1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-12-13 23:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/buffer.C:254 src/buffer.C:264 src/buffer.C:3685 src/bufferlist.C:520
19 #: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:537 src/lyx_cb.C:904 src/lyx_cb.C:940
20 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
25 msgid "Specified file is unreadable: "
30 msgid "Cannot open specified file: "
31 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
33 #. if the textclass wasn't loaded properly
34 #. we need to either substitute another
35 #. or stop loading the file.
36 #. I can substitute but I don't see how I can
37 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
39 msgid "Textclass Loading Error!"
40 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
43 msgid "Can't load textclass "
44 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
47 msgid "-- substituting default"
48 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
51 msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
52 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
56 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
57 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
61 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
62 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
66 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
69 msgid "Reading of document is not complete"
70 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
73 msgid "Maybe the document is truncated"
74 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
76 #. "\\lyxformat" not found
77 #: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1197 src/buffer.C:1200
82 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
83 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
86 msgid "Not a LyX file!"
87 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
90 msgid "Unable to read file!"
91 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
93 #: src/buffer.C:1216 src/buffer.C:1219
94 msgid "Error! Document is read-only: "
95 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
97 #: src/buffer.C:1229 src/buffer.C:1232
98 msgid "Error! Cannot write file: "
99 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
101 #: src/buffer.C:1240 src/buffer.C:1243
103 msgid "Error! Cannot open file: "
104 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
107 msgid "Error: Cannot write file:"
108 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
111 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
112 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
116 msgid "Error: Cannot open file: "
117 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
119 #: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777 src/buffer.C:3604 src/buffer.C:3626
120 #: src/paragraph.C:3577
124 #: src/buffer.C:2187 src/buffer.C:2777
125 msgid "Cannot write file"
126 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
128 #: src/buffer.C:2259 src/buffer.C:2858
129 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
130 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
132 #. path to LaTeX file
134 msgid "Running LaTeX..."
135 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
138 msgid "LaTeX did not work!"
139 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
141 #: src/buffer.C:3256 src/buffer.C:3329 src/buffer.C:3402
142 msgid "Missing log file:"
143 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
145 #. no errors or any other things to think about so:
146 #: src/buffer.C:3258 src/buffer.C:3267 src/buffer.C:3331 src/buffer.C:3340
147 #: src/buffer.C:3404 src/buffer.C:3412 src/combox.C:465
151 #. path to Literate file
153 msgid "Running Literate..."
154 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
157 msgid "Literate command did not work!"
158 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
160 #. path to Literate file
162 msgid "Building Program..."
163 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
166 msgid "Build did not work!"
167 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
169 #. path to LaTeX file
171 msgid "Running chktex..."
172 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
175 msgid "chktex did not work!"
176 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
179 msgid "Could not run with file:"
180 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
182 #: src/buffer.C:3605 src/buffer.C:3627 src/paragraph.C:3578
183 msgid "Cannot open temporary file:"
184 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
187 msgid "Error! Can't open temporary file:"
188 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
191 msgid "Error executing *roff command on table"
192 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
194 #: src/buffer.C:3886 src/buffer.C:3938 src/lyx_cb.C:3627 src/lyx_cb.C:3705
196 msgid "Impossible Operation!"
197 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
199 #: src/buffer.C:3887 src/buffer.C:3939
200 msgid "Cannot insert table/list in table."
201 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
203 #: src/buffer.C:3888 src/buffer.C:3940 src/lyx_cb.C:3629 src/lyx_cb.C:3707
204 #: src/text.C:1849 src/text.C:3888 src/text.C:3896 src/text.C:3911
205 #: src/text.C:3928 src/text2.C:2102 src/text2.C:2112
209 #: src/bufferlist.C:98 src/bufferlist.C:255 src/lyxvc.C:87 src/lyxvc.C:117
211 msgid "Changes in document:"
212 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
214 #: src/bufferlist.C:101 src/bufferlist.C:257
215 msgid "Save document?"
216 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
218 #: src/bufferlist.C:117
219 msgid "Some documents were not saved:"
220 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
222 #: src/bufferlist.C:118
224 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
226 #: src/bufferlist.C:129
227 msgid "Saving document"
228 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
230 #: src/bufferlist.C:201
231 msgid "Document saved as"
232 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
234 #: src/bufferlist.C:212
235 msgid "Could not delete auto-save file!"
236 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
238 #: src/bufferlist.C:222
240 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
242 #: src/bufferlist.C:290
243 msgid "No Documents Open!%t"
244 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
246 #: src/bufferlist.C:368
247 msgid "lyx: Attempting to save document "
248 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
250 #: src/bufferlist.C:371
254 #: src/bufferlist.C:395
255 msgid " Save seems successful. Phew."
256 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
258 #: src/bufferlist.C:399
259 msgid " Save failed! Trying..."
260 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
262 #: src/bufferlist.C:402
263 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
264 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
266 #: src/bufferlist.C:429
267 msgid "An emergency save of this document exists!"
268 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
270 #: src/bufferlist.C:431
271 msgid "Try to load that instead?"
272 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
274 #: src/bufferlist.C:453
275 msgid "Autosave file is newer."
276 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
278 #: src/bufferlist.C:455
279 msgid "Load that one instead?"
280 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
282 #: src/bufferlist.C:520
283 msgid "Unable to open template"
284 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
286 #: src/bufferlist.C:551
287 msgid "Could not convert file"
288 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
290 #: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:4675 src/lyxfunc.C:4814
291 #: src/lyxfunc.C:4893
292 msgid "Document is already open:"
293 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
295 #: src/bufferlist.C:566
296 msgid "Do you want to reload that document?"
297 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
299 #: src/bufferlist.C:582
303 #: src/bufferlist.C:583
304 msgid "' is read-only."
305 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
307 #: src/bufferlist.C:599
308 msgid "Cannot open specified file:"
309 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
311 #: src/bufferlist.C:601
312 msgid "Create new document with this name?"
313 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
315 #: src/BufferView.C:323
316 msgid "Formatting document..."
317 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
319 #: src/BufferView.C:437 src/BufferView.C:441 src/BufferView.C:458
320 #: src/BufferView.C:462
321 msgid "No more errors"
322 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
324 #: src/bullet_forms.C:46
328 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
329 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
330 #: src/insets/insetbib.C:95 src/insets/insetbib.C:123
331 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
332 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
333 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
334 #: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
335 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
339 #: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
340 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
341 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
342 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
343 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
344 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
349 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
350 #: src/insets/insetbib.C:98 src/insets/insetbib.C:99 src/insets/insetbib.C:126
351 #: src/insets/insetbib.C:127 src/insets/insetinclude.C:50
352 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
353 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
354 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
355 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
356 #: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:385 src/lyx_gui_misc.C:391
357 #: src/lyx_gui_misc.C:400 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
358 #: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
359 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
363 #: src/bullet_forms.C:60
367 #: src/bullet_forms.C:68
371 #: src/bullet_forms.C:72
375 #: src/bullet_forms.C:75
379 #: src/bullet_forms.C:78
383 #: src/bullet_forms.C:83
385 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
387 #: src/bullet_forms.C:88
391 #: src/bullet_forms.C:93
393 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
395 #: src/bullet_forms.C:97
399 #: src/bullet_forms.C:101
403 #: src/bullet_forms.C:105
407 #: src/bullet_forms.C:109
411 #: src/bullet_forms_cb.C:29
412 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
413 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
415 #: src/bullet_forms_cb.C:30
416 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
417 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
419 #: src/bullet_forms_cb.C:31
420 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)."
421 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ LyX × ÍÏÎÏ-ÒÅÖÉÍÅ (lyx -Mono)."
423 #: src/bullet_forms_cb.C:36
425 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
428 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
429 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
431 #: src/bullet_forms_cb.C:51
432 msgid "Itemize Bullet Selection"
433 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
436 msgid "ChkTeX warning id #"
437 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
440 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
441 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
444 msgid "Please install correctly to estimate the great"
445 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
448 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
449 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
456 msgid "Copyright and Warranty"
457 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
459 #: src/credits_form.C:24
463 #: src/credits_form.C:29
464 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
465 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
467 #: src/credits_form.C:50
470 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
473 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
476 #: src/credits_form.C:55
478 "This program is free software; you can redistribute it\n"
479 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
480 "Public License as published by the Free Software\n"
481 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
482 "(at your option) any later version."
484 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
485 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
486 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
487 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
488 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
490 #: src/credits_form.C:64
492 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
493 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
494 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
495 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
496 "See the GNU General Public License for more details.\n"
497 "You should have received a copy of\n"
498 "the GNU General Public License\n"
499 "along with this program; if not, write to\n"
500 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
501 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
503 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
504 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
505 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
506 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
507 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
508 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
509 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
510 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
511 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
514 msgid "Warning! Couldn't open directory."
515 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
517 #: src/FontLoader.C:217
518 msgid "Loading font into X-Server..."
519 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
522 msgid "Set Charset|#C"
523 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
526 msgid "Charset not found!"
