1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
6 #: src/insets/InsetNewline.h:48
9 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
13 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 msgid "Version goes here"
26 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
30 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
33 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
35 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
37 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
38 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
49 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
55 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
85 #: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
87 #: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
88 #: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
89 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
94 msgid "The bibliography key"
95 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
98 msgid "The label as it appears in the document"
99 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
102 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
112 msgid "Citation Style"
113 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
116 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
124 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
140 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
145 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
153 msgid "S&ectioned bibliography"
154 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
158 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
159 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
171 #: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
178 msgid "Enter BibTeX database name"
179 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
189 msgid "Add bibliography to the table of contents"
190 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
193 msgid "Add bibliography to &TOC"
194 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
198 msgid "This bibliography section contains..."
199 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
208 msgid "all cited references"
209 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
213 msgid "all uncited references"
214 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
218 msgid "all references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
222 msgid "Choose a style file"
223 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
226 msgid "Remove the selected database"
227 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
234 msgid "Add a BibTeX database file"
235 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
243 msgid "BibTeX database to use"
244 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
248 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
251 msgid "The BibTeX style"
252 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
258 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
259 msgid "Check this if the box should break across pages"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
264 msgid "Allow &page breaks"
265 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
268 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
274 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
275 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
279 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
290 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
302 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
303 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
306 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
325 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
326 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
341 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
346 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
349 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
351 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
352 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
354 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
357 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
358 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
359 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
360 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
361 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
362 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
363 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
368 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
383 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
410 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
411 #: src/insets/InsetBox.cpp:147
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
419 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
427 msgid "&Available branches:"
428 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
432 msgid "Select your branch"
433 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
436 msgid "Add a new branch to the list"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
442 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
451 msgid "Remove the selected branch"
452 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
462 msgid "Toggle the selected branch"
463 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
466 msgid "(&De)activate"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
470 msgid "Define or change background color"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
475 msgid "Alter Co&lor..."
478 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
483 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
484 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
489 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
490 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
494 #: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
500 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
501 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
503 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
555 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
557 msgid "&Custom Bullet:"
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
561 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
573 msgid "Go to next change"
574 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
579 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
582 msgid "Accept this change"
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
590 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
591 msgid "Reject this change"
594 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
602 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
611 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
615 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
620 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
625 #: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
636 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
649 msgid "Never Toggled"
650 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
655 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
659 msgid "Other font settings"
660 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
663 msgid "Always Toggled"
664 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
671 msgid "toggle font on all of the above"
672 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
676 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
679 msgid "Apply each change automatically"
680 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
682 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
684 msgid "Apply changes immediately"
685 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
690 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
693 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
698 msgid "Move the selected citation up"
699 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
707 msgid "Move the selected citation down"
708 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
722 msgid "&Selected Citations:"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
727 msgid "A&vailable Citations:"
728 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
732 msgid "Search Citation"
733 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
747 msgid "Search Field:"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
751 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
754 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
757 msgid "Regular E&xpression"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
766 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
767 msgid "All Entry Types"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
772 msgid "Case Se&nsitive"
773 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
781 msgid "Natbib citation style to use"
782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
786 msgid "Citation st&yle:"
787 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
790 msgid "List all authors"
791 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
795 msgid "Full aut&hor list"
796 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
799 msgid "Force upper case in citation"
800 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
804 msgid "&Force upper case"
805 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
810 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
813 msgid "Text to place after citation"
814 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
818 msgid "Text &before:"
819 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
822 msgid "Text to place before citation"
823 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
831 msgid "Insert the delimiters"
832 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
842 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
843 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
846 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
848 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
849 msgid "Match delimiter types"
850 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
852 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
853 msgid "&Keep matched"
854 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
856 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
858 msgid "Reset to the default settings for the document class"
859 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
861 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
862 msgid "Use Class Defaults"
863 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
865 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
867 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
868 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
870 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
871 msgid "Save as Document Defaults"
872 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
874 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
878 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
879 msgid "Show ERT button only"
880 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
882 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
886 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
887 msgid "Show ERT contents"
888 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
895 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
896 msgid "EmbeddedFiles"
899 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
904 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
909 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
910 msgid "Extra embedded files:"
913 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
915 msgid "Save this document in bundled format"
916 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
918 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
919 msgid "Embedded files:"
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
929 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
932 msgid "Edit the file externally"
933 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
935 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
937 msgid "&Edit File..."
938 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
941 msgid "Select a file"
942 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
946 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
948 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
962 msgid "Available templates"
963 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
967 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
973 msgid "Screen display"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
991 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
998 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1004 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1005 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
1012 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1023 msgid "Display image in LyX"
1024 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
1027 msgid "&Show in LyX"
1028 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1039 msgid "Angle to rotate image by"
1040 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1046 msgid "The origin of the rotation"
1047 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1064 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1065 msgid "Height of image in output"
1066 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1069 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1070 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1073 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1074 msgid "&Maintain aspect ratio"
1075 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1078 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1079 msgid "Width of image in output"
1080 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1088 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1089 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1090 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1093 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1095 msgid "&Get from File"
1096 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1099 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1100 msgid "Clip to bounding box values"
1101 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1104 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1105 msgid "Clip to &bounding box"
1106 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1109 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1110 msgid "&Left bottom:"
1111 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1116 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1141 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1147 msgid "Use &default placement"
1148 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1151 msgid "Advanced Placement Options"
1152 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1155 msgid "&Top of page"
1156 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1159 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1160 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1164 msgid "Here de&finitely"
1165 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1168 msgid "&Here if possible"
1169 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1172 msgid "&Page of floats"
1173 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1176 msgid "&Bottom of page"
1177 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1180 msgid "&Span columns"
1181 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1185 msgid "&Rotate sideways"
1186 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1193 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1198 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1200 msgid "&Typewriter:"
1201 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1206 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1215 msgid "&Sans Serif:"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1219 msgid "Use &Old Style Figures"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1224 msgid "Use true S&mall Caps"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1229 msgid "&Default Family:"
1230 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1239 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1249 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1252 msgid "Select an image file"
1253 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1261 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1266 msgid "Set &height:"
1267 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1271 msgid "&Scale Graphics (%):"
1272 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1275 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1284 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1289 msgid "Rotate Graphics"
1290 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1293 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1298 msgid "Ro&tate after scaling"
1299 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1307 msgid "A&ngle (Degrees):"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1312 msgid "File name of image"
1313 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1326 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1331 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1333 msgid "LaTe&X and LyX options"
1334 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1338 msgid "Sho&w in LyX"
1339 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1343 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1347 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1348 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1351 msgid "Don't un&zip on export"
1352 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1356 msgid "Additional LaTeX options"
1357 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1360 msgid "LaTeX &options:"
1361 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1365 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1369 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1374 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1378 msgid "The caption for the sub-figure"
1379 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
1387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
1388 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
1399 msgid "Name associated with the URL"
1400 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
1403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1427 msgid "Listing Parameters"
1428 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1431 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1432 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1436 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1437 msgid "&Bypass validation"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1450 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1451 msgid "Mo&re parameters"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1455 msgid "Underline spaces in generated output"
1456 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1459 msgid "&Mark spaces in output"
1460 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1463 msgid "Show LaTeX preview"
1464 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1467 msgid "&Show preview"
1468 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1471 msgid "File name to include"
1472 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1475 msgid "&Include Type:"
1476 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
1480 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
1484 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
1492 msgid "Program Listing"
1493 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1497 msgid "Edit the file"
1498 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1505 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1510 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1513 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1517 msgid "&Postscript driver:"
1518 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1521 msgid "Document &class:"
1522 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1527 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1532 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1539 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1541 msgid "Language &Default"
1542 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1546 msgid "&Quote Style:"
1547 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
1550 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1557 msgid "&Main Settings"
1558 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1564 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1565 msgid "The content's base font size"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1571 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1574 msgid "The content's base font style"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1579 msgid "Font Famil&y:"
1580 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1583 msgid "Use extended character table"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1588 msgid "&Extended character table"
1589 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1592 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1596 msgid "Space i&n string as symbol"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1600 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1605 msgid "S&pace as symbol"
1606 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1609 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1614 msgid "&Break long lines"
1615 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1620 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1623 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1628 msgid "Check for floating listings"
1629 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1634 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1637 msgid "Check for inline listings"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1642 msgid "&Inline listing"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1647 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1651 msgid "Line numbering"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1655 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1660 msgid "Choose the font size for line numbers"
1661 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1666 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1673 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1674 msgid "Difference between two numbered lines"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1683 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1697 msgid "Select the programming language"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1708 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1711 msgid "The last line to be printed"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1715 msgid "The first line to be printed"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1720 msgid "Fi&rst line:"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1730 msgid "More Parameters"
1731 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1734 msgid "Feedback window"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1738 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1742 msgid "Copy to Clip&board"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1746 msgid "Update the display"
1747 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1754 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1755 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1760 msgid "&Default Margins"
1761 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1779 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1781 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1784 msgid "Head &height:"
1785 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1789 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1792 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1795 msgid "Number of rows"
1796 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1804 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1807 msgid "Number of columns"
1808 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1816 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1817 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1820 msgid "Vertical alignment"
1821 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1825 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1828 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1829 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1832 msgid "&Horizontal:"
1833 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1837 msgid "&Use AMS math package automatically"
1838 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1842 msgid "Use AMS &math package"
1843 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1847 msgid "Use esint package &automatically"
1848 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1852 msgid "Use &esint package"
1853 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1862 msgid "&Description:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1870 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1875 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1876 msgid "LyX internal only"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1885 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1891 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1895 msgid "Print as grey text"
1896 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1902 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1904 msgid "&List in Table of Contents"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
1916 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1920 msgid "Paper Format"
1921 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1924 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1928 msgid "Style used for the page header and footer"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1933 msgid "Headings &style:"
1934 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1940 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1946 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1952 msgid "&Orientation:"
1953 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1956 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1960 msgid "&Two-sided document"
1961 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1965 msgid "&Indent Paragraph"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1970 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1974 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1979 msgid "Lo&ngest label"
1980 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1983 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1988 msgid "Paragraph's &Default"
1989 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2004 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2013 msgid "Line &spacing"
2014 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
2017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
2026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
2035 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2038 msgid "I&mmediate Apply"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2042 msgid "&Use hyperref support"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2047 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2051 msgid "Automatically fill header"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2055 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2059 msgid "Load in &fullscreen mode"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2064 msgid "Generate Bookmarks"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2069 msgid "Open bookmarks"
2070 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2074 msgid "Number of levels"
2075 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2079 msgid "Numbered bookmarks"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2084 msgid "Header Information"
2085 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2105 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2109 msgid "Additional o&ptions"
2110 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2113 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2122 msgid "Allows link text to break across lines."
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2127 msgid "Break links over lines"
2128 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2131 msgid "No frames around links"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2141 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2145 msgid "&Bibliographical backreferences"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2150 msgid "Backreference by pa&ge number"
2151 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2159 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2162 msgid "E&xtra flag:"
2163 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2167 msgid "&From format:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2173 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2176 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2191 msgid "Converter Defi&nitions"
2192 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2196 msgid "Converter File Cache"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2202 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2206 msgid "&Maximum Age (in days):"
2207 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2210 msgid "&Date format:"
2211 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2214 msgid "Date format for strftime output"
2215 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2224 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2231 msgid "Do not display"
2232 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2235 msgid "Display &Graphics:"
2236 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2240 msgid "Instant &Preview:"
2241 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2250 msgid "S&hort Name:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2255 msgid "Vector graphi&cs format"
2256 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2260 msgid "&Document format"
2261 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2265 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2270 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2274 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2278 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2296 msgid "Your E-mail address"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
2302 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2315 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2318 msgid "Use &keyboard map"
2319 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2324 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2327 msgid "Mark &foreign languages"
2328 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
2332 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
2335 msgid "&Right-to-left language support"
2336 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2344 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2347 msgid "Language pac&kage:"
2348 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2351 msgid "Command e&nd:"
2352 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2355 msgid "&Default language:"
2356 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
2359 msgid "Command s&tart:"
2360 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2363 msgid "Set class options to default on class change"
2364 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2367 msgid "&Reset class options when document class changes"
2368 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2373 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2374 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2375 "rather than the Cygwin teTeX."
2377 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
2378 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
2379 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
2380 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2384 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2385 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2388 msgid "Default paper si&ze:"
2389 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2392 msgid "Te&X encoding:"
2393 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2396 msgid "CheckTeX start options and flags"
2397 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2401 msgid "&Index command:"
2402 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2406 msgid "&BibTeX command:"
2407 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2411 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2412 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2415 msgid "Chec&kTeX command:"
2416 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2420 msgid "BibTeX command and options"
2421 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2424 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2426 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2429 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
2444 msgid "US executive"
2445 msgstr "US executive"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2468 msgid "&Working directory:"
2469 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2481 msgid "&Document templates:"
2482 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2486 msgid "&Example files:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2490 msgid "&Backup directory:"
2491 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2494 msgid "Ly&XServer pipe:"
2495 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2499 msgid "&Temporary directory:"
2500 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2503 msgid "&PATH prefix:"
2504 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
2508 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2509 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2510 "paragraphs are separated by a blank line."
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2514 msgid "Output &line length:"
2515 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2518 msgid "&roff command:"
2519 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2523 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2524 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2528 msgid "Printer Command Options"
2529 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2532 msgid "Extension to be used when printing to file."
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2536 msgid "File ex&tension:"
2537 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2541 msgid "Option used to print to a file."
2542 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2546 msgid "Print to &file:"
2547 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2551 msgid "Option used to print to non-default printer."
2552 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2556 msgid "Set p&rinter:"
2557 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2560 msgid "Option used with spool command to set printer."
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2565 msgid "Spool pr&inter:"
2566 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2570 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2575 msgid "Spool &command:"
2576 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2580 msgid "Option used to reverse page order."
2581 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2585 msgid "Re&verse pages:"
2586 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2594 msgid "Number of Co&pies:"
2595 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2599 msgid "Option used to set number of copies."
2600 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2604 msgid "Option used to print a range of pages."
2605 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2612 msgid "Pa&ge range:"
2613 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2616 msgid "Option used to collate multiple copies."
