
13555 msgid "Only one row"
13558 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
13559 msgid "Only one column"
13562 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
13564 msgid "No hline to delete"
13565 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13567 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
13568 msgid "No vline to delete"
13571 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
13573 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
13574 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
13576 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
13581 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
13586 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
13588 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
13591 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
13593 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
13596 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
13598 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
13601 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
13602 msgid "Math editor mode"
13603 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
13605 #: src/mathed/InsetMathNest.C:859
13606 msgid "create new math text environment ($...$)"
13609 #: src/mathed/InsetMathNest.C:862
13611 msgid "entered math text mode (textrm)"
13612 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
13614 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
13617 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13622 "Could not open the specified document\n"
13624 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13626 #: src/output_plaintext.C:148
13628 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
13630 #: src/output_plaintext.C:160
13631 msgid "References: "
13634 #: src/support/filefilterlist.C:109
13635 msgid "All files (*)"
13636 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
13638 #: src/support/os_win32.C:335
13640 msgid "System file not found"
13641 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13643 #: src/support/os_win32.C:336
13645 "Unable to load shfolder.dll\n"
13649 #: src/support/os_win32.C:341
13651 msgid "System function not found"
13652 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13654 #: src/support/os_win32.C:342
13656 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
13657 "Don't know how to proceed. Sorry."
13660 #: src/support/package.C.in:448
13662 msgid "LyX binary not found"
13663 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13665 #: src/support/package.C.in:449
13668 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
13669 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
13671 #: src/support/package.C.in:569
13674 "Unable to determine the system directory having searched\n"
13676 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
13677 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
13680 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
13682 msgid "File not found"
13683 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13685 #: src/support/package.C.in:655
13688 "Invalid %1$s switch.\n"
13689 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13691 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
13692 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13694 #: src/support/package.C.in:682
13697 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13698 "Directory %2$s does not contain %3$s."
13700 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13701 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
13703 #: src/support/package.C.in:707
13706 "Invalid %1$s environment variable.\n"
13707 "%2$s is not a directory."
13709 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
13710 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
13712 #: src/support/package.C.in:709
13714 msgid "Directory not found"
13715 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
13717 #: src/support/userinfo.C:44
13719 msgid "Unknown user"
13720 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
13722 #: src/tex-strings.C:68
13723 msgid "Computer Modern Roman"
13726 #: src/tex-strings.C:68
13727 msgid "Latin Modern Roman"
13730 #: src/tex-strings.C:69
13731 msgid "AE (Almost European)"
13734 #: src/tex-strings.C:69
13736 msgid "Times Roman"
13739 #: src/tex-strings.C:69
13744 #: src/tex-strings.C:69
13745 msgid "Bitstream Charter"
13748 #: src/tex-strings.C:70
13749 msgid "New Century Schoolbook"
13752 #: src/tex-strings.C:70
13757 #: src/tex-strings.C:70
13761 #: src/tex-strings.C:70
13766 #: src/tex-strings.C:71
13767 msgid "Concrete Roman"
13770 #: src/tex-strings.C:71
13771 msgid "Zapf Chancery"
13774 #: src/tex-strings.C:79
13775 msgid "Computer Modern Sans"
13778 #: src/tex-strings.C:79
13779 msgid "Latin Modern Sans"
13782 #: src/tex-strings.C:80
13786 #: src/tex-strings.C:80
13787 msgid "Avant Garde"
13790 #: src/tex-strings.C:80
13794 #: src/tex-strings.C:80
13797 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
13799 #: src/tex-strings.C:89
13800 msgid "Computer Modern Typewriter"
13803 #: src/tex-strings.C:90
13805 msgid "Latin Modern Typewriter"
13806 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13808 #: src/tex-strings.C:90
13813 #: src/tex-strings.C:90
13817 #: src/tex-strings.C:90
13821 #: src/tex-strings.C:91
13823 msgid "CM Typewriter Light"
13824 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13828 msgid "Unknown layout"
13829 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13834 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13835 "Trying to use the default instead.\n"
13840 msgid "Unknown Inset"
13841 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
13843 #: src/text.C:271 src/text.C:284
13845 msgid "Change tracking error"
13846 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13850 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13855 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13860 msgid "Unknown token"
13861 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
13865 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13868 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
13872 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13874 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
13875 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
13879 msgid "[Change Tracking] "
13880 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
13896 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
13901 msgid ", Depth: %1$d"
13902 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
13905 msgid ", Spacing: "
13906 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
13915 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
13918 msgid ", Paragraph: "
13919 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
13927 msgid ", Position: "
13928 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
13935 msgid ", Boundary: "
13940 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13943 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
13944 "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
13947 msgid "Nothing to index!"
13948 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
13951 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13952 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
13955 msgid "Unknown spacing argument: "
13956 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
13964 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
13966 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
13967 msgid "Character set"
13968 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13970 #: src/text3.C:1560
13971 msgid "Paragraph layout set"
13972 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
13974 #: src/vspace.C:490
13976 msgid "Default skip"
13979 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
13981 #: src/vspace.C:493
13986 #: src/vspace.C:496
13988 msgid "Medium skip"
13989 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13991 #: src/vspace.C:499
13996 #: src/vspace.C:502
13998 msgid "Vertical fill"
13999 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14001 #: src/vspace.C:509
14004 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14007 #~ msgid "Insert math delimiters"
14008 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
14010 #~ msgid "E&xtra options"
14011 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
14013 #~ msgid "Alig&nment:"
14014 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
14020 #~ msgid "&Converters"
14021 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
14023 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
14024 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14027 #~ msgid "Class Settings"
14028 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
14031 #~ msgid "Save Bookmark|S"
14032 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
14034 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
14035 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
14037 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14038 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
14040 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
14041 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
14047 #~ msgid "PrettyRef: "
14048 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
14050 #~ msgid "Opening child document "
14051 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14054 #~ msgid "Caption."
14055 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
14058 #~ msgid "Special Insets|S"
14059 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
14062 #~ msgid "Insets|n"
14063 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"