527 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
542 msgid "Character set:|#H"
543 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
562 msgid "Primary key map|#r"
566 msgid "No key mapping|#N"
567 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
570 msgid "Secondary key map|#e"
586 msgid "Full Screen Preview|#v"
594 msgid "Display Frame|#F"
595 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
598 msgid "Do Translations|#r"
599 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
601 #: src/form1.C:129 src/menus.C:175 src/menus.C:186 src/menus.C:295
602 #: src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:370 src/menus.C:371
603 #: src/menus.C:372 src/sp_form.C:58
618 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
636 #: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
645 msgid "Display in Color|#D"
646 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
649 msgid "Do not display this figure|#y"
650 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
653 msgid "Display as Grayscale|#i"
657 msgid "Display as Monochrome|#s"
662 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
679 msgid "% of Column|#o"
695 msgid "Directory:|#D"
716 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
720 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
722 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
726 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
735 msgid "Replace with|#W"
755 msgid "Case sensitive|#s#S"
759 msgid "Match word|#M#m"
763 msgid "Replace All|#A#a"
764 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
766 #: src/insets/figinset.C:1085
767 msgid "[render error]"
768 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
770 #: src/insets/figinset.C:1086
771 msgid "[rendering ... ]"
772 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
774 #: src/insets/figinset.C:1088
778 #: src/insets/figinset.C:1089
779 msgid "[not displayed]"
780 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
782 #: src/insets/figinset.C:1090
783 msgid "[no ghostscript]"
784 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
786 #: src/insets/figinset.C:1092
787 msgid "[unknown error]"
788 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
790 #: src/insets/figinset.C:1289
794 #: src/insets/figinset.C:1350 src/insets/figinset.C:1483
795 msgid "empty figure path"
796 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
798 #: src/insets/figinset.C:2137
802 #: src/insets/figinset.C:2138 src/lyxfunc.C:4707 src/lyxfunc.C:4770
803 #: src/lyxfunc.C:4993
807 #: src/insets/figinset.C:2144 src/insets/figinset.C:2147
809 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
811 #: src/insets/figinset.C:2161
812 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
813 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
815 #: src/insets/figinset.C:2162
817 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
818 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
820 #. / what appears in the minibuffer when opening
821 #: src/insets/figinset.h:51
823 msgid "Opened figure"
824 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
826 #: src/insets/form_url.C:19
829 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
831 #: src/insets/form_url.C:20
835 #: src/insets/form_url.C:23
840 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
845 #: src/insets/form_url.C:27
848 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
850 #: src/insets/form_url.C:28
852 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
854 #: src/LyXAction.C:114 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
855 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
856 #: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:251
857 #: src/mathed/math_forms.C:179
861 #: src/insets/insetbib.C:88
865 #: src/insets/insetbib.C:102 src/insets/insetbib.C:103
869 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
870 #: src/insets/insetbib.C:120 src/insets/insetbib.C:121
871 #: src/insets/insetbib.C:274 src/insets/insetbib.C:275
875 #: src/insets/insetbib.C:130 src/insets/insetbib.C:131
876 #: src/insets/insetbib.C:276 src/insets/insetbib.C:277
880 #: src/insets/insetbib.C:179
884 #: src/insets/insetbib.C:285
885 msgid "Bibliography item"
886 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
888 #: src/insets/insetbib.C:300
889 msgid "BibTeX Generated References"
890 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
892 #: src/insets/insetbib.C:415
894 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
896 #: src/insets/insetbib.C:416
900 #: src/insets/insetbib.C:424
904 #: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:4357
908 #: src/insets/inseterror.C:180
910 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
912 #. / what appears in the minibuffer when opening
913 #: src/insets/inseterror.h:59
915 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
917 #: src/insets/insetinclude.C:40 src/insets/insetinclude.C:41
921 #: src/insets/insetinclude.C:44 src/insets/insetinclude.C:45
922 msgid "Don't typeset|#D"
925 #: src/insets/insetinclude.C:54 src/insets/insetinclude.C:55
929 #: src/insets/insetinclude.C:58 src/insets/insetinclude.C:59
930 msgid "File name:|#F"
933 #: src/insets/insetinclude.C:62 src/insets/insetinclude.C:63
934 msgid "Visible space|#s"
939 #: src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
943 #: src/insets/insetinclude.C:71 src/insets/insetinclude.C:72
947 #: src/insets/insetinclude.C:75 src/insets/insetinclude.C:76
948 msgid "Use include|#U"
949 msgstr "þÅÒÅÚ include"
952 #: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:386 src/lyxfunc.C:4655
953 #: src/lyxfunc.C:4745 src/lyxfunc.C:4794 src/lyxfunc.C:4867 src/lyxfunc.C:4968
954 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
958 #. Use by default the master's path
959 #: src/insets/insetinclude.C:114
960 msgid "Select Child Document"
961 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
963 #: src/insets/insetinclude.C:258 src/insets/insetinclude.C:293
967 #: src/insets/insetinclude.C:289
971 #: src/insets/insetinclude.C:291
972 msgid "Verbatim Input"
973 msgstr "Verbatim Input"
975 #: src/insets/insetindex.C:53 src/insets/insetindex.C:54
981 #: src/insets/insetindex.C:104
985 #: src/insets/insetindex.C:111
990 #: src/insets/insetindex.C:139
992 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
994 #: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
995 #: src/insets/insetinfo.C:209
999 #: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
1003 #. / what appears in the minibuffer when opening
1004 #: src/insets/insetinfo.h:60
1007 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1010 #: src/insets/insetloa.h:37
1011 msgid "List of Algorithms"
1012 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1015 #: src/insets/insetlof.h:35
1016 msgid "List of Figures"
1017 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1020 #: src/insets/insetlot.h:35
1021 msgid "List of Tables"
1022 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1024 #: src/insets/insetparent.h:41
1030 #: src/insets/insetref.C:57
1034 #: src/insets/insetref.C:59
1039 #: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:889 src/lyxfunc.C:2972
1040 msgid "Table of Contents"
1043 #: src/insets/inseturl.C:139
1046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1048 #: src/insets/inseturl.C:153
1050 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1052 #: src/insets/inseturl.C:155
1054 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1057 #: src/insets/inseturl.h:61
1060 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1062 #. / what appears in the minibuffer when opening
1063 #: src/insets/lyxinset.h:95
1064 msgid "Opened inset"
1065 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1067 #: src/intl.C:292 src/intl.C:293
1072 msgid "Key Mappings"
1073 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1077 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1079 #: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
1080 msgid "LaTeX run number "
1081 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1083 #: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
1084 msgid "Running MakeIndex."
1085 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1088 msgid "Running BibTeX."
1089 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1091 #: src/LaTeXLog.C:44
1093 msgid "Unable to show log file!"
1094 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1096 #: src/LaTeXLog.C:47
1097 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1098 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1100 #: src/LaTeXLog.C:54
1101 msgid "Build Program Log"
1102 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1104 #: src/LaTeXLog.C:54
1106 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1108 #: src/latexoptions.C:19
1109 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1110 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1112 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:255 src/lyxvc.C:256
1116 #: src/layout.C:1359
1117 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1118 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1120 #: src/layout.C:1360
1121 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1122 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1124 #: src/layout.C:1361
1125 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1126 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1128 #: src/layout.C:1414
1129 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1130 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1132 #: src/layout.C:1415
1133 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1134 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1136 #: src/layout.C:1416
1137 msgid "Sorry, has to exit :-("
1138 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1140 #: src/layout_forms.C:25
1144 #: src/layout_forms.C:33
1148 #: src/layout_forms.C:37
1152 #: src/layout_forms.C:43
1156 #: src/layout_forms.C:49
1157 msgid "Pagestyle:|#P"
1160 #: src/layout_forms.C:54
1164 #: src/layout_forms.C:59
1165 msgid "Font Size:|#O"
1170 #: src/layout_forms.C:76
1171 msgid "Float Placement:|#L"
1176 #: src/layout_forms.C:80
1177 msgid "PS Driver:|#S"
1178 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1180 #: src/layout_forms.C:85
1181 msgid "Encoding:|#D"
1184 #: src/layout_forms.C:103
1188 #: src/layout_forms.C:107
1192 #: src/layout_forms.C:113
1196 #: src/layout_forms.C:127
1200 #: src/layout_forms.C:131
1204 #: src/layout_forms.C:137
1205 msgid "Extra Options:|#X"
1206 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1208 #: src/layout_forms.C:141
1212 #: src/layout_forms.C:151
1213 msgid "Default Skip:|#u"
1214 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1216 #: src/layout_forms.C:157
1217 msgid "Section number depth"
1219 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1222 #: src/layout_forms.C:162
1223 msgid "Table of contents depth"
1224 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1226 #: src/layout_forms.C:167
1230 #: src/layout_forms.C:173
1231 msgid "Bullet Shapes|#B"
1232 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1234 #: src/layout_forms.C:178
1235 msgid "Use AMS Math|#M"
1240 #: src/layout_forms.C:211
1244 #: src/layout_forms.C:216
1248 #: src/layout_forms.C:221
1252 #: src/layout_forms.C:226
1256 #: src/layout_forms.C:231
1260 #: src/layout_forms.C:244
1264 #: src/layout_forms.C:249
1265 msgid "Toggle on all these|#T"
1266 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1268 #: src/layout_forms.C:252
1269 msgid "These are never toggled"
1270 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1272 #: src/layout_forms.C:257
1274 msgid "These are always toggled"
1275 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1277 #: src/layout_forms.C:300
1278 msgid "Label Width:|#d"
1283 #: src/layout_forms.C:304
1287 #: src/layout_forms.C:308
1291 #: src/layout_forms.C:310
1295 #: src/layout_forms.C:312
1299 #: src/layout_forms.C:314
1303 #: src/layout_forms.C:316
1304 msgid "No Indent|#I"
1305 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1307 #: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
