1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-17 23:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
71 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
72 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
74 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
79 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
82 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:735 src/LyXFunc.cpp:908
83 #: src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXVC.cpp:175
84 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
85 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
89 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
90 msgid "The bibliography key"
91 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
94 msgid "The label as it appears in the document"
95 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
98 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
106 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
108 msgid "Citation Style"
109 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
112 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
120 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
126 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
135 msgid "&Default (numerical)"
136 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
140 msgid "Natbib &style:"
141 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
144 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
149 msgid "S&ectioned bibliography"
150 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
168 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
169 #: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
175 msgid "Enter BibTeX database name"
176 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
195 msgid "This bibliography section contains..."
196 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
205 msgid "all cited references"
206 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
210 msgid "all uncited references"
211 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
215 msgid "all references"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
219 msgid "Choose a style file"
220 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
223 msgid "Remove the selected database"
224 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
231 msgid "Add a BibTeX database file"
232 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
240 msgid "BibTeX database to use"
241 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
245 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
248 msgid "The BibTeX style"
249 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
255 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
256 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
261 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
262 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
267 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
268 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
274 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
276 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
279 msgid "Supported box types"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
298 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
303 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
308 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
314 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
320 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
321 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
324 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
329 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
330 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
331 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
336 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
348 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
352 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
353 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
362 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
368 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
385 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
386 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
391 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
394 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
396 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
397 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
399 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
402 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
405 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
407 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
413 msgid "&Available branches:"
414 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
418 msgid "Select your branch"
419 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
422 msgid "Add a new branch to the list"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
427 msgid "A&vailable Branches:"
428 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
437 msgid "Remove the selected branch"
438 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
448 msgid "Toggle the selected branch"
449 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
452 msgid "(&De)activate"
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
456 msgid "Define or change background color"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
461 msgid "Alter Co&lor..."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
480 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
481 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
482 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
483 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
484 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336
486 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
489 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
494 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
504 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
509 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
514 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
519 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
524 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
529 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
534 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
540 msgid "&Custom Bullet:"
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
555 msgid "Go to next change"
556 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
564 msgid "Accept this change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
584 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
593 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
597 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
602 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178 lib/layouts/europecv.layout:144
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
608 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
637 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
658 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
667 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
679 msgid "Move the selected citation up"
680 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
688 msgid "Move the selected citation down"
689 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
703 msgid "&Selected Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
708 msgid "A&vailable Citations:"
709 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
716 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
717 msgid "Natbib citation style to use"
718 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
722 msgid "Citation st&yle:"
723 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
726 msgid "List all authors"
727 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
731 msgid "Full aut&hor list"
732 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
735 msgid "Force upper case in citation"
736 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
740 msgid "&Force upper case"
741 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
746 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
749 msgid "Text to place after citation"
750 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
754 msgid "Text &before:"
755 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
758 msgid "Text to place before citation"
759 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
768 msgid "Search Citation"
769 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
773 msgid "Case Se&nsitive"
774 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
777 msgid "Regular E&xpression"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
791 msgid "Insert the delimiters"
792 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
803 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
806 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
809 msgid "Match delimiter types"
810 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
813 msgid "&Keep matched"
814 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
816 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
818 msgid "Reset to the default settings for the document class"
819 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
821 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
822 msgid "Use Class Defaults"
823 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
825 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
832 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT inline"
840 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT button only"
848 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
854 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
855 msgid "Show ERT contents"
856 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
858 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
867 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
870 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
873 msgid "Edit the file externally"
874 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
878 msgid "&Edit File..."
879 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
882 msgid "Select a file"
883 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
888 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
902 msgid "Available templates"
903 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
907 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
911 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
912 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
913 msgid "Screen display"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
937 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
943 msgid "Percentage to scale by in LyX"
944 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
962 msgid "Display image in LyX"
963 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
967 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
976 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
978 msgid "Angle to rotate image by"
979 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
985 msgid "The origin of the rotation"
986 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1004 msgid "Height of image in output"
1005 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1008 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1009 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1012 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1013 msgid "&Maintain aspect ratio"
1014 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1018 msgid "Width of image in output"
1019 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1034 msgid "&Get from File"
1035 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1039 msgid "Clip to bounding box values"
1040 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1043 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1044 msgid "Clip to &bounding box"
1045 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1049 msgid "&Left bottom:"
1050 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1055 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1085 msgid "Use &default placement"
1086 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1089 msgid "Advanced Placement Options"
1090 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1093 msgid "&Top of page"
1094 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1097 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1098 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1102 msgid "Here de&finitely"
1103 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1106 msgid "&Here if possible"
1107 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1110 msgid "&Page of floats"
1111 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1114 msgid "&Bottom of page"
1115 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1118 msgid "&Span columns"
1119 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1123 msgid "&Rotate sideways"
1124 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1138 msgid "&Typewriter:"
1139 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1144 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1153 msgid "&Sans Serif:"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1157 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1162 msgid "Use true S&mall Caps"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1168 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1177 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1182 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1185 msgid "Select an image file"
1186 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1190 msgid "File name of image"
1191 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1195 msgid "Rotate Graphics"
1196 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1199 msgid "A&ngle (Degrees):"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1213 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1218 msgid "Set &height:"
1219 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1223 msgid "&Scale Graphics (%):"
1224 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1227 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1236 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1257 msgid "LaTe&X and LyX options"
1258 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1263 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1270 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1271 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1274 msgid "Don't un&zip on export"
1275 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1279 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1283 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1288 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1292 msgid "The caption for the sub-figure"
1293 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1301 msgid "Sho&w in LyX"
1302 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1306 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1310 msgid "Listing Params"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1318 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1323 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1324 msgid "Mo&re parameters"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1328 msgid "Underline spaces in generated output"
1329 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1332 msgid "&Mark spaces in output"
1333 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1336 msgid "Show LaTeX preview"
1337 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1340 msgid "&Show preview"
1341 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1344 msgid "File name to include"
1345 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1348 msgid "&Include Type:"
1349 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:322
1353 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:313
1357 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:238
1368 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1369 msgid "Load the file"
1370 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1376 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1377 msgid "Document &class:"
1378 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1383 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1386 msgid "Postscript &driver:"
1387 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1391 msgid "&Use language's default encoding"
1392 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1396 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1400 msgid "&Quote Style:"
1401 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1410 msgid "Main Settings"
1411 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59
1418 msgid "Breaking lines longer than the linewidth"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:62
1423 msgid "&Break long lines"
1424 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
1427 msgid "Insert a special symbol for a space"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1431 msgid "&Space as Symbol"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:88
1435 msgid "Use extended character table"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1440 msgid "&Extended Chars"
1441 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101
1446 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1449 msgid "Choose the Font Style"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:138
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:310
1456 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:159
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1461 msgid "Choose the Font Size"
1462 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:196
1467 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1472 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1477 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1480 msgid "Inline listing"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1485 msgid "Line numbering"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:250
1491 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:263
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:276
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1511 msgid "Differenz between two numbered lines"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:402
1519 msgid "More Parameters"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1528 msgid "Update the display"
1529 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1532 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1536 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1537 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1542 msgid "&Default Margins"
1543 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1549 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1553 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1557 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1561 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1563 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1566 msgid "Head &height:"
1567 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1571 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1574 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1577 msgid "Number of rows"
1578 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1585 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1586 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1589 msgid "Number of columns"
1590 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1597 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1598 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1599 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1602 msgid "Vertical alignment"
1603 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1607 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1610 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1611 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1614 msgid "&Horizontal:"
1615 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1619 msgid "&Use AMS math package automatically"
1620 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1624 msgid "Use AMS &math package"
1625 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1629 msgid "Use esint package &automatically"
1630 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1634 msgid "Use &esint package"
1635 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1642 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1644 msgid "&Description:"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1658 msgid "LyX internal only"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1666 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1667 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1673 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1677 msgid "Print as grey text"
1678 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1684 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1685 msgid "Framed in box"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1693 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1695 msgid "Box with shaded background"
1696 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1703 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1705 msgid "&List in Table of Contents"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1713 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1715 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1718 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1721 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1723 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1729 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1733 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1734 msgid "Page &style:"
1735 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1738 msgid "Style used for the page header and footer"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1742 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1746 msgid "&Two-sided document"
1747 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1751 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1755 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1760 msgid "&Longest label"
1761 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1765 msgid "Indent &Paragraph"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1769 msgid "L&ine spacing:"
1770 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
1773 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1781 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
1782 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1789 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
1791 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1796 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1813 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1816 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1828 msgid "Converter File Cache"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
1834 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
1838 msgid "&Maximum Age (in days):"
1839 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
1843 msgid "Converter Defi&nitions"
1844 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
1847 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
1862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1864 msgid "&From format:"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
1870 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
1873 msgid "E&xtra flag:"
1874 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
1878 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
1885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1897 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1898 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1899 "rather than the Cygwin teTeX."
1901 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1902 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1903 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1904 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1908 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1909 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1912 msgid "&Date format:"
1913 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1916 msgid "Date format for strftime output"
1917 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1920 msgid "Display &Graphics:"
1921 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1930 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1937 msgid "Do not display"
1938 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1942 msgid "Instant &Preview:"
1943 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1946 msgid "&File formats"
1947 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1951 msgid "&Document format"
1952 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1956 msgid "Vector graphi&cs format"
1957 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1965 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1969 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1973 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1977 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1982 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1995 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2000 msgid "Your E-mail address"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2006 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2019 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2022 msgid "Use &keyboard map"
2023 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2026 msgid "Command s&tart:"
2027 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2030 msgid "&Default language:"
2031 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2034 msgid "Command e&nd:"
2035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2038 msgid "Language pac&kage:"
2039 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2043 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2048 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2055 msgid "&Right-to-left language support"
2056 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2060 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2063 msgid "Mark &foreign languages"
2064 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2067 msgid "Set class options to default on class change"
2068 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2071 msgid "&Reset class options when document class changes"
2072 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2075 msgid "Default paper si&ze:"
2076 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2079 msgid "Te&X encoding:"
2080 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
2091 msgid "US executive"
2092 msgstr "US executive"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2111 msgid "External Applications"
2112 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2115 msgid "CheckTeX start options and flags"
2116 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2119 msgid "Chec&kTeX command:"
2120 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2124 msgid "BibTeX command and options"
2125 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2129 msgid "&BibTeX command:"
2130 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2133 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2138 msgid "Index command:"
2139 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2142 msgid "DVI viewer paper size options:"
2143 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2146 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2148 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2151 msgid "Ly&XServer pipe:"
2152 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2163 msgid "&PATH prefix:"
2164 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2168 msgid "&Temporary directory:"
2169 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2172 msgid "&Backup directory:"
2173 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2176 msgid "&Working directory:"
2177 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2180 msgid "&Document templates:"
2181 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2184 msgid "&roff command:"
2185 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2189 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2190 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2191 "paragraphs are separated by a blank line."
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2195 msgid "Output &line length:"
2196 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2200 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2201 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2204 msgid "Name of the default printer"
2205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2208 msgid "Use printer name explicitely"
2209 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2212 msgid "Adapt outp&ut"
2213 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2216 msgid "Command Options"
2217 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2221 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2224 msgid "To p&rinter:"
2225 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2228 msgid "Paper si&ze:"
2229 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2236 msgid "Spool &command:"
2237 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2241 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2244 msgid "Paper t&ype:"
2245 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2248 msgid "E&xtra options:"
2249 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2252 msgid "Spool pref&ix:"
2253 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2260 msgid "&Even pages:"
2261 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2264 msgid "File ex&tension:"
2265 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2276 msgid "Pa&ge range:"
2277 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2280 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2281 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2284 msgid "Printer co&mmand:"
2285 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2288 msgid "Printer &name:"
2289 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2292 msgid "Sa&ns Serif:"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2296 msgid "T&ypewriter:"
2297 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2300 msgid "Screen &DPI:"
2301 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2305 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2309 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2329 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2341 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2353 msgid "Spellchec&ker executable:"
2354 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2357 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2361 msgid "Al&ternative language:"
2362 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2365 msgid "Escape cha&racters:"
2366 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2370 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2372 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2375 msgid "Personal &dictionary:"
2376 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2379 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2383 msgid "Accept compound &words"
2384 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2387 msgid "Use input encod&ing"
2388 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2396 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2397 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2401 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2404 msgid "&User interface file:"
2405 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2409 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2418 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2419 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2422 msgid "Load opened files from last session"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2427 msgid "Restore cursor positions"
2428 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2431 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2436 msgid "Save/restore window position"
2437 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2440 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2441 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2446 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2447 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2457 msgid "B&ackup documents "
2458 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2469 msgid "&Maximum last files:"
2470 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2473 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:734
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2482 msgid "Page number to print from"
2483 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2486 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2490 msgid "Page number to print to"
2491 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2494 msgid "Print all pages"
2495 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2506 msgid "Print &odd-numbered pages"
2507 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2510 msgid "Print &even-numbered pages"
2511 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2514 msgid "Print in reverse order"
2515 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2518 msgid "Re&verse order"
2519 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2526 msgid "Number of copies"
2527 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2530 msgid "Collate copies"
2531 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2539 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2542 msgid "Print Destination"
2543 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2546 msgid "Send output to the printer"
2547 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2554 msgid "Send output to the given printer"
2555 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2558 msgid "Send output to a file"
2559 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2566 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2568 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2569 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2577 msgid "(<reference>)"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2584 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2585 msgid "on page <page>"
2586 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2589 msgid "<reference> on page <page>"
2590 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2593 msgid "Formatted reference"
2594 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2597 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2598 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2603 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2606 msgid "Update the label list"
2607 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2611 msgid "Jump to the label"
2612 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2616 msgid "&Go to Label"
2617 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2623 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2624 msgid "Replace &with:"
2625 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2628 msgid "Case &sensitive"
2629 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2632 msgid "Match whole words onl&y"
2633 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2637 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2640 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2641 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2645 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2646 msgid "Replace &All"
2647 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2650 msgid "Search &backwards"
2651 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2654 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2656 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2659 msgid "&Export formats:"
2660 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2666 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2667 msgid "Suggestions:"
2668 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2671 msgid "Replace word with current choice"
2672 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2675 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2676 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2679 msgid "Ignore this word"
2680 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2684 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2688 msgid "Ignore this word throughout this session"
2689 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2693 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2696 msgid "Replacement:"
2697 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2700 msgid "Current word"
2701 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2704 msgid "Unknown word:"
2705 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2708 msgid "Replace with selected word"
2709 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2712 msgid "&Table Settings"
2713 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2716 msgid "Column Width"
2717 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2720 msgid "Fixed width of the column"
2721 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2724 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2725 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2728 msgid "&Vertical alignment:"
2729 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2732 msgid "&Horizontal alignment:"
2733 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2736 msgid "Horizontal alignment in column"
2737 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2745 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2746 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2750 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2751 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2755 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2756 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2760 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2761 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2765 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2768 msgid "&Multicolumn"
2769 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2772 msgid "LaTe&X argument:"
2773 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2776 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2777 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2789 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2790 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2799 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2800 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2807 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2816 msgid "Use default (grid-like) border style"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2822 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2826 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2830 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2831 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2835 msgid "Additional Space"
2836 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2839 msgid "T&op of row:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2844 msgid "Botto&m of row:"
2845 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2848 msgid "Bet&ween rows:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2853 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2856 msgid "Set a page break on the current row"
2857 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2860 msgid "Page &break on current row"
2861 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2880 msgid "First header:"
2881 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2884 msgid "Last footer:"
2885 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2892 msgid "Border above"
2893 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2896 msgid "Border below"
2897 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2900 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2910 msgid "This row is the header of the first page"
2911 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2914 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2919 msgid "This row is the footer of the last page"
2920 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2926 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2932 msgid "Don't output the last footer"
2933 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2940 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2942 msgid "Don't output the first header"
2943 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2946 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2947 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2950 msgid "&Use long table"
2951 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2954 msgid "Current cell:"
2955 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2958 msgid "Current row position"
2959 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2962 msgid "Current column position"
2963 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2966 msgid "Close this dialog"
2967 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2970 msgid "Rebuild the file lists"
2971 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2979 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2981 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
2982 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2986 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2989 msgid "Selected classes or styles"
2990 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2993 msgid "LaTeX classes"
2994 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2997 msgid "LaTeX styles"
2998 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3001 msgid "BibTeX styles"
3002 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3005 msgid "Toggles view of the file list"
3006 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3010 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3014 msgid "Separate Paragraphs With"
3015 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3019 msgid "&Vertical space"
3020 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3024 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3025 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3029 msgid "&Indentation"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3035 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3038 msgid "&Line spacing:"
3039 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3043 msgid "Format text into two columns"
3044 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3046 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3047 msgid "Two-&column document"
3048 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3052 msgid "Listings settings"
3053 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3057 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3061 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3067 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3068 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3069 msgid "The selected entry"
3070 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3074 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3077 msgid "Replace the entry with the selection"
3078 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3081 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3086 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
3091 msgid "Update navigation tree"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3096 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
3100 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3101 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
3105 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
3110 msgid "Move selected item down by one"
3111 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
3115 msgid "Move selected item up by one"
3116 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
3122 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3124 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3128 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3132 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3133 msgid "Name associated with the URL"
3134 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3137 msgid "Output as a hyperlink ?"
