1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
265 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
271 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
279 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
301 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
306 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
311 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
317 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
324 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
328 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
333 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
334 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
335 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
341 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
353 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
357 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
358 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
390 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
391 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
396 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
399 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
401 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
402 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
404 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
407 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
411 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
419 msgid "&Available branches:"
420 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
424 msgid "Select your branch"
425 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
428 msgid "Add a new branch to the list"
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
433 msgid "A&vailable Branches:"
434 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
444 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
454 msgid "Toggle the selected branch"
455 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
458 msgid "(&De)activate"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
462 msgid "Define or change background color"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
488 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
489 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
492 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
494 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
495 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
497 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
500 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
501 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
506 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
507 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
511 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
512 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
513 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
518 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
519 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
524 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
525 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
530 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
531 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
536 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
537 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
542 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
547 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
552 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
558 msgid "&Custom Bullet:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
573 msgid "Go to next change"
574 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
579 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
582 msgid "Accept this change"
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
590 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
591 msgid "Reject this change"
594 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
602 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
611 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
615 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
620 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
625 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
626 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
636 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
649 msgid "Never Toggled"
650 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
655 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
659 msgid "Other font settings"
660 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
663 msgid "Always Toggled"
664 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
671 msgid "toggle font on all of the above"
672 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
676 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
679 msgid "Apply each change automatically"
680 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
684 msgid "Apply changes immediately"
685 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
697 msgid "Move the selected citation up"
698 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
706 msgid "Move the selected citation down"
707 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
721 msgid "&Selected Citations:"
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
726 msgid "A&vailable Citations:"
727 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
735 msgid "Natbib citation style to use"
736 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
740 msgid "Citation st&yle:"
741 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
744 msgid "List all authors"
745 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
749 msgid "Full aut&hor list"
750 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
753 msgid "Force upper case in citation"
754 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
758 msgid "&Force upper case"
759 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
764 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
767 msgid "Text to place after citation"
768 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
772 msgid "Text &before:"
773 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
776 msgid "Text to place before citation"
777 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
786 msgid "Search Citation"
787 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
791 msgid "Case Se&nsitive"
792 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
795 msgid "Regular E&xpression"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
809 msgid "Insert the delimiters"
810 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
820 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
821 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
824 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
827 msgid "Match delimiter types"
828 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
831 msgid "&Keep matched"
832 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
836 msgid "Reset to the default settings for the document class"
837 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
840 msgid "Use Class Defaults"
841 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
845 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
846 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
849 msgid "Save as Document Defaults"
850 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
857 msgid "Show ERT inline"
858 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
865 msgid "Show ERT button only"
866 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
873 msgid "Show ERT contents"
874 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
876 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
885 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
888 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
891 msgid "Edit the file externally"
892 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
896 msgid "&Edit File..."
897 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
901 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
906 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
910 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
920 msgid "Available templates"
921 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
925 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
931 msgid "Screen display"
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
955 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
961 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
980 msgid "Display image in LyX"
981 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
985 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
996 msgid "Angle to rotate image by"
997 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
1003 msgid "The origin of the rotation"
1004 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1022 msgid "Height of image in output"
1023 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1026 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1027 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1031 msgid "&Maintain aspect ratio"
1032 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1036 msgid "Width of image in output"
1037 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1046 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1047 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1052 msgid "&Get from File"
1053 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1057 msgid "Clip to bounding box values"
1058 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1062 msgid "Clip to &bounding box"
1063 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1066 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1067 msgid "&Left bottom:"
1068 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1071 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1073 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1103 msgid "Use &default placement"
1104 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1107 msgid "Advanced Placement Options"
1108 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1111 msgid "&Top of page"
1112 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1115 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1116 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1120 msgid "Here de&finitely"
1121 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1124 msgid "&Here if possible"
1125 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1128 msgid "&Page of floats"
1129 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1132 msgid "&Bottom of page"
1133 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1136 msgid "&Span columns"
1137 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1141 msgid "&Rotate sideways"
1142 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1156 msgid "&Typewriter:"
1157 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1162 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1171 msgid "&Sans Serif:"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1175 msgid "Use &Old Style Figures"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1180 msgid "Use true S&mall Caps"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1185 msgid "&Default Family:"
1186 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1195 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1200 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1203 msgid "Select an image file"
1204 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1207 msgid "File name of image"
1208 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1212 msgid "Rotate Graphics"
1213 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1216 msgid "A&ngle (Degrees):"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1235 msgid "Set &height:"
1236 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1240 msgid "&Scale Graphics (%):"
1241 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1244 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1253 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1274 msgid "LaTe&X and LyX options"
1275 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1279 msgid "Additional LaTeX options"
1280 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1283 msgid "LaTeX &options:"
1284 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1287 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1288 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1291 msgid "Don't un&zip on export"
1292 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1296 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1300 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1305 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1309 msgid "The caption for the sub-figure"
1310 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1318 msgid "Sho&w in LyX"
1319 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1323 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1328 msgid "Listing Parameters"
1329 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1333 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1338 msgid "&Bypass validation"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1346 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1351 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1352 msgid "Mo&re parameters"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1356 msgid "Underline spaces in generated output"
1357 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1360 msgid "&Mark spaces in output"
1361 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1364 msgid "Show LaTeX preview"
1365 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1368 msgid "&Show preview"
1369 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1372 msgid "File name to include"
1373 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1376 msgid "&Include Type:"
1377 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
1381 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
1385 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1391 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1392 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1398 msgid "Load the file"
1399 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1405 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1406 msgid "Document &class:"
1407 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1412 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1415 msgid "Postscript &driver:"
1416 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1420 msgid "&Use language's default encoding"
1421 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1425 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1429 msgid "&Quote Style:"
1430 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1434 msgid "&Main Settings"
1435 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1442 msgid "The content's base font size"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1448 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1451 msgid "The content's base font style"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1456 msgid "Font Famil&y:"
1457 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1460 msgid "Use extended character table"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1465 msgid "&Extended character table"
1466 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1469 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1473 msgid "Space i&n string as symbol"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1477 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1482 msgid "S&pace as symbol"
1483 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1486 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1491 msgid "&Break long lines"
1492 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1497 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1500 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1505 msgid "Check for floating listings"
1506 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1511 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1514 msgid "Check for inline listings"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1519 msgid "&Inline listing"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1524 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1528 msgid "Line numbering"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1532 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1537 msgid "Choose the font size for line numbers"
1538 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1543 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1551 msgid "Difference between two numbered lines"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1560 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1574 msgid "Select the programming language"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1585 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1588 msgid "The last line to be printed"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1592 msgid "The first line to be printed"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1597 msgid "Fi&rst line:"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1607 msgid "More Parameters"
1608 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1611 msgid "Feedback window"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1615 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1618 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1619 msgid "Update the display"
1620 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1627 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1628 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1633 msgid "&Default Margins"
1634 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1640 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1644 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1648 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1652 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1654 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1657 msgid "Head &height:"
1658 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1662 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1668 msgid "Number of rows"
1669 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1680 msgid "Number of columns"
1681 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1688 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1689 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1690 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1693 msgid "Vertical alignment"
1694 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1698 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1701 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1702 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1705 msgid "&Horizontal:"
1706 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1710 msgid "&Use AMS math package automatically"
1711 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1715 msgid "Use AMS &math package"
1716 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1720 msgid "Use esint package &automatically"
1721 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1725 msgid "Use &esint package"
1726 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1733 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1735 msgid "&Description:"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1743 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1748 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1749 msgid "LyX internal only"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1757 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1758 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1764 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1768 msgid "Print as grey text"
1769 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1776 msgid "Framed in box"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1786 msgid "Box with shaded background"
1787 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1794 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1796 msgid "&List in Table of Contents"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1804 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1806 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1809 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1812 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1814 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1820 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1824 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1825 msgid "Page &style:"
1826 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1829 msgid "Style used for the page header and footer"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1833 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1837 msgid "&Two-sided document"
1838 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62
1843 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
1850 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
1855 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95
1861 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
1865 msgid "L&ine spacing:"
1866 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1875
1869 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1881
1878 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1885 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
1887 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185
1891 msgid "Indent &Paragraph"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213
1896 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232
1900 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
1905 msgid "&Longest label"
1906 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1918 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1921 msgid "E&xtra flag:"
1922 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1926 msgid "&From format:"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1932 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1935 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1952 msgid "Converter Defi&nitions"
1953 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1957 msgid "Converter File Cache"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1963 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1967 msgid "&Maximum Age (in days):"
1968 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1987 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1988 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1989 "rather than the Cygwin teTeX."
1991 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1992 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1993 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1994 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1998 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1999 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
2002 msgid "&Date format:"
2003 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
2006 msgid "Date format for strftime output"
2007 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
2010 msgid "Display &Graphics:"
2011 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2020 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2027 msgid "Do not display"
2028 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2032 msgid "Instant &Preview:"
2033 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2036 msgid "&File formats"
2037 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2041 msgid "&Document format"
2042 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2046 msgid "Vector graphi&cs format"
2047 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2055 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2059 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2063 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2067 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2072 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2085 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2090 msgid "Your E-mail address"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2096 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2109 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2112 msgid "Use &keyboard map"
2113 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2116 msgid "Command s&tart:"
2117 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2120 msgid "&Default language:"
2121 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2124 msgid "Command e&nd:"
2125 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2128 msgid "Language pac&kage:"
2129 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2133 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2138 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2145 msgid "&Right-to-left language support"
2146 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2150 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2153 msgid "Mark &foreign languages"
2154 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2157 msgid "Set class options to default on class change"
2158 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2161 msgid "&Reset class options when document class changes"
2162 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2165 msgid "Default paper si&ze:"
2166 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2169 msgid "Te&X encoding:"
2170 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2181 msgid "US executive"
2182 msgstr "US executive"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2201 msgid "External Applications"
2202 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2205 msgid "CheckTeX start options and flags"
2206 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2209 msgid "Chec&kTeX command:"
2210 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2214 msgid "BibTeX command and options"
2215 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2219 msgid "&BibTeX command:"
2220 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2223 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2228 msgid "Index command:"
2229 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2232 msgid "DVI viewer paper size options:"
2233 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2236 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2238 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2241 msgid "Ly&XServer pipe:"
2242 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2253 msgid "&PATH prefix:"
2254 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2258 msgid "&Temporary directory:"
2259 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2262 msgid "&Backup directory:"
2263 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2266 msgid "&Working directory:"
2267 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2270 msgid "&Document templates:"
2271 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2274 msgid "&roff command:"
2275 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2279 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2280 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2281 "paragraphs are separated by a blank line."
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2285 msgid "Output &line length:"
2286 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2290 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2291 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2295 msgid "Printer Command Options"
2296 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2299 msgid "Extension to be used when printing to file."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2303 msgid "File ex&tension:"
2304 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2308 msgid "Option used to print to a file."
2309 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2313 msgid "Print to &file:"
2314 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2318 msgid "Option used to print to non-default printer."
2319 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2323 msgid "Set p&rinter:"
2324 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2327 msgid "Option used with spool command to set printer."
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2332 msgid "Spool pr&inter:"
2333 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2337 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2342 msgid "Spool &command:"
2343 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2347 msgid "Option used to reverse page order."
2348 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2352 msgid "Re&verse pages:"
2353 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2361 msgid "Number of Co&pies:"
2362 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2366 msgid "Option used to set number of copies."
2367 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2371 msgid "Option used to print a range of pages."
2372 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2379 msgid "Pa&ge range:"
2380 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2383 msgid "Option used to collate multiple copies."
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2388 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2391 msgid "&Even pages:"
2392 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2395 msgid "Paper t&ype:"
2396 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2399 msgid "Paper si&ze:"
2400 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2403 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2407 msgid "E&xtra options:"
2408 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2412 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2413 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2417 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2418 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2424 msgid "Adapt output to printer"
2425 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2429 msgid "Default &printer:"
2430 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2433 msgid "Name of the default printer"
2434 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2437 msgid "Printer co&mmand:"
2438 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2441 msgid "Sa&ns Serif:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2445 msgid "T&ypewriter:"
2446 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2449 msgid "Screen &DPI:"
2450 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2454 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2458 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2478 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2490 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2502 msgid "Spellchec&ker executable:"
2503 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2506 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2510 msgid "Al&ternative language:"
2511 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2514 msgid "Escape cha&racters:"
2515 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2519 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2521 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2524 msgid "Personal &dictionary:"
2525 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2528 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2532 msgid "Accept compound &words"
2533 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2536 msgid "Use input encod&ing"
2537 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2545 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2546 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2550 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2553 msgid "&User interface file:"
2554 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2558 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2567 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2568 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2571 msgid "Load opened files from last session"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2576 msgid "Restore cursor positions"
2577 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2580 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2585 msgid "Save/restore window position"
2586 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2589 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2590 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2595 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2596 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2606 msgid "B&ackup documents "
2607 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2618 msgid "&Maximum last files:"
2619 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2622 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2631 msgid "Page number to print from"
2632 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2635 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2639 msgid "Page number to print to"
2640 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2643 msgid "Print all pages"
2644 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2655 msgid "Print &odd-numbered pages"
2656 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2659 msgid "Print &even-numbered pages"
2660 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2663 msgid "Print in reverse order"
2664 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2667 msgid "Re&verse order"
2668 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2675 msgid "Number of copies"
2676 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2679 msgid "Collate copies"
2680 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2688 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2691 msgid "Print Destination"
2692 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2695 msgid "Send output to the printer"
2696 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2703 msgid "Send output to the given printer"
2704 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2707 msgid "Send output to a file"
2708 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2715 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2717 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2718 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2724 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2726 msgid "(<reference>)"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2733 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2734 msgid "on page <page>"
2735 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2738 msgid "<reference> on page <page>"
2739 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2742 msgid "Formatted reference"
2743 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2746 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2747 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2752 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2755 msgid "Update the label list"
2756 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2760 msgid "Jump to the label"
2761 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2765 msgid "&Go to Label"
2766 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2772 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2773 msgid "Replace &with:"
2774 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2777 msgid "Case &sensitive"
2778 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2781 msgid "Match whole words onl&y"
2782 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2786 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2789 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2794 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2795 msgid "Replace &All"
2796 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2799 msgid "Search &backwards"
2800 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2803 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2805 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2808 msgid "&Export formats:"
2809 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2815 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2816 msgid "Suggestions:"
2817 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2820 msgid "Replace word with current choice"
2821 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2824 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2825 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2828 msgid "Ignore this word"
2829 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2833 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2837 msgid "Ignore this word throughout this session"
2838 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2842 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2845 msgid "Replacement:"
2846 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2849 msgid "Current word"
2850 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2853 msgid "Unknown word:"
2854 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2857 msgid "Replace with selected word"
2858 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2861 msgid "&Table Settings"
2862 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2865 msgid "Column Width"
2866 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2869 msgid "Fixed width of the column"
2870 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2873 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2874 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2877 msgid "&Vertical alignment:"
2878 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2881 msgid "&Horizontal alignment:"
2882 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2885 msgid "Horizontal alignment in column"
2886 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2894 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2895 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2899 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2900 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2904 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2905 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2909 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2910 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2914 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2917 msgid "&Multicolumn"
2918 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2921 msgid "LaTe&X argument:"
2922 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2925 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2926 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2938 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2939 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2948 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2949 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2956 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2965 msgid "Use default (grid-like) border style"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2971 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2975 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2979 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2980 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2984 msgid "Additional Space"
2985 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2988 msgid "T&op of row:"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2993 msgid "Botto&m of row:"
2994 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2997 msgid "Bet&ween rows:"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
3002 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3005 msgid "Set a page break on the current row"
3006 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
3009 msgid "Page &break on current row"
3010 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
3020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
3024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
3028 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
3029 msgid "First header:"
3030 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
3033 msgid "Last footer:"
3034 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
3040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
3041 msgid "Border above"
3042 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
3045 msgid "Border below"
3046 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
3049 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
3054 #: src/LyXFunc.cpp:1778
3058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
3060 msgid "This row is the header of the first page"
3061 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3063 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
3064 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3069 msgid "This row is the footer of the last page"
3070 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
3073 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3082 msgid "Don't output the last footer"
3083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3090 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3092 msgid "Don't output the first header"
3093 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3096 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3097 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3100 msgid "&Use long table"
3101 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3104 msgid "Current cell:"
3105 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3108 msgid "Current row position"
3109 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3112 msgid "Current column position"
3113 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3116 msgid "Close this dialog"
3117 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3120 msgid "Rebuild the file lists"
3121 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3127 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3129 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3131 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3132 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3134 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3136 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3139 msgid "Selected classes or styles"
3140 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3143 msgid "LaTeX classes"
3144 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3147 msgid "LaTeX styles"
3148 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3151 msgid "BibTeX styles"
3152 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3155 msgid "Toggles view of the file list"
3156 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3160 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3164 msgid "Separate Paragraphs With"
3165 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3169 msgid "&Vertical space"
3170 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3174 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3175 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3179 msgid "&Indentation"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3185 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3188 msgid "&Line spacing:"
3189 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3193 msgid "Format text into two columns"
3194 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3196 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3197 msgid "Two-&column document"
3198 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3202 msgid "Listing settings"
3203 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3207 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3211 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3217 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3219 msgid "The selected entry"
3220 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3224 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3227 msgid "Replace the entry with the selection"
3228 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3231 msgid "Update navigation tree"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3236 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3240 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3241 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3245 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3250 msgid "Move selected item down by one"
3251 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3255 msgid "Move selected item up by one"
3256 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3260 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3264 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3265 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3270 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3274 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3278 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3279 msgid "Name associated with the URL"
3280 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3283 msgid "Output as a hyperlink ?"
3284 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3287 msgid "&Generate hyperlink"
3288 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3293 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3299 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3302 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3306 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3307 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3310 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3313 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3314 msgid "Supported spacing types"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3319 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
3325 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
3329 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3333 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3335 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3338 msgid "Complete source"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3342 msgid "Automatic update"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3346 msgid "Default (outer)"
3347 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3354 msgid "Units of width value"
3355 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3361 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3362 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3363 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3364 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3365 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3366 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3367 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3368 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3370 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3371 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3372 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3373 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3374 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3375 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3377 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3379 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3380 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3382 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3387 msgid "TheoremTemplate"
3388 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3391 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3392 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3394 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3395 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3397 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3402 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3405 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3406 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3407 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3408 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3409 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3410 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3411 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3421 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3422 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3424 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3425 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3426 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3436 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3437 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3438 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3440 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3441 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3442 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3448 msgid "Corollary #:"
3451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3452 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3453 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3454 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3455 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3456 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3457 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3459 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3461 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3463 msgid "Proposition #:"
3464 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3467 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3469 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3470 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3471 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3473 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3477 msgid "Conjecture #:"
3478 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3481 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3482 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3489 msgid "Criterion #:"
3492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3493 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3494 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3505 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3506 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3517 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3518 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3519 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3520 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3521 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3522 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3524 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3528 msgid "Definition #:"
3529 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3532 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3533 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3535 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3537 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
3541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3546 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3547 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3548 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3554 msgid "Condition #:"
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3558 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3559 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3560 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3561 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3572 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3573 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3583 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3585 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3586 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3587 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3597 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3598 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3600 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3601 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3603 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3608 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3611 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3612 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3614 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3615 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3616 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3628 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3639 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3640 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3650 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3651 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3652 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3653 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3654 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3655 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3657 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3658 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3659 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3660 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3661 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3662 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3663 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3664 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3665 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3666 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3667 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3668 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3673 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3674 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3675 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3676 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3677 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3679 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3680 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3681 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3682 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3683 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3684 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3685 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3686 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3687 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3688 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3693 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3694 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3695 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3696 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3697 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3698 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3699 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3700 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3701 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3702 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3703 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3704 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3705 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3706 msgid "Subsubsection"
3707 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3710 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3711 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3712 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3713 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3714 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3719 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3720 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3721 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3726 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3727 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3728 msgid "Subsubsection*"
3729 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3732 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3733 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3734 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3735 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3736 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3737 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3738 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3739 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3740 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3741 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3742 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3743 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3744 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3745 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3746 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3747 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3749 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3750 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3751 #: src/output_plaintext.cpp:145
3755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3761 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3762 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3763 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3764 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3765 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3766 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3769 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3773 msgid "Index Terms---"
3774 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3777 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3778 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3779 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3781 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3782 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3783 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3784 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3785 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3786 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3787 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3788 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3789 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3790 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3791 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3792 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3793 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3794 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
3795 msgid "Bibliography"
3796 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3801 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3802 #: src/rowpainter.cpp:539
3806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3812 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3816 msgid "BiographyNoPhoto"
3817 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3821 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3827 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3829 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3830 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3831 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3832 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3834 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3836 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3837 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3838 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3839 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3840 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3841 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3845 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3847 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3848 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3850 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3851 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3856 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3857 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3859 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3864 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3865 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3867 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3868 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3869 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3870 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3871 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3872 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3874 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3875 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3876 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3877 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3878 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3880 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3881 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3882 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3883 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3884 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3888 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3889 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3890 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3891 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3892 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3894 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3896 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3897 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3898 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3899 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3900 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3901 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3902 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3903 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3904 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3905 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3906 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3907 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3908 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3909 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3911 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3912 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3916 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3917 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3918 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3920 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3921 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3922 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3924 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3925 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3929 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3930 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3932 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3934 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3935 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3939 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3940 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3941 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3942 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3943 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3945 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3946 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3949 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3950 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3951 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248
3952 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3956 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3957 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3958 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3959 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3960 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3962 msgid "Acknowledgement"
3963 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3965 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3967 msgid "Offprint Requests to:"
3968 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3970 #: lib/layouts/aa.layout:176
3971 msgid "Correspondence to:"
3974 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3975 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3977 msgid "Acknowledgements."
3978 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3980 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3981 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3985 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3986 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3987 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3988 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
3992 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3997 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3998 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3999 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4000 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4001 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4002 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4003 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4004 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4005 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4006 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4010 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4011 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4012 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4013 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4015 msgstr "Affiliation"
4017 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4021 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4022 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4023 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4024 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4026 msgid "Acknowledgements"
4027 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4030 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
4031 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4032 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
4033 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
4035 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
4036 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4037 #: src/output_plaintext.cpp:157
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4043 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4045 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4047 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4050 msgid "TableComments"
4051 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4057 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4059 msgstr "MathLetters"
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4062 msgid "NoteToEditor"
4063 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4069 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4071 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4077 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4079 msgid "Subject headings:"
4080 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4084 msgid "[Acknowledgements]"
4085 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4087 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4092 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4094 msgid "Place Figure here:"
4095 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4099 msgid "Place Table here:"
4100 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4102 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4107 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4109 msgid "Note to Editor:"
4110 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4112 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4114 msgid "References. ---"
4117 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4122 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4124 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4126 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4133 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4135 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4142 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4144 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
4145 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
4146 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
4151 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
4152 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
4153 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
4158 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4159 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4160 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4165 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4167 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4169 msgid "Proposition."
4170 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4172 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4173 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4176 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4178 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4183 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4184 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4185 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4186 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4190 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4195 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
4196 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
4201 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4206 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
4207 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
4208 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
4211 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4213 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
4214 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
4219 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4220 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4225 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4226 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4231 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4232 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4237 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4238 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4243 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4244 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4245 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4248 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4250 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4251 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4256 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4262 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4263 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4264 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4268 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4273 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4274 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4275 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4277 msgid "Acknowledgement."
4278 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4280 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4285 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4286 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4287 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4291 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4297 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4298 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4301 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4302 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4305 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4306 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4309 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4310 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4313 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4314 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4317 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4318 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4321 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4322 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4325 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4326 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4329 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4330 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4333 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4334 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4337 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4338 msgid "Example \\arabic{example}."
4341 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4342 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4345 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4346 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4349 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4350 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4353 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4354 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4357 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4358 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4361 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4362 msgid "Note \\arabic{note}."
4365 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4366 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4369 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4370 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4373 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4374 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4378 msgid "Case \\arabic{case}."
4381 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4382 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4385 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4386 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4388 msgid "\\arabic{section}"
4391 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4392 msgid "Chapter Exercises"
4393 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4395 #: lib/layouts/apa.layout:50
4397 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4399 #: lib/layouts/apa.layout:59
4401 msgid "Right header:"
4402 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4404 #: lib/layouts/apa.layout:83
4407 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4409 #: lib/layouts/apa.layout:92
4411 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4413 #: lib/layouts/apa.layout:100
4415 msgid "Short title:"
4416 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4418 #: lib/layouts/apa.layout:129
4422 #: lib/layouts/apa.layout:136
4423 msgid "ThreeAuthors"
4424 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4426 #: lib/layouts/apa.layout:143
4428 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4430 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4433 msgid "Affiliation:"
4434 msgstr "Affiliation"
4436 #: lib/layouts/apa.layout:171
4437 msgid "TwoAffiliations"
4438 msgstr "TwoAffiliations"
4440 #: lib/layouts/apa.layout:178
4441 msgid "ThreeAffiliations"
4442 msgstr "ThreeAffiliations"
4444 #: lib/layouts/apa.layout:185
4445 msgid "FourAffiliations"
4446 msgstr "FourAffiliations"
4448 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4452 #: lib/layouts/apa.layout:206
4456 #: lib/layouts/apa.layout:234
4458 msgid "Acknowledgements:"
4459 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4461 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4462 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4463 #: lib/layouts/spie.layout:88
4464 msgid "Acknowledgments"
4465 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4467 #: lib/layouts/apa.layout:248
4469 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4471 #: lib/layouts/apa.layout:258
4472 msgid "CenteredCaption"
4473 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4475 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4476 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4479 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4481 #: lib/layouts/apa.layout:280
4485 #: lib/layouts/apa.layout:286
4489 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4490 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4491 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4492 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4496 #: lib/layouts/apa.layout:344
4500 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4501 #: src/buffer_funcs.cpp:571
4502 msgid "(\\alph{enumii})"
4505 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4510 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4515 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4520 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4525 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4527 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4528 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4529 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4530 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4531 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4535 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4536 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4537 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4541 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4542 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4548 msgid "Section \\arabic{section}"
4551 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4552 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4554 msgid "\\Alph{section}"
4555 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4559 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4560 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4564 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4565 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4577 msgid "BeginPlainFrame"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4581 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4584 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4587 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4590 msgid "Again frame with label"
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4596 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4599 msgid "________________________________"
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4604 msgid "FrameSubtitle"
4605 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4613 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4620 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4621 msgid "ColumnsCenterAligned"
4624 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4625 msgid "Columns (center aligned)"
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4629 msgid "ColumnsTopAligned"
4632 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4633 msgid "Columns (top aligned)"
4636 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4642 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4648 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4666 msgid "Uncovered on slides"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4675 msgid "Only on slides"
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4682 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4683 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4688 msgid "ExampleBlock"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4692 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4701 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4705 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4711 msgid "TitleGraphic"
4712 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4717 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4721 msgid "Definitions."
4722 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4724 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4735 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4736 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4737 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4740 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4745 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4752 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4754 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4759 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4767 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4772 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4774 msgid "List of Tables"
4777 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4778 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4780 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4783 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4785 msgid "List of Figures"
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4792 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4794 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4800 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4801 msgid "ACT \\arabic{act}"
4804 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4808 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4809 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4816 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4824 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4825 msgid "Parenthetical"
4826 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4828 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4832 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4836 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4840 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4841 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4842 msgid "Right Address"
4843 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4845 #: lib/layouts/chess.layout:33
4849 #: lib/layouts/chess.layout:40
4854 #: lib/layouts/chess.layout:58
4858 #: lib/layouts/chess.layout:62
4863 #: lib/layouts/chess.layout:68
4864 msgid "SubVariation"
4867 #: lib/layouts/chess.layout:71
4869 msgid "Subvariation:"
4872 #: lib/layouts/chess.layout:77
4873 msgid "SubVariation2"
4874 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4876 #: lib/layouts/chess.layout:80
4878 msgid "Subvariation(2):"
4879 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:86
4882 msgid "SubVariation3"
4883 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:89
4887 msgid "Subvariation(3):"
4888 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4890 #: lib/layouts/chess.layout:95
4891 msgid "SubVariation4"
4892 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4894 #: lib/layouts/chess.layout:98
4896 msgid "Subvariation(4):"
4897 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4899 #: lib/layouts/chess.layout:104
4900 msgid "SubVariation5"
4901 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4903 #: lib/layouts/chess.layout:107
4905 msgid "Subvariation(5):"
4906 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4908 #: lib/layouts/chess.layout:114
4912 #: lib/layouts/chess.layout:119
4917 #: lib/layouts/chess.layout:124
4919 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4921 #: lib/layouts/chess.layout:128
4923 msgid "[chessboard]"
4924 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4926 #: lib/layouts/chess.layout:137
4927 msgid "BoardCentered"
4928 msgstr "BoardCentered"
4930 #: lib/layouts/chess.layout:142
4931 msgid "[centered board]"
4934 #: lib/layouts/chess.layout:152
4938 #: lib/layouts/chess.layout:157
4943 #: lib/layouts/chess.layout:172
4947 #: lib/layouts/chess.layout:177
4952 #: lib/layouts/chess.layout:183
4956 #: lib/layouts/chess.layout:188
4961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4962 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4971 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4972 msgid "Send To Address"
4973 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4993 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4999 msgid "Unterschrift:"
5000 msgstr "Unterschrift"
5002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5033 #: src/lengthcommon.cpp:38
5037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5069 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5070 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5071 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5072 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5073 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5074 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5075 msgid "Subparagraph"
5076 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5078 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5079 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5081 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5083 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5084 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5088 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5092 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5093 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5097 #: lib/layouts/egs.layout:269
5099 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5101 #: lib/layouts/egs.layout:304
5106 #: lib/layouts/egs.layout:313
5110 #: lib/layouts/egs.layout:327
5113 msgstr "Affiliation"
5115 #: lib/layouts/egs.layout:350
5120 #: lib/layouts/egs.layout:359
5124 #: lib/layouts/egs.layout:374
5129 #: lib/layouts/egs.layout:384
5131 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5133 #: lib/layouts/egs.layout:398
5134 msgid "1st_author_surname:"
5137 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5138 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5142 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5143 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5148 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5149 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5151 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5153 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5154 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5157 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5159 #: lib/layouts/egs.layout:453
5163 #: lib/layouts/egs.layout:467
5164 msgid "reprint_reqs_to:"
5167 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5168 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5169 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
5175 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5176 msgid "Author Address"
5177 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5179 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5181 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
5187 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5188 msgid "Author Email"
5189 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5191 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5196 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5200 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
5206 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5207 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
5209 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5211 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5212 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5215 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5219 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5220 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5223 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5224 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5227 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5228 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5231 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5232 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5235 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5236 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5239 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5240 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5243 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5244 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5247 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5248 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5251 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5252 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5255 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5256 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5259 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5260 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5263 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5264 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5267 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5268 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5271 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5272 msgid "Case \\arabic{case}"
5275 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5277 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5278 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5280 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5284 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5286 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5288 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5291 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5293 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
5296 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5298 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
5301 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5303 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5305 msgid "BulletedItem"
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5310 msgid "Bulleted Item:"
5313 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5317 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5321 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5322 msgid "PersonalInfo"
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5326 msgid "Personal Info"
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5330 msgid "MotherTongue"
5333 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5334 msgid "Mother Tongue:"
5337 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5342 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5344 msgid "Language Header:"
5345 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5347 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
5352 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5354 msgid "LastLanguage"
5357 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5359 msgid "Last Language:"
5362 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5367 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5369 msgid "Language Footer:"
5372 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5377 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5381 #: lib/layouts/foils.layout:42
5385 #: lib/layouts/foils.layout:61
5386 msgid "ShortFoilhead"
5387 msgstr "ShortFoilhead"
5389 #: lib/layouts/foils.layout:67
5390 msgid "Rotatefoilhead"
5391 msgstr "Rotatefoilhead"
5393 #: lib/layouts/foils.layout:73
5394 msgid "ShortRotatefoilhead"
5395 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5397 #: lib/layouts/foils.layout:82
5401 #: lib/layouts/foils.layout:97
5405 #: lib/layouts/foils.layout:103
5409 #: lib/layouts/foils.layout:118
5413 #: lib/layouts/foils.layout:164
5417 #: lib/layouts/foils.layout:173
5422 #: lib/layouts/foils.layout:182
5424 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5426 #: lib/layouts/foils.layout:186
5428 msgid "Restriction:"
5429 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5431 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5432 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5434 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5436 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5438 msgid "Left Header:"
5439 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5441 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5442 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5443 msgid "Right Header"
5444 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5446 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5448 msgid "Right Header:"
5449 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5451 #: lib/layouts/foils.layout:206
5452 msgid "Right Footer"
5453 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5455 #: lib/layouts/foils.layout:210
5457 msgid "Right Footer:"
5458 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5461 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5462 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5467 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5468 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5469 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5474 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5475 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5476 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5478 msgid "Corollary #."
5481 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5482 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5484 msgid "Proposition #."
5485 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5487 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5489 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5491 msgid "Definition #."
5492 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5494 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5499 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5500 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5504 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5505 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5509 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5511 msgid "Proposition*"
5512 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5514 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5517 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5534 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5541 msgid "Unterschrift"
5542 msgstr "Unterschrift"
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5553 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5562 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5566 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5581 msgid "RetourAdresse"
5582 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5586 msgid "RetourAdresse:"
5587 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5589 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5591 msgstr "MeinZeichen"
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5595 msgid "MeinZeichen:"
5596 msgstr "MeinZeichen"
5598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5608 msgid "IhrSchreiben"
5609 msgstr "IhrSchreiben"
5611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5613 msgid "IhrSchreiben:"
5614 msgstr "IhrSchreiben"
5616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5666 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5692 msgstr "Postvermerk"
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5696 msgid "Postvermerk:"
5697 msgstr "Postvermerk"
5699 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5707 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5720 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5731 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5763 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5773 msgid "ReturnAddress"
5774 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5778 msgid "ReturnAddress:"
5779 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5790 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5792 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5797 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5801 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5803 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5806 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5808 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5817 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5819 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5821 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5824 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5828 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5832 msgid "BankAccount:"
5833 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5836 msgid "PostalComment"
5837 msgstr "PostalComment"
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5841 msgid "PostalComment:"
5842 msgstr "PostalComment"
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5845 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5847 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5854 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5859 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5867 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5878 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5966 msgid "AddressRowA:"
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5976 msgid "AddressRowB:"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5986 msgid "AddressRowC:"
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5996 msgid "AddressRowD:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6006 msgid "AddressRowE:"
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6016 msgid "AddressRowF:"
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6021 msgid "TelephoneRowA"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6026 msgid "TelephoneRowA:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6031 msgid "TelephoneRowB"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6036 msgid "TelephoneRowB:"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6041 msgid "TelephoneRowC"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6046 msgid "TelephoneRowC:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6051 msgid "TelephoneRowD"
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6056 msgid "TelephoneRowD:"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6061 msgid "TelephoneRowE"
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6066 msgid "TelephoneRowE:"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6071 msgid "TelephoneRowF"
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6076 msgid "TelephoneRowF:"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6080 msgid "InternetRowA"
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6084 msgid "InternetRowA:"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6088 msgid "InternetRowB"
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6092 msgid "InternetRowB:"
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6096 msgid "InternetRowC"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6100 msgid "InternetRowC:"
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6104 msgid "InternetRowD"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6108 msgid "InternetRowD:"
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6112 msgid "InternetRowE"
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6116 msgid "InternetRowE:"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6120 msgid "InternetRowF"
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6124 msgid "InternetRowF:"
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6187 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6190 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6192 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6196 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6201 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6205 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6209 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6213 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6223 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6227 msgid "(continuing)"
6228 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6230 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6234 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6236 msgstr "TITLE_OVER:"
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6242 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6244 msgid "INTERCUT WITH:"
6247 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6251 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6255 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6260 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
6261 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
6262 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6265 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6268 msgid "Classification Codes"
6271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6278 msgid "Step \\arabic{step}."
6281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6287 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6291 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6297 msgid "Question \\arabic{question}."
6298 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6302 msgid "Appendices Section"
6305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6307 msgid "--- Appendices ---"
6310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6311 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6314 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6315 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6318 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6319 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6322 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6323 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6327 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6331 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6335 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6339 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6343 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6347 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6350 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6351 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6355 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6359 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6362 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
6365 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6367 #: lib/layouts/iopart.layout:79
6370 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
6374 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:97
6381 #: lib/layouts/iopart.layout:103
6384 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6386 #: lib/layouts/iopart.layout:109
6390 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
6394 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6395 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6398 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6405 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6406 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6408 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6412 #: lib/layouts/iopart.layout:229
6413 msgid "submit to paper:"
6416 #: lib/layouts/iopart.layout:255
6418 msgid "Bibliography (plain)"
6419 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6421 #: lib/layouts/iopart.layout:278
6423 msgid "Bibliography heading"
6424 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6426 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6430 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6434 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6440 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6443 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6444 msgid "AddressForOffprints"
6445 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6447 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6449 msgid "Address for Offprints:"
6450 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6452 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6453 msgid "RunningTitle"
6454 msgstr "RunningTitle"
6456 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6457 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6459 msgid "Running title:"
6460 msgstr "RunningTitle"
6462 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6463 msgid "RunningAuthor"
6464 msgstr "RunningAuthor"
6466 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6468 msgid "Running author:"
6469 msgstr "RunningAuthor"
6471 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6476 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6477 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6478 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6479 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6483 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6484 msgid "Running LaTeX Title"
6485 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6496 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6497 msgid "Author Running"
6498 msgstr "Author_Running"
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6502 msgid "Author Running:"
6503 msgstr "Author_Running"
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6509 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6521 msgid "Conjecture #."
6522 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6524 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6539 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6558 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6563 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6572 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6576 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6580 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6581 msgid "Chapterprecis"
6584 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6588 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6590 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6592 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6594 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6596 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6601 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6606 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6611 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6614 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6616 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6621 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6623 msgid "Double Item:"
6626 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6631 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6636 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6641 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6646 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6648 msgid "EmptySection"
6651 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6653 msgid "Empty Section"
6656 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6658 msgid "CloseSection"
6659 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6661 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6663 msgid "Close Section"
6664 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6666 #: lib/layouts/paper.layout:152
6668 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6670 #: lib/layouts/paper.layout:163
6672 msgstr "Institution"
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6675 #: lib/layouts/slides.layout:88
6679 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6683 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6688 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6692 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6697 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6702 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6704 msgid "Empty slide:"
6707 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6709 msgid "ItemizeType1"
6710 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6712 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6714 msgid "EnumerateType1"
6717 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6719 msgid "List of Algorithms"
6722 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6726 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6728 msgid "AltAffiliation"
6729 msgstr "Affiliation"
6731 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6734 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6736 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6738 msgid "Electronic Address:"
6739 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6741 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6743 msgid "acknowledgments"
6744 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6746 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6748 msgid "PACS number:"
6749 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6751 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6752 msgid "\\arabic{chapter}"
6755 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6756 msgid "\\Alph{chapter}"
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6760 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6786 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6792 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6812 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6816 msgid "Backaddress:"
6817 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6821 msgstr "Specialmail"
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6825 msgid "Specialmail:"
6826 msgstr "Specialmail"
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6829 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6834 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6845 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6856 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6861 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6865 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6868 msgid "Your letter of:"
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6878 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6886 msgid "Customer no.:"
6889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6895 msgid "Invoice no.:"
6898 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6900 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6904 msgid "Next Address:"
6905 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6909 msgid "Post Scriptum:"
6910 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6914 msgid "Sender Name:"
6915 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6918 msgid "SenderAddress"
6919 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6923 msgid "Sender Address:"
6924 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6927 msgid "Sender Phone:"
6930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6944 msgid "Sender E-Mail:"
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6950 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6952 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6961 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6962 msgid "LandscapeSlide"
6963 msgstr "LandscapeSlide"
6965 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6967 msgid "Landscape Slide"
6968 msgstr "LandscapeSlide"
6970 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6971 msgid "PortraitSlide"
6972 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6974 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6976 msgid "Portrait Slide"
6977 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6979 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6983 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6984 msgid "SlideHeading"
6985 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6987 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6988 msgid "SlideSubHeading"
6989 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6991 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6992 msgid "ListOfSlides"
6993 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6995 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6997 msgid "List Of Slides"
6998 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7000 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7001 msgid "SlideContents"
7002 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7004 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7006 msgid "Slidecontents"
7007 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7009 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7010 msgid "ProgressContents"
7011 msgstr "ProgressContents"
7013 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7015 msgid "Progress Contents"
7016 msgstr "ProgressContents"
7018 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7022 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7023 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7027 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7030 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7032 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7036 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7038 msgid "AMS subject classifications."
7039 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7041 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7043 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7045 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7049 #: lib/layouts/slides.layout:104
7054 #: lib/layouts/slides.layout:126
7058 #: lib/layouts/slides.layout:142
7060 msgid "New Overlay:"
7063 #: lib/layouts/slides.layout:183
7066 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7068 #: lib/layouts/slides.layout:208
7069 msgid "InvisibleText"
7070 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7072 #: lib/layouts/slides.layout:216
7074 msgid "<Invisible Text Follows>"
7075 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7077 #: lib/layouts/slides.layout:233
7079 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7081 #: lib/layouts/slides.layout:241
7083 msgid "<Visible Text Follows>"
7084 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7086 #: lib/layouts/spie.layout:53
7088 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7090 #: lib/layouts/spie.layout:65
7093 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7095 #: lib/layouts/spie.layout:78
7099 #: lib/layouts/spie.layout:93
7100 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7103 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7108 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7109 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7112 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7114 msgid "Subsubparagraph"
7115 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7123 msgid "-- Header --"
7126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7128 msgid "Special-section"
7129 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7133 msgid "Special-section:"
7134 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7143 msgid "AGU-journal:"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7148 msgid "Citation-number"
7149 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7153 msgid "Citation-number:"
7154 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7175 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7180 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7184 msgid "Index-terms..."
7185 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7190 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7195 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7209 msgid "Supplementary"
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7213 msgid "Supplementary..."
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7222 msgid "Sup-mat-note:"
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7228 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7263 msgid "Published-online:"
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7268 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7273 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7276 msgid "Posting-order"
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7280 msgid "Posting-order:"
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7290 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7305 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7310 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7325 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7330 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7332 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7336 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7341 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7345 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7350 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7352 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7354 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7356 msgid "Author Address:"
7357 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7363 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7365 msgid "Slug Comment:"
7366 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7376 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7377 msgid "Table Caption"
7378 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7380 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7382 msgid "TableCaption"
7383 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7385 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7386 msgid "Current Address"
7387 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7389 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7391 msgid "Current address:"
7392 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7394 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
7396 msgid "E-mail address:"
7397 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
7400 msgid "Key words and phrases:"
7403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
7405 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
7416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
7421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
7422 msgid "Subjectclass"
7423 msgstr "Subjectclass"
7425 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
7426 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7429 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7431 msgid "Algorithm #."
7434 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7435 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7438 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7439 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7442 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7443 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7446 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7447 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7450 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7452 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7454 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7455 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7458 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7459 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7462 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7463 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7471 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7475 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7479 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7487 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7490 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7496 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7499 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7505 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7508 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7514 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7517 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7522 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7525 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7527 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7529 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7530 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7533 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7537 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7538 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7541 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7546 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7547 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7550 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7551 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7554 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7555 msgid "Acknowledgement*"
7556 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7558 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7559 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7562 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7563 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7566 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7568 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7570 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7574 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7578 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7579 msgid "Subparagraph*"
7580 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7582 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7584 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7586 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7587 msgid "RevisionHistory"
7588 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7590 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7592 msgid "Revision History"
7593 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7600 msgid "RevisionRemark"
7601 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7603 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7607 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7611 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7615 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7616 msgid "Part \\Roman{part}"
7619 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7620 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7623 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7624 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7627 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7628 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7631 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7632 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7635 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7636 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7639 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7640 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7643 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7644 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7647 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7648 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7651 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7652 msgid "\\Roman{section}."
7655 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7656 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7659 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7661 msgid "\\Alph{subsection}."
7662 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7664 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7666 msgid "\\arabic{subsection}."
7667 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7669 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7671 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7672 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7674 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7676 msgid "\\alph{subsubsection}."
7677 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7679 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7681 msgid "\\alph{paragraph}."
7684 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7688 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7692 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7696 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7700 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7704 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7708 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7712 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7716 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7718 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7720 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7721 msgid "Uppertitleback"
7722 msgstr "Uppertitleback"
7724 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7725 msgid "Lowertitleback"
7726 msgstr "Lowertitleback"
7728 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7730 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7732 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7733 msgid "Captionabove"
7734 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7737 msgid "Captionbelow"
7738 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7740 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7744 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7746 msgid "--Separator--"
7747 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
7749 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7751 msgid "--- Separate Environment ---"
7752 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
7754 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7756 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7758 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7759 msgid "Headnote (optional):"
7762 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7764 msgid "Corr Author:"
7767 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7769 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7771 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7774 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7782 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7791 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7795 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7799 msgid "Austrian (new spelling)"
7800 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7808 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7815 msgid "Portuguese (Brazil)"
7816 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7835 msgid "French Canadian"
7836 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7840 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7843 msgid "Chinese (simplified)"
7847 msgid "Chinese (traditional)"
7864 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7881 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
7889 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7893 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7900 msgid "German (new spelling)"
7901 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7903 #: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
7917 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7962 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7974 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7981 msgid "Serbo-Croatian"
7982 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
8014 msgid "Upper Sorbian"
8021 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8025 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8029 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8033 #: lib/ui/classic.ui:35
8037 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8039 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8041 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8045 #: lib/ui/classic.ui:38
8047 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8049 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8053 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8057 #: lib/ui/classic.ui:48
8058 msgid "New from Template...|T"
8059 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8061 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8063 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8065 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8069 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8071 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8073 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8074 msgid "Save As...|A"
8075 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8077 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
8079 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8081 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
8082 msgid "Version Control|V"
8083 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8085 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
8087 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8089 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
8091 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8093 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8095 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8097 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8099 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8101 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8105 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8106 msgid "Register...|R"
8107 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8109 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8110 msgid "Check In Changes...|I"
8111 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8113 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8114 msgid "Check Out for Edit|O"
8115 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8117 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8118 msgid "Revert to Last Version|L"
8119 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8121 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8122 msgid "Undo Last Check In|U"
8123 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8125 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8126 msgid "Show History|H"
8127 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8129 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8131 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8133 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8137 #: lib/ui/classic.ui:91
8139 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8141 #: lib/ui/classic.ui:93
8145 #: lib/ui/classic.ui:94
8147 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8149 #: lib/ui/classic.ui:95
8153 #: lib/ui/classic.ui:96
8154 msgid "Paste External Selection|x"
8155 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8157 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8158 msgid "Find & Replace...|F"
8159 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8161 #: lib/ui/classic.ui:100
8163 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8165 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8167 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8169 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
8170 msgid "Spellchecker...|S"
8171 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8173 #: lib/ui/classic.ui:105
8174 msgid "Thesaurus..."
8175 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8177 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
8179 msgid "Count Words|W"
8180 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8182 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
8184 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8186 #: lib/ui/classic.ui:108
8188 msgid "Change Tracking|g"
8189 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8191 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
8192 msgid "Preferences...|P"
8193 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8195 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
8196 msgid "Reconfigure|R"
8197 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8199 #: lib/ui/classic.ui:115
8201 msgid "Selection as Lines|L"
8202 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8204 #: lib/ui/classic.ui:116
8206 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8207 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8209 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8210 msgid "Multicolumn|M"
8211 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8213 #: lib/ui/classic.ui:122
8215 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8217 #: lib/ui/classic.ui:123
8218 msgid "Line Bottom|B"
8219 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8221 #: lib/ui/classic.ui:124
8223 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8225 #: lib/ui/classic.ui:125
8226 msgid "Line Right|R"
8227 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8229 #: lib/ui/classic.ui:127
8232 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8234 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8236 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8238 #: lib/ui/classic.ui:130
8239 msgid "Delete Row|w"
8240 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8242 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8244 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8246 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8248 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8250 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8251 msgid "Add Column|u"
8252 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8254 #: lib/ui/classic.ui:135
8255 msgid "Delete Column|D"
8256 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8258 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8260 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8262 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8263 msgid "Swap Columns"
8264 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8266 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8271 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8274 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8276 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8281 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8286 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8291 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8296 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8297 msgid "Toggle Numbering|N"
8298 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8300 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8301 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8302 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8304 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8305 msgid "Change Limits Type|L"
8306 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8308 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8309 msgid "Change Formula Type|F"
8310 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8312 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8313 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8314 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8316 #: lib/ui/classic.ui:168
8318 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8320 #: lib/ui/classic.ui:170
8322 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8324 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8325 msgid "Delete Row|D"
8326 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8328 #: lib/ui/classic.ui:175
8329 msgid "Add Column|C"
8330 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8332 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8333 msgid "Delete Column|e"
8334 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8336 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8338 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8340 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8344 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8348 #: lib/ui/classic.ui:188
8352 #: lib/ui/classic.ui:189
8356 #: lib/ui/classic.ui:190
8360 #: lib/ui/classic.ui:192
8361 msgid "Maple, simplify"
8362 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8364 #: lib/ui/classic.ui:193
8365 msgid "Maple, factor"
8366 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8368 #: lib/ui/classic.ui:194
8369 msgid "Maple, evalm"
8372 #: lib/ui/classic.ui:195
8373 msgid "Maple, evalf"
8376 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8377 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8378 msgid "Inline Formula|I"
8381 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8382 msgid "Displayed Formula|D"
8383 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8385 #: lib/ui/classic.ui:201
8386 msgid "Eqnarray Environment|q"
8387 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8389 #: lib/ui/classic.ui:202
8390 msgid "Align Environment|A"
8391 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8393 #: lib/ui/classic.ui:203
8394 msgid "AlignAt Environment"
8397 #: lib/ui/classic.ui:204
8399 msgid "Flalign Environment|F"
8400 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8402 #: lib/ui/classic.ui:207
8403 msgid "Gather Environment"
8406 #: lib/ui/classic.ui:208
8407 msgid "Multline Environment"
8408 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8410 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8412 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8414 #: lib/ui/classic.ui:216
8415 msgid "Special Character|S"
8416 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8418 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8419 msgid "Citation...|C"
8420 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8422 #: lib/ui/classic.ui:218
8424 msgid "Cross-reference...|r"
8425 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8427 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8431 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8435 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8436 msgid "Marginal Note|M"
8437 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8439 #: lib/ui/classic.ui:222
8441 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8443 #: lib/ui/classic.ui:223
8445 msgid "Index Entry|I"
8446 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8448 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8449 msgid "Nomenclature Entry"
8452 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8456 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8460 #: lib/ui/classic.ui:227
8461 msgid "Lists & TOC|O"
8462 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8464 #: lib/ui/classic.ui:229
8467 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8469 #: lib/ui/classic.ui:230
8471 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8473 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8474 msgid "Graphics...|G"
8475 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8477 #: lib/ui/classic.ui:232
8478 msgid "Tabular Material...|b"
8479 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8481 #: lib/ui/classic.ui:233
8483 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8485 #: lib/ui/classic.ui:235
8486 msgid "Include File...|d"
8487 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8489 #: lib/ui/classic.ui:236
8490 msgid "Insert File|e"
8493 #: lib/ui/classic.ui:237
8494 msgid "External Material...|x"
8495 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8497 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8498 msgid "Superscript|S"
8499 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8501 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8503 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8505 #: lib/ui/classic.ui:243
8507 msgid "Horizontal Fill|H"
8508 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8510 #: lib/ui/classic.ui:244
8511 msgid "Hyphenation Point|P"
8512 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8514 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8515 msgid "Ligature Break|k"
8516 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8518 #: lib/ui/classic.ui:246
8520 msgid "Protected Space|r"
8521 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8523 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8524 msgid "Inter-word Space|w"
8527 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8529 msgid "Thin Space|T"
8530 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8532 #: lib/ui/classic.ui:249
8534 msgid "Vertical Space..."
8535 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8537 #: lib/ui/classic.ui:250
8539 msgid "Line Break|L"
8540 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8542 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8544 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8546 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8547 msgid "End of Sentence|E"
8548 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8550 #: lib/ui/classic.ui:253
8552 msgid "Single Quote|Q"
8553 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8555 #: lib/ui/classic.ui:254
8557 msgid "Ordinary Quote|O"
8558 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8560 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8561 msgid "Menu Separator|M"
8562 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8564 #: lib/ui/classic.ui:256
8566 msgid "Horizontal Line"
8567 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8569 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8572 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8574 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8575 msgid "Display Formula|D"
8576 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8578 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8579 msgid "Eqnarray Environment|E"
8580 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8582 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8584 msgid "AMS align Environment|a"
8585 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8587 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8588 msgid "AMS alignat Environment|t"
8591 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8592 msgid "AMS flalign Environment|f"
8595 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8597 msgid "AMS gather Environment|g"
8598 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8600 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8602 msgid "AMS multline Environment|m"
8603 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8605 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8606 msgid "Array Environment|y"
8609 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8610 msgid "Cases Environment|C"
8611 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8613 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8615 msgid "Split Environment|S"
8616 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8618 #: lib/ui/classic.ui:276
8620 msgid "Font Change|o"
8621 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8623 #: lib/ui/classic.ui:280
8625 msgid "Math Normal Font"
8626 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8628 #: lib/ui/classic.ui:282
8630 msgid "Math Calligraphic Family"
8631 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8633 #: lib/ui/classic.ui:283
8635 msgid "Math Fraktur Family"
8636 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8638 #: lib/ui/classic.ui:284
8640 msgid "Math Roman Family"
8641 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8643 #: lib/ui/classic.ui:285
8645 msgid "Math Sans Serif Family"
8646 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8648 #: lib/ui/classic.ui:287
8650 msgid "Math Bold Series"
8651 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8653 #: lib/ui/classic.ui:289
8655 msgid "Text Normal Font"
8656 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8658 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8660 msgid "Text Roman Family"
8661 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8663 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8665 msgid "Text Sans Serif Family"
8666 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8668 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8670 msgid "Text Typewriter Family"
8671 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8673 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8675 msgid "Text Bold Series"
8676 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8678 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8680 msgid "Text Medium Series"
8681 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8683 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8685 msgid "Text Italic Shape"
8688 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8690 msgid "Text Small Caps Shape"
8693 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8695 msgid "Text Slanted Shape"
8698 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8700 msgid "Text Upright Shape"
8703 #: lib/ui/classic.ui:306
8704 msgid "Floatflt Figure"
8705 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8707 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8708 msgid "Table of Contents|C"
8709 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8711 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8712 msgid "Index List|I"
8713 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8715 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8717 msgid "Nomenclature|N"
8720 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8721 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8722 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8724 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8725 msgid "LyX Document...|X"
8726 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8728 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8730 msgid "Plain Text...|T"
8731 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8733 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8735 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8736 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8738 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
8740 msgid "Track Changes|T"
8741 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8743 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
8745 msgid "Merge Changes...|M"
8746 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8748 #: lib/ui/classic.ui:326
8749 msgid "Accept All Changes|A"
8752 #: lib/ui/classic.ui:327
8753 msgid "Reject All Changes|R"
8756 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
8758 msgid "Show Changes in Output|S"
8759 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8761 #: lib/ui/classic.ui:335
8762 msgid "Character...|C"
8763 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8765 #: lib/ui/classic.ui:336
8766 msgid "Paragraph...|P"
8769 #: lib/ui/classic.ui:337
8770 msgid "Document...|D"
8771 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8773 #: lib/ui/classic.ui:338
8774 msgid "Tabular...|T"
8775 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8777 #: lib/ui/classic.ui:340
8778 msgid "Emphasize Style|E"
8779 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8781 #: lib/ui/classic.ui:341
8782 msgid "Noun Style|N"
8783 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8785 #: lib/ui/classic.ui:342
8786 msgid "Bold Style|B"
8787 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8789 #: lib/ui/classic.ui:345
8790 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8791 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8793 #: lib/ui/classic.ui:346
8794 msgid "Increase Environment Depth|i"
8795 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8797 #: lib/ui/classic.ui:347
8798 msgid "Start Appendix Here|S"
8799 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8801 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
8802 msgid "Build Program|B"
8803 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8805 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8809 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
8812 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8814 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
8818 #: lib/ui/classic.ui:361
8819 msgid "TeX Information|X"
8820 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8822 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
8827 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
8829 msgid "Go to Label|L"
8830 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8832 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
8836 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
8837 msgid "Save Bookmark 1|S"
8838 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8840 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
8841 msgid "Save Bookmark 2"
8842 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8844 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
8845 msgid "Save Bookmark 3"
8846 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8848 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
8850 msgid "Save Bookmark 4"
8851 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8853 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
8855 msgid "Save Bookmark 5"
8856 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8858 #: lib/ui/classic.ui:386
8860 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8861 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8863 #: lib/ui/classic.ui:387
8865 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8866 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8868 #: lib/ui/classic.ui:388
8870 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8871 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8873 #: lib/ui/classic.ui:389
8875 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8876 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8878 #: lib/ui/classic.ui:390
8880 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8881 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8883 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
8884 msgid "Introduction|I"
8887 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
8889 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8891 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
8892 msgid "User's Guide|U"
8893 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8895 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
8896 msgid "Extended Features|E"
8897 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8899 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
8900 msgid "Embedded Objects|m"
8903 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8904 msgid "Customization|C"
8905 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8907 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8909 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8911 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8912 msgid "Table of Contents|a"
8913 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8915 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8916 msgid "LaTeX Configuration|L"
8917 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8919 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8923 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8927 #: lib/ui/classic.ui:425
8929 msgid "Preferences..."
8930 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8932 #: lib/ui/classic.ui:426
8937 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8940 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8942 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8945 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8947 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8949 msgid "New from Template...|m"
8950 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8952 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8954 msgid "Open Recent|t"
8955 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8957 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8958 msgid "New Window|W"
8961 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8962 msgid "Close Window|d"
8965 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8968 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8970 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869
8971 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8975 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874
8976 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8980 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851
8981 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8985 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8987 msgid "Paste Recent|e"
8988 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8990 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8992 msgid "Paste Special"
8995 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8998 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
9000 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
9002 msgid "Move Paragraph Up|o"
9003 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9005 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9007 msgid "Move Paragraph Down|v"
9008 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9010 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
9012 msgid "Text Style|S"
9013 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9015 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9017 msgid "Paragraph Settings...|P"
9020 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
9025 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
9027 msgid "Rows & Columns|C"
9028 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9030 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
9032 msgid "Increase List Depth|I"
9033 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9035 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9037 msgid "Decrease List Depth|D"
9038 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9040 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9041 msgid "Dissolve Inset|l"
9044 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9046 msgid "TeX Code Settings...|C"
9047 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9049 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
9051 msgid "Float Settings...|a"
9052 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9054 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9055 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9060 msgid "Note Settings...|N"
9061 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9065 msgid "Branch Settings...|B"
9066 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9070 msgid "Box Settings...|x"
9071 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
9075 msgid "Table Settings...|a"
9076 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
9080 msgid "Plain Text|T"
9081 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9085 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9086 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
9091 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9095 msgid "Selection, Join Lines|i"
9096 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9100 msgid "Customized...|C"
9101 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9105 msgid "Capitalize|a"
9106 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9117 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9122 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9124 msgid "Bottom Line|B"
9127 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9130 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9132 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9134 msgid "Right Line|R"
9137 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9140 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9142 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9145 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9149 msgid "Copy Column|p"
9150 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9152 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9154 msgid "Swap Columns|w"
9155 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9157 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9159 msgid "Text Style|T"
9160 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9162 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9164 msgid "Split Cell|C"
9165 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9167 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9169 msgid "Add Line Above|A"
9170 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9174 msgid "Add Line Below|B"
9175 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9177 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9179 msgid "Delete Line Above|D"
9180 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9182 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9184 msgid "Delete Line Below|e"
9185 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9187 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9189 msgid "Add Line to Left"
9190 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9192 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9194 msgid "Add Line to Right"
9195 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9197 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9199 msgid "Delete Line to Left"
9200 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9202 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9204 msgid "Delete Line to Right"
9205 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9209 msgid "Math Normal Font|N"
9210 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9214 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9215 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9219 msgid "Math Fraktur Family|F"
9220 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9222 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9224 msgid "Math Roman Family|R"
9225 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9229 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9230 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9234 msgid "Math Bold Series|B"
9235 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9237 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9239 msgid "Text Normal Font|T"
9240 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9242 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9250 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9252 msgid "Mathematica|a"
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9257 msgid "Maple, simplify|s"
9258 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9262 msgid "Maple, factor|f"
9263 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9266 msgid "Maple, evalm|e"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9271 msgid "Maple, evalf|v"
9272 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9276 msgid "Open All Insets|O"
9277 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9280 msgid "Close All Insets|C"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9285 msgid "View Source|S"
9286 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9291 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9295 msgid "Special Character|p"
9296 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9300 msgid "Formatting|o"
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9305 msgid "List / TOC|i"
9306 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9311 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152
9326 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9328 msgid "Cross-Reference...|R"
9329 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9331 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9335 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9337 msgid "Index Entry|d"
9338 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9342 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9348 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9352 msgid "Short Title|S"
9353 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9355 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9359 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353
9361 msgid "Program Listing"
9362 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9364 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9365 msgid "Ordinary Quote|Q"
9366 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9368 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9370 msgid "Single Quote|S"
9371 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9374 msgid "Phonetic Symbols|y"
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9379 msgid "Protected Space|P"
9380 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9384 msgid "Horizontal Fill|F"
9385 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9389 msgid "Horizontal Line|L"
9390 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9392 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9394 msgid "Vertical Space...|V"
9395 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9399 msgid "Hyphenation Point|H"
9400 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9404 msgid "Line Break|B"
9405 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9409 msgid "Page Break|a"
9410 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9412 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9414 msgid "Clear Page|C"
9417 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9418 msgid "Clear Double Page|D"
9421 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9423 msgid "Numbered Formula|N"
9426 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9428 msgid "Aligned Environment|l"
9429 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9431 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9433 msgid "AlignedAt Environment|v"
9434 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9436 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9438 msgid "Gathered Environment|h"
9439 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9443 msgid "Delimiters|r"
9444 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9451 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9453 msgid "Toggle Math Panels"
9454 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9458 msgid "Text Wrap Float|W"
9459 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9463 msgid "External Material...|M"
9464 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9468 msgid "Child Document...|d"
9469 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9471 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9476 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9479 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9481 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9486 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9487 msgid "Greyed Out|G"
9490 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9493 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
9497 msgid "Change Tracking|C"
9498 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9502 msgid "Start Appendix Here|A"
9503 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
9506 msgid "Compressed|m"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
9511 msgid "Settings...|S"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9516 msgid "Accept Change|A"
9517 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9521 msgid "Reject Change|R"
9522 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9524 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
9525 msgid "Accept All Changes|c"
9528 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
9530 msgid "Reject All Changes|e"
9531 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
9535 msgid "Next Change|C"
9536 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
9540 msgid "Next Cross-Reference|R"
9541 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9543 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
9545 msgid "Clear Bookmarks|C"
9548 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
9550 msgid "Thesaurus...|T"
9551 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
9555 msgid "TeX Information|I"
9556 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9559 msgid "New document"
9560 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9564 msgid "Open document"
9565 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9569 msgid "Save document"
9570 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9574 msgid "Print document"
9575 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9579 msgid "Check spelling"
9580 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
9590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9592 msgid "Find and replace"
9593 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9597 msgid "Toggle emphasis"
9598 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9603 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9613 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9617 msgid "Insert graphics"
9618 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9621 msgid "Insert table"
9622 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9626 msgid "Toggle Outline"
9627 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9631 msgid "Toggle Math Toolbar"
9632 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9636 msgid "Toggle Table Toolbar"
9637 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9642 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9646 msgid "Numbered list"
9649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9651 msgid "Itemized list"
9652 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9656 msgid "Increase depth"
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9661 msgid "Decrease depth"
9664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9666 msgid "Insert figure float"
9667 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9671 msgid "Insert table float"
9672 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9676 msgid "Insert label"
9677 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9681 msgid "Insert cross-reference"
9682 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9685 msgid "Insert citation"
9686 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9690 msgid "Insert index entry"
9691 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9695 msgid "Insert nomenclature entry"
9696 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9700 msgid "Insert footnote"
9701 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9704 msgid "Insert margin note"
9705 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9710 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9714 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9718 msgid "Insert TeX code"
9719 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9722 msgid "Include file"
9723 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9728 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9732 msgid "Paragraph settings"
9733 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9738 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9743 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9748 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9752 msgid "Delete column"
9753 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9757 msgid "Set top line"
9758 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9762 msgid "Set bottom line"
9763 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9767 msgid "Set left line"
9768 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9772 msgid "Set right line"
9773 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9777 msgid "Set all lines"
9778 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9782 msgid "Unset all lines"
9783 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9788 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9792 msgid "Align center"
9793 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9798 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9803 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9807 msgid "Align middle"
9810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9812 msgid "Align bottom"
9813 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9818 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9822 msgid "Rotate table"
9823 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9827 msgid "Set multi-column"
9828 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9837 msgid "Set display mode"
9838 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9842 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9846 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9850 msgid "Insert square root"
9851 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9855 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9859 msgid "Insert standard fraction"
9860 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9865 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9869 msgid "Insert integral"
9870 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9874 msgid "Insert product"
9875 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9894 msgid "Insert delimiters"
9895 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9898 msgid "Insert matrix"
9899 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9903 msgid "Insert cases environment"
9904 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9908 msgid "Command Buffer"
9909 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9913 msgid "Track changes"
9914 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9918 msgid "Show changes in output"
9919 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9924 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9928 msgid "Accept change"
9929 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9933 msgid "Reject change"
9934 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9938 msgid "Merge changes"
9939 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9943 msgid "Accept all changes"
9944 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9948 msgid "Reject all changes"
9949 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9959 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9964 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9972 msgid "View PDF (pdflatex)"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9976 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9981 msgid "View PostScript"
9982 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9986 msgid "Update PostScript"
9987 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9992 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9996 msgid "Math Spacings"
9997 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10007 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10010 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
10020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
10024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
10027 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
10032 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
10050 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
10055 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
10060 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
10074 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
10079 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10112 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10129 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10169 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10179 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10183 msgid "Thin space\t\\,"
10184 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10188 msgid "Medium space\t\\:"
10189 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10193 msgid "Thick space\t\\;"
10194 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10198 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10199 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10203 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10204 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10208 msgid "Negative space\t\\!"
10209 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10218 msgid "Square root\t\\sqrt"
10219 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10223 msgid "Other root\t\\root"
10224 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10228 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10229 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10233 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10234 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10238 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10239 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10243 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10244 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10248 msgid "Standard\t\\frac"
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10253 msgid "No hor. line\t\\atop"
10254 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10257 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10261 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10265 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10269 msgid "Binomial\t\\choose"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10274 msgid "Roman\t\\mathrm"
10275 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10279 msgid "Bold\t\\mathbf"
10280 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10283 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10288 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10289 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10293 msgid "Italic\t\\mathit"
10294 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10298 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10299 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10303 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10304 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10308 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10309 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10313 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10314 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10318 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10319 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10347 msgid "Frame Decorations"
10348 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10358 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10402 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10407 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10415 msgid "overleftarrow"
10416 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10419 msgid "overrightarrow"
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10423 msgid "overleftrightarrow"
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10434 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10439 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10442 msgid "underleftarrow"
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10446 msgid "underrightarrow"
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10450 msgid "underleftrightarrow"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10465 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10481 msgid "updownarrow"
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10485 msgid "leftrightarrow"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10496 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10508 msgid "Updownarrow"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10512 msgid "Leftrightarrow"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10516 msgid "Longleftrightarrow"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10520 msgid "Longleftarrow"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10524 msgid "Longrightarrow"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10528 msgid "longleftrightarrow"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10532 msgid "longleftarrow"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10536 msgid "longrightarrow"
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10540 msgid "leftharpoondown"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10544 msgid "rightharpoondown"
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10567 msgid "leftharpoonup"
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10571 msgid "rightharpoonup"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10575 msgid "hookleftarrow"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10579 msgid "hookrightarrow"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10593 msgid "rightleftharpoons"
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10622 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10629 msgid "bigtriangleup"
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10647 msgid "bigtriangledown"
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10666 msgid "triangleright"
10667 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10683 msgid "triangleleft"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10698 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10736 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10785 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10815 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10820 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10834 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10918 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10946 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11081 msgid "Miscellaneous"
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11087 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11092 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11116 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11121 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11126 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11131 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11141 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11146 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11151 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11156 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11184 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11205 msgid "diamondsuit"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11211 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11222 msgid "textrm \\AA"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11231 msgid "mathcircumflex"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11241 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11246 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11251 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11256 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11261 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11266 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11271 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11276 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11281 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11286 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11291 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11308 msgid "Big Operators"
11309 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11314 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11324 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11334 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11377 msgid "ointctrclockwiseop"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11381 msgid "ointctrclockwise"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11385 msgid "ointclockwiseop"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11389 msgid "ointclockwise"
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11395 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11416 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11459 msgid "AMS Miscellaneous"
11460 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11473 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11478 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11507 msgid "vartriangle"
11508 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11511 msgid "triangledown"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11522 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11529 msgid "measuredangle"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11535 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11564 msgid "blacktriangle"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11568 msgid "blacktriangledown"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11573 msgid "blacksquare"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11577 msgid "blacklozenge"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11585 msgid "sphericalangle"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11591 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11596 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11609 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11612 msgid "dashleftarrow"
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11616 msgid "dashrightarrow"
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11620 msgid "leftleftarrows"
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11624 msgid "leftrightarrows"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11628 msgid "rightrightarrows"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11632 msgid "rightleftarrows"
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11638 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11642 msgid "Rrightarrow"
11643 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11646 msgid "twoheadleftarrow"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11650 msgid "twoheadrightarrow"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11654 msgid "leftarrowtail"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11658 msgid "rightarrowtail"
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11662 msgid "looparrowleft"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11667 msgid "looparrowright"
11668 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11671 msgid "curvearrowleft"
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11675 msgid "curvearrowright"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11679 msgid "circlearrowleft"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11683 msgid "circlearrowright"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11700 msgid "downdownarrows"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11704 msgid "upharpoonleft"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11708 msgid "upharpoonright"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11712 msgid "downharpoonleft"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11716 msgid "downharpoonright"
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11720 msgid "leftrightharpoons"
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11724 msgid "rightsquigarrow"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11728 msgid "leftrightsquigarrow"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11734 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11737 msgid "nrightarrow"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11741 msgid "nleftrightarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11750 msgid "nRightarrow"
11751 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11754 msgid "nLeftrightarrow"
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11763 msgid "AMS Relations"
11764 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11783 msgid "eqslantless"
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11871 msgid "thickapprox"
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11910 msgid "preccurlyeq"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11914 msgid "succcurlyeq"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11918 msgid "curlyeqprec"
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11922 msgid "curlyeqsucc"
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11942 msgid "vartriangleleft"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11947 msgid "vartriangleright"
11948 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11951 msgid "trianglelefteq"
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11955 msgid "trianglerighteq"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11973 msgid "risingdotseq"
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11977 msgid "fallingdotseq"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11998 msgid "shortparallel"
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12011 msgid "blacktriangleleft"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12015 msgid "blacktriangleright"
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12029 msgid "backepsilon"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12046 msgid "AMS Negative Relations"
12047 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12052 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12092 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12105 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12114 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12139 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12154 msgid "precnapprox"
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12158 msgid "succnapprox"
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12164 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12173 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12206 msgid "varsubsetneq"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12210 msgid "varsupsetneq"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12214 msgid "varsubsetneqq"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12218 msgid "varsupsetneqq"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12222 msgid "ntriangleleft"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12227 msgid "ntriangleright"
12228 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12231 msgid "ntrianglelefteq"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12235 msgid "ntrianglerighteq"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12260 msgid "nshortparallel"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12265 msgid "AMS Operators"
12266 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12273 msgid "smallsetminus"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12297 msgid "doublebarwedge"
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12320 msgid "divideontimes"
12321 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12330 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12333 msgid "leftthreetimes"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12337 msgid "rightthreetimes"
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12349 msgid "circleddash"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12357 msgid "circledcirc"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12363 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12370 #: lib/external_templates:37
12371 msgid "RasterImage"
12374 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12375 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12378 #: lib/external_templates:45
12379 msgid "A bitmap file.\n"
12382 #: lib/external_templates:102
12385 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
12387 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12388 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12391 #: lib/external_templates:105
12393 msgid "An Xfig figure.\n"
12394 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
12396 #: lib/external_templates:154
12398 msgid "ChessDiagram"
12399 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
12401 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12402 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12405 #: lib/external_templates:157
12407 "A chess position diagram.\n"
12408 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12409 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12410 "the position that you want to display.\n"
12411 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12412 "and remember to type in a relative path\n"
12413 "to the LyX document location.\n"
12414 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12415 "to enable general editing of the board.\n"
12416 "You might also check out the\n"
12417 "'Options->Test legality' option, and\n"
12418 "remember to middle and right click to\n"
12419 "insert new material in the board.\n"
12420 "In order for this to work, you have to\n"
12421 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12422 "that TeX will find it, and you will need\n"
12423 "to install the skak package from CTAN.\n"
12426 #: lib/external_templates:199
12430 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12431 msgid "Lilypond typeset music"
12434 #: lib/external_templates:202
12436 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12437 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12438 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12439 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12442 #: lib/external_templates:251
12445 "Read 'info date' for more information.\n"
12448 #: src/Buffer.cpp:233
12450 msgid "Could not remove temporary directory"
12451 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12453 #: src/Buffer.cpp:234
12455 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12456 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12458 #: src/Buffer.cpp:405
12460 msgid "Unknown document class"
12461 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12463 #: src/Buffer.cpp:406
12465 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12468 #: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295
12470 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12471 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12473 #: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497
12475 msgid "Document header error"
12476 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12478 #: src/Buffer.cpp:476
12479 msgid "\\begin_header is missing"
12482 #: src/Buffer.cpp:496
12483 msgid "\\begin_document is missing"
12486 #: src/Buffer.cpp:507
12488 msgid "Can't load document class"
12489 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12491 #: src/Buffer.cpp:508
12494 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12497 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
12498 #: src/BufferView.cpp:851
12499 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12502 #: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
12504 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12505 "xcolor/soul are installed.\n"
12506 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12510 #: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
12512 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12513 "xcolor and soul are not installed.\n"
12514 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12518 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
12520 msgid "Document could not be read"
12521 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12523 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671
12525 msgid "%1$s could not be read."
12526 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12528 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751
12530 msgid "Document format failure"
12531 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12533 #: src/Buffer.cpp:680
12535 msgid "%1$s is not a LyX document."
12536 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12538 #: src/Buffer.cpp:704
12540 msgid "Conversion failed"
12541 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12543 #: src/Buffer.cpp:705
12546 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12547 "it could not be created."
12548 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12550 #: src/Buffer.cpp:714
12552 msgid "Conversion script not found"
12553 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12555 #: src/Buffer.cpp:715
12558 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12559 "could not be found."
12560 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12562 #: src/Buffer.cpp:736
12564 msgid "Conversion script failed"
12565 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12567 #: src/Buffer.cpp:737
12570 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12572 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12574 #: src/Buffer.cpp:752
12576 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12579 #: src/Buffer.cpp:788
12581 msgid "Backup failure"
12582 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12584 #: src/Buffer.cpp:789
12587 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12588 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12591 #: src/Buffer.cpp:922
12593 msgid "Encoding error"
12594 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12596 #: src/Buffer.cpp:923
12598 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12599 "chosen encoding.\n"
12600 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12603 #: src/Buffer.cpp:1201
12604 msgid "Running chktex..."
12605 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12607 #: src/Buffer.cpp:1214
12608 msgid "chktex failure"
12611 #: src/Buffer.cpp:1215
12613 msgid "Could not run chktex successfully."
12614 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12616 #: src/Buffer.cpp:1750
12618 msgid "Preview source code"
12619 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12621 #: src/Buffer.cpp:1761
12623 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12626 #: src/Buffer.cpp:1765
12628 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12631 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12634 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12636 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12639 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736
12641 msgid "Save changed document?"
12642 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12644 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12648 #: src/BufferList.cpp:347
12650 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12651 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12653 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
12654 msgid " Save seems successful. Phew."
12655 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12657 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
12658 msgid " Save failed! Trying..."
12659 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12661 #: src/BufferList.cpp:388
12662 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12663 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12665 #: src/BufferParams.cpp:476
12668 "The layout file requested by this document,\n"
12670 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12671 "class or style file required by it is not\n"
12672 "available. See the Customization documentation\n"
12673 "for more information.\n"
12676 #: src/BufferParams.cpp:482
12678 msgid "Document class not available"
12679 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12681 #: src/BufferParams.cpp:483
12682 msgid "LyX will not be able to produce output."
12683 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12685 #: src/BufferView.cpp:516
12687 msgid "Save bookmark"
12688 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12690 #: src/BufferView.cpp:715
12691 msgid "No further undo information"
12692 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12694 #: src/BufferView.cpp:724
12695 msgid "No further redo information"
12696 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12698 #: src/BufferView.cpp:911
12700 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12702 #: src/BufferView.cpp:918
12704 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12706 #: src/BufferView.cpp:925
12707 msgid "Mark removed"
12708 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12710 #: src/BufferView.cpp:928
12712 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12714 #: src/BufferView.cpp:974
12716 msgid "%1$d words in selection."
12717 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12719 #: src/BufferView.cpp:977
12721 msgid "%1$d words in document."
12722 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12724 #: src/BufferView.cpp:982
12726 msgid "One word in selection."
12727 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12729 #: src/BufferView.cpp:984
12731 msgid "One word in document."
12732 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12734 #: src/BufferView.cpp:987
12736 msgid "Count words"
12737 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12739 #: src/BufferView.cpp:1572
12740 msgid "Select LyX document to insert"
12741 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12743 #: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951
12744 #: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135
12745 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12746 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12747 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12748 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12749 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12750 msgid "Documents|#o#O"
12751 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12753 #: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025
12754 msgid "Examples|#E#e"
12755 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12757 #: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956
12758 #: src/callback.cpp:141
12760 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12761 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12763 #: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046
12764 #: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076
12769 #: src/BufferView.cpp:1604
12771 msgid "Inserting document %1$s..."
12772 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12774 #: src/BufferView.cpp:1615
12776 msgid "Document %1$s inserted."
12777 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12780 #: src/BufferView.cpp:1617
12782 msgid "Could not insert document %1$s"
12783 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12785 #: src/Chktex.cpp:71
12787 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12788 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12790 #: src/Chktex.cpp:73
12791 msgid "ChkTeX warning id # "
12792 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12794 #: src/Color.cpp:268
12798 #: src/Color.cpp:269
12802 #: src/Color.cpp:270
12806 #: src/Color.cpp:271
12810 #: src/Color.cpp:272
12814 #: src/Color.cpp:273
12818 #: src/Color.cpp:274
12822 #: src/Color.cpp:275
12826 #: src/Color.cpp:276
12830 #: src/Color.cpp:277
12834 #: src/Color.cpp:278
12838 #: src/Color.cpp:279
12842 #: src/Color.cpp:280
12844 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12846 #: src/Color.cpp:281
12848 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12850 #: src/Color.cpp:282
12851 msgid "previewed snippet"
12854 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
12858 #: src/Color.cpp:284
12859 msgid "note background"
12860 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12862 #: src/Color.cpp:285
12865 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12867 #: src/Color.cpp:286
12869 msgid "comment background"
12870 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12872 #: src/Color.cpp:287
12874 msgid "greyedout inset"
12875 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12877 #: src/Color.cpp:288
12879 msgid "greyedout inset background"
12880 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12882 #: src/Color.cpp:289
12886 #: src/Color.cpp:290
12888 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12890 #: src/Color.cpp:291
12892 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12894 #: src/Color.cpp:292
12895 msgid "command inset"
12896 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12898 #: src/Color.cpp:293
12899 msgid "command inset background"
12900 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12902 #: src/Color.cpp:294
12903 msgid "command inset frame"
12904 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12906 #: src/Color.cpp:295
12907 msgid "special character"
12908 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12910 #: src/Color.cpp:296
12912 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12914 #: src/Color.cpp:297
12915 msgid "math background"
12916 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12918 #: src/Color.cpp:298
12919 msgid "graphics background"
12920 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12922 #: src/Color.cpp:299
12923 msgid "Math macro background"
12924 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12926 #: src/Color.cpp:300
12928 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12930 #: src/Color.cpp:301
12932 msgid "math corners"
12933 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12935 #: src/Color.cpp:302
12937 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12939 #: src/Color.cpp:303
12940 msgid "caption frame"
12941 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12943 #: src/Color.cpp:304
12944 msgid "collapsable inset text"
12945 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12947 #: src/Color.cpp:305
12948 msgid "collapsable inset frame"
12949 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12951 #: src/Color.cpp:306
12952 msgid "inset background"
12953 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12955 #: src/Color.cpp:307
12956 msgid "inset frame"
12957 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12959 #: src/Color.cpp:308
12960 msgid "LaTeX error"
12961 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12963 #: src/Color.cpp:309
12964 msgid "end-of-line marker"
12965 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12967 #: src/Color.cpp:310
12969 msgid "appendix marker"
12970 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12972 #: src/Color.cpp:311
12975 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12977 #: src/Color.cpp:312
12979 msgid "Deleted text"
12982 #: src/Color.cpp:313
12985 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12987 #: src/Color.cpp:314
12988 msgid "added space markers"
12989 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12991 #: src/Color.cpp:315
12992 msgid "top/bottom line"
12993 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12995 #: src/Color.cpp:316
12998 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13000 #: src/Color.cpp:317
13002 msgid "table on/off line"
13003 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13005 #: src/Color.cpp:319
13006 msgid "bottom area"
13007 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13009 #: src/Color.cpp:320
13011 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13013 #: src/Color.cpp:321
13015 msgid "frame of button"
13016 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13018 #: src/Color.cpp:322
13019 msgid "button background"
13020 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13022 #: src/Color.cpp:323
13024 msgid "button background under focus"
13025 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13027 #: src/Color.cpp:324
13029 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13031 #: src/Color.cpp:325
13033 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13035 #: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
13036 #: src/Converter.cpp:539
13037 msgid "Cannot convert file"
13038 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13040 #: src/Converter.cpp:332
13043 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13044 "Define a converter in the preferences."
13045 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13047 #: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
13049 msgid "Executing command: "
13050 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
13052 #: src/Converter.cpp:466
13054 msgid "Build errors"
13055 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
13057 #: src/Converter.cpp:467
13059 msgid "There were errors during the build process."
13060 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
13062 #: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
13064 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13065 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13067 #: src/Converter.cpp:495
13069 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13070 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13072 #: src/Converter.cpp:541
13074 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13075 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13077 #: src/Converter.cpp:542
13079 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13080 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13082 #: src/Converter.cpp:600
13083 msgid "Running LaTeX..."
13084 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
13086 #: src/Converter.cpp:618
13089 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13093 #: src/Converter.cpp:621
13095 msgid "LaTeX failed"
13096 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
13098 #: src/Converter.cpp:623
13100 msgid "Output is empty"
13103 #: src/Converter.cpp:624
13104 msgid "An empty output file was generated."
13107 #: src/CutAndPaste.cpp:441
13110 "Layout had to be changed from\n"
13112 "because of class conversion from\n"
13115 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13117 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13120 #: src/CutAndPaste.cpp:446
13122 msgid "Changed Layout"
13123 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
13125 #: src/CutAndPaste.cpp:465
13128 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13131 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
13133 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
13136 #: src/CutAndPaste.cpp:472
13137 msgid "Undefined character style"
13140 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
13143 "The file %1$s already exists.\n"
13145 "Do you want to overwrite that file?"
13148 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13150 msgid "Overwrite file?"
13151 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13153 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073
13154 #: src/callback.cpp:169
13157 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13159 #: src/Exporter.cpp:87
13161 msgid "Overwrite &all"
13162 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13164 #: src/Exporter.cpp:88
13166 msgid "&Cancel export"
13169 #: src/Exporter.cpp:137
13171 msgid "Couldn't copy file"
13172 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13174 #: src/Exporter.cpp:138
13176 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13179 #: src/Exporter.cpp:170
13181 msgid "Couldn't export file"
13182 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13184 #: src/Exporter.cpp:171
13186 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13187 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13189 #: src/Exporter.cpp:205
13191 msgid "File name error"
13192 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13194 #: src/Exporter.cpp:206
13196 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13197 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13199 #: src/Exporter.cpp:245
13201 msgid "Document export cancelled."
13202 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13204 #: src/Exporter.cpp:251
13206 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13207 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13209 #: src/Exporter.cpp:257
13211 msgid "Document exported as %1$s"
13212 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13214 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13215 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13216 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13220 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13221 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13222 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13226 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13227 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13228 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13230 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13236 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13239 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13241 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13244 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13246 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13248 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13250 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13252 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13254 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13258 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13262 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13270 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13274 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13280 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13282 #: src/Font.cpp:512
13284 msgid "Emphasis %1$s, "
13285 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13287 #: src/Font.cpp:515
13289 msgid "Underline %1$s, "
13290 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13292 #: src/Font.cpp:518
13294 msgid "Noun %1$s, "
13295 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13297 #: src/Font.cpp:523
13299 msgid "Language: %1$s, "
13300 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13302 #: src/Font.cpp:526
13304 msgid " Number %1$s"
13305 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13307 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13308 msgid "Cannot view file"
13309 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13311 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13313 msgid "File does not exist: %1$s"
13314 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13316 #: src/Format.cpp:283
13318 msgid "No information for viewing %1$s"
13319 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13321 #: src/Format.cpp:293
13323 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13324 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13326 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13328 msgid "Cannot edit file"
13329 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13331 #: src/Format.cpp:353
13333 msgid "No information for editing %1$s"
13334 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13336 #: src/Format.cpp:363
13338 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13341 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13342 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13343 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13345 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13346 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13347 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13349 #: src/ISpell.cpp:278
13351 "Could not create an ispell process.\n"
13352 "You may not have the right languages installed."
13354 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13355 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13357 #: src/ISpell.cpp:301
13360 "The ispell process returned an error.\n"
13361 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13363 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13364 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13366 #: src/ISpell.cpp:406
13369 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13373 #: src/ISpell.cpp:417
13375 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13376 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13378 #: src/ISpell.cpp:477
13381 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13385 #: src/ISpell.cpp:492
13388 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13392 #: src/Importer.cpp:47
13394 msgid "Importing %1$s..."
13395 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13397 #: src/Importer.cpp:68
13399 msgid "Couldn't import file"
13400 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13402 #: src/Importer.cpp:69
13404 msgid "No information for importing the format %1$s."
13405 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13407 #: src/Importer.cpp:95
13409 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13411 #: src/KeySequence.cpp:157
13413 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13415 #: src/LaTeX.cpp:95
13417 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13418 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13420 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13421 msgid "Running MakeIndex."
13422 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13424 #: src/LaTeX.cpp:322
13425 msgid "Running BibTeX."
13426 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13428 #: src/LaTeX.cpp:462
13430 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13431 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13435 msgid "Could not read configuration file"
13436 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13441 "Error while reading the configuration file\n"
13443 "Please check your installation."
13447 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13448 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13456 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13457 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13461 msgid "Unable to remove temporary directory"
13462 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13466 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13467 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13474 msgid "Could not create temporary directory"
13475 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13480 "Could not create a temporary directory in\n"
13481 "%1$s. Make sure that this\n"
13482 "path exists and is writable and try again."
13484 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13485 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13486 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13488 #: src/LyX.cpp:1093
13490 msgid "Missing user LyX directory"
13491 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13493 #: src/LyX.cpp:1094
13496 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13497 "It is needed to keep your own configuration."
13498 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13500 #: src/LyX.cpp:1099
13502 msgid "&Create directory"
13503 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13505 #: src/LyX.cpp:1100
13510 #: src/LyX.cpp:1101
13511 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13512 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13514 #: src/LyX.cpp:1105
13516 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13517 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13519 #: src/LyX.cpp:1111
13520 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13521 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13523 #: src/LyX.cpp:1284
13524 msgid "List of supported debug flags:"
13525 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13527 #: src/LyX.cpp:1288
13529 msgid "Setting debug level to %1$s"
13530 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13532 #: src/LyX.cpp:1299
13535 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13536 "Command line switches (case sensitive):\n"
13537 "\t-help summarize LyX usage\n"
13538 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13539 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13540 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13541 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13542 " select the features to debug.\n"
13543 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13544 "\t-x [--execute] command\n"
13545 " where command is a lyx command.\n"
13546 "\t-e [--export] fmt\n"
13547 " where fmt is the export format of choice.\n"
13548 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13549 " where fmt is the import format of choice\n"
13550 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13551 "\t-version summarize version and build info\n"
13552 "Check the LyX man page for more details."
13554 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13555 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13556 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13557 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13558 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13559 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13560 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13561 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13562 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13563 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13564 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13565 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13566 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13567 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13568 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13569 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13571 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13573 msgid "No system directory"
13574 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13576 #: src/LyX.cpp:1336
13577 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13578 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13580 #: src/LyX.cpp:1346
13582 msgid "No user directory"
13583 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13585 #: src/LyX.cpp:1347
13586 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13587 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13589 #: src/LyX.cpp:1357
13591 msgid "Incomplete command"
13592 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13594 #: src/LyX.cpp:1358
13595 msgid "Missing command string after --execute switch"
13596 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13598 #: src/LyX.cpp:1368
13599 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13600 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13602 #: src/LyX.cpp:1380
13603 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13604 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13606 #: src/LyX.cpp:1385
13607 msgid "Missing filename for --import"
13608 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13610 #: src/LyXFunc.cpp:364
13611 msgid "Unknown function."
13612 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13614 #: src/LyXFunc.cpp:403
13615 msgid "Nothing to do"
13616 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13618 #: src/LyXFunc.cpp:422
13619 msgid "Unknown action"
13620 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13622 #: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
13623 msgid "Command disabled"
13624 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13626 #: src/LyXFunc.cpp:435
13627 msgid "Command not allowed without any document open"
13628 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13630 #: src/LyXFunc.cpp:706
13631 msgid "Document is read-only"
13632 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13634 #: src/LyXFunc.cpp:714
13635 msgid "This portion of the document is deleted."
13638 #: src/LyXFunc.cpp:733
13641 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13643 "Do you want to save the document?"
13646 #: src/LyXFunc.cpp:751
13649 "Could not print the document %1$s.\n"
13650 "Check that your printer is set up correctly."
13653 #: src/LyXFunc.cpp:754
13655 msgid "Print document failed"
13656 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13658 #: src/LyXFunc.cpp:773
13661 "The document could not be converted\n"
13662 "into the document class %1$s."
13663 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13665 #: src/LyXFunc.cpp:776
13666 msgid "Could not change class"
13669 #: src/LyXFunc.cpp:888
13671 msgid "Saving document %1$s..."
13672 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13674 #: src/LyXFunc.cpp:892
13678 #: src/LyXFunc.cpp:908
13681 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13682 "version of the document %1$s?"
13685 #: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192
13687 msgid "Revert to saved document?"
13688 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
13690 #: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193
13693 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
13695 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13700 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345
13701 msgid "Missing argument"
13702 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13704 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13706 msgid "Opening help file %1$s..."
13707 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13709 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13710 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13711 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13713 #: src/LyXFunc.cpp:1527
13715 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13717 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13720 #: src/LyXFunc.cpp:1641
13722 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13723 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13725 #: src/LyXFunc.cpp:1644
13727 msgid "Unable to save document defaults"
13728 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13730 #: src/LyXFunc.cpp:1700
13731 msgid "Converting document to new document class..."
13732 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13734 #: src/LyXFunc.cpp:1780
13739 #: src/LyXFunc.cpp:1782
13744 #: src/LyXFunc.cpp:1784
13746 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13749 #: src/LyXFunc.cpp:1910
13750 msgid "Select template file"
13751 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13753 #: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136
13754 msgid "Templates|#T#t"
13757 #: src/LyXFunc.cpp:1949
13758 msgid "Select document to open"
13759 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13761 #: src/LyXFunc.cpp:1988
13763 msgid "Opening document %1$s..."
13764 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13766 #: src/LyXFunc.cpp:1992
13768 msgid "Document %1$s opened."
13769 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13771 #: src/LyXFunc.cpp:1994
13773 msgid "Could not open document %1$s"
13774 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13776 #: src/LyXFunc.cpp:2019
13778 msgid "Select %1$s file to import"
13779 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13781 #: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166
13784 "The document %1$s already exists.\n"
13786 "Do you want to overwrite that document?"
13789 #: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168
13791 msgid "Overwrite document?"
13792 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13794 #: src/LyXFunc.cpp:2135
13795 msgid "Welcome to LyX!"
13796 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13798 #: src/LyXRC.cpp:2084
13800 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13803 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13804 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13806 #: src/LyXRC.cpp:2089
13808 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13810 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13812 #: src/LyXRC.cpp:2093
13815 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13816 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13817 "specified, an internal routine is used."
13819 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13820 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13821 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13824 #: src/LyXRC.cpp:2101
13826 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13827 "automatically by what you type."
13829 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13830 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13832 #: src/LyXRC.cpp:2105
13834 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13837 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13838 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13840 #: src/LyXRC.cpp:2109
13842 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13844 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13845 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13847 #: src/LyXRC.cpp:2116
13849 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13850 "the backup file in the same directory as the original file."
13852 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13853 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13854 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13856 #: src/LyXRC.cpp:2120
13858 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13859 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13862 #: src/LyXRC.cpp:2124
13864 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13865 "its global and local bind/ directories."
13867 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13868 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13869 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13872 #: src/LyXRC.cpp:2128
13873 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13875 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13876 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13878 #: src/LyXRC.cpp:2132
13880 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13881 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13883 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13884 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13886 #: src/LyXRC.cpp:2142
13888 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13889 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13891 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13892 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13893 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13895 #: src/LyXRC.cpp:2153
13898 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13899 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13901 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13902 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13904 #: src/LyXRC.cpp:2157
13905 msgid "New documents will be assigned this language."
13906 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13908 #: src/LyXRC.cpp:2161
13909 msgid "Specify the default paper size."
13910 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13912 #: src/LyXRC.cpp:2165
13914 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13915 "shown after the change has been made.)"
13917 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13918 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13920 #: src/LyXRC.cpp:2169
13921 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13922 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13924 #: src/LyXRC.cpp:2173
13926 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13927 "LyX was started from."
13929 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13930 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13932 #: src/LyXRC.cpp:2178
13933 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13934 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13936 #: src/LyXRC.cpp:2182
13938 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13939 "recommended for non-English languages."
13941 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13942 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13944 #: src/LyXRC.cpp:2189
13946 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13947 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13948 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13951 #: src/LyXRC.cpp:2198
13953 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13954 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13956 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13957 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13958 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13960 #: src/LyXRC.cpp:2202
13961 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13962 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13964 #: src/LyXRC.cpp:2206
13966 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13969 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13971 #: src/LyXRC.cpp:2210
13973 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13974 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13976 #: src/LyXRC.cpp:2214
13978 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13979 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13980 "name of the second language."
13982 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13983 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13985 #: src/LyXRC.cpp:2218
13986 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13987 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13989 #: src/LyXRC.cpp:2222
13990 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13991 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13993 #: src/LyXRC.cpp:2226
13995 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13998 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
14000 #: src/LyXRC.cpp:2230
14002 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14003 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14005 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
14006 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
14008 #: src/LyXRC.cpp:2234
14010 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14011 "document is the default language."
14013 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
14014 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14016 #: src/LyXRC.cpp:2238
14018 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14019 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14021 #: src/LyXRC.cpp:2242
14022 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14025 #: src/LyXRC.cpp:2246
14026 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14027 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
14029 #: src/LyXRC.cpp:2250
14031 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14034 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
14037 #: src/LyXRC.cpp:2254
14039 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14040 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
14042 #: src/LyXRC.cpp:2259
14044 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14045 "variable. Use the OS native format."
14047 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
14048 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
14050 #: src/LyXRC.cpp:2266
14052 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14054 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
14056 #: src/LyXRC.cpp:2270
14057 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14058 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
14060 #: src/LyXRC.cpp:2274
14061 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14063 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
14065 #: src/LyXRC.cpp:2278
14066 msgid "Scale the preview size to suit."
14067 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
14069 #: src/LyXRC.cpp:2282
14070 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14071 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
14073 #: src/LyXRC.cpp:2286
14074 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14075 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14077 #: src/LyXRC.cpp:2290
14079 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14080 "environment variable PRINTER."
14082 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
14083 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
14085 #: src/LyXRC.cpp:2294
14086 msgid "The option to print only even pages."
14087 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14089 #: src/LyXRC.cpp:2298
14091 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14092 "the filename of the DVI file to be printed."
14094 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
14095 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
14097 #: src/LyXRC.cpp:2302
14098 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14099 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
14101 #: src/LyXRC.cpp:2306
14102 msgid "The option to print out in landscape."
14103 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
14105 #: src/LyXRC.cpp:2310
14106 msgid "The option to print only odd pages."
14107 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14109 #: src/LyXRC.cpp:2314
14110 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14111 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
14113 #: src/LyXRC.cpp:2318
14114 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14115 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
14117 #: src/LyXRC.cpp:2322
14118 msgid "The option to specify paper type."
14119 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
14121 #: src/LyXRC.cpp:2326
14122 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14123 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
14125 #: src/LyXRC.cpp:2330
14127 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14128 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14131 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
14132 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
14134 #: src/LyXRC.cpp:2334
14136 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14137 "prepended along with the printer name after the spool command."
14139 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
14140 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
14142 #: src/LyXRC.cpp:2338
14143 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14144 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
14146 #: src/LyXRC.cpp:2342
14147 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14148 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
14150 #: src/LyXRC.cpp:2346
14152 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14154 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
14156 #: src/LyXRC.cpp:2350
14157 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14159 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
14161 #: src/LyXRC.cpp:2354
14163 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14165 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14166 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14168 #: src/LyXRC.cpp:2358
14170 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14171 "wrong, override the setting here."
14173 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14174 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14177 #: src/LyXRC.cpp:2364
14178 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14179 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14181 #: src/LyXRC.cpp:2373
14183 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14184 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14185 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14187 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14188 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14189 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14192 #: src/LyXRC.cpp:2377
14193 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14194 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14196 #: src/LyXRC.cpp:2382
14199 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14200 "roughly the same size as on paper."
14202 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14203 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14205 #: src/LyXRC.cpp:2387
14207 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14208 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14211 #: src/LyXRC.cpp:2391
14212 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14215 #: src/LyXRC.cpp:2395
14217 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14218 "\".out\". Only for advanced users."
14220 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14221 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14223 #: src/LyXRC.cpp:2402
14224 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14225 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14227 #: src/LyXRC.cpp:2406
14229 msgid "What command runs the spellchecker?"
14230 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14232 #: src/LyXRC.cpp:2410
14234 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14235 "when you quit LyX."
14237 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14238 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14240 #: src/LyXRC.cpp:2414
14242 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14243 "value selects the directory LyX was started from."
14245 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14246 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14249 #: src/LyXRC.cpp:2424
14251 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14252 "will look in its global and local ui/ directories."
14254 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14255 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14257 #: src/LyXRC.cpp:2437
14260 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14261 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14262 "may not work with all dictionaries."
14264 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14265 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14266 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14268 #: src/LyXRC.cpp:2444
14269 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14271 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14272 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14274 #: src/LyXVC.cpp:100
14276 msgid "Document not saved"
14277 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14279 #: src/LyXVC.cpp:101
14281 msgid "You must save the document before it can be registered."
14282 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14284 #: src/LyXVC.cpp:130
14285 msgid "LyX VC: Initial description"
14286 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14288 #: src/LyXVC.cpp:131
14289 msgid "(no initial description)"
14290 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14292 #: src/LyXVC.cpp:146
14293 msgid "LyX VC: Log Message"
14294 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14296 #: src/LyXVC.cpp:149
14297 msgid "(no log message)"
14298 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14300 #: src/LyXVC.cpp:171
14303 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14306 "Do you want to revert to the saved version?"
14309 #: src/LyXVC.cpp:174
14311 msgid "Revert to stored version of document?"
14312 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14314 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14315 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14316 #: src/MenuBackend.cpp:818
14318 msgid "No Document Open!"
14319 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14321 #: src/MenuBackend.cpp:540
14324 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14326 #: src/MenuBackend.cpp:542
14328 msgid "Plain Text, Join Lines"
14329 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14331 #: src/MenuBackend.cpp:718
14333 msgid "Master Document"
14334 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14336 #: src/MenuBackend.cpp:747
14338 msgid "List of listings"
14341 #: src/MenuBackend.cpp:751
14343 msgid "Other floats"
14344 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14346 #: src/MenuBackend.cpp:761
14347 msgid "No Table of contents"
14348 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14350 #: src/MenuBackend.cpp:807
14354 #: src/MenuBackend.cpp:826
14356 msgid "No Branch in Document!"
14359 #: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242
14360 msgid "Senseless with this layout!"
14361 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14363 #: src/SpellBase.cpp:51
14365 msgid "Native OS API not yet supported."
14366 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14368 #: src/Text.cpp:135
14370 msgid "Unknown layout"
14371 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14373 #: src/Text.cpp:136
14376 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14377 "Trying to use the default instead.\n"
14380 #: src/Text.cpp:167
14382 msgid "Unknown Inset"
14383 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14385 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
14387 msgid "Change tracking error"
14388 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14390 #: src/Text.cpp:274
14392 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14395 #: src/Text.cpp:287
14397 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14400 #: src/Text.cpp:294
14402 msgid "Unknown token"
14403 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14405 #: src/Text.cpp:773
14407 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14410 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14413 #: src/Text.cpp:784
14414 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14416 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14417 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14419 #: src/Text.cpp:1841
14421 msgid "[Change Tracking] "
14422 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14424 #: src/Text.cpp:1847
14429 #: src/Text.cpp:1851
14435 #: src/Text.cpp:1861
14438 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14441 #: src/Text.cpp:1866
14443 msgid ", Depth: %1$d"
14444 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14446 #: src/Text.cpp:1872
14447 msgid ", Spacing: "
14448 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14450 #: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
14452 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14454 #: src/Text.cpp:1884
14458 #: src/Text.cpp:1893
14461 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14463 #: src/Text.cpp:1894
14464 msgid ", Paragraph: "
14465 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14467 #: src/Text.cpp:1895
14471 #: src/Text.cpp:1896
14473 msgid ", Position: "
14474 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14476 #: src/Text.cpp:1902
14480 #: src/Text.cpp:1904
14481 msgid ", Boundary: "
14484 #: src/Text2.cpp:584
14486 msgid "No font change defined."
14487 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14489 #: src/Text2.cpp:625
14490 msgid "Nothing to index!"
14491 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14493 #: src/Text2.cpp:627
14494 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14495 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14497 #: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14498 msgid "Math editor mode"
14499 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14501 #: src/Text3.cpp:756
14502 msgid "Unknown spacing argument: "
14503 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14505 #: src/Text3.cpp:928
14509 #: src/Text3.cpp:929
14511 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14513 #: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462
14514 msgid "Character set"
14515 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14517 #: src/Text3.cpp:1585
14518 msgid "Paragraph layout set"
14519 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14521 #: src/Thesaurus.cpp:62
14523 msgid "Thesaurus failure"
14526 #: src/Thesaurus.cpp:63
14529 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14534 #: src/VSpace.cpp:490
14536 msgid "Default skip"
14539 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14541 #: src/VSpace.cpp:493
14546 #: src/VSpace.cpp:496
14548 msgid "Medium skip"
14549 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14551 #: src/VSpace.cpp:499
14556 #: src/VSpace.cpp:502
14558 msgid "Vertical fill"
14559 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14561 #: src/VSpace.cpp:509
14564 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14566 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14569 "The specified document\n"
14571 "could not be read."
14574 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14576 msgid "Could not read document"
14577 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14579 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14582 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14584 "Recover emergency save?"
14585 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14587 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14588 msgid "Load emergency save?"
14591 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14596 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14597 msgid "&Load Original"
14600 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14603 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14605 "Load the backup instead?"
14608 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14610 msgid "Load backup?"
14611 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14613 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14615 msgid "&Load backup"
14618 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14619 msgid "Load &original"
14622 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14624 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14625 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14627 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14629 msgid "Retrieve from version control?"
14630 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14632 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14635 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14637 #: src/buffer_funcs.cpp:189
14640 "The document %1$s is already loaded.\n"
14642 "Do you want to revert to the saved version?"
14645 #: src/buffer_funcs.cpp:193
14647 msgid "&Switch to document"
14648 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14650 #: src/buffer_funcs.cpp:214
14653 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14655 "Do you want to create a new document?"
14658 #: src/buffer_funcs.cpp:217
14660 msgid "Create new document?"
14661 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
14663 #: src/buffer_funcs.cpp:218
14668 #: src/buffer_funcs.cpp:243
14671 "The specified document template\n"
14673 "could not be read."
14676 #: src/buffer_funcs.cpp:245
14678 msgid "Could not read template"
14679 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14681 #: src/buffer_funcs.cpp:568
14682 msgid "\\arabic{enumi}."
14685 #: src/buffer_funcs.cpp:574
14686 msgid "\\roman{enumiii}."
14689 #: src/buffer_funcs.cpp:577
14690 msgid "\\Alph{enumiv}."
14693 #: src/bufferview_funcs.cpp:333
14694 msgid "No more insets"
14695 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14697 #: src/callback.cpp:113
14700 "The document %1$s could not be saved.\n"
14702 "Do you want to rename the document and try again?"
14705 #: src/callback.cpp:115
14706 msgid "Rename and save?"
14709 #: src/callback.cpp:116
14714 #: src/callback.cpp:133
14715 msgid "Choose a filename to save document as"
14716 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14718 #: src/callback.cpp:217
14720 msgid "Auto-saving %1$s"
14721 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14723 #: src/callback.cpp:257
14724 msgid "Autosave failed!"
14725 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14727 #: src/callback.cpp:284
14728 msgid "Autosaving current document..."
14729 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14731 #: src/callback.cpp:348
14732 msgid "Select file to insert"
14733 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14735 #: src/callback.cpp:367
14738 "Could not read the specified document\n"
14740 "due to the error: %2$s"
14743 #: src/callback.cpp:369
14745 msgid "Could not read file"
14746 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14748 #: src/callback.cpp:377
14751 "Could not open the specified document\n"
14753 "due to the error: %2$s"
14756 #: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41
14758 msgid "Could not open file"
14759 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14761 #: src/callback.cpp:403
14762 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14765 #: src/callback.cpp:404
14767 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14768 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14769 "If this does not give the correct result\n"
14770 "then please change the encoding of the file\n"
14771 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14774 #: src/callback.cpp:421
14775 msgid "Running configure..."
14776 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14778 #: src/callback.cpp:430
14779 msgid "Reloading configuration..."
14780 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14782 #: src/callback.cpp:435
14784 msgid "System reconfigured"
14785 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14787 #: src/callback.cpp:436
14789 "The system has been reconfigured.\n"
14790 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14791 "updated document class specifications."
14794 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14795 msgid "No debugging message"
14796 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14798 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14799 msgid "General information"
14800 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14802 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14804 msgid "Developers' general debug messages"
14805 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14807 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14808 msgid "All debugging messages"
14809 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14811 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14813 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14814 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14816 #: src/debug.cpp:46
14817 msgid "Program initialisation"
14818 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14820 #: src/debug.cpp:47
14821 msgid "Keyboard events handling"
14822 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14824 #: src/debug.cpp:48
14825 msgid "GUI handling"
14826 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14828 #: src/debug.cpp:49
14829 msgid "Lyxlex grammar parser"
14830 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14832 #: src/debug.cpp:50
14833 msgid "Configuration files reading"
14834 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14836 #: src/debug.cpp:51
14837 msgid "Custom keyboard definition"
14838 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14840 #: src/debug.cpp:52
14841 msgid "LaTeX generation/execution"
14842 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14844 #: src/debug.cpp:53
14845 msgid "Math editor"
14846 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14848 #: src/debug.cpp:54
14849 msgid "Font handling"
14850 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14852 #: src/debug.cpp:55
14853 msgid "Textclass files reading"
14854 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14856 #: src/debug.cpp:56
14857 msgid "Version control"
14858 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14860 #: src/debug.cpp:57
14861 msgid "External control interface"
14862 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14864 #: src/debug.cpp:58
14865 msgid "Keep *roff temporary files"
14866 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14868 #: src/debug.cpp:59
14869 msgid "User commands"
14870 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14872 #: src/debug.cpp:60
14873 msgid "The LyX Lexxer"
14874 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14876 #: src/debug.cpp:61
14877 msgid "Dependency information"
14878 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14880 #: src/debug.cpp:62
14882 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14884 #: src/debug.cpp:63
14885 msgid "Files used by LyX"
14886 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14888 #: src/debug.cpp:64
14889 msgid "Workarea events"
14890 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14892 #: src/debug.cpp:65
14893 msgid "Insettext/tabular messages"
14894 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14896 #: src/debug.cpp:66
14897 msgid "Graphics conversion and loading"
14898 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14900 #: src/debug.cpp:67
14902 msgid "Change tracking"
14903 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14905 #: src/debug.cpp:68
14907 msgid "External template/inset messages"
14908 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14910 #: src/debug.cpp:69
14911 msgid "RowPainter profiling"
14914 #: src/frontends/LyXView.cpp:194
14916 msgid "Document not loaded."
14917 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14919 #: src/frontends/LyXView.cpp:206
14921 msgid "Opening child document %1$s..."
14922 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14924 #: src/frontends/LyXView.cpp:480
14926 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14928 #: src/frontends/LyXView.cpp:484
14929 msgid " (read only)"
14930 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14932 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
14933 msgid "Formatting document..."
14934 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14936 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14937 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14938 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14940 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14941 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14942 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14944 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14945 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14946 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14948 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14951 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14952 "1995-2006 LyX Team"
14954 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14955 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14957 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14959 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14960 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14961 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14962 "any later version."
14965 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14968 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14969 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14970 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14971 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14972 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14973 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14974 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14976 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14977 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14978 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14979 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14980 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14982 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14983 msgid "LyX Version "
14984 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14986 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14987 msgid "Library directory: "
14988 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14990 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14991 msgid "User directory: "
14992 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14994 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14996 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14997 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14999 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
15000 msgid "Select a BibTeX database to add"
15001 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15003 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
15005 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15006 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15008 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
15009 msgid "Select a BibTeX style"
15010 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15012 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
15013 msgid "No frame drawn"
15016 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
15017 msgid "Rectangular box"
15020 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
15021 msgid "Oval box, thin"
15024 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
15025 msgid "Oval box, thick"
15028 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
15032 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
15037 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
15038 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
15041 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15043 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
15044 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
15045 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
15047 msgid "Total Height"
15048 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15050 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
15052 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15053 msgstr "%1$s É %2$s"
15055 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
15056 msgid "Select external file"
15057 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
15059 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15060 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15062 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
15064 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15065 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15066 msgid "Bottom left"
15067 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
15069 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
15070 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
15071 msgid "Baseline left"
15074 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15075 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15077 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
15079 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15080 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15081 msgid "Bottom center"
15082 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
15084 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
15085 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
15087 msgid "Baseline center"
15088 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
15090 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15091 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15093 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15095 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15096 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15097 msgid "Bottom right"
15098 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
15100 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
15101 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
15103 msgid "Baseline right"
15104 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
15106 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
15107 msgid "Select graphics file"
15108 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
15110 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
15111 msgid "Clipart|#C#c"
15112 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
15114 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
15115 msgid "Select document to include"
15116 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
15118 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
15120 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15121 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
15123 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
15125 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
15127 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
15129 msgid "Literate Programming Build Log"
15130 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
15132 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
15133 msgid "lyx2lyx Error Log"
15136 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
15137 msgid "Version Control Log"
15138 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
15140 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
15141 msgid "No LaTeX log file found."
15142 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
15144 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
15146 msgid "No literate programming build log file found."
15147 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15149 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
15151 msgid "No lyx2lyx error log file found."
15152 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
15154 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
15155 msgid "No version control log file found."
15156 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
15158 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
15159 msgid "Choose bind file"
15160 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
15162 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
15164 msgid "LyX bind files (*.bind)"
15165 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
15167 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
15168 msgid "Choose UI file"
15169 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
15171 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
15173 msgid "LyX UI files (*.ui)"
15174 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
15176 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
15177 msgid "Choose keyboard map"
15178 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15180 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
15182 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
15183 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
15185 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
15186 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
15187 msgid "Choose personal dictionary"
15188 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
15190 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
15194 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
15199 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
15200 msgid "Print to file"
15201 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
15203 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
15204 msgid "PostScript files (*.ps)"
15205 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
15207 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
15209 msgid "Spellchecker error"
15210 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15212 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
15214 msgid "The spellchecker could not be started\n"
15216 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
15217 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
15219 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
15222 "The spellchecker has died for some reason.\n"
15223 "Maybe it has been killed."
15225 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
15226 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15228 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15230 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15231 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15233 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15235 msgid "The spellchecker has failed"
15236 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15238 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15240 msgid "%1$d words checked."
15241 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15243 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15244 msgid "One word checked."
15245 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15247 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15249 msgid "Spelling check completed"
15250 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15252 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15253 msgid "Table of Contents"
15254 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15256 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15258 msgid "%1$s and %2$s"
15259 msgstr "%1$s É %2$s"
15261 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15263 msgid "%1$s et al."
15264 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15266 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15270 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15273 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15275 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15276 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15277 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15278 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15279 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15280 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15281 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15283 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15285 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15286 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15287 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15288 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15289 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15290 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15291 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15295 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15299 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15301 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15303 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15305 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15307 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15311 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15315 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15319 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15323 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15327 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15331 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15335 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15339 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15343 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15347 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15349 msgid "System files|#S#s"
15350 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15352 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15354 msgid "User files|#U#u"
15355 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15357 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15359 msgid "Could not update TeX information"
15360 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15362 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15364 msgid "The script `%s' failed."