1313 #: src/layout_forms.C:322
1317 #: src/layout_forms.C:324
1321 #: src/layout_forms.C:326
1325 #: src/layout_forms.C:336
1329 #: src/layout_forms.C:340
1333 #: src/layout_forms.C:344
1335 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1337 #: src/layout_forms.C:348
1341 #: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
1343 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1345 #: src/layout_forms.C:356
1346 msgid "Vertical Spaces"
1347 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1349 #: src/layout_forms.C:360
1353 #: src/layout_forms.C:364
1359 #: src/layout_forms.C:366
1365 #: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:401 src/lyx_sendfax.C:31
1369 #: src/layout_forms.C:422
1373 #: src/layout_forms.C:427
1379 #: src/layout_forms.C:429
1383 #: src/layout_forms.C:433
1387 #: src/layout_forms.C:453
1393 #: src/layout_forms.C:463
1397 #: src/layout_forms.C:467
1398 msgid "Foot/Head Margins"
1399 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1401 #: src/layout_forms.C:487
1405 #: src/layout_forms.C:493
1409 #: src/layout_forms.C:495
1410 msgid "Landscape|#L"
1413 #: src/layout_forms.C:499
1414 msgid "Papersize:|#P"
1419 #: src/layout_forms.C:503
1420 msgid "Custom Papersize"
1423 #: src/layout_forms.C:507
1424 msgid "Use Geometry Package|#U"
1425 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1427 #: src/layout_forms.C:509
1431 #: src/layout_forms.C:512
1435 #: src/layout_forms.C:515
1439 #: src/layout_forms.C:518
1443 #: src/layout_forms.C:521
1447 #: src/layout_forms.C:524
1451 #: src/layout_forms.C:527
1452 msgid "Headheight:|#i"
1457 #: src/layout_forms.C:530
1463 #: src/layout_forms.C:533
1464 msgid "Footskip:|#F"
1469 #: src/layout_forms.C:568
1473 #: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
1477 #: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
1481 #: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
1487 #: src/layout_forms.C:594
1488 msgid "Special Cell"
1489 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1491 #: src/layout_forms.C:598
1492 msgid "Multicolumn|#M"
1497 #: src/layout_forms.C:600
1498 msgid "Append Column|#A"
1499 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1501 #: src/layout_forms.C:603
1502 msgid "Delete Column|#O"
1503 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1505 #: src/layout_forms.C:606
1506 msgid "Append Row|#p"
1507 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1509 #: src/layout_forms.C:609
1510 msgid "Delete Row|#w"
1511 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1513 #: src/layout_forms.C:612
1514 msgid "Delete Table|#D"
1515 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1517 #: src/layout_forms.C:615
1521 #: src/layout_forms.C:618
1525 #: src/layout_forms.C:621
1526 msgid "Set Borders|#S"
1527 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1529 #: src/layout_forms.C:624
1530 msgid "Unset Borders|#U"
1531 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1533 #: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
1539 #: src/layout_forms.C:632
1540 msgid "Rotate 90°|#9"
1541 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1543 #: src/layout_forms.C:634
1544 msgid "Linebreaks|#N"
1549 #: src/layout_forms.C:636
1551 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1553 #: src/layout_forms.C:645
1559 #: src/layout_forms.C:647
1563 #: src/layout_forms.C:649
1567 #: src/layout_forms.C:651
1573 #: src/layout_forms.C:653
1579 #: src/layout_forms.C:655
1581 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1583 #: src/layout_forms.C:657
1585 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1587 #: src/layout_forms.C:660
1591 #: src/layout_forms.C:663
1595 #: src/layout_forms.C:666
1599 #: src/layout_forms.C:690
1600 msgid "Extra Options"
1603 #: src/layout_forms.C:694
1607 #: src/layout_forms.C:709
1611 #: src/layout_forms.C:725
1615 #: src/layout_forms.C:737
1616 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1617 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1619 #: src/layout_forms.C:739
1620 msgid "Start new Minipage|#S"
1621 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
1623 #: src/layout_forms.C:743
1624 msgid "Indented Paragraph|#I"
1625 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
1627 #: src/layout_forms.C:746
1629 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1631 #: src/layout_forms.C:749
1633 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
1635 #: src/layout_forms.C:774
1636 msgid "Special Multicolumn Alignment"
1637 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1639 #: src/layout_forms.C:794
1640 msgid "Special Column Alignment"
1641 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
1643 #: src/Literate.C:57
1645 msgid "Weaving document"
1646 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1648 #: src/Literate.C:87
1650 msgid "Building program"
1651 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1653 #: src/LyXAction.C:92
1655 msgid "Insert appendix"
1656 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1658 #: src/LyXAction.C:93
1659 msgid "Describe command"
1660 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1662 #: src/LyXAction.C:95
1663 msgid "Select previous char"
1664 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1666 #: src/LyXAction.C:98
1667 msgid "Insert bibtex"
1668 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1670 #: src/LyXAction.C:105
1671 msgid "Build program"
1672 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
1674 #: src/LyXAction.C:106
1676 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
1678 #: src/LyXAction.C:108
1679 msgid "Go to beginning of document"
1680 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1682 #: src/LyXAction.C:110
1683 msgid "Select to beginning of document"
1684 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1686 #: src/LyXAction.C:113
1688 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
1690 #: src/LyXAction.C:116
1691 msgid "Go to end of document"
1692 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1694 #: src/LyXAction.C:118
1695 msgid "Select to end of document"
1696 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
1698 #: src/LyXAction.C:119
1701 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
1703 #: src/LyXAction.C:120
1707 #: src/LyXAction.C:123
1708 msgid "Import document"
1709 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1711 #: src/LyXAction.C:126
1712 msgid "New document"
1713 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1715 #: src/LyXAction.C:128
1716 msgid "New document from template"
1717 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
1719 #: src/LyXAction.C:129
1723 #: src/LyXAction.C:131
1724 msgid "Switch to previous document"
1725 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
1727 #: src/LyXAction.C:132 src/lyx_cb.C:1015 src/print_form.C:72
1731 #: src/LyXAction.C:134
1732 msgid "Revert to saved"
1733 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
1735 #: src/LyXAction.C:136
1737 msgid "Toggle read-only"
1738 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1740 #: src/LyXAction.C:137
1742 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
1744 #: src/LyXAction.C:139
1745 msgid "Update PostScript"
1746 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
1748 #: src/LyXAction.C:140
1750 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
1752 #: src/LyXAction.C:142
1753 msgid "View PostScript"
1754 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
1756 #: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278
1760 #: src/LyXAction.C:144
1762 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
1764 #: src/LyXAction.C:145 src/lyxfunc.C:665 src/lyxfunc.C:2748
1768 #: src/LyXAction.C:146
1769 msgid "Go one char back"
1770 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
1772 #: src/LyXAction.C:147
1773 msgid "Go one char forward"
1774 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
1776 #: src/LyXAction.C:149
1777 msgid "Insert citation"
1778 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
1780 #: src/LyXAction.C:152
1781 msgid "Execute command"
1782 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
1784 #: src/LyXAction.C:154 src/lyx_cb.C:2742 src/lyx_cb.C:2749
1788 #: src/LyXAction.C:155 src/lyx_cb.C:2769
1792 #: src/LyXAction.C:161
1793 msgid "Decrement environment depth"
1794 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1796 #: src/LyXAction.C:163
1797 msgid "Increment environment depth"
1798 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1800 #: src/LyXAction.C:165
1801 msgid "Change environment depth"
1802 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
1804 #: src/LyXAction.C:166
1805 msgid "Insert ... dots"
1806 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
1808 #: src/LyXAction.C:167
1810 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
1812 #: src/LyXAction.C:169
1813 msgid "Select next line"
1814 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
1816 #: src/LyXAction.C:171
1817 msgid "Choose Paragraph Environment"
1818 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
1820 #: src/LyXAction.C:173
1821 msgid "Insert end of sentence period"
1822 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
1824 #: src/LyXAction.C:174
1825 msgid "Go to next error"
1826 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
1828 #: src/LyXAction.C:176
1829 msgid "Remove all error boxes"
1830 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
1832 #: src/LyXAction.C:177 src/lyx_cb.C:2675
1833 msgid "Insert Figure"
1834 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
1836 #: src/LyXAction.C:182 src/lyxfr0.C:97
1837 msgid "Find & Replace"
1838 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
1840 #: src/LyXAction.C:183
1842 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
1844 #: src/LyXAction.C:184
1845 msgid "Toggle code style"
1846 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
1848 #: src/LyXAction.C:185
1849 msgid "Default font style"
1850 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1852 #: src/LyXAction.C:186
1853 msgid "Toggle emphasize"
1854 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
1856 #: src/LyXAction.C:187
1857 msgid "Toggle user defined style"
1858 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
1860 #: src/LyXAction.C:188
1861 msgid "Toggle noun style"
1862 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
1864 #: src/LyXAction.C:189
1865 msgid "Toggle roman font style"
1866 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
1868 #: src/LyXAction.C:190
1869 msgid "Toggle sans font style"
1870 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
1872 #: src/LyXAction.C:191
1873 msgid "Set font size"
1874 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1876 #: src/LyXAction.C:192
1877 msgid "Show font state"
1878 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
1880 #: src/LyXAction.C:194
1881 msgid "Toggle font underline"
1882 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
1884 #: src/LyXAction.C:195
1885 msgid "Insert Footnote"
1886 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
1888 #: src/LyXAction.C:196
1889 msgid "Select next char"
1890 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
1892 #: src/LyXAction.C:198
1893 msgid "Insert horizontal fill"
1894 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
1896 #: src/LyXAction.C:201
1897 msgid "Insert hyphenation point"
1898 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
1900 #: src/LyXAction.C:203
1902 msgid "Insert index item"
1903 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1905 #: src/LyXAction.C:205
1907 msgid "Insert last index item"
1908 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1910 #: src/LyXAction.C:206
1912 msgid "Insert index list"
1913 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
1915 #: src/LyXAction.C:207
1916 msgid "Turn off keymap"
1917 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1919 #: src/LyXAction.C:209
1920 msgid "Use primary keymap"
1921 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1923 #: src/LyXAction.C:211