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2621 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2624 msgid "&Even pages:"
2625 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2628 msgid "Paper t&ype:"
2629 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2632 msgid "Paper si&ze:"
2633 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2636 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2640 msgid "E&xtra options:"
2641 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2645 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2646 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2650 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2651 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2657 msgid "Adapt output to printer"
2658 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2661 msgid "Name of the default printer"
2662 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2666 msgid "Default &printer:"
2667 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2670 msgid "Printer co&mmand:"
2671 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2674 msgid "Sa&ns Serif:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2678 msgid "T&ypewriter:"
2679 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2682 msgid "Screen &DPI:"
2683 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2687 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2691 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2711 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2723 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2734 msgid "Show key-bindings containing:"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2739 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2743 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2751 msgid "Al&ternative language:"
2752 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2756 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2758 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2761 msgid "Personal &dictionary:"
2762 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2765 msgid "Escape cha&racters:"
2766 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2770 msgid "Spellchec&ker executable:"
2771 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2774 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2778 msgid "Use input encod&ing"
2779 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2782 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2786 msgid "Accept compound &words"
2787 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
2795 msgid "B&ackup documents, every"
2796 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
2803 msgid "&Maximum last files:"
2804 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
2812 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
2816 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
2820 msgid "Load opened files from last session"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
2825 msgid "Restore cursor positions"
2826 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
2829 msgid "Pixmap Cache"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2833 msgid "Enable Pi&xmap Cache"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
2843 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2844 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
2848 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2849 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
2852 msgid "&User interface file:"
2853 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
2856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2865 msgid "Page number to print from"
2866 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2869 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2873 msgid "Page number to print to"
2874 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2877 msgid "Print all pages"
2878 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2889 msgid "Print &odd-numbered pages"
2890 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2893 msgid "Print &even-numbered pages"
2894 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2897 msgid "Print in reverse order"
2898 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2901 msgid "Re&verse order"
2902 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2910 msgid "Number of copies"
2911 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2914 msgid "Collate copies"
2915 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2923 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2926 msgid "Print Destination"
2927 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2930 msgid "Send output to the printer"
2931 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2938 msgid "Send output to the given printer"
2939 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2942 msgid "Send output to a file"
2943 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2950 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2952 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2953 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2959 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2961 msgid "(<reference>)"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2968 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2969 msgid "on page <page>"
2970 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2973 msgid "<reference> on page <page>"
2974 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2977 msgid "Formatted reference"
2978 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
2981 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2982 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2987 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
2990 msgid "Update the label list"
2991 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
2995 msgid "Jump to the label"
2996 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3000 msgid "&Go to Label"
3001 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3007 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3008 msgid "Replace &with:"
3009 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3012 msgid "Case &sensitive"
3013 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3016 msgid "Match whole words onl&y"
3017 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3021 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3024 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3025 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3029 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3030 msgid "Replace &All"
3031 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3034 msgid "Search &backwards"
3035 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3038 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3040 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3043 msgid "&Export formats:"
3044 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3050 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3052 msgid "Edit shortcut"
3053 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3060 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3065 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
3068 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3071 msgid "Suggestions:"
3072 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3075 msgid "Replace word with current choice"
3076 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3079 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3080 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3083 msgid "Ignore this word"
3084 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3088 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3092 msgid "Ignore this word throughout this session"
3093 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3097 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3100 msgid "Replacement:"
3101 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3104 msgid "Current word"
3105 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3108 msgid "Unknown word:"
3109 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3112 msgid "Replace with selected word"
3113 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3116 msgid "&Table Settings"
3117 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3120 msgid "Column Width"
3121 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3124 msgid "Fixed width of the column"
3125 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3128 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3129 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3132 msgid "&Vertical alignment:"
3133 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3136 msgid "&Horizontal alignment:"
3137 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3140 msgid "Horizontal alignment in column"
3141 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
3144 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3148 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3150 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3151 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3155 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3156 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3160 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3161 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3165 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3166 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3170 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3173 msgid "&Multicolumn"
3174 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3177 msgid "LaTe&X argument:"
3178 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3181 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3182 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3194 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3195 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3202 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3204 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3205 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3212 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3221 msgid "Use default (grid-like) border style"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3227 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3231 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3235 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3236 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3240 msgid "Additional Space"
3241 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3244 msgid "T&op of row:"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3249 msgid "Botto&m of row:"
3250 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3253 msgid "Bet&ween rows:"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3258 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3261 msgid "Set a page break on the current row"
3262 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3265 msgid "Page &break on current row"
3266 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3272 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3285 msgid "First header:"
3286 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3289 msgid "Last footer:"
3290 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3297 msgid "Border above"
3298 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3301 msgid "Border below"
3302 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3305 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
3314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3316 msgid "This row is the header of the first page"
3317 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3320 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3325 msgid "This row is the footer of the last page"
3326 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
3328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3337 msgid "Don't output the last footer"
3338 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3347 msgid "Don't output the first header"
3348 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3351 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3352 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3355 msgid "&Use long table"
3356 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3359 msgid "Current cell:"
3360 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3363 msgid "Current row position"
3364 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3367 msgid "Current column position"
3368 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3371 msgid "Close this dialog"
3372 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3375 msgid "Rebuild the file lists"
3376 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3384 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3386 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3387 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3391 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3394 msgid "Selected classes or styles"
3395 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3398 msgid "LaTeX classes"
3399 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3402 msgid "LaTeX styles"
3403 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3406 msgid "BibTeX styles"
3407 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3410 msgid "Toggles view of the file list"
3411 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3415 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3420 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3424 msgid "Separate paragraphs with"
3425 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3429 msgid "Listing settings"
3430 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3434 msgid "Format text into two columns"
3435 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3438 msgid "Two-&column document"
3439 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3443 msgid "&Vertical space"
3444 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3448 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3449 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3453 msgid "&Indentation"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3457 msgid "&Line spacing:"
3458 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3462 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
3466 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
3472 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3473 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3474 msgid "The selected entry"
3475 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3479 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3482 msgid "Replace the entry with the selection"
3483 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3486 msgid "Update navigation tree"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3496 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3500 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3505 msgid "Move selected item down by one"
3506 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3510 msgid "Move selected item up by one"
3511 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3515 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3520 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3526 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3532 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3535 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3539 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3540 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3543 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3546 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3547 msgid "Supported spacing types"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3552 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
3558 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
3562 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
3566 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3568 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3571 msgid "Complete source"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3575 msgid "Automatic update"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3580 msgid "number of needed lines"
3581 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3585 msgid "use number of lines"
3586 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3591 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3595 msgid "Unit of width value"
3596 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3600 msgid "Outer (default)"
3601 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3608 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3609 msgid "use overhang"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3616 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3618 msgid "Overhang value"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3623 msgid "Unit of overhang value"
3624 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3627 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3628 #: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
3629 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3630 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
3631 #: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
3632 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3633 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
3635 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3636 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3637 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
3638 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3639 #: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
3640 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3642 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3643 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3644 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3645 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3651 msgid "TheoremTemplate"
3652 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
3655 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
3656 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3657 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3658 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
3659 #: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
3661 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3666 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
3670 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3671 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3672 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
3673 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
3674 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
3675 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
3679 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3685 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
3686 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3687 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3688 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
3689 #: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
3690 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
3694 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
3700 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
3701 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3702 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3703 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
3704 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
3705 #: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
3706 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
3710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3712 msgid "Corollary #:"
3715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3716 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3717 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3718 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
3719 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
3720 #: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
3721 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
3723 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3727 msgid "Proposition #:"
3728 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3732 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
3733 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
3734 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
3735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
3737 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3741 msgid "Conjecture #:"
3742 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3745 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
3746 #: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3752 msgid "Criterion #:"
3755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
3756 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
3757 #: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
3758 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
3762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
3768 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
3769 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
3773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
3779 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
3780 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3781 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3782 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
3783 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
3784 #: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
3785 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
3787 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3791 msgid "Definition #:"
3792 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
3795 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3797 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
3798 #: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
3799 #: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
3800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
3810 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
3811 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
3815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3817 msgid "Condition #:"
3820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3821 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
3822 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
3823 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
3827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3833 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
3834 #: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
3835 #: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
3839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3845 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3846 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
3847 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
3848 #: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
3849 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3859 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3861 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
3862 #: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
3863 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
3865 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3870 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3873 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
3874 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
3875 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
3876 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
3877 #: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
3881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3887 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
3888 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
3889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3898 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3899 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
3900 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3910 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3911 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3912 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
3913 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
3914 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
3915 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3916 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3917 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3918 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3919 #: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
3920 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3921 #: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
3922 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3923 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3924 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3925 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3926 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3927 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3932 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3933 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3934 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
3935 #: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
3936 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3937 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3938 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3939 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3940 #: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
3941 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3942 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3943 #: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3944 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3945 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3946 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3951 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3952 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3953 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
3954 #: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3956 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3957 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
3958 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3959 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3960 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3961 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3962 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3963 msgid "Subsubsection"
3964 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
3967 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3968 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3969 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3970 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3971 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
3976 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3977 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3978 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3984 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3985 msgid "Subsubsection*"
3986 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3989 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3990 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3991 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3992 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3993 #: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
3994 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3995 #: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
3996 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3997 #: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
3998 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3999 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4000 #: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
4001 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4002 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4003 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4004 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4005 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4006 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4007 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
4008 #: src/output_plaintext.cpp:138
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4018 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4020 #: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
4021 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4022 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4023 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
4026 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4030 msgid "Index Terms---"
4031 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4034 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4035 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
4036 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4037 #: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
4038 #: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4039 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4040 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
4041 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
4042 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4043 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4044 #: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
4045 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4046 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4047 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4048 #: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
4049 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
4052 msgid "Bibliography"
4053 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4057 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4058 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4059 #: src/rowpainter.cpp:443
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4069 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4073 msgid "BiographyNoPhoto"
4074 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4078 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4084 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
4086 #: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
4087 #: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
4088 #: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4089 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4091 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
4093 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
4095 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
4096 #: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
4097 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4098 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4102 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4103 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
4104 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4105 #: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
4106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4107 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4108 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4113 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4116 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4121 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4122 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4123 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4124 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
4125 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4126 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4127 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4128 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
4129 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
4130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4131 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
4132 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4133 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
4134 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
4135 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
4137 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
4138 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4140 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4141 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4145 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4146 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
4147 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4148 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4149 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4151 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4153 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4154 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4155 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4156 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
4157 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4158 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4159 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4160 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
4164 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
4168 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4169 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4173 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4175 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
4178 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4179 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
4181 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
4182 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4186 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4189 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4191 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4192 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4196 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4199 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
4200 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
4202 #: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
4203 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4204 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
4205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
4206 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4207 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4208 #: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
4209 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4213 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4215 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4216 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
4217 #: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
4218 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
4219 msgid "Acknowledgement"
4220 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4222 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4224 msgid "Offprint Requests to:"
4225 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
4227 #: lib/layouts/aa.layout:175
4228 msgid "Correspondence to:"
4231 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4232 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4234 msgid "Acknowledgements."
4235 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4237 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
4242 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
4244 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4245 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
4246 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4250 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
4256 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4257 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4258 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
4259 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4260 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4261 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4262 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4263 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4268 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4269 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4270 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4272 msgstr "Affiliation"
4274 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4279 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4280 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4282 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4283 msgid "Acknowledgements"
4284 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4286 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
4288 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
4289 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
4290 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4291 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
4292 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
4293 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4294 #: src/output_plaintext.cpp:150
4298 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4300 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4302 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4304 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4307 msgid "TableComments"
4308 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
4310 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4316 msgstr "MathLetters"
4318 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4319 msgid "NoteToEditor"
4320 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4328 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4336 msgid "Subject headings:"
4337 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4341 msgid "[Acknowledgements]"
4342 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:350
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4351 msgid "Place Figure here:"
4352 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4356 msgid "Place Table here:"
4357 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4364 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4366 msgid "Note to Editor:"
4367 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4369 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4371 msgid "References. ---"
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4381 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4387 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4390 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4396 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4399 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4401 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
4402 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
4404 msgid "\\arabic{section}"
4407 #: lib/layouts/amsbook.layout:100
4408 msgid "Chapter Exercises"
4409 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4411 #: lib/layouts/apa.layout:50
4413 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4415 #: lib/layouts/apa.layout:59
4417 msgid "Right header:"
4418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4420 #: lib/layouts/apa.layout:82
4423 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4425 #: lib/layouts/apa.layout:91
4427 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4429 #: lib/layouts/apa.layout:99
4431 msgid "Short title:"
4432 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4434 #: lib/layouts/apa.layout:128
4438 #: lib/layouts/apa.layout:135
4439 msgid "ThreeAuthors"
4440 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4442 #: lib/layouts/apa.layout:142
4444 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4446 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4449 msgid "Affiliation:"
4450 msgstr "Affiliation"
4452 #: lib/layouts/apa.layout:170
4453 msgid "TwoAffiliations"
4454 msgstr "TwoAffiliations"
4456 #: lib/layouts/apa.layout:177
4457 msgid "ThreeAffiliations"
4458 msgstr "ThreeAffiliations"
4460 #: lib/layouts/apa.layout:184
4461 msgid "FourAffiliations"
4462 msgstr "FourAffiliations"
4464 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4468 #: lib/layouts/apa.layout:205
4472 #: lib/layouts/apa.layout:233
4474 msgid "Acknowledgements:"
4475 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4477 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
4478 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4479 #: lib/layouts/spie.layout:88
4480 msgid "Acknowledgments"
4481 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4483 #: lib/layouts/apa.layout:247
4485 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4487 #: lib/layouts/apa.layout:257
4488 msgid "CenteredCaption"
4489 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4491 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4492 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4495 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4497 #: lib/layouts/apa.layout:277
4501 #: lib/layouts/apa.layout:283
4505 #: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
4506 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
4507 #: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
4508 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4512 #: lib/layouts/apa.layout:342
4516 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
4517 #: src/buffer_funcs.cpp:349
4518 msgid "(\\alph{enumii})"
4521 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4526 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4531 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4536 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4541 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
4543 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4544 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4545 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4546 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4550 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4551 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4552 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4556 #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
4557 #: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:155
4563 msgid "Section \\arabic{section}"
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
4567 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4569 msgid "\\Alph{section}"
4570 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:195
4574 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4575 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:208
4579 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4580 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:239
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:265
4592 msgid "BeginPlainFrame"
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:281
4596 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4599 #: lib/layouts/beamer.layout:304
4602 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4604 #: lib/layouts/beamer.layout:320
4605 msgid "Again frame with label"
4608 #: lib/layouts/beamer.layout:344
4611 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4614 msgid "________________________________"
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:372
4619 msgid "FrameSubtitle"
4620 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:394
4627 #: lib/layouts/beamer.layout:406
4628 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:446
4636 msgid "ColumnsCenterAligned"
4639 #: lib/layouts/beamer.layout:457
4640 msgid "Columns (center aligned)"
4643 #: lib/layouts/beamer.layout:476
4644 msgid "ColumnsTopAligned"
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:487
4648 msgid "Columns (top aligned)"
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:507
4656 #: lib/layouts/beamer.layout:522
4657 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
4663 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:558
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:568
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:583
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:593
4681 msgid "Uncovered on slides"
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:608
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:618
4690 msgid "Only on slides"
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:634
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:644
4698 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:659
4703 msgid "ExampleBlock"
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4707 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:688
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:698
4716 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:742
4720 msgid "Title (Plain Frame)"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4724 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:861
4730 msgid "TitleGraphic"
4731 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
4734 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
4735 #: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
4741 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
4742 #: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
4745 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:918
4750 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:921
4754 msgid "Definitions."
4755 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
4758 #: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:935
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:938
4773 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
4774 #: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
4780 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4781 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
4783 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
4786 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
4789 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
4790 #: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:962
4798 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4800 #: lib/layouts/beamer.layout:975
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
4805 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4807 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
4812 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:1062
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
4829 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
4830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
4835 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4837 msgid "List of Tables"
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
4841 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
4843 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
4846 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4848 msgid "List of Figures"
4851 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4855 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4857 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4859 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4863 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4864 msgid "ACT \\arabic{act}"
4867 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4871 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4872 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4875 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4879 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4883 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4887 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4888 msgid "Parenthetical"
4889 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4891 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4895 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4899 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4903 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4904 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4905 msgid "Right Address"
4906 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4908 #: lib/layouts/chess.layout:33
4912 #: lib/layouts/chess.layout:40
4917 #: lib/layouts/chess.layout:58
4921 #: lib/layouts/chess.layout:62
4926 #: lib/layouts/chess.layout:68
4927 msgid "SubVariation"
4930 #: lib/layouts/chess.layout:71
4932 msgid "Subvariation:"
4935 #: lib/layouts/chess.layout:77
4936 msgid "SubVariation2"
4937 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4939 #: lib/layouts/chess.layout:80
4941 msgid "Subvariation(2):"
4942 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4944 #: lib/layouts/chess.layout:86
4945 msgid "SubVariation3"
4946 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4948 #: lib/layouts/chess.layout:89
4950 msgid "Subvariation(3):"
4951 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4953 #: lib/layouts/chess.layout:95
4954 msgid "SubVariation4"
4955 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4957 #: lib/layouts/chess.layout:98
4959 msgid "Subvariation(4):"
4960 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4962 #: lib/layouts/chess.layout:104
4963 msgid "SubVariation5"
4964 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4966 #: lib/layouts/chess.layout:107
4968 msgid "Subvariation(5):"
4969 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4971 #: lib/layouts/chess.layout:114
4975 #: lib/layouts/chess.layout:119
4980 #: lib/layouts/chess.layout:124
4982 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4984 #: lib/layouts/chess.layout:128
4986 msgid "[chessboard]"
4987 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4989 #: lib/layouts/chess.layout:137
4990 msgid "BoardCentered"
4991 msgstr "BoardCentered"
4993 #: lib/layouts/chess.layout:142
4994 msgid "[centered board]"
4997 #: lib/layouts/chess.layout:152
5001 #: lib/layouts/chess.layout:157
5006 #: lib/layouts/chess.layout:172
5010 #: lib/layouts/chess.layout:177
5015 #: lib/layouts/chess.layout:183
5019 #: lib/layouts/chess.layout:188
5024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5025 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5033 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5034 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5035 msgid "Send To Address"
5036 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
5038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
5049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5054 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
5060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5062 msgid "Unterschrift:"
5063 msgstr "Unterschrift"
5065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
5071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5089 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
5099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5131 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5132 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
5133 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5134 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5135 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5136 msgid "Subparagraph"
5137 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5139 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
5140 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5142 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5144 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
5145 #: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5149 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5153 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
5154 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5158 #: lib/layouts/egs.layout:268
5160 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5162 #: lib/layouts/egs.layout:301
5167 #: lib/layouts/egs.layout:310
5171 #: lib/layouts/egs.layout:323
5174 msgstr "Affiliation"
5176 #: lib/layouts/egs.layout:345
5181 #: lib/layouts/egs.layout:354
5185 #: lib/layouts/egs.layout:368
5190 #: lib/layouts/egs.layout:378
5192 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5194 #: lib/layouts/egs.layout:391
5195 msgid "1st_author_surname:"
5198 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5199 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5203 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5204 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5209 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5210 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5212 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5214 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5215 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5218 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5220 #: lib/layouts/egs.layout:444
5224 #: lib/layouts/egs.layout:457
5225 msgid "reprint_reqs_to:"
5228 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5229 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5230 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
5236 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
5237 #: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
5238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
5240 msgid "Acknowledgement."
5241 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5243 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5244 msgid "Author Address"
5245 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5247 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5249 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5250 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
5255 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5256 msgid "Author Email"
5257 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5259 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5264 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5268 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5269 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200
5277 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5279 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5280 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5283 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5287 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5288 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5291 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5292 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5295 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5296 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5299 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5300 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
5304 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
5305 #: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5306 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
5310 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5311 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5314 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5315 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5319 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5323 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5326 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5327 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5330 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5331 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5334 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5335 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5338 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5339 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5342 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
5343 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
5344 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5349 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5353 msgid "Case \\arabic{case}"
5356 #: lib/layouts/entcs.layout:71
5360 #: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5362 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5364 #: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
5367 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5369 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
5372 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5374 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
5377 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5379 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5381 msgid "BulletedItem"
5384 #: lib/layouts/europecv.layout:67
5386 msgid "Bulleted Item:"
5389 #: lib/layouts/europecv.layout:70
5393 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5397 #: lib/layouts/europecv.layout:87
5398 msgid "PersonalInfo"
5401 #: lib/layouts/europecv.layout:91
5402 msgid "Personal Info"
5405 #: lib/layouts/europecv.layout:94
5406 msgid "MotherTongue"
5409 #: lib/layouts/europecv.layout:103
5410 msgid "Mother Tongue:"
5413 #: lib/layouts/europecv.layout:110
5418 #: lib/layouts/europecv.layout:114
5420 msgid "Language Header:"
5421 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5423 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
5428 #: lib/layouts/europecv.layout:123
5430 msgid "LastLanguage"
5433 #: lib/layouts/europecv.layout:126
5435 msgid "Last Language:"
5438 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5443 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5445 msgid "Language Footer:"
5448 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5453 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5457 #: lib/layouts/foils.layout:42
5461 #: lib/layouts/foils.layout:61
5462 msgid "ShortFoilhead"
5463 msgstr "ShortFoilhead"
5465 #: lib/layouts/foils.layout:67
5466 msgid "Rotatefoilhead"
5467 msgstr "Rotatefoilhead"
5469 #: lib/layouts/foils.layout:73
5470 msgid "ShortRotatefoilhead"
5471 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5473 #: lib/layouts/foils.layout:82
5477 #: lib/layouts/foils.layout:97
5481 #: lib/layouts/foils.layout:103
5485 #: lib/layouts/foils.layout:118
5489 #: lib/layouts/foils.layout:164
5493 #: lib/layouts/foils.layout:172
5498 #: lib/layouts/foils.layout:181
5500 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5502 #: lib/layouts/foils.layout:185
5504 msgid "Restriction:"
5505 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5507 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
5508 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5510 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5512 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
5514 msgid "Left Header:"
5515 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5517 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
5518 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5519 msgid "Right Header"
5520 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5522 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
5524 msgid "Right Header:"
5525 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5527 #: lib/layouts/foils.layout:205
5528 msgid "Right Footer"
5529 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5531 #: lib/layouts/foils.layout:209
5533 msgid "Right Footer:"
5534 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5536 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
5537 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5538 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5543 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
5544 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5545 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5550 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
5551 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5552 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5554 msgid "Corollary #."
5557 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
5558 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5560 msgid "Proposition #."
5561 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5563 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
5564 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5565 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5567 msgid "Definition #."
5568 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5570 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
5571 #: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
5575 #: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
5576 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5580 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
5581 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
5582 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
5587 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
5588 #: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5592 #: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
5593 #: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5594 msgid "Proposition*"
5595 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5597 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
5598 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
5599 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
5601 msgid "Proposition."
