1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-24 18:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2052 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
269 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
270 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
275 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
276 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
278 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
281 msgid "Supported box types"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
300 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
305 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
310 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
316 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
322 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
323 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
327 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
332 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
333 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
334 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
340 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
352 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
356 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
357 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
389 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
390 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
395 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
398 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
400 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
401 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
403 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
406 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
410 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
412 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
418 msgid "&Available branches:"
419 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
423 msgid "Select your branch"
424 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
427 msgid "Add a new branch to the list"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
432 msgid "A&vailable Branches:"
433 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
443 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
466 msgid "Alter Co&lor..."
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
486 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
487 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
488 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
490 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
492 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
495 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
496 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
501 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
502 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
506 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
507 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
508 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
513 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
514 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
519 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
520 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
525 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
526 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
531 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
532 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
536 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
537 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
542 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
547 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
553 msgid "&Custom Bullet:"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
568 msgid "Go to next change"
569 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
574 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
577 msgid "Accept this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
586 msgid "Reject this change"
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
597 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
606 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
610 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
615 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
620 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
621 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
645 msgid "Never Toggled"
646 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
651 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
655 msgid "Other font settings"
656 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
659 msgid "Always Toggled"
660 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
667 msgid "toggle font on all of the above"
668 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
672 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
675 msgid "Apply each change automatically"
676 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
680 msgid "Apply changes immediately"
681 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
693 msgid "Move the selected citation up"
694 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
702 msgid "Move the selected citation down"
703 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
717 msgid "&Selected Citations:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
722 msgid "A&vailable Citations:"
723 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
731 msgid "Natbib citation style to use"
732 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
736 msgid "Citation st&yle:"
737 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
740 msgid "List all authors"
741 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
745 msgid "Full aut&hor list"
746 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
754 msgid "&Force upper case"
755 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
760 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
763 msgid "Text to place after citation"
764 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
768 msgid "Text &before:"
769 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
772 msgid "Text to place before citation"
773 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
782 msgid "Search Citation"
783 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
787 msgid "Case Se&nsitive"
788 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
791 msgid "Regular E&xpression"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
805 msgid "Insert the delimiters"
806 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
817 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
820 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
823 msgid "Match delimiter types"
824 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
827 msgid "&Keep matched"
828 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
832 msgid "Reset to the default settings for the document class"
833 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
835 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
836 msgid "Use Class Defaults"
837 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
841 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
842 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
845 msgid "Save as Document Defaults"
846 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
853 msgid "Show ERT inline"
854 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
887 msgid "Edit the file externally"
888 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
892 msgid "&Edit File..."
893 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
896 msgid "Select a file"
897 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
902 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
906 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
916 msgid "Available templates"
917 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
921 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
927 msgid "Screen display"
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
951 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
957 msgid "Percentage to scale by in LyX"
958 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
976 msgid "Display image in LyX"
977 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
981 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
992 msgid "Angle to rotate image by"
993 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
999 msgid "The origin of the rotation"
1000 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1018 msgid "Height of image in output"
1019 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1022 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1027 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1032 msgid "Width of image in output"
1033 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1042 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1043 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1048 msgid "&Get from File"
1049 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1052 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1053 msgid "Clip to bounding box values"
1054 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1057 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1058 msgid "Clip to &bounding box"
1059 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1063 msgid "&Left bottom:"
1064 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1069 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1099 msgid "Use &default placement"
1100 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1103 msgid "Advanced Placement Options"
1104 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1107 msgid "&Top of page"
1108 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1111 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1112 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1116 msgid "Here de&finitely"
1117 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1120 msgid "&Here if possible"
1121 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1124 msgid "&Page of floats"
1125 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1128 msgid "&Bottom of page"
1129 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1132 msgid "&Span columns"
1133 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1137 msgid "&Rotate sideways"
1138 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1158 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1167 msgid "&Sans Serif:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1171 msgid "Use &Old Style Figures"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1176 msgid "Use true S&mall Caps"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1181 msgid "&Default Family:"
1182 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1191 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1196 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1199 msgid "Select an image file"
1200 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1204 msgid "File name of image"
1205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1209 msgid "Rotate Graphics"
1210 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1213 msgid "A&ngle (Degrees):"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1227 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1232 msgid "Set &height:"
1233 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1237 msgid "&Scale Graphics (%):"
1238 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1241 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1250 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1271 msgid "LaTe&X and LyX options"
1272 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1276 msgid "Additional LaTeX options"
1277 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1280 msgid "LaTeX &options:"
1281 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1284 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1285 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1288 msgid "Don't un&zip on export"
1289 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1293 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1297 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1302 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1306 msgid "The caption for the sub-figure"
1307 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1315 msgid "Sho&w in LyX"
1316 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1320 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1325 msgid "Listing Parameters"
1326 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1333 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1338 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1339 msgid "Mo&re parameters"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1343 msgid "Underline spaces in generated output"
1344 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1347 msgid "&Mark spaces in output"
1348 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1351 msgid "Show LaTeX preview"
1352 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1355 msgid "&Show preview"
1356 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1359 msgid "File name to include"
1360 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1363 msgid "&Include Type:"
1364 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1368 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:328
1372 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:234
1383 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1384 msgid "Load the file"
1385 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1391 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1392 msgid "Document &class:"
1393 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1398 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1401 msgid "Postscript &driver:"
1402 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1406 msgid "&Use language's default encoding"
1407 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1411 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1415 msgid "&Quote Style:"
1416 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1425 msgid "&Main Settings"
1426 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1433 msgid "The content's base font size"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1439 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1442 msgid "The content's base font style"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1447 msgid "Font st&yle:"
1448 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1451 msgid "Use extended character table"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1456 msgid "&Extended Chars"
1457 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1460 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1464 msgid "S&pace in string as Symbol"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1468 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1472 msgid "S&pace as Symbol"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1476 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1481 msgid "&Break long lines"
1482 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1492 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1495 msgid "The last line to be printed"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1499 msgid "The first line to be printed"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1504 msgid "Fi&rst line:"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1508 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1517 msgid "Select the programming language"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1522 msgid "Line numbering"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1526 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1531 msgid "Choose the font size for line numbers"
1532 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1537 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1545 msgid "Difference between two numbered lines"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1556 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1559 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1564 msgid "Check for floating listings"
1565 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1570 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1573 msgid "Check for inline listings"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1578 msgid "&Inline listing"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
1584 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
1592 msgid "More &Parameters"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
1596 msgid "Feedback window"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
1600 msgid "Input listings parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1603 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1604 msgid "Update the display"
1605 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1612 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1613 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1618 msgid "&Default Margins"
1619 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1639 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1642 msgid "Head &height:"
1643 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1647 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1650 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1653 msgid "Number of rows"
1654 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1661 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1662 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1665 msgid "Number of columns"
1666 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1674 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1675 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1678 msgid "Vertical alignment"
1679 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1683 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1686 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1687 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1690 msgid "&Horizontal:"
1691 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1695 msgid "&Use AMS math package automatically"
1696 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1700 msgid "Use AMS &math package"
1701 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1705 msgid "Use esint package &automatically"
1706 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1710 msgid "Use &esint package"
1711 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1718 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1720 msgid "&Description:"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1728 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1733 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1734 msgid "LyX internal only"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1742 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1743 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1749 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1753 msgid "Print as grey text"
1754 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1761 msgid "Framed in box"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1769 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1771 msgid "Box with shaded background"
1772 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1781 msgid "&List in Table of Contents"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1789 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1791 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1794 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1799 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1810 msgid "Page &style:"
1811 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1814 msgid "Style used for the page header and footer"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1818 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1822 msgid "&Two-sided document"
1823 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1827 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1831 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1836 msgid "&Longest label"
1837 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1841 msgid "Indent &Paragraph"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1845 msgid "L&ine spacing:"
1846 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
1849 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
1858 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1865 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
1867 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1872 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1879 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1892 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1904 msgid "Converter File Cache"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
1910 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
1914 msgid "&Maximum Age (in days):"
1915 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
1919 msgid "Converter Defi&nitions"
1920 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
1923 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1940 msgid "&From format:"
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
1946 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
1949 msgid "E&xtra flag:"
1950 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
1954 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1973 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1974 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1975 "rather than the Cygwin teTeX."
1977 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1978 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1979 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1980 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1984 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1985 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1988 msgid "&Date format:"
1989 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1992 msgid "Date format for strftime output"
1993 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1996 msgid "Display &Graphics:"
1997 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2006 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2013 msgid "Do not display"
2014 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2018 msgid "Instant &Preview:"
2019 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2022 msgid "&File formats"
2023 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2027 msgid "&Document format"
2028 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2032 msgid "Vector graphi&cs format"
2033 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2041 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2045 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2049 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2053 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2058 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2071 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2076 msgid "Your E-mail address"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2082 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2095 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2098 msgid "Use &keyboard map"
2099 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2102 msgid "Command s&tart:"
2103 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2106 msgid "&Default language:"
2107 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2110 msgid "Command e&nd:"
2111 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2114 msgid "Language pac&kage:"
2115 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2119 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2124 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2131 msgid "&Right-to-left language support"
2132 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2136 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2139 msgid "Mark &foreign languages"
2140 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2143 msgid "Set class options to default on class change"
2144 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2147 msgid "&Reset class options when document class changes"
2148 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2151 msgid "Default paper si&ze:"
2152 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2155 msgid "Te&X encoding:"
2156 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
2167 msgid "US executive"
2168 msgstr "US executive"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2187 msgid "External Applications"
2188 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2191 msgid "CheckTeX start options and flags"
2192 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2195 msgid "Chec&kTeX command:"
2196 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2200 msgid "BibTeX command and options"
2201 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2205 msgid "&BibTeX command:"
2206 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2214 msgid "Index command:"
2215 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2218 msgid "DVI viewer paper size options:"
2219 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2222 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2224 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2227 msgid "Ly&XServer pipe:"
2228 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2239 msgid "&PATH prefix:"
2240 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2244 msgid "&Temporary directory:"
2245 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2248 msgid "&Backup directory:"
2249 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2252 msgid "&Working directory:"
2253 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2256 msgid "&Document templates:"
2257 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2260 msgid "&roff command:"
2261 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2265 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2266 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2267 "paragraphs are separated by a blank line."
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2271 msgid "Output &line length:"
2272 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2276 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2277 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2280 msgid "Name of the default printer"
2281 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2284 msgid "Use printer name explicitely"
2285 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2288 msgid "Adapt outp&ut"
2289 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2292 msgid "Command Options"
2293 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2297 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2300 msgid "To p&rinter:"
2301 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2304 msgid "Paper si&ze:"
2305 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2312 msgid "Spool &command:"
2313 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2317 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2320 msgid "Paper t&ype:"
2321 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2324 msgid "E&xtra options:"
2325 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2328 msgid "Spool pref&ix:"
2329 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2336 msgid "&Even pages:"
2337 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2340 msgid "File ex&tension:"
2341 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2352 msgid "Pa&ge range:"
2353 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2356 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2357 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2360 msgid "Printer co&mmand:"
2361 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2364 msgid "Printer &name:"
2365 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2368 msgid "Sa&ns Serif:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2372 msgid "T&ypewriter:"
2373 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2376 msgid "Screen &DPI:"
2377 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2381 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2385 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2405 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2417 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2429 msgid "Spellchec&ker executable:"
2430 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2433 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2437 msgid "Al&ternative language:"
2438 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2441 msgid "Escape cha&racters:"
2442 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2446 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2448 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2451 msgid "Personal &dictionary:"
2452 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2455 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2459 msgid "Accept compound &words"
2460 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2463 msgid "Use input encod&ing"
2464 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2472 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2473 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2477 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2480 msgid "&User interface file:"
2481 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2485 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2494 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2495 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2498 msgid "Load opened files from last session"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2503 msgid "Restore cursor positions"
2504 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2507 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2512 msgid "Save/restore window position"
2513 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2516 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2517 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2522 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2523 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2533 msgid "B&ackup documents "
2534 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2545 msgid "&Maximum last files:"
2546 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2549 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2558 msgid "Page number to print from"
2559 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2562 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2566 msgid "Page number to print to"
2567 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2570 msgid "Print all pages"
2571 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2582 msgid "Print &odd-numbered pages"
2583 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2586 msgid "Print &even-numbered pages"
2587 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2590 msgid "Print in reverse order"
2591 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2594 msgid "Re&verse order"
2595 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2602 msgid "Number of copies"
2603 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2606 msgid "Collate copies"
2607 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2615 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2618 msgid "Print Destination"
2619 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2622 msgid "Send output to the printer"
2623 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2630 msgid "Send output to the given printer"
2631 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2634 msgid "Send output to a file"
2635 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2642 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2644 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2645 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2651 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2653 msgid "(<reference>)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2660 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2661 msgid "on page <page>"
2662 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2665 msgid "<reference> on page <page>"
2666 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2669 msgid "Formatted reference"
2670 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2673 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2674 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2679 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2682 msgid "Update the label list"
2683 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2687 msgid "Jump to the label"
2688 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2692 msgid "&Go to Label"
2693 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2699 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2700 msgid "Replace &with:"
2701 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2704 msgid "Case &sensitive"
2705 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2708 msgid "Match whole words onl&y"
2709 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2713 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2716 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2717 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2721 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2722 msgid "Replace &All"
2723 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2726 msgid "Search &backwards"
2727 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2730 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2732 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2735 msgid "&Export formats:"
2736 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2742 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2743 msgid "Suggestions:"
2744 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2747 msgid "Replace word with current choice"
2748 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2751 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2752 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2755 msgid "Ignore this word"
2756 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2760 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2764 msgid "Ignore this word throughout this session"
2765 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2769 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2772 msgid "Replacement:"
2773 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2776 msgid "Current word"
2777 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2780 msgid "Unknown word:"
2781 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2784 msgid "Replace with selected word"
2785 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2788 msgid "&Table Settings"
2789 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2792 msgid "Column Width"
2793 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2796 msgid "Fixed width of the column"
2797 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2800 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2801 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2804 msgid "&Vertical alignment:"
2805 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2808 msgid "&Horizontal alignment:"
2809 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2812 msgid "Horizontal alignment in column"
2813 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2821 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2822 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2826 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2827 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2831 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2832 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2836 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2837 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2841 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2844 msgid "&Multicolumn"
2845 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2848 msgid "LaTe&X argument:"
2849 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2852 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2853 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2865 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2866 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2875 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2876 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2883 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2892 msgid "Use default (grid-like) border style"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2898 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2902 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2906 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2907 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2911 msgid "Additional Space"
2912 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2915 msgid "T&op of row:"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2920 msgid "Botto&m of row:"
2921 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2924 msgid "Bet&ween rows:"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2929 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2932 msgid "Set a page break on the current row"
2933 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2936 msgid "Page &break on current row"
2937 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2956 msgid "First header:"
2957 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2960 msgid "Last footer:"
2961 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2968 msgid "Border above"
2969 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2972 msgid "Border below"
2973 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2976 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2986 msgid "This row is the header of the first page"
2987 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2990 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2995 msgid "This row is the footer of the last page"
2996 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
3000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
3001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3006 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3008 msgid "Don't output the last footer"
3009 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3018 msgid "Don't output the first header"
3019 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3022 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3023 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3026 msgid "&Use long table"
3027 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3030 msgid "Current cell:"
3031 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3034 msgid "Current row position"
3035 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3038 msgid "Current column position"
3039 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3042 msgid "Close this dialog"
3043 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3046 msgid "Rebuild the file lists"
3047 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3053 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3055 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3057 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3058 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3060 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3062 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3065 msgid "Selected classes or styles"
3066 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3069 msgid "LaTeX classes"
3070 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3073 msgid "LaTeX styles"
3074 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3077 msgid "BibTeX styles"
3078 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3081 msgid "Toggles view of the file list"
3082 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3086 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3090 msgid "Separate Paragraphs With"
3091 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3095 msgid "&Vertical space"
3096 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3100 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3101 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3105 msgid "&Indentation"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3111 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3114 msgid "&Line spacing:"
3115 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3119 msgid "Format text into two columns"
3120 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3122 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3123 msgid "Two-&column document"
3124 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3128 msgid "Listings settings"
3129 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3133 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3137 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3143 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3144 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3145 msgid "The selected entry"
3146 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3150 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3153 msgid "Replace the entry with the selection"
3154 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3157 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3162 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
3167 msgid "Update navigation tree"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3171 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3177 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
3181 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
3186 msgid "Move selected item down by one"
3187 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
3191 msgid "Move selected item up by one"
3192 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
3198 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3200 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3204 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3208 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3209 msgid "Name associated with the URL"
3210 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3213 msgid "Output as a hyperlink ?"
3214 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3217 msgid "&Generate hyperlink"
3218 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3223 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3229 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3232 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3236 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3237 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3240 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3243 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3244 msgid "Supported spacing types"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3249 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
3255 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
3259 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
3263 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3265 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3268 msgid "Complete source"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3272 msgid "Automatic update"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3276 msgid "Default (outer)"
3277 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3285 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3288 msgid "Units of width value"
3289 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3296 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3297 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3298 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3299 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3300 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3301 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3302 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3304 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3306 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3307 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3308 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3310 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3311 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3312 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3313 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3314 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3315 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3316 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3321 msgid "TheoremTemplate"
3322 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
3325 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3326 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3328 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3329 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3331 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3336 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3339 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
3340 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3341 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3343 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3344 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3345 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3355 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3356 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3358 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3359 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3360 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3370 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
3371 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3372 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3373 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3374 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3375 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3376 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3382 msgid "Corollary #:"
3385 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3386 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3387 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3388 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3389 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3390 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3391 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3393 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3397 msgid "Proposition #:"
3398 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3401 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3402 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3403 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3404 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3406 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3410 msgid "Conjecture #:"
3411 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3414 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3415 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3416 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3422 msgid "Criterion #:"
3425 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3426 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
3427 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3438 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3439 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3449 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
3450 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3451 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3452 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3453 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3454 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3455 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3457 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3461 msgid "Definition #:"
3462 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3465 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
3466 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3468 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3469 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
3474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3479 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3480 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3481 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3487 msgid "Condition #:"
3490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3491 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3492 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3493 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3494 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3504 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3505 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3506 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3510 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3516 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3518 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3519 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3520 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3524 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3530 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3531 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3533 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3534 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3536 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3541 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3544 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3545 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3546 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3547 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3548 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3549 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3559 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3561 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3571 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3572 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3573 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3583 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3584 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3585 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3586 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3587 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3588 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3589 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3590 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3591 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3592 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3593 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3594 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3595 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3596 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3597 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3598 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3599 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3600 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3601 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3606 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3607 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3608 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3609 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3610 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3611 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3612 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3613 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3614 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3615 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3616 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3617 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3618 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3619 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3620 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3625 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3626 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3627 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3628 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3629 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3630 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3631 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3632 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3633 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3634 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3635 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3636 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3637 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3638 msgid "Subsubsection"
3639 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3641 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3642 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3643 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3644 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3645 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3646 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3651 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3652 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3653 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3658 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3659 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3660 msgid "Subsubsection*"
3661 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3664 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3665 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3666 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3667 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3668 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3669 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3670 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3671 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3672 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3673 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3674 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3675 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3676 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3677 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3678 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3680 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3681 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3682 #: src/output_plaintext.cpp:145
3686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3692 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3693 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3694 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3695 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3696 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3698 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3700 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3704 msgid "Index Terms---"
3705 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3708 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3709 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
3710 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3711 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3712 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3714 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3715 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3716 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3717 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3718 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3719 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3720 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3721 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3722 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3723 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3724 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3725 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
3726 msgid "Bibliography"
3727 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3730 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3732 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3733 #: src/rowpainter.cpp:524
3737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3743 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3747 msgid "BiographyNoPhoto"
3748 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3752 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3758 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3759 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3760 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3761 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3762 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3763 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3765 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3767 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3769 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3770 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3771 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3772 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3776 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3777 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3778 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3779 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3781 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3782 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3787 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3790 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3795 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3796 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3797 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3798 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
3799 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3800 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3801 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3802 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3803 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3805 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3806 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3807 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3808 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3809 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3810 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3811 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3814 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3818 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3819 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
3820 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3821 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3822 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3824 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3826 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3827 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3828 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3829 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
3830 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3831 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3832 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3833 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3834 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3835 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3836 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3837 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3838 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3839 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3840 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3841 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3842 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3846 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3847 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3848 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3851 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3852 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3854 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3858 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3859 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3861 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3863 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3864 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3868 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3869 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3871 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
3872 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3874 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3875 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
3878 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3879 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3880 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3884 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3885 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3886 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3887 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3888 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3890 msgid "Acknowledgement"
3891 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3893 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3895 msgid "Offprint Requests to:"
3896 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3898 #: lib/layouts/aa.layout:176
3899 msgid "Correspondence to:"
3902 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3903 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3905 msgid "Acknowledgements."
3906 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3908 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3909 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3913 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3915 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3916 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3920 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3925 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3926 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3927 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3928 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3929 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3930 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3931 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3932 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3933 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3934 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3938 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3939 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3940 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3941 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3943 msgstr "Affiliation"
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3949 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3950 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3951 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3952 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3953 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3954 msgid "Acknowledgements"
3955 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3957 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3958 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
3959 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3960 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3961 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3962 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3963 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3964 #: src/output_plaintext.cpp:157
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3970 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3972 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3974 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3976 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3977 msgid "TableComments"
3978 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3980 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3986 msgstr "MathLetters"
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3989 msgid "NoteToEditor"
3990 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3998 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
4000 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4004 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4006 msgid "Subject headings:"
4007 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4009 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4011 msgid "[Acknowledgements]"
4012 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4014 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4019 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4021 msgid "Place Figure here:"
4022 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4024 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4026 msgid "Place Table here:"
4027 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4029 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4034 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4036 msgid "Note to Editor:"
4037 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4039 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4041 msgid "References. ---"
4044 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4051 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4057 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4060 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4066 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4069 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4071 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4072 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4073 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4078 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4079 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4080 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4085 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4086 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4087 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4092 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4093 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4094 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4096 msgid "Proposition."
4097 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4099 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4100 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4103 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4105 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4110 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4111 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4112 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4113 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4117 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4122 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4123 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4128 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4133 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4134 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4138 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4140 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4146 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4147 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4152 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4153 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4158 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4164 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4170 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4171 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4172 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4175 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4177 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4178 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4183 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4189 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4190 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4191 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4195 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4200 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4201 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4202 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4204 msgid "Acknowledgement."
4205 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4207 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4212 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4213 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4214 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4218 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4219 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4225 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4229 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4232 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4233 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4236 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4237 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4240 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4241 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4244 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4245 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4248 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4249 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4252 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4253 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4257 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4261 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4264 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4265 msgid "Example \\arabic{example}."
4268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4269 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4273 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4276 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4277 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4280 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4281 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4285 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4288 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4289 msgid "Note \\arabic{note}."
4292 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4293 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4297 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4301 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4304 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4305 msgid "Case \\arabic{case}."