1924 msgid "Use secondary keymap"
1925 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1927 #: src/LyXAction.C:212
1928 msgid "Toggle keymap"
1929 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
1931 #: src/LyXAction.C:213
1932 msgid "Insert Label"
1933 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1935 #: src/LyXAction.C:214
1937 msgid "View LaTeX log"
1938 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1940 #: src/LyXAction.C:218
1941 msgid "Copy paragraph environment type"
1942 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1944 #: src/LyXAction.C:224
1945 msgid "Paste paragraph environment type"
1946 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
1948 #: src/LyXAction.C:230
1949 msgid "Go to beginning of line"
1950 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
1952 #: src/LyXAction.C:232
1953 msgid "Select to beginning of line"
1954 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
1956 #: src/LyXAction.C:234
1957 msgid "Go to end of line"
1958 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
1960 #: src/LyXAction.C:236
1961 msgid "Select to end of line"
1962 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
1964 #: src/LyXAction.C:238
1966 msgid "Insert list of algorithms"
1967 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1969 #: src/LyXAction.C:240
1971 msgid "Insert list of figures"
1972 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1974 #: src/LyXAction.C:242
1976 msgid "Insert list of tables"
1977 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1979 #: src/LyXAction.C:243
1983 #: src/LyXAction.C:245
1984 msgid "Insert Margin note"
1985 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
1987 #: src/LyXAction.C:251
1989 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
1991 #: src/LyXAction.C:254
1993 msgid "Insert math symbol"
1994 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1996 #: src/LyXAction.C:259
1998 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2000 #: src/LyXAction.C:263 src/lyx_cb.C:2817
2004 #: src/LyXAction.C:271
2005 msgid "Go one paragraph down"
2006 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2008 #: src/LyXAction.C:273
2009 msgid "Select next paragraph"
2010 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2012 #: src/LyXAction.C:275
2013 msgid "Go one paragraph up"
2014 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2016 #: src/LyXAction.C:277
2017 msgid "Select previous paragraph"
2018 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2020 #: src/LyXAction.C:279 src/lyx_cb.C:2779
2024 #: src/LyXAction.C:284
2025 msgid "Insert protected space"
2026 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2028 #: src/LyXAction.C:285
2029 msgid "Insert quote"
2030 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2032 #: src/LyXAction.C:287
2034 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2036 #: src/LyXAction.C:288 src/lyx_cb.C:2349
2038 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2040 #: src/LyXAction.C:292
2041 msgid "Insert cross reference"
2042 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2044 #: src/LyXAction.C:314 src/lyx_cb.C:2687
2045 msgid "Insert Table"
2046 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2048 #: src/LyXAction.C:315
2049 msgid "Toggle TeX style"
2050 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2052 #: src/LyXAction.C:317
2054 msgid "Insert table of contents"
2057 #: src/LyXAction.C:319
2059 msgid "View table of contents"
2062 #: src/LyXAction.C:321
2063 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2064 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2066 #: src/LyXAction.C:325 src/lyx_cb.C:2320
2068 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
2070 #: src/LyXAction.C:333
2071 msgid "Register document under version control"
2074 #: src/LyXAction.C:555
2075 msgid "No description available!"
2076 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2079 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2080 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2083 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2084 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2091 msgid "Roman Font|#R"
2092 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2095 msgid "Sans Serif Font|#S"
2096 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2099 msgid "Typewriter Font|#T"
2100 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2103 msgid "Font Norm|#N"
2107 msgid "Font Zoom|#Z"
2108 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2119 msgid "Insert Reference|#I^M"
2120 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2123 msgid "Insert Page Number|#P"
2124 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2127 msgid "Go to Reference|#G"
2128 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2131 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2132 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2135 msgid "(If not, document is not saved.)"
2136 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2138 #: src/lyx_cb.C:387 src/lyxfunc.C:4656
2143 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2144 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2146 #. Cancel: Do nothing
2147 #: src/lyx_cb.C:399 src/lyxfunc.C:4662 src/lyxfunc.C:4689 src/lyxfunc.C:4754
2148 #: src/lyxfunc.C:4803 src/lyxfunc.C:4828 src/lyxfunc.C:4838 src/lyxfunc.C:4883
2149 #: src/lyxfunc.C:4908 src/lyxfunc.C:4918 src/lyxfunc.C:4977
2154 msgid "Same name as document already has:"
2155 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2158 msgid "Save anyway?"
2159 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2162 msgid "Another document with same name open!"
2163 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2166 msgid "Replace with current document?"
2167 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2170 msgid "Document renamed to '"
2171 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2174 msgid "', but not saved..."
2175 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2178 msgid "Document already exists:"
2179 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2182 msgid "Replace file?"
2183 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2185 #: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:499
2186 msgid "One error detected"
2187 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2189 #: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:500
2190 msgid "You should try to fix it."
2191 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2193 #: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:503
2194 msgid " errors detected."
2195 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2197 #: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:504
2198 msgid "You should try to fix them."
2199 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2202 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2203 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2206 msgid "Wrong type of document"
2207 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2210 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2211 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2213 #: src/lyx_cb.C:491 src/lyx_cb.C:506
2214 msgid "There were errors during the Build process."
2215 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2219 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2220 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2223 msgid "No warnings found."
2224 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2227 msgid "One warning found."
2228 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2231 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2232 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2235 msgid " warnings found."
2236 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2239 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2240 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2243 msgid "Chktex run successfully"
2244 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2247 msgid "It seems chktex does not work."
2248 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2250 #: src/lyx_cb.C:628 src/lyx_cb.C:631
2251 msgid "Executing command:"
2252 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2254 #: src/lyx_cb.C:874 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:951 src/lyx_cb.C:982
2255 #: src/lyxfunc.C:4698
2256 msgid "File already exists:"
2257 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2259 #: src/lyx_cb.C:876 src/lyx_cb.C:916 src/lyx_cb.C:953 src/lyx_cb.C:984
2260 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2261 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2263 #: src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:917 src/lyx_cb.C:954 src/lyx_cb.C:985
2268 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2272 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2273 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2276 msgid "Document class must be linuxdoc."
2277 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2280 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2281 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2284 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2285 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2289 msgid "Document class must be docbook."
2290 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2294 msgid "Building DocBook SGML file `"
2295 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2299 msgid "DocBook SGML file save as"
2300 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2303 msgid "Ascii file saved as"
2304 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2306 #: src/lyx_cb.C:1060
2307 msgid "Autosaving current document..."
2308 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2310 #: src/lyx_cb.C:1100
2311 msgid "Autosave Failed!"
2312 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2314 #: src/lyx_cb.C:1156
2315 msgid "File to Insert"
2316 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2318 #: src/lyx_cb.C:1166
2319 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2322 #: src/lyx_cb.C:1173
2324 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2325 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2327 #: src/lyx_cb.C:1220
2328 msgid "Table Of Contents"
2331 #: src/lyx_cb.C:1236 src/mathed/formula.C:1050
2332 msgid "Enter new label to insert:"
2333 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2335 #: src/lyx_cb.C:1256
2336 msgid "Insert Reference"
2337 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2339 #: src/lyx_cb.C:1291
2340 msgid "Inserting Footnote..."
2341 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
2344 #: src/lyx_cb.C:1361
2345 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
2346 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2349 #: src/lyx_cb.C:1369
2350 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2351 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
2354 #: src/lyx_cb.C:1376
2355 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
2356 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2358 #: src/lyx_cb.C:1429
2360 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
2361 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
2363 #: src/lyx_cb.C:1567
2364 msgid "Character Style"
2365 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
2367 #: src/lyx_cb.C:1897
2368 msgid "Paragraph Environment"
2369 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2371 #: src/lyx_cb.C:2152
2372 msgid "Document Layout"
2373 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2375 #: src/lyx_cb.C:2191
2379 #: src/lyx_cb.C:2238
2380 msgid "LaTeX Preamble"
2381 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
2383 #: src/lyx_cb.C:2255
2384 msgid "Do you want to save the current settings"
2385 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2387 #: src/lyx_cb.C:2256
2388 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
2389 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
2391 #: src/lyx_cb.C:2257
2392 msgid "as default for new documents?"