5602 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5604 #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
5605 #: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5607 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5631 msgid "Unterschrift"
5632 msgstr "Unterschrift"
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5671 msgid "RetourAdresse"
5672 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5676 msgid "RetourAdresse:"
5677 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5681 msgstr "MeinZeichen"
5683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5685 msgid "MeinZeichen:"
5686 msgstr "MeinZeichen"
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5698 msgid "IhrSchreiben"
5699 msgstr "IhrSchreiben"
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5703 msgid "IhrSchreiben:"
5704 msgstr "IhrSchreiben"
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5751 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
5756 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5757 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5782 msgstr "Postvermerk"
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5786 msgid "Postvermerk:"
5787 msgstr "Postvermerk"
5789 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5793 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5797 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5801 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5810 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
5821 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5863 msgid "ReturnAddress"
5864 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5868 msgid "ReturnAddress:"
5869 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5871 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5882 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5887 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5891 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5896 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5909 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5914 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5918 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5922 msgid "BankAccount:"
5923 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5926 msgid "PostalComment"
5927 msgstr "PostalComment"
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5931 msgid "PostalComment:"
5932 msgstr "PostalComment"
5934 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5935 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
5937 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5942 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5944 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5949 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5952 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
5957 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
5968 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
6056 msgid "AddressRowA:"
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6066 msgid "AddressRowB:"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6076 msgid "AddressRowC:"
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6086 msgid "AddressRowD:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6096 msgid "AddressRowE:"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6106 msgid "AddressRowF:"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6111 msgid "TelephoneRowA"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
6116 msgid "TelephoneRowA:"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6121 msgid "TelephoneRowB"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6126 msgid "TelephoneRowB:"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6131 msgid "TelephoneRowC"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6136 msgid "TelephoneRowC:"
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6141 msgid "TelephoneRowD"
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6146 msgid "TelephoneRowD:"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6151 msgid "TelephoneRowE"
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6156 msgid "TelephoneRowE:"
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6161 msgid "TelephoneRowF"
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6166 msgid "TelephoneRowF:"
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6170 msgid "InternetRowA"
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6174 msgid "InternetRowA:"
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6178 msgid "InternetRowB"
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6182 msgid "InternetRowB:"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6186 msgid "InternetRowC"
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6190 msgid "InternetRowC:"
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6194 msgid "InternetRowD"
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6198 msgid "InternetRowD:"
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6202 msgid "InternetRowE"
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6206 msgid "InternetRowE:"
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6210 msgid "InternetRowF"
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6214 msgid "InternetRowF:"
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6277 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6280 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6282 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6286 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6291 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6295 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6299 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6303 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6307 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6311 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6313 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6315 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6317 msgid "(continuing)"
6318 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6320 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6324 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6326 msgstr "TITLE_OVER:"
6328 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6332 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6334 msgid "INTERCUT WITH:"
6337 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6341 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
6345 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6350 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
6351 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6352 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6355 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6358 msgid "Classification Codes"
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6363 msgid "Definition \\thedefinition."
6364 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6373 msgid "Step \\thestep."
6376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6378 msgid "Example \\theexample."
6381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6382 msgid "Remark \\theremark."
6385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6386 msgid "Notation \\thenotation."
6389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
6392 msgid "Theorem \\thetheorem."
6395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6397 msgid "Corollary \\thecorollary."
6400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6401 msgid "Lemma \\thelemma."
6404 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6406 msgid "Proposition \\theproposition."
6407 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6415 msgid "Prop \\theprop."
6418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6419 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6425 msgid "Question \\thequestion."
6426 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6429 msgid "Claim \\theclaim."
6432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6434 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6435 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6439 msgid "Appendices Section"
6442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6444 msgid "--- Appendices ---"
6447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6448 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6451 #: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
6454 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
6456 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6459 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6461 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
6463 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
6465 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6470 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6473 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6475 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6479 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
6483 #: lib/layouts/iopart.layout:212
6484 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6487 #: lib/layouts/iopart.layout:216
6492 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6494 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6495 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6497 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6501 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6502 msgid "submit to paper:"
6505 #: lib/layouts/iopart.layout:251
6507 msgid "Bibliography (plain)"
6508 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6510 #: lib/layouts/iopart.layout:274
6512 msgid "Bibliography heading"
6513 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
6515 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6519 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6523 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6528 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6529 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6532 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6533 msgid "AddressForOffprints"
6534 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6536 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6538 msgid "Address for Offprints:"
6539 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6541 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6542 msgid "RunningTitle"
6543 msgstr "RunningTitle"
6545 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6546 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6548 msgid "Running title:"
6549 msgstr "RunningTitle"
6551 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6552 msgid "RunningAuthor"
6553 msgstr "RunningAuthor"
6555 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6557 msgid "Running author:"
6558 msgstr "RunningAuthor"
6560 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6565 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
6566 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6567 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6568 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6572 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6573 msgid "Running LaTeX Title"
6574 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6580 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6585 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6586 msgid "Author Running"
6587 msgstr "Author_Running"
6589 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6591 msgid "Author Running:"
6592 msgstr "Author_Running"
6594 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6598 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6603 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6608 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
6609 #: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
6610 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
6613 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6615 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6617 msgid "Conjecture #."
6618 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6625 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6630 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6635 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6640 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6649 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6668 #: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6669 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6673 #: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6677 #: lib/layouts/memoir.layout:78
6678 msgid "Chapterprecis"
6681 #: lib/layouts/memoir.layout:98
6685 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6687 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6689 #: lib/layouts/memoir.layout:126
6691 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6693 #: lib/layouts/memoir.layout:150
6698 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
6703 #: lib/layouts/moderncv.layout:92
6708 #: lib/layouts/moderncv.layout:95
6711 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6713 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
6718 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
6720 msgid "Double Item:"
6723 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
6728 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
6733 #: lib/layouts/moderncv.layout:116
6738 #: lib/layouts/moderncv.layout:119
6743 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6745 msgid "EmptySection"
6748 #: lib/layouts/moderncv.layout:131
6750 msgid "Empty Section"
6753 #: lib/layouts/moderncv.layout:138
6755 msgid "CloseSection"
6756 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6758 #: lib/layouts/moderncv.layout:141
6760 msgid "Close Section"
6761 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6763 #: lib/layouts/paper.layout:149
6765 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6767 #: lib/layouts/paper.layout:160
6769 msgstr "Institution"
6771 #: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
6772 #: lib/layouts/slides.layout:89
6776 #: lib/layouts/powerdot.layout:129
6780 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
6785 #: lib/layouts/powerdot.layout:153
6789 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
6794 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
6799 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
6801 msgid "Empty slide:"
6804 #: lib/layouts/powerdot.layout:255
6806 msgid "ItemizeType1"
6807 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6809 #: lib/layouts/powerdot.layout:280
6811 msgid "EnumerateType1"
6814 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6816 msgid "List of Algorithms"
6819 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6823 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6825 msgid "AltAffiliation"
6826 msgstr "Affiliation"
6828 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
6831 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6833 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6835 msgid "Electronic Address:"
6836 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6838 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6840 msgid "acknowledgments"
6841 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6843 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6845 msgid "PACS number:"
6846 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6848 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6850 msgid "\\thechapter"
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6854 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6880 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6886 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6906 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6910 msgid "Backaddress:"
6911 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6915 msgstr "Specialmail"
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6919 msgid "Specialmail:"
6920 msgstr "Specialmail"
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6923 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6928 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6939 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6950 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6955 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
6959 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6962 msgid "Your letter of:"
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6972 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6980 msgid "Customer no.:"
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6989 msgid "Invoice no.:"
6992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
6994 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
6998 msgid "Next Address:"
6999 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
7001 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7003 msgid "Post Scriptum:"
7004 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
7006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
7008 msgid "Sender Name:"
7009 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7012 msgid "SenderAddress"
7013 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7017 msgid "Sender Address:"
7018 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7021 msgid "Sender Phone:"
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
7038 msgid "Sender E-Mail:"
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
7044 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
7046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
7055 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7056 msgid "LandscapeSlide"
7057 msgstr "LandscapeSlide"
7059 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7061 msgid "Landscape Slide"
7062 msgstr "LandscapeSlide"
7064 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7065 msgid "PortraitSlide"
7066 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
7068 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7070 msgid "Portrait Slide"
7071 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
7073 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7077 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7078 msgid "SlideHeading"
7079 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
7081 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7082 msgid "SlideSubHeading"
7083 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
7085 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7086 msgid "ListOfSlides"
7087 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7089 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7091 msgid "List Of Slides"
7092 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
7094 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7095 msgid "SlideContents"
7096 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7098 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7100 msgid "Slidecontents"
7101 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7104 msgid "ProgressContents"
7105 msgstr "ProgressContents"
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7109 msgid "Progress Contents"
7110 msgstr "ProgressContents"
7112 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7116 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7117 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
7121 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7124 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
7126 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7130 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7132 msgid "AMS subject classifications."
7133 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7135 #: lib/layouts/simplecv.layout:54
7137 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
7139 #: lib/layouts/simplecv.layout:68
7143 #: lib/layouts/slides.layout:105
7148 #: lib/layouts/slides.layout:127
7152 #: lib/layouts/slides.layout:142
7154 msgid "New Overlay:"
7157 #: lib/layouts/slides.layout:182
7160 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
7162 #: lib/layouts/slides.layout:207
7163 msgid "InvisibleText"
7164 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7166 #: lib/layouts/slides.layout:214
7168 msgid "<Invisible Text Follows>"
7169 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7171 #: lib/layouts/slides.layout:231
7173 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7175 #: lib/layouts/slides.layout:238
7177 msgid "<Visible Text Follows>"
7178 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7180 #: lib/layouts/spie.layout:53
7182 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7184 #: lib/layouts/spie.layout:65
7187 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7189 #: lib/layouts/spie.layout:78
7193 #: lib/layouts/spie.layout:93
7194 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7197 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7202 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7203 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7206 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7211 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7216 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7221 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7222 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
7228 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
7230 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7233 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
7235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7237 msgid "Citation-number"
7238 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7240 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7262 msgid "Issue-number"
7265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7270 msgid "Issue-months"
7273 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7275 msgid "Subsubparagraph"
7276 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7284 msgid "-- Header --"
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7289 msgid "Special-section"
7290 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7294 msgid "Special-section:"
7295 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7304 msgid "AGU-journal:"
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7309 msgid "Citation-number:"
7310 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7331 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7336 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7340 msgid "Index-terms..."
7341 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7346 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7351 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7365 msgid "Supplementary"
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7369 msgid "Supplementary..."
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7378 msgid "Sup-mat-note:"
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7384 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7419 msgid "Published-online:"
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
7424 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7429 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7432 msgid "Posting-order"
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7436 msgid "Posting-order:"
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7446 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7461 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7466 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7481 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7486 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7540 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7544 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7549 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7553 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7558 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7560 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7562 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7564 msgid "Author Address:"
7565 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7567 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7571 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7573 msgid "Slug Comment:"
7574 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7576 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7580 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7584 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7585 msgid "Table Caption"
7586 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7588 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7590 msgid "TableCaption"
7591 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7593 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
7594 msgid "Current Address"
7595 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7597 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7599 msgid "Current address:"
7600 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
7604 msgid "E-mail address:"
7605 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
7608 msgid "Key words and phrases:"
7611 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
7613 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7615 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
7620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
7624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:217
7629 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
7630 msgid "Subjectclass"
7631 msgstr "Subjectclass"
7633 #: lib/layouts/amsdefs.inc:224
7635 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7636 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
7638 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
7639 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
7642 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
7644 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
7649 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
7654 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
7659 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
7660 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
7665 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
7666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
7671 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
7672 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
7677 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
7678 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
7683 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
7684 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
7689 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
7690 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
7695 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
7700 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
7701 #: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
7702 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
7706 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
7707 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
7712 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
7713 #: lib/layouts/amsmaths.inc:555
7717 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
7722 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
7724 msgid "Theorem \\arabic{thm}."
7727 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
7728 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
7731 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
7732 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
7735 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
7736 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
7739 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
7740 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7743 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
7744 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
7747 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
7748 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
7751 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
7752 msgid "Fact \\arabic{fact}."
7755 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
7756 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
7759 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
7760 msgid "Definition \\arabic{definition}."
7763 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
7764 msgid "Example \\arabic{example}."
7767 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
7768 msgid "Condition \\arabic{condition}."
7771 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
7772 msgid "Problem \\arabic{problem}."
7775 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
7776 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
7779 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
7780 msgid "Remark \\arabic{remark}."
7783 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
7784 msgid "Claim \\arabic{claim}."
7787 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
7788 msgid "Note \\arabic{note}."
7791 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
7792 msgid "Notation \\arabic{notation}."
7795 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
7796 msgid "Summary \\arabic{summary}."
7799 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
7800 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
7803 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
7804 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
7807 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
7809 msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
7810 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7812 #: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
7813 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
7815 msgid "Corollary \\thetheorem."
7818 #: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
7819 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
7820 msgid "Lemma \\thetheorem."
7823 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
7824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
7826 msgid "Proposition \\thetheorem."
7827 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
7829 #: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
7830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
7832 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7833 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
7835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
7837 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7839 #: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
7841 msgid "Criterion \\thetheorem."
7844 #: lib/layouts/amsmaths.inc:192
7849 #: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
7851 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7854 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
7859 #: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
7860 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
7861 msgid "Fact \\thetheorem."
7864 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
7868 #: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
7869 msgid "Axiom \\thetheorem."
7872 #: lib/layouts/amsmaths.inc:261
7877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
7878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
7880 msgid "Definition \\thetheorem."
7881 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
7883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
7884 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
7886 msgid "Example \\thetheorem."
7889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
7893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
7895 msgid "Condition \\thetheorem."
7898 #: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
7903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
7905 msgid "Problem \\thetheorem."
7908 #: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
7913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
7914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
7916 msgid "Exercise \\thetheorem."
7919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
7924 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
7925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
7926 msgid "Remark \\thetheorem."
7929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
7933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
7934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
7935 msgid "Claim \\thetheorem."
7938 #: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
7940 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7942 #: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
7943 msgid "Note \\thetheorem."
7946 #: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
7950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
7952 msgid "Notation \\thetheorem."
7955 #: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
7960 #: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
7961 msgid "Summary \\thetheorem."
7964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:500
7969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
7971 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7972 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
7974 #: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
7975 msgid "Acknowledgement*"
7976 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7978 #: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
7979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
7981 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7984 #: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
7986 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7988 #: lib/layouts/amsmaths.inc:559
7989 msgid "Assumption \\thetheorem."
7992 #: lib/layouts/amsmaths.inc:567
7996 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8001 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8006 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8011 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8015 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8019 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8023 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8027 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
8031 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
8032 msgid "Subparagraph*"
8033 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
8035 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8037 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
8039 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8040 msgid "RevisionHistory"
8041 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
8043 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8045 msgid "Revision History"
8046 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
8048 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8052 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8053 msgid "RevisionRemark"
8054 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
8056 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8060 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8064 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8065 msgid "\\arabic{chapter}"
8068 #: lib/layouts/numreport.inc:14
8069 msgid "\\Alph{chapter}"
8072 #: lib/layouts/numreport.inc:48
8074 msgid "\\arabic{footnote}"
8077 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8078 msgid "\\Roman{section}."
8081 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8082 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8085 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8087 msgid "\\Alph{subsection}."
8088 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8090 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8092 msgid "\\arabic{subsection}."
8093 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8095 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8097 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8098 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8100 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8102 msgid "\\alph{subsubsection}."
8103 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
8105 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8107 msgid "\\alph{paragraph}."
8110 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8114 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8118 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8122 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8126 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8130 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8134 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8138 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8142 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8144 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
8146 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8147 msgid "Uppertitleback"
8148 msgstr "Uppertitleback"
8150 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8151 msgid "Lowertitleback"
8152 msgstr "Lowertitleback"
8154 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8156 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
8158 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8159 msgid "Captionabove"
8160 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
8162 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8163 msgid "Captionbelow"
8164 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
8166 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8170 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8172 msgid "\\Roman{part}"
8175 #: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
8177 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8179 #: lib/layouts/stdinsets.inc:72
8183 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
8186 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
8188 #: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
8189 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
8193 #: lib/layouts/stdinsets.inc:118
8196 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
8198 #: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
8199 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
8203 #: lib/layouts/stdinsets.inc:149
8208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:176
8210 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
8212 #: lib/layouts/stdinsets.inc:256
8216 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
8218 msgid "--Separator--"
8219 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
8221 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
8223 msgid "--- Separate Environment ---"
8224 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8226 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
8227 msgid "Part \\thepart"
8230 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
8232 msgid "Chapter \\thechapter"
8233 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
8235 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8237 msgid "Appendix \\thechapter"
8238 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
8240 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8242 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
8244 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8245 msgid "Headnote (optional):"
8248 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8250 msgid "Corr Author:"
8253 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8255 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
8257 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8260 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
8262 #: lib/layouts/theorems.inc:36
8263 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
8266 #: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
8267 msgid "Case \\thetheorem."
8270 #: lib/layouts/endnotes.module:13
8273 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
8275 #: lib/layouts/hanging.module:11
8278 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8280 #: lib/layouts/logicalmkup.module:9
8285 #: lib/layouts/logicalmkup.module:23
8288 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
8290 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
8295 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
8307 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8311 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8314 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8319 msgid "Arabic (Arabi)"
8325 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
8329 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
8333 msgid "Austrian (new spelling)"
8334 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
8337 msgid "Bahasa Indonesia"
8341 msgid "Bahasa Malaysia"
8350 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
8353 msgid "Portuguese (Brazil)"
8354 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
8373 msgid "French Canadian"
8374 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
8378 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
8381 msgid "Chinese (simplified)"
8385 msgid "Chinese (traditional)"
8402 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
8419 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
8427 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
8431 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
8438 msgid "German (new spelling)"
8439 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
8441 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
8456 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
8464 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
8471 msgid "Japanese (non-CJK)"
8497 msgid "Lower Sorbian"
8520 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
8536 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
8544 msgid "Serbian (Latin)"
8577 msgid "Upper Sorbian"
8583 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
8589 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8593 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8597 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8601 #: lib/ui/classic.ui:35
8605 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8607 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
8609 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8613 #: lib/ui/classic.ui:38
8615 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8617 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8621 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8625 #: lib/ui/classic.ui:48
8626 msgid "New from Template...|T"
8627 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8629 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8631 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
8633 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8637 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8639 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
8641 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8642 msgid "Save As...|A"
8643 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
8645 #: lib/ui/classic.ui:54
8647 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
8649 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8650 msgid "Version Control|V"
8651 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
8653 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8655 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
8657 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8659 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
8661 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8663 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8665 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8667 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8669 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8673 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8674 msgid "Register...|R"
8675 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8677 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8678 msgid "Check In Changes...|I"
8679 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8681 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8682 msgid "Check Out for Edit|O"
8683 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8685 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8686 msgid "Revert to Last Version|L"
8687 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8689 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8690 msgid "Undo Last Check In|U"
8691 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8693 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8694 msgid "Show History|H"
8695 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8697 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8699 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8701 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8705 #: lib/ui/classic.ui:91
8707 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8709 #: lib/ui/classic.ui:93
8713 #: lib/ui/classic.ui:94
8715 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8717 #: lib/ui/classic.ui:95
8721 #: lib/ui/classic.ui:96
8722 msgid "Paste External Selection|x"
8723 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8725 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8726 msgid "Find & Replace...|F"
8727 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8729 #: lib/ui/classic.ui:100
8731 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8733 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8735 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8737 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
8738 msgid "Spellchecker...|S"
8739 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8741 #: lib/ui/classic.ui:105
8742 msgid "Thesaurus..."