4308 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4309 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4312 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4313 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4315 msgid "\\arabic{section}"
4318 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4319 msgid "Chapter Exercises"
4320 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4322 #: lib/layouts/apa.layout:50
4324 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4326 #: lib/layouts/apa.layout:59
4328 msgid "Right header:"
4329 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4331 #: lib/layouts/apa.layout:83
4334 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4336 #: lib/layouts/apa.layout:92
4338 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4340 #: lib/layouts/apa.layout:100
4342 msgid "Short title:"
4343 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4345 #: lib/layouts/apa.layout:129
4349 #: lib/layouts/apa.layout:136
4350 msgid "ThreeAuthors"
4351 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4353 #: lib/layouts/apa.layout:143
4355 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4357 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4360 msgid "Affiliation:"
4361 msgstr "Affiliation"
4363 #: lib/layouts/apa.layout:171
4364 msgid "TwoAffiliations"
4365 msgstr "TwoAffiliations"
4367 #: lib/layouts/apa.layout:178
4368 msgid "ThreeAffiliations"
4369 msgstr "ThreeAffiliations"
4371 #: lib/layouts/apa.layout:185
4372 msgid "FourAffiliations"
4373 msgstr "FourAffiliations"
4375 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4379 #: lib/layouts/apa.layout:206
4383 #: lib/layouts/apa.layout:234
4385 msgid "Acknowledgements:"
4386 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4388 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4389 #: lib/layouts/spie.layout:88
4390 msgid "Acknowledgments"
4391 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4393 #: lib/layouts/apa.layout:248
4395 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:258
4398 msgid "CenteredCaption"
4399 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4401 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4405 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4407 #: lib/layouts/apa.layout:280
4411 #: lib/layouts/apa.layout:286
4415 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4416 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4417 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4418 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4422 #: lib/layouts/apa.layout:344
4426 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4427 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4428 msgid "(\\alph{enumii})"
4431 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4436 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4441 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4446 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4451 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4452 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4453 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4454 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4455 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4456 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4460 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4461 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4462 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4466 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4467 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4471 #: lib/layouts/beamer.layout:129
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4478 msgid "Section \\arabic{section}"
4481 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4482 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4484 msgid "\\Alph{section}"
4485 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4489 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4490 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4492 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4494 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4495 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:243
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:269
4507 msgid "BeginPlainFrame"
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:284
4511 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:307
4517 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:323
4520 msgid "Again frame with label__"
4523 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4526 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:361
4529 msgid "________________________________ "
4532 #: lib/layouts/beamer.layout:376
4534 msgid "FrameSubtitle"
4535 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:399
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:411
4543 msgid "start column (increase depth!), width: "
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:423
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:435
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:452
4556 msgid "ColumnsCenterAligned"
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4560 msgid "columns (center aligned) "
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:482
4564 msgid "ColumnsTopAligned"
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4568 msgid "columns (top aligned) "
4571 #: lib/layouts/beamer.layout:513
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:529
4577 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4580 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4583 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:549
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:565
4595 #: lib/layouts/beamer.layout:575
4600 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:599
4606 msgid "uncovered on slides "
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:614
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:623
4615 msgid "only on slides_"
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:639
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:649
4623 msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:664
4628 msgid "ExampleBlock"
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:674
4632 msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
4635 #: lib/layouts/beamer.layout:693
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:703
4641 msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
4644 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4645 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:867
4651 msgid "TitleGraphic"
4652 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4661 msgid "Definition. "
4662 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:925
4667 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4671 msgid "Definitions. "
4672 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:934
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:942
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4689 #: lib/layouts/beamer.layout:952
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:958
4697 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:964
4704 #: lib/layouts/beamer.layout:969
4707 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:982
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
4714 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4716 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
4721 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
4729 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
4734 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4736 msgid "List of Tables"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
4740 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4742 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
4745 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4747 msgid "List of Figures"
4750 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4754 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4756 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4758 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4762 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4763 msgid "ACT \\arabic{act}"