2393 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2395 #: src/lyx_cb.C:2275 src/lyx_cb.C:2295
2396 msgid "Open/Close..."
2397 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
2399 #: src/lyx_cb.C:2326 src/lyx_cb.C:2332
2400 msgid "No further undo information"
2401 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2403 #: src/lyx_cb.C:2344
2404 msgid "Redo not yet supported in math mode"
2405 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2407 #: src/lyx_cb.C:2355 src/lyx_cb.C:2361
2408 msgid "No further redo information"
2409 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
2411 #: src/lyx_cb.C:2593 src/lyx_cb.C:2613
2415 #: src/lyx_cb.C:2597 src/lyx_cb.C:2617
2417 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
2419 #: src/lyx_cb.C:2653
2420 msgid "Inserting margin note..."
2421 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
2423 #: src/lyx_cb.C:2702 src/lyx_cb.C:2709
2424 msgid "Paragraph environment type copied"
2425 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
2427 #: src/lyx_cb.C:2721 src/lyx_cb.C:2725
2428 msgid "Paragraph environment type set"
2429 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2431 #: src/lyx_cb.C:2867
2432 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
2433 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
2435 #: src/lyx_cb.C:3117
2436 msgid "Paragraph layout set"
2437 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
2439 #: src/lyx_cb.C:3187
2440 msgid "Should I set some parameters to"
2441 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
2443 #: src/lyx_cb.C:3189
2444 msgid "the defaults of this document class?"
2445 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
2447 #. unable to load new style
2448 #: src/lyx_cb.C:3198 src/lyx_cb.C:3326 src/lyx_cb.C:3333
2449 msgid "Conversion Errors!"
2450 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
2452 #: src/lyx_cb.C:3199 src/lyx_cb.C:3334
2453 msgid "Unable to switch to new document class."
2454 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2456 #: src/lyx_cb.C:3200 src/lyx_cb.C:3335
2457 msgid "Reverting to original document class."
2458 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
2460 #: src/lyx_cb.C:3300
2461 msgid "Converting document to new document class..."
2462 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2464 #: src/lyx_cb.C:3321
2465 msgid "One paragraph couldn't be converted"
2466 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
2468 #: src/lyx_cb.C:3324
2469 msgid " paragraphs couldn't be converted"
2470 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
2472 #: src/lyx_cb.C:3327
2473 msgid "into chosen document class"
2474 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2476 #: src/lyx_cb.C:3413
2477 msgid "Document layout set"
2478 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2480 #: src/lyx_cb.C:3465 src/lyx_cb.C:3469 src/lyx_cb.C:3499 src/lyx_cb.C:3503
2481 msgid "No more notes"
2482 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
2484 #: src/lyx_cb.C:3542
2485 msgid "Quotes type set"
2486 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
2488 #: src/lyx_cb.C:3606
2489 msgid "LaTeX preamble set"
2490 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
2492 #: src/lyx_cb.C:3628 src/lyx_cb.C:3706
2493 msgid "Cannot insert table in table."
2494 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
2496 #: src/lyx_cb.C:3633 src/lyx_cb.C:3711
2497 msgid "Inserting table..."
2498 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
2500 #: src/lyx_cb.C:3695 src/lyx_cb.C:3773
2501 msgid "Table inserted"
2502 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2504 #: src/lyx_cb.C:3829 src/lyx_cb.C:3847
2505 msgid "ERROR! Unable to print!"
2506 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
2508 #: src/lyx_cb.C:3830
2509 msgid "Check 'range of pages'!"
2510 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
2512 #: src/lyx_cb.C:3848
2513 msgid "Check 'number of copies'!"
2514 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
2516 #: src/lyx_cb.C:3957
2520 #: src/lyx_cb.C:3958
2521 msgid "Unable to print"
2522 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
2524 #: src/lyx_cb.C:3959
2525 msgid "Check that your parameters are correct"
2526 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
2528 #: src/lyx_cb.C:3981 src/lyx_cb.C:4050
2529 msgid "Inserting figure..."
2530 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
2532 #: src/lyx_cb.C:3986 src/lyx_cb.C:4037 src/lyx_cb.C:4055 src/lyx_cb.C:4106
2533 msgid "Figure inserted"
2534 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
2536 #: src/lyx_cb.C:4136
2537 msgid "Screen options set"
2538 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
2540 #: src/lyx_cb.C:4166
2541 msgid "LaTeX Options"
2542 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2544 #: src/lyx_cb.C:4175
2545 msgid "Running configure..."
2546 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
2548 #: src/lyx_cb.C:4182
2549 msgid "Reloading configuration..."
2550 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
2552 #: src/lyx_cb.C:4184
2553 msgid "The system has been reconfigured."
2554 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2556 #: src/lyx_cb.C:4185
2557 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
2558 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
2560 #: src/lyx_cb.C:4186
2561 msgid "updated document class specifications."
2562 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
2564 #: src/lyx_cb.C:4358
2565 msgid "Couldn't find this label"
2566 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
2568 #: src/lyx_cb.C:4359
2569 msgid "in current document."
2570 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
2572 #: src/lyx_cb.C:4391
2573 msgid "*** No Document ***"
2574 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
2576 #: src/lyx_cb.C:4556
2577 msgid "*** No labels found in document ***"
2578 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
2590 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2596 #: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
2597 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2599 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2601 #: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
2602 #: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
2604 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2628 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
2728 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2732 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2744 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
2782 #: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:173 src/menus.C:281 src/menus.C:282
2791 #: src/lyxfont.C:359
2795 #: src/lyxfont.C:361
2797 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
2799 #: src/lyxfont.C:363
2803 #: src/lyxfont.C:365
2807 #: src/lyxfont.C:367
2809 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2811 #: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213
2816 #: src/lyxfr1.C:157 src/lyxfr1.C:213
2817 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
2820 #: src/lyxfr1.C:263 src/lyxfr1.C:328
2822 msgid "String not found!"
2823 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
2827 msgid "1 string has been replaced."
2828 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
2831 msgid " strings have been replaced."
2839 #: src/lyxfunc.C:295
2840 msgid "Unknown sequence:"
2841 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
2843 #: src/lyxfunc.C:338 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:4605
2844 msgid "Unknown action"
2845 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2848 #: src/lyxfunc.C:352
2849 msgid "Document is read-only"
2850 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2853 #: src/lyxfunc.C:357
2854 msgid "Command not allowed without any document open"
2855 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
2857 #: src/lyxfunc.C:586 src/lyxfunc.C:2669
2859 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
2861 #: src/lyxfunc.C:837 src/lyxfunc.C:2920
2862 msgid "Document exported as HTML to file `"
2865 #: src/lyxfunc.C:840 src/lyxfunc.C:2923
2867 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2868 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2870 #: src/lyxfunc.C:846 src/lyxfunc.C:2929
2871 msgid "Unknown export type: "
2872 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2874 #: src/lyxfunc.C:870 src/lyxfunc.C:2953
2875 msgid "Unknown import type: "
2876 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
2878 #: src/lyxfunc.C:1199 src/lyxfunc.C:3282
2882 #: src/lyxfunc.C:1200 src/lyxfunc.C:3283
2884 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
2886 #: src/lyxfunc.C:1342 src/lyxfunc.C:3425
2887 msgid "No cross-reference to toggle"
2888 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
2890 #: src/lyxfunc.C:1693 src/lyxfunc.C:3777
2891 msgid "Mark removed"
2892 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
2894 #: src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:3782
2896 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
2898 #: src/lyxfunc.C:1801 src/lyxfunc.C:3885
2900 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2902 #: src/lyxfunc.C:1811 src/lyxfunc.C:3895
2904 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2906 #: src/lyxfunc.C:2112 src/lyxfunc.C:4196
2907 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
2908 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
2910 #: src/lyxfunc.C:2130 src/lyxfunc.C:4214
2911 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
2912 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
2914 #: src/lyxfunc.C:2154 src/lyxfunc.C:4238 src/mathed/formula.C:874
2915 msgid "Math greek mode on"
2916 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
2918 #: src/lyxfunc.C:2165 src/lyxfunc.C:4249 src/mathed/formula.C:885
2919 msgid "Math greek keyboard on"
2920 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
2922 #: src/lyxfunc.C:2167 src/lyxfunc.C:4251 src/mathed/formula.C:887
2923 msgid "Math greek keyboard off"
2924 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
2926 #: src/lyxfunc.C:2202 src/lyxfunc.C:4286
2927 msgid "Missing argument"
2928 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
2930 #. / what appears in the minibuffer when opening
2931 #: src/lyxfunc.C:2218 src/lyxfunc.C:4302 src/mathed/formula.h:73
2932 msgid "Math editor mode"
2933 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
2935 #: src/lyxfunc.C:2225 src/lyxfunc.C:4309
2936 msgid "This is only allowed in math mode!"