8743 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8745 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
8747 msgid "Count Words|W"
8748 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8750 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
8752 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8754 #: lib/ui/classic.ui:108
8756 msgid "Change Tracking|g"
8757 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8759 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
8760 msgid "Preferences...|P"
8761 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8763 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
8764 msgid "Reconfigure|R"
8765 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8767 #: lib/ui/classic.ui:115
8769 msgid "Selection as Lines|L"
8770 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8772 #: lib/ui/classic.ui:116
8774 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8775 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8777 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
8778 msgid "Multicolumn|M"
8779 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8781 #: lib/ui/classic.ui:122
8783 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8785 #: lib/ui/classic.ui:123
8786 msgid "Line Bottom|B"
8787 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8789 #: lib/ui/classic.ui:124
8791 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8793 #: lib/ui/classic.ui:125
8794 msgid "Line Right|R"
8795 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8797 #: lib/ui/classic.ui:127
8800 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8802 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
8804 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8806 #: lib/ui/classic.ui:130
8807 msgid "Delete Row|w"
8808 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8810 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8812 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8814 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8816 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8818 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
8819 msgid "Add Column|u"
8820 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8822 #: lib/ui/classic.ui:135
8823 msgid "Delete Column|D"
8824 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8826 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8828 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8830 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8831 msgid "Swap Columns"
8832 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8834 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
8839 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
8842 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8844 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
8849 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
8854 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
8859 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
8864 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
8865 msgid "Toggle Numbering|N"
8866 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8868 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
8869 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8870 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8872 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
8873 msgid "Change Limits Type|L"
8874 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8876 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
8877 msgid "Change Formula Type|F"
8878 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8880 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
8881 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8882 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8884 #: lib/ui/classic.ui:168
8886 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8888 #: lib/ui/classic.ui:170
8890 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8892 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
8893 msgid "Delete Row|D"
8894 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8896 #: lib/ui/classic.ui:175
8897 msgid "Add Column|C"
8898 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8900 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
8901 msgid "Delete Column|e"
8902 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8904 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
8906 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8908 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
8912 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
8916 #: lib/ui/classic.ui:188
8920 #: lib/ui/classic.ui:189
8924 #: lib/ui/classic.ui:190
8928 #: lib/ui/classic.ui:192
8929 msgid "Maple, simplify"
8930 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8932 #: lib/ui/classic.ui:193
8933 msgid "Maple, factor"
8934 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8936 #: lib/ui/classic.ui:194
8937 msgid "Maple, evalm"
8940 #: lib/ui/classic.ui:195
8941 msgid "Maple, evalf"
8944 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
8946 msgid "Inline Formula|I"
8949 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
8950 msgid "Displayed Formula|D"
8951 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8953 #: lib/ui/classic.ui:201
8954 msgid "Eqnarray Environment|q"
8955 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8957 #: lib/ui/classic.ui:202
8958 msgid "Align Environment|A"
8959 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8961 #: lib/ui/classic.ui:203
8962 msgid "AlignAt Environment"
8965 #: lib/ui/classic.ui:204
8967 msgid "Flalign Environment|F"
8968 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8970 #: lib/ui/classic.ui:207
8971 msgid "Gather Environment"
8974 #: lib/ui/classic.ui:208
8975 msgid "Multline Environment"
8976 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8978 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
8980 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8982 #: lib/ui/classic.ui:216
8983 msgid "Special Character|S"
8984 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8986 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
8987 msgid "Citation...|C"
8988 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8990 #: lib/ui/classic.ui:218
8992 msgid "Cross-reference...|r"
8993 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8995 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
8999 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
9003 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
9004 msgid "Marginal Note|M"
9005 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
9007 #: lib/ui/classic.ui:222
9009 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9011 #: lib/ui/classic.ui:223
9013 msgid "Index Entry|I"
9014 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
9016 #: lib/ui/classic.ui:224
9017 msgid "Nomenclature Entry"
9020 #: lib/ui/classic.ui:225
9024 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
9028 #: lib/ui/classic.ui:227
9029 msgid "Lists & TOC|O"
9030 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9032 #: lib/ui/classic.ui:229
9035 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
9037 #: lib/ui/classic.ui:230
9039 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
9041 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
9042 msgid "Graphics...|G"
9043 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
9045 #: lib/ui/classic.ui:232
9046 msgid "Tabular Material...|b"
9047 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
9049 #: lib/ui/classic.ui:233
9051 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9053 #: lib/ui/classic.ui:235
9054 msgid "Include File...|d"
9055 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
9057 #: lib/ui/classic.ui:236
9058 msgid "Insert File|e"
9061 #: lib/ui/classic.ui:237
9062 msgid "External Material...|x"
9063 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9065 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
9066 msgid "Superscript|S"
9067 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
9069 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
9071 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
9073 #: lib/ui/classic.ui:243
9075 msgid "Horizontal Fill|H"
9076 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9078 #: lib/ui/classic.ui:244
9079 msgid "Hyphenation Point|P"
9080 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9082 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
9084 msgid "Protected Hyphen|y"
9085 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9087 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
9088 msgid "Ligature Break|k"
9089 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
9091 #: lib/ui/classic.ui:247
9093 msgid "Protected Space|r"
9094 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9096 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
9097 msgid "Inter-word Space|w"
9100 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
9102 msgid "Thin Space|T"
9103 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
9105 #: lib/ui/classic.ui:250
9107 msgid "Vertical Space..."
9108 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9110 #: lib/ui/classic.ui:251
9112 msgid "Line Break|L"
9113 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9115 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
9117 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
9119 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
9120 msgid "End of Sentence|E"
9121 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
9123 #: lib/ui/classic.ui:254
9125 msgid "Protected Dash|D"
9126 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9128 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
9129 msgid "Breakable Slash|a"
9132 #: lib/ui/classic.ui:256
9134 msgid "Single Quote|Q"
9135 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9137 #: lib/ui/classic.ui:257
9139 msgid "Ordinary Quote|O"
9140 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9142 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
9143 msgid "Menu Separator|M"
9144 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
9146 #: lib/ui/classic.ui:259
9148 msgid "Horizontal Line"
9149 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9151 #: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
9154 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9156 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
9157 msgid "Display Formula|D"
9158 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
9160 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
9161 msgid "Eqnarray Environment|E"
9162 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
9164 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
9166 msgid "AMS align Environment|a"
9167 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
9169 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
9170 msgid "AMS alignat Environment|t"
9173 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
9174 msgid "AMS flalign Environment|f"
9177 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
9179 msgid "AMS gather Environment|g"
9180 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
9182 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
9184 msgid "AMS multline Environment|m"
9185 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
9187 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
9188 msgid "Array Environment|y"
9191 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
9192 msgid "Cases Environment|C"
9193 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9195 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
9197 msgid "Split Environment|S"
9198 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9200 #: lib/ui/classic.ui:279
9202 msgid "Font Change|o"
9203 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9205 #: lib/ui/classic.ui:283
9207 msgid "Math Normal Font"
9208 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9210 #: lib/ui/classic.ui:285
9212 msgid "Math Calligraphic Family"
9213 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9215 #: lib/ui/classic.ui:286
9217 msgid "Math Fraktur Family"
9218 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9220 #: lib/ui/classic.ui:287
9222 msgid "Math Roman Family"
9223 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9225 #: lib/ui/classic.ui:288
9227 msgid "Math Sans Serif Family"
9228 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9230 #: lib/ui/classic.ui:290
9232 msgid "Math Bold Series"
9233 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9235 #: lib/ui/classic.ui:292
9237 msgid "Text Normal Font"
9238 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9240 #: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
9242 msgid "Text Roman Family"
9243 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9245 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
9247 msgid "Text Sans Serif Family"
9248 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9250 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
9252 msgid "Text Typewriter Family"
9253 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9255 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
9257 msgid "Text Bold Series"
9258 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9260 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
9262 msgid "Text Medium Series"
9263 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9265 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
9267 msgid "Text Italic Shape"
9270 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
9272 msgid "Text Small Caps Shape"
9275 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
9277 msgid "Text Slanted Shape"
9280 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
9282 msgid "Text Upright Shape"
9285 #: lib/ui/classic.ui:309
9286 msgid "Floatflt Figure"
9287 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9289 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
9290 msgid "Table of Contents|C"
9291 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9293 #: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
9294 msgid "Index List|I"
9295 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
9297 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
9299 msgid "Nomenclature|N"
9302 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
9303 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9304 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
9306 #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
9307 msgid "LyX Document...|X"
9308 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
9310 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
9312 msgid "Plain Text...|T"
9313 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9315 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
9317 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9318 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
9320 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
9322 msgid "Track Changes|T"
9323 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9325 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
9327 msgid "Merge Changes...|M"
9328 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9330 #: lib/ui/classic.ui:329
9331 msgid "Accept All Changes|A"
9334 #: lib/ui/classic.ui:330
9335 msgid "Reject All Changes|R"
9338 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
9340 msgid "Show Changes in Output|S"
9341 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9343 #: lib/ui/classic.ui:338
9344 msgid "Character...|C"
9345 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
9347 #: lib/ui/classic.ui:339
9348 msgid "Paragraph...|P"
9351 #: lib/ui/classic.ui:340
9352 msgid "Document...|D"
9353 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9355 #: lib/ui/classic.ui:341
9356 msgid "Tabular...|T"
9357 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9359 #: lib/ui/classic.ui:343
9360 msgid "Emphasize Style|E"
9361 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
9363 #: lib/ui/classic.ui:344
9364 msgid "Noun Style|N"
9365 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
9367 #: lib/ui/classic.ui:345
9368 msgid "Bold Style|B"
9369 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
9371 #: lib/ui/classic.ui:348
9372 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9373 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9375 #: lib/ui/classic.ui:349
9376 msgid "Increase Environment Depth|i"
9377 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9379 #: lib/ui/classic.ui:350
9380 msgid "Start Appendix Here|S"
9381 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9383 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
9384 msgid "Build Program|B"
9385 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
9387 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
9391 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
9394 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
9396 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
9400 #: lib/ui/classic.ui:364
9401 msgid "TeX Information|X"
9402 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9404 #: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
9409 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
9411 msgid "Go to Label|L"
9412 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
9414 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
9418 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
9419 msgid "Save Bookmark 1|S"
9420 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
9422 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
9423 msgid "Save Bookmark 2"
9424 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9426 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
9427 msgid "Save Bookmark 3"
9428 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
9430 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
9432 msgid "Save Bookmark 4"
9433 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9435 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
9437 msgid "Save Bookmark 5"
9438 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
9440 #: lib/ui/classic.ui:389
9442 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9443 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
9445 #: lib/ui/classic.ui:390
9447 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9448 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
9450 #: lib/ui/classic.ui:391
9452 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9453 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9455 #: lib/ui/classic.ui:392
9457 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9458 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9460 #: lib/ui/classic.ui:393
9462 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9463 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
9465 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
9466 msgid "Introduction|I"
9469 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
9471 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
9473 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
9474 msgid "User's Guide|U"
9475 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
9477 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
9478 msgid "Extended Features|E"
9479 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
9481 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
9482 msgid "Embedded Objects|m"
9485 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
9486 msgid "Customization|C"
9487 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
9489 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
9491 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
9493 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
9494 msgid "Table of Contents|a"
9495 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
9497 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
9498 msgid "LaTeX Configuration|L"
9499 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
9501 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
9505 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
9509 #: lib/ui/classic.ui:428
9511 msgid "Preferences..."
9512 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
9514 #: lib/ui/classic.ui:429
9519 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9522 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
9524 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9527 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9531 msgid "New from Template...|m"
9532 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9536 msgid "Open Recent|t"
9537 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9539 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9542 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
9544 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9546 msgid "Revert to Saved|R"
9547 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9550 msgid "New Window|W"
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9554 msgid "Close Window|d"
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9560 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
9563 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9567 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
9568 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9572 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
9573 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9579 msgid "Paste Recent|e"
9580 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9584 msgid "Paste Special"
9587 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9590 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
9592 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9594 msgid "Move Paragraph Up|o"
9595 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9597 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9599 msgid "Move Paragraph Down|v"
9600 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9604 msgid "Text Style|S"
9605 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9609 msgid "Paragraph Settings...|P"
9612 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9617 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9619 msgid "Rows & Columns|C"
9620 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9622 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9624 msgid "Increase List Depth|I"
9625 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
9627 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9629 msgid "Decrease List Depth|D"
9630 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
9632 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9633 msgid "Dissolve Inset|l"
9636 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9638 msgid "TeX Code Settings...|C"
9639 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
9641 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9643 msgid "Float Settings...|a"
9644 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9646 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9647 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9650 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9652 msgid "Note Settings...|N"
9653 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9657 msgid "Branch Settings...|B"
9658 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9662 msgid "Box Settings...|x"
9663 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
9665 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9667 msgid "Table Settings...|a"
9668 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
9670 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9672 msgid "Plain Text|T"
9673 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9677 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9678 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9683 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
9685 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9687 msgid "Selection, Join Lines|i"
9688 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
9690 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
9691 msgid "Dissolve CharStyle"
9694 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9696 msgid "Customized...|C"
9697 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
9701 msgid "Capitalize|a"
9702 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9704 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
9709 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9718 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
9720 msgid "Bottom Line|B"
9723 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
9726 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9728 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
9730 msgid "Right Line|R"
9733 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
9736 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9738 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
9741 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9743 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9745 msgid "Copy Column|p"
9746 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9750 msgid "Swap Columns|w"
9751 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9753 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9755 msgid "Macro Definition"
9756 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
9758 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9760 msgid "Text Style|T"
9761 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9765 msgid "Split Cell|C"
9766 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
9770 msgid "Add Line Above|A"
9771 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9773 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9775 msgid "Add Line Below|B"
9776 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9780 msgid "Delete Line Above|D"
9781 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9783 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9785 msgid "Delete Line Below|e"
9786 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9790 msgid "Add Line to Left"
9791 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9793 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9795 msgid "Add Line to Right"
9796 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9798 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9800 msgid "Delete Line to Left"
9801 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9803 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9805 msgid "Delete Line to Right"
9806 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9810 msgid "Append Parameter"
9811 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
9813 #: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
9815 msgid "Remove Last Parameter"
9816 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9819 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9823 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9828 msgid "Insert Optional Parameter"
9829 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
9831 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9833 msgid "Remove Optional Parameter"
9834 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9837 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9841 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9844 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9845 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
9850 msgid "Math Normal Font|N"
9851 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
9855 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9856 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
9860 msgid "Math Fraktur Family|F"
9861 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9863 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
9865 msgid "Math Roman Family|R"
9866 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9868 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9870 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9871 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9875 msgid "Math Bold Series|B"
9876 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9878 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9880 msgid "Text Normal Font|T"
9881 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9883 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
9887 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
9893 msgid "Mathematica|a"
9896 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
9898 msgid "Maple, simplify|s"
9899 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9901 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9903 msgid "Maple, factor|f"
9904 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9907 msgid "Maple, evalm|e"
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9912 msgid "Maple, evalf|v"
9913 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9915 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
9917 msgid "Open All Insets|O"
9918 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
9921 msgid "Close All Insets|C"
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
9925 msgid "Unfold Math Macro"
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
9930 msgid "Fold Math Macro"
9931 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9935 msgid "View Source|S"
9936 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9938 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9941 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9943 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9945 msgid "Special Character|p"
9946 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9950 msgid "Formatting|o"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
9955 msgid "List / TOC|i"
9956 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
9961 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
9967 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
9969 msgid "Custom insets"
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
9977 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
9981 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9983 msgid "Cross-Reference...|R"
9984 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
9990 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9992 msgid "Index Entry|d"
9993 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9995 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9997 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9998 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10003 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10006 msgid "Hyperlink|k"
10009 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10011 msgid "Short Title|S"
10012 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
10014 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10018 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
10020 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10021 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
10023 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10024 msgid "Ordinary Quote|Q"
10025 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
10027 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10029 msgid "Single Quote|S"
10030 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
10033 msgid "Phonetic Symbols|P"
10036 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
10038 msgid "Protected Space|P"
10039 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10043 msgid "Horizontal Fill|F"
10044 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
10046 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
10048 msgid "Horizontal Line|L"
10049 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
10051 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
10053 msgid "Vertical Space...|V"
10054 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
10058 msgid "Hyphenation Point|H"
10059 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
10064 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
10066 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10068 msgid "Line Break|B"
10069 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
10078 msgid "Page Break|a"
10079 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10083 msgid "Clear Page|C"
10084 msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú"
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10087 msgid "Clear Double Page|D"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
10092 msgid "Numbered Formula|N"
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10097 msgid "Aligned Environment|l"
10098 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10102 msgid "AlignedAt Environment|v"
10103 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10107 msgid "Gathered Environment|h"
10108 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10112 msgid "Delimiters|r"
10113 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
10124 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10126 msgid "Toggle Math Panels"
10127 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10131 msgid "Figure Wrap Float|F"
10132 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10134 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10136 msgid "Table Wrap Float|T"
10137 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
10141 msgid "External Material...|M"
10142 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
10144 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
10146 msgid "Child Document...|d"
10147 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
10157 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
10160 msgid "Greyed Out|G"
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:442
10165 msgid "Change Tracking|C"
10166 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
10170 msgid "Start Appendix Here|A"
10171 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
10174 msgid "Save in Bundled Format|F"
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
10178 msgid "Compressed|m"
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10183 msgid "Settings...|S"
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10188 msgid "Accept Change|A"
10189 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10193 msgid "Reject Change|R"
10194 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10197 msgid "Accept All Changes|c"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10202 msgid "Reject All Changes|e"
10203 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10207 msgid "Next Change|C"
10208 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
10212 msgid "Next Cross-Reference|R"
10213 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
10215 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
10217 msgid "Clear Bookmarks|C"
10218 msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú"
10220 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
10222 msgid "Thesaurus...|T"
10223 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
10227 msgid "TeX Information|I"
10228 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
10232 msgid "Shortcuts|S"
10233 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10236 msgid "New document"
10237 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10241 msgid "Open document"
10242 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10246 msgid "Save document"
10247 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10251 msgid "Print document"
10252 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10256 msgid "Check spelling"
10257 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10269 msgid "Find and replace"
10270 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10274 msgid "Toggle emphasis"
10275 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10279 msgid "Toggle noun"
10280 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
10282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10285 msgstr "&ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10289 msgid "Insert math"
10290 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10294 msgid "Insert graphics"
10295 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10298 msgid "Insert table"
10299 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10303 msgid "Toggle Outline"
10304 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
10306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10308 msgid "Toggle Math Toolbar"
10309 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10313 msgid "Toggle Table Toolbar"
10314 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10319 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10323 msgid "Numbered list"
10326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10328 msgid "Itemized list"
10329 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10333 msgid "Increase depth"
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10338 msgid "Decrease depth"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10343 msgid "Insert figure float"
10344 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10348 msgid "Insert table float"
10349 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10353 msgid "Insert label"
10354 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10358 msgid "Insert cross-reference"
10359 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10362 msgid "Insert citation"
10363 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10367 msgid "Insert index entry"
10368 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10372 msgid "Insert nomenclature entry"
10373 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10377 msgid "Insert footnote"
10378 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10381 msgid "Insert margin note"
10382 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10386 msgid "Insert note"
10387 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10391 msgid "Insert Hyperlink"
10392 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10396 msgid "Insert TeX code"
10397 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10401 msgid "Insert math macro"
10402 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10405 msgid "Include file"
10406 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
10411 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10415 msgid "Paragraph settings"
10416 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10421 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10426 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10431 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10435 msgid "Delete column"
10436 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
10440 msgid "Set top line"
10441 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10445 msgid "Set bottom line"
10446 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10450 msgid "Set left line"
10451 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10455 msgid "Set right line"
10456 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10460 msgid "Set all lines"
10461 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10465 msgid "Unset all lines"
10466 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10471 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10475 msgid "Align center"
10476 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10480 msgid "Align right"
10481 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10486 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10490 msgid "Align middle"
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10495 msgid "Align bottom"
10496 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10500 msgid "Rotate cell"
10501 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10505 msgid "Rotate table"
10506 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10510 msgid "Set multi-column"
10511 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10520 msgid "Set display mode"
10521 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10525 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10528 msgid "Superscript"
10529 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10533 msgid "Insert square root"
10534 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10537 msgid "Insert root"
10538 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10542 msgid "Insert standard fraction"
10543 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10548 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10552 msgid "Insert integral"
10553 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10557 msgid "Insert product"
10558 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10577 msgid "Insert delimiters"
10578 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10581 msgid "Insert matrix"
10582 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10586 msgid "Insert cases environment"
10587 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
10591 msgid "Math Macros"
10592 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
10596 msgid "Command Buffer"
10597 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10601 msgid "Track changes"
10602 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10606 msgid "Show changes in output"
10607 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10611 msgid "Next change"
10612 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10616 msgid "Accept change"
10617 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10621 msgid "Reject change"
10622 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10626 msgid "Merge changes"
10627 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10631 msgid "Accept all changes"
10632 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10636 msgid "Reject all changes"
10637 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
10646 msgid "View/Update"
10647 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10652 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10660 msgid "View PDF (pdflatex)"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10664 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10669 msgid "View PostScript"
10670 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10674 msgid "Update PostScript"
10675 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
10679 msgid "Math Panels"
10680 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10684 msgid "Math Spacings"
10685 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10695 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10715 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10720 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10738 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10743 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10748 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10762 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10767 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10800 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10817 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10857 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10867 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10871 msgid "Thin space\t\\,"
10872 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10876 msgid "Medium space\t\\:"
10877 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10881 msgid "Thick space\t\\;"
10882 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10886 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10887 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10891 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10892 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10896 msgid "Negative space\t\\!"
10897 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10900 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10904 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10908 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10918 msgid "Square root\t\\sqrt"
10919 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10923 msgid "Other root\t\\root"
10924 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10928 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10929 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10933 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10934 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10938 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10939 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10943 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10944 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10948 msgid "Standard\t\\frac"
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10953 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10954 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10957 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10961 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10965 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10969 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10973 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10977 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10981 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10985 msgid "Binomial\t\\binom"
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10989 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10993 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10998 msgid "Roman\t\\mathrm"
10999 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11003 msgid "Bold\t\\mathbf"
11004 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11007 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11012 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11013 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11017 msgid "Italic\t\\mathit"
11018 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11022 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11023 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11027 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11028 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11032 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11033 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11037 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11038 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11042 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11043 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11071 msgid "Frame Decorations"
11072 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11082 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11126 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11131 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11139 msgid "overleftarrow"
11140 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11143 msgid "overrightarrow"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11147 msgid "overleftrightarrow"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11158 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11163 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11166 msgid "underleftarrow"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11170 msgid "underrightarrow"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11174 msgid "underleftrightarrow"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11189 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11205 msgid "updownarrow"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11209 msgid "leftrightarrow"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11220 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11232 msgid "Updownarrow"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11236 msgid "Leftrightarrow"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11240 msgid "Longleftrightarrow"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11244 msgid "Longleftarrow"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11248 msgid "Longrightarrow"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11252 msgid "longleftrightarrow"
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11256 msgid "longleftarrow"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11260 msgid "longrightarrow"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11264 msgid "leftharpoondown"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11268 msgid "rightharpoondown"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11291 msgid "leftharpoonup"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11295 msgid "rightharpoonup"
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11299 msgid "hookleftarrow"
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11303 msgid "hookrightarrow"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11317 msgid "rightleftharpoons"
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11346 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11353 msgid "bigtriangleup"
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11371 msgid "bigtriangledown"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11390 msgid "triangleright"
11391 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11407 msgid "triangleleft"
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11422 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11460 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11509 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11539 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11544 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11558 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11642 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11670 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11805 msgid "Miscellaneous"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11811 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11816 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11840 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11845 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11850 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11855 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11865 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11870 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11875 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11880 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11908 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11929 msgid "diamondsuit"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11935 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11946 msgid "textrm \\AA"
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11955 msgid "mathcircumflex"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11965 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11970 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11975 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11980 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11985 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11990 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11995 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12000 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12005 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12010 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12015 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12019 msgid "Big Operators"
12020 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12025 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12035 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12045 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12088 msgid "ointctrclockwiseop"
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12092 msgid "ointctrclockwise"
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12096 msgid "ointclockwiseop"
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12100 msgid "ointclockwise"
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12106 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12127 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12170 msgid "AMS Miscellaneous"
12171 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12184 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12189 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12218 msgid "vartriangle"
12219 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12222 msgid "triangledown"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12233 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12240 msgid "measuredangle"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12246 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12275 msgid "blacktriangle"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12279 msgid "blacktriangledown"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12284 msgid "blacksquare"
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12288 msgid "blacklozenge"
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12296 msgid "sphericalangle"
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12302 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12307 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12320 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12323 msgid "dashleftarrow"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12327 msgid "dashrightarrow"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12331 msgid "leftleftarrows"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12335 msgid "leftrightarrows"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12339 msgid "rightrightarrows"
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12343 msgid "rightleftarrows"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12349 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12353 msgid "Rrightarrow"
12354 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12357 msgid "twoheadleftarrow"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12361 msgid "twoheadrightarrow"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12365 msgid "leftarrowtail"
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12369 msgid "rightarrowtail"
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12373 msgid "looparrowleft"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12378 msgid "looparrowright"
12379 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12382 msgid "curvearrowleft"
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12386 msgid "curvearrowright"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12390 msgid "circlearrowleft"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12394 msgid "circlearrowright"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12411 msgid "downdownarrows"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12415 msgid "upharpoonleft"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12419 msgid "upharpoonright"
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12423 msgid "downharpoonleft"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12427 msgid "downharpoonright"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12431 msgid "leftrightharpoons"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12435 msgid "rightsquigarrow"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12439 msgid "leftrightsquigarrow"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12445 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12448 msgid "nrightarrow"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12452 msgid "nleftrightarrow"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12461 msgid "nRightarrow"
12462 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12465 msgid "nLeftrightarrow"
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
12474 msgid "AMS Relations"
12475 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12494 msgid "eqslantless"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12582 msgid "thickapprox"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12621 msgid "preccurlyeq"
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12625 msgid "succcurlyeq"
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12629 msgid "curlyeqprec"
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12633 msgid "curlyeqsucc"
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12653 msgid "vartriangleleft"
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12658 msgid "vartriangleright"
12659 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12662 msgid "trianglelefteq"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12666 msgid "trianglerighteq"
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12684 msgid "risingdotseq"
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12688 msgid "fallingdotseq"
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12709 msgid "shortparallel"
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12722 msgid "blacktriangleleft"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12726 msgid "blacktriangleright"
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12740 msgid "backepsilon"
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12757 msgid "AMS Negative Relations"
12758 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12763 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12803 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12816 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12825 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12850 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12865 msgid "precnapprox"
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12869 msgid "succnapprox"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12875 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12884 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12917 msgid "varsubsetneq"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12921 msgid "varsupsetneq"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12925 msgid "varsubsetneqq"
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12929 msgid "varsupsetneqq"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12933 msgid "ntriangleleft"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12938 msgid "ntriangleright"
12939 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12942 msgid "ntrianglelefteq"
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12946 msgid "ntrianglerighteq"
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12971 msgid "nshortparallel"
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12976 msgid "AMS Operators"
12977 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12984 msgid "smallsetminus"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13008 msgid "doublebarwedge"
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13031 msgid "divideontimes"
13032 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13041 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13044 msgid "leftthreetimes"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13048 msgid "rightthreetimes"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13060 msgid "circleddash"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13068 msgid "circledcirc"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13074 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13081 #: lib/external_templates:37
13082 msgid "RasterImage"
13085 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13086 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13089 #: lib/external_templates:45
13090 msgid "A bitmap file.\n"
13093 #: lib/external_templates:102
13096 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
13098 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13099 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13102 #: lib/external_templates:105
13104 msgid "An Xfig figure.\n"
13105 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
13107 #: lib/external_templates:154
13109 msgid "ChessDiagram"
13110 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
13112 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13113 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13116 #: lib/external_templates:157
13118 "A chess position diagram.\n"
13119 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13120 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13121 "the position that you want to display.\n"
13122 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13123 "and remember to type in a relative path\n"
13124 "to the LyX document location.\n"
13125 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13126 "to enable general editing of the board.\n"
13127 "You might also check out the\n"
13128 "'Options->Test legality' option, and\n"
13129 "remember to middle and right click to\n"
13130 "insert new material in the board.\n"
13131 "In order for this to work, you have to\n"
13132 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13133 "that TeX will find it, and you will need\n"
13134 "to install the skak package from CTAN.\n"
13137 #: lib/external_templates:199
13141 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13142 msgid "Lilypond typeset music"
13145 #: lib/external_templates:202
13147 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13148 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13149 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13150 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13153 #: lib/external_templates:251
13156 "Read 'info date' for more information.\n"
13159 #: src/BiblioInfo.cpp:117
13161 msgid "%1$s and %2$s"
13162 msgstr "%1$s É %2$s"
13164 #: src/BiblioInfo.cpp:121
13166 msgid "%1$s et al."
13167 msgstr "%1$s É ÄÒ."
13169 #: src/BiblioInfo.cpp:134
13173 #: src/BiblioInfo.cpp:370
13176 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
13178 #: src/Buffer.cpp:248
13180 msgid "Could not remove temporary directory"
13181 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13183 #: src/Buffer.cpp:249
13185 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13186 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13188 #: src/Buffer.cpp:472
13190 msgid "Unknown document class"
13191 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13193 #: src/Buffer.cpp:473
13195 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13198 #: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
13200 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13201 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
13203 #: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
13205 msgid "Document header error"
13206 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
13208 #: src/Buffer.cpp:487
13209 msgid "\\begin_header is missing"
13212 #: src/Buffer.cpp:507
13213 msgid "\\begin_document is missing"
13216 #: src/Buffer.cpp:519
13218 msgid "Can't load document class"
13219 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
13221 #: src/Buffer.cpp:520
13224 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
13227 #: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
13228 #: src/BufferView.cpp:965
13229 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13232 #: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
13234 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13235 "xcolor/soul are installed.\n"
13236 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13240 #: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
13242 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13243 "xcolor and soul are not installed.\n"
13244 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13248 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
13250 msgid "Document could not be read"
13251 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13253 #: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
13255 msgid "%1$s could not be read."
13256 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
13258 #: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
13260 msgid "Document format failure"
13261 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
13263 #: src/Buffer.cpp:707
13265 msgid "%1$s is not a LyX document."
13266 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
13268 #: src/Buffer.cpp:744
13270 msgid "Conversion failed"
13271 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
13273 #: src/Buffer.cpp:745
13276 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13277 "it could not be created."
13278 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
13280 #: src/Buffer.cpp:754
13282 msgid "Conversion script not found"
13283 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
13285 #: src/Buffer.cpp:755
13288 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13289 "could not be found."
13290 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
13292 #: src/Buffer.cpp:774
13294 msgid "Conversion script failed"
13295 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
13297 #: src/Buffer.cpp:775
13300 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13302 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
13304 #: src/Buffer.cpp:790
13306 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13309 #: src/Buffer.cpp:823
13311 msgid "Backup failure"
13312 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13314 #: src/Buffer.cpp:824
13317 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13318 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13321 #: src/Buffer.cpp:834
13324 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13325 "overwrite this file?"
13328 #: src/Buffer.cpp:836
13330 msgid "Overwrite modified file?"
13331 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13333 #: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
13334 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
13335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
13338 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13340 #: src/Buffer.cpp:868
13342 msgid "Saving document %1$s..."
13343 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13345 #: src/Buffer.cpp:881
13347 msgid " could not write file!."
13348 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13350 #: src/Buffer.cpp:887
13354 #: src/Buffer.cpp:892
13355 msgid " writing embedded files!."
13358 #: src/Buffer.cpp:896
13360 msgid " could not write embedded files!."
13361 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13363 #: src/Buffer.cpp:899
13364 msgid " error while writing embedded files."
13367 #: src/Buffer.cpp:978
13368 msgid "Iconv software exception Detected"
13371 #: src/Buffer.cpp:978
13374 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13378 #: src/Buffer.cpp:1015
13380 msgid "Encoding error"
13381 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
13383 #: src/Buffer.cpp:1016
13385 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13386 "chosen encoding.\n"
13387 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13390 #: src/Buffer.cpp:1257
13391 msgid "Running chktex..."
13392 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
13394 #: src/Buffer.cpp:1270
13395 msgid "chktex failure"
13398 #: src/Buffer.cpp:1271
13400 msgid "Could not run chktex successfully."
13401 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
13403 #: src/Buffer.cpp:1842
13405 msgid "Preview source code"
13406 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
13408 #: src/Buffer.cpp:1855
13410 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13411 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
13413 #: src/Buffer.cpp:1859
13415 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13418 #: src/Buffer.cpp:1958
13420 msgid "Auto-saving %1$s"
13421 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
13423 #: src/Buffer.cpp:2010
13424 msgid "Autosave failed!"
13425 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13427 #: src/Buffer.cpp:2033
13428 msgid "Autosaving current document..."
13429 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13431 #: src/Buffer.cpp:2118
13433 msgid "Couldn't export file"
13434 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13436 #: src/Buffer.cpp:2119
13438 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13439 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13441 #: src/Buffer.cpp:2153
13443 msgid "File name error"
13444 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13446 #: src/Buffer.cpp:2154
13448 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13449 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13451 #: src/Buffer.cpp:2194
13453 msgid "Document export cancelled."
13454 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13456 #: src/Buffer.cpp:2200
13458 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13459 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13461 #: src/Buffer.cpp:2206
13463 msgid "Document exported as %1$s"
13464 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13466 #: src/Buffer.cpp:2277
13469 "The specified document\n"
13471 "could not be read."
13474 #: src/Buffer.cpp:2279
13476 msgid "Could not read document"
13477 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
13479 #: src/Buffer.cpp:2289
13482 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13484 "Recover emergency save?"
13485 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
13487 #: src/Buffer.cpp:2292
13488 msgid "Load emergency save?"
13491 #: src/Buffer.cpp:2293
13496 #: src/Buffer.cpp:2293
13497 msgid "&Load Original"
13500 #: src/Buffer.cpp:2313
13503 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13505 "Load the backup instead?"
13508 #: src/Buffer.cpp:2316
13510 msgid "Load backup?"
13511 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
13513 #: src/Buffer.cpp:2317
13515 msgid "&Load backup"
13518 #: src/Buffer.cpp:2317
13519 msgid "Load &original"
13522 #: src/Buffer.cpp:2350
13524 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13525 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
13527 #: src/Buffer.cpp:2352
13529 msgid "Retrieve from version control?"
13530 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
13532 #: src/Buffer.cpp:2353
13535 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
13537 #: src/BufferList.cpp:217
13539 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
13540 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13542 #: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
13543 msgid " Save seems successful. Phew."
13544 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
13546 #: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
13547 msgid " Save failed! Trying..."
13548 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
13550 #: src/BufferList.cpp:258
13551 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13552 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
13554 #: src/BufferParams.cpp:486
13557 "The layout file requested by this document,\n"
13559 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13560 "class or style file required by it is not\n"
13561 "available. See the Customization documentation\n"
13562 "for more information.\n"
13565 #: src/BufferParams.cpp:492
13567 msgid "Document class not available"
13568 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13570 #: src/BufferParams.cpp:493
13571 msgid "LyX will not be able to produce output."
13572 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
13574 #: src/BufferParams.cpp:1300
13576 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13577 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13579 #: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
13581 msgid "Could not load class"
13582 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13584 #: src/BufferParams.cpp:1334
13587 "The module %1$s has been requested by\n"
13588 "this document but has not been found in the list of\n"
13589 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13590 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13593 #: src/BufferParams.cpp:1338
13595 msgid "Module not available"
13596 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13598 #: src/BufferParams.cpp:1339
13600 msgid "Some layouts may not be available."
13601 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13603 #: src/BufferView.cpp:173
13604 msgid "No more insets"
13605 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
13607 #: src/BufferView.cpp:576
13609 msgid "Save bookmark"
13610 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
13612 #: src/BufferView.cpp:864
13613 msgid "No further undo information"
13614 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
13616 #: src/BufferView.cpp:873
13617 msgid "No further redo information"
13618 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
13620 #: src/BufferView.cpp:1025
13622 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
13624 #: src/BufferView.cpp:1032
13626 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
13628 #: src/BufferView.cpp:1039
13629 msgid "Mark removed"
13630 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
13632 #: src/BufferView.cpp:1042
13634 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
13636 #: src/BufferView.cpp:1088
13638 msgid "%1$d words in selection."
13639 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13641 #: src/BufferView.cpp:1091
13643 msgid "%1$d words in document."
13644 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13646 #: src/BufferView.cpp:1096
13648 msgid "One word in selection."
13649 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
13651 #: src/BufferView.cpp:1098
13653 msgid "One word in document."
13654 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
13656 #: src/BufferView.cpp:1101
13658 msgid "Count words"
13659 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
13662 #: src/BufferView.cpp:1714
13664 msgid "Inserting document %1$s..."
13665 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
13667 #: src/BufferView.cpp:1725
13669 msgid "Document %1$s inserted."
13670 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
13673 #: src/BufferView.cpp:1727
13675 msgid "Could not insert document %1$s"
13676 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13678 #: src/BufferView.cpp:1935
13681 "Could not read the specified document\n"
13683 "due to the error: %2$s"
13686 #: src/BufferView.cpp:1937
13688 msgid "Could not read file"
13689 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13691 #: src/BufferView.cpp:1944
13695 " is not readable."
