]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ru.po
A few modifications for next version.
[lyx.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 #
5 # , fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-10-25 20:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:53+02:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/BufferView.C:281
18 msgid "Formatting document..."
19 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
20
21 #: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358
22 msgid "No more errors"
23 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
24
25 #: src/Chktex.C:87
26 msgid "ChkTeX warning id #"
27 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
28
29 #: src/FontLoader.C:217
30 msgid "Loading font into X-Server..."
31 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
32
33 #: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404
34 msgid "LaTeX run number "
35 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
36
37 #. no checks for now
38 #: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382
39 msgid "Running MakeIndex."
40 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
41
42 #. Here we must scan the .aux file and look for
43 #. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those
44 #. tags is found -> run bibtex and set rerun = true;
45 #. no checks for now
46 #: src/LaTeX.C:336
47 msgid "Running BibTeX."
48 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
49
50 #: src/LaTeXLog.C:43
51 #, fuzzy
52 msgid "Unable to show log file!"
53 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
54
55 #: src/LaTeXLog.C:46
56 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
57 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
58
59 #: src/LaTeXLog.C:53
60 msgid "Build Program Log"
61 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
62
63 #: src/LaTeXLog.C:53
64 msgid "LaTeX Log"
65 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
66
67 #: src/Literate.C:59
68 #, fuzzy
69 msgid "Weaving document"
70 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
71
72 #: src/Literate.C:92
73 #, fuzzy
74 msgid "Building program"
75 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
76
77 #: src/LyXAction.C:589
78 msgid "Describe command"
79 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
80
81 #: src/LyXAction.C:590
82 msgid "Select previous char"
83 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
84
85 #: src/LyXAction.C:591
86 msgid "Insert bibtex"
87 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
88
89 #: src/LyXAction.C:592
90 msgid "Autosave"
91 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
92
93 #: src/LyXAction.C:593
94 msgid "Go to beginning of document"
95 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
96
97 #: src/LyXAction.C:594
98 msgid "Select to beginning of document"
99 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
100
101 #: src/LyXAction.C:595 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
102 #: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
103 #: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
104 #: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
105 msgid "Close"
106 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
107
108 #: src/LyXAction.C:596
109 msgid "Go to end of document"
110 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅàÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
111
112 #: src/LyXAction.C:597
113 msgid "Select to end of document"
114 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
115
116 #: src/LyXAction.C:598
117 msgid "Fax"
118 msgstr "æÁËÓ"
119
120 #: src/LyXAction.C:599
121 msgid "New document"
122 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
123
124 #: src/LyXAction.C:600
125 msgid "New document from template"
126 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
127
128 #: src/LyXAction.C:601
129 msgid "Open"
130 msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
131
132 #: src/LyXAction.C:602
133 msgid "Switch to previous document"
134 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
135
136 #: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
137 msgid "Print"
138 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
139
140 #: src/LyXAction.C:604
141 msgid "Revert to saved"
142 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
143
144 #: src/LyXAction.C:605
145 msgid "Update DVI"
146 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
147
148 #: src/LyXAction.C:606
149 msgid "Update PostScript"
150 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
151
152 #: src/LyXAction.C:607
153 msgid "View DVI"
154 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
155
156 #: src/LyXAction.C:608
157 msgid "View PostScript"
158 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
159
160 #: src/LyXAction.C:609
161 msgid "Build program"
162 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
163
164 #: src/LyXAction.C:610
165 msgid "Check TeX"
166 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
167
168 #: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
169 msgid "Save"
170 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
171
172 #: src/LyXAction.C:612
173 msgid "Save As"
174 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
175
176 #: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:555
177 msgid "Cancel"
178 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
179
180 #: src/LyXAction.C:614
181 msgid "Go one char back"
182 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
183
184 #: src/LyXAction.C:615
185 msgid "Go one char forward"
186 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
187
188 #: src/LyXAction.C:616
189 msgid "Insert citation"
190 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
191
192 #: src/LyXAction.C:617
193 msgid "Execute command"
194 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
195
196 #: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2402
197 msgid "Copy"
198 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
199
200 #: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2414
201 msgid "Cut"
202 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
203
204 #: src/LyXAction.C:620
205 msgid "Decrement environment depth"
206 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
207
208 #: src/LyXAction.C:621
209 msgid "Increment environment depth"
210 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
211
212 #: src/LyXAction.C:622
213 msgid "Change environment depth"
214 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
215
216 #: src/LyXAction.C:623
217 msgid "Change itemize bullet settings"
218 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
219
220 #: src/LyXAction.C:624
221 msgid "Go down"
222 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
223
224 #: src/LyXAction.C:625
225 msgid "Select next line"
226 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
227
228 #: src/LyXAction.C:626
229 msgid "Choose Paragraph Environment"
230 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
231
232 #: src/LyXAction.C:627
233 msgid "Go to next error"
234 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
235
236 #: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2354
237 msgid "Insert Figure"
238 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
239
240 #: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:97
241 msgid "Find & Replace"
242 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
243
244 #: src/LyXAction.C:630
245 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
246 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
247
248 #: src/LyXAction.C:631
249 msgid "Toggle bold"
250 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
251
252 #: src/LyXAction.C:632
253 msgid "Toggle code style"
254 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
255
256 #: src/LyXAction.C:633
257 msgid "Default font style"
258 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
259
260 #: src/LyXAction.C:634
261 msgid "Toggle emphasize"
262 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
263
264 #: src/LyXAction.C:635
265 msgid "Toggle user defined style"
266 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
267
268 #: src/LyXAction.C:636
269 msgid "Toggle noun style"
270 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
271
272 #: src/LyXAction.C:637
273 msgid "Toggle roman font style"
274 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
275
276 #: src/LyXAction.C:638
277 msgid "Toggle sans font style"
278 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
279
280 #: src/LyXAction.C:639
281 msgid "Set font size"
282 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
283
284 #: src/LyXAction.C:640
285 msgid "Show font state"
286 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
287
288 #: src/LyXAction.C:641
289 msgid "Toggle font underline"
290 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
291
292 #: src/LyXAction.C:642
293 msgid "Insert Footnote"
294 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
295
296 #: src/LyXAction.C:643
297 msgid "Select next char"
298 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
299
300 #: src/LyXAction.C:644
301 msgid "Insert horizontal fill"
302 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
303
304 #: src/LyXAction.C:645
305 msgid "Insert hyphenation point"
306 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
307
308 #: src/LyXAction.C:646
309 msgid "Insert ... dots"
310 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
311
312 #: src/LyXAction.C:647
313 msgid "Insert end of sentence period"
314 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
315
316 #: src/LyXAction.C:648
317 msgid "Turn off keymap"
318 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
319
320 #: src/LyXAction.C:649
321 msgid "Use primary keymap"
322 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
323
324 #: src/LyXAction.C:650
325 msgid "Use secondary keymap"
326 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
327
328 #: src/LyXAction.C:651
329 msgid "Toggle keymap"
330 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
331
332 #: src/LyXAction.C:652
333 msgid "Insert Label"
334 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
335
336 #: src/LyXAction.C:653
337 msgid "Copy paragraph environment type"
338 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
339
340 #: src/LyXAction.C:654
341 msgid "Paste paragraph environment type"
342 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
343
344 #: src/LyXAction.C:655
345 msgid "Specify paper size and margins"
346 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
347
348 #: src/LyXAction.C:656
349 msgid "Go to beginning of line"
350 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
351
352 #: src/LyXAction.C:657
353 msgid "Select to beginning of line"
354 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
355
356 #: src/LyXAction.C:658
357 msgid "Go to end of line"
358 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
359
360 #: src/LyXAction.C:659
361 msgid "Select to end of line"
362 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
363
364 #: src/LyXAction.C:660
365 msgid "Exit"
366 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
367
368 #: src/LyXAction.C:661
369 msgid "Insert Margin note"
370 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
371
372 #: src/LyXAction.C:662
373 msgid "Math Greek"
374 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
375
376 #: src/LyXAction.C:663
377 msgid "Math mode"
378 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
379
380 #: src/LyXAction.C:664
381 msgid "Go one paragraph down"
382 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà×ÎÉÚ"
383
384 #: src/LyXAction.C:665
385 msgid "Select next paragraph"
386 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
387
388 #: src/LyXAction.C:666
389 msgid "Go one paragraph up"
390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉΠÁÂÚÁà××ÅÒÈ"
391
392 #: src/LyXAction.C:667
393 msgid "Select previous paragraph"
394 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
395
396 #: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2423
397 msgid "Paste"
398 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
399
400 #: src/LyXAction.C:669
401 msgid "Insert protected space"
402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
403
404 #: src/LyXAction.C:670
405 msgid "Insert quote"
406 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
407
408 #: src/LyXAction.C:671
409 msgid "Reconfigure"
410 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
411
412 #: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2110
413 msgid "Redo"
414 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
415
416 #: src/LyXAction.C:673
417 msgid "Insert cross reference"
418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
419
420 #: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2366
421 msgid "Insert Table"
422 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
423
424 #: src/LyXAction.C:675
425 msgid "Toggle TeX style"
426 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
427
428 #: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2090
429 msgid "Undo"
430 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
431
432 #: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2445
433 msgid "Melt"
434 msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
435
436 #: src/LyXAction.C:678
437 msgid "Import document"
438 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
439
440 #: src/LyXAction.C:679
441 msgid "Remove all error boxes"
442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
443
444 #: src/LyXAction.C:680
445 msgid "Insert menu separator"
446 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
447
448 #. In an ideal world, this never happens:
449 #: src/LyXAction.C:715
450 msgid "No description available!"
451 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
452
453 #: src/LyXSendto.C:38
454 msgid "Send Document to Command"
455 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
456
457 #: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
458 msgid " (Changed)"
459 msgstr "(éÚÍÅÎÅÎÏ)"
460
461 #: src/LyXView.C:372
462 msgid " (read only)"
463 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
464
465 #: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143
466 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
467 msgstr ""
468 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
469
470 #: src/PaperLayout.C:180
471 msgid "Paper Layout"
472 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
473
474 #: src/PaperLayout.C:212
475 msgid "Paper layout set"
476 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
477
478 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
479 #: src/TableLayout.C:479
480 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
481 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
482
483 #: src/ParagraphExtra.C:160
484 msgid "ParagraphExtra Layout"
485 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
486
487 #: src/ParagraphExtra.C:201
488 msgid "ParagraphExtra layout set"
489 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
490
491 #: src/ParagraphExtra.C:312
492 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
493 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
494
495 #: src/TableLayout.C:237
496 msgid "Table Extra Form"
497 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
498
499 #: src/TableLayout.C:256
500 msgid "Table Layout"
501 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
502
503 #: src/TableLayout.C:286
504 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
505 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
506
507 #: src/TableLayout.C:341
508 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
509 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
510
511 #. sgml2lyx failed
512 #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577
513 #: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901
514 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
515 msgid "Error!"
516 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
517
518 #: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656
519 msgid "Cannot open specified file:"
520 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
521
522 #. if the textclass wasn't loaded properly
523 #. we need to either substitute another
524 #. or stop loading the file.
525 #. I can substitute but I don't see how I can
526 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
527 #: src/buffer.C:395
528 msgid "Textclass Loading Error!"
529 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
530
531 #: src/buffer.C:396
532 msgid "Can't load textclass "
533 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
534
535 #: src/buffer.C:398
536 msgid "-- substituting default"
537 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
538
539 #: src/buffer.C:1005
540 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
541 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
542
543 #: src/buffer.C:1085
544 #, c-format
545 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
546 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
547
548 #: src/buffer.C:1089
549 #, c-format
550 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
551 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅΠlyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅΠÌÉÛØ %.2f\n"
552
553 #: src/buffer.C:1103
554 msgid "Warning!"
555 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
556
557 #: src/buffer.C:1104
558 msgid "Reading of document is not complete"
559 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
560
561 #: src/buffer.C:1105
562 msgid "Maybe the document is truncated"
563 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
564
565 #. "\\lyxformat" not found
566 #: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121
567 msgid "ERROR!"
568 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
569
570 #: src/buffer.C:1112
571 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
572 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅΠÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
573
574 #: src/buffer.C:1118
575 msgid "Not a LyX file!"
576 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
577
578 #: src/buffer.C:1121
579 msgid "Unable to read file!"
580 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
581
582 #: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140
583 msgid "Error! Document is read-only: "
584 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
585
586 #: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162
587 msgid "Error! Cannot write file: "
588 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
589
590 #: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197
591 msgid "Error! Could not close file properly: "
592 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
593
594 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557
595 msgid "Error: Cannot write file:"
596 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
597
598 #: src/buffer.C:1347
599 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
600 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
601
602 #: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955
603 msgid "Error! Could not close file properly:"
604 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
605
606 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497
607 #: src/paragraph.C:3213
608 msgid "LYX_ERROR:"
609 msgstr "ïÛÉÂËÁ LyX:"
610
611 #: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698
612 msgid "Cannot write file"
613 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
614
615 #: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778
616 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
617 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
618
619 #. path to LaTeX file
620 #: src/buffer.C:3136
621 msgid "Running LaTeX..."
622 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
623
624 #: src/buffer.C:3158
625 msgid "LaTeX did not work!"
626 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
627
628 #: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295
629 msgid "Missing log file:"
630 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
631
632 #. no errors or any other things to think about so:
633 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
634 #: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
635 msgid "Done"
636 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
637
638 #. path to Literate file
639 #: src/buffer.C:3206
640 msgid "Running Literate..."
641 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
642
643 #: src/buffer.C:3226
644 msgid "Literate command did not work!"
645 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
646
647 #. path to Literate file
648 #: src/buffer.C:3274
649 msgid "Building Program..."
650 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
651
652 #: src/buffer.C:3294
653 msgid "Build did not work!"
654 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
655
656 #. path to LaTeX file
657 #: src/buffer.C:3341
658 msgid "Running chktex..."
659 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
660
661 #: src/buffer.C:3357
662 msgid "chktex did not work!"
663 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
664
665 #: src/buffer.C:3358
666 msgid "Could not run with file:"
667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
668
669 #: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213
670 msgid "Cannot open temporary file:"
671 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
672
673 #: src/buffer.C:3548
674 msgid "Error! Can't open temporary file:"
675 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
676
677 #: src/buffer.C:3556
678 msgid "Error executing *roff command on table"
679 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
680
681 #: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3176 src/text.C:1875
682 msgid "Impossible Operation!"