2937 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
2939 #: src/lyxfunc.C:2379 src/lyxfunc.C:4463
2940 msgid "Opening child document "
2941 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
2943 #: src/lyxfunc.C:2411 src/lyxfunc.C:4495
2944 msgid "Unknown kind of footnote"
2945 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
2947 #: src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:4564
2948 msgid "Document is read only"
2949 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
2951 #: src/lyxfunc.C:4657
2952 msgid "Enter Filename for new document"
2953 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2955 #: src/lyxfunc.C:4658
2959 #: src/lyxfunc.C:4677 src/lyxfunc.C:4816 src/lyxfunc.C:4895
2961 "Do you want to close that document now?\n"
2962 "('No' will just switch to the open version)"
2964 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
2965 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
2967 #: src/lyxfunc.C:4700
2968 msgid "Do you want to open the document?"
2969 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2972 #: src/lyxfunc.C:4702 src/lyxfunc.C:4765
2973 msgid "Opening document"
2974 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2976 #: src/lyxfunc.C:4709 src/lyxfunc.C:4772
2980 #: src/lyxfunc.C:4718
2981 msgid "Choose template"
2982 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
2984 #: src/lyxfunc.C:4746 src/lyxfunc.C:4795 src/lyxfunc.C:4868 src/lyxfunc.C:4969
2988 #: src/lyxfunc.C:4748
2989 msgid "Select Document to Open"
2990 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
2992 #: src/lyxfunc.C:4774
2993 msgid "Could not open document"
2994 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2996 #: src/lyxfunc.C:4797
2997 msgid "Select ASCII file to Import"
2998 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3000 #: src/lyxfunc.C:4835 src/lyxfunc.C:4915
3001 msgid "A document by the name"
3002 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3004 #: src/lyxfunc.C:4837 src/lyxfunc.C:4917
3005 msgid "already exists. Overwrite?"
3006 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3008 #: src/lyxfunc.C:4843
3009 msgid "Importing ASCII file"
3010 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
3012 #: src/lyxfunc.C:4847
3014 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
3016 #: src/lyxfunc.C:4849 src/lyxfunc.C:4940
3018 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3020 #: src/lyxfunc.C:4872
3021 msgid "Select Noweb file to Import"
3022 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3024 #: src/lyxfunc.C:4875
3025 msgid "Select LaTeX file to Import"
3026 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3028 #: src/lyxfunc.C:4925
3029 msgid "Importing LaTeX file"
3030 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3032 #: src/lyxfunc.C:4930
3033 msgid "Importing Noweb file"
3034 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
3036 #: src/lyxfunc.C:4938
3038 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
3040 #: src/lyxfunc.C:4938
3042 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
3044 #: src/lyxfunc.C:4943
3045 msgid "Could not import Noweb file"
3046 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
3048 #: src/lyxfunc.C:4944
3049 msgid "Could not import LaTeX file"
3050 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
3052 #: src/lyxfunc.C:4971
3053 msgid "Select Document to Insert"
3054 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3057 #: src/lyxfunc.C:4989
3058 msgid "Inserting document"
3059 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3061 #: src/lyxfunc.C:4995
3065 #: src/lyxfunc.C:4997
3066 msgid "Could not insert document"
3067 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3069 #: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
3070 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3071 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3073 #: src/lyx_gui.C:410
3074 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3075 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3077 #: src/lyx_gui.C:412
3078 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3079 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3081 #: src/lyx_gui.C:414
3082 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3084 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3086 #: src/lyx_gui.C:417
3088 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3089 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3091 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3092 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3093 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3095 #: src/lyx_gui.C:421
3096 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3098 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3100 #: src/lyx_gui.C:423
3102 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3103 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3105 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3106 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3108 #: src/lyx_gui.C:434
3109 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3110 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3112 #: src/lyx_gui.C:473
3113 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3114 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3116 #: src/lyx_gui.C:485
3118 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3121 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3122 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3124 #: src/lyx_gui.C:488
3126 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3127 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3129 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3130 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3132 #: src/lyx_gui.C:534
3133 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3134 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3136 #: src/lyx_gui.C:614
3140 #: src/lyx_gui_misc.C:349
3144 #: src/lyx_gui_misc.C:366 src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:383
3145 #: src/lyx_gui_misc.C:389
3149 #: src/lyx_gui_misc.C:367 src/lyx_gui_misc.C:379 src/lyx_gui_misc.C:384
3150 #: src/lyx_gui_misc.C:390
3154 #: src/lyx_gui_misc.C:402
3159 #: src/lyx_gui_misc.C:414
3160 msgid "Any changes will be ignored"
3161 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3163 #: src/lyx_gui_misc.C:415
3164 msgid "The document is read-only:"
3165 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3167 #: src/lyx_main.C:177
3168 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3169 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3171 #: src/lyx_main.C:179
3172 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3174 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3176 #: src/lyx_main.C:269
3178 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3179 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3181 #: src/lyx_main.C:271
3182 msgid "System directory set to: "
3183 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3185 #: src/lyx_main.C:279
3186 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3188 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3191 #: src/lyx_main.C:280
3192 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3193 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3195 #: src/lyx_main.C:281
3197 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3198 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3200 #: src/lyx_main.C:283
3201 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3202 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3204 #: src/lyx_main.C:285
3205 msgid "Using built-in default "
3206 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3208 #: src/lyx_main.C:286
3209 msgid " but expect problems."
3210 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3212 #: src/lyx_main.C:289
3213 msgid "Expect problems."
3214 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3217 #: src/lyx_main.C:388
3218 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3219 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3221 #: src/lyx_main.C:389
3222 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3223 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3225 #: src/lyx_main.C:390
3226 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3227 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3229 #: src/lyx_main.C:391
3230 msgid "Running without personal LyX directory."
3231 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3233 #. Tell the user what is going on
3234 #: src/lyx_main.C:398
3235 msgid "LyX: Creating directory "
3236 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3238 #: src/lyx_main.C:399
3239 msgid " and running configure..."
3240 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3242 #: src/lyx_main.C:405
3243 msgid "Failed. Will use "
3244 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3246 #: src/lyx_main.C:406
3248 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3250 #: src/lyx_main.C:413
3254 #: src/lyx_main.C:427
3255 msgid "LyX Warning!"
3256 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3258 #: src/lyx_main.C:428
3259 msgid "Error while reading "
3260 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3262 #: src/lyx_main.C:429
3263 msgid "Using built-in defaults."
3264 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3266 #: src/lyx_main.C:439
3267 msgid "Setting debug level to "
3268 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3270 #: src/lyx_main.C:450
3272 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3273 "Command line switches (case sensitive):\n"
3274 "\t-help summarize LyX usage\n"
3275 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3276 "\t-width x set the width of the main window\n"
3277 "\t-height y set the height of the main window\n"
3278 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3279 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3280 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3281 " select the features to debug.\n"
3282 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3283 "\t-Reverse swaps foreground & background colors\n"
3284 "\t-Mono runs LyX in black and white mode\n"
3285 "\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n"
3287 "Check the LyX man page for more options."
3290 #: src/lyx_main.C:485
3291 msgid "List of supported debug flags:"
3294 #: src/lyx_main.C:504
3295 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3296 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3298 #: src/lyx_main.C:530
3300 msgid "Missing command string after -x switch!"
3301 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3303 #: src/lyx_main.C:556
3305 msgid "Unknown file type '"
3306 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3308 #: src/lyx_main.C:557
3312 #: src/lyx_main.C:558 src/lyx_main.C:563
3316 #: src/lyx_main.C:561
3317 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3320 #: src/lyx_sendfax.C:21
3324 #: src/lyx_sendfax.C:23
3325 msgid "Dest. Name:|#N"
3326 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3328 #: src/lyx_sendfax.C:25
3329 msgid "Enterprise:|#E"
3330 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3332 #: src/lyx_sendfax.C:45
3334 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3336 #: src/lyx_sendfax.C:49
3337 msgid "Select from|#S"
3340 #: src/lyx_sendfax.C:53
3344 #: src/lyx_sendfax.C:57
3345 msgid "Delete from|#D"
3348 #: src/lyx_sendfax.C:61
3352 #: src/lyx_sendfax.C:65
3353 msgid "Destination:"
3354 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3356 #: src/lyx_sendfax.C:71
3358 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3360 #: src/lyx_sendfax_main.C:38
3362 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3364 #: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195
3365 #: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268
3366 msgid "Empty Phonebook"
3367 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3369 #: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246
3370 msgid "Save (needed)"
3371 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3373 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
3374 msgid "Cannot open phone book: "
3375 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3377 #: src/lyx_sendfax_main.C:290
3378 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3379 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3381 #: src/lyx_sendfax_main.C:297
3382 msgid "Message-Window"
3383 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3385 #: src/lyx_sendfax_main.C:328
3386 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3387 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3389 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3391 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3393 #: src/LyXSendto.C:38
3394 msgid "Send Document to Command"
3395 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3397 #: src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:119
3398 msgid "Save document and proceed?"
3399 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3402 msgid "LyX VC: Initial description"
3403 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3407 msgid "(no initial description)"
3408 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3413 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3416 msgid "This document has NOT been registered."
3420 msgid "LyX VC: Log Message"
3421 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3424 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3425 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3427 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3428 #. we should warn the user that reverting will discard all
3429 #. changes made since the last check in.
3431 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3432 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3435 msgid "to the document since the last check in."
3436 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3439 msgid "Do you still want to do it?"