13696 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
13698 #: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
13700 msgid "Could not open file"
13701 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
13703 #: src/BufferView.cpp:1952
13704 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13707 #: src/BufferView.cpp:1953
13709 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13710 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13711 "If this does not give the correct result\n"
13712 "then please change the encoding of the file\n"
13713 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13716 #: src/Chktex.cpp:63
13718 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13719 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
13721 #: src/Chktex.cpp:65
13722 msgid "ChkTeX warning id # "
13723 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
13725 #: src/Color.cpp:92
13729 #: src/Color.cpp:93
13733 #: src/Color.cpp:94
13737 #: src/Color.cpp:95
13741 #: src/Color.cpp:96
13745 #: src/Color.cpp:97
13749 #: src/Color.cpp:98
13753 #: src/Color.cpp:99
13757 #: src/Color.cpp:100
13761 #: src/Color.cpp:101
13765 #: src/Color.cpp:102
13769 #: src/Color.cpp:103
13773 #: src/Color.cpp:104
13775 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13777 #: src/Color.cpp:105
13779 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13781 #: src/Color.cpp:106
13782 msgid "previewed snippet"
13785 #: src/Color.cpp:108
13786 msgid "note background"
13787 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
13789 #: src/Color.cpp:110
13791 msgid "comment background"
13792 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13794 #: src/Color.cpp:111
13796 msgid "greyedout inset"
13797 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
13799 #: src/Color.cpp:112
13801 msgid "greyedout inset background"
13802 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
13804 #: src/Color.cpp:113
13808 #: src/Color.cpp:114
13810 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
13812 #: src/Color.cpp:115
13814 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
13816 #: src/Color.cpp:116
13817 msgid "command inset"
13818 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
13820 #: src/Color.cpp:117
13821 msgid "command inset background"
13822 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13824 #: src/Color.cpp:118
13825 msgid "command inset frame"
13826 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
13828 #: src/Color.cpp:119
13829 msgid "special character"
13830 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
13832 #: src/Color.cpp:120
13834 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
13836 #: src/Color.cpp:121
13837 msgid "math background"
13838 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13840 #: src/Color.cpp:122
13841 msgid "graphics background"
13842 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
13844 #: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
13845 msgid "Math macro background"
13846 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13848 #: src/Color.cpp:124
13850 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
13852 #: src/Color.cpp:125
13854 msgid "math corners"
13855 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
13857 #: src/Color.cpp:126
13859 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
13861 #: src/Color.cpp:128
13863 msgid "Math macro hovered background"
13864 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13866 #: src/Color.cpp:129
13868 msgid "Math macro label"
13869 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
13871 #: src/Color.cpp:130
13873 msgid "Math macro frame"
13874 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
13876 #: src/Color.cpp:131
13878 msgid "Math macro blended out"
13879 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
13881 #: src/Color.cpp:132
13882 msgid "caption frame"
13883 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
13885 #: src/Color.cpp:133
13886 msgid "collapsable inset text"
13887 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
13889 #: src/Color.cpp:134
13890 msgid "collapsable inset frame"
13891 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
13893 #: src/Color.cpp:135
13894 msgid "inset background"
13895 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
13897 #: src/Color.cpp:136
13898 msgid "inset frame"
13899 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
13901 #: src/Color.cpp:137
13902 msgid "LaTeX error"
13903 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
13905 #: src/Color.cpp:138
13906 msgid "end-of-line marker"
13907 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
13909 #: src/Color.cpp:139
13911 msgid "appendix marker"
13912 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
13914 #: src/Color.cpp:140
13917 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
13919 #: src/Color.cpp:141
13921 msgid "Deleted text"
13924 #: src/Color.cpp:142
13927 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
13929 #: src/Color.cpp:143
13930 msgid "added space markers"
13931 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
13933 #: src/Color.cpp:144
13934 msgid "top/bottom line"
13935 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
13937 #: src/Color.cpp:145
13940 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
13942 #: src/Color.cpp:146
13944 msgid "table on/off line"
13945 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
13947 #: src/Color.cpp:148
13948 msgid "bottom area"
13949 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
13951 #: src/Color.cpp:149
13954 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
13956 #: src/Color.cpp:150
13958 msgid "page break / line break"
13959 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
13961 #: src/Color.cpp:151
13963 msgid "frame of button"
13964 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
13966 #: src/Color.cpp:152
13967 msgid "button background"
13968 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13970 #: src/Color.cpp:153
13972 msgid "button background under focus"
13973 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
13975 #: src/Color.cpp:154
13977 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13979 #: src/Color.cpp:155
13981 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13983 #: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
13984 #: src/Converter.cpp:516
13985 msgid "Cannot convert file"
13986 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13988 #: src/Converter.cpp:308
13991 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13992 "Define a converter in the preferences."
13993 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
13995 #: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
13997 msgid "Executing command: "
13998 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
14000 #: src/Converter.cpp:445
14002 msgid "Build errors"
14003 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
14005 #: src/Converter.cpp:446
14007 msgid "There were errors during the build process."
14008 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
14010 #: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
14012 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14013 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
14015 #: src/Converter.cpp:474
14017 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14018 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
14020 #: src/Converter.cpp:518
14022 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14023 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
14025 #: src/Converter.cpp:519
14027 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14028 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
14030 #: src/Converter.cpp:575
14031 msgid "Running LaTeX..."
14032 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
14034 #: src/Converter.cpp:593
14037 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14041 #: src/Converter.cpp:596
14043 msgid "LaTeX failed"
14044 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
14046 #: src/Converter.cpp:598
14048 msgid "Output is empty"
14051 #: src/Converter.cpp:599
14052 msgid "An empty output file was generated."
14055 #: src/CutAndPaste.cpp:425
14058 "Layout had to be changed from\n"
14060 "because of class conversion from\n"
14063 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
14065 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
14068 #: src/CutAndPaste.cpp:430
14070 msgid "Changed Layout"
14071 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14073 #: src/CutAndPaste.cpp:452
14076 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14079 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
14081 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
14084 #: src/CutAndPaste.cpp:459
14086 msgid "Undefined flex inset"
14087 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
14089 #: src/EmbeddedFiles.cpp:125
14091 msgid "Overwrite external file?"
14092 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
14094 #: src/EmbeddedFiles.cpp:126
14096 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14099 #: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
14101 msgid "Copy file failure"
14102 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
14104 #: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
14107 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14108 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14111 #: src/EmbeddedFiles.cpp:168
14112 msgid "Update embedded file?"
14115 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169
14117 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14120 #: src/EmbeddedFiles.cpp:285
14122 msgid "Save failure"
14123 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14125 #: src/EmbeddedFiles.cpp:286
14128 "Cannot create file %1$s.\n"
14129 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14132 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
14135 "The file %1$s already exists.\n"
14137 "Do you want to overwrite that file?"
14140 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
14142 msgid "Overwrite file?"
14143 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
14145 #: src/Exporter.cpp:49
14147 msgid "Overwrite &all"
14148 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
14150 #: src/Exporter.cpp:50
14152 msgid "&Cancel export"
14155 #: src/Exporter.cpp:90
14157 msgid "Couldn't copy file"
14158 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
14160 #: src/Exporter.cpp:91
14162 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14165 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
14166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
14167 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
14171 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
14172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
14173 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
14177 #: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
14178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
14179 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
14181 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
14187 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
14190 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
14192 #: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
14195 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
14197 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
14199 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14201 #: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
14203 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
14205 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
14209 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14213 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
14221 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
14225 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14231 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
14233 #: src/Font.cpp:168
14235 msgid "Emphasis %1$s, "
14236 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
14238 #: src/Font.cpp:171
14240 msgid "Underline %1$s, "
14241 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
14243 #: src/Font.cpp:174
14245 msgid "Noun %1$s, "
14246 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
14248 #: src/Font.cpp:188
14250 msgid "Language: %1$s, "
14251 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
14253 #: src/Font.cpp:191
14255 msgid " Number %1$s"
14256 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
14258 #: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
14259 msgid "Cannot view file"
14260 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
14262 #: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
14264 msgid "File does not exist: %1$s"
14265 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
14267 #: src/Format.cpp:262
14269 msgid "No information for viewing %1$s"
14270 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
14272 #: src/Format.cpp:272
14274 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14275 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14277 #: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
14279 msgid "Cannot edit file"
14280 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
14282 #: src/Format.cpp:332
14284 msgid "No information for editing %1$s"
14285 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
14287 #: src/Format.cpp:342
14289 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14292 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14293 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14294 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14296 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14297 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14298 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14300 #: src/ISpell.cpp:267
14302 "Could not create an ispell process.\n"
14303 "You may not have the right languages installed."
14305 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
14306 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
14308 #: src/ISpell.cpp:290
14311 "The ispell process returned an error.\n"
14312 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14314 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
14315 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
14317 #: src/ISpell.cpp:395
14320 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14324 #: src/ISpell.cpp:406
14326 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14327 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
14329 #: src/ISpell.cpp:466
14332 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14336 #: src/ISpell.cpp:481
14339 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14343 #: src/KeySequence.cpp:169
14345 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
14347 #: src/LaTeX.cpp:61
14349 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14350 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
14352 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14353 msgid "Running MakeIndex."
14354 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
14356 #: src/LaTeX.cpp:284
14357 msgid "Running BibTeX."
14358 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
14360 #: src/LaTeX.cpp:418
14362 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14363 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
14367 msgid "Could not read configuration file"
14368 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14373 "Error while reading the configuration file\n"
14375 "Please check your installation."
14379 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14380 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
14388 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14389 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14393 msgid "Unable to remove temporary directory"
14394 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14398 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
14402 msgid "No textclass is found"
14407 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14408 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14413 msgid "&Reconfigure"
14414 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
14418 msgid "&Use Default"
14419 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14421 #: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
14426 #: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
14431 msgid "Could not create temporary directory"
14432 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14437 "Could not create a temporary directory in\n"
14438 "%1$s. Make sure that this\n"
14439 "path exists and is writable and try again."
14441 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
14442 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
14443 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
14447 msgid "Missing user LyX directory"
14448 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14453 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14454 "It is needed to keep your own configuration."
14455 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
14459 msgid "&Create directory"
14460 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
14463 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14464 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14468 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14469 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
14472 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14473 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
14475 #: src/LyX.cpp:1162
14476 msgid "List of supported debug flags:"
14477 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
14479 #: src/LyX.cpp:1166
14481 msgid "Setting debug level to %1$s"
14482 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
14484 #: src/LyX.cpp:1177
14487 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14488 "Command line switches (case sensitive):\n"
14489 "\t-help summarize LyX usage\n"
14490 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14491 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14492 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14493 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14494 " select the features to debug.\n"
14495 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14496 "\t-x [--execute] command\n"
14497 " where command is a lyx command.\n"
14498 "\t-e [--export] fmt\n"
14499 " where fmt is the export format of choice.\n"
14500 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14501 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14502 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14503 " where fmt is the import format of choice\n"
14504 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14505 "\t-version summarize version and build info\n"
14506 "Check the LyX man page for more details."
14508 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
14509 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
14510 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
14511 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
14512 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
14513 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
14514 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14515 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
14516 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
14517 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
14518 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
14519 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
14520 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
14521 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
14522 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
14523 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
14525 #: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
14527 msgid "No system directory"
14528 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14530 #: src/LyX.cpp:1218
14531 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
14534 #: src/LyX.cpp:1229
14536 msgid "No user directory"
14537 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14539 #: src/LyX.cpp:1230
14540 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14541 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
14543 #: src/LyX.cpp:1241
14545 msgid "Incomplete command"
14546 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14548 #: src/LyX.cpp:1242
14549 msgid "Missing command string after --execute switch"
14550 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
14552 #: src/LyX.cpp:1253
14553 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14554 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
14556 #: src/LyX.cpp:1266
14557 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14558 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
14560 #: src/LyX.cpp:1271
14561 msgid "Missing filename for --import"
14562 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
14564 #: src/LyXFunc.cpp:117
14566 msgid "Importing %1$s..."
14567 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
14569 #: src/LyXFunc.cpp:138
14571 msgid "Couldn't import file"
14572 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
14574 #: src/LyXFunc.cpp:139
14576 msgid "No information for importing the format %1$s."
14577 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
14579 #: src/LyXFunc.cpp:152
14581 msgid "file not imported!"
14582 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
14584 #: src/LyXFunc.cpp:174
14586 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
14588 #: src/LyXFunc.cpp:185
14589 msgid "Running configure..."
14590 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14592 #: src/LyXFunc.cpp:195
14593 msgid "Reloading configuration..."
14594 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14596 #: src/LyXFunc.cpp:201
14598 msgid "System reconfiguration failed"
14599 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14601 #: src/LyXFunc.cpp:202
14603 "The system reconfiguration has failed.\n"
14604 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14605 "Please reconfigure again if needed."
14608 #: src/LyXFunc.cpp:208
14610 msgid "System reconfigured"
14611 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14613 #: src/LyXFunc.cpp:209
14615 "The system has been reconfigured.\n"
14616 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14617 "updated document class specifications."
14620 #: src/LyXFunc.cpp:431
14621 msgid "Unknown function."
14622 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
14624 #: src/LyXFunc.cpp:460
14625 msgid "Nothing to do"
14626 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
14628 #: src/LyXFunc.cpp:479
14629 msgid "Unknown action"
14630 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14632 #: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
14633 msgid "Command disabled"
14634 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
14636 #: src/LyXFunc.cpp:492
14637 msgid "Command not allowed without any document open"
14638 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
14640 #: src/LyXFunc.cpp:713
14641 msgid "Document is read-only"
14642 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
14644 #: src/LyXFunc.cpp:722
14645 msgid "This portion of the document is deleted."
14648 #: src/LyXFunc.cpp:741
14651 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14653 "Do you want to save the document?"
14656 #: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
14658 msgid "Save changed document?"
14659 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14661 #: src/LyXFunc.cpp:759
14664 "Could not print the document %1$s.\n"
14665 "Check that your printer is set up correctly."
14668 #: src/LyXFunc.cpp:762
14670 msgid "Print document failed"
14671 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14673 #: src/LyXFunc.cpp:781
14675 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14676 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14678 #: src/LyXFunc.cpp:892
14681 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14682 "version of the document %1$s?"
14685 #: src/LyXFunc.cpp:894
14687 msgid "Revert to saved document?"
14688 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
14690 #: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
14693 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
14695 #: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
14696 msgid "Missing argument"
14697 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
14699 #: src/LyXFunc.cpp:1116
14701 msgid "Opening help file %1$s..."
14702 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
14704 #: src/LyXFunc.cpp:1378
14706 msgid "Opening child document %1$s..."
14707 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14709 #: src/LyXFunc.cpp:1487
14710 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14711 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14713 #: src/LyXFunc.cpp:1498
14715 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14717 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
14720 #: src/LyXFunc.cpp:1592
14722 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14723 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
14725 #: src/LyXFunc.cpp:1595
14727 msgid "Unable to save document defaults"
14728 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
14730 #: src/LyXFunc.cpp:1853
14732 msgid "Document not loaded."
14733 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14735 #: src/LyXFunc.cpp:1889
14736 msgid "Select document to open"
14737 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
14739 #: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
14740 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
14741 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
14742 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
14743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
14744 msgid "Documents|#o#O"
14745 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
14747 #: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
14748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
14749 msgid "Examples|#E#e"
14750 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
14752 #: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
14753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
14755 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14756 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
14758 #: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
14759 #: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
14760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
14764 #: src/LyXFunc.cpp:1928
14766 msgid "Opening document %1$s..."
14767 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
14769 #: src/LyXFunc.cpp:1936
14771 msgid "Document %1$s opened."
14772 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
14774 #: src/LyXFunc.cpp:1938
14776 msgid "Could not open document %1$s"
14777 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
14779 #: src/LyXFunc.cpp:1963
14781 msgid "Select %1$s file to import"
14782 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
14784 #: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
14787 "The document %1$s already exists.\n"
14789 "Do you want to overwrite that document?"
14792 #: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
14794 msgid "Overwrite document?"
14795 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14797 #: src/LyXFunc.cpp:2055
14799 msgid "Document %1$s reloaded."
14800 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
14802 #: src/LyXFunc.cpp:2057
14804 msgid "Could not reload document %1$s"
14805 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14807 #: src/LyXFunc.cpp:2094
14808 msgid "Welcome to LyX!"
14809 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
14811 #: src/LyXFunc.cpp:2116
14812 msgid "Converting document to new document class..."
14813 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14815 #: src/LyXRC.cpp:2313
14817 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14820 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
14821 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
14823 #: src/LyXRC.cpp:2318
14825 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14827 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
14829 #: src/LyXRC.cpp:2322
14832 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14833 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14834 "specified, an internal routine is used."
14836 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
14837 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
14838 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
14841 #: src/LyXRC.cpp:2330
14843 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14844 "automatically by what you type."
14846 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
14847 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
14849 #: src/LyXRC.cpp:2334
14851 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14854 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
14855 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
14857 #: src/LyXRC.cpp:2338
14859 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14861 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
14862 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
14864 #: src/LyXRC.cpp:2345
14866 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14867 "the backup file in the same directory as the original file."
14869 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
14870 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
14871 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
14873 #: src/LyXRC.cpp:2349
14875 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14876 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2353
14881 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14882 "its global and local bind/ directories."
14884 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
14885 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
14886 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
14889 #: src/LyXRC.cpp:2357
14890 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14892 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
14893 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
14895 #: src/LyXRC.cpp:2361
14897 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14898 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14900 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
14901 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
14903 #: src/LyXRC.cpp:2371
14905 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14906 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14908 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
14909 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
14910 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
14912 #: src/LyXRC.cpp:2382
14915 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14916 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14918 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
14919 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
14921 #: src/LyXRC.cpp:2386
14924 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14925 "look in its global and local commands/ directories."
14927 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
14928 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
14929 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
14932 #: src/LyXRC.cpp:2390
14933 msgid "New documents will be assigned this language."
14934 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
14936 #: src/LyXRC.cpp:2394
14937 msgid "Specify the default paper size."
14938 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
14940 #: src/LyXRC.cpp:2398
14942 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14943 "shown after the change has been made.)"
14945 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
14946 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
14948 #: src/LyXRC.cpp:2402
14949 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14950 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
14952 #: src/LyXRC.cpp:2406
14954 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14955 "LyX was started from."
14957 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
14958 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
14960 #: src/LyXRC.cpp:2411
14961 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14962 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
14964 #: src/LyXRC.cpp:2415
14967 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14968 "value selects the directory LyX was started from."
14970 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14971 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14974 #: src/LyXRC.cpp:2419
14976 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14977 "recommended for non-English languages."
14979 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
14980 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
14982 #: src/LyXRC.cpp:2426
14984 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14985 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14986 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14989 #: src/LyXRC.cpp:2435
14991 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14992 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14994 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
14995 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
14996 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
14998 #: src/LyXRC.cpp:2439
14999 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15000 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
15002 #: src/LyXRC.cpp:2443
15004 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15007 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
15009 #: src/LyXRC.cpp:2447
15011 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15012 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
15014 #: src/LyXRC.cpp:2451
15016 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15017 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15018 "name of the second language."
15020 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
15021 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
15023 #: src/LyXRC.cpp:2455
15024 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15025 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
15027 #: src/LyXRC.cpp:2459
15028 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15029 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
15031 #: src/LyXRC.cpp:2463
15033 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15036 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
15038 #: src/LyXRC.cpp:2467
15040 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15041 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15043 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
15044 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
15046 #: src/LyXRC.cpp:2471
15048 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15049 "document is the default language."
15051 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
15052 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15054 #: src/LyXRC.cpp:2475
15056 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15057 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
15059 #: src/LyXRC.cpp:2479
15060 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15063 #: src/LyXRC.cpp:2483
15064 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15065 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
15067 #: src/LyXRC.cpp:2487
15069 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15072 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
15075 #: src/LyXRC.cpp:2491
15077 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15078 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
15080 #: src/LyXRC.cpp:2496
15082 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15083 "variable. Use the OS native format."
15085 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
15086 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
15088 #: src/LyXRC.cpp:2503
15090 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15092 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
15094 #: src/LyXRC.cpp:2507
15095 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15096 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
15098 #: src/LyXRC.cpp:2511
15099 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15101 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
15103 #: src/LyXRC.cpp:2515
15104 msgid "Scale the preview size to suit."
15105 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
15107 #: src/LyXRC.cpp:2519
15108 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15109 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
15111 #: src/LyXRC.cpp:2523
15112 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15113 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
15115 #: src/LyXRC.cpp:2527
15117 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15118 "environment variable PRINTER."
15120 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
15121 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
15123 #: src/LyXRC.cpp:2531
15124 msgid "The option to print only even pages."
15125 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15127 #: src/LyXRC.cpp:2535
15129 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15130 "the filename of the DVI file to be printed."
15132 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
15133 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
15135 #: src/LyXRC.cpp:2539
15136 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15137 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
15139 #: src/LyXRC.cpp:2543
15140 msgid "The option to print out in landscape."
15141 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
15143 #: src/LyXRC.cpp:2547
15144 msgid "The option to print only odd pages."
15145 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15147 #: src/LyXRC.cpp:2551
15148 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15149 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
15151 #: src/LyXRC.cpp:2555
15152 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15153 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
15155 #: src/LyXRC.cpp:2559
15156 msgid "The option to specify paper type."
15157 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
15159 #: src/LyXRC.cpp:2563
15160 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15161 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
15163 #: src/LyXRC.cpp:2567
15165 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15166 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15169 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
15170 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
15172 #: src/LyXRC.cpp:2571
15174 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15175 "prepended along with the printer name after the spool command."
15177 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
15178 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
15180 #: src/LyXRC.cpp:2575
15181 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15182 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
15184 #: src/LyXRC.cpp:2579
15185 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15186 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
15188 #: src/LyXRC.cpp:2583
15190 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15192 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
15194 #: src/LyXRC.cpp:2587
15195 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15197 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
15199 #: src/LyXRC.cpp:2591
15201 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
15203 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
15204 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
15206 #: src/LyXRC.cpp:2595
15208 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15209 "wrong, override the setting here."
15211 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
15212 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
15215 #: src/LyXRC.cpp:2601
15216 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15217 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
15219 #: src/LyXRC.cpp:2610
15221 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15222 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15223 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15225 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
15226 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
15227 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
15230 #: src/LyXRC.cpp:2614
15231 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15232 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
15234 #: src/LyXRC.cpp:2619
15237 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15238 "roughly the same size as on paper."
15240 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
15241 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
15243 #: src/LyXRC.cpp:2623
15244 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15247 #: src/LyXRC.cpp:2627
15249 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15250 "\".out\". Only for advanced users."
15252 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
15253 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
15255 #: src/LyXRC.cpp:2634
15256 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15257 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
15259 #: src/LyXRC.cpp:2638
15261 msgid "What command runs the spellchecker?"
15262 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15264 #: src/LyXRC.cpp:2642
15266 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15267 "when you quit LyX."
15269 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
15270 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
15272 #: src/LyXRC.cpp:2646
15274 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15275 "value selects the directory LyX was started from."
15277 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
15278 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
15281 #: src/LyXRC.cpp:2656
15283 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15284 "will look in its global and local ui/ directories."
15286 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
15287 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
15289 #: src/LyXRC.cpp:2669
15292 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15293 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15294 "may not work with all dictionaries."
15296 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
15297 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
15298 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
15300 #: src/LyXRC.cpp:2673
15302 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15305 #: src/LyXRC.cpp:2680
15306 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15308 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
15309 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
15311 #: src/LyXVC.cpp:92
15313 msgid "Document not saved"
15314 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
15316 #: src/LyXVC.cpp:93
15318 msgid "You must save the document before it can be registered."
15319 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
15321 #: src/LyXVC.cpp:118
15322 msgid "LyX VC: Initial description"
15323 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
15325 #: src/LyXVC.cpp:119
15326 msgid "(no initial description)"
15327 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
15329 #: src/LyXVC.cpp:134
15330 msgid "LyX VC: Log Message"
15331 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
15333 #: src/LyXVC.cpp:137
15334 msgid "(no log message)"
15335 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
15337 #: src/LyXVC.cpp:157
15340 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15343 "Do you want to revert to the saved version?"
15346 #: src/LyXVC.cpp:160
15348 msgid "Revert to stored version of document?"
15349 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15351 #: src/MenuBackend.cpp:494
15353 msgid "No Documents Open!"
15354 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
15356 #: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
15357 #: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
15359 msgid "No Document Open!"
15360 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
15362 #: src/MenuBackend.cpp:560
15365 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15367 #: src/MenuBackend.cpp:562
15369 msgid "Plain Text, Join Lines"
15370 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
15372 #: src/MenuBackend.cpp:739
15374 msgid "Master Document"
15375 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
15377 #: src/MenuBackend.cpp:768
15379 msgid "List of listings"
15382 #: src/MenuBackend.cpp:772
15384 msgid "Other floats"
15385 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
15387 #: src/MenuBackend.cpp:782
15388 msgid "No Table of contents"
15389 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
15391 #: src/MenuBackend.cpp:828
15395 #: src/MenuBackend.cpp:847
15397 msgid "No Branch in Document!"
15400 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
15401 msgid "Senseless with this layout!"
15402 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
15404 #: src/Paragraph.cpp:1575
15405 msgid "Alignment not permitted"
15408 #: src/Paragraph.cpp:1576
15410 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15411 "Setting to default."
15414 #: src/SpellBase.cpp:51
15416 msgid "Native OS API not yet supported."
15417 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
15419 #: src/Text.cpp:113
15421 msgid "Unknown layout"
15422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15424 #: src/Text.cpp:114
15427 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15428 "Trying to use the default instead.\n"
15431 #: src/Text.cpp:141
15433 msgid "Unknown Inset"
15434 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15436 #: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
15438 msgid "Change tracking error"
15439 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
15441 #: src/Text.cpp:254
15443 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15446 #: src/Text.cpp:267
15448 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15451 #: src/Text.cpp:274
15453 msgid "Unknown token"
15454 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
15456 #: src/Text.cpp:526
15458 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15461 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
15464 #: src/Text.cpp:537
15465 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15467 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
15468 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
15470 #: src/Text.cpp:1187
15472 msgid "[Change Tracking] "
15473 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
15475 #: src/Text.cpp:1193
15480 #: src/Text.cpp:1197
15486 #: src/Text.cpp:1207
15489 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
15492 #: src/Text.cpp:1212
15494 msgid ", Depth: %1$d"
15495 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
15497 #: src/Text.cpp:1218
15498 msgid ", Spacing: "
15499 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
15501 #: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
15503 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
15505 #: src/Text.cpp:1230
15509 #: src/Text.cpp:1239
15512 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15514 #: src/Text.cpp:1240
15515 msgid ", Paragraph: "
15516 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
15518 #: src/Text.cpp:1241
15522 #: src/Text.cpp:1242
15524 msgid ", Position: "
15525 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
15527 #: src/Text.cpp:1248
15531 #: src/Text.cpp:1250
15532 msgid ", Boundary: "
15535 #: src/Text2.cpp:394
15537 msgid "No font change defined."
15538 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
15540 #: src/Text2.cpp:435
15541 msgid "Nothing to index!"
15542 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
15544 #: src/Text2.cpp:437
15545 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15546 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
15548 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
15549 msgid "Math editor mode"
15550 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
15552 #: src/Text3.cpp:809
15553 msgid "Unknown spacing argument: "
15554 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15556 #: src/Text3.cpp:988
15560 #: src/Text3.cpp:989
15562 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
15564 #: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
15565 msgid "Character set"
15566 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
15568 #: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
15569 msgid "Paragraph layout set"
15570 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
15572 #: src/Thesaurus.cpp:60
15574 msgid "Thesaurus failure"
15577 #: src/Thesaurus.cpp:61
15580 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15585 #: src/VSpace.cpp:469
15587 msgid "Default skip"
15590 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
15592 #: src/VSpace.cpp:472
15597 #: src/VSpace.cpp:475
15599 msgid "Medium skip"
15600 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
15602 #: src/VSpace.cpp:478
15607 #: src/VSpace.cpp:481
15609 msgid "Vertical fill"
15610 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
15612 #: src/VSpace.cpp:488
15615 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
15617 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15620 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15621 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15624 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15626 msgid "Reload saved document?"
15627 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
15629 #: src/buffer_funcs.cpp:74
15632 msgstr "&úÁÇÒÕÚÉÔØ"
15634 #: src/buffer_funcs.cpp:74
15636 msgid "&Keep Changes"
15637 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15639 #: src/buffer_funcs.cpp:92
15642 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15644 "Do you want to create a new document?"
15647 #: src/buffer_funcs.cpp:95
15649 msgid "Create new document?"
15650 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
15652 #: src/buffer_funcs.cpp:96
15657 #: src/buffer_funcs.cpp:122
15660 "The specified document template\n"
15662 "could not be read."
15665 #: src/buffer_funcs.cpp:124
15667 msgid "Could not read template"
15668 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15670 #: src/buffer_funcs.cpp:346
15671 msgid "\\arabic{enumi}."
15674 #: src/buffer_funcs.cpp:352
15675 msgid "\\roman{enumiii}."
15678 #: src/buffer_funcs.cpp:355
15679 msgid "\\Alph{enumiv}."
15682 #: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
15684 msgid "Senseless!!! "
15685 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15687 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
15688 msgid "No debugging message"
15689 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
15691 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
15692 msgid "General information"
15693 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
15695 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
15697 msgid "Developers' general debug messages"
15698 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
15700 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
15701 msgid "All debugging messages"
15702 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
15704 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
15706 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15707 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
15709 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15710 msgid "Standard[[Bullets]]"
15713 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15718 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15721 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15723 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15726 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15728 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15731 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15733 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15736 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15738 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15739 msgid "Directories"
15742 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15743 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15744 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
15746 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15747 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15748 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
15750 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
15751 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15752 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
15754 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
15757 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15758 "1995-2006 LyX Team"
15760 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15761 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
15763 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
15765 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15766 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15767 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15768 "any later version."
15771 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
15774 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15775 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15776 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15777 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15778 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15779 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15780 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15782 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
15783 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
15784 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
15785 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
15786 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15788 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
15789 msgid "LyX Version "
15790 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
15792 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
15793 msgid "Library directory: "
15794 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
15796 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
15797 msgid "User directory: "
15798 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
15800 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
15801 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
15802 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
15807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15813 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
15814 msgid "Preferences"
15817 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15819 msgid "Reconfigure"
15820 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
15822 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15827 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
15832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
15834 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15835 "documents and exit.\n"
15840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
15841 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
15842 msgid "Software exception Detected"
15845 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
15847 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15848 "unsaved documents and exit."
15851 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
15853 msgid "Bibliography Entry Settings"
15854 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15856 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
15857 msgid "BibTeX Bibliography"
15858 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15860 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
15862 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15863 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
15865 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
15866 msgid "Select a BibTeX database to add"
15867 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
15869 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
15871 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15872 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
15874 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
15875 msgid "Select a BibTeX style"
15876 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
15878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15884 msgid "Simple rectangular frame"
15887 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15888 msgid "Oval frame, thin"
15891 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15892 msgid "Oval frame, thick"
15895 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15896 msgid "Drop shadow"
15899 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15901 msgid "Shaded background"
15902 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
15904 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15905 msgid "Double rectangular frame"
15908 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15909 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15914 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
15915 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
15918 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
15920 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
15921 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
15922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
15924 msgid "Total Height"
15925 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15927 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
15928 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
15932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
15934 msgid "Box Settings"
15937 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
15939 msgid "Branch Settings"
15940 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15942 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15945 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15947 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15951 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
15957 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15962 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
15964 msgid "Merge Changes"
15965 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15967 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
15974 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
15976 msgid "Change made at %1$s\n"
15979 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
15980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
15981 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
15982 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
15983 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15985 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15987 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
15991 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
15992 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
15993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
15994 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
15995 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
15996 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
16000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
16002 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
16004 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
16008 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
16012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
16016 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
16020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
16024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16028 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
16032 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
16036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
16040 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
16044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
16047 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
16049 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
16054 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
16055 msgid "Next command"
16056 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16059 msgid "big[[delimiter size]]"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16063 msgid "Big[[delimiter size]]"
16066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16067 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16070 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16071 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16074 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
16076 msgid "Math Delimiter"
16077 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16079 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
16088 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
16090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16091 msgid "Computer Modern Roman"
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16095 msgid "Latin Modern Roman"
16098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16099 msgid "AE (Almost European)"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16104 msgid "Times Roman"
16107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16113 msgid "Bitstream Charter"
16116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16117 msgid "New Century Schoolbook"
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16135 msgid "Concrete Roman"
16138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
16139 msgid "Zapf Chancery"
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16143 msgid "Computer Modern Sans"
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16147 msgid "Latin Modern Sans"
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16155 msgid "Avant Garde"
16158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
16165 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16168 msgid "Computer Modern Typewriter"
16171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16173 msgid "Latin Modern Typewriter"
16174 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
16176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
16191 msgid "CM Typewriter Light"
16192 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
16195 msgid "Document Settings"
16196 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
16198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
16200 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
16205 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
16207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
16209 msgid " (not installed)"
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
16234 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
16248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
16250 msgid "LaTeX default"
16251 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
16253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
16265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
16282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
16283 msgid "Appears in TOC"
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
16287 msgid "Author-year"
16290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
16296 msgid "Unavailable: %1$s"
16299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
16301 msgid "Document Class"
16302 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
16304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
16306 msgid "Text Layout"
16309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
16311 msgid "Page Margins"
16314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16316 msgid "Numbering & TOC"
16319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16321 msgid "PDF Properties"
16324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16326 msgid "Math Options"
16327 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16331 msgid "Float Placement"
16332 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
16334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16343 msgid "Embedded Files"
16346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16347 msgid "LaTeX Preamble"
16348 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
16350 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
16352 msgid "TeX Code Settings"
16353 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
16355 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
16357 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16358 msgstr "%1$s É %2$s"
16360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
16362 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
16364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
16365 msgid "Bottom left"
16366 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
16368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
16369 msgid "Baseline left"
16372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
16374 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
16376 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
16377 msgid "Bottom center"
16378 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
16380 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
16382 msgid "Baseline center"
16383 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
16385 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
16387 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16389 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
16390 msgid "Bottom right"
16391 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
16393 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
16395 msgid "Baseline right"
16396 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16399 msgid "External Material"
16400 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
16402 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16406 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
16407 msgid "Select external file"
16408 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
16410 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
16411 msgid "Float Settings"
16412 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16414 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
16416 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
16418 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16419 msgid "Select graphics file"
16420 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
16422 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16423 msgid "Clipart|#C#c"
16424 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
16426 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
16430 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16432 msgid "Child Document"
16435 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
16436 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
16437 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
16439 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16442 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
16443 msgid "Select document to include"
16444 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
16446 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
16448 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16449 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
16451 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
16453 "The format of the entry in the index.\n"
16455 "An entry can be specified as a sub-entry of\n"
16456 "another with \"!\":\n"
16460 "You can cross-refer to another entry like so:\n"
16462 "cars!mileage|see{economy}\n"
16464 "For further details refer to the local LaTeX\n"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
16470 msgid "Index Entry"
16471 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
16473 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
16478 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
16480 msgid "No language"
16481 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
16485 msgid "Program Listing Settings"
16486 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
16488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
16491 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16493 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16495 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
16497 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
16499 msgid "Literate Programming Build Log"
16500 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
16502 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
16503 msgid "lyx2lyx Error Log"
16506 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
16507 msgid "Version Control Log"
16508 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
16510 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16511 msgid "No LaTeX log file found."
16512 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
16514 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16516 msgid "No literate programming build log file found."
16517 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
16519 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
16521 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16522 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
16524 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
16525 msgid "No version control log file found."
16526 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
16528 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
16530 msgid "Math Matrix"
16533 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
16535 msgid "Note Settings"
16536 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
16540 msgid "Paragraph Settings"
16541 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
16545 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16546 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16548 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16549 "the items is used."
16552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
16555 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
16557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
16558 msgid "Date format"
16559 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
16561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
16563 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
16565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
16566 msgid "Screen fonts"
16567 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
16573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
16577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
16579 msgid "Select directory for example files"
16580 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
16582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
16583 msgid "Select a document templates directory"
16584 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
16586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
16587 msgid "Select a temporary directory"
16588 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
16591 msgid "Select a backups directory"
16592 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
16594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
16595 msgid "Select a document directory"
16596 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
16598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
16599 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16600 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
16603 msgid "Spellchecker"
16604 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
16619 msgid "pspell (library)"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
16623 msgid "aspell (library)"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
16628 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
16631 msgid "File formats"
16632 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
16634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
16636 msgid "Format in use"
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
16640 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16642 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
16645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
16649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
16650 msgid "User interface"
16651 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
16653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
16656 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
16663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
16666 msgid "Failed to create shortcut"
16667 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
16669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
16671 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16672 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
16674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16676 msgid "Invalid or empty key sequence"
16679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16680 msgid "Shortcut is already defined"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
16684 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
16692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
16693 msgid "Choose bind file"
16694 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
16696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
16698 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16699 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
16701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
16702 msgid "Choose UI file"
16703 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
16705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
16707 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16708 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
16711 msgid "Choose keyboard map"
16712 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
16714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
16716 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16717 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
16720 msgid "Choose personal dictionary"
16721 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
16723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
16727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
16732 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
16734 msgid "Print Document"
16737 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16738 msgid "Print to file"
16739 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
16741 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
16742 msgid "PostScript files (*.ps)"
16743 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
16745 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
16747 msgid "Cross-reference"
16748 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16750 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16755 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16758 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16762 msgid "Jump to label"
16763 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
16766 msgid "Find and Replace"
16767 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
16769 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
16771 msgid "Send Document to Command"
16772 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
16774 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
16776 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
16778 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
16780 msgid "Error -> Cannot load file!"
16781 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
16783 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
16785 msgid "Spellchecker error"
16786 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
16790 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16792 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
16793 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
16795 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
16798 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16799 "Maybe it has been killed."
16801 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
16802 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
16804 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
16806 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16807 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16809 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
16811 msgid "The spellchecker has failed"
16812 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
16814 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
16816 msgid "%1$d words checked."
16817 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
16820 msgid "One word checked."
16821 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
16823 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
16825 msgid "Spelling check completed"
16826 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
16829 msgid "Table Settings"
16830 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
16833 msgid "Insert Table"
16834 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
16838 msgid "TeX Information"
16839 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
16841 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
16842 msgid "Table of Contents"
16843 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
16847 msgid "Vertical Space Settings"
16848 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
16852 msgid "unknown version"
16853 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
16855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16856 msgid "Small-sized icons"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16860 msgid "Normal-sized icons"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16864 msgid "Big-sized icons"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
16871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
16872 msgid "Select template file"
16873 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
16876 msgid "Templates|#T#t"
16879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
16880 msgid "Select LyX document to insert"
16881 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
16884 msgid "Select file to insert"
16885 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
16888 msgid "Choose a filename to save document as"
16889 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
16896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
16899 "The document %1$s could not be saved.\n"
16901 "Do you want to rename the document and try again?"
16904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
16905 msgid "Rename and save?"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
16911 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
16916 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16918 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
16925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
16927 msgid "Saving all documents..."
16928 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
16930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
16932 msgid "All documents saved."
16933 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
16937 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16938 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
16945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
16950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
16952 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
16956 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16958 msgid "LaTeX Source"
16959 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16962 msgid "DocBook Source"
16965 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
16967 msgid "Literate Source"
16968 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
16970 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
16972 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
16975 msgid " (read only)"
16976 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
16980 msgid "Wrap Float Settings"
16981 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16983 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16984 msgid "Click to detach"
16987 #: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
16992 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16997 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
16998 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
16999 #: src/insets/InsetInclude.cpp:402
17001 msgid "Invalid filename"
17004 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17007 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17009 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
17011 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17013 msgid "System files|#S#s"
17014 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
17016 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17018 msgid "User files|#U#u"
17019 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
17021 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17023 msgid "Could not update TeX information"
17024 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
17026 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17028 msgid "The script `%s' failed."
17029 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
17031 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
17032 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
17034 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17035 "file through LaTeX: "
17038 #: src/insets/Inset.cpp:266
17039 msgid "Opened inset"
17040 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
17042 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
17043 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17044 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
17046 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
17048 msgid "Export Warning!"
17051 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
17053 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17054 "BibTeX will be unable to find them."
17057 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
17059 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17060 "BibTeX will be unable to find it."
17063 #: src/insets/InsetBox.cpp:58
17065 msgid "simple frame"
17066 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
17068 #: src/insets/InsetBox.cpp:59
17073 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17074 msgid "simple frame, page breaks"
17077 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17081 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17082 msgid "oval, thick"
17085 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17086 msgid "drop shadow"
17089 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17091 msgid "shaded background"
17092 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
17094 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17096 msgid "double frame"
17099 #: src/insets/InsetBox.cpp:110
17101 msgid "Opened Box Inset"
17102 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
17104 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
17108 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17110 msgid "Opened Branch Inset"
17111 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
17113 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
17117 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
17122 #: src/insets/InsetBranch.cpp:244
17125 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
17127 #: src/insets/InsetCaption.cpp:91
17128 msgid "Opened Caption Inset"
17129 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
17131 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
17133 msgid "LaTeX Command: "
17134 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
17136 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
17137 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
17139 msgid "InsetCommand Error: "
17140 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
17142 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
17144 msgid "InsetCommand error:"
17145 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
17147 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
17149 msgid "Unknown inset name: "
17150 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
17152 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
17154 msgid "Inset Command: "
17155 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
17157 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17159 msgid "Unknown parameter name: "
17160 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17162 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
17163 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17166 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17167 msgid "Opened ERT Inset"
17168 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
17170 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17172 msgid "Opened Environment Inset: "
17173 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
17175 #: src/insets/InsetExternal.cpp:589
17177 msgid "External template %1$s is not installed"
17180 #: src/insets/InsetFlex.cpp:71
17182 msgid "Opened Flex Inset"
17183 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
17185 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
17186 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
17188 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
17190 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
17191 msgid "Opened Float Inset"
17192 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
17194 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
17197 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
17199 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
17200 msgid " (sideways)"
17203 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
17204 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17205 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
17207 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17209 msgid "List of %1$s"
17210 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
17212 #: src/insets/InsetFoot.cpp:55
17213 msgid "Opened Footnote Inset"
17214 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
17216 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
17219 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
17221 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
17224 "Could not copy the file\n"
17226 "into the temporary directory."
17227 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
17229 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
17231 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17234 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
17236 msgid "Graphics file: %1$s"
17237 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
17239 #: src/insets/InsetHFill.cpp:72
17241 msgid "Horizontal Fill"
17242 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
17244 #: src/insets/InsetInclude.cpp:246
17245 msgid "Verbatim Input"
17246 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
17248 #: src/insets/InsetInclude.cpp:249
17249 msgid "Verbatim Input*"
17250 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
17252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
17253 msgid "Recursive input"
17256 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
17258 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17261 #: src/insets/InsetInclude.cpp:425
17264 "Included file `%1$s'\n"
17265 "has textclass `%2$s'\n"
17266 "while parent file has textclass `%3$s'."
17269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:431
17270 msgid "Different textclasses"
17273 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17276 "Included file `%1$s'\n"
17277 "uses module `%2$s'\n"
17278 "which is not used in parent file."
17281 #: src/insets/InsetInclude.cpp:451
17283 msgid "Module not found"
17284 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17286 #: src/insets/InsetInclude.cpp:882
17288 msgid "Program Listing "
17289 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
17291 #: src/insets/InsetIndex.cpp:78
17293 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
17295 #: src/insets/InsetInfo.cpp:64
17297 msgid "Information regarding "
17298 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
17300 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17304 #: src/insets/InsetInfo.cpp:170
17306 msgid "Unknown Info: "
17307 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
17309 #: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
17314 #: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
17319 #: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
17320 msgid "No menu entry for "
17323 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17325 msgid "Opened Listing Inset"
17326 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
17328 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17329 msgid "A value is expected."
17332 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17336 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17338 msgid "Unbalanced braces!"
17341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17342 msgid "Please specify true or false."
17345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17346 msgid "Only true or false is allowed."
17349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17350 msgid "Please specify an integer value."
17353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17354 msgid "An integer is expected."
17357 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17358 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17362 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17367 msgid "Please specify one of %1$s."
17370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17372 msgid "Try one of %1$s."
17375 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17377 msgid "I guess you mean %1$s."
17380 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17382 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17385 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17387 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17392 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17397 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17403 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17404 "right, bottom left and top left corner."
17407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17408 msgid "Enter something like \\color{white}"
17411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17412 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17416 msgid "auto, last or a number"
17419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17421 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17422 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17423 "defining a listing inset)"
17426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17428 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17429 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17434 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17437 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17439 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17440 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17442 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17444 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17445 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17447 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17449 msgid "Parameter %1$s: "
17450 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
17452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17454 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17455 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
17457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17459 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17462 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
17463 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17464 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
17466 #: src/insets/InsetNewline.h:67
17469 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
17471 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
17476 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
17481 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
17482 msgid "Clear Double Page"
17485 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
17490 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
17492 msgid "Nomenclature"
17493 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
17495 #: src/insets/InsetNote.cpp:61
17496 msgid "Note[[InsetNote]]"
17499 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17503 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
17504 msgid "Opened Note Inset"
17505 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
17507 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
17508 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17509 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
17511 #: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17515 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17518 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
17520 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17525 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17526 msgid "Page Number"
17527 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17529 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17533 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17534 msgid "Textual Page Number"
17535 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17537 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17539 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
17541 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17542 msgid "Standard+Textual Page"
17543 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
17545 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17547 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
17549 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17551 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
17553 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17555 msgid "FormatRef: "
17558 #: src/insets/InsetTOC.cpp:54
17560 msgid "Unknown TOC type"
17561 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
17563 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
17565 msgid "Opened table"
17566 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
17568 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
17569 msgid "Error setting multicolumn"
17572 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
17573 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17576 #: src/insets/InsetText.cpp:199
17577 msgid "Opened Text Inset"
17578 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
17580 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17582 msgid "Vertical Space"
17583 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
17585 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17587 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
17589 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17590 msgid "Opened Wrap Inset"
17591 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
17593 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
17596 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
17598 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
17600 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
17602 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
17604 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
17606 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
17607 msgid "Converting to loadable format..."
17608 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
17610 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
17612 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17613 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
17615 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
17616 msgid "Scaling etc..."
17617 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
17619 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
17620 msgid "Ready to display"
17621 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
17623 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
17624 msgid "No file found!"
17625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
17627 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
17628 msgid "Error converting to loadable format"
17629 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
17631 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
17632 msgid "Error loading file into memory"
17633 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
17635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
17636 msgid "Error generating the pixmap"
17637 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17639 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
17641 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
17643 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17644 msgid "Preview loading"
17647 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17649 msgid "Preview ready"
17650 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
17652 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17654 msgid "Preview failed"
17655 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
17657 #: src/lengthcommon.cpp:37
17661 #: src/lengthcommon.cpp:37
17665 #: src/lengthcommon.cpp:37
17669 #: src/lengthcommon.cpp:37
17673 #: src/lengthcommon.cpp:37
17677 #: src/lengthcommon.cpp:37
17681 #: src/lengthcommon.cpp:38
17682 msgid "cc[[unit of measure]]"
17685 #: src/lengthcommon.cpp:38
17689 #: src/lengthcommon.cpp:38
17693 #: src/lengthcommon.cpp:38
17697 #: src/lengthcommon.cpp:39
17699 msgid "Text Width %"
17704 #: src/lengthcommon.cpp:39
17706 msgid "Column Width %"
17707 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
17709 #: src/lengthcommon.cpp:39
17711 msgid "Page Width %"
17712 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
17714 #: src/lengthcommon.cpp:39
17716 msgid "Line Width %"
17717 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
17719 #: src/lengthcommon.cpp:40
17721 msgid "Text Height %"
17722 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
17724 #: src/lengthcommon.cpp:40
17726 msgid "Page Height %"
17727 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
17729 #: src/lyxfind.cpp:115
17731 msgid "Search error"
17734 #: src/lyxfind.cpp:115
17736 msgid "Search string is empty"
17737 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
17739 #: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
17740 msgid "String not found!"
17741 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17743 #: src/lyxfind.cpp:303
17744 msgid "String has been replaced."
17745 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
17747 #: src/lyxfind.cpp:306
17748 msgid " strings have been replaced."
17749 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
17751 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
17752 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17754 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17757 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17759 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17762 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17763 msgid "Only one row"
17766 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17767 msgid "Only one column"
17770 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17772 msgid "No hline to delete"
17773 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
17775 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17776 msgid "No vline to delete"
17779 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17781 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17782 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
17784 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
17789 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
17794 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
17796 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17799 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
17801 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17804 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
17806 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17809 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
17810 msgid "create new math text environment ($...$)"
17813 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
17815 msgid "entered math text mode (textrm)"
17816 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
17818 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17819 msgid "Standard[[mathref]]"
17822 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
17825 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
17827 #: src/output.cpp:36
17830 "Could not open the specified document\n"
17832 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
17834 #: src/output_plaintext.cpp:141
17836 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
17838 #: src/output_plaintext.cpp:153
17839 msgid "References: "
17842 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17843 msgid "All files (*)"
17844 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
17846 #: src/support/Package.cpp:439
17848 msgid "LyX binary not found"
17849 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17851 #: src/support/Package.cpp:440
17854 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
17857 #: src/support/Package.cpp:559
17860 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17862 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17863 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17866 #: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
17868 msgid "File not found"
17869 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17871 #: src/support/Package.cpp:641
17874 "Invalid %1$s switch.\n"
17875 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17877 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
17878 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
17880 #: src/support/Package.cpp:668
17883 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17884 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17886 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
17887 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
17889 #: src/support/Package.cpp:692
17892 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17893 "%2$s is not a directory."
17895 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
17896 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
17898 #: src/support/Package.cpp:694
17900 msgid "Directory not found"
17901 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
17903 #: src/support/debug.cpp:41
17904 msgid "Program initialisation"
17905 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
17907 #: src/support/debug.cpp:42
17908 msgid "Keyboard events handling"
17909 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
17911 #: src/support/debug.cpp:43
17912 msgid "GUI handling"
17913 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
17915 #: src/support/debug.cpp:44
17916 msgid "Lyxlex grammar parser"
17917 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
17919 #: src/support/debug.cpp:45
17920 msgid "Configuration files reading"
17921 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
17923 #: src/support/debug.cpp:46
17924 msgid "Custom keyboard definition"
17925 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
17927 #: src/support/debug.cpp:47
17928 msgid "LaTeX generation/execution"
17929 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
17931 #: src/support/debug.cpp:48
17932 msgid "Math editor"
17933 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
17935 #: src/support/debug.cpp:49
17936 msgid "Font handling"
17937 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
17939 #: src/support/debug.cpp:50
17940 msgid "Textclass files reading"
17941 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
17943 #: src/support/debug.cpp:51
17944 msgid "Version control"
17945 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
17947 #: src/support/debug.cpp:52
17948 msgid "External control interface"
17949 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
17951 #: src/support/debug.cpp:53
17952 msgid "Keep *roff temporary files"
17953 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
17955 #: src/support/debug.cpp:54
17956 msgid "User commands"
17957 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
17959 #: src/support/debug.cpp:55
17960 msgid "The LyX Lexxer"
17961 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
17963 #: src/support/debug.cpp:56
17964 msgid "Dependency information"
17965 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
17967 #: src/support/debug.cpp:57
17969 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
17971 #: src/support/debug.cpp:58
17972 msgid "Files used by LyX"
17973 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
17975 #: src/support/debug.cpp:59
17976 msgid "Workarea events"
17977 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
17979 #: src/support/debug.cpp:60
17980 msgid "Insettext/tabular messages"
17981 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
17983 #: src/support/debug.cpp:61
17984 msgid "Graphics conversion and loading"
17985 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
17987 #: src/support/debug.cpp:62
17989 msgid "Change tracking"
17990 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
17992 #: src/support/debug.cpp:63
17994 msgid "External template/inset messages"
17995 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
17997 #: src/support/debug.cpp:64
17998 msgid "RowPainter profiling"
18001 #: src/support/filetools.cpp:248
18002 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18005 #: src/support/os_win32.cpp:312
18007 msgid "System file not found"
18008 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
18010 #: src/support/os_win32.cpp:313
18012 "Unable to load shfolder.dll\n"
18016 #: src/support/os_win32.cpp:318
18018 msgid "System function not found"
18019 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
18021 #: src/support/os_win32.cpp:319
18023 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18024 "Don't know how to proceed. Sorry."
18027 #: src/support/userinfo.cpp:45
18029 msgid "Unknown user"
18030 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
18041 #~ msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
18044 #~ msgid "Shortcuts:"
18045 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
18052 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18053 #~ msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
18056 #~ msgid "Save/restore window position"
18057 #~ msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
18061 #~ msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
18064 #~ msgstr "âÁÇÁÍÓËÉÊ"
18066 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18067 #~ msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
18070 #~ msgid "Framed|F"
18071 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
18074 #~ msgid "Shaded|S"
18075 #~ msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
18079 #~ msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ"
18082 #~ msgid "Double box"
18083 #~ msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
18087 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
18090 #~ msgid "Doublebox"
18091 #~ msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
18095 #~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
18099 #~ msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
18102 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18103 #~ msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
18105 #~ msgid "Show ERT inline"
18106 #~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
18109 #~ msgstr "&÷ ÓÔÒÏËÅ"
18112 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18113 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
18115 #~ msgid "Paper Size"
18116 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
18126 #~ msgid "C&opiers"
18129 #~ msgid "&File formats"
18130 #~ msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
18132 #~ msgid "F&ormat:"
18133 #~ msgstr "æ&ÏÒÍÁÔ:"
18135 #~ msgid "&GUI name:"
18136 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
18138 #~ msgid "External Applications"
18139 #~ msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
18142 #~ msgstr " ËÁÖÄÙÅ"
18144 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18145 #~ msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
18147 #~ msgid "Default (outer)"
18148 #~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
18151 #~ msgstr "óÎÁÒÕÖÉ"
18154 #~ msgstr "&åÄÉÎÉÃÙ:"
18158 #~ msgstr "÷ÁÒÉÁÎÔ"
18161 #~ msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
18163 #~ msgid "Insert URL"
18164 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
18168 #~ "The document could not be converted\n"
18169 #~ "into the document class %1$s."
18170 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
18173 #~ msgid "&Switch to document"
18174 #~ msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
18176 #~ msgid "Formatting document..."
18177 #~ msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
18179 #~ msgid "Previous command"
18180 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
18182 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18183 #~ msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
18186 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18187 #~ msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
18190 #~ msgid "Language settings"
18191 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
18202 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18203 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
18206 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18207 #~ msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
18212 #~ msgid "HtmlUrl: "
18213 #~ msgstr "HtmlURL: "
18215 #~ msgid "To &file:"
18216 #~ msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:"
18218 #~ msgid "Co&pies:"
18219 #~ msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:"
18221 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
18222 #~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
18224 #~ msgid "Printer &name:"
18225 #~ msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
18228 #~ msgid "Columns "
18229 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
18232 #~ msgid "Overprint "
18233 #~ msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
18236 #~ msgid "Conjecture "
18237 #~ msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
18240 #~ msgid "Font st&yle:"
18241 #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
18243 #~ msgid "Use printer name explicitely"
18244 #~ msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
18246 #~ msgid "Adapt outp&ut"
18247 #~ msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
18257 #~ msgid "columns "
18258 #~ msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
18261 #~ msgid "overprint "
18262 #~ msgstr "ðÒÅÐÒÉÎÔ"
18265 #~ msgid "overlayarea"
18266 #~ msgstr "ðÅÒÅËÒÙÔÉÅ"
18269 #~ msgid "Corollary_"
18273 #~ msgid "Definition. "
18274 #~ msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
18277 #~ msgid "Example. "
18286 #~ msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
18289 #~ msgid "Theorem. "
18290 #~ msgstr "ôÅÏÒÅÍÁ"
18294 #~ msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
18297 #~ msgid "Placement:"
18298 #~ msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
18301 #~ msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
18305 #~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
18308 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
18309 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
18313 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
18315 #~ msgid "Table of Contents|T"
18316 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
18328 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
18331 #~ msgid "Table of contents"
18332 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
18335 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
18337 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18338 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
18341 #~ msgid "Number style"
18342 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
18345 #~ msgid "Error closing file"
18346 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
18350 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
18353 #~ msgid "Corollary. "
18357 #~ msgid "Basic style"
18358 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
18361 #~ msgid "&Caption"
18362 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
18365 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
18366 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
18370 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
18373 #~ msgid "A Label for the caption"
18374 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
18377 #~ msgid "<- P&romote"
18378 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
18386 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
18389 #~ msgid "SubSection"
18390 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
18393 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
18396 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
18397 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
18399 #~ msgid "Unknown toc list"
18400 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
18403 #~ msgid "Insert glossary entry"
18404 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
18408 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
18411 #~ msgid "TeX Code:"
18412 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
18414 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
18415 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
18417 #~ msgid "&Detach panel"
18418 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
18420 #~ msgid "Insert spacing"
18421 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
18423 #~ msgid "Set limits style"
18424 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
18426 #~ msgid "Set math font"
18427 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
18429 #~ msgid "Insert fraction"
18430 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
18433 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
18434 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
18436 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
18437 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
18439 #~ msgid "Math Panel|l"
18440 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
18443 #~ msgid "Math Panel|P"
18444 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
18447 #~ msgid "Show math panel"
18448 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
18451 #~ msgid "LyX: Math Roots"
18452 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
18454 #~ msgid "Cube root\t\\root"
18455 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
18458 #~ msgid "LyX: Math Styles"
18459 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
18462 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
18463 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
18466 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
18467 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
18470 #~ msgid "Insert math delimiters"
18471 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
18473 #~ msgid "E&xtra options"
18474 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
18476 #~ msgid "Alig&nment:"
18477 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
18483 #~ msgid "&Converters"
18484 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
18486 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
18487 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
18490 #~ msgid "Class Settings"
18491 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
18494 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18495 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
18497 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
18498 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
18500 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
18501 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
18503 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
18504 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
18510 #~ msgid "PrettyRef: "
18511 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
18513 #~ msgid "Opening child document "
18514 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
18517 #~ msgid "Special Insets|S"
18518 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
18521 #~ msgid "Insets|n"
18522 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"