683 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
684
685 #: src/buffer.C:3749
686 msgid "Cannot insert table/list in table."
687 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
688
689 #: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3178 src/text.C:1877 src/text.C:3929
690 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
691 #: src/text2.C:2140
692 msgid "Sorry."
693 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
694
695 #: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205
696 #: src/lyxvc.C:231
697 msgid "Changes in document:"
698 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
699
700 #: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314
701 msgid "Save document?"
702 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
703
704 #: src/bufferlist.C:169
705 msgid "Some documents were not saved:"
706 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
707
708 #: src/bufferlist.C:170
709 msgid "Exit anyway?"
710 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
711
712 #: src/bufferlist.C:181
713 msgid "Saving document"
714 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
715
716 #: src/bufferlist.C:254
717 msgid "Document saved as"
718 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
719
720 #: src/bufferlist.C:265
721 msgid "Could not delete auto-save file!"
722 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
723
724 #: src/bufferlist.C:275
725 msgid "Save failed!"
726 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
727
728 #: src/bufferlist.C:348
729 msgid "No Documents Open!%t"
730 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
731
732 #: src/bufferlist.C:424
733 msgid "lyx: Attempting to save document "
734 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
735
736 #: src/bufferlist.C:427
737 msgid " as..."
738 msgstr " ËÁË..."
739
740 #: src/bufferlist.C:451
741 msgid "  Save seems successful. Phew."
742 msgstr "  ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
743
744 #: src/bufferlist.C:454
745 msgid "  Save failed! Trying..."
746 msgstr "  ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
747
748 #: src/bufferlist.C:457
749 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
750 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
751
752 #: src/bufferlist.C:484
753 msgid "An emergency save of this document exists!"
754 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
755
756 #: src/bufferlist.C:486
757 msgid "Try to load that instead?"
758 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
759
760 #: src/bufferlist.C:508
761 msgid "Autosave file is newer."
762 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
763
764 #: src/bufferlist.C:510
765 msgid "Load that one instead?"
766 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
767
768 #: src/bufferlist.C:577
769 msgid "Unable to open template"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
771
772 #: src/bufferlist.C:608
773 msgid "Could not convert file"
774 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
775
776 #: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
777 #: src/lyxfunc.C:2687
778 msgid "Document is already open:"
779 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
780
781 #: src/bufferlist.C:623
782 msgid "Do you want to reload that document?"
783 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
784
785 #: src/bufferlist.C:639
786 msgid "File `"
787 msgstr "æÁÊÌ `"
788
789 #: src/bufferlist.C:640
790 msgid "' is read-only."
791 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
792
793 #: src/bufferlist.C:658
794 msgid "Create new document with this name?"
795 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
796
797 #: src/bullet_forms.C:46
798 msgid "Size|#z"
799 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
800
801 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
802 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:258 src/form1.C:281
803 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
804 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
805 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
806 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
807 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
808 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
809 msgid "OK"
810 msgstr "ïë"
811
812 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:284 src/latexoptions.C:24
813 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
814 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
815 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
816 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
817 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
818 #: src/sp_form.C:62
819 msgid "Apply|#A"
820 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
821
822 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:261 src/form1.C:287
823 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
824 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
825 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
826 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
827 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
828 #: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
829 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
830 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
831 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
832 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
833 #: src/sp_form.C:42
834 msgid "Cancel|^["
835 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
836
837 #: src/bullet_forms.C:60
838 msgid "LaTeX|#L"
839 msgstr "LaTeX"
840
841 #: src/bullet_forms.C:68
842 msgid "1|#1"
843 msgstr "1|#1"
844
845 #: src/bullet_forms.C:72
846 msgid "2|#2"
847 msgstr "2|#2"
848
849 #: src/bullet_forms.C:75
850 msgid "3|#3"
851 msgstr "3|#3"
852
853 #: src/bullet_forms.C:78
854 msgid "4|#4"
855 msgstr "4|#4"
856
857 #: src/bullet_forms.C:83
858 msgid "Bullet Depth"
859 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
860
861 #: src/bullet_forms.C:88
862 msgid "Standard|#S"
863 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
864
865 #: src/bullet_forms.C:93
866 msgid "Maths|#M"
867 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
868
869 #: src/bullet_forms.C:97
870 msgid "Ding 2|#i"
871 msgstr "íÁÒËÅÒ 2"
872
873 #: src/bullet_forms.C:101
874 msgid "Ding 3|#n"
875 msgstr "íÁÒËÅÒ 3"
876
877 #: src/bullet_forms.C:105
878 msgid "Ding 4|#g"
879 msgstr "íÁÒËÅÒ 4"
880
881 #: src/bullet_forms.C:109
882 msgid "Ding 1|#D"
883 msgstr "íÁÒËÅÒ 1"
884
885 #: src/bullet_forms_cb.C:29
886 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
887 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
888
889 #: src/bullet_forms_cb.C:30
890 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
891 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
892
893 #: src/bullet_forms_cb.C:31
894 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
895 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx  -Mono)."
896
897 #: src/bullet_forms_cb.C:36
898 msgid ""
899 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
900 "| huge | Huge"
901 msgstr ""
902 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
903 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
904
905 #: src/bullet_forms_cb.C:51
906 msgid "Itemize Bullet Selection"
907 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
908
909 #: src/credits.C:55
910 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
911 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
912
913 #: src/credits.C:59
914 msgid "Please install correctly to estimate the great"
915 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
916
917 #: src/credits.C:62
918 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
919 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
920
921 #: src/credits.C:72
922 msgid "Credits"
923 msgstr "Credits"
924
925 #: src/credits.C:99
926 msgid "Copyright and Warranty"
927 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
928
929 #: src/credits_form.C:24
930 msgid "Matthias"
931 msgstr "Matthias"
932
933 #: src/credits_form.C:29
934 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
935 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
936
937 #: src/credits_form.C:50
938 #, fuzzy
939 msgid ""
940 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
941 "1995-1999 LyX Team"
942 msgstr ""
943 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
944 "1995-1998 LyX Team"
945
946 #: src/credits_form.C:55
947 msgid ""
948 "This program is free software; you can redistribute it\n"
949 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
950 "Public License as published by the Free Software\n"
951 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
952 "(at your option) any later version."
953 msgstr ""
954 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
955 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
956 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
957 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
958 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
959
960 #: src/credits_form.C:64
961 msgid ""
962 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
963 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
964 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
965 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
966 "See the GNU General Public License for more details.\n"
967 "You should have received a copy of\n"
968 "the GNU General Public License\n"
969 "along with this program; if not, write to\n"
970 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
971 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
972 msgstr ""
973 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏΠÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
974 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
975 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
976 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
977 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
978 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
979 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
980 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
981 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
982
983 #: src/filedlg.C:234
984 msgid "Warning! Couldn't open directory."
985 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
986
987 #: src/form1.C:21
988 msgid "Set Charset|#C"
989 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
990
991 #: src/form1.C:23
992 msgid "Charset not found!"
993 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
994
995 #: src/form1.C:28
996 msgid ""
997 "Error:\n"
998 "\n"
999 "Keymap\n"
1000 "not found"
1001 msgstr ""
1002 "ïÛÉÂËÁ:\n"
1003 "\n"
1004 "òÁÓËÌÁÄËÁ\n"
1005 "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
1006
1007 #: src/form1.C:33
1008 msgid "Character set:|#H"
1009 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1010
1011 #: src/form1.C:45
1012 msgid "Other...|#O"
1013 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
1014
1015 #: src/form1.C:48
1016 msgid "Other...|#T"
1017 msgstr "äÒÕÇÏÊ..."
1018
1019 #: src/form1.C:51
1020 msgid "Language"
1021 msgstr "ñÚÙË"
1022
1023 #: src/form1.C:56
1024 msgid "Mapping"
1025 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1026
1027 #: src/form1.C:62
1028 msgid "Primary key map|#r"
1029 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÏÅ"
1030
1031 #: src/form1.C:64
1032 msgid "No key mapping|#N"
1033 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
1034
1035 #: src/form1.C:66
1036 msgid "Secondary key map|#e"
1037 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÏÅ"
1038
1039 #: src/form1.C:70
1040 msgid "Secondary"
1041 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ"
1042
1043 #: src/form1.C:73
1044 msgid "Primary"
1045 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ"
1046
1047 #: src/form1.C:99
1048 msgid "EPS file|#E"
1049 msgstr "EPS-ÆÁÊÌ"
1050
1051 #: src/form1.C:102
1052 msgid "Full Screen Preview|#v"
1053 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1054
1055 #: src/form1.C:105
1056 msgid "Browse...|#B"
1057 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
1058
1059 #: src/form1.C:123
1060 msgid "Display Frame|#F"
1061 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
1062
1063 #: src/form1.C:126
1064 msgid "Do Translations|#r"
1065 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1066
1067 #: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
1068 #: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
1069 #: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
1070 msgid "Options"
1071 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
1072
1073 #: src/form1.C:133
1074 msgid "Angle:|#L"
1075 msgstr "õÇÏÌ:"
1076
1077 #: src/form1.C:138
1078 #, c-format
1079 msgid "% of Page|#g"
1080 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1081
1082 #: src/form1.C:141
1083 msgid "Default|#t"
1084 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1085
1086 #: src/form1.C:144
1087 msgid "cm|#m"
1088 msgstr "ÓÍ"
1089
1090 #: src/form1.C:147
1091 msgid "inches|#h"
1092 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
1093
1094 #: src/form1.C:152
1095 msgid "Display"
1096 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
1097
1098 #: src/form1.C:156
1099 msgid "Height"
1100 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
1101
1102 #: src/form1.C:160 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
1103 msgid "Width"
1104 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
1105
1106 #: src/form1.C:164
1107 msgid "Rotation"
1108 msgstr "ðÏ×ÏÒÏÔ"
1109
1110 #: src/form1.C:170
1111 msgid "Display in Color|#D"
1112 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
1113
1114 #: src/form1.C:173
1115 msgid "Do not display this figure|#y"
1116 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
1117
1118 #: src/form1.C:176
1119 msgid "Display as Grayscale|#i"
1120 msgstr "þÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ"
1121
1122 #: src/form1.C:179
1123 msgid "Display as Monochrome|#s"
1124 msgstr "íÏÎÏÈÒÏÍÎÙÊ"
1125
1126 #: src/form1.C:186
1127 msgid "Default|#U"
1128 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1129
1130 #: src/form1.C:189
1131 msgid "cm|#c"
1132 msgstr "ÓÍ"
1133
1134 #: src/form1.C:192
1135 msgid "inches|#n"
1136 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
1137
1138 #: src/form1.C:195
1139 #, c-format
1140 msgid "% of Page|#P"
1141 msgstr "% ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1142
1143 #: src/form1.C:198
1144 #, c-format
1145 msgid "% of Column|#o"
1146 msgstr "% ËÏÌÏÎËÉ"
1147
1148 #: src/form1.C:204
1149 msgid "Caption|#k"
1150 msgstr ""
1151 "úÁÇÏ-\n"
1152 "ÌÏ×ÏË"
1153
1154 #: src/form1.C:207
1155 msgid "Subfigure|#q"
1156 msgstr ""
1157 "ðÏÄÒÉ-\n"
1158 "ÓÕÎÏË"
1159
1160 #: src/form1.C:230
1161 msgid "Directory:|#D"
1162 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
1163
1164 #: src/form1.C:234
1165 msgid "Pattern:|#P"
1166 msgstr "ûÁÂÌÏÎ:"
1167
1168 #: src/form1.C:242
1169 msgid "Filename:|#F"
1170 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
1171
1172 #: src/form1.C:246
1173 msgid "Rescan|#R#r"
1174 msgstr "óÞÉÔÁÔØ"
1175
1176 #: src/form1.C:249
1177 msgid "Home|#H#h"
1178 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ"
1179
1180 #: src/form1.C:252
1181 msgid "User1|#1"
1182 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
1183
1184 #: src/form1.C:255
1185 msgid "User2|#2"
1186 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
1187
1188 #: src/form1.C:290 src/layout_forms.C:119
1189 msgid "Columns"
1190 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ"
1191
1192 #: src/form1.C:294 src/mathed/math_forms.C:135
1193 msgid "Rows"
1194 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1195
1196 #: src/form1.C:315
1197 msgid "Find|#n"
1198 msgstr "éÓËÁÔØ"
1199
1200 #: src/form1.C:319
1201 msgid "Replace with|#W"
1202 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
1203
1204 #: src/form1.C:323
1205 msgid "@>|#F"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/form1.C:327
1209 msgid "@<|#B"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/form1.C:331
1213 msgid "Replace|#R#r"
1214 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
1215
1216 #: src/form1.C:335
1217 msgid "Close|^["
1218 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1219
1220 #: src/form1.C:339
1221 msgid "Case sensitive|#s#S"
1222 msgstr "òÅÇÉÓÔÒ"
1223
1224 #: src/form1.C:341
1225 msgid "Match word|#M#m"
1226 msgstr "óÌÏ×Á"
1227
1228 #: src/form1.C:343
1229 msgid "Replace All|#A#a"
1230 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
1231
1232 #: src/insets/figinset.C:1090
1233 msgid "[render error]"
1234 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
1235
1236 #: src/insets/figinset.C:1091
1237 msgid "[rendering ... ]"
1238 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
1239
1240 #: src/insets/figinset.C:1093
1241 msgid "[no file]"
1242 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
1243
1244 #: src/insets/figinset.C:1094
1245 msgid "[not displayed]"
1246 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
1247
1248 #: src/insets/figinset.C:1095
1249 msgid "[no ghostscript]"
1250 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
1251
1252 #: src/insets/figinset.C:1097
1253 msgid "[unknown error]"
1254 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
1255
1256 #: src/insets/figinset.C:1294
1257 msgid "Figure"
1258 msgstr "òÉÓÕÎÏË"
1259
1260 #: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
1261 msgid "empty figure path"
1262 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
1263
1264 #: src/insets/figinset.C:2150
1265 msgid "Clipart"
1266 msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
1267
1268 #: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
1269 #: src/lyxfunc.C:2787
1270 msgid "Document"
1271 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
1272
1273 #: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
1274 msgid "EPS Figure"
1275 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
1276
1277 #: src/insets/figinset.C:2174
1278 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
1279 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
1280
1281 #: src/insets/figinset.C:2175
1282 #, no-c-format
1283 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
1284 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
1285
1286 #: src/insets/form_url.C:19
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Url"
1289 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1290
1291 #: src/insets/form_url.C:20
1292 msgid "Url|#U"
1293 msgstr "URL|#U"
1294
1295 #: src/insets/form_url.C:23
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Name"
1298 msgstr "éÍÑ"
1299
1300 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Name|#N"
1303 msgstr "éÍÑ"
1304
1305 #: src/insets/form_url.C:27
1306 #, fuzzy
1307 msgid "HTML type"
1308 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1309
1310 #: src/insets/form_url.C:28
1311 msgid "HTML type|#H"
1312 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
1313
1314 #: src/insets/insetbib.C:99
1315 msgid "Key:"
1316 msgstr "ëÌÀÞ:"
1317
1318 #: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114
1319 msgid "Remark:|#R"
1320 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:"
1321
1322 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1323 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
1324 #: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282
1325 msgid "Key:|#K"
1326 msgstr "ëÌÀÞ:"
1327
1328 #: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142
1329 #: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284
1330 msgid "Label:|#L"
1331 msgstr "íÅÔËÁ:"
1332
1333 #: src/insets/insetbib.C:188
1334 msgid "Citation"
1335 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
1336
1337 #: src/insets/insetbib.C:292
1338 msgid "Bibliography item"
1339 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1340
1341 #: src/insets/insetbib.C:312
1342 msgid "BibTeX Generated References"
1343 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1344
1345 #: src/insets/insetbib.C:442
1346 msgid "Database:"
1347 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1348
1349 #: src/insets/insetbib.C:443
1350 msgid "Style:  "
1351 msgstr "óÔÉÌØ:  "
1352
1353 #: src/insets/insetbib.C:450
1354 msgid "BibTeX"
1355 msgstr "BibTeX"
1356
1357 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3709
1358 msgid "Error"
1359 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
1360
1361 #: src/insets/inseterror.C:182
1362 msgid "LaTeX Error"
1363 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1364
1365 #. / what appears in the minibuffer when opening
1366 #: src/insets/inseterror.h:59
1367 msgid "Opened error"
1368 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1369
1370 #: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40
1371 msgid "Browse|#B"
1372 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
1373
1374 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1375 msgid "Don't typeset|#D"
1376 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1377
1378 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
1379 msgid "Load|#L"
1380 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
1381
1382 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1383 msgid "File name:|#F"
1384 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
1385
1386 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1387 msgid "Visible space|#s"
1388 msgstr ""
1389 "÷ÉÄÉÍÙÊ\n"
1390 "ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1391
1392 #: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67
1393 msgid "Verbatim|#V"
1394 msgstr "ðÌÏÔÎÏ"
1395
1396 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1397 msgid "Use input|#i"
1398 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1399
1400 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1401 msgid "Use include|#U"
1402 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1403
1404 #. launches dialog
1405 #: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
1406 #: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
1407 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
1408 msgid "Documents"
1409 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
1410
1411 #. Use by default the master's path
1412 #: src/insets/insetinclude.C:113
1413 msgid "Select Child Document"
1414 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1415
1416 #: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290
1417 msgid "Include"
1418 msgstr "Include"
1419
1420 #: src/insets/insetinclude.C:286
1421 msgid "Input"
1422 msgstr "Input"
1423
1424 #: src/insets/insetinclude.C:288
1425 msgid "Verbatim Input"
1426 msgstr "Verbatim Input"
1427
1428 #: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62
1429 msgid "Keyword:|#K"
1430 msgstr ""
1431 "ëÌÀÞÅ×ÏÅ\n"
1432 "ÓÌÏ×Ï"
1433
1434 #: src/insets/insetindex.C:112
1435 msgid "Index"
1436 msgstr "éÎÄÅËÓ"
1437
1438 #: src/insets/insetindex.C:119
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Idx"
1441 msgstr "éÎÄÅËÓ"
1442
1443 #: src/insets/insetindex.C:147
1444 msgid "PrintIndex"
1445 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1446
1447 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
1448 #: src/insets/insetinfo.C:206
1449 msgid "Note"
1450 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
1451
1452 #: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
1453 msgid "Close|#C^["
1454 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
1455
1456 #. /
1457 #: src/insets/insetloa.h:37
1458 msgid "List of Algorithms"
1459 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1460
1461 #. /
1462 #: src/insets/insetlof.h:35
1463 msgid "List of Figures"
1464 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1465
1466 #. /
1467 #: src/insets/insetlot.h:35
1468 msgid "List of Tables"
1469 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1470
1471 #. /
1472 #: src/insets/insetparent.h:42
1473 msgid "Parent:"
1474 msgstr ""
1475 "òÏÄÉÔÅ-\n"
1476 "ÌØÓËÉÊ:"
1477
1478 #: src/insets/insetref.C:67
1479 msgid "Reference Type"
1480 msgstr "ôÉРÓÓÙÌËÉ"
1481
1482 #: src/insets/insetref.C:70
1483 msgid "Goto Label"
1484 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
1485
1486 #: src/insets/insetref.C:73
1487 msgid "Change Label"
1488 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1489
1490 #: src/insets/insetref.C:78
1491 msgid "Page Number"
1492 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1493
1494 #: src/insets/insetref.C:80
1495 msgid "Reference"
1496 msgstr "óÓÙÌËÁ"
1497
1498 #: src/insets/insetref.C:191
1499 msgid "Page: "
1500 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ: "
1501
1502 #: src/insets/insetref.C:193
1503 msgid "Ref: "
1504 msgstr "óÓÙÌËÁ: "
1505
1506 #. /
1507 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
1508 msgid "Table of Contents"
1509 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
1510
1511 #: src/insets/inseturl.C:135
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Insert Url"
1514 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1515
1516 #: src/insets/inseturl.C:149
1517 msgid "HtmlUrl: "
1518 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1519
1520 #: src/insets/inseturl.C:151
1521 msgid "Url: "
1522 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1523
1524 #. /
1525 #. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;}
1526 #. / what appears in the minibuffer when opening
1527 #: src/insets/lyxinset.h:94
1528 msgid "Opened inset"
1529 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1530
1531 #: src/intl.C:301 src/intl.C:302
1532 msgid "other..."
1533 msgstr "ÄÒÕÇÉÅ..."
1534
1535 #: src/intl.C:371
1536 msgid "Key Mappings"
1537 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1538
1539 #: src/kbmap.C:303
1540 msgid "   options: "
1541 msgstr "   ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1542
1543 #: src/latexoptions.C:19
1544 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1545 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1546
1547 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
1548 msgid "Update|#Uu"
1549 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
1550
1551 #: src/layout.C:1290
1552 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1553 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1554
1555 #: src/layout.C:1291
1556 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1557 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1558
1559 #: src/layout.C:1292
1560 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1561 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1562
1563 #: src/layout.C:1346
1564 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1565 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅΠÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1566
1567 #: src/layout.C:1347
1568 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
1569 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ  \"textclass.lst\""
1570
1571 #: src/layout.C:1348
1572 msgid "Sorry, has to exit :-("
1573 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅΠ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1574
1575 #: src/layout_forms.C:25
1576 msgid "Separation"
1577 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ"
1578
1579 #: src/layout_forms.C:33
1580 msgid "Indent|#I"
1581 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1582
1583 #: src/layout_forms.C:37
1584 msgid "Skip|#K"
1585 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
1586
1587 #: src/layout_forms.C:43
1588 msgid "Class:|#C"
1589 msgstr "ëÌÁÓÓ:"
1590
1591 #: src/layout_forms.C:49
1592 msgid "Pagestyle:|#P"
1593 msgstr "óÔÉÌØ:"
1594
1595 #: src/layout_forms.C:54
1596 msgid "Fonts:|#F"
1597 msgstr "ûÒÉÆÔÙ:"
1598
1599 #: src/layout_forms.C:59
1600 msgid "Font Size:|#O"
1601 msgstr ""
1602 "òÁÚÍÅÒ\n"
1603 "ÛÒÉÆÔÁ:"
1604
1605 #: src/layout_forms.C:76
1606 msgid "Float Placement:|#L"
1607 msgstr ""
1608 "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ\n"
1609 "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ËÁÄÒÏ×:"
1610
1611 #: src/layout_forms.C:80
1612 msgid "PS Driver:|#S"
1613 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1614
1615 #: src/layout_forms.C:85
1616 msgid "Encoding:|#D"
1617 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1618
1619 #: src/layout_forms.C:103
1620 msgid "One|#n"
1621 msgstr "ïÄÉÎ"
1622
1623 #: src/layout_forms.C:107
1624 msgid "Two|#T"
1625 msgstr "ä×Á"
1626
1627 #: src/layout_forms.C:113
1628 msgid "Sides"
1629 msgstr "óÔÏÒÏÎÙ"
1630
1631 #: src/layout_forms.C:127
1632 msgid "One|#e"
1633 msgstr "ïÄÉÎ"
1634
1635 #: src/layout_forms.C:131
1636 msgid "Two|#w"
1637 msgstr "ä×Á"
1638
1639 #: src/layout_forms.C:137
1640 msgid "Extra Options:|#X"
1641 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1642
1643 #: src/layout_forms.C:141
1644 msgid "Language:"
1645 msgstr "ñÚÙË:"
1646
1647 #: src/layout_forms.C:151
1648 msgid "Default Skip:|#u"
1649 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1650
1651 #: src/layout_forms.C:157
1652 msgid "Section number depth"
1653 msgstr ""
1654 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1655 "ÒÁÚÄÅÌÏ×"
1656
1657 #: src/layout_forms.C:162
1658 msgid "Table of contents depth"
1659 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1660
1661 #: src/layout_forms.C:167
1662 msgid "Spacing|#g"
1663 msgstr "ðÒÏÂÅÌÙ"
1664
1665 #: src/layout_forms.C:173
1666 msgid "Bullet Shapes|#B"
1667 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1668
1669 #: src/layout_forms.C:178
1670 msgid "Use AMS Math|#M"
1671 msgstr ""
1672 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
1673 "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
1674
1675 #: src/layout_forms.C:211
1676 msgid "Family:|#F"
1677 msgstr "ûÒÉÆÔ:"
1678
1679 #: src/layout_forms.C:216
1680 msgid "Series:|#S"
1681 msgstr "ôÉÐ:"
1682
1683 #: src/layout_forms.C:221
1684 msgid "Shape:|#H"
1685 msgstr "æÏÒÍÁ:"
1686
1687 #: src/layout_forms.C:226
1688 msgid "Size:|#Z"
1689 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
1690
1691 #: src/layout_forms.C:231
1692 msgid "Misc:|#M"
1693 msgstr "äÒÕÇÉÅ:"
1694
1695 #: src/layout_forms.C:244
1696 msgid "Color:|#C"
1697 msgstr "ã×ÅÔ:"
1698
1699 #: src/layout_forms.C:249
1700 msgid "Toggle on all these|#T"
1701 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1702
1703 #: src/layout_forms.C:252
1704 msgid "These are never toggled"
1705 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1706
1707 #: src/layout_forms.C:257
1708 #, fuzzy
1709 msgid "These are always toggled"
1710 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1711
1712 #: src/layout_forms.C:300
1713 msgid "Label Width:|#d"
1714 msgstr ""
1715 "ûÉÒÉÎÁ\n"
1716 "ÍÅÔËÉ:"
1717
1718 #: src/layout_forms.C:304
1719 msgid "Indent"
1720 msgstr "ïÔÓÔÕÐ"
1721
1722 #: src/layout_forms.C:308
1723 msgid "Above|#b"
1724 msgstr "÷ÙÛÅ"
1725
1726 #: src/layout_forms.C:310
1727 msgid "Below|#E"
1728 msgstr "îÉÖÅ"
1729
1730 #: src/layout_forms.C:312
1731 msgid "Above|#o"
1732 msgstr "÷ÙÛÅ"
1733
1734 #: src/layout_forms.C:314
1735 msgid "Below|#l"
1736 msgstr "îÉÖÅ"
1737
1738 #: src/layout_forms.C:316
1739 msgid "No Indent|#I"
1740 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1741
1742 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1743 msgid "Right|#R"
1744 msgstr ""
1745 "óÐÒÁ-\n"
1746 "×Á"
1747
1748 #: src/layout_forms.C:322
1749 msgid "Left|#f"
1750 msgstr "ìÅ×ÙÊ"
1751
1752 #: src/layout_forms.C:324
1753 msgid "Block|#c"
1754 msgstr "âÌÏË"
1755
1756 #: src/layout_forms.C:326
1757 msgid "Center|#n"
1758 msgstr "ãÅÎÔÒ"
1759
1760 #: src/layout_forms.C:336
1761 msgid "Above:|#v"
1762 msgstr "÷ÙÛÅ:"
1763
1764 #: src/layout_forms.C:340
1765 msgid "Below:|#w"
1766 msgstr "îÉÖÅ:"
1767
1768 #: src/layout_forms.C:344
1769 msgid "Pagebreaks"
1770 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1771
1772 #: src/layout_forms.C:348
1773 msgid "Lines"
1774 msgstr "óÔÒÏËÉ"
1775
1776 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1777 msgid "Alignment"
1778 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1779
1780 #: src/layout_forms.C:356
1781 msgid "Vertical Spaces"
1782 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1783
1784 #: src/layout_forms.C:360
1785 msgid "ExtraOpt|#X"
1786 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
1787
1788 #: src/layout_forms.C:364
1789 msgid "Keep|#K"
1790 msgstr ""
1791 "óÏÈÒÁ-\n"
1792 "ÎÉÔØ"
1793
1794 #: src/layout_forms.C:366
1795 msgid "Keep|#p"
1796 msgstr ""
1797 "óÏÈÒÁ-\n"
1798 "ÎÉÔØ"
1799
1800 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
1801 msgid "OK|#O"
1802 msgstr "ïë"
1803
1804 #: src/layout_forms.C:422
1805 msgid "Type:|#T"
1806 msgstr "ôÉÐ:"
1807
1808 #: src/layout_forms.C:427
1809 msgid "Single|#S"
1810 msgstr ""
1811 "ïÄÉ-\n"
1812 "ÎÁÒÎÙÊ"
1813
1814 #: src/layout_forms.C:429
1815 msgid "Double|#D"
1816 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
1817
1818 #: src/layout_forms.C:433
1819 msgid "Text"
1820 msgstr "ôÅËÓÔ"
1821
1822 #: src/layout_forms.C:453
1823 msgid "Special:|#S"
1824 msgstr ""
1825 "óÐÅÃÉ-\n"
1826 "ÁÌØÎÙÊ:"
1827
1828 #: src/layout_forms.C:463
1829 msgid "Margins"
1830 msgstr "ðÏÌÑ"
1831
1832 #: src/layout_forms.C:467
1833 msgid "Foot/Head Margins"
1834 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1835
1836 #: src/layout_forms.C:487
1837 msgid "Orientation"
1838 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
1839
1840 #: src/layout_forms.C:493
1841 msgid "Portrait|#o"
1842 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
1843
1844 #: src/layout_forms.C:495
1845 msgid "Landscape|#L"
1846 msgstr "ìÁÎÄÛÁÆÔ"
1847
1848 #: src/layout_forms.C:499
1849 msgid "Papersize:|#P"
1850 msgstr ""
1851 "òÁÚÍÅÒ\n"
1852 "ÂÕÍÁÇÉ:"
1853
1854 #: src/layout_forms.C:503
1855 msgid "Custom Papersize"
1856 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
1857
1858 #: src/layout_forms.C:507
1859 msgid "Use Geometry Package|#U"
1860 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1861
1862 #: src/layout_forms.C:509
1863 msgid "Width:|#W"
1864 msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
1865
1866 #: src/layout_forms.C:512
1867 msgid "Height:|#H"
1868 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ:"
1869
1870 #: src/layout_forms.C:515
1871 msgid "Top:|#T"
1872 msgstr "÷ÅÒÈ:"
1873
1874 #: src/layout_forms.C:518
1875 msgid "Bottom:|#B"
1876 msgstr "îÉÚ:"
1877
1878 #: src/layout_forms.C:521
1879 msgid "Left:|#e"
1880 msgstr "óÌÅ×Á:"
1881
1882 #: src/layout_forms.C:524
1883 msgid "Right:|#R"
1884 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
1885
1886 #: src/layout_forms.C:527
1887 msgid "Headheight:|#i"
1888 msgstr ""
1889 "÷ÙÓÏÔÁ\n"
1890 "×ÅÒÈÁ:"
1891
1892 #: src/layout_forms.C:530
1893 msgid "Headsep:|#d"
1894 msgstr ""
1895 "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
1896 "×ÅÒÈÁ:"
1897
1898 #: src/layout_forms.C:533
1899 msgid "Footskip:|#F"
1900 msgstr ""
1901 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n"
1902 "ÓÎÏÓËÉ:"
1903
1904 #: src/layout_forms.C:568
1905 msgid "Borders"
1906 msgstr "òÁÍËÉ"
1907
1908 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1909 msgid "Top|#T"
1910 msgstr "÷ÅÒÈ"
1911
1912 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1913 msgid "Bottom|#B"
1914 msgstr "îÉÚ"
1915
1916 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1917 msgid "Left|#L"
1918 msgstr ""
1919 "óÌÅ-\n"
1920 "×Á"
1921
1922 #: src/layout_forms.C:594
1923 msgid "Special Cell"
1924 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1925
1926 #: src/layout_forms.C:598
1927 msgid "Multicolumn|#M"
1928 msgstr ""
1929 "íÎÏÇÏËÏ-\n"
1930 "ÌÏÎÎÙÊ"
1931
1932 #: src/layout_forms.C:600
1933 msgid "Append Column|#A"
1934 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1935
1936 #: src/layout_forms.C:603
1937 msgid "Delete Column|#O"
1938 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1939
1940 #: src/layout_forms.C:606
1941 msgid "Append Row|#p"
1942 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1943
1944 #: src/layout_forms.C:609
1945 msgid "Delete Row|#w"
1946 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1947
1948 #: src/layout_forms.C:612
1949 msgid "Delete Table|#D"
1950 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1951
1952 #: src/layout_forms.C:615
1953 msgid "Column"
1954 msgstr "óÔÏÌÂÅÃ"
1955
1956 #: src/layout_forms.C:618
1957 msgid "Row"
1958 msgstr "óÔÒÏËÁ"
1959
1960 #: src/layout_forms.C:621
1961 msgid "Set Borders|#S"
1962 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1963
1964 #: src/layout_forms.C:624
1965 msgid "Unset Borders|#U"
1966 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1967
1968 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1969 msgid "Longtable"
1970 msgstr ""
1971 "âÏÌØÛÁÑ\n"
1972 "ÔÁÂÌÉÃÁ"
1973
1974 #: src/layout_forms.C:632
1975 msgid "Rotate 90°|#9"
1976 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1977
1978 #: src/layout_forms.C:634
1979 msgid "Linebreaks|#N"
1980 msgstr ""
1981 "òÁÚÒÙ×Ù\n"
1982 "ÓÔÒÏË"
1983
1984 #: src/layout_forms.C:636
1985 msgid "Spec. Table"
1986 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1987
1988 #: src/layout_forms.C:645
1989 msgid "First Head"
1990 msgstr ""
1991 "ðÅÒ×ÙÊ\n"
1992 "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1993
1994 #: src/layout_forms.C:647
1995 msgid "Head"
1996 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
1997
1998 #: src/layout_forms.C:649
1999 msgid "Foot"
2000 msgstr "éÔÏÇ"
2001
2002 #: src/layout_forms.C:651
2003 msgid "Last Foot"
2004 msgstr ""
2005 "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
2006 "ÉÔÏÇ"
2007
2008 #: src/layout_forms.C:653
2009 msgid "New Page"
2010 msgstr ""
2011 "îÏ×ÁÑ\n"
2012 "ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
2013
2014 #: src/layout_forms.C:655
2015 msgid "Rotate 90°"
2016 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
2017
2018 #: src/layout_forms.C:657
2019 msgid "Extra|#X"
2020 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
2021
2022 #: src/layout_forms.C:660
2023 msgid "Left|#e"
2024 msgstr "óÌÅ×Á"
2025
2026 #: src/layout_forms.C:663
2027 msgid "Right|#i"
2028 msgstr "óÐÒÁ×Á"
2029
2030 #: src/layout_forms.C:666
2031 msgid "Center|#C"
2032 msgstr "ãÅÎÔÒ"
2033
2034 #: src/layout_forms.C:690
2035 msgid "Extra Options"
2036 msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ"
2037
2038 #: src/layout_forms.C:694
2039 msgid "Length|#L"
2040 msgstr "äÌÉÎÁ"
2041
2042 #: src/layout_forms.C:709
2043 msgid "or %|#o"
2044 msgstr "ÉÌÉ %"
2045
2046 #: src/layout_forms.C:725
2047 msgid "Middle|#d"
2048 msgstr "óÅÒÅÄÉÎÁ"
2049
2050 #: src/layout_forms.C:737
2051 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
2052 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2053
2054 #: src/layout_forms.C:739
2055 msgid "Start new Minipage|#S"
2056 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2057
2058 #: src/layout_forms.C:743
2059 msgid "Indented Paragraph|#I"
2060 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2061
2062 #: src/layout_forms.C:746
2063 msgid "Minipage|#M"
2064 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2065
2066 #: src/layout_forms.C:749
2067 msgid "Floatflt|#F"
2068 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2069
2070 #: src/layout_forms.C:774
2071 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2072 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2073
2074 #: src/layout_forms.C:794
2075 msgid "Special Column Alignment"
2076 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2077
2078 #: src/lyx.C:41
2079 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2080 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2081
2082 #: src/lyx.C:43
2083 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2084 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2085
2086 #: src/lyx.C:56
2087 msgid "Type"
2088 msgstr "ôÉÐ"
2089
2090 #: src/lyx.C:75
2091 msgid "Roman Font|#R"
2092 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2093
2094 #: src/lyx.C:79
2095 msgid "Sans Serif Font|#S"
2096 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2097
2098 #: src/lyx.C:83
2099 msgid "Typewriter Font|#T"
2100 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2101
2102 #: src/lyx.C:87
2103 msgid "Font Norm|#N"
2104 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
2105
2106 #: src/lyx.C:91
2107 msgid "Font Zoom|#Z"
2108 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2109
2110 #: src/lyx.C:129
2111 msgid "Update|Uu#u"
2112 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2113
2114 #: src/lyx.C:151
2115 msgid "Update|#U"
2116 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
2117
2118 #: src/lyx.C:159
2119 msgid "Insert Reference|#I^M"
2120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2121
2122 #: src/lyx.C:163
2123 msgid "Insert Page Number|#P"
2124 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2125
2126 #: src/lyx.C:167
2127 msgid "Go to Reference|#G"
2128 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2129
2130 #: src/lyx_cb.C:342
2131 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2132 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2133
2134 #: src/lyx_cb.C:344
2135 msgid "(If not, document is not saved.)"
2136 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2137
2138 #: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
2139 msgid "Templates"
2140 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
2141
2142 #: src/lyx_cb.C:369
2143 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2144 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2145
2146 #. Cancel: Do nothing
2147 #: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
2148 #: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
2149 #: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
2150 msgid "Canceled."
2151 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
2152
2153 #: src/lyx_cb.C:387
2154 msgid "Same name as document already has:"
2155 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2156
2157 #: src/lyx_cb.C:389
2158 msgid "Save anyway?"
2159 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2160
2161 #: src/lyx_cb.C:395
2162 msgid "Another document with same name open!"
2163 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2164
2165 #: src/lyx_cb.C:397
2166 msgid "Replace with current document?"
2167 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2168
2169 #: src/lyx_cb.C:405
2170 msgid "Document renamed to '"
2171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠנ'"
2172
2173 #: src/lyx_cb.C:407
2174 msgid "', but not saved..."
2175 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2176
2177 #: src/lyx_cb.C:413
2178 msgid "Document already exists:"
2179 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2180
2181 #: src/lyx_cb.C:415
2182 msgid "Replace file?"
2183 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2184
2185 #: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
2186 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
2187 msgstr ""
2188 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
2189
2190 #: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
2191 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
2192 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
2193
2194 #: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
2195 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
2196 msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
2197
2198 #: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
2199 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
2200 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
2201
2202 #: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
2203 msgid "Stop the spellchecker first."
2204 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
2205
2206 #: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497
2207 msgid "One error detected"
2208 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2209
2210 #: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498
2211 msgid "You should try to fix it."
2212 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2213
2214 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501
2215 msgid " errors detected."
2216 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2217
2218 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502
2219 msgid "You should try to fix them."
2220 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2221
2222 #: src/lyx_cb.C:472
2223 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2224 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2225
2226 #: src/lyx_cb.C:487
2227 msgid "Wrong type of document"
2228 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2229
2230 #: src/lyx_cb.C:488
2231 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2232 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2233
2234 #: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504
2235 msgid "There were errors during the Build process."
2236 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2237
2238 #: src/lyx_cb.C:515
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2241 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅΠÄÌÑ LinuxDoc"
2242
2243 #: src/lyx_cb.C:524
2244 msgid "No warnings found."
2245 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2246
2247 #: src/lyx_cb.C:526
2248 msgid "One warning found."
2249 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2250
2251 #: src/lyx_cb.C:527
2252 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2253 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2254
2255 #: src/lyx_cb.C:530
2256 msgid " warnings found."
2257 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2258
2259 #: src/lyx_cb.C:531
2260 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2261 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2262
2263 #: src/lyx_cb.C:533
2264 msgid "Chktex run successfully"
2265 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2266
2267 #: src/lyx_cb.C:535
2268 msgid "It seems chktex does not work."
2269 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2270
2271 #: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
2272 msgid "Executing command:"
2273 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2274
2275 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
2276 #: src/lyxfunc.C:2492
2277 msgid "File already exists:"
2278 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2279
2280 #: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940
2281 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2282 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2283
2284 #: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941
2285 msgid "Canceled"
2286 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
2287
2288 #: src/lyx_cb.C:849
2289 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/lyx_cb.C:855
2293 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2294 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2295
2296 #: src/lyx_cb.C:868
2297 msgid "Document class must be linuxdoc."
2298 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2299
2300 #: src/lyx_cb.C:885
2301 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2302 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2303
2304 #: src/lyx_cb.C:890
2305 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2306 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2307
2308 #: src/lyx_cb.C:901
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Document class must be docbook."
2311 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
2312
2313 #: src/lyx_cb.C:918
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Building DocBook SGML file `"
2316 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2317
2318 #: src/lyx_cb.C:923
2319 #, fuzzy
2320 msgid "DocBook SGML file save as"
2321 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2322
2323 #: src/lyx_cb.C:947
2324 msgid "Ascii file saved as"
2325 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
2326
2327 #: src/lyx_cb.C:1015
2328 msgid "Autosaving current document..."
2329 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2330
2331 #: src/lyx_cb.C:1056
2332 msgid "Autosave Failed!"
2333 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2334
2335 #: src/lyx_cb.C:1112
2336 msgid "File to Insert"
2337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2338
2339 #: src/lyx_cb.C:1123
2340 msgid "Error! Cannot open specified file:"
2341 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2342
2343 #: src/lyx_cb.C:1158
2344 msgid "Table Of Contents"
2345 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
2346
2347 #: src/lyx_cb.C:1174 src/mathed/formula.C:1028
2348 msgid "Enter new label to insert:"
2349 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2350
2351 #: src/lyx_cb.C:1194
2352 msgid "Insert Reference"
2353 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2354
2355 #: src/lyx_cb.C:1228
2356 msgid "Inserting Footnote..."
2357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2358
2359 #. Import file
2360 #: src/lyx_cb.C:1284
2361 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2362 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2363
2364 #. TeX output asked
2365 #: src/lyx_cb.C:1292
2366 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2367 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2368
2369 #. dvi output asked
2370 #: src/lyx_cb.C:1299
2371 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2372 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2373
2374 #. dvi output asked
2375 #: src/lyx_cb.C:1356
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2378 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2379
2380 #: src/lyx_cb.C:1481
2381 msgid "Character Style"
2382 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2383
2384 #: src/lyx_cb.C:1689
2385 msgid "Paragraph Environment"
2386 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2387
2388 #: src/lyx_cb.C:1940
2389 msgid "Document Layout"
2390 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2391
2392 #: src/lyx_cb.C:1978
2393 msgid "Quotes"
2394 msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
2395
2396 #: src/lyx_cb.C:2025
2397 msgid "LaTeX Preamble"
2398 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2399
2400 #: src/lyx_cb.C:2041
2401 msgid "Do you want to save the current settings"
2402 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2403
2404 #: src/lyx_cb.C:2042
2405 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2406 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2407
2408 #: src/lyx_cb.C:2043
2409 msgid "as default for new documents?"
2410 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2411
2412 #: src/lyx_cb.C:2060 src/lyx_cb.C:2072
2413 msgid "Open/Close..."
2414 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2415
2416 #: src/lyx_cb.C:2095
2417 msgid "No further undo information"
2418 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2419
2420 #: src/lyx_cb.C:2105
2421 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2422 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2423
2424 #: src/lyx_cb.C:2115
2425 msgid "No further redo information"
2426 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2427
2428 #: src/lyx_cb.C:2306
2429 msgid "Font: "
2430 msgstr "ûÒÉÆÔ: "
2431
2432 #: src/lyx_cb.C:2310
2433 msgid ", Depth: "
2434 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2435
2436 #: src/lyx_cb.C:2338
2437 msgid "Inserting margin note..."
2438 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2439
2440 #: src/lyx_cb.C:2379
2441 msgid "Paragraph environment type copied"
2442 msgstr "ôÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2443
2444 #: src/lyx_cb.C:2388
2445 msgid "Paragraph environment type set"
2446 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2447
2448 #: src/lyx_cb.C:2479
2449 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2450 msgstr "éÚÍÅÎÅΠÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2451
2452 #: src/lyx_cb.C:2719
2453 msgid "Paragraph layout set"
2454 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2455
2456 #: src/lyx_cb.C:2789
2457 msgid "Should I set some parameters to"
2458 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2459
2460 #: src/lyx_cb.C:2791
2461 msgid "the defaults of this document class?"
2462 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2463
2464 #. unable to load new style
2465 #: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2919 src/lyx_cb.C:2926
2466 msgid "Conversion Errors!"
2467 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2468
2469 #: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927
2470 msgid "Unable to switch to new document class."
2471 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2472
2473 #: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
2474 msgid "Reverting to original document class."
2475 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2476
2477 #: src/lyx_cb.C:2902
2478 msgid "Converting document to new document class..."
2479 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2480
2481 #: src/lyx_cb.C:2914
2482 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2483 msgstr "ïÄÉΠÁÂÚÁàÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2484
2485 #: src/lyx_cb.C:2917
2486 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2487 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2488
2489 #: src/lyx_cb.C:2920
2490 msgid "into chosen document class"
2491 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2492
2493 #: src/lyx_cb.C:3006
2494 msgid "Document layout set"
2495 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2496
2497 #: src/lyx_cb.C:3056 src/lyx_cb.C:3060
2498 msgid "No more notes"
2499 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2500
2501 #: src/lyx_cb.C:3091
2502 msgid "Quotes type set"
2503 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÃÉÔÁÔ"
2504
2505 #: src/lyx_cb.C:3155
2506 msgid "LaTeX preamble set"
2507 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2508
2509 #: src/lyx_cb.C:3177
2510 msgid "Cannot insert table in table."
2511 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2512
2513 #: src/lyx_cb.C:3182
2514 msgid "Inserting table..."
2515 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2516
2517 #: src/lyx_cb.C:3242
2518 msgid "Table inserted"
2519 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2520
2521 #: src/lyx_cb.C:3300 src/lyx_cb.C:3318
2522 msgid "ERROR!  Unable to print!"
2523 msgstr "ïÛÉÂËÁ!  òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2524
2525 #: src/lyx_cb.C:3301
2526 msgid "Check 'range of pages'!"
2527 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2528
2529 #: src/lyx_cb.C:3319
2530 msgid "Check 'number of copies'!"
2531 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2532
2533 #: src/lyx_cb.C:3430
2534 msgid "Error:"
2535 msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
2536
2537 #: src/lyx_cb.C:3431
2538 msgid "Unable to print"
2539 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2540
2541 #: src/lyx_cb.C:3432
2542 msgid "Check that your parameters are correct"
2543 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2544
2545 #: src/lyx_cb.C:3454
2546 msgid "Inserting figure..."
2547 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2548
2549 #: src/lyx_cb.C:3459 src/lyx_cb.C:3511
2550 msgid "Figure inserted"
2551 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2552
2553 #: src/lyx_cb.C:3540
2554 msgid "Screen options set"
2555 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2556
2557 #: src/lyx_cb.C:3570
2558 msgid "LaTeX Options"
2559 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2560
2561 #: src/lyx_cb.C:3579
2562 msgid "Running configure..."
2563 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2564
2565 #: src/lyx_cb.C:3586
2566 msgid "Reloading configuration..."
2567 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2568
2569 #: src/lyx_cb.C:3588
2570 msgid "The system has been reconfigured."
2571 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2572
2573 #: src/lyx_cb.C:3589
2574 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2575 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2576
2577 #: src/lyx_cb.C:3590
2578 msgid "updated document class specifications."
2579 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2580
2581 #: src/lyx_cb.C:3710
2582 msgid "Couldn't find this label"
2583 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2584
2585 #: src/lyx_cb.C:3711
2586 msgid "in current document."
2587 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2588
2589 #: src/lyx_cb.C:3742
2590 msgid "*** No Document ***"
2591 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2592
2593 #: src/lyx_cb.C:3911
2594 msgid "*** No labels found in document ***"
2595 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2596
2597 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
2598 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
2599 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
2600
2601 #: src/lyx_gui.C:410
2602 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
2603 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2604
2605 #: src/lyx_gui.C:412
2606 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
2607 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
2608
2609 #: src/lyx_gui.C:414
2610 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
2611 msgstr ""
2612 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
2613
2614 #: src/lyx_gui.C:417
2615 msgid ""
2616 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
2617 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
2618 msgstr ""
2619 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2620 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
2621 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
2622
2623 #: src/lyx_gui.C:421
2624 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
2625 msgstr ""
2626 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
2627
2628 #: src/lyx_gui.C:423
2629 msgid ""
2630 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
2631 "Magenta | Yellow %l| Reset "
2632 msgstr ""
2633 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
2634 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
2635
2636 #: src/lyx_gui.C:434
2637 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
2638 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
2639
2640 #: src/lyx_gui.C:473
2641 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
2642 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
2643
2644 #: src/lyx_gui.C:485
2645 msgid ""
2646 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
2647 "B4 | B5 "
2648 msgstr ""
2649 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
2650 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
2651
2652 #: src/lyx_gui.C:488
2653 msgid ""
2654 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
2655 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
2656 msgstr ""
2657 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
2658 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
2659
2660 #: src/lyx_gui.C:534
2661 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
2662 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
2663
2664 #: src/lyx_gui.C:614
2665 msgid "LyX Banner"
2666 msgstr "LyX-ÂÁÎÎÅÒ"
2667
2668 #: src/lyx_gui_misc.C:357
2669 msgid "Dismiss"
2670 msgstr "õÂÒÁÔØ"
2671
2672 #: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
2673 #: src/lyx_gui_misc.C:397
2674 msgid "Yes|Yy#y"
2675 msgstr "äÁ"
2676
2677 #: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
2678 #: src/lyx_gui_misc.C:398
2679 msgid "No|Nn#n"
2680 msgstr "îÅÔ"
2681
2682 #: src/lyx_gui_misc.C:410
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Clear|#e"
2685 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
2686
2687 #: src/lyx_gui_misc.C:419
2688 msgid "Any changes will be ignored"
2689 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
2690
2691 #: src/lyx_gui_misc.C:420
2692 msgid "The document is read-only:"
2693 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
2694
2695 #: src/lyx_main.C:179
2696 msgid "Warning: could not determine path of binary."
2697 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
2698
2699 #: src/lyx_main.C:181
2700 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
2701 msgstr ""
2702 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
2703
2704 #: src/lyx_main.C:272
2705 #, fuzzy
2706 msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good."
2707 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
2708
2709 #: src/lyx_main.C:274
2710 msgid "System directory set to: "
2711 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ×: "
2712
2713 #: src/lyx_main.C:282
2714 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
2715 msgstr ""
2716 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
2717 "ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2718
2719 #: src/lyx_main.C:283
2720 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
2721 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
2722
2723 #: src/lyx_main.C:284
2724 #, fuzzy
2725 msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory"
2726 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
2727
2728 #: src/lyx_main.C:286
2729 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
2730 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
2731
2732 #: src/lyx_main.C:288
2733 msgid "Using built-in default "
2734 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
2735
2736 #: src/lyx_main.C:289
2737 msgid " but expect problems."
2738 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
2739
2740 #: src/lyx_main.C:292
2741 msgid "Expect problems."
2742 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
2743
2744 #. Nope
2745 #: src/lyx_main.C:391
2746 msgid "You don't have a personal LyX directory."
2747 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
2748
2749 #: src/lyx_main.C:392
2750 msgid "It is needed to keep your own configuration."
2751 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
2752
2753 #: src/lyx_main.C:393
2754 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
2755 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
2756
2757 #: src/lyx_main.C:394
2758 msgid "Running without personal LyX directory."
2759 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
2760
2761 #. Tell the user what is going on
2762 #: src/lyx_main.C:401
2763 msgid "LyX: Creating directory "
2764 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
2765
2766 #: src/lyx_main.C:402
2767 msgid " and running configure..."
2768 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2769
2770 #: src/lyx_main.C:408
2771 msgid "Failed. Will use "
2772 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
2773
2774 #: src/lyx_main.C:409
2775 msgid " instead."
2776 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
2777
2778 #: src/lyx_main.C:416
2779 msgid "Done!"
2780 msgstr "óÄÅÌÁÎÏ!"
2781
2782 #: src/lyx_main.C:430
2783 msgid "LyX Warning!"
2784 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
2785
2786 #: src/lyx_main.C:431
2787 msgid "Error while reading "
2788 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
2789
2790 #: src/lyx_main.C:432
2791 msgid "Using built-in defaults."
2792 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
2793
2794 #: src/lyx_main.C:442
2795 msgid "Setting debug level to "
2796 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
2797
2798 #: src/lyx_main.C:465
2799 msgid ""
2800 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
2801 "Command line switches (case sensitive):\n"
2802 "\t-help           summarize LyX usage\n"
2803 "\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
2804 "\t-width x        set the width of the main window\n"
2805 "\t-height y       set the height of the main window\n"
2806 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
2807 "\t-ypos y         set the y position of the main window\n"
2808 "\t-dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
2809 "-help\n"
2810 "\t-Reverse        swaps foreground & background colors\n"
2811 "\t-Mono           runs LyX in black and white mode\n"
2812 "\t-FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
2813 "\n"
2814 "Check the LyX man page for more options."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/lyx_main.C:501
2818 msgid "Missing number for -dbg switch!"
2819 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
2820
2821 #: src/lyx_main.C:516
2822 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
2823 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
2824
2825 #: src/lyx_sendfax.C:21
2826 msgid "Fax no.:|#F"
2827 msgstr "æÁËÓ N:"
2828
2829 #: src/lyx_sendfax.C:23
2830 msgid "Dest. Name:|#N"
2831 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
2832
2833 #: src/lyx_sendfax.C:25
2834 msgid "Enterprise:|#E"
2835 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
2836
2837 #: src/lyx_sendfax.C:45
2838 msgid "Phone Book"
2839 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2840
2841 #: src/lyx_sendfax.C:49
2842 msgid "Select from|#S"
2843 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÚ"
2844
2845 #: src/lyx_sendfax.C:53
2846 msgid "Add to|#t"
2847 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ë"
2848
2849 #: src/lyx_sendfax.C:57
2850 msgid "Delete from|#D"
2851 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
2852
2853 #: src/lyx_sendfax.C:61
2854 msgid "Save|#V"
2855 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
2856
2857 #: src/lyx_sendfax.C:65
2858 msgid "Destination:"
2859 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
2860
2861 #: src/lyx_sendfax.C:71
2862 msgid "Comment:"
2863 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
2864
2865 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
2866 msgid "Fax File: "
2867 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
2868
2869 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
2870 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
2871 msgid "Empty Phonebook"
2872 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2873
2874 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
2875 msgid "Save (needed)"
2876 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
2877
2878 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
2879 msgid "Cannot open phone book: "
2880 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
2881
2882 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
2883 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
2884 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
2885
2886 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
2887 msgid "Message-Window"
2888 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
2889
2890 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
2891 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
2892 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2893
2894 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
2895 msgid "Phonebook"
2896 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
2897
2898 #: src/lyxfont.C:39
2899 msgid "Roman"
2900 msgstr "Roman"
2901
2902 #: src/lyxfont.C:39
2903 msgid "Sans serif"
2904 msgstr "Sans serif"
2905
2906 #: src/lyxfont.C:39
2907 msgid "Typewriter"
2908 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2909
2910 #: src/lyxfont.C:39
2911 msgid "Symbol"
2912 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
2913
2914 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2915 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2916 msgid "Inherit"
2917 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2918
2919 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2920 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2921 msgid "Ignore"
2922 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2923
2924 #: src/lyxfont.C:43
2925 msgid "Medium"
2926 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
2927
2928 #: src/lyxfont.C:43
2929 msgid "Bold"
2930 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2931
2932 #: src/lyxfont.C:46
2933 msgid "Upright"
2934 msgstr "ðÒÑÍÏÊ"
2935
2936 #: src/lyxfont.C:46
2937 msgid "Italic"
2938 msgstr "ëÕÒÓÉ×"
2939
2940 #: src/lyxfont.C:46
2941 msgid "Slanted"
2942 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ"
2943
2944 #: src/lyxfont.C:46
2945 msgid "Smallcaps"
2946 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
2947
2948 #: src/lyxfont.C:50
2949 msgid "Tiny"
2950 msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
2951
2952 #: src/lyxfont.C:50
2953 msgid "Smallest"
2954 msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
2955
2956 #: src/lyxfont.C:50
2957 msgid "Smaller"
2958 msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
2959
2960 #: src/lyxfont.C:50
2961 msgid "Small"
2962 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
2963
2964 #: src/lyxfont.C:50
2965 msgid "Normal"
2966 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
2967
2968 #: src/lyxfont.C:50
2969 msgid "Large"
2970 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
2971
2972 #: src/lyxfont.C:51
2973 msgid "Larger"
2974 msgstr "âÏÌØÛÅ"
2975
2976 #: src/lyxfont.C:51
2977 msgid "Largest"
2978 msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
2979
2980 #: src/lyxfont.C:51
2981 msgid "Huge"
2982 msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
2983
2984 #: src/lyxfont.C:51
2985 msgid "Huger"
2986 msgstr "ïÇÒÏÍÎÅÅ"
2987
2988 #: src/lyxfont.C:51
2989 msgid "Increase"
2990 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
2991
2992 #: src/lyxfont.C:51
2993 msgid "Decrease"
2994 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
2995
2996 #: src/lyxfont.C:55
2997 msgid "tiny"
2998 msgstr "ËÒÏÈÏÔÎÙÊ"
2999
3000 #: src/lyxfont.C:55
3001 msgid "smallest"
3002 msgstr "ÎÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
3003
3004 #: src/lyxfont.C:55
3005 msgid "smaller"
3006 msgstr "ÍÅÎØÛÉÊ"
3007
3008 #: src/lyxfont.C:55
3009 msgid "small"
3010 msgstr "ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
3011
3012 #: src/lyxfont.C:55
3013 msgid "normal"
3014 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
3015
3016 #: src/lyxfont.C:55
3017 msgid "large"
3018 msgstr "ÂÏÌØÛÏÊ"
3019
3020 #: src/lyxfont.C:56
3021 msgid "larger"
3022 msgstr "ÂÏÌØÛÅ"
3023
3024 #: src/lyxfont.C:56
3025 msgid "largest"
3026 msgstr "ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
3027
3028 #: src/lyxfont.C:56
3029 msgid "huge"
3030 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÙÊ"
3031
3032 #: src/lyxfont.C:56
3033 msgid "huger"
3034 msgstr "ÏÇÒÏÍÎÅÅ"
3035
3036 #: src/lyxfont.C:56
3037 msgid "increase"
3038 msgstr "Õ×ÅÌÉÞÉÔØ"
3039
3040 #: src/lyxfont.C:56
3041 msgid "decrease"
3042 msgstr "ÕÍÅÎØÛÉÔØ"
3043
3044 #: src/lyxfont.C:57
3045 msgid "inherit"
3046 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3047
3048 #: src/lyxfont.C:57
3049 msgid "ignore"
3050 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3051
3052 #: src/lyxfont.C:60
3053 msgid "Off"
3054 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ"
3055
3056 #: src/lyxfont.C:60
3057 msgid "On"
3058 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ"
3059
3060 #: src/lyxfont.C:60
3061 msgid "Toggle"
3062 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3063
3064 #: src/lyxfont.C:63
3065 msgid "None"
3066 msgstr "îÅÔ"
3067
3068 #: src/lyxfont.C:63
3069 msgid "Black"
3070 msgstr "þÅÒÎÙÊ"
3071
3072 #: src/lyxfont.C:63
3073 msgid "White"
3074 msgstr "âÅÌÙÊ"
3075
3076 #: src/lyxfont.C:63
3077 msgid "Red"
3078 msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
3079
3080 #: src/lyxfont.C:63
3081 msgid "Green"
3082 msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
3083
3084 #: src/lyxfont.C:63
3085 msgid "Blue"
3086 msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
3087
3088 #: src/lyxfont.C:64
3089 msgid "Cyan"
3090 msgstr "óÉÎÉÊ"
3091
3092 #: src/lyxfont.C:64
3093 msgid "Magenta"
3094 msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ"
3095
3096 #: src/lyxfont.C:65
3097 msgid "Yellow"
3098 msgstr "öÅÌÔÙÊ"
3099
3100 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
3101 #: src/menus.C:271
3102 msgid "Math"
3103 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
3104
3105 #: src/lyxfont.C:65
3106 msgid "Inset"
3107 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3108
3109 #: src/lyxfont.C:358
3110 msgid "Emphasis "
3111 msgstr "áËÃÅÎÔ "
3112
3113 #: src/lyxfont.C:360
3114 msgid "Underline "
3115 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3116
3117 #: src/lyxfont.C:362
3118 msgid "Noun "
3119 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ "
3120
3121 #: src/lyxfont.C:364
3122 msgid "Latex "
3123 msgstr "Latex "
3124
3125 #: src/lyxfont.C:366
3126 msgid "Default"
3127 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3128
3129 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Sorry!"
3132 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
3133
3134 #: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203
3135 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282
3139 #, fuzzy
3140 msgid "String not found!"
3141 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3142
3143 #: src/lyxfr1.C:236
3144 #, fuzzy
3145 msgid "1 string has been replaced."
3146 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3147
3148 #: src/lyxfr1.C:239
3149 msgid " strings have been replaced."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/lyxfr1.C:278
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Found."
3155 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
3156
3157 #: src/lyxfunc.C:280
3158 msgid "Unknown sequence:"
3159 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3160
3161 #: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
3162 msgid "Unknown action"
3163 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3164
3165 #: src/lyxfunc.C:375
3166 msgid "Command not allowed without any document open"
3167 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3168
3169 #: src/lyxfunc.C:434
3170 msgid "Document is read-only"
3171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3172
3173 #: src/lyxfunc.C:474
3174 msgid "Text mode"
3175 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3176
3177 #: src/lyxfunc.C:723
3178 msgid "Document exported as HTML to file: "
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/lyxfunc.C:726
3182 msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/lyxfunc.C:730
3186 msgid "Unknown export type: "
3187 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3188
3189 #: src/lyxfunc.C:754
3190 msgid "Unknown import type: "
3191 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÉÍÐÏÒÔÁ: "
3192
3193 #: src/lyxfunc.C:1094
3194 msgid "Layout "
3195 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
3196
3197 #: src/lyxfunc.C:1095
3198 msgid " not known"
3199 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
3200
3201 #: src/lyxfunc.C:1237
3202 msgid "No cross-reference to toggle"
3203 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3204
3205 #: src/lyxfunc.C:1590
3206 msgid "Mark removed"
3207 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3208
3209 #: src/lyxfunc.C:1595
3210 msgid "Mark set"
3211 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3212
3213 #: src/lyxfunc.C:1698
3214 msgid "Mark off"
3215 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3216
3217 #: src/lyxfunc.C:1708
3218 msgid "Mark on"
3219 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3220
3221 #: src/lyxfunc.C:2008
3222 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3223 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3224
3225 #: src/lyxfunc.C:2026
3226 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3227 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3228
3229 #: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
3230 msgid "Math greek mode on"
3231 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3232
3233 #: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
3234 msgid "Math greek keyboard on"
3235 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3236
3237 #: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
3238 msgid "Math greek keyboard off"
3239 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3240
3241 #: src/lyxfunc.C:2098
3242 msgid "Missing argument"
3243 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3244
3245 #. / what appears in the minibuffer when opening
3246 #: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
3247 msgid "Math editor mode"
3248 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3249
3250 #: src/lyxfunc.C:2121
3251 msgid "This is only allowed in math mode!"
3252 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3253
3254 #: src/lyxfunc.C:2276
3255 msgid "Opening child document "
3256 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3257
3258 #: src/lyxfunc.C:2308
3259 msgid "Unknown kind of footnote"
3260 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÎÏÓÏË"
3261
3262 #: src/lyxfunc.C:2359
3263 msgid "Document is read only"
3264 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3265
3266 #: src/lyxfunc.C:2451
3267 msgid "Enter Filename for new document"
3268 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3269
3270 #: src/lyxfunc.C:2452
3271 msgid "newfile"
3272 msgstr "newfile"
3273
3274 #: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
3275 msgid ""
3276 "Do you want to close that document now?\n"
3277 "('No' will just switch to the open version)"
3278 msgstr ""
3279 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3280 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3281
3282 #: src/lyxfunc.C:2494
3283 msgid "Do you want to open the document?"
3284 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3285
3286 #. loads document
3287 #: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
3288 msgid "Opening document"
3289 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3290
3291 #: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
3292 msgid "opened."
3293 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
3294
3295 #: src/lyxfunc.C:2512
3296 msgid "Choose template"
3297 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3298
3299 #: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
3300 msgid "Examples"
3301 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
3302
3303 #: src/lyxfunc.C:2542
3304 msgid "Select Document to Open"
3305 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3306
3307 #: src/lyxfunc.C:2568
3308 msgid "Could not open document"
3309 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3310
3311 #: src/lyxfunc.C:2591
3312 msgid "Select ASCII file to Import"
3313 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3314
3315 #: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
3316 msgid "A document by the name"
3317 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3318
3319 #: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
3320 msgid "already exists. Overwrite?"
3321 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3322
3323 #: src/lyxfunc.C:2637
3324 msgid "Importing ASCII file"
3325 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3326
3327 #: src/lyxfunc.C:2641
3328 msgid "ASCII file "
3329 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3330
3331 #: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
3332 msgid "imported."
3333 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3334
3335 #: src/lyxfunc.C:2666
3336 msgid "Select Noweb file to Import"
3337 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3338
3339 #: src/lyxfunc.C:2669
3340 msgid "Select LaTeX file to Import"
3341 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3342
3343 #: src/lyxfunc.C:2719
3344 msgid "Importing LaTeX file"
3345 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3346
3347 #: src/lyxfunc.C:2724
3348 msgid "Importing Noweb file"
3349 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3350
3351 #: src/lyxfunc.C:2732
3352 msgid "Noweb file "
3353 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3354
3355 #: src/lyxfunc.C:2732
3356 msgid "LateX file "
3357 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3358
3359 #: src/lyxfunc.C:2737
3360 msgid "Could not import Noweb file"
3361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3362
3363 #: src/lyxfunc.C:2738
3364 msgid "Could not import LaTeX file"
3365 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3366
3367 #: src/lyxfunc.C:2765
3368 msgid "Select Document to Insert"
3369 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3370
3371 #. Inserts document
3372 #: src/lyxfunc.C:2783
3373 msgid "Inserting document"
3374 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3375
3376 #: src/lyxfunc.C:2789
3377 msgid "inserted."
3378 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
3379
3380 #: src/lyxfunc.C:2791
3381 msgid "Could not insert document"
3382 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3383
3384 #: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207
3385 msgid "Save document and proceed?"
3386 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3387
3388 #: src/lyxvc.C:184
3389 msgid "LyX VC: Initial description"
3390 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3391
3392 #: src/lyxvc.C:185
3393 #, fuzzy
3394 msgid "(no initial description)"
3395 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3396
3397 #: src/lyxvc.C:188
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Info"
3400 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3401
3402 #: src/lyxvc.C:188
3403 msgid "This document has NOT been registered."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/lyxvc.C:219
3407 msgid "LyX VC: Log Message"
3408 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3409
3410 #: src/lyxvc.C:233
3411 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3412 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3413
3414 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3415 #. we should warn the user that reverting will discard all
3416 #. changes made since the last check in.
3417 #: src/lyxvc.C:250
3418 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3419 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3420
3421 #: src/lyxvc.C:251
3422 msgid "to the document since the last check in."
3423 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3424
3425 #: src/lyxvc.C:252
3426 msgid "Do you still want to do it?"
3427 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3428
3429 #: src/lyxvc.C:355
3430 msgid "No RCS History!"
3431 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3432
3433 #: src/lyxvc.C:362
3434 msgid "RCS History"
3435 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3436
3437 #: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168
3438 msgid "TeX mode"
3439 msgstr "òÅÖÉÍ TeX"
3440
3441 #: src/mathed/formula.C:895
3442 msgid "No number"
3443 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3444
3445 #: src/mathed/formula.C:898
3446 msgid "Number"
3447 msgstr "îÏÍÅÒ"
3448
3449 #: src/mathed/formula.C:1057
3450 msgid "math text mode"
3451 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3452
3453 #: src/mathed/formula.C:1066
3454 msgid "Invalid action in math mode!"
3455 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3456
3457 #: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170
3458 msgid "Macro: "
3459 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
3460
3461 #: src/mathed/math_forms.C:19
3462 msgid "Close "
3463 msgstr "úÁËÒÙÔØ "
3464
3465 #: src/mathed/math_forms.C:22
3466 msgid "Functions"
3467 msgstr "æÕÎËÃÉÉ"
3468
3469 #: src/mathed/math_forms.C:28
3470 msgid "Greek"
3471 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ"
3472
3473 #: src/mathed/math_forms.C:32
3474 msgid "­ Û"
3475 msgstr "- Û"
3476
3477 #: src/mathed/math_forms.C:36
3478 msgid "± ´"
3479 msgstr "± ´"
3480
3481 #: src/mathed/math_forms.C:40
3482 msgid "£ @"
3483 msgstr "£ @"
3484
3485 #: src/mathed/math_forms.C:44
3486 msgid "S  ò"
3487 msgstr "S  ò"
3488
3489 #: src/mathed/math_forms.C:48
3490 msgid "Misc"
3491 msgstr "äÒÕÇÉÅ"
3492
3493 #: src/mathed/math_forms.C:129
3494 msgid "OK  "
3495 msgstr "ïë  "
3496
3497 #: src/mathed/math_forms.C:142
3498 msgid "Columns "
3499 msgstr "ëÏÌÏÎËÉ "
3500
3501 #: src/mathed/math_forms.C:149
3502 msgid "Vertical align|#V"
3503 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3504
3505 #: src/mathed/math_forms.C:154
3506 msgid "Horizontal align|#H"
3507 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3508
3509 #: src/mathed/math_forms.C:197
3510 msgid "OK "
3511 msgstr "ïë "
3512
3513 #: src/mathed/math_forms.C:208
3514 msgid "Thin|#T"
3515 msgstr "õÚËÉÊ"
3516
3517 #: src/mathed/math_forms.C:212
3518 msgid "Medium|#M"
3519 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
3520
3521 #: src/mathed/math_forms.C:216
3522 msgid "Thick|#H"
3523 msgstr "ôÏÎËÉÊ"
3524
3525 #: src/mathed/math_forms.C:220
3526 msgid "Negative|#N"
3527 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3528
3529 #: src/mathed/math_forms.C:224
3530 msgid "Quadratin|#Q"
3531 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3532
3533 #: src/mathed/math_forms.C:228
3534 msgid "2Quadratin|#2"
3535 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3536
3537 #: src/mathed/math_panel.C:97
3538 msgid "Delimiter"
3539 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3540
3541 #: src/mathed/math_panel.C:101
3542 msgid "Decoration"
3543 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÑ"
3544
3545 #: src/mathed/math_panel.C:105
3546 msgid "Spacing"
3547 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
3548
3549 #: src/mathed/math_panel.C:109
3550 msgid "Matrix"
3551 msgstr "íÁÔÒÉÃÁ"
3552
3553 #: src/mathed/math_panel.C:294
3554 msgid "Top | Center | Bottom"
3555 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3556
3557 #: src/mathed/math_panel.C:343
3558 msgid "Math Panel"
3559 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3560
3561 #: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
3562 #: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
3563 msgid "File"
3564 msgstr "æÁÊÌ"
3565
3566 #: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
3567 msgid "Edit"
3568 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
3569
3570 #: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
3571 msgid "Layout"
3572 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
3573
3574 #: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
3575 msgid "Insert"
3576 msgstr "÷ÓÔÁ×ËÁ"
3577
3578 #: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
3579 #: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
3580 msgid "Help"
3581 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
3582
3583 #: src/menus.C:217 src/menus.C:348
3584 msgid "MB|#F"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/menus.C:231
3588 msgid "MB|#E"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/menus.C:245
3592 msgid "MB|#L"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/menus.C:259
3596 msgid "MB|#I"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/menus.C:273
3600 msgid "MB|#M"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/menus.C:287 src/menus.C:362
3604 msgid "MB|#O"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/menus.C:301
3608 msgid "MB|#D"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/menus.C:315 src/menus.C:376
3612 msgid "MB|#H"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/menus.C:418
3616 msgid "Screen Options"
3617 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3618
3619 #: src/menus.C:459
3620 msgid ""
3621 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3622 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3623 msgstr ""
3624 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3625 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3626
3627 #: src/menus.C:464 src/menus.C:700
3628 msgid "FIM|Ll#l#L"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/menus.C:465 src/menus.C:701
3632 msgid "FIM|Aa#a#A"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/menus.C:466 src/menus.C:702
3636 msgid "FIM|Pp#p#P"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/menus.C:467 src/menus.C:703
3640 msgid "FIM|Nn#n#N"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/menus.C:476
3644 #, fuzzy
3645 msgid ""
3646 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3647 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3648 msgstr ""
3649 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3650 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3651
3652 #: src/menus.C:485
3653 msgid ""
3654 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3655 "Text...%x43"
3656 msgstr ""
3657 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3658 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3659
3660 #: src/menus.C:492
3661 #, fuzzy
3662 msgid ""
3663 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3664 "Text...%x43"
3665 msgstr ""
3666 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3667 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3668
3669 #: src/menus.C:498
3670 msgid "FEX|Ll#l#L"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/menus.C:499
3674 msgid "FEX|Dd#d#D"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/menus.C:500
3678 msgid "FEX|Pp#p#P"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/menus.C:501
3682 msgid "FEX|Tt#t#T"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/menus.C:503
3686 msgid "FEX|Hh#h#H"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/menus.C:504
3690 msgid "FEX|mM#m#M"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/menus.C:508
3694 msgid ""
3695 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3696 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3697 "program%l|Print...|Fax..."
3698 msgstr ""
3699 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3700 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3701 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3702
3703 #: src/menus.C:523 src/menus.C:719
3704 msgid "FM|Nn#n#N"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/menus.C:524 src/menus.C:720
3708 msgid "FM|tT#t#T"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/menus.C:525 src/menus.C:721
3712 msgid "FM|Oo#o#O"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/menus.C:526
3716 msgid "FM|Cc#c#C"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/menus.C:527
3720 msgid "FM|Ss#s#S"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/menus.C:528
3724 msgid "FM|Aa#a#A"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/menus.C:529
3728 msgid "FM|Rr#r#R"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/menus.C:530
3732 msgid "FM|dD#d#D"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/menus.C:531
3736 msgid "FM|wW#w#W"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/menus.C:532
3740 msgid "FM|vV#v#V"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/menus.C:533
3744 msgid "FM|Uu#u#U"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/menus.C:534
3748 msgid "FM|Bb#b#B"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/menus.C:535
3752 msgid "FM|Pp#p#P"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/menus.C:536
3756 msgid "FM|Ff#f#F"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/menus.C:576
3760 #, no-c-format
3761 msgid "|Import%m"
3762 msgstr "|éÍÐÏÒÔ%m"
3763
3764 #: src/menus.C:578
3765 #, no-c-format
3766 msgid "|Export%m%l"
3767 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3768
3769 #: src/menus.C:580
3770 #, no-c-format
3771 msgid "|Exit%l"
3772 msgstr "|÷ÙÈÏÄ%l"
3773
3774 #: src/menus.C:581 src/menus.C:722
3775 msgid "FM|Ii#i#I"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/menus.C:582
3779 msgid "FM|Ee#e#E"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/menus.C:583 src/menus.C:723
3783 msgid "FM|xX#x#X"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/menus.C:695
3787 msgid ""
3788 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3789 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3790 msgstr ""
3791 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3792 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3793
3794 #: src/menus.C:714
3795 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3796 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3797
3798 #: src/menus.C:804
3799 msgid ""
3800 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3801 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3802 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3803 msgstr ""
3804 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3805 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3806 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3807 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3808
3809 #: src/menus.C:813
3810 msgid "EMF|Oo#o#O"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/menus.C:814
3814 msgid "EMF|Mm#m#M"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/menus.C:815
3818 msgid "EMF|Aa#a#A"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/menus.C:816
3822 msgid "EMF|Cc#c#C"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/menus.C:817
3826 msgid "EMF|Ff#f#F"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/menus.C:818
3830 msgid "EMF|Tt#t#T"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/menus.C:819
3834 msgid "EMF|Rr#r#R"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/menus.C:827 src/menus.C:925
3838 msgid "Table%t"
3839 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ%t"
3840
3841 #: src/menus.C:835
3842 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3843 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3844
3845 #: src/menus.C:837
3846 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3847 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3848
3849 #: src/menus.C:838
3850 msgid "EMT|Mm#m#M"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/menus.C:846
3854 msgid "|Line Top%B%x36"
3855 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3856
3857 #: src/menus.C:848
3858 msgid "|Line Top%b%x36"
3859 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3860
3861 #: src/menus.C:849
3862 msgid "EMT|Tt#t#T"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/menus.C:857
3866 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3867 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3868
3869 #: src/menus.C:859
3870 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3871 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3872
3873 #: src/menus.C:860
3874 msgid "EMT|Bb#b#B"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/menus.C:868
3878 msgid "|Line Left%B%x38"
3879 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3880
3881 #: src/menus.C:870
3882 msgid "|Line Left%b%x38"
3883 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3884
3885 #: src/menus.C:871
3886 msgid "EMT|Ll#l#L"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/menus.C:879
3890 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3891 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3892
3893 #: src/menus.C:881
3894 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3895 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3896
3897 #: src/menus.C:882
3898 msgid "EMT|Rr#r#R"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/menus.C:891
3902 msgid "|Align Left%R%x40"
3903 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3904
3905 #: src/menus.C:893
3906 msgid "|Align Left%r%x40"
3907 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3908
3909 #: src/menus.C:894
3910 msgid "EMT|eE#e#E"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/menus.C:897
3914 msgid "|Align Right%R%x41"
3915 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3916
3917 #: src/menus.C:899
3918 msgid "|Align Right%r%x41"
3919 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3920
3921 #: src/menus.C:900
3922 msgid "EMT|iI#i#I"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/menus.C:903
3926 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3927 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3928
3929 #: src/menus.C:905
3930 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3931 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3932
3933 #: src/menus.C:906
3934 msgid "EMT|Cc#c#C"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/menus.C:909
3938 #, no-c-format
3939 msgid "|Append Row%x32"
3940 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3941
3942 #: src/menus.C:910
3943 msgid "EMT|oO#o#O"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/menus.C:912
3947 #, no-c-format
3948 msgid "|Append Column%x33%l"
3949 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3950
3951 #: src/menus.C:913
3952 msgid "EMT|uU#u#U"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/menus.C:915
3956 #, no-c-format
3957 msgid "|Delete Row%x34"
3958 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3959
3960 #: src/menus.C:916
3961 msgid "EMT|wW#w#W"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/menus.C:918
3965 #, no-c-format
3966 msgid "|Delete Column%x35%l"
3967 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3968
3969 #: src/menus.C:919
3970 msgid "EMT|nN#n#N"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/menus.C:921
3974 #, no-c-format
3975 msgid "|Delete Table%x43"
3976 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
3977
3978 #: src/menus.C:922
3979 msgid "EMT|Dd#d#D"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/menus.C:927
3983 #, no-c-format
3984 msgid "|Insert table%x31"
3985 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
3986
3987 #: src/menus.C:928
3988 msgid "EMT|Ii#i#I"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/menus.C:932
3992 msgid "Version Control%t"
3993 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
3994
3995 #: src/menus.C:935
3996 #, no-c-format
3997 msgid "|Register%d%x51"
3998 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
3999
4000 #. signifies that the file is not checked out
4001 #: src/menus.C:939
4002 #, no-c-format
4003 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4004 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4005
4006 #: src/menus.C:941
4007 #, no-c-format
4008 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4009 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4010
4011 #. signifies that the file is checked out
4012 #: src/menus.C:945
4013 #, no-c-format
4014 msgid "|Check In Changes%x52"
4015 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4016
4017 #: src/menus.C:947
4018 #, no-c-format
4019 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4020 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4021
4022 #: src/menus.C:950
4023 #, no-c-format
4024 msgid "|Revert to last version%x54"
4025 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4026
4027 #: src/menus.C:952
4028 #, no-c-format
4029 msgid "|Undo last check in%x55"
4030 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4031
4032 #: src/menus.C:954
4033 #, no-c-format
4034 msgid "|Show History%x56"
4035 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4036
4037 #: src/menus.C:957
4038 #, no-c-format
4039 msgid "|Register%x51"
4040 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4041
4042 #. the shortcuts are not good.
4043 #: src/menus.C:960
4044 msgid "EMV|Rr#r#R"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/menus.C:961
4048 msgid "EMV|Ii#i#I"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/menus.C:962
4052 msgid "EMV|Oo#o#O"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/menus.C:963
4056 msgid "EMV|lL#l#l"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/menus.C:964
4060 msgid "EMV|Uu#u#U"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/menus.C:965
4064 msgid "EMV|Hh#h#H"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/menus.C:968
4068 msgid ""
4069 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4070 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4071 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4072 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4073 msgstr ""
4074 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4075 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4076 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4077 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4078 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4079 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4080
4081 #: src/menus.C:987
4082 msgid "EM|Uu#u#U"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/menus.C:988
4086 msgid "EM|Rr#r#R"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/menus.C:989
4090 msgid "EM|Cc#c#C"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/menus.C:990
4094 msgid "EM|oO#o#O"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/menus.C:991
4098 msgid "EM|Pp#p#P"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/menus.C:992
4102 msgid "EM|Ff#f#F"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/menus.C:993
4106 msgid "EM|Ee#e#E"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/menus.C:994
4110 msgid "EM|Nn#n#N"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/menus.C:995
4114 msgid "EM|Ii#i#I"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/menus.C:996
4118 msgid "EM|Tt#t#T"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/menus.C:997
4122 msgid "EM|Ss#s#S"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/menus.C:998
4126 msgid "EM|hH#h#H"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/menus.C:999
4130 msgid "EM|aA#a#A"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/menus.C:1000
4134 msgid "EM|Vv#v#V"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/menus.C:1001
4138 msgid "EM|wW#w#W"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/menus.C:1002
4142 msgid "EM|Ll#l#L"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/menus.C:1003
4146 msgid "EM|gG#g#G"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/menus.C:1128
4150 msgid ""
4151 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4152 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4153 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4154 msgstr ""
4155 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4156 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4157 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4158
4159 #: src/menus.C:1141
4160 msgid "LM|Cc#c#C"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/menus.C:1142
4164 msgid "LM|Pp#p#P"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/menus.C:1143
4168 msgid "LM|Dd#d#D"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/menus.C:1144
4172 msgid "LM|aA#a#A"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/menus.C:1145
4176 msgid "LM|eE#e#E"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/menus.C:1146
4180 msgid "LM|Qq#q#Q"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/menus.C:1147
4184 msgid "LM|mM#m#M"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/menus.C:1148
4188 msgid "LM|Nn#n#N"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/menus.C:1149
4192 msgid "LM|Bb#b#B"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/menus.C:1150
4196 msgid "LM|Tt#t#T"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/menus.C:1151
4200 msgid "LM|vV#v#V"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/menus.C:1152
4204 msgid "LM|Ll#l#L"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/menus.C:1153
4208 msgid "LM|Ss#s#S"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/menus.C:1223
4212 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4213 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4214
4215 #: src/menus.C:1226
4216 msgid "IMA|Ll#l#L"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/menus.C:1227
4220 msgid "IMA|Pp#p#P"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/menus.C:1230
4224 msgid ""
4225 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4226 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4227 msgstr ""
4228 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4229 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4230
4231 #: src/menus.C:1237
4232 msgid "IMT|Cc#c#C"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/menus.C:1238
4236 msgid "IMT|Ff#f#F"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/menus.C:1239
4240 msgid "IMT|Tt#t#T"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/menus.C:1240
4244 msgid "IMT|Aa#a#A"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/menus.C:1241
4248 msgid "IMT|Ii#i#I"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/menus.C:1242
4252 msgid "IMT|Bb#b#B"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/menus.C:1254
4256 msgid ""
4257 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4258 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4259 msgstr ""
4260 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4261 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4262
4263 #. }
4264 #: src/menus.C:1261
4265 msgid "IMF|gG#g#G"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/menus.C:1262
4269 msgid "IMF|Tt#t#T"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/menus.C:1263
4273 msgid "IMF|Ww#w#W"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/menus.C:1264
4277 msgid "IMF|iI#i#I"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/menus.C:1265
4281 msgid "IMF|Aa#a#A"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/menus.C:1268
4285 msgid ""
4286 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4287 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4288 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4289 msgstr ""
4290 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4291 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4292 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4293
4294 #: src/menus.C:1278
4295 msgid "IMS|Hh#h#H"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/menus.C:1279
4299 msgid "IMS|Pp#p#P"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/menus.C:1280
4303 msgid "IMS|Bb#b#B"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/menus.C:1281
4307 msgid "IMS|Ll#l#L"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/menus.C:1282
4311 msgid "IMS|iI#i#I"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/menus.C:1283
4315 msgid "IMS|Ee#e#E"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/menus.C:1284
4319 msgid "IMS|Qq#q#Q"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/menus.C:1285
4323 msgid "IMS|Mm#m#M"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/menus.C:1288
4327 msgid ""
4328 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4329 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4330 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4331 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4332 msgstr ""
4333 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4334 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4335 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4336 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4337
4338 #: src/menus.C:1309
4339 msgid "IM|gG#g#G"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/menus.C:1310
4343 msgid "IM|bB#b#B"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/menus.C:1311
4347 msgid "IM|cC#c#C"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/menus.C:1312
4351 msgid "IM|Aa#a#A"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/menus.C:1313
4355 msgid "IM|Xx#x#X"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/menus.C:1314
4359 msgid "IM|Ff#f#F"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/menus.C:1315
4363 msgid "IM|Mm#m#M"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/menus.C:1316
4367 msgid "IM|oO#o#O"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/menus.C:1317
4371 msgid "IM|Tt#t#T"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/menus.C:1318
4375 msgid "IM|Ss#s#S"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/menus.C:1319
4379 msgid "IM|Nn#n#N"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/menus.C:1320
4383 msgid "IM|Ll#l#L"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/menus.C:1321
4387 msgid "IM|rR#r#R"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/menus.C:1322
4391 msgid "IM|iI#i#I"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/menus.C:1323
4395 msgid "IM|dD#d#D"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/menus.C:1324
4399 msgid "IM|wW#w#W"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/menus.C:1330
4403 msgid "|URL..."
4404 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4405
4406 #: src/menus.C:1331
4407 msgid "IM|Uu#u#U"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/menus.C:1445
4411 msgid ""
4412 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4413 "Panel..."
4414 msgstr ""
4415 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4416 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4417
4418 #: src/menus.C:1455
4419 msgid "MM|Ff#f#F"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/menus.C:1456
4423 msgid "MM|Ss#s#S"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/menus.C:1457
4427 msgid "MM|Ee#e#E"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/menus.C:1458
4431 msgid "MM|xX#x#X"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/menus.C:1459
4435 msgid "MM|uU#u#U"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/menus.C:1460
4439 msgid "MM|Ii#i#I"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/menus.C:1461
4443 msgid "MM|Mm#m#M"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/menus.C:1462
4447 msgid "MM|Dd#d#D"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/menus.C:1463
4451 msgid "MM|Pp#p#P"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/menus.C:1529
4455 msgid ""
4456 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4457 msgstr ""
4458 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4459 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4460
4461 #: src/menus.C:1535
4462 msgid "OM|Ff#f#F"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/menus.C:1536
4466 msgid "OM|Ss#s#S"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/menus.C:1537
4470 msgid "OM|Kk#k#K"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/menus.C:1538
4474 msgid "OM|Ll#l#L"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/menus.C:1539
4478 msgid "OM|Rr#r#R"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/menus.C:1608
4482 msgid ""
4483 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4484 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4485 "Warranty...|Credits...|Version..."
4486 msgstr ""
4487 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4488 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4489 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4490
4491 #: src/menus.C:1620
4492 msgid "HM|Ii#I#i"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/menus.C:1621
4496 msgid "HM|Tt#T#t"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/menus.C:1622
4500 msgid "HM|Uu#U#u"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/menus.C:1623
4504 msgid "HM|xX#x#X"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/menus.C:1624
4508 msgid "HM|Cc#C#c"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/menus.C:1625
4512 msgid "HM|Rr#R#r"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/menus.C:1626
4516 msgid "HM|Kk#K#k"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/menus.C:1627
4520 msgid "HM|Ll#L#l"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/menus.C:1628
4524 msgid "HM|oO#o#O"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/menus.C:1629
4528 msgid "HM|eE#e#E"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/menus.C:1630
4532 msgid "HM|Vv#v#V"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/menus.C:1653
4536 msgid "LyX Version "
4537 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4538
4539 #: src/menus.C:1654
4540 msgid " of "
4541 msgstr " ÏÔ "
4542
4543 #: src/menus.C:1655
4544 msgid "Library directory: "
4545 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4546
4547 #: src/menus.C:1657
4548 msgid "User directory: "
4549 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4550
4551 #: src/menus.C:1669
4552 msgid "Opening help file"
4553 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4554
4555 #: src/minibuffer.C:54
4556 msgid "Executing:"
4557 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ:"
4558
4559 #: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
4560 msgid "Welcome to LyX!"
4561 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4562
4563 #. this is a hack
4564 #: src/minibuffer.C:233
4565 msgid "* No document open *"
4566 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4567
4568 #: src/paragraph.C:1673
4569 msgid "Senseless with this layout!"
4570 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4571
4572 #: src/print_form.C:21
4573 msgid "Print to"
4574 msgstr "ðÅÞÁÔØ ×"
4575
4576 #: src/print_form.C:31
4577 msgid "Printer|#P"
4578 msgstr ""
4579 "ðÒÉÎ-\n"
4580 "ÔÅÒ"
4581
4582 #: src/print_form.C:33
4583 msgid "File|#F"
4584 msgstr "æÁÊÌ"
4585
4586 #: src/print_form.C:52
4587 msgid "All Pages|#G"
4588 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4589
4590 #: src/print_form.C:54
4591 msgid "Only Odd Pages|#O"
4592 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4593
4594 #: src/print_form.C:56
4595 msgid "Only Even Pages|#E"
4596 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4597
4598 #: src/print_form.C:62
4599 msgid "Normal Order|#N"
4600 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
4601
4602 #: src/print_form.C:64
4603 msgid "Reverse Order|#R"
4604 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
4605
4606 #: src/print_form.C:68
4607 msgid "Order"
4608 msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
4609
4610 #: src/print_form.C:76
4611 msgid "Pages:"
4612 msgstr "óÔÒ.:"
4613
4614 #: src/print_form.C:81
4615 msgid "Copies"
4616 msgstr "ëÏÐÉÉ"
4617
4618 #: src/print_form.C:85
4619 msgid "Count:"
4620 msgstr "ëÏÌ-×Ï:"
4621
4622 #: src/print_form.C:88
4623 msgid "Unsorted|#U"
4624 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4625
4626 #: src/print_form.C:107
4627 msgid "File Type"
4628 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ"
4629
4630 #: src/print_form.C:111
4631 msgid "Command:|#C"
4632 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
4633
4634 #: src/print_form.C:125
4635 msgid "DVI|#D"
4636 msgstr "DVI|#D"
4637
4638 #: src/print_form.C:127
4639 msgid "Postscript|#P"
4640 msgstr "Postscript|#P"
4641
4642 #: src/print_form.C:129
4643 msgid "LaTeX|#T"
4644 msgstr "LaTeX|#T"
4645
4646 #: src/print_form.C:132
4647 msgid "LyX|#L"
4648 msgstr "LyX|#L"
4649
4650 #: src/print_form.C:134
4651 msgid "Ascii|#s"
4652 msgstr "Ascii|#s"
4653
4654 #: src/sp_form.C:26
4655 msgid "Use language of document|#D"
4656 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4657
4658 #: src/sp_form.C:28
4659 msgid "Use alternate language:|#U"
4660 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4661
4662 #: src/sp_form.C:34
4663 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4664 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4665
4666 #: src/sp_form.C:36
4667 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4668 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4669
4670 #: src/sp_form.C:46
4671 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4672 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4673
4674 #: src/sp_form.C:48
4675 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4676 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4677
4678 #: src/sp_form.C:54
4679 msgid "Dictionary"
4680 msgstr "óÌÏ×ÁÒØ"
4681
4682 #: src/sp_form.C:86
4683 msgid "Replace"
4684 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
4685
4686 #: src/sp_form.C:88
4687 msgid ""
4688 "Near\n"
4689 "Misses"
4690 msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔÙ"
4691
4692 #: src/sp_form.C:91
4693 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4694 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4695
4696 #: src/sp_form.C:93
4697 msgid "Start spellchecking|#S"
4698 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4699
4700 #: src/sp_form.C:95
4701 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4702 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4703
4704 #: src/sp_form.C:97
4705 msgid "Ignore word|#g"
4706 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4707
4708 #: src/sp_form.C:99
4709 msgid "Accept word in this session|#A"
4710 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4711
4712 #: src/sp_form.C:101
4713 msgid "Stop spellchecking|#T"
4714 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4715
4716 #: src/sp_form.C:103
4717 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4718 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4719
4720 #: src/sp_form.C:106
4721 #, no-c-format
4722 msgid "0 %"
4723 msgstr "0 %"
4724
4725 #: src/sp_form.C:110
4726 #, no-c-format
4727 msgid "100 %"
4728 msgstr "100 %"
4729
4730 #: src/sp_form.C:113
4731 msgid "Replace word|#R"
4732 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4733
4734 #: src/spellchecker.C:217
4735 msgid "Spellchecker Options"
4736 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4737
4738 #: src/spellchecker.C:548
4739 msgid "Spellchecker"
4740 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4741
4742 #: src/spellchecker.C:655
4743 msgid ""
4744 "\n"
4745 "\n"
4746 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4747 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4748 "for the language of this document installed.\n"
4749 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4750 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4751 msgstr ""
4752 "\n"
4753 "\n"
4754 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4755 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4756 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4757 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4758 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4759
4760 #: src/spellchecker.C:771
4761 msgid " words checked."
4762 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4763
4764 #: src/spellchecker.C:773
4765 msgid " word checked."
4766 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4767
4768 #: src/spellchecker.C:775
4769 msgid "Spellchecking completed!"
4770 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4771
4772 #: src/spellchecker.C:779
4773 msgid ""
4774 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4775 "Maybe it has been killed."
4776 msgstr ""
4777 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4778 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4779
4780 #: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
4781 #: src/support/filetools.C:175
4782 msgid "LyX Internal Error!"
4783 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4784
4785 #: src/support/filetools.C:160
4786 msgid "Could not test if directory is writeable"
4787 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4788
4789 #: src/support/filetools.C:169
4790 msgid "Cannot open directory test file"
4791 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4792
4793 #: src/support/filetools.C:176
4794 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4795 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4796
4797 #: src/support/filetools.C:348
4798 msgid "Error! Cannot open directory:"
4799 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4800
4801 #: src/support/filetools.C:360
4802 msgid "Error! Could not remove file:"
4803 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4804
4805 #: src/support/filetools.C:374
4806 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4807 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4808
4809 #: src/support/filetools.C:393
4810 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4811 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4812
4813 #: src/support/filetools.C:454
4814 msgid "Internal error!"
4815 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4816
4817 #: src/support/filetools.C:455
4818 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4819 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4820
4821 #: src/support/filetools.C:460
4822 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4823 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4824
4825 #: src/support/lyxlib.h:44
4826 msgid "unknown"
4827 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4828
4829 #: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
4830 msgid "Error: Could not change to directory: "
4831 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4832
4833 #: src/support/path.h:36
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Error: Dir already popped: "
4836 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4837
4838 #: src/text.C:1876
4839 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4840 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4841
4842 #. the user inserted a space before a space. So we
4843 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4844 #. * space should be set to current font. That is why
4845 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4846 #. * blank at the end of a row we have to force
4847 #. * a rebreak.
4848 #: src/text.C:2284 src/text.C:2303
4849 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
4850 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4851
4852 #: src/text.C:2301
4853 msgid ""
4854 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
4855 "Tutorial."
4856 msgstr ""
4857 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4858
4859 #: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967
4860 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4861 #: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138
4862 msgid "Impossible operation"
4863 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4864
4865 #: src/text.C:3928
4866 msgid "You can't insert a float in a float!"
4867 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4868
4869 #: src/text.C:3936
4870 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4871 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕРנÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4872
4873 #: src/text.C:3952
4874 msgid "Cannot cut table."
4875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4876
4877 #: src/text.C:3968
4878 msgid "Float would include float!"
4879 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅΠ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
4880
4881 #: src/text2.C:331
4882 msgid "Opened float"
4883 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4884
4885 #: src/text2.C:334
4886 msgid "Closed float"
4887 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4888
4889 #: src/text2.C:372
4890 msgid "Nothing to do"
4891 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4892
4893 #. Could only happen with user style
4894 #: src/text2.C:1071
4895 msgid ""
4896 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4897 "change."
4898 msgstr ""
4899 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4900 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4901
4902 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027
4903 msgid "Don't know what to do with half floats."
4904 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4905
4906 #: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037
4907 msgid "sorry."
4908 msgstr "ÉÚ×ÉÎÉÔÅ."
4909
4910 #: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037
4911 msgid "Don't know what to do with half tables."
4912 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4913
4914 #: src/text2.C:2130
4915 msgid "Can't paste float into float!"
4916 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4917
4918 #: src/text2.C:2139
4919 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4920 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4921
4922 #~ msgid "Close|#C^[^M"
4923 #~ msgstr "úÁËÒÙÔØ"
4924
4925 #~ msgid "Run #"
4926 #~ msgstr "ðÒÏÈÏÄ #"
4927
4928 #~ msgid "LyX "
4929 #~ msgstr "LyX "
4930
4931 #~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
4932 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔ: lyx [ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÉÍÑ.lyx ... ]\n"
4933
4934 #~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
4935 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (ÒÅÇÉÓÔÒ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ):"
4936
4937 #~ msgid "   -help           summarize LyX usage"
4938 #~ msgstr "   -help           ÐÏÍÏÝØ ÐÏ ÚÁÐÕÓËÕ LyX"
4939
4940 #~ msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
4941 #~ msgstr "   -sysdir x       ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × x"
4942
4943 #~ msgid "   -width x        set the width of the main window"
4944 #~ msgstr "   -width x       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4945
4946 #~ msgid "   -height y       set the height of the main window"
4947 #~ msgstr "   -height y       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4948
4949 #~ msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
4950 #~ msgstr "   -xpos x        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ X-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4951
4952 #~ msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
4953 #~ msgstr "   -ypos y        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Y-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÕ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
4954
4955 #~ msgid ""
4956 #~ "   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
4957 #~ "-help"
4958 #~ msgstr ""
4959 #~ "   -dbg n          ÇÄÅ n --- ÜÔÏ ÓÕÍÍÁ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÏÐÃÉÊ. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ -dbg "
4960 #~ "65535 -help"
4961
4962 #~ msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
4963 #~ msgstr "   -Reverse        ÐÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ Ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ É ÆÏÎÁ"
4964
4965 #~ msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
4966 #~ msgstr "   -Mono           ÚÁÐÕÓËÁÅÔ LyX × ÍÏÎÏÈÒÏÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
4967
4968 #~ msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
4969 #~ msgstr ""
4970 #~ "   -FastSelection  ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÅ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ ÄÌÑ ÚÁËÒÁÓËÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ "
4971 #~ "ÕÞÁÓÔËÏ×\n"
4972
4973 #~ msgid "Check the LyX man page for more options."
4974 #~ msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ ÐÏ LyX ÄÌÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×."
4975
4976 #~ msgid "LyX Internal Error:"
4977 #~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX:"
4978
4979 #~ msgid "Path Stack underflow."
4980 #~ msgstr "îÅÄÏÇÒÕÚËÁ ÐÕÔÉ ÓÔÅËÁ."