3440 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3444 msgid "No VC History!"
3445 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3450 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3452 #: src/LyXView.C:379 src/minibuffer.C:218
3456 #: src/LyXView.C:381
3457 msgid " (read only)"
3458 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3460 #: src/mathed/formula.C:902 src/mathed/formula.C:1193
3464 #: src/mathed/formula.C:917
3466 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3468 #: src/mathed/formula.C:920
3472 #: src/mathed/formula.C:1078
3473 msgid "math text mode"
3474 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3476 #: src/mathed/formula.C:1087
3477 msgid "Invalid action in math mode!"
3478 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3480 #: src/mathed/formulamacro.C:145 src/mathed/formulamacro.C:169
3484 #. / what appears in the minibuffer when opening
3485 #: src/mathed/formulamacro.h:62
3487 msgid "Math macro editor mode"
3488 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3490 #: src/mathed/math_forms.C:19
3494 #: src/mathed/math_forms.C:22
3498 #: src/mathed/math_forms.C:28
3502 #: src/mathed/math_forms.C:32
3506 #: src/mathed/math_forms.C:36
3510 #: src/mathed/math_forms.C:40
3514 #: src/mathed/math_forms.C:44
3518 #: src/mathed/math_forms.C:48
3522 #: src/mathed/math_forms.C:129
3526 #: src/mathed/math_forms.C:142
3530 #: src/mathed/math_forms.C:149
3531 msgid "Vertical align|#V"
3532 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3534 #: src/mathed/math_forms.C:154
3535 msgid "Horizontal align|#H"
3536 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
3538 #: src/mathed/math_forms.C:197
3542 #: src/mathed/math_forms.C:208
3546 #: src/mathed/math_forms.C:212
3550 #: src/mathed/math_forms.C:216
3554 #: src/mathed/math_forms.C:220
3556 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
3558 #: src/mathed/math_forms.C:224
3559 msgid "Quadratin|#Q"
3562 #: src/mathed/math_forms.C:228
3563 msgid "2Quadratin|#2"
3564 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
3566 #: src/mathed/math_panel.C:110
3568 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
3570 #: src/mathed/math_panel.C:114
3574 #: src/mathed/math_panel.C:118
3578 #: src/mathed/math_panel.C:122
3582 #: src/mathed/math_panel.C:312
3583 msgid "Top | Center | Bottom"
3584 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
3586 #: src/mathed/math_panel.C:364
3588 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
3590 #: src/menus.C:165 src/menus.C:184 src/menus.C:225 src/menus.C:226
3591 #: src/menus.C:227 src/menus.C:356 src/menus.C:357 src/menus.C:358
3595 #: src/menus.C:167 src/menus.C:239 src/menus.C:240 src/menus.C:241
3599 #: src/menus.C:169 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255
3603 #: src/menus.C:171 src/menus.C:267 src/menus.C:268 src/menus.C:269
3607 #: src/menus.C:179 src/menus.C:188 src/menus.C:323 src/menus.C:324
3608 #: src/menus.C:325 src/menus.C:384 src/menus.C:385 src/menus.C:386
3612 #: src/menus.C:229 src/menus.C:360
3632 #: src/menus.C:299 src/menus.C:374
3640 #: src/menus.C:327 src/menus.C:388
3645 msgid "Screen Options"
3646 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3650 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
3651 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
3653 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3654 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
3656 #: src/menus.C:477 src/menus.C:716
3660 #: src/menus.C:478 src/menus.C:717
3664 #: src/menus.C:479 src/menus.C:718
3668 #: src/menus.C:480 src/menus.C:719
3675 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3676 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
3678 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3679 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
3683 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3686 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3687 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3692 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
3695 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
3696 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
3724 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
3725 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
3726 "program%l|Print...|Fax..."
3728 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
3729 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
3730 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
3732 #: src/menus.C:536 src/menus.C:736
3736 #: src/menus.C:537 src/menus.C:737
3740 #: src/menus.C:538 src/menus.C:738
3796 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
3803 #: src/menus.C:600 src/menus.C:739
3811 #: src/menus.C:602 src/menus.C:740
3817 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
3818 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
3820 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
3821 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
3824 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
3825 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
3827 #: src/menus.C:818 src/menus.C:1139
3829 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
3830 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
3831 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
3833 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
3834 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
3835 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
3836 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
3838 #: src/menus.C:827 src/menus.C:1148
3842 #: src/menus.C:828 src/menus.C:1149
3846 #: src/menus.C:829 src/menus.C:1150
3850 #: src/menus.C:830 src/menus.C:1151
3854 #: src/menus.C:831 src/menus.C:1152
3858 #: src/menus.C:832 src/menus.C:1153
3862 #: src/menus.C:833 src/menus.C:1154
3866 #: src/menus.C:841 src/menus.C:939 src/menus.C:1162 src/menus.C:1260
3870 #: src/menus.C:849 src/menus.C:1170
3871 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
3872 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
3874 #: src/menus.C:851 src/menus.C:1172
3875 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
3876 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
3878 #: src/menus.C:852 src/menus.C:1173
3882 #: src/menus.C:860 src/menus.C:1181
3883 msgid "|Line Top%B%x36"
3884 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
3886 #: src/menus.C:862 src/menus.C:1183
3887 msgid "|Line Top%b%x36"
3888 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
3890 #: src/menus.C:863 src/menus.C:1184
3894 #: src/menus.C:871 src/menus.C:1192
3895 msgid "|Line Bottom%B%x37"
3896 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
3898 #: src/menus.C:873 src/menus.C:1194
3899 msgid "|Line Bottom%b%x37"
3900 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
3902 #: src/menus.C:874 src/menus.C:1195
3906 #: src/menus.C:882 src/menus.C:1203
3907 msgid "|Line Left%B%x38"
3908 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
3910 #: src/menus.C:884 src/menus.C:1205
3911 msgid "|Line Left%b%x38"
3912 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
3914 #: src/menus.C:885 src/menus.C:1206
3918 #: src/menus.C:893 src/menus.C:1214
3919 msgid "|Line Right%B%x39%l"
3920 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
3922 #: src/menus.C:895 src/menus.C:1216
3923 msgid "|Line Right%b%x39%l"
3924 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
3926 #: src/menus.C:896 src/menus.C:1217
3930 #: src/menus.C:905 src/menus.C:1226
3931 msgid "|Align Left%R%x40"
3932 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
3934 #: src/menus.C:907 src/menus.C:1228
3935 msgid "|Align Left%r%x40"
3936 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
3938 #: src/menus.C:908 src/menus.C:1229
3942 #: src/menus.C:911 src/menus.C:1232
3943 msgid "|Align Right%R%x41"
3944 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
3946 #: src/menus.C:913 src/menus.C:1234
3947 msgid "|Align Right%r%x41"
3948 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
3950 #: src/menus.C:914 src/menus.C:1235
3954 #: src/menus.C:917 src/menus.C:1238
3955 msgid "|Align Center%R%x42%l"
3956 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
3958 #: src/menus.C:919 src/menus.C:1240
3959 msgid "|Align Center%r%x42%l"
3960 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
3962 #: src/menus.C:920 src/menus.C:1241
3966 #: src/menus.C:923 src/menus.C:1244
3968 msgid "|Append Row%x32"
3969 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
3971 #: src/menus.C:924 src/menus.C:1245
3975 #: src/menus.C:926 src/menus.C:1247
3977 msgid "|Append Column%x33%l"
3978 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
3980 #: src/menus.C:927 src/menus.C:1248
3984 #: src/menus.C:929 src/menus.C:1250
3986 msgid "|Delete Row%x34"
3987 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
3989 #: src/menus.C:930 src/menus.C:1251
3993 #: src/menus.C:932 src/menus.C:1253
3995 msgid "|Delete Column%x35%l"
3996 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
3998 #: src/menus.C:933 src/menus.C:1254
4002 #: src/menus.C:935 src/menus.C:1256
4004 msgid "|Delete Table%x43"
4005 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4007 #: src/menus.C:936 src/menus.C:1257
4011 #: src/menus.C:941 src/menus.C:1262
4013 msgid "|Insert table%x31"
4014 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4016 #: src/menus.C:942 src/menus.C:1263
4020 #: src/menus.C:946 src/menus.C:1267
4021 msgid "Version Control%t"
4022 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4024 #: src/menus.C:949 src/menus.C:1270
4026 msgid "|Register%d%x51"
4027 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4029 #. signifies that the file is not checked out
4030 #: src/menus.C:953 src/menus.C:1274
4032 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4033 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4035 #: src/menus.C:955 src/menus.C:1276
4037 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4038 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4040 #. signifies that the file is checked out
4041 #: src/menus.C:959 src/menus.C:1280
4043 msgid "|Check In Changes%x52"
4044 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4046 #: src/menus.C:961 src/menus.C:1282
4048 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4049 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4051 #: src/menus.C:964 src/menus.C:1285
4053 msgid "|Revert to last version%x54"
4054 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4056 #: src/menus.C:966 src/menus.C:1287
4058 msgid "|Undo last check in%x55"
4059 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4061 #: src/menus.C:968 src/menus.C:1289
4063 msgid "|Show History%x56"
4064 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4066 #: src/menus.C:971 src/menus.C:1292
4068 msgid "|Register%x51"
4069 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4071 #. the shortcuts are not good.