15365 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15367 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15372 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15375 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15377 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15380 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15385 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15387 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15390 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15392 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15394 msgid "Index Entry"
15395 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15397 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15402 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15404 msgid "LaTeX Source"
15405 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15407 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15412 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
15413 msgid "Directories"
15416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
15417 msgid "Small-sized icons"
15420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
15421 msgid "Normal-sized icons"
15424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
15425 msgid "Big-sized icons"
15428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
15432 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
15434 msgid "unknown version"
15435 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15437 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
15438 msgid "Click to detach"
15441 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15443 msgid "Bibliography Entry Settings"
15444 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15446 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15447 msgid "BibTeX Bibliography"
15448 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15450 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15452 msgid "Box Settings"
15455 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15457 msgid "Branch Settings"
15458 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15460 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15463 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15465 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15469 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
15475 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
15480 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15482 msgid "Merge Changes"
15483 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15485 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15492 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15494 msgid "Change made at %1$s\n"
15497 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15500 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15502 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15503 msgid "Previous command"
15504 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15506 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
15507 msgid "Next command"
15508 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15510 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15511 msgid "big[[delimiter size]]"
15514 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15515 msgid "Big[[delimiter size]]"
15518 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15519 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15522 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15523 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15526 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15528 msgid "Math Delimiter"
15529 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15531 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15532 msgid "LyX: Delimiters"
15533 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15535 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15536 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15541 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15544 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15546 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15547 msgid "Computer Modern Roman"
15550 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
15551 msgid "Latin Modern Roman"
15554 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15555 msgid "AE (Almost European)"
15558 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15560 msgid "Times Roman"
15563 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15568 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
15569 msgid "Bitstream Charter"
15572 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15573 msgid "New Century Schoolbook"
15576 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15581 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15585 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
15590 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15591 msgid "Concrete Roman"
15594 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
15595 msgid "Zapf Chancery"
15598 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15599 msgid "Computer Modern Sans"
15602 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
15603 msgid "Latin Modern Sans"
15606 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15610 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15611 msgid "Avant Garde"
15614 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15618 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
15621 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15623 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
15624 msgid "Computer Modern Typewriter"
15627 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15629 msgid "Latin Modern Typewriter"
15630 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15632 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15637 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15641 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
15645 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
15647 msgid "CM Typewriter Light"
15648 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15650 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
15652 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15655 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
15657 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15659 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15660 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
15661 msgid " (not installed)"
15664 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
15668 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
15672 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
15676 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
15680 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
15684 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
15686 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15688 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
15692 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
15696 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
15700 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
15702 msgid "LaTeX default"
15703 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15705 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
15709 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
15713 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
15717 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
15721 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15725 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15729 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
15734 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
15735 msgid "Appears in TOC"
15738 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
15739 msgid "Author-year"
15742 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
15746 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
15748 msgid "Unavailable: %1$s"
15751 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15753 msgid "Document Class"
15754 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15756 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
15758 msgid "Text Layout"
15761 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
15763 msgid "Page Layout"
15764 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15766 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
15768 msgid "Page Margins"
15771 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15773 msgid "Numbering & TOC"
15776 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15778 msgid "Math Options"
15779 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15781 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
15783 msgid "Float Placement"
15784 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15786 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15790 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
15794 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
15795 msgid "LaTeX Preamble"
15796 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15798 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
15799 msgid "Document Settings"
15800 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15802 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15804 msgid "TeX Code Settings"
15805 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15807 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15808 msgid "External Material"
15809 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15811 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15815 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15816 msgid "Float Settings"
15817 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15819 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15821 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15823 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
15824 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
15825 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
15827 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15830 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
15832 msgid "Child Document"
15835 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15837 msgid "No language"
15838 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15840 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
15843 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15845 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
15847 msgid "Program Listing Settings"
15848 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15850 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15852 msgid "Math Matrix"
15855 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15857 msgid "LyX: Insert Matrix"
15858 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15860 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15862 msgid "Note Settings"
15863 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15865 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15867 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15868 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15870 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15871 "the items is used."
15874 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180
15876 msgid "Paragraph Settings"
15877 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15879 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15880 msgid "Look and feel"
15883 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15885 msgid "Language settings"
15886 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15888 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15893 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15896 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15898 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15899 msgid "Date format"
15900 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15902 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15904 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15906 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15907 msgid "Screen fonts"
15908 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15910 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15914 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15918 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15919 msgid "Select a document templates directory"
15920 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15922 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15923 msgid "Select a temporary directory"
15924 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15926 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15927 msgid "Select a backups directory"
15928 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15930 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15931 msgid "Select a document directory"
15932 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15934 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15935 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15936 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15938 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15939 msgid "Spellchecker"
15940 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15942 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15946 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15950 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15954 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15955 msgid "pspell (library)"
15958 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15959 msgid "aspell (library)"
15962 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15964 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15966 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15971 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15972 msgid "File formats"
15973 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15975 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15977 msgid "Format in use"
15980 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15981 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15983 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15986 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15990 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15991 msgid "User interface"
15992 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15994 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15999 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
16000 msgid "Preferences"
16003 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
16005 msgid "Print Document"
16008 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
16010 msgid "Cross-reference"
16011 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16013 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
16018 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
16021 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
16023 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
16025 msgid "Jump to label"
16026 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
16028 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
16029 msgid "Find and Replace"
16030 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
16032 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
16034 msgid "Send Document to Command"
16035 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
16037 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
16039 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
16041 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
16042 msgid "Table Settings"
16043 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16045 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
16046 msgid "Insert Table"
16047 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16049 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
16051 msgid "TeX Information"
16052 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
16054 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
16056 msgid "Vertical Space Settings"
16057 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
16059 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
16061 msgid "Text Wrap Settings"
16062 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16064 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
16069 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
16071 msgid "Invalid filename"
16074 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
16077 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16079 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
16081 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
16082 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
16083 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
16088 #: src/insets/Inset.cpp:255
16089 msgid "Opened inset"
16090 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16092 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
16093 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
16094 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
16096 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
16098 msgid "Export Warning!"
16101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
16103 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
16104 "BibTeX will be unable to find them."
16107 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
16109 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
16110 "BibTeX will be unable to find it."
16113 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
16116 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
16118 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
16123 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
16127 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
16131 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
16135 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
16140 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
16142 msgid "Opened Box Inset"
16143 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16145 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
16147 msgid "Opened Branch Inset"
16148 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16150 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
16154 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
16155 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
16160 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
16163 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
16165 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
16166 msgid "Opened Caption Inset"
16167 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16169 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
16171 msgid "Senseless!!! "
16172 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
16174 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
16176 msgid "Opened CharStyle Inset"
16177 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16179 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
16181 msgid "LaTeX Command: "
16182 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
16184 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
16186 msgid "Unknown inset name: "
16187 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16189 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
16191 msgid "Inset Command: "
16192 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16194 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
16196 msgid "Unknown parameter name: "
16197 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16199 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
16200 msgid "Missing \\end_inset at this point."
16203 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
16204 msgid "Opened ERT Inset"
16205 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
16207 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16211 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
16213 msgid "Opened Environment Inset: "
16214 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16216 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16218 msgid "External template %1$s is not installed"
16221 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
16222 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
16224 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16226 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
16227 msgid "Opened Float Inset"
16228 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16230 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
16233 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16235 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
16236 msgid " (sideways)"
16239 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16240 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16241 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16243 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16245 msgid "List of %1$s"
16246 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16248 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
16252 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
16253 msgid "Opened Footnote Inset"
16254 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16256 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
16259 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16261 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:518
16264 "Could not copy the file\n"
16266 "into the temporary directory."
16267 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16269 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:711
16271 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16274 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
16276 msgid "Graphics file: %1$s"
16277 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16279 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16281 msgid "Horizontal Fill"
16282 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16284 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16285 msgid "Verbatim Input"
16286 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16288 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
16289 msgid "Verbatim Input*"
16290 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16292 #: src/insets/InsetInclude.cpp:351
16294 msgid "Program Listing "
16295 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16297 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16298 msgid "Recursive input"
16301 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612
16303 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:480
16309 "Included file `%1$s'\n"
16310 "has textclass `%2$s'\n"
16311 "while parent file has textclass `%3$s'."
16314 #: src/insets/InsetInclude.cpp:486
16315 msgid "Different textclasses"
16318 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16320 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16322 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16324 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16326 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16328 msgid "Opened Listing Inset"
16329 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16331 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
16332 msgid "A value is expected."
16335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
16336 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
16337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
16338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
16339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
16340 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
16341 msgid "Unbalanced braces!"
16344 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
16345 msgid "Please specify true or false."
16348 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16349 msgid "Only true or false is allowed."
16352 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
16353 msgid "Please specify an integer value."
16356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16357 msgid "An integer is expected."
16360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
16361 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
16364 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16365 msgid "Invalid LaTeX length expression."
16368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
16370 msgid "Please specify one of %1$s."
16373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16375 msgid "Try one of %1$s."
16378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
16380 msgid "I guess you mean %1$s."
16383 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
16385 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
16390 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
16395 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
16400 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
16406 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16407 "right, bottom left and top left corner."
16410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
16411 msgid "Enter something like \\color{white}"
16414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
16415 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
16419 msgid "auto, last or a number"
16422 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
16424 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
16425 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
16426 "defining a listing inset)"
16429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
16431 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
16432 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
16436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
16437 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
16442 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16443 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16445 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16447 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
16448 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16450 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
16452 msgid "Parameter %1$s: "
16453 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16455 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
16457 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16458 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
16462 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16465 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
16466 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
16468 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16470 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
16471 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16472 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16474 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16479 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16481 msgid "Nomenclature"
16482 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16484 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
16488 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16493 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16496 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16498 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
16499 msgid "Opened Note Inset"
16500 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16502 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
16506 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
16507 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16508 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16510 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16515 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16516 msgid "Clear Double Page"
16519 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16523 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16526 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16528 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16533 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16534 msgid "Page Number"
16535 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16537 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16541 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16542 msgid "Textual Page Number"
16543 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16545 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16547 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16549 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16550 msgid "Standard+Textual Page"
16551 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16553 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16555 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16557 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16559 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16561 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16563 msgid "FormatRef: "
16566 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16568 msgid "Unknown TOC type"
16569 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16571 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
16573 msgid "Opened table"
16574 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16576 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
16577 msgid "Error setting multicolumn"
16580 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
16581 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16584 #: src/insets/InsetText.cpp:237
16585 msgid "Opened Text Inset"
16586 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16588 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16592 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16596 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16598 msgid "Vertical Space"
16599 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16601 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
16603 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16605 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
16606 msgid "Opened Wrap Inset"
16607 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16609 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
16612 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16614 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16616 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16618 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16620 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16622 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16623 msgid "Converting to loadable format..."
16624 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16626 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16628 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16629 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16631 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16632 msgid "Scaling etc..."
16633 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16636 msgid "Ready to display"
16637 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16639 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16640 msgid "No file found!"
16641 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16643 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16644 msgid "Error converting to loadable format"
16645 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16647 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16648 msgid "Error loading file into memory"
16649 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16651 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16652 msgid "Error generating the pixmap"
16653 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16655 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16657 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16659 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16660 msgid "Preview loading"
16663 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16665 msgid "Preview ready"
16666 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16668 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16670 msgid "Preview failed"
16671 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16673 #: src/lengthcommon.cpp:37
16677 #: src/lengthcommon.cpp:37
16681 #: src/lengthcommon.cpp:37
16685 #: src/lengthcommon.cpp:37
16689 #: src/lengthcommon.cpp:37
16693 #: src/lengthcommon.cpp:37
16697 #: src/lengthcommon.cpp:38
16701 #: src/lengthcommon.cpp:38
16705 #: src/lengthcommon.cpp:38
16709 #: src/lengthcommon.cpp:39
16711 msgid "Text Width %"
16716 #: src/lengthcommon.cpp:39
16718 msgid "Column Width %"
16719 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16721 #: src/lengthcommon.cpp:39
16723 msgid "Page Width %"
16724 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16726 #: src/lengthcommon.cpp:39
16728 msgid "Line Width %"
16729 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16731 #: src/lengthcommon.cpp:40
16733 msgid "Text Height %"
16734 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16736 #: src/lengthcommon.cpp:40
16738 msgid "Page Height %"
16739 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16741 #: src/lyxfind.cpp:143
16743 msgid "Search error"
16746 #: src/lyxfind.cpp:144
16748 msgid "Search string is empty"
16749 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16751 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
16752 msgid "String not found!"
16753 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16755 #: src/lyxfind.cpp:333
16756 msgid "String has been replaced."
16757 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16759 #: src/lyxfind.cpp:336
16760 msgid " strings have been replaced."
16761 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16763 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16764 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16766 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16769 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16771 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16774 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
16775 msgid "Only one row"
16778 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
16779 msgid "Only one column"
16782 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
16784 msgid "No hline to delete"
16785 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16787 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
16788 msgid "No vline to delete"
16791 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
16793 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16794 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16796 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16801 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16806 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16808 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16811 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16813 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16816 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16818 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16821 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
16822 msgid "create new math text environment ($...$)"
16825 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863
16827 msgid "entered math text mode (textrm)"
16828 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16830 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16832 msgid " Macro: %1$s: "
16833 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16835 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16838 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16840 #: src/output.cpp:39
16843 "Could not open the specified document\n"
16845 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16847 #: src/output_plaintext.cpp:148
16849 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16851 #: src/output_plaintext.cpp:160
16852 msgid "References: "
16855 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16856 msgid "All files (*)"
16857 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16859 #: src/support/Package.cpp.in:448
16861 msgid "LyX binary not found"
16862 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16864 #: src/support/Package.cpp.in:449
16867 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16868 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16870 #: src/support/Package.cpp.in:569
16873 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16875 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16876 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16879 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16881 msgid "File not found"
16882 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16884 #: src/support/Package.cpp.in:655
16887 "Invalid %1$s switch.\n"
16888 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16890 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16891 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16893 #: src/support/Package.cpp.in:682
16896 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16897 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16899 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16900 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16902 #: src/support/Package.cpp.in:707
16905 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16906 "%2$s is not a directory."
16908 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16909 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16911 #: src/support/Package.cpp.in:709
16913 msgid "Directory not found"
16914 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16916 #: src/support/os_win32.cpp:335
16918 msgid "System file not found"
16919 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16921 #: src/support/os_win32.cpp:336
16923 "Unable to load shfolder.dll\n"
16927 #: src/support/os_win32.cpp:341
16929 msgid "System function not found"
16930 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16932 #: src/support/os_win32.cpp:342
16934 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16935 "Don't know how to proceed. Sorry."
16938 #: src/support/userinfo.cpp:49
16940 msgid "Unknown user"
16941 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16944 #~ msgid "&Default"
16945 #~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
16947 #~ msgid "To &file:"
16948 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
16950 #~ msgid "Co&pies:"
16951 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
16953 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
16954 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
16956 #~ msgid "Printer &name:"
16957 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
16960 #~ msgid "Columns "
16961 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16964 #~ msgid "Overprint "
16965 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
16968 #~ msgid "Conjecture "
16969 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16972 #~ msgid "Font st&yle:"
16973 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
16975 #~ msgid "Use printer name explicitely"
16976 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16978 #~ msgid "Adapt outp&ut"
16979 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
16989 #~ msgid "columns "
16990 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
16993 #~ msgid "overprint "
16994 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
16997 #~ msgid "overlayarea"
16998 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
17001 #~ msgid "Corollary_"
17005 #~ msgid "Definition. "
17006 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
17009 #~ msgid "Example. "
17018 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
17021 #~ msgid "Theorem. "
17022 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
17026 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
17029 #~ msgid "Placement:"
17030 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
17033 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
17037 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
17040 #~ msgid "Listings"
17044 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
17045 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
17049 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
17051 #~ msgid "Table of Contents|T"
17052 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
17064 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
17067 #~ msgid "Table of contents"
17068 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
17071 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
17073 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
17074 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
17077 #~ msgid "Number style"
17078 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
17081 #~ msgid "Error closing file"
17082 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
17086 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
17089 #~ msgid "Corollary. "
17093 #~ msgid "Basic style"
17094 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
17097 #~ msgid "&Caption"
17098 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17101 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
17102 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17106 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
17109 #~ msgid "A Label for the caption"
17110 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
17113 #~ msgid "<- P&romote"
17114 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
17122 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
17125 #~ msgid "SubSection"
17126 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
17129 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
17132 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
17133 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
17135 #~ msgid "Unknown toc list"
17136 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17139 #~ msgid "Insert glossary entry"
17140 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17144 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
17147 #~ msgid "TeX Code:"
17148 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
17150 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
17151 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
17153 #~ msgid "&Detach panel"
17154 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
17156 #~ msgid "Insert spacing"
17157 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
17159 #~ msgid "Set limits style"
17160 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
17162 #~ msgid "Set math font"
17163 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17165 #~ msgid "Insert fraction"
17166 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
17169 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
17170 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
17172 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
17173 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
17175 #~ msgid "Math Panel|l"
17176 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17179 #~ msgid "Math Panel|P"
17180 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
17183 #~ msgid "Show math panel"
17184 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
17187 #~ msgid "LyX: Math Roots"
17188 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
17190 #~ msgid "Cube root\t\\root"
17191 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
17194 #~ msgid "LyX: Math Styles"
17195 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
17198 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
17199 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
17202 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
17203 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
17206 #~ msgid "Insert math delimiters"
17207 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
17209 #~ msgid "E&xtra options"
17210 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
17212 #~ msgid "Alig&nment:"
17213 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
17219 #~ msgid "&Converters"
17220 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
17222 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
17223 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
17226 #~ msgid "Class Settings"
17227 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
17230 #~ msgid "Save Bookmark|S"
17231 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
17233 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
17234 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17236 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
17237 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
17239 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
17240 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
17246 #~ msgid "PrettyRef: "
17247 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
17249 #~ msgid "Opening child document "
17250 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
17253 #~ msgid "Caption."
17254 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
17257 #~ msgid "Special Insets|S"
17258 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17261 #~ msgid "Insets|n"
17262 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"