3138 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3141 msgid "&Generate hyperlink"
3142 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3147 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3153 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3156 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3160 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3161 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3164 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3167 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3168 msgid "Supported spacing types"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3173 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:223
3179 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
3183 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
3187 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3189 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3192 msgid "Complete source"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3196 msgid "Automatic update"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3200 msgid "Default (outer)"
3201 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3207 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3209 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3212 msgid "Units of width value"
3213 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3220 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3221 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3222 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3223 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3224 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3225 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3226 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3228 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3229 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3230 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3231 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
3232 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3233 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3234 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3236 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3237 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3239 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3244 msgid "TheoremTemplate"
3245 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:948
3248 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3249 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3251 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3252 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3254 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3259 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3262 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:954
3263 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3264 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3265 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3266 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3267 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3268 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3278 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3279 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3281 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3282 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3293 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:885
3294 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3295 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3296 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3297 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3298 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3299 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3305 msgid "Corollary #:"
3308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3309 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3310 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3311 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3312 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3313 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3314 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3316 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3320 msgid "Proposition #:"
3321 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3324 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3325 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3326 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3327 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3329 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3333 msgid "Conjecture #:"
3334 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3338 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3339 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3345 msgid "Criterion #:"
3348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3349 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:942
3350 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3361 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3362 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3372 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:912
3373 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3374 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3376 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3377 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3378 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3380 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3384 msgid "Definition #:"
3385 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3388 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:924
3389 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3391 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3392 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3393 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
3397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3403 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3404 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3410 msgid "Condition #:"
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3414 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3415 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3416 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3417 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3427 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3428 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3429 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3439 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3441 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3442 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3443 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3447 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3453 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3454 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3455 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3456 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3459 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3464 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3467 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3468 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3469 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3470 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3471 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3483 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3493 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3494 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3495 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3505 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3506 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3507 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3508 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3509 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/egs.layout:30
3510 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3511 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3512 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3513 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3514 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3515 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3516 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
3517 #: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27
3518 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3519 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3520 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
3521 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3522 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3527 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3528 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3529 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3530 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:181
3531 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3533 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3534 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3535 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3536 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3537 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3538 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3539 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3540 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3541 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3546 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3547 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3548 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3549 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3550 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3551 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3552 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3553 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3554 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3555 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3556 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3557 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3558 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3559 msgid "Subsubsection"
3560 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3562 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:172
3563 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3564 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3565 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3566 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3567 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:214
3572 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3573 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3574 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3579 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3580 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3581 msgid "Subsubsection*"
3582 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3585 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3586 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3587 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3588 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3589 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3590 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3591 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3592 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3593 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3594 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3595 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3596 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3597 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3598 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3599 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3600 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3601 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3602 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3603 #: src/output_plaintext.cpp:145
3607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3612 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3613 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3614 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3615 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3616 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3617 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3619 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3621 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3625 msgid "Index Terms---"
3626 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3629 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3630 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:836
3631 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3632 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3633 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3634 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3635 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3636 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3637 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3638 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3639 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
3640 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
3641 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
3642 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/simplecv.layout:140
3643 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
3644 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
3645 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
3646 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
3647 msgid "Bibliography"
3648 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3651 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3652 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3653 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3654 #: src/rowpainter.cpp:524
3658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3664 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3668 msgid "BiographyNoPhoto"
3669 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3673 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3679 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3680 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3681 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3682 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77
3683 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
3684 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
3686 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3688 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3689 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3690 #: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/egs.layout:145
3691 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
3692 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
3696 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3697 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:86
3698 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3699 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3701 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3702 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
3707 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3708 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3709 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3710 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
3715 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3716 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3717 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3718 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:717
3719 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3720 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3721 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3722 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3723 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3724 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3725 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3726 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3727 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3728 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3729 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3730 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3731 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3733 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3734 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3738 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3739 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:741
3740 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3741 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3742 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3744 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3746 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3747 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3748 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3749 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:766
3750 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3751 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3752 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3753 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3754 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3755 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3756 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3757 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3758 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
3760 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3761 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3765 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3766 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3767 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3769 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3770 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3771 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3777 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3778 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3780 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3782 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3783 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3787 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3788 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3789 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3790 #: lib/layouts/beamer.layout:812 lib/layouts/egs.layout:476
3791 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3793 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
3794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
3795 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
3796 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
3797 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
3798 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:315
3802 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3803 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3804 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3805 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3806 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3807 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3808 msgid "Acknowledgement"
3809 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3811 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3813 msgid "Offprint Requests to:"
3814 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3816 #: lib/layouts/aa.layout:176
3817 msgid "Correspondence to:"
3820 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3821 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3823 msgid "Acknowledgements."
3824 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3826 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3827 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3831 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3832 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3833 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3834 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3838 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3844 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3845 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3846 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3847 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3848 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3849 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3850 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3851 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3852 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3856 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3857 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3858 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3859 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3861 msgstr "Affiliation"
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3868 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3869 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3870 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3871 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3872 msgid "Acknowledgements"
3873 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3876 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:850
3877 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3878 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3879 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3880 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3881 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3882 #: src/output_plaintext.cpp:157
3886 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3888 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3890 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3892 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3894 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3895 msgid "TableComments"
3896 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3898 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3902 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3904 msgstr "MathLetters"
3906 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3907 msgid "NoteToEditor"
3908 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3916 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3918 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3922 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3924 msgid "Subject headings:"
3925 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
3927 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3929 msgid "[Acknowledgements]"
3930 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3932 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3937 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3939 msgid "Place Figure here:"
3940 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3942 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3944 msgid "Place Table here:"
3945 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3947 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3952 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3954 msgid "Note to Editor:"
3955 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3957 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3959 msgid "References. ---"
3962 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3967 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3969 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3975 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3978 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
3980 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3987 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
3989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
3990 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
3991 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
3996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
3998 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4003 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4004 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4010 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4011 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4014 msgid "Proposition."
4015 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4017 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4018 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4021 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4023 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4028 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4029 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4030 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4031 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4035 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4040 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4046 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4051 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4052 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4053 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4056 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4058 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4059 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4064 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4065 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4070 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4071 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4076 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4077 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4082 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4083 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4088 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4089 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4090 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4093 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4095 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4096 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4101 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4102 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4107 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4108 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4109 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4113 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4118 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4119 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4120 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4122 msgid "Acknowledgement."
4123 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4125 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4130 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4131 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4132 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4136 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4137 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4142 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4143 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4146 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4147 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4150 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4151 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4154 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4155 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4158 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4159 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4162 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4163 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4166 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4167 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4170 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4171 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4174 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4175 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4178 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4179 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4182 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4183 msgid "Example \\arabic{example}."
4186 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4187 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4190 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4191 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4194 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4195 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4198 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4199 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4202 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4203 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4206 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4207 msgid "Note \\arabic{note}."
4210 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4211 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4214 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4215 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4218 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4219 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4222 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4223 msgid "Case \\arabic{case}."
4226 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4227 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4230 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4231 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
4233 msgid "\\arabic{section}"
4236 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4237 msgid "Chapter Exercises"
4238 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4240 #: lib/layouts/apa.layout:50
4242 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4244 #: lib/layouts/apa.layout:59
4246 msgid "Right header:"
4247 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4249 #: lib/layouts/apa.layout:83
4252 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4254 #: lib/layouts/apa.layout:92
4256 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4258 #: lib/layouts/apa.layout:100
4260 msgid "Short title:"
4261 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4263 #: lib/layouts/apa.layout:129
4267 #: lib/layouts/apa.layout:136
4268 msgid "ThreeAuthors"
4269 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4271 #: lib/layouts/apa.layout:143
4273 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4275 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4278 msgid "Affiliation:"
4279 msgstr "Affiliation"
4281 #: lib/layouts/apa.layout:171
4282 msgid "TwoAffiliations"
4283 msgstr "TwoAffiliations"
4285 #: lib/layouts/apa.layout:178
4286 msgid "ThreeAffiliations"
4287 msgstr "ThreeAffiliations"
4289 #: lib/layouts/apa.layout:185
4290 msgid "FourAffiliations"
4291 msgstr "FourAffiliations"
4293 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4297 #: lib/layouts/apa.layout:206
4301 #: lib/layouts/apa.layout:234
4303 msgid "Acknowledgements:"
4304 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4306 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4307 #: lib/layouts/spie.layout:88
4308 msgid "Acknowledgments"
4309 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4311 #: lib/layouts/apa.layout:248
4313 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4315 #: lib/layouts/apa.layout:258
4316 msgid "CenteredCaption"
4317 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4319 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4320 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4323 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4325 #: lib/layouts/apa.layout:280
4329 #: lib/layouts/apa.layout:286
4333 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:64
4334 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4335 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25
4339 #: lib/layouts/apa.layout:344
4343 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4344 #: src/buffer_funcs.cpp:526
4345 msgid "(\\alph{enumii})"
4348 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4353 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4358 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4363 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4368 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
4369 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4370 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4371 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4372 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4373 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4377 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4378 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4379 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4383 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:196
4384 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4388 #: lib/layouts/beamer.layout:125
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:155
4395 msgid "Section \\arabic{section}"
4398 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/numarticle.inc:17
4400 msgid "\\Alph{section}"
4401 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4405 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4406 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4410 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4411 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4413 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4417 #: lib/layouts/beamer.layout:238
4422 #: lib/layouts/beamer.layout:264
4423 msgid "BeginPlainFrame"
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:279
4427 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:302
4433 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:317
4436 msgid "Again frame with label__"
4439 #: lib/layouts/beamer.layout:341
4442 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4444 #: lib/layouts/beamer.layout:355
4445 msgid "________________________________ "
4448 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4450 msgid "FrameSubtitle"
4451 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:393
4458 #: lib/layouts/beamer.layout:405
4459 msgid "start column (increase depth!), width: "
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:417
4466 #: lib/layouts/beamer.layout:429
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:446
4472 msgid "ColumnsCenterAligned"
4475 #: lib/layouts/beamer.layout:457
4476 msgid "columns (center aligned) "
4479 #: lib/layouts/beamer.layout:476
4480 msgid "ColumnsTopAligned"
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:487
4484 msgid "columns (top aligned) "
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:507
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:522
4493 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4496 #: lib/layouts/beamer.layout:532
4499 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:558
4511 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4516 #: lib/layouts/beamer.layout:583
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4522 msgid "uncovered on slides "
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:607
4530 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4531 msgid "only on slides_"
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4539 msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4544 msgid "ExampleBlock"
4547 #: lib/layouts/beamer.layout:667
4548 msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
4551 #: lib/layouts/beamer.layout:686
4556 #: lib/layouts/beamer.layout:696
4557 msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
4560 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4561 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:860
4567 msgid "TitleGraphic"
4568 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:895
4575 #: lib/layouts/beamer.layout:915
4577 msgid "Definition. "
4578 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:918
4583 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:921
4587 msgid "Definitions. "
4588 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:927
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:935
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:938
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:951
4613 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4615 #: lib/layouts/beamer.layout:957
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:962
4623 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:975
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:641
4630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4632 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
4637 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/stdfloats.inc:10
4645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/stdfloats.inc:15
4651 msgid "List of Tables"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/stdfloats.inc:22
4656 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/stdfloats.inc:27
4660 msgid "List of Figures"
4663 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4667 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4669 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4671 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4675 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4676 msgid "ACT \\arabic{act}"
4679 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4683 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4684 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4687 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4691 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4695 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4699 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4700 msgid "Parenthetical"
4701 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4703 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4707 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4711 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4715 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4716 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4717 msgid "Right Address"
4718 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4720 #: lib/layouts/chess.layout:33
4724 #: lib/layouts/chess.layout:40
4729 #: lib/layouts/chess.layout:58
4733 #: lib/layouts/chess.layout:62
4738 #: lib/layouts/chess.layout:68
4739 msgid "SubVariation"
4742 #: lib/layouts/chess.layout:71
4744 msgid "Subvariation:"
4747 #: lib/layouts/chess.layout:77
4748 msgid "SubVariation2"
4749 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4751 #: lib/layouts/chess.layout:80
4753 msgid "Subvariation(2):"
4754 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4756 #: lib/layouts/chess.layout:86
4757 msgid "SubVariation3"
4758 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4760 #: lib/layouts/chess.layout:89
4762 msgid "Subvariation(3):"
4763 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4765 #: lib/layouts/chess.layout:95
4766 msgid "SubVariation4"
4767 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4769 #: lib/layouts/chess.layout:98
4771 msgid "Subvariation(4):"
4772 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4774 #: lib/layouts/chess.layout:104
4775 msgid "SubVariation5"
4776 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4778 #: lib/layouts/chess.layout:107
4780 msgid "Subvariation(5):"
4781 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4783 #: lib/layouts/chess.layout:114
4787 #: lib/layouts/chess.layout:119
4792 #: lib/layouts/chess.layout:124
4794 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4796 #: lib/layouts/chess.layout:128
4798 msgid "[chessboard]"
4799 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4801 #: lib/layouts/chess.layout:137
4802 msgid "BoardCentered"
4803 msgstr "BoardCentered"
4805 #: lib/layouts/chess.layout:142
4806 msgid "[centered board]"
4809 #: lib/layouts/chess.layout:152
4813 #: lib/layouts/chess.layout:157
4818 #: lib/layouts/chess.layout:172
4822 #: lib/layouts/chess.layout:177
4827 #: lib/layouts/chess.layout:183
4831 #: lib/layouts/chess.layout:188
4836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4837 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4841 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4845 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4846 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4847 msgid "Send To Address"
4848 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4855 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4868 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4874 msgid "Unterschrift:"
4875 msgstr "Unterschrift"
4877 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4908 #: src/lengthcommon.cpp:38
4912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4944 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4945 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4946 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4947 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4948 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4949 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4950 msgid "Subparagraph"
4951 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
4953 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4954 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4956 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
4958 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4959 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4963 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4967 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4971 #: lib/layouts/egs.layout:269
4973 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
4975 #: lib/layouts/egs.layout:304
4980 #: lib/layouts/egs.layout:313
4984 #: lib/layouts/egs.layout:327
4987 msgstr "Affiliation"
4989 #: lib/layouts/egs.layout:350
4994 #: lib/layouts/egs.layout:359
4998 #: lib/layouts/egs.layout:374
5003 #: lib/layouts/egs.layout:384
5005 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5007 #: lib/layouts/egs.layout:398
5008 msgid "1st_author_surname:"
5011 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5012 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5016 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5017 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5022 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5023 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5025 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5027 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5028 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5031 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5033 #: lib/layouts/egs.layout:453
5037 #: lib/layouts/egs.layout:467
5038 msgid "reprint_reqs_to:"
5041 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5042 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5043 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5044 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5050 msgid "Author Address"
5051 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5053 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5055 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5061 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5062 msgid "Author Email"
5063 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5065 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5070 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5074 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5080 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5083 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5085 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5086 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5089 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5093 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5094 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5097 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5098 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5101 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5102 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5105 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5106 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5109 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5110 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5113 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5114 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5117 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5118 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5121 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5122 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5125 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5126 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5129 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5130 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5133 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5134 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5138 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5142 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5146 msgid "Case \\arabic{case}"
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5151 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5152 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5154 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5158 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5160 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5162 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5165 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5167 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5170 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5172 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5175 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5177 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5179 msgid "BulletedItem"
5182 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5184 msgid "Bulleted Item:"
5187 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5191 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5195 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5196 msgid "PersonalInfo"
5199 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5200 msgid "Personal Info"
5203 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5204 msgid "MotherTongue"
5207 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5208 msgid "Mother Tongue:"
5211 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5216 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5218 msgid "Language Header:"
5219 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5221 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5226 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5228 msgid "LastLanguage"
5231 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5233 msgid "Last Language:"
5236 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5241 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5243 msgid "Language Footer:"
5246 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5251 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5255 #: lib/layouts/foils.layout:42
5259 #: lib/layouts/foils.layout:61
5260 msgid "ShortFoilhead"
5261 msgstr "ShortFoilhead"
5263 #: lib/layouts/foils.layout:67
5264 msgid "Rotatefoilhead"
5265 msgstr "Rotatefoilhead"
5267 #: lib/layouts/foils.layout:73
5268 msgid "ShortRotatefoilhead"
5269 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5271 #: lib/layouts/foils.layout:82
5275 #: lib/layouts/foils.layout:97
5279 #: lib/layouts/foils.layout:103
5283 #: lib/layouts/foils.layout:118
5287 #: lib/layouts/foils.layout:164
5291 #: lib/layouts/foils.layout:173
5296 #: lib/layouts/foils.layout:182
5298 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5300 #: lib/layouts/foils.layout:186
5302 msgid "Restriction:"
5303 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5305 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5306 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5308 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5310 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5312 msgid "Left Header:"
5313 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5315 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5316 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5317 msgid "Right Header"
5318 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5320 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5322 msgid "Right Header:"
5323 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5325 #: lib/layouts/foils.layout:206
5326 msgid "Right Footer"
5327 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5329 #: lib/layouts/foils.layout:210
5331 msgid "Right Footer:"
5332 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5334 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5335 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5336 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5341 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5342 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5343 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5348 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5349 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5350 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5352 msgid "Corollary #."