4072 #: src/menus.C:974 src/menus.C:1295
4076 #: src/menus.C:975 src/menus.C:1296
4080 #: src/menus.C:976 src/menus.C:1297
4084 #: src/menus.C:977 src/menus.C:1298
4088 #: src/menus.C:978 src/menus.C:1299
4092 #: src/menus.C:979 src/menus.C:1300
4096 #: src/menus.C:982 src/menus.C:1303
4098 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4099 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4100 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4101 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4103 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4104 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4105 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4106 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4107 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4108 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4110 #: src/menus.C:1001 src/menus.C:1322
4114 #: src/menus.C:1002 src/menus.C:1323
4118 #: src/menus.C:1003 src/menus.C:1324
4122 #: src/menus.C:1004 src/menus.C:1325
4126 #: src/menus.C:1005 src/menus.C:1326
4130 #: src/menus.C:1006 src/menus.C:1327
4134 #: src/menus.C:1007 src/menus.C:1328
4138 #: src/menus.C:1008 src/menus.C:1329
4142 #: src/menus.C:1009 src/menus.C:1330
4146 #: src/menus.C:1010 src/menus.C:1331
4150 #: src/menus.C:1011 src/menus.C:1332
4154 #: src/menus.C:1012 src/menus.C:1333
4158 #: src/menus.C:1013 src/menus.C:1334
4162 #: src/menus.C:1014 src/menus.C:1335
4166 #: src/menus.C:1015 src/menus.C:1336
4170 #: src/menus.C:1016 src/menus.C:1337
4174 #: src/menus.C:1017 src/menus.C:1338
4180 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4181 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4182 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4184 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4185 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4186 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4241 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4242 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4254 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4255 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4257 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4258 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4286 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4287 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4289 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4290 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4314 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4315 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4316 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4318 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4319 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4320 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4356 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4357 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4358 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4359 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4361 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4362 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4363 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4364 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4432 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4440 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
4443 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
4444 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
4484 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
4486 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
4487 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
4511 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
4512 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
4513 "Warranty...|Credits...|Version..."
4515 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
4516 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
4517 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
4564 msgid "LyX Version "
4565 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
4572 msgid "Library directory: "
4573 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
4576 msgid "User directory: "
4577 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
4580 msgid "Opening help file"
4581 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
4583 #: src/minibuffer.C:55
4587 #: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
4588 msgid "Welcome to LyX!"
4589 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
4592 #: src/minibuffer.C:221
4593 msgid "* No document open *"
4594 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
4596 #: src/PaperLayout.C:153
4597 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4599 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4601 #: src/PaperLayout.C:175
4602 msgid "Paper Layout"
4603 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
4605 #: src/PaperLayout.C:207
4606 msgid "Paper layout set"
4607 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
4609 #: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:500
4610 #: src/TableLayout.C:686
4611 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
4612 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
4614 #: src/paragraph.C:1964
4615 msgid "Senseless with this layout!"
4616 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
4618 #: src/ParagraphExtra.C:147
4620 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
4622 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
4624 #: src/ParagraphExtra.C:166
4625 msgid "ParagraphExtra Layout"
4626 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4628 #: src/ParagraphExtra.C:213
4629 msgid "ParagraphExtra layout set"
4630 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
4632 #: src/ParagraphExtra.C:319
4633 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
4634 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
4636 #: src/print_form.C:21
4640 #: src/print_form.C:31
4646 #: src/print_form.C:33
4650 #: src/print_form.C:52
4651 msgid "All Pages|#G"
4652 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
4654 #: src/print_form.C:54
4655 msgid "Only Odd Pages|#O"
4656 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4658 #: src/print_form.C:56
4659 msgid "Only Even Pages|#E"
4660 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
4662 #: src/print_form.C:62
4663 msgid "Normal Order|#N"
4666 #: src/print_form.C:64
4667 msgid "Reverse Order|#R"
4670 #: src/print_form.C:68
4674 #: src/print_form.C:76
4678 #: src/print_form.C:81
4682 #: src/print_form.C:85
4686 #: src/print_form.C:88
4688 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
4690 #: src/print_form.C:107
4694 #: src/print_form.C:111
4698 #: src/print_form.C:125
4702 #: src/print_form.C:127
4703 msgid "Postscript|#P"
4704 msgstr "Postscript|#P"
4706 #: src/print_form.C:129
4710 #: src/print_form.C:132
4714 #: src/print_form.C:134
4718 #: src/spellchecker.C:217
4719 msgid "Spellchecker Options"
4720 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4722 #: src/spellchecker.C:548
4723 msgid "Spellchecker"
4724 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
4726 #: src/spellchecker.C:655
4730 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
4731 "could be that you do not have a dictionary file\n"
4732 "for the language of this document installed.\n"
4733 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
4734 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
4738 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
4739 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
4740 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
4741 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
4742 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
4744 #: src/spellchecker.C:771
4745 msgid " words checked."
4746 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4748 #: src/spellchecker.C:773
4749 msgid " word checked."
4750 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
4752 #: src/spellchecker.C:775
4753 msgid "Spellchecking completed!"
4754 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
4756 #: src/spellchecker.C:779
4758 "The ispell-process has died for some reason.\n"
4759 "Maybe it has been killed."
4761 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
4762 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
4765 msgid "Use language of document|#D"
4766 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
4769 msgid "Use alternate language:|#U"
4770 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
4773 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
4774 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
4777 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
4778 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
4781 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
4782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
4785 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
4786 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
4803 msgid "Spellchecker Options...|#O"
4804 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
4807 msgid "Start spellchecking|#S"
4808 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4811 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
4812 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
4815 msgid "Ignore word|#g"
4816 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
4819 msgid "Accept word in this session|#A"
4820 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
4822 #: src/sp_form.C:101
4823 msgid "Stop spellchecking|#T"
4824 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
4826 #: src/sp_form.C:103
4827 msgid "Close Spellchecker|#C^["
4828 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
4830 #: src/sp_form.C:106
4835 #: src/sp_form.C:110
4840 #: src/sp_form.C:113
4841 msgid "Replace word|#R"
4842 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
4844 #: src/support/filetools.C:178 src/support/filetools.C:187
4845 #: src/support/filetools.C:194
4846 msgid "LyX Internal Error!"
4847 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
4849 #: src/support/filetools.C:179
4850 msgid "Could not test if directory is writeable"
4851 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
4853 #: src/support/filetools.C:188
4854 msgid "Cannot open directory test file"
4855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ"
4857 #: src/support/filetools.C:195
4858 msgid "Created test file but cannot remove it?"
4859 msgstr "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ÔÅÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
4861 #: src/support/filetools.C:360
4862 msgid "Error! Cannot open directory:"
4863 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4865 #: src/support/filetools.C:373
4866 msgid "Error! Could not remove file:"
4867 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
4869 #: src/support/filetools.C:387
4870 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
4871 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4873 #: src/support/filetools.C:403
4874 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
4875 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4877 #: src/support/filetools.C:456
4878 msgid "Internal error!"
4879 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
4881 #: src/support/filetools.C:457
4882 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
4883 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
4885 #: src/support/filetools.C:462
4886 msgid "Error! Couldn't create directory:"
4887 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
4889 #: src/support/lyxlib.h:46
4891 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
4893 #: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
4894 msgid "Error: Could not change to directory: "
4895 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ: "
4897 #: src/support/path.h:37
4899 msgid "Error: Dir already popped: "
4900 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
4902 #: src/TableLayout.C:416
4903 msgid "Table Extra Form"
4904 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4906 #: src/TableLayout.C:436
4907 msgid "Table Layout"
4908 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4910 #: src/TableLayout.C:460 src/TableLayout.C:479
4911 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
4912 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
4914 #: src/TableLayout.C:535
4915 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
4916 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
4919 msgid "Opened float"
4920 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4923 msgid "Closed float"
4924 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
4927 msgid "Nothing to do"
4928 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
4930 #. Could only happen with user style
4933 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
4936 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
4937 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
4939 #: src/text.C:3886 src/text.C:3894 src/text.C:3911 src/text.C:3926
4940 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
4941 #: src/text2.C:2101 src/text2.C:2110
4942 msgid "Impossible operation"
4943 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
4945 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:2001
4946 msgid "Don't know what to do with half floats."
4947 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
4949 #: src/text2.C:1784 src/text2.C:1794 src/text2.C:2001 src/text2.C:2011
4953 #: src/text2.C:1794 src/text2.C:2011
4954 msgid "Don't know what to do with half tables."
4955 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
4958 msgid "Can't paste float into float!"
4959 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4962 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
4963 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
4966 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
4967 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
4969 #. the user inserted a space before a space. So we
4970 #. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this
4971 #. * space should be set to current font. That is why
4972 #. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected
4973 #. * blank at the end of a row we have to force
4975 #: src/text.C:2240 src/text.C:2259
4976 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
4977 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4981 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
4984 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
4987 msgid "You can't insert a float in a float!"
4988 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
4991 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
4992 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
4995 msgid "Cannot cut table."
4996 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
4999 msgid "Float would include float!"
5000 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
5002 #~ msgid "Error! Could not close file properly: "
5003 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
5005 #~ msgid "Error! Could not close file properly:"
5006 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "