1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-10-25 20:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/BufferView.C:281
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
21 #: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
33 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
34 msgid "LaTeX run number "
35 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
38 #: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
39 msgid "Running MakeIndex."
40 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
42 #. Here we must scan the .aux file and look for
43 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
44 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
47 msgid "Running BibTeX."
48 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
52 msgid "Unable to show log file!"
53 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
56 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
57 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
60 msgid "Build Program Log"
61 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
69 msgid "Weaving document"
70 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
74 msgid "Building program"
75 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
77 #: src/LyXAction.C:589
78 msgid "Describe command"
79 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
81 #: src/LyXAction.C:590
82 msgid "Select previous char"
83 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
85 #: src/LyXAction.C:591
87 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
89 #: src/LyXAction.C:592
91 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
93 #: src/LyXAction.C:593
94 msgid "Go to beginning of document"
95 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
97 #: src/LyXAction.C:594
98 msgid "Select to beginning of document"
99 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
101 #: src/LyXAction.C:595 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
102 #: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
103 #: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
104 #: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
108 #: src/LyXAction.C:596
109 msgid "Go to end of document"
110 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
112 #: src/LyXAction.C:597
113 msgid "Select to end of document"
114 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
116 #: src/LyXAction.C:598
120 #: src/LyXAction.C:599
122 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
124 #: src/LyXAction.C:600
125 msgid "New document from template"
126 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
128 #: src/LyXAction.C:601
132 #: src/LyXAction.C:602
133 msgid "Switch to previous document"
134 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
136 #: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
140 #: src/LyXAction.C:604
141 msgid "Revert to saved"
142 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
144 #: src/LyXAction.C:605
146 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
148 #: src/LyXAction.C:606
149 msgid "Update PostScript"
150 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
152 #: src/LyXAction.C:607
154 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
156 #: src/LyXAction.C:608
157 msgid "View PostScript"
158 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
160 #: src/LyXAction.C:609
161 msgid "Build program"
162 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
164 #: src/LyXAction.C:610
166 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
168 #: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
172 #: src/LyXAction.C:612
174 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
176 #: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:555
180 #: src/LyXAction.C:614
181 msgid "Go one char back"
182 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
184 #: src/LyXAction.C:615
185 msgid "Go one char forward"
186 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
188 #: src/LyXAction.C:616
189 msgid "Insert citation"
190 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
192 #: src/LyXAction.C:617
193 msgid "Execute command"
194 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
196 #: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2402
200 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2414
204 #: src/LyXAction.C:620
205 msgid "Decrement environment depth"
206 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
208 #: src/LyXAction.C:621
209 msgid "Increment environment depth"
210 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
212 #: src/LyXAction.C:622
213 msgid "Change environment depth"
214 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
216 #: src/LyXAction.C:623
217 msgid "Change itemize bullet settings"
218 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
220 #: src/LyXAction.C:624
222 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
224 #: src/LyXAction.C:625
225 msgid "Select next line"
226 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
228 #: src/LyXAction.C:626
229 msgid "Choose Paragraph Environment"
230 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
232 #: src/LyXAction.C:627
233 msgid "Go to next error"
234 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
236 #: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2354
237 msgid "Insert Figure"
238 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
240 #: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:97
241 msgid "Find & Replace"
242 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
244 #: src/LyXAction.C:630
245 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
246 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
248 #: src/LyXAction.C:631
250 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
252 #: src/LyXAction.C:632
253 msgid "Toggle code style"
254 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
256 #: src/LyXAction.C:633
257 msgid "Default font style"
258 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
260 #: src/LyXAction.C:634
261 msgid "Toggle emphasize"
262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
264 #: src/LyXAction.C:635
265 msgid "Toggle user defined style"
266 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
268 #: src/LyXAction.C:636
269 msgid "Toggle noun style"
270 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
272 #: src/LyXAction.C:637
273 msgid "Toggle roman font style"
274 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
276 #: src/LyXAction.C:638
277 msgid "Toggle sans font style"
278 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
280 #: src/LyXAction.C:639
281 msgid "Set font size"
282 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
284 #: src/LyXAction.C:640
285 msgid "Show font state"
286 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
288 #: src/LyXAction.C:641
289 msgid "Toggle font underline"
290 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
292 #: src/LyXAction.C:642
293 msgid "Insert Footnote"
294 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
296 #: src/LyXAction.C:643
297 msgid "Select next char"
298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
300 #: src/LyXAction.C:644
301 msgid "Insert horizontal fill"
302 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
304 #: src/LyXAction.C:645
305 msgid "Insert hyphenation point"
306 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
308 #: src/LyXAction.C:646
309 msgid "Insert ... dots"
310 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
312 #: src/LyXAction.C:647
313 msgid "Insert end of sentence period"
314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
316 #: src/LyXAction.C:648
317 msgid "Turn off keymap"
318 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
320 #: src/LyXAction.C:649
321 msgid "Use primary keymap"
322 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
324 #: src/LyXAction.C:650
325 msgid "Use secondary keymap"
326 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
328 #: src/LyXAction.C:651
329 msgid "Toggle keymap"
330 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
332 #: src/LyXAction.C:652
334 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
336 #: src/LyXAction.C:653
337 msgid "Copy paragraph environment type"
338 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
340 #: src/LyXAction.C:654
341 msgid "Paste paragraph environment type"
342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
344 #: src/LyXAction.C:655
345 msgid "Specify paper size and margins"
346 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
348 #: src/LyXAction.C:656
349 msgid "Go to beginning of line"
350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
352 #: src/LyXAction.C:657
353 msgid "Select to beginning of line"
354 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
356 #: src/LyXAction.C:658
357 msgid "Go to end of line"
358 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
360 #: src/LyXAction.C:659
361 msgid "Select to end of line"
362 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
364 #: src/LyXAction.C:660
368 #: src/LyXAction.C:661
369 msgid "Insert Margin note"
370 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
372 #: src/LyXAction.C:662
374 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
376 #: src/LyXAction.C:663
378 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
380 #: src/LyXAction.C:664
381 msgid "Go one paragraph down"
382 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
384 #: src/LyXAction.C:665
385 msgid "Select next paragraph"
386 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
388 #: src/LyXAction.C:666
389 msgid "Go one paragraph up"
390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
392 #: src/LyXAction.C:667
393 msgid "Select previous paragraph"
394 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
396 #: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2423
400 #: src/LyXAction.C:669
401 msgid "Insert protected space"
402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
404 #: src/LyXAction.C:670
406 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
408 #: src/LyXAction.C:671
410 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
412 #: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2110
414 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
416 #: src/LyXAction.C:673
417 msgid "Insert cross reference"
418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
420 #: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2366
422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
424 #: src/LyXAction.C:675
425 msgid "Toggle TeX style"
426 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
428 #: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2090
430 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
432 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2445
436 #: src/LyXAction.C:678
437 msgid "Import document"
438 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
440 #: src/LyXAction.C:679
441 msgid "Remove all error boxes"
442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
444 #: src/LyXAction.C:680
445 msgid "Insert menu separator"
446 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
448 #. In an ideal world, this never happens:
449 #: src/LyXAction.C:715
450 msgid "No description available!"