5355 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5356 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5358 msgid "Proposition #."
5359 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5361 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5362 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5363 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5365 msgid "Definition #."
5366 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5368 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5370 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5371 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5374 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5376 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5377 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5381 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5386 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5387 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5391 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5392 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5393 msgid "Proposition*"
5394 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5396 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5397 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5399 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5405 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5410 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5416 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5422 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5423 msgid "Unterschrift"
5424 msgstr "Unterschrift"
5426 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5430 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5435 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5444 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5448 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5453 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5457 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5462 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5463 msgid "RetourAdresse"
5464 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5466 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5468 msgid "RetourAdresse:"
5469 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5473 msgstr "MeinZeichen"
5475 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5477 msgid "MeinZeichen:"
5478 msgstr "MeinZeichen"
5480 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5490 msgid "IhrSchreiben"
5491 msgstr "IhrSchreiben"
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5495 msgid "IhrSchreiben:"
5496 msgstr "IhrSchreiben"
5498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5544 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5549 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5574 msgstr "Postvermerk"
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5578 msgid "Postvermerk:"
5579 msgstr "Postvermerk"
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5597 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5611 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5613 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5618 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5622 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5627 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5631 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5636 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5640 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5645 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5654 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5655 msgid "ReturnAddress"
5656 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5660 msgid "ReturnAddress:"
5661 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5663 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5667 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5672 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5674 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5679 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5683 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5688 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5701 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5706 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5710 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5714 msgid "BankAccount:"
5715 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5718 msgid "PostalComment"
5719 msgstr "PostalComment"
5721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5723 msgid "PostalComment:"
5724 msgstr "PostalComment"
5726 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5727 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5736 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5741 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5743 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5760 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5848 msgid "AddressRowA:"
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5858 msgid "AddressRowB:"
5861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5868 msgid "AddressRowC:"
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5878 msgid "AddressRowD:"
5881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5888 msgid "AddressRowE:"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5898 msgid "AddressRowF:"
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5903 msgid "TelephoneRowA"
5906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5908 msgid "TelephoneRowA:"
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5913 msgid "TelephoneRowB"
5916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5918 msgid "TelephoneRowB:"
5921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5923 msgid "TelephoneRowC"
5926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5928 msgid "TelephoneRowC:"
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5933 msgid "TelephoneRowD"
5936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5938 msgid "TelephoneRowD:"
5941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5943 msgid "TelephoneRowE"
5946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5948 msgid "TelephoneRowE:"
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5953 msgid "TelephoneRowF"
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5958 msgid "TelephoneRowF:"
5961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5962 msgid "InternetRowA"
5965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5966 msgid "InternetRowA:"
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5970 msgid "InternetRowB"
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5974 msgid "InternetRowB:"
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5978 msgid "InternetRowC"
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5982 msgid "InternetRowC:"
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5986 msgid "InternetRowD"
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5990 msgid "InternetRowD:"
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5994 msgid "InternetRowE"
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5998 msgid "InternetRowE:"
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6002 msgid "InternetRowF"
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6006 msgid "InternetRowF:"
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6069 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6072 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6074 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6078 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6091 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6099 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6103 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6105 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6107 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6109 msgid "(continuing)"
6110 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6112 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6116 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6118 msgstr "TITLE_OVER:"
6120 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6124 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6126 msgid "INTERCUT WITH:"
6129 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6133 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6137 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6141 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6142 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6143 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6147 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6149 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6150 msgid "Classification Codes"
6153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6160 msgid "Step \\arabic{step}."
6163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6168 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6169 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6173 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6179 msgid "Question \\arabic{question}."
6180 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6185 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6189 msgid "Appendices Section"
6192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6194 msgid "--- Appendices ---"
6197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6198 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6201 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6202 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6206 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6210 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6214 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6218 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6222 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6226 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6230 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6233 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6234 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6237 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6238 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6241 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6242 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6246 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6249 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6253 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6257 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6262 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6263 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6266 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6267 msgid "AddressForOffprints"
6268 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6270 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6272 msgid "Address for Offprints:"
6273 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6275 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6276 msgid "RunningTitle"
6277 msgstr "RunningTitle"
6279 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6280 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6282 msgid "Running title:"
6283 msgstr "RunningTitle"
6285 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6286 msgid "RunningAuthor"
6287 msgstr "RunningAuthor"
6289 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6291 msgid "Running author:"
6292 msgstr "RunningAuthor"
6294 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6299 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6300 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6301 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6302 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6306 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6307 msgid "Running LaTeX Title"
6308 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6310 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6314 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6319 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6320 msgid "Author Running"
6321 msgstr "Author_Running"
6323 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6325 msgid "Author Running:"
6326 msgstr "Author_Running"
6328 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6332 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6342 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6344 msgid "Conjecture #."
6345 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6347 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6367 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6376 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6381 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6395 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6399 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6403 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6404 msgid "Chapterprecis"
6407 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6411 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6413 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6415 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6417 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6419 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6424 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6429 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6434 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6437 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6439 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6444 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6446 msgid "Double Item:"
6449 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6454 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6464 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6469 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6471 msgid "EmptySection"
6474 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6476 msgid "Empty Section"
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6481 msgid "CloseSection"
6482 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6484 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6486 msgid "Close Section"
6487 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6489 #: lib/layouts/paper.layout:152
6491 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6493 #: lib/layouts/paper.layout:163
6495 msgstr "Institution"
6497 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6501 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6503 msgid "AltAffiliation"
6504 msgstr "Affiliation"
6506 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6509 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6511 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6513 msgid "Electronic Address:"
6514 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6516 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6518 msgid "acknowledgments"
6519 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6521 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6525 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6527 msgid "PACS number:"
6528 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6530 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6531 msgid "\\arabic{chapter}"
6534 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6535 msgid "\\Alph{chapter}"
6538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6539 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6543 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6556 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6560 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6565 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6571 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6575 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6580 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6591 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6595 msgid "Backaddress:"
6596 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6600 msgstr "Specialmail"
6602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6604 msgid "Specialmail:"
6605 msgstr "Specialmail"
6607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6608 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6613 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6624 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6635 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6640 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6644 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6647 msgid "Your letter of:"
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6657 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6665 msgid "Customer no.:"
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6674 msgid "Invoice no.:"
6677 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6679 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6683 msgid "Next Address:"
6684 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6686 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6688 msgid "Post Scriptum:"
6689 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6693 msgid "Sender Name:"
6694 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6697 msgid "SenderAddress"
6698 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6702 msgid "Sender Address:"
6703 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6705 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6706 msgid "Sender Phone:"
6709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6713 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6717 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6723 msgid "Sender E-Mail:"
6726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6729 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6740 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6741 msgid "LandscapeSlide"
6742 msgstr "LandscapeSlide"
6744 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6746 msgid "Landscape Slide"
6747 msgstr "LandscapeSlide"
6749 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6750 msgid "PortraitSlide"
6751 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6753 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6755 msgid "Portrait Slide"
6756 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6758 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
6762 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6766 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6767 msgid "SlideHeading"
6768 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6770 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6771 msgid "SlideSubHeading"
6772 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6774 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6775 msgid "ListOfSlides"
6776 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6778 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6780 msgid "List Of Slides"
6781 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6783 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6784 msgid "SlideContents"
6785 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6787 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6789 msgid "Slidecontents"
6790 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6792 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6793 msgid "ProgressContents"
6794 msgstr "ProgressContents"
6796 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6798 msgid "Progress Contents"
6799 msgstr "ProgressContents"
6801 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6805 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6806 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6810 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6813 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6815 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6819 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6821 msgid "AMS subject classifications."
6822 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6824 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6826 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6828 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6832 #: lib/layouts/slides.layout:104
6837 #: lib/layouts/slides.layout:126
6841 #: lib/layouts/slides.layout:142
6843 msgid "New Overlay:"
6846 #: lib/layouts/slides.layout:183
6849 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6851 #: lib/layouts/slides.layout:208
6852 msgid "InvisibleText"
6853 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6855 #: lib/layouts/slides.layout:216
6857 msgid "<Invisible Text Follows>"
6858 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6860 #: lib/layouts/slides.layout:233
6862 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6864 #: lib/layouts/slides.layout:241
6866 msgid "<Visible Text Follows>"
6867 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6869 #: lib/layouts/spie.layout:53
6871 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6873 #: lib/layouts/spie.layout:65
6876 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
6878 #: lib/layouts/spie.layout:78
6882 #: lib/layouts/spie.layout:93
6883 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6886 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6891 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6892 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6895 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6897 msgid "Subsubparagraph"
6898 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
6900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6906 msgid "-- Header --"
6909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6911 msgid "Special-section"
6912 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6916 msgid "Special-section:"
6917 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
6919 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6926 msgid "AGU-journal:"
6929 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6931 msgid "Citation-number"
6932 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6934 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6936 msgid "Citation-number:"
6937 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
6939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6958 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
6960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6963 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6967 msgid "Index-terms..."
6968 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
6970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6973 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6978 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
6980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6992 msgid "Supplementary"
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6996 msgid "Supplementary..."
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7005 msgid "Sup-mat-note:"
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7011 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7046 msgid "Published-online:"
7049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7051 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7056 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7059 msgid "Posting-order"
7062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7063 msgid "Posting-order:"
7066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7073 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7088 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7093 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7108 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7113 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7115 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7119 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7124 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7128 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7133 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7135 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7137 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7139 msgid "Author Address:"
7140 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7142 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7146 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7148 msgid "Slug Comment:"
7149 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7151 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7155 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7159 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7160 msgid "Table Caption"
7161 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7163 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7165 msgid "TableCaption"
7166 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7169 msgid "Current Address"
7170 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7172 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7174 msgid "Current address:"
7175 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7177 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7179 msgid "E-mail address:"
7180 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7182 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7183 msgid "Key words and phrases:"
7186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7188 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7190 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7195 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7204 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7205 msgid "Subjectclass"
7206 msgstr "Subjectclass"
7208 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7209 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7212 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7214 msgid "Algorithm #."
7217 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7218 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7221 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7222 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7225 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7226 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7229 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7230 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7233 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7235 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7238 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7241 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7242 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7246 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7249 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7253 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7254 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7258 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7261 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7262 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7265 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7269 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7270 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7273 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7279 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7282 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7287 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7288 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7296 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7297 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7300 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7304 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7305 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7308 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7310 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7312 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7313 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7316 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7320 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7321 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7324 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7329 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7330 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7333 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7334 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7337 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7338 msgid "Acknowledgement*"
7339 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7341 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7342 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7345 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7346 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7349 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7351 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7353 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7357 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7361 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7362 msgid "Subparagraph*"
7363 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7365 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7367 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7369 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7370 msgid "RevisionHistory"
7371 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7373 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7375 msgid "Revision History"
7376 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7378 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7382 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7383 msgid "RevisionRemark"
7384 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7386 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7390 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7394 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7398 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7399 msgid "Part \\Roman{part}"
7402 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7403 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7406 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7407 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7410 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7411 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7414 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7415 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7418 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7419 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7422 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7423 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7426 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7427 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7430 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7431 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7434 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7435 msgid "\\Roman{section}."
7438 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7439 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7442 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7444 msgid "\\Alph{subsection}."
7445 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7447 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7449 msgid "\\arabic{subsection}."
7450 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7452 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7454 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7455 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7457 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7459 msgid "\\alph{subsubsection}."
7460 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7462 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7464 msgid "\\alph{paragraph}."
7467 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7471 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7475 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7479 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7483 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7487 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7491 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7495 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7499 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7501 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7503 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7504 msgid "Uppertitleback"
7505 msgstr "Uppertitleback"
7507 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7508 msgid "Lowertitleback"
7509 msgstr "Lowertitleback"
7511 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7513 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7515 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7516 msgid "Captionabove"
7517 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7519 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7520 msgid "Captionbelow"
7521 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7523 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7527 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7529 msgid "List of Algorithms"
7532 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7534 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7536 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7537 msgid "Headnote (optional):"
7540 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7542 msgid "Corr Author:"
7545 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7547 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7549 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7552 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7560 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7569 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7571 #: lib/languages:6 lib/languages:7
7573 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7581 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7587 #: lib/languages:11 lib/languages:53
7590 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7608 #: lib/languages:16 lib/languages:30
7610 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7614 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7616 #: lib/languages:18 lib/languages:19
7635 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7655 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7657 #: lib/languages:34 lib/languages:35
7661 #: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
7675 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7727 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7734 msgid "Serbo-Croatian"
7735 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7774 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7778 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7782 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7786 #: lib/ui/classic.ui:35
7790 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7792 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7794 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7798 #: lib/ui/classic.ui:38
7800 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7802 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7806 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7810 #: lib/ui/classic.ui:48
7811 msgid "New from Template...|T"
7812 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7814 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7816 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7818 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7822 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7824 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7826 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7827 msgid "Save As...|A"
7828 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7830 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7832 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7834 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7835 msgid "Version Control|V"
7836 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7838 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7840 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7842 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7844 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7846 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7848 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7850 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
7852 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
7854 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
7858 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
7859 msgid "Register...|R"
7860 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
7862 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
7863 msgid "Check In Changes...|I"
7864 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
7866 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
7867 msgid "Check Out for Edit|O"
7868 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
7870 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
7871 msgid "Revert to Last Version|L"
7872 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
7874 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
7875 msgid "Undo Last Check In|U"
7876 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
7878 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
7879 msgid "Show History|H"
7880 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
7882 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
7884 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
7886 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
7890 #: lib/ui/classic.ui:91
7892 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
7894 #: lib/ui/classic.ui:93
7898 #: lib/ui/classic.ui:94
7900 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
7902 #: lib/ui/classic.ui:95
7906 #: lib/ui/classic.ui:96
7907 msgid "Paste External Selection|x"
7908 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
7910 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
7911 msgid "Find & Replace...|F"
7912 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
7914 #: lib/ui/classic.ui:100
7916 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
7918 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
7920 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
7922 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456
7923 msgid "Spellchecker...|S"
7924 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
7926 #: lib/ui/classic.ui:105
7927 msgid "Thesaurus..."
7928 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
7930 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458
7932 msgid "Count Words|W"
7933 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
7935 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459
7937 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
7939 #: lib/ui/classic.ui:108
7941 msgid "Change Tracking|g"
7942 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
7944 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466
7945 msgid "Preferences...|P"
7946 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
7948 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465
7949 msgid "Reconfigure|R"
7950 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
7952 #: lib/ui/classic.ui:115
7954 msgid "Selection as Lines|L"
7955 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
7957 #: lib/ui/classic.ui:116
7959 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7960 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
7962 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
7963 msgid "Multicolumn|M"
7964 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
7966 #: lib/ui/classic.ui:122
7968 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
7970 #: lib/ui/classic.ui:123
7971 msgid "Line Bottom|B"
7972 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
7974 #: lib/ui/classic.ui:124
7976 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
7978 #: lib/ui/classic.ui:125
7979 msgid "Line Right|R"
7980 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
7982 #: lib/ui/classic.ui:127
7985 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
7987 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
7989 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
7991 #: lib/ui/classic.ui:130
7992 msgid "Delete Row|w"
7993 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
7995 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7997 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
7999 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8001 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8003 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8004 msgid "Add Column|u"
8005 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8007 #: lib/ui/classic.ui:135
8008 msgid "Delete Column|D"
8009 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8011 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8013 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8015 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8016 msgid "Swap Columns"
8017 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8019 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8024 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8027 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8029 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8034 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8039 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8044 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8049 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8050 msgid "Toggle Numbering|N"
8051 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8053 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8054 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8055 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8057 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8058 msgid "Change Limits Type|L"
8059 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8061 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8062 msgid "Change Formula Type|F"
8063 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8065 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8066 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8067 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8069 #: lib/ui/classic.ui:168
8071 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8073 #: lib/ui/classic.ui:170
8075 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8077 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8078 msgid "Delete Row|D"
8079 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8081 #: lib/ui/classic.ui:175
8082 msgid "Add Column|C"
8083 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8085 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8086 msgid "Delete Column|e"
8087 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8089 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8091 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8093 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8097 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8101 #: lib/ui/classic.ui:188
8105 #: lib/ui/classic.ui:189
8109 #: lib/ui/classic.ui:190
8113 #: lib/ui/classic.ui:192
8114 msgid "Maple, simplify"
8115 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8117 #: lib/ui/classic.ui:193
8118 msgid "Maple, factor"
8119 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8121 #: lib/ui/classic.ui:194
8122 msgid "Maple, evalm"
8125 #: lib/ui/classic.ui:195
8126 msgid "Maple, evalf"
8129 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8130 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8131 msgid "Inline Formula|I"
8134 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8135 msgid "Displayed Formula|D"
8136 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8138 #: lib/ui/classic.ui:201
8139 msgid "Eqnarray Environment|q"
8140 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8142 #: lib/ui/classic.ui:202
8143 msgid "Align Environment|A"
8144 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8146 #: lib/ui/classic.ui:203
8147 msgid "AlignAt Environment"
8150 #: lib/ui/classic.ui:204
8152 msgid "Flalign Environment|F"
8153 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8155 #: lib/ui/classic.ui:207
8156 msgid "Gather Environment"
8159 #: lib/ui/classic.ui:208
8160 msgid "Multline Environment"
8161 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8163 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8165 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8167 #: lib/ui/classic.ui:216
8168 msgid "Special Character|S"
8169 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8171 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8172 msgid "Citation...|C"
8173 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8175 #: lib/ui/classic.ui:218
8177 msgid "Cross-reference...|r"
8178 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8180 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8184 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8188 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8189 msgid "Marginal Note|M"
8190 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8192 #: lib/ui/classic.ui:222
8194 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8196 #: lib/ui/classic.ui:223
8198 msgid "Index Entry|I"
8199 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8201 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8202 msgid "Nomenclature Entry"
8205 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8209 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8213 #: lib/ui/classic.ui:227
8214 msgid "Lists & TOC|O"
8215 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8217 #: lib/ui/classic.ui:229
8220 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8222 #: lib/ui/classic.ui:230
8224 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8226 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8227 msgid "Graphics...|G"
8228 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8230 #: lib/ui/classic.ui:232
8231 msgid "Tabular Material...|b"
8232 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8234 #: lib/ui/classic.ui:233
8236 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8238 #: lib/ui/classic.ui:235
8239 msgid "Include File...|d"
8240 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8242 #: lib/ui/classic.ui:236
8243 msgid "Insert File|e"
8246 #: lib/ui/classic.ui:237
8247 msgid "External Material...|x"
8248 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8250 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8251 msgid "Superscript|S"
8252 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8254 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8256 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8258 #: lib/ui/classic.ui:243
8260 msgid "Horizontal Fill|H"
8261 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8263 #: lib/ui/classic.ui:244
8264 msgid "Hyphenation Point|P"
8265 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8267 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8268 msgid "Ligature Break|k"
8269 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8271 #: lib/ui/classic.ui:246
8273 msgid "Protected Space|r"
8274 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8276 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8277 msgid "Inter-word Space|w"
8280 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8282 msgid "Thin Space|T"
8283 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8285 #: lib/ui/classic.ui:249
8287 msgid "Vertical Space..."
8288 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8290 #: lib/ui/classic.ui:250
8292 msgid "Line Break|L"
8293 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8295 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8297 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8299 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8300 msgid "End of Sentence|E"
8301 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8303 #: lib/ui/classic.ui:253
8305 msgid "Single Quote|Q"
8306 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8308 #: lib/ui/classic.ui:254
8310 msgid "Ordinary Quote|O"
8311 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8313 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8314 msgid "Menu Separator|M"
8315 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8317 #: lib/ui/classic.ui:256
8319 msgid "Horizontal Line"
8320 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8322 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8325 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8327 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8328 msgid "Display Formula|D"
8329 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8331 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8332 msgid "Eqnarray Environment|E"
8333 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8335 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8337 msgid "AMS align Environment|a"
8338 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8340 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8341 msgid "AMS alignat Environment|t"
8344 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8345 msgid "AMS flalign Environment|f"
8348 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8350 msgid "AMS gather Environment|g"
8351 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8353 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8355 msgid "AMS multline Environment|m"
8356 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8358 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8359 msgid "Array Environment|y"
8362 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8363 msgid "Cases Environment|C"
8364 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8366 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8368 msgid "Split Environment|S"
8369 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8371 #: lib/ui/classic.ui:276
8373 msgid "Font Change|o"
8374 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8376 #: lib/ui/classic.ui:280
8378 msgid "Math Normal Font"
8379 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8381 #: lib/ui/classic.ui:282
8383 msgid "Math Calligraphic Family"
8384 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8386 #: lib/ui/classic.ui:283
8388 msgid "Math Fraktur Family"
8389 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8391 #: lib/ui/classic.ui:284
8393 msgid "Math Roman Family"
8394 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8396 #: lib/ui/classic.ui:285
8398 msgid "Math Sans Serif Family"
8399 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8401 #: lib/ui/classic.ui:287
8403 msgid "Math Bold Series"
8404 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8406 #: lib/ui/classic.ui:289
8408 msgid "Text Normal Font"
8409 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8411 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8413 msgid "Text Roman Family"
8414 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8416 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8418 msgid "Text Sans Serif Family"
8419 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8421 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8423 msgid "Text Typewriter Family"
8424 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8426 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8428 msgid "Text Bold Series"
8429 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8431 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8433 msgid "Text Medium Series"
8434 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8436 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8438 msgid "Text Italic Shape"
8441 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8443 msgid "Text Small Caps Shape"
8446 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8448 msgid "Text Slanted Shape"
8451 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8453 msgid "Text Upright Shape"
8456 #: lib/ui/classic.ui:306
8457 msgid "Floatflt Figure"
8458 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8460 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:376
8461 msgid "Table of Contents|C"
8462 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8464 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:378
8465 msgid "Index List|I"
8466 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8468 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
8470 msgid "Nomenclature|N"
8473 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
8474 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8475 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8477 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:384
8478 msgid "LyX Document...|X"
8479 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8481 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
8483 msgid "Plain Text...|T"
8484 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8486 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
8488 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8489 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8491 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:418
8493 msgid "Track Changes|T"
8494 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8496 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
8498 msgid "Merge Changes...|M"
8499 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8501 #: lib/ui/classic.ui:326
8502 msgid "Accept All Changes|A"
8505 #: lib/ui/classic.ui:327
8506 msgid "Reject All Changes|R"
8509 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:424
8511 msgid "Show Changes in Output|S"
8512 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8514 #: lib/ui/classic.ui:335
8515 msgid "Character...|C"
8516 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8518 #: lib/ui/classic.ui:336
8519 msgid "Paragraph...|P"
8522 #: lib/ui/classic.ui:337
8523 msgid "Document...|D"
8524 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8526 #: lib/ui/classic.ui:338
8527 msgid "Tabular...|T"
8528 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8530 #: lib/ui/classic.ui:340
8531 msgid "Emphasize Style|E"
8532 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8534 #: lib/ui/classic.ui:341
8535 msgid "Noun Style|N"
8536 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8538 #: lib/ui/classic.ui:342
8539 msgid "Bold Style|B"
8540 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8542 #: lib/ui/classic.ui:345
8543 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8544 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8546 #: lib/ui/classic.ui:346
8547 msgid "Increase Environment Depth|i"
8548 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8550 #: lib/ui/classic.ui:347
8551 msgid "Start Appendix Here|S"
8552 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8554 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:408
8555 msgid "Build Program|B"
8556 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8558 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8562 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:409
8565 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8567 #: lib/ui/classic.ui:361
8568 msgid "TeX Information|X"
8569 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8571 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:432
8576 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:435
8578 msgid "Go to Label|L"
8579 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8581 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:431
8585 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:441
8586 msgid "Save Bookmark 1|S"
8587 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8589 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
8590 msgid "Save Bookmark 2"
8591 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8593 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
8594 msgid "Save Bookmark 3"
8595 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8597 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
8599 msgid "Save Bookmark 4"
8600 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8602 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
8604 msgid "Save Bookmark 5"
8605 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8607 #: lib/ui/classic.ui:386
8609 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8610 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8612 #: lib/ui/classic.ui:387
8614 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8615 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8617 #: lib/ui/classic.ui:388
8619 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8620 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8622 #: lib/ui/classic.ui:389
8624 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8625 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8627 #: lib/ui/classic.ui:390
8629 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8630 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8632 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:473
8633 msgid "Introduction|I"
8636 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
8638 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8640 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
8641 msgid "User's Guide|U"
8642 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8644 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
8645 msgid "Extended Features|E"
8646 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8648 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
8649 msgid "Embedded Objects|m"
8652 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
8653 msgid "Customization|C"
8654 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8656 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:479
8658 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8660 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
8661 msgid "Table of Contents|a"
8662 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8664 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
8665 msgid "LaTeX Configuration|L"
8666 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8668 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:483
8672 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8676 #: lib/ui/classic.ui:425
8678 msgid "Preferences..."
8679 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8681 #: lib/ui/classic.ui:426
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8689 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8694 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8696 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8698 msgid "New from Template...|m"
8699 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8701 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8703 msgid "Open Recent|t"
8704 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8707 msgid "New Window|W"
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8711 msgid "Close Window|d"
8714 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8717 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8719 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
8720 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8724 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
8725 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
8729 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
8730 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
8734 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8736 msgid "Paste Recent|e"
8737 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8739 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8741 msgid "Paste Special"
8744 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8747 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8749 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8751 msgid "Move Paragraph Up|o"
8752 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8754 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8756 msgid "Move Paragraph Down|v"
8757 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8759 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8761 msgid "Text Style|S"
8762 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8764 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8766 msgid "Paragraph Settings...|P"
8769 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8774 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8776 msgid "Rows & Columns|C"
8777 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8779 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8781 msgid "Increase List Depth|I"
8782 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8784 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8786 msgid "Decrease List Depth|D"
8787 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8789 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8790 msgid "Dissolve Inset|l"
8793 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8795 msgid "TeX Code Settings...|C"
8796 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8798 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8800 msgid "Float Settings...|a"
8801 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8803 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8804 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8807 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8809 msgid "Note Settings...|N"
8810 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8812 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8814 msgid "Branch Settings...|B"
8815 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8817 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8819 msgid "Box Settings...|x"
8820 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8822 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8824 msgid "Table Settings...|a"
8825 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8827 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8829 msgid "Plain Text|T"
8830 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8832 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8834 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8835 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8837 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8840 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8842 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8844 msgid "Selection, Join Lines|i"
8845 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8847 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
8849 msgid "Customized...|C"
8850 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8852 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
8854 msgid "Capitalize|a"
8855 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8857 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8873 msgid "Bottom Line|B"
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8879 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8883 msgid "Right Line|R"
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
8889 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8894 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
8898 msgid "Copy Column|p"
8899 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8903 msgid "Swap Columns|w"
8904 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8906 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
8908 msgid "Text Style|T"
8909 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8911 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
8913 msgid "Split Cell|C"
8914 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
8916 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
8918 msgid "Add Line Above|A"
8919 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
8921 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8923 msgid "Add Line Below|B"
8924 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8928 msgid "Delete Line Above|D"
8929 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8933 msgid "Delete Line Below|e"
8934 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
8938 msgid "Add Line to Left"
8939 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8943 msgid "Add Line to Right"
8944 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8946 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8948 msgid "Delete Line to Left"
8949 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8951 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8953 msgid "Delete Line to Right"
8954 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
8956 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
8958 msgid "Math Normal Font|N"
8959 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
8963 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8964 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8966 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8968 msgid "Math Fraktur Family|F"
8969 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8971 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8973 msgid "Math Roman Family|R"
8974 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8976 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8978 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8979 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8981 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
8983 msgid "Math Bold Series|B"
8984 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8986 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
8988 msgid "Text Normal Font|T"
8989 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8991 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9001 msgid "Mathematica|a"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9006 msgid "Maple, simplify|s"
9007 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9011 msgid "Maple, factor|f"
9012 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9015 msgid "Maple, evalm|e"
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9020 msgid "Maple, evalf|v"
9021 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9025 msgid "Open All Insets|O"
9026 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9029 msgid "Close All Insets|C"
9032 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9034 msgid "View Source|S"
9035 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9037 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9040 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9042 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9044 msgid "Special Character|p"
9045 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9047 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9049 msgid "Formatting|o"
9052 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9054 msgid "List / TOC|i"
9055 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9057 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9060 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9062 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9066 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9071 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9075 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9077 msgid "Cross-Reference...|R"
9078 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9080 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9084 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9086 msgid "Index Entry|d"
9087 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9089 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9091 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9092 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9094 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9097 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9099 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9101 msgid "Short Title|S"
9102 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9104 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:325
9110 msgid "Program Listing"
9111 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9114 msgid "Ordinary Quote|Q"
9115 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9119 msgid "Single Quote|S"
9120 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9122 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9123 msgid "Phonetic Symbols|y"
9126 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9128 msgid "Protected Space|P"
9129 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9131 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9133 msgid "Horizontal Fill|F"
9134 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9136 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9138 msgid "Horizontal Line|L"
9139 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9141 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9143 msgid "Vertical Space...|V"
9144 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9148 msgid "Hyphenation Point|H"
9149 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9153 msgid "Line Break|B"
9154 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9158 msgid "Page Break|a"
9159 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9163 msgid "Clear Page|C"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9167 msgid "Clear Double Page|D"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9172 msgid "Numbered Formula|N"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9177 msgid "Aligned Environment|l"
9178 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9182 msgid "AlignedAt Environment|v"
9183 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9185 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9187 msgid "Gathered Environment|h"
9188 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9190 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9192 msgid "Delimiters|r"
9193 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9200 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
9202 msgid "Text Wrap Float|W"
9203 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9205 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9207 msgid "External Material...|M"
9208 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9210 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9212 msgid "Child Document...|d"
9213 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9215 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
9223 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9226 msgid "Greyed Out|G"
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
9231 msgid "Change Tracking|C"
9232 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9234 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
9235 msgid "Table of Contents|T"
9236 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9238 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9240 msgid "Start Appendix Here|A"
9241 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9244 msgid "Compressed|o"
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
9249 msgid "Settings...|S"
9252 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
9254 msgid "Accept Change|A"
9255 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
9259 msgid "Reject Change|R"
9260 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9262 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9263 msgid "Accept All Changes|c"
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9268 msgid "Reject All Changes|e"
9269 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
9273 msgid "Next Change|C"
9274 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9276 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9278 msgid "Next Cross-Reference|R"
9279 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
9283 msgid "Clear Bookmarks|C"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
9288 msgid "Thesaurus...|T"
9289 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9293 msgid "TeX Information|I"
9294 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9297 msgid "New document"
9298 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9302 msgid "Open document"
9303 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9307 msgid "Save document"
9308 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9312 msgid "Print document"
9313 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9317 msgid "Check spelling"
9318 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763
9324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773
9328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9330 msgid "Find and replace"
9331 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9335 msgid "Toggle emphasis"
9336 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9341 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9351 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9355 msgid "Insert graphics"
9356 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9361 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
9365 msgid "Numbered list"
9368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
9370 msgid "Itemized list"
9371 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9375 msgid "Increase depth"
9378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9380 msgid "Decrease depth"
9383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
9385 msgid "Insert figure float"
9386 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9390 msgid "Insert table float"
9391 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9395 msgid "Insert label"
9396 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
9400 msgid "Insert cross-reference"
9401 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9404 msgid "Insert citation"
9405 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9409 msgid "Insert index entry"
9410 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9414 msgid "Insert nomenclature entry"
9415 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9419 msgid "Insert footnote"
9420 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9423 msgid "Insert margin note"
9424 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9429 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
9433 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9437 msgid "Insert TeX code"
9438 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9441 msgid "Include file"
9442 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9447 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9451 msgid "Paragraph settings"
9452 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9456 msgid "Table of contents"
9457 msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9462 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9467 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9472 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9476 msgid "Delete column"
9477 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
9481 msgid "Set top line"
9482 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
9486 msgid "Set bottom line"
9487 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
9491 msgid "Set left line"
9492 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9496 msgid "Set right line"
9497 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9501 msgid "Set all lines"
9502 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9506 msgid "Unset all lines"
9507 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9512 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9516 msgid "Align center"
9517 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9522 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9527 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9531 msgid "Align middle"
9534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9536 msgid "Align bottom"
9537 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9542 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9546 msgid "Rotate table"
9547 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9551 msgid "Set multi-column"
9552 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9561 msgid "Set display mode"
9562 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9566 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9570 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9574 msgid "Insert square root"
9575 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9579 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9583 msgid "Insert standard fraction"
9584 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9589 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9593 msgid "Insert integral"
9594 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9598 msgid "Insert product"
9599 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9618 msgid "Insert delimiters"
9619 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9622 msgid "Insert matrix"
9623 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9627 msgid "Insert cases environment"
9628 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9632 msgid "Command Buffer"
9633 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9638 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9642 msgid "Track changes"
9643 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9647 msgid "Show changes in output"
9648 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9653 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9657 msgid "Accept change"
9658 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9662 msgid "Reject change"
9663 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9667 msgid "Merge changes"
9668 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9672 msgid "Accept all changes"
9673 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9677 msgid "Reject all changes"
9678 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9688 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9693 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
9701 msgid "View PDF (pdflatex)"
9704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
9705 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9710 msgid "View PostScript"
9711 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9715 msgid "Update PostScript"
9716 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9721 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9725 msgid "Math Spacings"
9726 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9741 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9744 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
9761 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
9766 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9784 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9789 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9794 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9808 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9846 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9903 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9913 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9917 msgid "Thin space\t\\,"
9918 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
9922 msgid "Medium space\t\\:"
9923 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
9927 msgid "Thick space\t\\;"
9928 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
9932 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9933 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9937 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9938 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9942 msgid "Negative space\t\\!"
9943 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
9945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9947 msgid "Square root\t\\sqrt"
9948 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
9952 msgid "Other root\t\\root"
9953 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9957 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9958 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
9962 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9963 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
9965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
9967 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9968 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9972 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9973 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9977 msgid "Standard\t\\frac"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
9982 msgid "No hor. line\t\\atop"
9983 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
9985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
9986 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9990 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9994 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
9998 msgid "Binomial\t\\choose"
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10003 msgid "Roman\t\\mathrm"
10004 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10008 msgid "Bold\t\\mathbf"
10009 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10012 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10017 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10018 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10022 msgid "Italic\t\\mathit"
10023 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10027 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10028 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10032 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10033 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10037 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10038 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10042 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10043 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10047 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10048 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10076 msgid "Frame Decorations"
10077 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10087 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10131 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10136 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10144 msgid "overleftarrow"
10145 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10148 msgid "overrightarrow"
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10152 msgid "overleftrightarrow"
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10163 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10168 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10171 msgid "underleftarrow"
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10175 msgid "underrightarrow"
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10179 msgid "underleftrightarrow"
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10194 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10210 msgid "updownarrow"
10213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10214 msgid "leftrightarrow"
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10225 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10237 msgid "Updownarrow"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10241 msgid "Leftrightarrow"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10245 msgid "Longleftrightarrow"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10249 msgid "Longleftarrow"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10253 msgid "Longrightarrow"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10257 msgid "longleftrightarrow"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10261 msgid "longleftarrow"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10265 msgid "longrightarrow"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10269 msgid "leftharpoondown"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10273 msgid "rightharpoondown"
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10296 msgid "leftharpoonup"
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10300 msgid "rightharpoonup"
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10304 msgid "hookleftarrow"
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10308 msgid "hookrightarrow"
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10322 msgid "rightleftharpoons"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10351 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10358 msgid "bigtriangleup"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10376 msgid "bigtriangledown"
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10395 msgid "triangleright"
10396 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10412 msgid "triangleleft"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10427 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10465 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10514 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10544 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10549 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10563 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10647 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10675 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10805 msgid "Miscellaneous"
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10811 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10816 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10840 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10845 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10850 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10855 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10865 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10870 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10875 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10880 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
10908 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10929 msgid "diamondsuit"
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10935 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10946 msgid "textrm \\AA"
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10955 msgid "mathcircumflex"
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10965 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10970 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10975 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10980 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10985 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10990 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10995 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11000 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11005 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11015 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11032 msgid "Big Operators"
11033 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11047 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11057 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11066 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11105 msgid "ointctrclockwise"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11109 msgid "ointctrclockwiseop"
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11113 msgid "ointclockwise"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11117 msgid "ointclockwiseop"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11127 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11140 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11183 msgid "AMS Miscellaneous"
11184 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11197 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11202 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11231 msgid "vartriangle"
11232 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11235 msgid "triangledown"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11246 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11253 msgid "measuredangle"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11259 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11288 msgid "blacktriangle"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11292 msgid "blacktriangledown"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11297 msgid "blacksquare"
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11301 msgid "blacklozenge"
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11309 msgid "sphericalangle"
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11315 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11320 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11333 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11336 msgid "dashleftarrow"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11340 msgid "dashrightarrow"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11344 msgid "leftleftarrows"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11348 msgid "leftrightarrows"
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11352 msgid "rightrightarrows"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11356 msgid "rightleftarrows"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11362 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11366 msgid "Rrightarrow"
11367 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11370 msgid "twoheadleftarrow"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11374 msgid "twoheadrightarrow"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11378 msgid "leftarrowtail"
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11382 msgid "rightarrowtail"
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11386 msgid "looparrowleft"
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11391 msgid "looparrowright"
11392 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11395 msgid "curvearrowleft"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11399 msgid "curvearrowright"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11403 msgid "circlearrowleft"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11407 msgid "circlearrowright"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11424 msgid "downdownarrows"
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11428 msgid "upharpoonleft"
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11432 msgid "upharpoonright"
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11436 msgid "downharpoonleft"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11440 msgid "downharpoonright"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11444 msgid "leftrightharpoons"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11448 msgid "rightsquigarrow"
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11452 msgid "leftrightsquigarrow"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11458 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11461 msgid "nrightarrow"
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11465 msgid "nleftrightarrow"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11474 msgid "nRightarrow"
11475 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11478 msgid "nLeftrightarrow"
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11487 msgid "AMS Relations"
11488 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11507 msgid "eqslantless"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11595 msgid "thickapprox"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11634 msgid "preccurlyeq"
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11638 msgid "succcurlyeq"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11642 msgid "curlyeqprec"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11646 msgid "curlyeqsucc"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11666 msgid "vartriangleleft"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11671 msgid "vartriangleright"
11672 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11675 msgid "trianglelefteq"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11679 msgid "trianglerighteq"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11697 msgid "risingdotseq"
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11701 msgid "fallingdotseq"
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11722 msgid "shortparallel"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11735 msgid "blacktriangleleft"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11739 msgid "blacktriangleright"
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11753 msgid "backepsilon"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11770 msgid "AMS Negative Relations"
11771 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11776 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11816 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11829 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11838 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11863 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11878 msgid "precnapprox"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11882 msgid "succnapprox"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11888 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11897 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11930 msgid "varsubsetneq"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11934 msgid "varsupsetneq"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11938 msgid "varsubsetneqq"
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11942 msgid "varsupsetneqq"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11946 msgid "ntriangleleft"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11951 msgid "ntriangleright"
11952 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11955 msgid "ntrianglelefteq"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11959 msgid "ntrianglerighteq"
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11984 msgid "nshortparallel"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11989 msgid "AMS Operators"
11990 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11997 msgid "smallsetminus"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12021 msgid "doublebarwedge"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12044 msgid "divideontimes"
12045 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12054 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12057 msgid "leftthreetimes"
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12061 msgid "rightthreetimes"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12073 msgid "circleddash"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12081 msgid "circledcirc"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12087 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12094 #: src/Buffer.cpp:230
12096 msgid "Could not remove temporary directory"
12097 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12099 #: src/Buffer.cpp:231
12101 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12102 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12104 #: src/Buffer.cpp:402
12106 msgid "Unknown document class"
12107 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12109 #: src/Buffer.cpp:403
12111 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12114 #: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293
12116 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12117 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12119 #: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
12121 msgid "Document header error"
12122 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12124 #: src/Buffer.cpp:472
12125 msgid "\\begin_header is missing"
12128 #: src/Buffer.cpp:492
12129 msgid "\\begin_document is missing"
12132 #: src/Buffer.cpp:503
12134 msgid "Can't load document class"
12135 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12137 #: src/Buffer.cpp:504
12140 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12143 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899
12144 #: src/BufferView.cpp:905
12145 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12148 #: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900
12150 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12151 "xcolor/soul are installed.\n"
12152 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12156 #: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906
12158 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12159 "xcolor and soul are not installed.\n"
12160 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12164 #: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
12166 msgid "Document could not be read"
12167 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12169 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12171 msgid "%1$s could not be read."
12172 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12174 #: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
12176 msgid "Document format failure"
12177 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12179 #: src/Buffer.cpp:676
12181 msgid "%1$s is not a LyX document."
12182 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12184 #: src/Buffer.cpp:700
12186 msgid "Conversion failed"
12187 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12189 #: src/Buffer.cpp:701
12192 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12193 "it could not be created."
12194 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12196 #: src/Buffer.cpp:710
12198 msgid "Conversion script not found"
12199 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12201 #: src/Buffer.cpp:711
12204 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12205 "could not be found."
12206 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12208 #: src/Buffer.cpp:732
12210 msgid "Conversion script failed"
12211 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12213 #: src/Buffer.cpp:733
12216 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12218 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12220 #: src/Buffer.cpp:748
12222 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12225 #: src/Buffer.cpp:784
12227 msgid "Backup failure"
12228 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12230 #: src/Buffer.cpp:785
12233 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12234 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12237 #: src/Buffer.cpp:918
12239 msgid "Encoding error"
12240 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12242 #: src/Buffer.cpp:919
12244 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12245 "chosen encoding.\n"
12246 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12249 #: src/Buffer.cpp:1197
12250 msgid "Running chktex..."
12251 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12253 #: src/Buffer.cpp:1210
12254 msgid "chktex failure"
12257 #: src/Buffer.cpp:1211
12259 msgid "Could not run chktex successfully."
12260 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12262 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12265 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12267 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12270 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:733
12272 msgid "Save changed document?"
12273 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12275 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12279 #: src/BufferList.cpp:348
12281 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12282 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12284 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12285 msgid " Save seems successful. Phew."
12286 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12288 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12289 msgid " Save failed! Trying..."
12290 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12292 #: src/BufferList.cpp:389
12293 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12294 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12296 #: src/BufferParams.cpp:476
12299 "The layout file requested by this document,\n"
12301 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12302 "class or style file required by it is not\n"
12303 "available. See the Customization documentation\n"
12304 "for more information.\n"
12307 #: src/BufferParams.cpp:482
12309 msgid "Document class not available"
12310 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12312 #: src/BufferParams.cpp:483
12313 msgid "LyX will not be able to produce output."
12314 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12316 #: src/BufferView.cpp:234
12319 "The document %1$s is already loaded.\n"
12321 "Do you want to revert to the saved version?"
12324 #: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:907
12326 msgid "Revert to saved document?"
12327 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12329 #: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:908 src/LyXVC.cpp:175
12332 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12334 #: src/BufferView.cpp:238
12336 msgid "&Switch to document"
12337 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12339 #: src/BufferView.cpp:260
12342 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12344 "Do you want to create a new document?"
12347 #: src/BufferView.cpp:263
12349 msgid "Create new document?"
12350 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12352 #: src/BufferView.cpp:264
12357 #: src/BufferView.cpp:570
12359 msgid "Save bookmark"
12360 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12362 #: src/BufferView.cpp:766
12363 msgid "No further undo information"
12364 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12366 #: src/BufferView.cpp:776
12367 msgid "No further redo information"
12368 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12370 #: src/BufferView.cpp:953
12372 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12374 #: src/BufferView.cpp:960
12376 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12378 #: src/BufferView.cpp:967
12379 msgid "Mark removed"
12380 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12382 #: src/BufferView.cpp:970
12384 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12386 #: src/BufferView.cpp:1016
12388 msgid "%1$d words in selection."
12389 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12391 #: src/BufferView.cpp:1019
12393 msgid "%1$d words in document."
12394 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12396 #: src/BufferView.cpp:1024
12398 msgid "One word in selection."
12399 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12401 #: src/BufferView.cpp:1026
12403 msgid "One word in document."
12404 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12406 #: src/BufferView.cpp:1029
12408 msgid "Count words"
12409 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12411 #: src/BufferView.cpp:1608
12412 msgid "Select LyX document to insert"
12413 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12415 #: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1878 src/LyXFunc.cpp:1917
12416 #: src/LyXFunc.cpp:1990 src/callback.cpp:136
12417 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12418 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12419 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12420 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12421 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12422 msgid "Documents|#o#O"
12423 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12425 #: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1918 src/LyXFunc.cpp:1991
12426 msgid "Examples|#E#e"
12427 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12429 #: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1883 src/LyXFunc.cpp:1922
12430 #: src/callback.cpp:142
12432 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12433 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12435 #: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:2012
12436 #: src/LyXFunc.cpp:2026 src/LyXFunc.cpp:2042
12441 #: src/BufferView.cpp:1638
12443 msgid "Inserting document %1$s..."
12444 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12446 #: src/BufferView.cpp:1649
12448 msgid "Document %1$s inserted."
12449 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12452 #: src/BufferView.cpp:1651
12454 msgid "Could not insert document %1$s"
12455 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12457 #: src/Chktex.cpp:71
12459 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12460 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12462 #: src/Chktex.cpp:73
12463 msgid "ChkTeX warning id # "
12464 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12466 #: src/Color.cpp:268
12470 #: src/Color.cpp:269
12474 #: src/Color.cpp:270
12478 #: src/Color.cpp:271
12482 #: src/Color.cpp:272
12486 #: src/Color.cpp:273
12490 #: src/Color.cpp:274
12494 #: src/Color.cpp:275
12498 #: src/Color.cpp:276
12502 #: src/Color.cpp:277
12506 #: src/Color.cpp:278
12510 #: src/Color.cpp:279
12514 #: src/Color.cpp:280
12516 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12518 #: src/Color.cpp:281
12520 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12522 #: src/Color.cpp:282
12523 msgid "previewed snippet"
12526 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311
12530 #: src/Color.cpp:284
12531 msgid "note background"
12532 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12534 #: src/Color.cpp:285
12537 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12539 #: src/Color.cpp:286
12541 msgid "comment background"
12542 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12544 #: src/Color.cpp:287
12546 msgid "greyedout inset"
12547 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12549 #: src/Color.cpp:288
12551 msgid "greyedout inset background"
12552 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12554 #: src/Color.cpp:289
12558 #: src/Color.cpp:290
12560 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12562 #: src/Color.cpp:291
12564 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12566 #: src/Color.cpp:292
12567 msgid "command inset"
12568 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12570 #: src/Color.cpp:293
12571 msgid "command inset background"
12572 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12574 #: src/Color.cpp:294
12575 msgid "command inset frame"
12576 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12578 #: src/Color.cpp:295
12579 msgid "special character"
12580 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12582 #: src/Color.cpp:296
12584 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12586 #: src/Color.cpp:297
12587 msgid "math background"
12588 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12590 #: src/Color.cpp:298
12591 msgid "graphics background"
12592 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12594 #: src/Color.cpp:299
12595 msgid "Math macro background"
12596 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12598 #: src/Color.cpp:300
12600 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12602 #: src/Color.cpp:301
12604 msgid "math corners"
12605 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12607 #: src/Color.cpp:302
12609 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12611 #: src/Color.cpp:303
12612 msgid "caption frame"
12613 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12615 #: src/Color.cpp:304
12616 msgid "collapsable inset text"
12617 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12619 #: src/Color.cpp:305
12620 msgid "collapsable inset frame"
12621 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12623 #: src/Color.cpp:306
12624 msgid "inset background"
12625 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12627 #: src/Color.cpp:307
12628 msgid "inset frame"
12629 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12631 #: src/Color.cpp:308
12632 msgid "LaTeX error"
12633 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12635 #: src/Color.cpp:309
12636 msgid "end-of-line marker"
12637 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12639 #: src/Color.cpp:310
12641 msgid "appendix marker"
12642 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12644 #: src/Color.cpp:311
12647 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12649 #: src/Color.cpp:312
12651 msgid "Deleted text"
12654 #: src/Color.cpp:313
12657 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12659 #: src/Color.cpp:314
12660 msgid "added space markers"
12661 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12663 #: src/Color.cpp:315
12664 msgid "top/bottom line"
12665 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12667 #: src/Color.cpp:316
12670 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12672 #: src/Color.cpp:317
12674 msgid "table on/off line"
12675 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12677 #: src/Color.cpp:319
12678 msgid "bottom area"
12679 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12681 #: src/Color.cpp:320
12683 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12685 #: src/Color.cpp:321
12687 msgid "frame of button"
12688 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12690 #: src/Color.cpp:322
12691 msgid "button background"
12692 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12694 #: src/Color.cpp:323
12696 msgid "button background under focus"
12697 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12699 #: src/Color.cpp:324
12701 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12703 #: src/Color.cpp:325
12705 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12707 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12708 #: src/Converter.cpp:544
12709 msgid "Cannot convert file"
12710 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12712 #: src/Converter.cpp:333
12715 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12716 "Define a converter in the preferences."
12717 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12719 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12721 msgid "Executing command: "
12722 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12724 #: src/Converter.cpp:471
12726 msgid "Build errors"
12727 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12729 #: src/Converter.cpp:472
12731 msgid "There were errors during the build process."
12732 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12734 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12736 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12737 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12739 #: src/Converter.cpp:500
12741 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12742 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12744 #: src/Converter.cpp:546
12746 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12747 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12749 #: src/Converter.cpp:547
12751 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12752 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12754 #: src/Converter.cpp:605
12755 msgid "Running LaTeX..."
12756 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12758 #: src/Converter.cpp:623
12761 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12765 #: src/Converter.cpp:626
12767 msgid "LaTeX failed"
12768 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12770 #: src/Converter.cpp:628
12772 msgid "Output is empty"
12775 #: src/Converter.cpp:629
12776 msgid "An empty output file was generated."
12779 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12782 "Layout had to be changed from\n"
12784 "because of class conversion from\n"
12787 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12789 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12792 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12794 msgid "Changed Layout"
12795 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12797 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12800 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12803 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12805 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12808 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12809 msgid "Undefined character style"
12812 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1070
12815 "The file %1$s already exists.\n"
12817 "Do you want to over-write that file?"
12820 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1073
12822 msgid "Over-write file?"
12823 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12825 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039
12826 #: src/callback.cpp:170
12828 msgid "&Over-write"
12829 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12831 #: src/Exporter.cpp:87
12832 msgid "Over-write &all"
12835 #: src/Exporter.cpp:88
12837 msgid "&Cancel export"
12840 #: src/Exporter.cpp:137
12842 msgid "Couldn't copy file"
12843 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12845 #: src/Exporter.cpp:138
12847 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12850 #: src/Exporter.cpp:170
12852 msgid "Couldn't export file"
12853 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12855 #: src/Exporter.cpp:171
12857 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12858 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
12860 #: src/Exporter.cpp:205
12862 msgid "File name error"
12863 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
12865 #: src/Exporter.cpp:206
12867 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12868 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
12870 #: src/Exporter.cpp:245
12872 msgid "Document export cancelled."
12873 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12875 #: src/Exporter.cpp:251
12877 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12878 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12880 #: src/Exporter.cpp:257
12882 msgid "Document exported as %1$s"
12883 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
12885 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12886 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
12890 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12891 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
12895 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12896 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
12898 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
12904 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
12907 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12909 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
12912 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12914 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
12916 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
12918 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
12920 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
12922 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
12926 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
12930 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
12938 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
12942 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
12948 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
12950 #: src/Font.cpp:512
12952 msgid "Emphasis %1$s, "
12953 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
12955 #: src/Font.cpp:515
12957 msgid "Underline %1$s, "
12958 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
12960 #: src/Font.cpp:518
12962 msgid "Noun %1$s, "
12963 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
12965 #: src/Font.cpp:523
12967 msgid "Language: %1$s, "
12968 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
12970 #: src/Font.cpp:526
12972 msgid " Number %1$s"
12973 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
12975 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12976 msgid "Cannot view file"
12977 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
12979 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12981 msgid "File does not exist: %1$s"
12982 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
12984 #: src/Format.cpp:283
12986 msgid "No information for viewing %1$s"
12987 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
12989 #: src/Format.cpp:293
12991 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12992 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
12994 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
12996 msgid "Cannot edit file"
12997 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
12999 #: src/Format.cpp:353
13001 msgid "No information for editing %1$s"
13002 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13004 #: src/Format.cpp:363
13006 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13009 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13010 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13011 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13013 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13014 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13015 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13017 #: src/ISpell.cpp:278
13019 "Could not create an ispell process.\n"
13020 "You may not have the right languages installed."
13022 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13023 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13025 #: src/ISpell.cpp:301
13028 "The ispell process returned an error.\n"
13029 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13031 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13032 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13034 #: src/ISpell.cpp:406
13037 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13041 #: src/ISpell.cpp:417
13043 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13044 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13046 #: src/ISpell.cpp:477
13049 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13053 #: src/ISpell.cpp:492
13056 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13060 #: src/Importer.cpp:47
13062 msgid "Importing %1$s..."
13063 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13065 #: src/Importer.cpp:68
13067 msgid "Couldn't import file"
13068 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13070 #: src/Importer.cpp:69
13072 msgid "No information for importing the format %1$s."
13073 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13075 #: src/Importer.cpp:95
13077 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13079 #: src/KeySequence.cpp:157
13081 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13083 #: src/LaTeX.cpp:95
13085 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13086 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13088 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13089 msgid "Running MakeIndex."
13090 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13092 #: src/LaTeX.cpp:322
13093 msgid "Running BibTeX."
13094 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13096 #: src/LaTeX.cpp:462
13098 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13099 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13103 msgid "Could not read configuration file"
13104 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13109 "Error while reading the configuration file\n"
13111 "Please check your installation."
13115 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13116 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13124 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13125 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13129 msgid "Unable to remove temporary directory"
13130 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13134 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13135 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13142 msgid "Could not create temporary directory"
13143 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13148 "Could not create a temporary directory in\n"
13149 "%1$s. Make sure that this\n"
13150 "path exists and is writable and try again."
13152 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13153 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13154 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13156 #: src/LyX.cpp:1093
13158 msgid "Missing user LyX directory"
13159 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13161 #: src/LyX.cpp:1094
13164 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13165 "It is needed to keep your own configuration."
13166 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13168 #: src/LyX.cpp:1099
13170 msgid "&Create directory"
13171 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13173 #: src/LyX.cpp:1100
13178 #: src/LyX.cpp:1101
13179 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13180 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13182 #: src/LyX.cpp:1105
13184 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13185 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13187 #: src/LyX.cpp:1111
13188 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13189 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13191 #: src/LyX.cpp:1284
13192 msgid "List of supported debug flags:"
13193 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13195 #: src/LyX.cpp:1288
13197 msgid "Setting debug level to %1$s"
13198 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13200 #: src/LyX.cpp:1299
13203 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13204 "Command line switches (case sensitive):\n"
13205 "\t-help summarize LyX usage\n"
13206 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13207 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13208 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13209 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13210 " select the features to debug.\n"
13211 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13212 "\t-x [--execute] command\n"
13213 " where command is a lyx command.\n"
13214 "\t-e [--export] fmt\n"
13215 " where fmt is the export format of choice.\n"
13216 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13217 " where fmt is the import format of choice\n"
13218 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13219 "\t-version summarize version and build info\n"
13220 "Check the LyX man page for more details."
13222 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13223 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13224 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13225 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13226 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13227 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13228 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13229 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13230 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13231 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13232 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13233 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13234 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13235 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13236 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13237 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13239 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13241 msgid "No system directory"
13242 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13244 #: src/LyX.cpp:1336
13245 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13246 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13248 #: src/LyX.cpp:1346
13250 msgid "No user directory"
13251 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13253 #: src/LyX.cpp:1347
13254 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13255 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13257 #: src/LyX.cpp:1357
13259 msgid "Incomplete command"
13260 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13262 #: src/LyX.cpp:1358
13263 msgid "Missing command string after --execute switch"
13264 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13266 #: src/LyX.cpp:1368
13267 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13268 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13270 #: src/LyX.cpp:1380
13271 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13272 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13274 #: src/LyX.cpp:1385
13275 msgid "Missing filename for --import"
13276 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13278 #: src/LyXFunc.cpp:363
13279 msgid "Unknown function."
13280 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13282 #: src/LyXFunc.cpp:402
13283 msgid "Nothing to do"
13284 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13286 #: src/LyXFunc.cpp:421
13287 msgid "Unknown action"
13288 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13290 #: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:717
13291 msgid "Command disabled"
13292 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13294 #: src/LyXFunc.cpp:434
13295 msgid "Command not allowed without any document open"
13296 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13298 #: src/LyXFunc.cpp:703
13299 msgid "Document is read-only"
13300 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13302 #: src/LyXFunc.cpp:711
13303 msgid "This portion of the document is deleted."
13306 #: src/LyXFunc.cpp:730
13309 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13311 "Do you want to save the document?"
13314 #: src/LyXFunc.cpp:748
13317 "Could not print the document %1$s.\n"
13318 "Check that your printer is set up correctly."
13321 #: src/LyXFunc.cpp:751
13323 msgid "Print document failed"
13324 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13326 #: src/LyXFunc.cpp:770
13329 "The document could not be converted\n"
13330 "into the document class %1$s."
13331 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13333 #: src/LyXFunc.cpp:773
13334 msgid "Could not change class"
13337 #: src/LyXFunc.cpp:885
13339 msgid "Saving document %1$s..."
13340 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13342 #: src/LyXFunc.cpp:889
13346 #: src/LyXFunc.cpp:905
13349 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13350 "version of the document %1$s?"
13353 #: src/LyXFunc.cpp:1097
13358 #: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1314
13359 msgid "Missing argument"
13360 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13362 #: src/LyXFunc.cpp:1124
13364 msgid "Opening help file %1$s..."
13365 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13367 #: src/LyXFunc.cpp:1411
13369 msgid "Opening child document %1$s..."
13370 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13372 #: src/LyXFunc.cpp:1498
13373 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13374 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13376 #: src/LyXFunc.cpp:1509
13378 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13380 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13383 #: src/LyXFunc.cpp:1623
13385 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13386 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13388 #: src/LyXFunc.cpp:1626
13390 msgid "Unable to save document defaults"
13391 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13393 #: src/LyXFunc.cpp:1682
13394 msgid "Converting document to new document class..."
13395 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13397 #: src/LyXFunc.cpp:1876
13398 msgid "Select template file"
13399 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13401 #: src/LyXFunc.cpp:1879 src/callback.cpp:137
13402 msgid "Templates|#T#t"
13405 #: src/LyXFunc.cpp:1915
13406 msgid "Select document to open"
13407 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13409 #: src/LyXFunc.cpp:1954
13411 msgid "Opening document %1$s..."
13412 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13414 #: src/LyXFunc.cpp:1958
13416 msgid "Document %1$s opened."
13417 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13419 #: src/LyXFunc.cpp:1960
13421 msgid "Could not open document %1$s"
13422 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13424 #: src/LyXFunc.cpp:1985
13426 msgid "Select %1$s file to import"
13427 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13429 #: src/LyXFunc.cpp:2036 src/callback.cpp:167
13432 "The document %1$s already exists.\n"
13434 "Do you want to over-write that document?"
13437 #: src/LyXFunc.cpp:2038 src/callback.cpp:169
13439 msgid "Over-write document?"
13440 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13442 #: src/LyXFunc.cpp:2109
13443 msgid "Welcome to LyX!"
13444 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13446 #: src/LyXRC.cpp:2084
13448 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13451 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13452 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13454 #: src/LyXRC.cpp:2089
13456 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13458 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13460 #: src/LyXRC.cpp:2093
13463 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13464 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13465 "specified, an internal routine is used."
13467 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13468 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13469 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13472 #: src/LyXRC.cpp:2101
13474 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13475 "automatically by what you type."
13477 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13478 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13480 #: src/LyXRC.cpp:2105
13482 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13485 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13486 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13488 #: src/LyXRC.cpp:2109
13490 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13492 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13493 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13495 #: src/LyXRC.cpp:2116
13497 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13498 "the backup file in the same directory as the original file."
13500 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13501 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13502 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13504 #: src/LyXRC.cpp:2120
13506 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13507 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13510 #: src/LyXRC.cpp:2124
13512 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13513 "its global and local bind/ directories."
13515 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13516 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13517 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13520 #: src/LyXRC.cpp:2128
13521 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13523 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13524 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13526 #: src/LyXRC.cpp:2132
13528 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13529 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13531 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13532 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13534 #: src/LyXRC.cpp:2142
13536 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13537 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13539 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13540 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13541 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13543 #: src/LyXRC.cpp:2153
13546 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13547 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13549 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13550 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13552 #: src/LyXRC.cpp:2157
13553 msgid "New documents will be assigned this language."
13554 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13556 #: src/LyXRC.cpp:2161
13557 msgid "Specify the default paper size."
13558 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13560 #: src/LyXRC.cpp:2165
13562 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13563 "shown after the change has been made.)"
13565 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13566 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13568 #: src/LyXRC.cpp:2169
13569 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13570 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13572 #: src/LyXRC.cpp:2173
13574 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13575 "LyX was started from."
13577 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13578 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13580 #: src/LyXRC.cpp:2178
13581 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13582 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13584 #: src/LyXRC.cpp:2182
13586 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13587 "recommended for non-English languages."
13589 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13590 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13592 #: src/LyXRC.cpp:2189
13594 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13595 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13596 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13599 #: src/LyXRC.cpp:2198
13601 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13602 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13604 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13605 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13606 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13608 #: src/LyXRC.cpp:2202
13609 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13610 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13612 #: src/LyXRC.cpp:2206
13614 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13617 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13619 #: src/LyXRC.cpp:2210
13621 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13622 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13624 #: src/LyXRC.cpp:2214
13626 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13627 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13628 "name of the second language."
13630 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13631 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13633 #: src/LyXRC.cpp:2218
13634 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13635 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13637 #: src/LyXRC.cpp:2222
13638 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13639 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13641 #: src/LyXRC.cpp:2226
13643 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13646 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13648 #: src/LyXRC.cpp:2230
13650 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13651 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13653 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13654 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13656 #: src/LyXRC.cpp:2234
13658 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13659 "document is the default language."
13661 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13662 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13664 #: src/LyXRC.cpp:2238
13666 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13667 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13669 #: src/LyXRC.cpp:2242
13670 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13673 #: src/LyXRC.cpp:2246
13674 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13675 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13677 #: src/LyXRC.cpp:2250
13679 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13682 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13685 #: src/LyXRC.cpp:2254
13687 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13688 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13690 #: src/LyXRC.cpp:2259
13692 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13693 "variable. Use the OS native format."
13695 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13696 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13698 #: src/LyXRC.cpp:2266
13700 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13702 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13704 #: src/LyXRC.cpp:2270
13705 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13706 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13708 #: src/LyXRC.cpp:2274
13709 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13711 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13713 #: src/LyXRC.cpp:2278
13714 msgid "Scale the preview size to suit."
13715 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13717 #: src/LyXRC.cpp:2282
13718 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13719 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13721 #: src/LyXRC.cpp:2286
13722 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13723 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13725 #: src/LyXRC.cpp:2290
13727 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13728 "environment variable PRINTER."
13730 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13731 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13733 #: src/LyXRC.cpp:2294
13734 msgid "The option to print only even pages."
13735 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13737 #: src/LyXRC.cpp:2298
13739 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13740 "the filename of the DVI file to be printed."
13742 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13743 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13745 #: src/LyXRC.cpp:2302
13746 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13747 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13749 #: src/LyXRC.cpp:2306
13750 msgid "The option to print out in landscape."
13751 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13753 #: src/LyXRC.cpp:2310
13754 msgid "The option to print only odd pages."
13755 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13757 #: src/LyXRC.cpp:2314
13758 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13759 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13761 #: src/LyXRC.cpp:2318
13762 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13763 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13765 #: src/LyXRC.cpp:2322
13766 msgid "The option to specify paper type."
13767 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13769 #: src/LyXRC.cpp:2326
13770 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13771 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13773 #: src/LyXRC.cpp:2330
13775 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13776 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13779 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13780 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13782 #: src/LyXRC.cpp:2334
13784 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13785 "prepended along with the printer name after the spool command."
13787 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13788 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13790 #: src/LyXRC.cpp:2338
13791 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13792 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13794 #: src/LyXRC.cpp:2342
13795 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13796 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13798 #: src/LyXRC.cpp:2346
13800 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13802 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13804 #: src/LyXRC.cpp:2350
13805 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13807 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13809 #: src/LyXRC.cpp:2354
13811 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13813 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13814 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13816 #: src/LyXRC.cpp:2358
13818 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13819 "wrong, override the setting here."
13821 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13822 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13825 #: src/LyXRC.cpp:2364
13826 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13827 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13829 #: src/LyXRC.cpp:2373
13831 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13832 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13833 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13835 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
13836 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
13837 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
13840 #: src/LyXRC.cpp:2377
13841 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13842 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
13844 #: src/LyXRC.cpp:2382
13847 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13848 "roughly the same size as on paper."
13850 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
13851 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
13853 #: src/LyXRC.cpp:2387
13855 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13856 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13859 #: src/LyXRC.cpp:2391
13860 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13863 #: src/LyXRC.cpp:2395
13865 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13866 "\".out\". Only for advanced users."
13868 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
13869 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
13871 #: src/LyXRC.cpp:2402
13872 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13873 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
13875 #: src/LyXRC.cpp:2406
13877 msgid "What command runs the spellchecker?"
13878 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
13880 #: src/LyXRC.cpp:2410
13882 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13883 "when you quit LyX."
13885 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
13886 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
13888 #: src/LyXRC.cpp:2414
13890 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13891 "value selects the directory LyX was started from."
13893 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
13894 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
13897 #: src/LyXRC.cpp:2424
13899 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13900 "will look in its global and local ui/ directories."
13902 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
13903 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
13905 #: src/LyXRC.cpp:2437
13908 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13909 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13910 "may not work with all dictionaries."
13912 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
13913 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
13914 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
13916 #: src/LyXRC.cpp:2444
13917 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13919 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
13920 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
13922 #: src/LyXVC.cpp:100
13924 msgid "Document not saved"
13925 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13927 #: src/LyXVC.cpp:101
13929 msgid "You must save the document before it can be registered."
13930 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
13932 #: src/LyXVC.cpp:130
13933 msgid "LyX VC: Initial description"
13934 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
13936 #: src/LyXVC.cpp:131
13937 msgid "(no initial description)"
13938 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
13940 #: src/LyXVC.cpp:146
13941 msgid "LyX VC: Log Message"
13942 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
13944 #: src/LyXVC.cpp:149
13945 msgid "(no log message)"
13946 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
13948 #: src/LyXVC.cpp:171
13951 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13954 "Do you want to revert to the saved version?"
13957 #: src/LyXVC.cpp:174
13959 msgid "Revert to stored version of document?"
13960 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13962 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
13963 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
13964 msgid "No Documents Open!"
13965 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
13967 #: src/MenuBackend.cpp:540
13970 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
13972 #: src/MenuBackend.cpp:542
13974 msgid "Plain Text, Join Lines"
13975 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
13977 #: src/MenuBackend.cpp:714
13979 msgid "Master Document"
13980 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13982 #: src/MenuBackend.cpp:746
13983 msgid "No Table of contents"
13984 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
13986 #: src/MenuBackend.cpp:791
13990 #: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
13991 msgid "Senseless with this layout!"
13992 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
13994 #: src/SpellBase.cpp:51
13996 msgid "Native OS API not yet supported."
13997 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
13999 #: src/Text.cpp:133
14001 msgid "Unknown layout"
14002 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14004 #: src/Text.cpp:134
14007 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14008 "Trying to use the default instead.\n"
14011 #: src/Text.cpp:165
14013 msgid "Unknown Inset"
14014 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14016 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14018 msgid "Change tracking error"
14019 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14021 #: src/Text.cpp:272
14023 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14026 #: src/Text.cpp:285
14028 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14031 #: src/Text.cpp:292
14033 msgid "Unknown token"
14034 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14036 #: src/Text.cpp:726
14038 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14041 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14044 #: src/Text.cpp:737
14045 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14047 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14048 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14050 #: src/Text.cpp:1739
14052 msgid "[Change Tracking] "
14053 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14055 #: src/Text.cpp:1745
14060 #: src/Text.cpp:1749
14066 #: src/Text.cpp:1759
14069 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14072 #: src/Text.cpp:1764
14074 msgid ", Depth: %1$d"
14075 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14077 #: src/Text.cpp:1770
14078 msgid ", Spacing: "
14079 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14081 #: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
14083 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14085 #: src/Text.cpp:1782
14089 #: src/Text.cpp:1791
14092 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14094 #: src/Text.cpp:1792
14095 msgid ", Paragraph: "
14096 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14098 #: src/Text.cpp:1793
14102 #: src/Text.cpp:1794
14104 msgid ", Position: "
14105 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14107 #: src/Text.cpp:1800
14111 #: src/Text.cpp:1802
14112 msgid ", Boundary: "
14115 #: src/Text2.cpp:540
14117 msgid "No font change defined."
14118 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14120 #: src/Text2.cpp:581
14121 msgid "Nothing to index!"
14122 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14124 #: src/Text2.cpp:583
14125 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14126 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14128 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
14129 msgid "Math editor mode"
14130 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14132 #: src/Text3.cpp:722
14133 msgid "Unknown spacing argument: "
14134 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14136 #: src/Text3.cpp:895
14140 #: src/Text3.cpp:896
14142 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14144 #: src/Text3.cpp:1419 src/Text3.cpp:1431
14145 msgid "Character set"
14146 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14148 #: src/Text3.cpp:1565
14149 msgid "Paragraph layout set"
14150 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14152 #: src/VSpace.cpp:490
14154 msgid "Default skip"
14157 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14159 #: src/VSpace.cpp:493
14164 #: src/VSpace.cpp:496
14166 msgid "Medium skip"
14167 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14169 #: src/VSpace.cpp:499
14174 #: src/VSpace.cpp:502
14176 msgid "Vertical fill"
14177 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14179 #: src/VSpace.cpp:509
14182 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14184 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14187 "The specified document\n"
14189 "could not be read."
14192 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14194 msgid "Could not read document"
14195 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14197 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14200 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14202 "Recover emergency save?"
14203 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14205 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14206 msgid "Load emergency save?"
14209 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14214 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14215 msgid "&Load Original"
14218 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14221 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14223 "Load the backup instead?"
14226 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14228 msgid "Load backup?"
14229 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14231 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14233 msgid "&Load backup"
14236 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14237 msgid "Load &original"
14240 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14242 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14243 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14245 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14247 msgid "Retrieve from version control?"
14248 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14250 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14253 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14255 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14258 "The specified document template\n"
14260 "could not be read."
14263 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14265 msgid "Could not read template"
14266 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14268 #: src/buffer_funcs.cpp:523
14269 msgid "\\arabic{enumi}."
14272 #: src/buffer_funcs.cpp:529
14273 msgid "\\roman{enumiii}."
14276 #: src/buffer_funcs.cpp:532
14277 msgid "\\Alph{enumiv}."
14280 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14281 msgid "No more insets"
14282 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14284 #: src/callback.cpp:114
14287 "The document %1$s could not be saved.\n"
14289 "Do you want to rename the document and try again?"
14292 #: src/callback.cpp:116
14293 msgid "Rename and save?"
14296 #: src/callback.cpp:117
14301 #: src/callback.cpp:134
14302 msgid "Choose a filename to save document as"
14303 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14305 #: src/callback.cpp:218
14307 msgid "Auto-saving %1$s"
14308 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14310 #: src/callback.cpp:258
14311 msgid "Autosave failed!"
14312 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14314 #: src/callback.cpp:285
14315 msgid "Autosaving current document..."
14316 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14318 #: src/callback.cpp:349
14319 msgid "Select file to insert"
14320 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14322 #: src/callback.cpp:368
14325 "Could not read the specified document\n"
14327 "due to the error: %2$s"
14330 #: src/callback.cpp:370
14332 msgid "Could not read file"
14333 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14335 #: src/callback.cpp:378
14338 "Could not open the specified document\n"
14340 "due to the error: %2$s"
14343 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14345 msgid "Could not open file"
14346 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14348 #: src/callback.cpp:404
14349 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14352 #: src/callback.cpp:405
14354 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14355 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14356 "If this does not give the correct result\n"
14357 "then please change the encoding of the file\n"
14358 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14361 #: src/callback.cpp:422
14362 msgid "Running configure..."
14363 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14365 #: src/callback.cpp:431
14366 msgid "Reloading configuration..."
14367 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14369 #: src/callback.cpp:436
14371 msgid "System reconfigured"
14372 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14374 #: src/callback.cpp:437
14376 "The system has been reconfigured.\n"
14377 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14378 "updated document class specifications."
14381 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14382 msgid "No debugging message"
14383 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14385 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14386 msgid "General information"
14387 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14389 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14391 msgid "Developers' general debug messages"
14392 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14394 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14395 msgid "All debugging messages"
14396 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14398 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14400 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14401 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14403 #: src/debug.cpp:46
14404 msgid "Program initialisation"
14405 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14407 #: src/debug.cpp:47
14408 msgid "Keyboard events handling"
14409 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14411 #: src/debug.cpp:48
14412 msgid "GUI handling"
14413 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14415 #: src/debug.cpp:49
14416 msgid "Lyxlex grammar parser"
14417 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14419 #: src/debug.cpp:50
14420 msgid "Configuration files reading"
14421 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14423 #: src/debug.cpp:51
14424 msgid "Custom keyboard definition"
14425 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14427 #: src/debug.cpp:52
14428 msgid "LaTeX generation/execution"
14429 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14431 #: src/debug.cpp:53
14432 msgid "Math editor"
14433 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14435 #: src/debug.cpp:54
14436 msgid "Font handling"
14437 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14439 #: src/debug.cpp:55
14440 msgid "Textclass files reading"
14441 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14443 #: src/debug.cpp:56
14444 msgid "Version control"
14445 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14447 #: src/debug.cpp:57
14448 msgid "External control interface"
14449 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14451 #: src/debug.cpp:58
14452 msgid "Keep *roff temporary files"
14453 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14455 #: src/debug.cpp:59
14456 msgid "User commands"
14457 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14459 #: src/debug.cpp:60
14460 msgid "The LyX Lexxer"
14461 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14463 #: src/debug.cpp:61
14464 msgid "Dependency information"
14465 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14467 #: src/debug.cpp:62
14469 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14471 #: src/debug.cpp:63
14472 msgid "Files used by LyX"
14473 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14475 #: src/debug.cpp:64
14476 msgid "Workarea events"
14477 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14479 #: src/debug.cpp:65
14480 msgid "Insettext/tabular messages"
14481 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14483 #: src/debug.cpp:66
14484 msgid "Graphics conversion and loading"
14485 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14487 #: src/debug.cpp:67
14489 msgid "Change tracking"
14490 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14492 #: src/debug.cpp:68
14494 msgid "External template/inset messages"
14495 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14497 #: src/debug.cpp:69
14498 msgid "RowPainter profiling"
14501 #: src/frontends/LyXView.cpp:425
14503 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14505 #: src/frontends/LyXView.cpp:429
14506 msgid " (read only)"
14507 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14509 #: src/frontends/WorkArea.cpp:242
14510 msgid "Formatting document..."
14511 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14513 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14514 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14515 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14517 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14518 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14519 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14521 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14522 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14523 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14525 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14528 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14529 "1995-2006 LyX Team"
14531 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14532 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14534 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14536 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14537 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14538 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14539 "any later version."
14542 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14545 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14546 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14547 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14548 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14549 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14550 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14551 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14553 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14554 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14555 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14556 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14557 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14559 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14560 msgid "LyX Version "
14561 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14563 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14564 msgid "Library directory: "
14565 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14567 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14568 msgid "User directory: "
14569 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14571 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14573 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14574 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14576 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14577 msgid "Select a BibTeX database to add"
14578 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14580 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14582 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14583 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14585 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14586 msgid "Select a BibTeX style"
14587 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14590 msgid "No frame drawn"
14593 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14594 msgid "Rectangular box"
14597 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14598 msgid "Oval box, thin"
14601 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14602 msgid "Oval box, thick"
14605 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14609 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14614 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14615 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14618 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14620 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14621 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14622 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14624 msgid "Total Height"
14625 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14627 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14629 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14630 msgstr "%1$s É %2$s"
14632 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14633 msgid "Select external file"
14634 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14636 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14637 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14639 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14641 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14643 msgid "Bottom left"
14644 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14646 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14647 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14648 msgid "Baseline left"
14651 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14652 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14654 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14656 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14657 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14658 msgid "Bottom center"
14659 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14661 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14662 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14664 msgid "Baseline center"
14665 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14667 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14670 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14672 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14674 msgid "Bottom right"
14675 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14677 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14680 msgid "Baseline right"
14681 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14683 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14684 msgid "Select graphics file"
14685 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14687 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14688 msgid "Clipart|#C#c"
14689 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14691 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14692 msgid "Select document to include"
14693 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14695 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14697 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14698 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14700 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14702 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14704 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14706 msgid "Literate Programming Build Log"
14707 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14709 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14710 msgid "lyx2lyx Error Log"
14713 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14714 msgid "Version Control Log"
14715 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14717 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14718 msgid "No LaTeX log file found."
14719 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14721 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14723 msgid "No literate programming build log file found."
14724 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14726 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14728 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14729 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14731 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14732 msgid "No version control log file found."
14733 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14735 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14736 msgid "Choose bind file"
14737 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14739 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14741 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14742 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14744 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14745 msgid "Choose UI file"
14746 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14748 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14750 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14751 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14753 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14754 msgid "Choose keyboard map"
14755 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14757 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14759 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14760 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14762 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14763 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14764 msgid "Choose personal dictionary"
14765 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14767 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14771 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14776 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14777 msgid "Print to file"
14778 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14780 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14781 msgid "PostScript files (*.ps)"
14782 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14784 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14786 msgid "Spellchecker error"
14787 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14789 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14791 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14793 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14794 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14796 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14799 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14800 "Maybe it has been killed."
14802 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14803 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
14805 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14807 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14808 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14810 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14812 msgid "The spellchecker has failed"
14813 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14815 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14817 msgid "%1$d words checked."
14818 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14820 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14821 msgid "One word checked."
14822 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
14824 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14826 msgid "Spelling check completed"
14827 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
14829 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:135 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14830 msgid "Table of Contents"
14831 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
14833 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
14835 msgid "%1$s and %2$s"
14836 msgstr "%1$s É %2$s"
14838 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
14840 msgid "%1$s et al."
14841 msgstr "%1$s É ÄÒ."
14843 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
14847 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
14850 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
14852 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
14853 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
14854 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
14855 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
14856 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
14857 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
14858 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
14860 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
14862 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
14863 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
14864 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
14865 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
14866 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
14867 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
14868 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
14872 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
14876 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
14878 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
14880 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
14882 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
14884 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
14888 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
14892 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
14896 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
14900 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
14904 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
14908 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
14912 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
14916 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
14920 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
14924 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
14926 msgid "System files|#S#s"
14927 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
14929 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
14931 msgid "User files|#U#u"
14932 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
14934 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
14936 msgid "Could not update TeX information"
14937 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
14939 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
14941 msgid "The script `%s' failed."
14942 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14944 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
14949 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
14952 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
14954 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
14957 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
14959 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
14962 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
14964 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
14967 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
14969 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
14971 msgid "Index Entry"
14972 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
14974 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
14979 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
14981 msgid "LaTeX Source"
14982 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
14984 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309
14987 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
14989 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
14990 msgid "Directories"
14993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
14994 msgid "Small-sized icons"
14997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
14998 msgid "Normal-sized icons"
15001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15002 msgid "Big-sized icons"
15005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15009 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477
15011 msgid "unknown version"
15012 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15014 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15016 msgid "Bibliography Entry Settings"
15017 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15019 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15020 msgid "BibTeX Bibliography"
15021 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15023 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15025 msgid "Box Settings"
15028 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15030 msgid "Branch Settings"
15031 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15033 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15036 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15038 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15042 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15043 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:813
15048 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:812
15053 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15055 msgid "Merge Changes"
15056 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15058 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15065 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15067 msgid "Change made at %1$s\n"
15070 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15073 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15075 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15076 msgid "Previous command"
15077 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15079 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15080 msgid "Next command"
15081 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15083 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15084 msgid "big[[delimiter size]]"
15087 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15088 msgid "Big[[delimiter size]]"
15091 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15092 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15095 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15096 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15099 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15101 msgid "Math Delimiter"
15102 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15104 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15105 msgid "LyX: Delimiters"
15106 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15108 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15109 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15114 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15117 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15119 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15120 msgid "Computer Modern Roman"
15123 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15124 msgid "Latin Modern Roman"
15127 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15128 msgid "AE (Almost European)"
15131 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15133 msgid "Times Roman"
15136 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15141 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15142 msgid "Bitstream Charter"
15145 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15146 msgid "New Century Schoolbook"
15149 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15154 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15158 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15163 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15164 msgid "Concrete Roman"
15167 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15168 msgid "Zapf Chancery"
15171 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15172 msgid "Computer Modern Sans"
15175 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15176 msgid "Latin Modern Sans"
15179 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15183 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15184 msgid "Avant Garde"
15187 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15191 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15194 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15196 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
15197 msgid "Computer Modern Typewriter"
15200 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15202 msgid "Latin Modern Typewriter"
15203 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15205 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15210 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15214 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15218 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
15220 msgid "CM Typewriter Light"
15221 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15223 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
15225 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15227 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:277
15228 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:283
15229 msgid " (not installed)"
15232 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:287 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:324
15233 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:722
15235 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15237 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288
15241 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
15245 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15249 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
15253 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
15257 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327
15259 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15261 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
15265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
15269 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
15273 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:448
15275 msgid "LaTeX default"
15276 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15278 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:454
15282 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
15286 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
15290 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
15294 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
15298 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15302 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
15307 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
15308 msgid "Appears in TOC"
15311 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:496
15312 msgid "Author-year"
15315 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
15319 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:539
15321 msgid "Unavailable: %1$s"
15324 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:565 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578
15326 msgid "Document Class"
15327 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15329 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
15331 msgid "Text Layout"
15334 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
15336 msgid "Page Layout"
15337 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15339 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
15341 msgid "Page Margins"
15344 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
15346 msgid "Numbering & TOC"
15349 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
15351 msgid "Math Options"
15352 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15354 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
15356 msgid "Float Placement"
15357 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15359 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
15363 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
15367 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15368 msgid "LaTeX Preamble"
15369 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1364
15372 msgid "Document Settings"
15373 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15375 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15377 msgid "TeX Code Settings"
15378 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15380 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15381 msgid "External Material"
15382 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15384 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15388 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15389 msgid "Float Settings"
15390 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15392 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15394 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15396 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:171
15398 msgid "Child Document"
15401 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:183
15403 msgid "Program Listings Settings"
15404 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15406 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15408 msgid "Math Matrix"
15411 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15413 msgid "LyX: Insert Matrix"
15414 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15416 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15418 msgid "Note Settings"
15419 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15421 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15423 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15424 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15426 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15427 "the items is used."
15430 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15432 msgid "Paragraph Settings"
15433 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15435 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15436 msgid "Look and feel"
15439 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15441 msgid "Language settings"
15442 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15444 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15449 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15452 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15454 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15455 msgid "Date format"
15456 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15458 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15460 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15462 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15463 msgid "Screen fonts"
15464 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15466 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15470 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15474 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15475 msgid "Select a document templates directory"
15476 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15478 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15479 msgid "Select a temporary directory"
15480 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15482 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15483 msgid "Select a backups directory"
15484 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15486 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15487 msgid "Select a document directory"
15488 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15490 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15491 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15492 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15494 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15495 msgid "Spellchecker"
15496 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15498 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15502 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15506 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15510 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15511 msgid "pspell (library)"
15514 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15515 msgid "aspell (library)"
15518 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15520 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15522 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15527 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15528 msgid "File formats"
15529 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15531 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15533 msgid "Format in use"
15536 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15537 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15539 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15542 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15546 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15547 msgid "User interface"
15548 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15550 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15555 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15556 msgid "Preferences"
15559 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15561 msgid "Print Document"
15564 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15566 msgid "Cross-reference"
15567 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15569 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15574 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15577 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15579 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15581 msgid "Jump to label"
15582 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15584 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15585 msgid "Find and Replace"
15586 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15588 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15590 msgid "Send Document to Command"
15591 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15593 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15595 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15597 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15598 msgid "Table Settings"
15599 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15601 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15602 msgid "Insert Table"
15603 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15605 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15607 msgid "TeX Information"
15608 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15610 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15612 msgid "Vertical Space Settings"
15613 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15615 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15617 msgid "Text Wrap Settings"
15618 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15620 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15625 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15627 msgid "Invalid filename"
15630 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15633 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15635 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15637 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15638 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15639 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15644 #: src/insets/Inset.cpp:260
15645 msgid "Opened inset"
15646 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15648 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15649 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15650 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15652 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15654 msgid "Export Warning!"
15657 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15659 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15660 "BibTeX will be unable to find them."
15663 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15665 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15666 "BibTeX will be unable to find it."
15669 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15672 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15674 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15679 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15683 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15687 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15691 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15696 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15698 msgid "Opened Box Inset"
15699 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15701 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15703 msgid "Opened Branch Inset"
15704 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15706 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15710 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15711 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15716 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15719 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15721 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15722 msgid "Opened Caption Inset"
15723 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15725 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15727 msgid "Senseless!!! "
15728 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15730 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15732 msgid "Opened CharStyle Inset"
15733 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15735 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15737 msgid "LaTeX Command: "
15738 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15740 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15742 msgid "Unknown inset name: "
15743 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15745 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15747 msgid "Inset Command: "
15748 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15750 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15752 msgid "Unknown parameter name: "
15753 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15755 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15756 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15759 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15760 msgid "Opened ERT Inset"
15761 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15763 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15767 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
15769 msgid "Opened Environment Inset: "
15770 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15772 #: src/insets/InsetExternal.cpp:576
15774 msgid "External template %1$s is not installed"
15777 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
15778 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
15780 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15782 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
15783 msgid "Opened Float Inset"
15784 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15786 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
15789 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15791 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
15792 msgid " (sideways)"
15795 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15796 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15797 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
15799 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15801 msgid "List of %1$s"
15802 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
15804 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
15808 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
15809 msgid "Opened Footnote Inset"
15810 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
15812 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
15815 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
15817 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:461
15820 "Could not copy the file\n"
15822 "into the temporary directory."
15823 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15825 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
15827 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15830 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
15832 msgid "Graphics file: %1$s"
15833 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
15835 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
15837 msgid "Horizontal Fill"
15838 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
15840 #: src/insets/InsetInclude.cpp:316
15841 msgid "Verbatim Input"
15842 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
15844 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
15845 msgid "Verbatim Input*"
15846 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
15848 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
15851 "Included file `%1$s'\n"
15852 "has textclass `%2$s'\n"
15853 "while parent file has textclass `%3$s'."
15856 #: src/insets/InsetInclude.cpp:430
15857 msgid "Different textclasses"
15860 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
15862 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
15864 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
15866 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
15868 #: src/insets/InsetListings.cpp:128
15870 msgid "Opened Listings Inset"
15871 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15873 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
15874 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
15876 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
15878 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
15879 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15880 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
15882 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
15887 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
15889 msgid "Nomenclature"
15890 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
15892 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
15894 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
15896 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
15900 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
15905 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
15908 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
15910 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
15911 msgid "Opened Note Inset"
15912 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15914 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
15918 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
15919 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15920 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15922 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15927 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15928 msgid "Clear Double Page"
15931 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
15935 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15938 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
15940 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15945 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15946 msgid "Page Number"
15947 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15949 #: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15953 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15954 msgid "Textual Page Number"
15955 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15957 #: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15959 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
15961 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15962 msgid "Standard+Textual Page"
15963 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
15965 #: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15967 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
15969 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15971 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15973 #: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15975 msgid "FormatRef: "
15978 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15980 msgid "Unknown TOC type"
15981 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
15983 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
15985 msgid "Opened table"
15986 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
15988 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
15989 msgid "Error setting multicolumn"
15992 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
15993 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15996 #: src/insets/InsetText.cpp:236
15997 msgid "Opened Text Inset"
15998 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16000 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
16004 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
16005 msgid "Opened Theorem Inset"
16006 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16008 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16012 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16016 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
16018 msgid "Vertical Space"
16019 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16021 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16023 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16025 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16026 msgid "Opened Wrap Inset"
16027 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16029 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16032 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16034 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16036 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16038 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16040 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16042 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16043 msgid "Converting to loadable format..."
16044 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16046 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16048 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16049 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16051 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16052 msgid "Scaling etc..."
16053 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16055 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16056 msgid "Ready to display"
16057 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16059 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16060 msgid "No file found!"
16061 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16064 msgid "Error converting to loadable format"
16065 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16068 msgid "Error loading file into memory"
16069 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16071 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16072 msgid "Error generating the pixmap"
16073 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16075 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16077 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16079 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16080 msgid "Preview loading"
16083 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16085 msgid "Preview ready"
16086 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16088 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16090 msgid "Preview failed"
16091 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16093 #: src/lengthcommon.cpp:37
16097 #: src/lengthcommon.cpp:37
16101 #: src/lengthcommon.cpp:37
16105 #: src/lengthcommon.cpp:37
16109 #: src/lengthcommon.cpp:37
16113 #: src/lengthcommon.cpp:37
16117 #: src/lengthcommon.cpp:38
16121 #: src/lengthcommon.cpp:38
16125 #: src/lengthcommon.cpp:38
16129 #: src/lengthcommon.cpp:39
16131 msgid "Text Width %"
16136 #: src/lengthcommon.cpp:39
16138 msgid "Column Width %"
16139 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16141 #: src/lengthcommon.cpp:39
16143 msgid "Page Width %"
16144 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16146 #: src/lengthcommon.cpp:39
16148 msgid "Line Width %"
16149 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16151 #: src/lengthcommon.cpp:40
16153 msgid "Text Height %"
16154 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16156 #: src/lengthcommon.cpp:40
16158 msgid "Page Height %"
16159 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16161 #: src/lyxfind.cpp:136
16163 msgid "Search error"
16166 #: src/lyxfind.cpp:137
16168 msgid "Search string is empty"
16169 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16171 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16172 msgid "String not found!"
16173 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16175 #: src/lyxfind.cpp:323
16176 msgid "String has been replaced."
16177 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16179 #: src/lyxfind.cpp:326
16180 msgid " strings have been replaced."
16181 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16183 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16185 msgid " Macro: %1$s: "
16186 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16188 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
16189 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16191 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16194 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16196 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16199 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16200 msgid "Only one row"
16203 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16204 msgid "Only one column"
16207 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16209 msgid "No hline to delete"
16210 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16212 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16213 msgid "No vline to delete"
16216 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16218 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16219 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16221 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16226 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16231 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
16233 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16236 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
16238 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16241 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
16243 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16246 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
16247 msgid "create new math text environment ($...$)"
16250 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
16252 msgid "entered math text mode (textrm)"
16253 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16255 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16258 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16260 #: src/output.cpp:39
16263 "Could not open the specified document\n"
16265 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16267 #: src/output_plaintext.cpp:148
16269 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16271 #: src/output_plaintext.cpp:160
16272 msgid "References: "
16275 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16276 msgid "All files (*)"
16277 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16279 #: src/support/Package.cpp.in:448
16281 msgid "LyX binary not found"
16282 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16284 #: src/support/Package.cpp.in:449
16287 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16288 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16290 #: src/support/Package.cpp.in:569
16293 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16295 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16296 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16299 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16301 msgid "File not found"
16302 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16304 #: src/support/Package.cpp.in:655
16307 "Invalid %1$s switch.\n"
16308 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16310 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16311 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16313 #: src/support/Package.cpp.in:682
16316 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16317 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16319 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16320 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16322 #: src/support/Package.cpp.in:707
16325 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16326 "%2$s is not a directory."
16328 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16329 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16331 #: src/support/Package.cpp.in:709
16333 msgid "Directory not found"
16334 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16336 #: src/support/os_win32.cpp:335
16338 msgid "System file not found"
16339 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16341 #: src/support/os_win32.cpp:336
16343 "Unable to load shfolder.dll\n"
16347 #: src/support/os_win32.cpp:341
16349 msgid "System function not found"
16350 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16352 #: src/support/os_win32.cpp:342
16354 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16355 "Don't know how to proceed. Sorry."
16358 #: src/support/userinfo.cpp:44
16360 msgid "Unknown user"
16361 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16364 #~ msgid "Number style"
16365 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16368 #~ msgid "Error closing file"
16369 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16373 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16376 #~ msgid "Corollary. "
16380 #~ msgid "Basic style"
16381 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16384 #~ msgid "&Caption"
16385 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16388 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16389 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16393 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16396 #~ msgid "A Label for the caption"
16397 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16400 #~ msgid "<- P&romote"
16401 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16409 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16412 #~ msgid "SubSection"
16413 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16416 #~ msgid "Austrian (new spelling)"
16417 #~ msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
16419 #~ msgid "Portuguese (Brazil)"
16420 #~ msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
16422 #~ msgid "French Canadian"
16423 #~ msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
16425 #~ msgid "German (new spelling)"
16426 #~ msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
16429 #~ msgid "Upper Sorbian"
16430 #~ msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
16433 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16436 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16437 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16439 #~ msgid "Unknown toc list"
16440 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16443 #~ msgid "Insert glossary entry"
16444 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16448 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16451 #~ msgid "TeX Code:"
16452 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16454 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16455 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16457 #~ msgid "&Detach panel"
16458 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16460 #~ msgid "Select a page of symbols"
16461 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16463 #~ msgid "Insert spacing"
16464 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16466 #~ msgid "Set limits style"
16467 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16469 #~ msgid "Set math font"
16470 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16472 #~ msgid "Insert fraction"
16473 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16476 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16477 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16479 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16480 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16482 #~ msgid "Math Panel|l"
16483 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16486 #~ msgid "Math Panel|P"
16487 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16489 #~ msgid "Insert table"
16490 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16493 #~ msgid "Show math panel"
16494 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16497 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16498 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16500 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16501 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16504 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16505 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16508 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16509 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16512 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16513 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16516 #~ msgid "Insert math delimiters"
16517 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16519 #~ msgid "E&xtra options"
16520 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16522 #~ msgid "Alig&nment:"
16523 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16529 #~ msgid "&Converters"
16530 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16532 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16533 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16536 #~ msgid "Class Settings"
16537 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16540 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16541 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16543 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16544 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16546 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16547 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16549 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16550 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16556 #~ msgid "PrettyRef: "
16557 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16559 #~ msgid "Opening child document "
16560 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16563 #~ msgid "Caption."
16564 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16567 #~ msgid "Special Insets|S"
16568 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16571 #~ msgid "Insets|n"
16572 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"