451 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
453 #: src/LyXSendto.C:38
454 msgid "Send Document to Command"
455 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
457 #: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
463 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
465 #: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
466 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
468 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
470 #: src/PaperLayout.C:180
472 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
474 #: src/PaperLayout.C:212
475 msgid "Paper layout set"
476 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
478 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
479 #: src/TableLayout.C:479
480 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
481 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
483 #: src/ParagraphExtra.C:160
484 msgid "ParagraphExtra Layout"
485 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
487 #: src/ParagraphExtra.C:201
488 msgid "ParagraphExtra layout set"
489 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
491 #: src/ParagraphExtra.C:312
492 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
493 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
495 #: src/TableLayout.C:237
496 msgid "Table Extra Form"
497 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
499 #: src/TableLayout.C:256
501 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
503 #: src/TableLayout.C:286
504 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
505 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
507 #: src/TableLayout.C:341
508 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
509 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
512 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
513 #: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
514 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
518 #: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
519 msgid "Cannot open specified file:"
520 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
522 #. if the textclass wasn't loaded properly
523 #. we need to either substitute another
524 #. or stop loading the file.
525 #. I can substitute but I don't see how I can
526 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
528 msgid "Textclass Loading Error!"
529 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
532 msgid "Can't load textclass "
533 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
536 msgid "-- substituting default"
537 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
540 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
541 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
545 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
546 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
550 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
551 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
555 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
558 msgid "Reading of document is not complete"
559 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
562 msgid "Maybe the document is truncated"
563 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
565 #. "\\lyxformat" not found
566 #: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
571 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
572 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
575 msgid "Not a LyX file!"
576 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
579 msgid "Unable to read file!"
580 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
582 #: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
583 msgid "Error! Document is read-only: "
584 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
586 #: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
587 msgid "Error! Cannot write file: "
588 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
590 #: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
591 msgid "Error! Could not close file properly: "
592 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
594 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
595 msgid "Error: Cannot write file:"
596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
599 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
600 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
602 #: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
603 msgid "Error! Could not close file properly:"
604 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
606 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
607 #: src/paragraph.C:3213
611 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
612 msgid "Cannot write file"
613 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
615 #: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
616 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
617 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
619 #. path to LaTeX file
621 msgid "Running LaTeX..."
622 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
625 msgid "LaTeX did not work!"
626 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
628 #: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
629 msgid "Missing log file:"
630 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
632 #. no errors or any other things to think about so:
633 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
634 #: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
638 #. path to Literate file
640 msgid "Running Literate..."
641 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
644 msgid "Literate command did not work!"
645 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
647 #. path to Literate file
649 msgid "Building Program..."
650 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
653 msgid "Build did not work!"
654 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
656 #. path to LaTeX file
658 msgid "Running chktex..."
659 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
662 msgid "chktex did not work!"
663 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
666 msgid "Could not run with file:"
667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
669 #: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
670 msgid "Cannot open temporary file:"
671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
674 msgid "Error! Can't open temporary file:"
675 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
678 msgid "Error executing *roff command on table"
679 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
681 #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3176 src/text.C:1875
682 msgid "Impossible Operation!"
683 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
686 msgid "Cannot insert table/list in table."
687 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
689 #: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3178 src/text.C:1877 src/text.C:3929
690 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
695 #: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
697 msgid "Changes in document:"
698 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
700 #: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
701 msgid "Save document?"
702 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
704 #: src/bufferlist.C:169
705 msgid "Some documents were not saved:"
706 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
708 #: src/bufferlist.C:170
710 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
712 #: src/bufferlist.C:181
713 msgid "Saving document"
714 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
716 #: src/bufferlist.C:254
717 msgid "Document saved as"
718 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
720 #: src/bufferlist.C:265
721 msgid "Could not delete auto-save file!"
722 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
724 #: src/bufferlist.C:275
726 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
728 #: src/bufferlist.C:348
729 msgid "No Documents Open!%t"
730 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
732 #: src/bufferlist.C:424
733 msgid "lyx: Attempting to save document "
734 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
736 #: src/bufferlist.C:427
740 #: src/bufferlist.C:451
741 msgid " Save seems successful. Phew."
742 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
744 #: src/bufferlist.C:454
745 msgid " Save failed! Trying..."
746 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
748 #: src/bufferlist.C:457
749 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
750 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
752 #: src/bufferlist.C:484
753 msgid "An emergency save of this document exists!"
754 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
756 #: src/bufferlist.C:486
757 msgid "Try to load that instead?"
758 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
760 #: src/bufferlist.C:508
761 msgid "Autosave file is newer."
762 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
764 #: src/bufferlist.C:510
765 msgid "Load that one instead?"
766 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
768 #: src/bufferlist.C:577
769 msgid "Unable to open template"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
772 #: src/bufferlist.C:608
773 msgid "Could not convert file"
774 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
776 #: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
777 #: src/lyxfunc.C:2687
778 msgid "Document is already open:"
779 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
781 #: src/bufferlist.C:623
782 msgid "Do you want to reload that document?"
783 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
785 #: src/bufferlist.C:639
789 #: src/bufferlist.C:640
790 msgid "' is read-only."
791 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
793 #: src/bufferlist.C:658
794 msgid "Create new document with this name?"
795 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
797 #: src/bullet_forms.C:46
801 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
802 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:258 src/form1.C:281
803 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
804 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
805 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
806 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
807 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
808 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
812 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:284 src/latexoptions.C:24
813 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
814 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
815 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
816 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
817 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
822 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:261 src/form1.C:287
823 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
824 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
825 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
826 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
827 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
828 #: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
829 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
830 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
831 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
832 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
837 #: src/bullet_forms.C:60
841 #: src/bullet_forms.C:68
845 #: src/bullet_forms.C:72
849 #: src/bullet_forms.C:75
853 #: src/bullet_forms.C:78
857 #: src/bullet_forms.C:83
859 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
861 #: src/bullet_forms.C:88
865 #: src/bullet_forms.C:93
867 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
869 #: src/bullet_forms.C:97
873 #: src/bullet_forms.C:101
877 #: src/bullet_forms.C:105
881 #: src/bullet_forms.C:109
885 #: src/bullet_forms_cb.C:29
886 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
887 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
889 #: src/bullet_forms_cb.C:30
890 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
891 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
893 #: src/bullet_forms_cb.C:31
894 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
895 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
897 #: src/bullet_forms_cb.C:36
899 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
902 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
903 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
905 #: src/bullet_forms_cb.C:51
906 msgid "Itemize Bullet Selection"
907 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
910 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
911 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
914 msgid "Please install correctly to estimate the great"
915 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
918 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
919 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
926 msgid "Copyright and Warranty"
927 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
929 #: src/credits_form.C:24
933 #: src/credits_form.C:29
934 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
935 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
937 #: src/credits_form.C:50
940 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
943 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
946 #: src/credits_form.C:55
948 "This program is free software; you can redistribute it\n"
949 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
950 "Public License as published by the Free Software\n"
951 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
952 "(at your option) any later version."
954 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
955 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
956 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
957 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
958 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
960 #: src/credits_form.C:64
962 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
963 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
964 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
965 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
966 "See the GNU General Public License for more details.\n"
967 "You should have received a copy of\n"
968 "the GNU General Public License\n"
969 "along with this program; if not, write to\n"
970 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
971 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
973 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
974 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
975 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
976 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
977 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
978 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
979 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
980 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
981 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
984 msgid "Warning! Couldn't open directory."
985 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
988 msgid "Set Charset|#C"
989 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
992 msgid "Charset not found!"
993 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
1008 msgid "Character set:|#H"
1009 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1028 msgid "Primary key map|#r"
1032 msgid "No key mapping|#N"
1033 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1036 msgid "Secondary key map|#e"
1052 msgid "Full Screen Preview|#v"
1056 msgid "Browse...|#B"
1057 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1060 msgid "Display Frame|#F"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1064 msgid "Do Translations|#r"
1065 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1067 #: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
1068 #: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
1069 #: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
1079 msgid "% of Page|#g"
1084 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1102 #: src/form1.C:160 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
1111 msgid "Display in Color|#D"
1112 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1115 msgid "Do not display this figure|#y"
1116 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1119 msgid "Display as Grayscale|#i"
1120 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1123 msgid "Display as Monochrome|#s"
1124 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1128 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1140 msgid "% of Page|#P"
1145 msgid "% of Column|#o"
1155 msgid "Subfigure|#q"
1161 msgid "Directory:|#D"
1169 msgid "Filename:|#F"
1182 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1186 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1188 #: src/form1.C:290 src/layout_forms.C:119
1192 #: src/form1.C:294 src/mathed/math_forms.C:135
1201 msgid "Replace with|#W"
1202 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1213 msgid "Replace|#R#r"
1221 msgid "Case sensitive|#s#S"
1225 msgid "Match word|#M#m"
1229 msgid "Replace All|#A#a"
1230 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1232 #: src/insets/figinset.C:1090
1233 msgid "[render error]"
1234 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
1236 #: src/insets/figinset.C:1091
1237 msgid "[rendering ... ]"
1238 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
1240 #: src/insets/figinset.C:1093
1242 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
1244 #: src/insets/figinset.C:1094
1245 msgid "[not displayed]"
1246 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
1248 #: src/insets/figinset.C:1095
1249 msgid "[no ghostscript]"
1250 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
1252 #: src/insets/figinset.C:1097
1253 msgid "[unknown error]"
1254 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
1256 #: src/insets/figinset.C:1294
1260 #: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
1261 msgid "empty figure path"
1262 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1264 #: src/insets/figinset.C:2150
1268 #: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
1269 #: src/lyxfunc.C:2787
1273 #: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
1275 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1277 #: src/insets/figinset.C:2174
1278 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1279 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1281 #: src/insets/figinset.C:2175
1283 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1284 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1286 #: src/insets/form_url.C:19
1289 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1291 #: src/insets/form_url.C:20
1295 #: src/insets/form_url.C:23
1300 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
1305 #: src/insets/form_url.C:27
1308 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1310 #: src/insets/form_url.C:28
1311 msgid "HTML type|#H"
1312 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1314 #: src/insets/insetbib.C:99
1318 #: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
1322 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1323 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
1324 #: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
1328 #: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
1329 #: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
1333 #: src/insets/insetbib.C:188
1337 #: src/insets/insetbib.C:292
1338 msgid "Bibliography item"
1339 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1341 #: src/insets/insetbib.C:312
1342 msgid "BibTeX Generated References"
1343 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1345 #: src/insets/insetbib.C:442
1347 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1349 #: src/insets/insetbib.C:443
1353 #: src/insets/insetbib.C:450
1357 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3709
1361 #: src/insets/inseterror.C:182
1363 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1365 #. / what appears in the minibuffer when opening
1366 #: src/insets/inseterror.h:59
1367 msgid "Opened error"
1368 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1370 #: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
1374 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1375 msgid "Don't typeset|#D"
1376 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1378 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
1382 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1383 msgid "File name:|#F"
1386 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1387 msgid "Visible space|#s"
1392 #: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
1396 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1397 msgid "Use input|#i"
1398 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1400 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1401 msgid "Use include|#U"
1402 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1405 #: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
1406 #: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
1407 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
1411 #. Use by default the master's path
1412 #: src/insets/insetinclude.C:113
1413 msgid "Select Child Document"
1414 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1416 #: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
1420 #: src/insets/insetinclude.C:286
1424 #: src/insets/insetinclude.C:288
1425 msgid "Verbatim Input"
1426 msgstr "Verbatim Input"
1428 #: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
1434 #: src/insets/insetindex.C:112
1438 #: src/insets/insetindex.C:119
1443 #: src/insets/insetindex.C:147
1445 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1447 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
1448 #: src/insets/insetinfo.C:206
1452 #: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
1457 #: src/insets/insetloa.h:37
1458 msgid "List of Algorithms"
1459 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1462 #: src/insets/insetlof.h:35
1463 msgid "List of Figures"
1464 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1467 #: src/insets/insetlot.h:35
1468 msgid "List of Tables"
1469 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1472 #: src/insets/insetparent.h:42
1478 #: src/insets/insetref.C:67
1479 msgid "Reference Type"
1482 #: src/insets/insetref.C:70
1484 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1486 #: src/insets/insetref.C:73
1487 msgid "Change Label"
1488 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1490 #: src/insets/insetref.C:78
1492 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1494 #: src/insets/insetref.C:80
1498 #: src/insets/insetref.C:191
1502 #: src/insets/insetref.C:193
1507 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
1508 msgid "Table of Contents"
1511 #: src/insets/inseturl.C:135
1514 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1516 #: src/insets/inseturl.C:149
1518 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1520 #: src/insets/inseturl.C:151
1522 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1525 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
1526 #. / what appears in the minibuffer when opening
1527 #: src/insets/lyxinset.h:94
1528 msgid "Opened inset"
1529 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1531 #: src/intl.C:301 src/intl.C:302
1536 msgid "Key Mappings"
1537 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1541 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1543 #: src/latexoptions.C:19
1544 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1545 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1547 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
1551 #: src/layout.C:1290
1552 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1553 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1555 #: src/layout.C:1291
1556 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1557 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1559 #: src/layout.C:1292
1560 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1561 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1563 #: src/layout.C:1346
1564 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1565 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1567 #: src/layout.C:1347
1568 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1569 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1571 #: src/layout.C:1348
1572 msgid "Sorry, has to exit :-("
1573 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1575 #: src/layout_forms.C:25
1579 #: src/layout_forms.C:33
1583 #: src/layout_forms.C:37
1587 #: src/layout_forms.C:43
1591 #: src/layout_forms.C:49
1592 msgid "Pagestyle:|#P"
1595 #: src/layout_forms.C:54
1599 #: src/layout_forms.C:59
1600 msgid "Font Size:|#O"
1605 #: src/layout_forms.C:76
1606 msgid "Float Placement:|#L"
1611 #: src/layout_forms.C:80
1612 msgid "PS Driver:|#S"
1613 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1615 #: src/layout_forms.C:85
1616 msgid "Encoding:|#D"
1619 #: src/layout_forms.C:103
1623 #: src/layout_forms.C:107
1627 #: src/layout_forms.C:113
1631 #: src/layout_forms.C:127
1635 #: src/layout_forms.C:131
1639 #: src/layout_forms.C:137
1640 msgid "Extra Options:|#X"
1641 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1643 #: src/layout_forms.C:141
1647 #: src/layout_forms.C:151
1648 msgid "Default Skip:|#u"
1649 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1651 #: src/layout_forms.C:157
1652 msgid "Section number depth"
1654 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1657 #: src/layout_forms.C:162
1658 msgid "Table of contents depth"
1659 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1661 #: src/layout_forms.C:167
1665 #: src/layout_forms.C:173
1666 msgid "Bullet Shapes|#B"
1667 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1669 #: src/layout_forms.C:178
1670 msgid "Use AMS Math|#M"
1675 #: src/layout_forms.C:211
1679 #: src/layout_forms.C:216
1683 #: src/layout_forms.C:221
1687 #: src/layout_forms.C:226
1691 #: src/layout_forms.C:231
1695 #: src/layout_forms.C:244
1699 #: src/layout_forms.C:249
1700 msgid "Toggle on all these|#T"
1701 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1703 #: src/layout_forms.C:252
1704 msgid "These are never toggled"
1705 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1707 #: src/layout_forms.C:257
1709 msgid "These are always toggled"
1710 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1712 #: src/layout_forms.C:300
1713 msgid "Label Width:|#d"
1718 #: src/layout_forms.C:304
1722 #: src/layout_forms.C:308
1726 #: src/layout_forms.C:310
1730 #: src/layout_forms.C:312
1734 #: src/layout_forms.C:314
1738 #: src/layout_forms.C:316
1739 msgid "No Indent|#I"
1740 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1742 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1748 #: src/layout_forms.C:322
1752 #: src/layout_forms.C:324
1756 #: src/layout_forms.C:326
1760 #: src/layout_forms.C:336
1764 #: src/layout_forms.C:340
1768 #: src/layout_forms.C:344
1770 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1772 #: src/layout_forms.C:348
1776 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1778 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1780 #: src/layout_forms.C:356
1781 msgid "Vertical Spaces"
1782 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1784 #: src/layout_forms.C:360
1788 #: src/layout_forms.C:364
1794 #: src/layout_forms.C:366
1800 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1804 #: src/layout_forms.C:422
1808 #: src/layout_forms.C:427
1814 #: src/layout_forms.C:429
1818 #: src/layout_forms.C:433
1822 #: src/layout_forms.C:453
1828 #: src/layout_forms.C:463
1832 #: src/layout_forms.C:467
1833 msgid "Foot/Head Margins"
1834 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1836 #: src/layout_forms.C:487
1840 #: src/layout_forms.C:493
1844 #: src/layout_forms.C:495
1845 msgid "Landscape|#L"
1848 #: src/layout_forms.C:499
1849 msgid "Papersize:|#P"
1854 #: src/layout_forms.C:503
1855 msgid "Custom Papersize"
1858 #: src/layout_forms.C:507
1859 msgid "Use Geometry Package|#U"
1860 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1862 #: src/layout_forms.C:509
1866 #: src/layout_forms.C:512
1870 #: src/layout_forms.C:515
1874 #: src/layout_forms.C:518
1878 #: src/layout_forms.C:521
1882 #: src/layout_forms.C:524
1886 #: src/layout_forms.C:527
1887 msgid "Headheight:|#i"
1892 #: src/layout_forms.C:530
1898 #: src/layout_forms.C:533
1899 msgid "Footskip:|#F"
1904 #: src/layout_forms.C:568
1908 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1912 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1916 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1922 #: src/layout_forms.C:594
1923 msgid "Special Cell"
1924 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1926 #: src/layout_forms.C:598
1927 msgid "Multicolumn|#M"
1932 #: src/layout_forms.C:600
1933 msgid "Append Column|#A"
1934 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1936 #: src/layout_forms.C:603
1937 msgid "Delete Column|#O"
1938 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1940 #: src/layout_forms.C:606
1941 msgid "Append Row|#p"
1942 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1944 #: src/layout_forms.C:609
1945 msgid "Delete Row|#w"
1946 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1948 #: src/layout_forms.C:612
1949 msgid "Delete Table|#D"
1950 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1952 #: src/layout_forms.C:615
1956 #: src/layout_forms.C:618
1960 #: src/layout_forms.C:621
1961 msgid "Set Borders|#S"
1962 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1964 #: src/layout_forms.C:624
1965 msgid "Unset Borders|#U"
1966 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1968 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1974 #: src/layout_forms.C:632
1975 msgid "Rotate 90°|#9"
1976 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1978 #: src/layout_forms.C:634
1979 msgid "Linebreaks|#N"
1984 #: src/layout_forms.C:636
1986 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1988 #: src/layout_forms.C:645
1994 #: src/layout_forms.C:647
1998 #: src/layout_forms.C:649
2002 #: src/layout_forms.C:651
2008 #: src/layout_forms.C:653
2014 #: src/layout_forms.C:655
2016 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2018 #: src/layout_forms.C:657
2020 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2022 #: src/layout_forms.C:660
2026 #: src/layout_forms.C:663
2030 #: src/layout_forms.C:666
2034 #: src/layout_forms.C:690
2035 msgid "Extra Options"
2038 #: src/layout_forms.C:694
2042 #: src/layout_forms.C:709
2046 #: src/layout_forms.C:725
2050 #: src/layout_forms.C:737
2051 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2052 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2054 #: src/layout_forms.C:739
2055 msgid "Start new Minipage|#S"
2056 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2058 #: src/layout_forms.C:743
2059 msgid "Indented Paragraph|#I"
2060 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2062 #: src/layout_forms.C:746
2064 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2066 #: src/layout_forms.C:749
2068 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2070 #: src/layout_forms.C:774
2071 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2072 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2074 #: src/layout_forms.C:794
2075 msgid "Special Column Alignment"
2076 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2079 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2080 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2083 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2084 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2091 msgid "Roman Font|#R"
2092 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2095 msgid "Sans Serif Font|#S"
2096 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2099 msgid "Typewriter Font|#T"
2100 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2103 msgid "Font Norm|#N"
2107 msgid "Font Zoom|#Z"
2108 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2119 msgid "Insert Reference|#I^M"
2120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2123 msgid "Insert Page Number|#P"
2124 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2127 msgid "Go to Reference|#G"
2128 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2131 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2132 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2135 msgid "(If not, document is not saved.)"
2136 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2138 #: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
2143 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2144 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2146 #. Cancel: Do nothing
2147 #: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
2148 #: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
2149 #: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
2154 msgid "Same name as document already has:"
2155 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2158 msgid "Save anyway?"
2159 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2162 msgid "Another document with same name open!"
2163 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2166 msgid "Replace with current document?"
2167 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2170 msgid "Document renamed to '"
2171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2174 msgid "', but not saved..."
2175 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2178 msgid "Document already exists:"
2179 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2182 msgid "Replace file?"
2183 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2185 #: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
2186 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2188 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2190 #: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
2191 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2192 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2194 #: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
2195 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2196 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2198 #: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
2199 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2200 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2202 #: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
2203 msgid "Stop the spellchecker first."
2204 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2206 #: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
2207 msgid "One error detected"
2208 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2210 #: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
2211 msgid "You should try to fix it."
2212 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2214 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
2215 msgid " errors detected."
2216 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2218 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
2219 msgid "You should try to fix them."
2220 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2223 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2224 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2227 msgid "Wrong type of document"
2228 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2231 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2232 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2234 #: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
2235 msgid "There were errors during the Build process."
2236 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2240 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2241 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2244 msgid "No warnings found."
2245 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2248 msgid "One warning found."
2249 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2252 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2253 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2256 msgid " warnings found."
2257 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2260 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2261 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2264 msgid "Chktex run successfully"
2265 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2268 msgid "It seems chktex does not work."
2269 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2271 #: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
2272 msgid "Executing command:"
2273 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2275 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
2276 #: src/lyxfunc.C:2492
2277 msgid "File already exists:"
2278 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2280 #: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
2281 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2282 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2284 #: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
2289 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2293 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2294 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2297 msgid "Document class must be linuxdoc."
2298 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2301 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2302 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2305 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2306 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2310 msgid "Document class must be docbook."
2311 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2315 msgid "Building DocBook SGML file `"
2316 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2320 msgid "DocBook SGML file save as"
2321 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2324 msgid "Ascii file saved as"
2325 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2327 #: src/lyx_cb.C:1015
2328 msgid "Autosaving current document..."
2329 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2331 #: src/lyx_cb.C:1056
2332 msgid "Autosave Failed!"
2333 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2335 #: src/lyx_cb.C:1112
2336 msgid "File to Insert"
2337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2339 #: src/lyx_cb.C:1123
2340 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2341 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2343 #: src/lyx_cb.C:1158
2344 msgid "Table Of Contents"
2347 #: src/lyx_cb.C:1174 src/mathed/formula.C:1028
2348 msgid "Enter new label to insert:"
2349 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2351 #: src/lyx_cb.C:1194
2352 msgid "Insert Reference"
2353 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2355 #: src/lyx_cb.C:1228
2356 msgid "Inserting Footnote..."
2357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2360 #: src/lyx_cb.C:1284
2361 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2362 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2365 #: src/lyx_cb.C:1292
2366 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2367 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2370 #: src/lyx_cb.C:1299
2371 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2372 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2375 #: src/lyx_cb.C:1356
2377 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2378 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2380 #: src/lyx_cb.C:1481
2381 msgid "Character Style"
2382 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2384 #: src/lyx_cb.C:1689
2385 msgid "Paragraph Environment"
2386 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2388 #: src/lyx_cb.C:1940
2389 msgid "Document Layout"
2390 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2392 #: src/lyx_cb.C:1978
2396 #: src/lyx_cb.C:2025
2397 msgid "LaTeX Preamble"
2398 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2400 #: src/lyx_cb.C:2041
2401 msgid "Do you want to save the current settings"
2402 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2404 #: src/lyx_cb.C:2042
2405 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2406 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2408 #: src/lyx_cb.C:2043
2409 msgid "as default for new documents?"
2410 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2412 #: src/lyx_cb.C:2060 src/lyx_cb.C:2072
2413 msgid "Open/Close..."
2414 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2416 #: src/lyx_cb.C:2095
2417 msgid "No further undo information"
2418 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2420 #: src/lyx_cb.C:2105
2421 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2422 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2424 #: src/lyx_cb.C:2115
2425 msgid "No further redo information"
2426 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2428 #: src/lyx_cb.C:2306
2432 #: src/lyx_cb.C:2310
2434 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2436 #: src/lyx_cb.C:2338
2437 msgid "Inserting margin note..."
2438 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2440 #: src/lyx_cb.C:2379
2441 msgid "Paragraph environment type copied"
2442 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2444 #: src/lyx_cb.C:2388
2445 msgid "Paragraph environment type set"
2446 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2448 #: src/lyx_cb.C:2479
2449 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2450 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2452 #: src/lyx_cb.C:2719
2453 msgid "Paragraph layout set"
2454 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2456 #: src/lyx_cb.C:2789
2457 msgid "Should I set some parameters to"
2458 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2460 #: src/lyx_cb.C:2791
2461 msgid "the defaults of this document class?"
2462 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2464 #. unable to load new style
2465 #: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2919 src/lyx_cb.C:2926
2466 msgid "Conversion Errors!"
2467 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2469 #: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927
2470 msgid "Unable to switch to new document class."
2471 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2473 #: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
2474 msgid "Reverting to original document class."
2475 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2477 #: src/lyx_cb.C:2902
2478 msgid "Converting document to new document class..."
2479 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2481 #: src/lyx_cb.C:2914
2482 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2483 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2485 #: src/lyx_cb.C:2917
2486 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2487 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2489 #: src/lyx_cb.C:2920
2490 msgid "into chosen document class"
2491 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2493 #: src/lyx_cb.C:3006
2494 msgid "Document layout set"
2495 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2497 #: src/lyx_cb.C:3056 src/lyx_cb.C:3060
2498 msgid "No more notes"
2499 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2501 #: src/lyx_cb.C:3091
2502 msgid "Quotes type set"
2503 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2505 #: src/lyx_cb.C:3155
2506 msgid "LaTeX preamble set"
2507 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2509 #: src/lyx_cb.C:3177
2510 msgid "Cannot insert table in table."
2511 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2513 #: src/lyx_cb.C:3182
2514 msgid "Inserting table..."
2515 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2517 #: src/lyx_cb.C:3242
2518 msgid "Table inserted"
2519 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2521 #: src/lyx_cb.C:3300 src/lyx_cb.C:3318
2522 msgid "ERROR! Unable to print!"
2523 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2525 #: src/lyx_cb.C:3301
2526 msgid "Check 'range of pages'!"
2527 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2529 #: src/lyx_cb.C:3319
2530 msgid "Check 'number of copies'!"
2531 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2533 #: src/lyx_cb.C:3430
2537 #: src/lyx_cb.C:3431
2538 msgid "Unable to print"
2539 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2541 #: src/lyx_cb.C:3432
2542 msgid "Check that your parameters are correct"
2543 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2545 #: src/lyx_cb.C:3454
2546 msgid "Inserting figure..."
2547 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2549 #: src/lyx_cb.C:3459 src/lyx_cb.C:3511
2550 msgid "Figure inserted"
2551 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2553 #: src/lyx_cb.C:3540
2554 msgid "Screen options set"
2555 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2557 #: src/lyx_cb.C:3570
2558 msgid "LaTeX Options"
2559 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2561 #: src/lyx_cb.C:3579
2562 msgid "Running configure..."
2563 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2565 #: src/lyx_cb.C:3586
2566 msgid "Reloading configuration..."
2567 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2569 #: src/lyx_cb.C:3588
2570 msgid "The system has been reconfigured."
2571 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2573 #: src/lyx_cb.C:3589
2574 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2575 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2577 #: src/lyx_cb.C:3590
2578 msgid "updated document class specifications."
2579 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2581 #: src/lyx_cb.C:3710
2582 msgid "Couldn't find this label"
2583 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2585 #: src/lyx_cb.C:3711
2586 msgid "in current document."
2587 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2589 #: src/lyx_cb.C:3742
2590 msgid "*** No Document ***"
2591 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2593 #: src/lyx_cb.C:3911
2594 msgid "*** No labels found in document ***"
2595 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2597 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
2598 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2599 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2601 #: src/lyx_gui.C:410
2602 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2603 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2605 #: src/lyx_gui.C:412
2606 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2607 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2609 #: src/lyx_gui.C:414
2610 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2612 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2614 #: src/lyx_gui.C:417
2616 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2617 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2619 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2620 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2621 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2623 #: src/lyx_gui.C:421
2624 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2626 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2628 #: src/lyx_gui.C:423
2630 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2631 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2633 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2634 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2636 #: src/lyx_gui.C:434
2637 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2638 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2640 #: src/lyx_gui.C:473
2641 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2642 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2644 #: src/lyx_gui.C:485
2646 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2649 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2650 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2652 #: src/lyx_gui.C:488
2654 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2655 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2657 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2658 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2660 #: src/lyx_gui.C:534
2661 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2662 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2664 #: src/lyx_gui.C:614
2668 #: src/lyx_gui_misc.C:357
2672 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
2673 #: src/lyx_gui_misc.C:397
2677 #: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
2678 #: src/lyx_gui_misc.C:398
2682 #: src/lyx_gui_misc.C:410
2687 #: src/lyx_gui_misc.C:419
2688 msgid "Any changes will be ignored"
2689 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2691 #: src/lyx_gui_misc.C:420
2692 msgid "The document is read-only:"
2693 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2695 #: src/lyx_main.C:179
2696 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2697 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2699 #: src/lyx_main.C:181
2700 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2702 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2704 #: src/lyx_main.C:272
2706 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2707 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2709 #: src/lyx_main.C:274
2710 msgid "System directory set to: "
2711 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
2713 #: src/lyx_main.C:282
2714 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2716 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2719 #: src/lyx_main.C:283
2720 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2721 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2723 #: src/lyx_main.C:284
2725 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2726 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2728 #: src/lyx_main.C:286
2729 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2730 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2732 #: src/lyx_main.C:288
2733 msgid "Using built-in default "
2734 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2736 #: src/lyx_main.C:289
2737 msgid " but expect problems."
2738 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2740 #: src/lyx_main.C:292
2741 msgid "Expect problems."
2742 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2745 #: src/lyx_main.C:391
2746 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2747 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2749 #: src/lyx_main.C:392
2750 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2751 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2753 #: src/lyx_main.C:393
2754 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2755 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2757 #: src/lyx_main.C:394
2758 msgid "Running without personal LyX directory."
2759 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2761 #. Tell the user what is going on
2762 #: src/lyx_main.C:401
2763 msgid "LyX: Creating directory "
2764 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2766 #: src/lyx_main.C:402
2767 msgid " and running configure..."
2768 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2770 #: src/lyx_main.C:408
2771 msgid "Failed. Will use "
2772 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2774 #: src/lyx_main.C:409
2776 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2778 #: src/lyx_main.C:416
2782 #: src/lyx_main.C:430
2783 msgid "LyX Warning!"
2784 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2786 #: src/lyx_main.C:431
2787 msgid "Error while reading "
2788 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2790 #: src/lyx_main.C:432
2791 msgid "Using built-in defaults."
2792 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2794 #: src/lyx_main.C:442
2795 msgid "Setting debug level to "
2796 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2798 #: src/lyx_main.C:465
2800 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2801 "Command line switches (case sensitive):\n"
2802 "\t-help summarize LyX usage\n"
2803 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
2804 "\t-width x set the width of the main window\n"
2805 "\t-height y set the height of the main window\n"
2806 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
2807 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
2808 "\t-dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2810 "\t-Reverse swaps foreground & background colors\n"
2811 "\t-Mono runs LyX in black and white mode\n"
2812 "\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
2814 "Check the LyX man page for more options."
2817 #: src/lyx_main.C:501
2818 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2819 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2821 #: src/lyx_main.C:516
2822 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2823 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2825 #: src/lyx_sendfax.C:21
2829 #: src/lyx_sendfax.C:23
2830 msgid "Dest. Name:|#N"
2831 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2833 #: src/lyx_sendfax.C:25
2834 msgid "Enterprise:|#E"
2835 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2837 #: src/lyx_sendfax.C:45
2839 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2841 #: src/lyx_sendfax.C:49
2842 msgid "Select from|#S"
2845 #: src/lyx_sendfax.C:53
2849 #: src/lyx_sendfax.C:57
2850 msgid "Delete from|#D"
2853 #: src/lyx_sendfax.C:61
2857 #: src/lyx_sendfax.C:65
2858 msgid "Destination:"
2859 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2861 #: src/lyx_sendfax.C:71
2863 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2865 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
2867 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2869 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
2870 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
2871 msgid "Empty Phonebook"
2872 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2874 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
2875 msgid "Save (needed)"
2876 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2878 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
2879 msgid "Cannot open phone book: "
2880 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2882 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
2883 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2884 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2886 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
2887 msgid "Message-Window"
2888 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2890 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
2891 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2892 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2894 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
2896 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2908 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2914 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2915 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2917 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2919 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2920 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2922 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2946 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3046 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3050 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3062 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3100 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
3109 #: src/lyxfont.C:358
3113 #: src/lyxfont.C:360
3115 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3117 #: src/lyxfont.C:362
3121 #: src/lyxfont.C:364
3125 #: src/lyxfont.C:366
3127 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3129 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3134 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3135 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3138 #: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
3140 msgid "String not found!"
3141 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3145 msgid "1 string has been replaced."
3146 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3149 msgid " strings have been replaced."
3157 #: src/lyxfunc.C:280
3158 msgid "Unknown sequence:"
3159 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3161 #: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
3162 msgid "Unknown action"
3163 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3165 #: src/lyxfunc.C:375
3166 msgid "Command not allowed without any document open"
3167 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3169 #: src/lyxfunc.C:434
3170 msgid "Document is read-only"
3171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3173 #: src/lyxfunc.C:474
3175 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3177 #: src/lyxfunc.C:723
3178 msgid "Document exported as HTML to file: "
3181 #: src/lyxfunc.C:726
3182 msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
3185 #: src/lyxfunc.C:730
3186 msgid "Unknown export type: "
3187 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3189 #: src/lyxfunc.C:754
3190 msgid "Unknown import type: "
3191 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3193 #: src/lyxfunc.C:1094
3197 #: src/lyxfunc.C:1095
3199 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3201 #: src/lyxfunc.C:1237
3202 msgid "No cross-reference to toggle"
3203 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3205 #: src/lyxfunc.C:1590
3206 msgid "Mark removed"
3207 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3209 #: src/lyxfunc.C:1595
3211 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3213 #: src/lyxfunc.C:1698
3215 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3217 #: src/lyxfunc.C:1708
3219 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3221 #: src/lyxfunc.C:2008
3222 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3223 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3225 #: src/lyxfunc.C:2026
3226 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3227 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3229 #: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
3230 msgid "Math greek mode on"
3231 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3233 #: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
3234 msgid "Math greek keyboard on"
3235 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3237 #: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
3238 msgid "Math greek keyboard off"
3239 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3241 #: src/lyxfunc.C:2098
3242 msgid "Missing argument"
3243 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3245 #. / what appears in the minibuffer when opening
3246 #: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
3247 msgid "Math editor mode"
3248 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3250 #: src/lyxfunc.C:2121
3251 msgid "This is only allowed in math mode!"
3252 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3254 #: src/lyxfunc.C:2276
3255 msgid "Opening child document "
3256 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3258 #: src/lyxfunc.C:2308
3259 msgid "Unknown kind of footnote"
3260 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3262 #: src/lyxfunc.C:2359
3263 msgid "Document is read only"
3264 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3266 #: src/lyxfunc.C:2451
3267 msgid "Enter Filename for new document"
3268 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3270 #: src/lyxfunc.C:2452
3274 #: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
3276 "Do you want to close that document now?\n"
3277 "('No' will just switch to the open version)"
3279 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3280 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3282 #: src/lyxfunc.C:2494
3283 msgid "Do you want to open the document?"
3284 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3287 #: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
3288 msgid "Opening document"
3289 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3291 #: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
3295 #: src/lyxfunc.C:2512
3296 msgid "Choose template"
3297 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3299 #: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
3303 #: src/lyxfunc.C:2542
3304 msgid "Select Document to Open"
3305 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3307 #: src/lyxfunc.C:2568
3308 msgid "Could not open document"
3309 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3311 #: src/lyxfunc.C:2591
3312 msgid "Select ASCII file to Import"
3313 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3315 #: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
3316 msgid "A document by the name"
3317 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3319 #: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
3320 msgid "already exists. Overwrite?"
3321 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3323 #: src/lyxfunc.C:2637
3324 msgid "Importing ASCII file"
3325 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3327 #: src/lyxfunc.C:2641
3329 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3331 #: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
3333 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3335 #: src/lyxfunc.C:2666
3336 msgid "Select Noweb file to Import"
3337 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3339 #: src/lyxfunc.C:2669
3340 msgid "Select LaTeX file to Import"
3341 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3343 #: src/lyxfunc.C:2719
3344 msgid "Importing LaTeX file"
3345 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3347 #: src/lyxfunc.C:2724
3348 msgid "Importing Noweb file"
3349 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3351 #: src/lyxfunc.C:2732
3353 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3355 #: src/lyxfunc.C:2732
3357 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3359 #: src/lyxfunc.C:2737
3360 msgid "Could not import Noweb file"
3361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3363 #: src/lyxfunc.C:2738
3364 msgid "Could not import LaTeX file"
3365 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3367 #: src/lyxfunc.C:2765
3368 msgid "Select Document to Insert"
3369 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3372 #: src/lyxfunc.C:2783
3373 msgid "Inserting document"
3374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3376 #: src/lyxfunc.C:2789
3380 #: src/lyxfunc.C:2791
3381 msgid "Could not insert document"
3382 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3384 #: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
3385 msgid "Save document and proceed?"
3386 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3389 msgid "LyX VC: Initial description"
3390 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3394 msgid "(no initial description)"
3395 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3400 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3403 msgid "This document has NOT been registered."
3407 msgid "LyX VC: Log Message"
3408 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3411 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3412 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3414 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3415 #. we should warn the user that reverting will discard all
3416 #. changes made since the last check in.
3418 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3419 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3422 msgid "to the document since the last check in."
3423 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3426 msgid "Do you still want to do it?"
3427 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3430 msgid "No RCS History!"
3431 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3435 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3437 #: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
3441 #: src/mathed/formula.C:895
3443 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3445 #: src/mathed/formula.C:898
3449 #: src/mathed/formula.C:1057
3450 msgid "math text mode"
3451 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3453 #: src/mathed/formula.C:1066
3454 msgid "Invalid action in math mode!"
3455 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3457 #: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
3461 #: src/mathed/math_forms.C:19
3465 #: src/mathed/math_forms.C:22
3469 #: src/mathed/math_forms.C:28
3473 #: src/mathed/math_forms.C:32
3477 #: src/mathed/math_forms.C:36
3481 #: src/mathed/math_forms.C:40
3485 #: src/mathed/math_forms.C:44
3489 #: src/mathed/math_forms.C:48
3493 #: src/mathed/math_forms.C:129
3497 #: src/mathed/math_forms.C:142
3501 #: src/mathed/math_forms.C:149
3502 msgid "Vertical align|#V"
3503 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3505 #: src/mathed/math_forms.C:154
3506 msgid "Horizontal align|#H"
3507 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3509 #: src/mathed/math_forms.C:197
3513 #: src/mathed/math_forms.C:208
3517 #: src/mathed/math_forms.C:212
3521 #: src/mathed/math_forms.C:216
3525 #: src/mathed/math_forms.C:220
3527 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3529 #: src/mathed/math_forms.C:224
3530 msgid "Quadratin|#Q"
3533 #: src/mathed/math_forms.C:228
3534 msgid "2Quadratin|#2"
3535 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3537 #: src/mathed/math_panel.C:97
3539 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3541 #: src/mathed/math_panel.C:101
3545 #: src/mathed/math_panel.C:105
3549 #: src/mathed/math_panel.C:109
3553 #: src/mathed/math_panel.C:294
3554 msgid "Top | Center | Bottom"
3555 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3557 #: src/mathed/math_panel.C:343
3559 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3561 #: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
3562 #: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
3566 #: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
3570 #: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
3574 #: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
3578 #: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
3579 #: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
3583 #: src/menus.C:217 src/menus.C:348
3603 #: src/menus.C:287 src/menus.C:362
3611 #: src/menus.C:315 src/menus.C:376
3616 msgid "Screen Options"
3617 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3621 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3622 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3624 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3625 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3627 #: src/menus.C:464 src/menus.C:700
3631 #: src/menus.C:465 src/menus.C:701
3635 #: src/menus.C:466 src/menus.C:702
3639 #: src/menus.C:467 src/menus.C:703
3646 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3647 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3649 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3650 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3654 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3657 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3658 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3663 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3666 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3667 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3695 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3696 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3697 "program%l|Print...|Fax..."
3699 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3700 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3701 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3703 #: src/menus.C:523 src/menus.C:719
3707 #: src/menus.C:524 src/menus.C:720
3711 #: src/menus.C:525 src/menus.C:721
3767 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3774 #: src/menus.C:581 src/menus.C:722
3782 #: src/menus.C:583 src/menus.C:723
3788 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3789 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3791 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3792 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3795 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3796 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3800 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3801 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3802 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3804 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3805 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3806 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3807 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3837 #: src/menus.C:827 src/menus.C:925
3842 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3843 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3846 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3847 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3854 msgid "|Line Top%B%x36"
3855 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3858 msgid "|Line Top%b%x36"
3859 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3866 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3867 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3870 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3871 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3878 msgid "|Line Left%B%x38"
3879 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3882 msgid "|Line Left%b%x38"
3883 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3890 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3891 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3894 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3895 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3902 msgid "|Align Left%R%x40"
3903 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3906 msgid "|Align Left%r%x40"
3907 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3914 msgid "|Align Right%R%x41"
3915 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3918 msgid "|Align Right%r%x41"
3919 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3926 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3927 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3930 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3931 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3939 msgid "|Append Row%x32"
3940 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3948 msgid "|Append Column%x33%l"
3949 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3957 msgid "|Delete Row%x34"
3958 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3966 msgid "|Delete Column%x35%l"
3967 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3975 msgid "|Delete Table%x43"
3976 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
3984 msgid "|Insert table%x31"
3985 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
3992 msgid "Version Control%t"
3993 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
3997 msgid "|Register%d%x51"
3998 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4000 #. signifies that the file is not checked out
4003 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4004 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4008 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4009 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4011 #. signifies that the file is checked out
4014 msgid "|Check In Changes%x52"
4015 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4019 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4020 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4024 msgid "|Revert to last version%x54"
4025 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4029 msgid "|Undo last check in%x55"
4030 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4034 msgid "|Show History%x56"
4035 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4039 msgid "|Register%x51"
4040 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4042 #. the shortcuts are not good.
4069 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4070 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4071 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4072 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4074 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4075 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4076 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4077 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4078 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4079 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4151 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4152 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4153 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4155 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4156 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4157 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4212 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4213 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4225 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4226 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4228 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4229 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4257 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4258 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4260 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4261 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4286 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4287 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4288 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4290 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4291 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4292 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4328 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4329 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4330 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4331 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4333 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4334 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4335 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4336 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4404 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4412 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4415 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4416 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4456 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4458 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4459 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4483 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4484 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4485 "Warranty...|Credits...|Version..."
4487 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4488 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4489 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4536 msgid "LyX Version "
4537 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4544 msgid "Library directory: "
4545 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4548 msgid "User directory: "
4549 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4552 msgid "Opening help file"
4553 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4555 #: src/minibuffer.C:54
4559 #: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
4560 msgid "Welcome to LyX!"
4561 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4564 #: src/minibuffer.C:233
4565 msgid "* No document open *"
4566 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4568 #: src/paragraph.C:1673
4569 msgid "Senseless with this layout!"
4570 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4572 #: src/print_form.C:21
4576 #: src/print_form.C:31
4582 #: src/print_form.C:33
4586 #: src/print_form.C:52
4587 msgid "All Pages|#G"
4588 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4590 #: src/print_form.C:54
4591 msgid "Only Odd Pages|#O"
4592 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4594 #: src/print_form.C:56
4595 msgid "Only Even Pages|#E"
4596 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4598 #: src/print_form.C:62
4599 msgid "Normal Order|#N"
4602 #: src/print_form.C:64
4603 msgid "Reverse Order|#R"
4606 #: src/print_form.C:68
4610 #: src/print_form.C:76
4614 #: src/print_form.C:81
4618 #: src/print_form.C:85
4622 #: src/print_form.C:88
4624 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4626 #: src/print_form.C:107
4630 #: src/print_form.C:111
4634 #: src/print_form.C:125
4638 #: src/print_form.C:127
4639 msgid "Postscript|#P"
4640 msgstr "Postscript|#P"
4642 #: src/print_form.C:129
4646 #: src/print_form.C:132
4650 #: src/print_form.C:134
4655 msgid "Use language of document|#D"
4656 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4659 msgid "Use alternate language:|#U"
4660 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4663 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4664 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4667 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4668 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4671 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4672 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4675 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4676 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4693 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4694 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4697 msgid "Start spellchecking|#S"
4698 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4701 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4702 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4705 msgid "Ignore word|#g"
4706 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4709 msgid "Accept word in this session|#A"
4710 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4712 #: src/sp_form.C:101
4713 msgid "Stop spellchecking|#T"
4714 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4716 #: src/sp_form.C:103
4717 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4718 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4720 #: src/sp_form.C:106
4725 #: src/sp_form.C:110
4730 #: src/sp_form.C:113
4731 msgid "Replace word|#R"
4732 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4734 #: src/spellchecker.C:217
4735 msgid "Spellchecker Options"
4736 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4738 #: src/spellchecker.C:548
4739 msgid "Spellchecker"
4740 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4742 #: src/spellchecker.C:655
4746 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4747 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4748 "for the language of this document installed.\n"
4749 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4750 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4754 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4755 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4756 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4757 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4758 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4760 #: src/spellchecker.C:771
4761 msgid " words checked."
4762 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4764 #: src/spellchecker.C:773
4765 msgid " word checked."
4766 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4768 #: src/spellchecker.C:775
4769 msgid "Spellchecking completed!"
4770 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4772 #: src/spellchecker.C:779
4774 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4775 "Maybe it has been killed."
4777 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4778 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4780 #: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
4781 #: src/support/filetools.C:175
4782 msgid "LyX Internal Error!"
4783 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4785 #: src/support/filetools.C:160
4786 msgid "Could not test if directory is writeable"
4787 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4789 #: src/support/filetools.C:169
4790 msgid "Cannot open directory test file"
4791 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4793 #: src/support/filetools.C:176
4794 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4795 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4797 #: src/support/filetools.C:348
4798 msgid "Error! Cannot open directory:"
4799 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4801 #: src/support/filetools.C:360
4802 msgid "Error! Could not remove file:"
4803 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4805 #: src/support/filetools.C:374
4806 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4807 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4809 #: src/support/filetools.C:393
4810 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4811 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4813 #: src/support/filetools.C:454
4814 msgid "Internal error!"
4815 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4817 #: src/support/filetools.C:455
4818 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4819 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4821 #: src/support/filetools.C:460
4822 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4823 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4825 #: src/support/lyxlib.h:44
4827 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4829 #: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
4830 msgid "Error: Could not change to directory: "
4831 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4833 #: src/support/path.h:36
4835 msgid "Error: Dir already popped: "
4836 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4839 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4840 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4842 #. the user inserted a space before a space. So we
4843 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4844 #. * space should be set to current font. That is why
4845 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4846 #. * blank at the end of a row we have to force
4848 #: src/text.C:2284 src/text.C:2303
4849 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4850 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4854 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4857 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4859 #: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
4860 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4861 #: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
4862 msgid "Impossible operation"
4863 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4866 msgid "You can't insert a float in a float!"
4867 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4870 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4871 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4874 msgid "Cannot cut table."
4875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4878 msgid "Float would include float!"
4879 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4882 msgid "Opened float"
4883 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4886 msgid "Closed float"
4887 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4890 msgid "Nothing to do"
4891 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4893 #. Could only happen with user style
4896 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4899 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4900 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4902 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
4903 msgid "Don't know what to do with half floats."
4904 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4906 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4910 #: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
4911 msgid "Don't know what to do with half tables."
4912 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4915 msgid "Can't paste float into float!"
4916 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4919 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4920 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4922 #~ msgid "Close|#C^[^M"
4926 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ #"
4931 #~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
4932 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
4934 #~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
4935 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
4937 #~ msgid " -help summarize LyX usage"
4938 #~ msgstr " -help ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
4940 #~ msgid " -sysdir x try to set system directory to x"
4941 #~ msgstr " -sysdir x ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
4943 #~ msgid " -width x set the width of the main window"
4944 #~ msgstr " -width x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4946 #~ msgid " -height y set the height of the main window"
4947 #~ msgstr " -height y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4949 #~ msgid " -xpos x set the x position of the main window"
4950 #~ msgstr " -xpos x ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4952 #~ msgid " -ypos y set the y position of the main window"
4953 #~ msgstr " -ypos y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4956 #~ " -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
4959 #~ " -dbg n ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
4962 #~ msgid " -Reverse swaps foreground & background colors"
4963 #~ msgstr " -Reverse ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
4965 #~ msgid " -Mono runs LyX in black and white mode"
4966 #~ msgstr " -Mono ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
4968 #~ msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
4970 #~ " -FastSelection ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
4973 #~ msgid "Check the LyX man page for more options."
4974 #~ msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
4976 #~ msgid "LyX Internal Error:"
4977 #~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4979 #~ msgid "Path Stack underflow."
4980 #~ msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."