4766 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4770 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4771 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4774 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4778 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4782 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4786 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4787 msgid "Parenthetical"
4788 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4790 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4794 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4798 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4802 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4803 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4804 msgid "Right Address"
4805 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4807 #: lib/layouts/chess.layout:33
4811 #: lib/layouts/chess.layout:40
4816 #: lib/layouts/chess.layout:58
4820 #: lib/layouts/chess.layout:62
4825 #: lib/layouts/chess.layout:68
4826 msgid "SubVariation"
4829 #: lib/layouts/chess.layout:71
4831 msgid "Subvariation:"
4834 #: lib/layouts/chess.layout:77
4835 msgid "SubVariation2"
4836 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4838 #: lib/layouts/chess.layout:80
4840 msgid "Subvariation(2):"
4841 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4843 #: lib/layouts/chess.layout:86
4844 msgid "SubVariation3"
4845 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4847 #: lib/layouts/chess.layout:89
4849 msgid "Subvariation(3):"
4850 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4852 #: lib/layouts/chess.layout:95
4853 msgid "SubVariation4"
4854 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4856 #: lib/layouts/chess.layout:98
4858 msgid "Subvariation(4):"
4859 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4861 #: lib/layouts/chess.layout:104
4862 msgid "SubVariation5"
4863 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:107
4867 msgid "Subvariation(5):"
4868 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4870 #: lib/layouts/chess.layout:114
4874 #: lib/layouts/chess.layout:119
4879 #: lib/layouts/chess.layout:124
4881 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4883 #: lib/layouts/chess.layout:128
4885 msgid "[chessboard]"
4886 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4888 #: lib/layouts/chess.layout:137
4889 msgid "BoardCentered"
4890 msgstr "BoardCentered"
4892 #: lib/layouts/chess.layout:142
4893 msgid "[centered board]"
4896 #: lib/layouts/chess.layout:152
4900 #: lib/layouts/chess.layout:157
4905 #: lib/layouts/chess.layout:172
4909 #: lib/layouts/chess.layout:177
4914 #: lib/layouts/chess.layout:183
4918 #: lib/layouts/chess.layout:188
4923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4924 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4933 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4934 msgid "Send To Address"
4935 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4961 msgid "Unterschrift:"
4962 msgstr "Unterschrift"
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4995 #: src/lengthcommon.cpp:38
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5017 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5031 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5032 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5033 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5034 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5035 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5036 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5037 msgid "Subparagraph"
5038 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5040 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5041 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5043 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5045 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5046 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5050 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5054 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5055 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5059 #: lib/layouts/egs.layout:269
5061 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5063 #: lib/layouts/egs.layout:304
5068 #: lib/layouts/egs.layout:313
5072 #: lib/layouts/egs.layout:327
5075 msgstr "Affiliation"
5077 #: lib/layouts/egs.layout:350
5082 #: lib/layouts/egs.layout:359
5086 #: lib/layouts/egs.layout:374
5091 #: lib/layouts/egs.layout:384
5093 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5095 #: lib/layouts/egs.layout:398
5096 msgid "1st_author_surname:"
5099 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5100 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5104 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5105 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5110 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5111 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5113 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5115 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5116 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5119 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5121 #: lib/layouts/egs.layout:453
5125 #: lib/layouts/egs.layout:467
5126 msgid "reprint_reqs_to:"
5129 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5131 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5138 msgid "Author Address"
5139 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5143 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5150 msgid "Author Email"
5151 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5153 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5158 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5162 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5171 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5174 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5182 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5186 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5190 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5194 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5198 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5202 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5206 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5210 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5214 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5218 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5222 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5226 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5230 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5234 msgid "Case \\arabic{case}"
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5239 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5240 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5242 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5246 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5248 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5250 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5253 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5255 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5258 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5260 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5263 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5265 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5267 msgid "BulletedItem"
5270 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5272 msgid "Bulleted Item:"
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5284 msgid "PersonalInfo"
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5288 msgid "Personal Info"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5292 msgid "MotherTongue"
5295 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5296 msgid "Mother Tongue:"
5299 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5306 msgid "Language Header:"
5307 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5309 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5314 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5316 msgid "LastLanguage"
5319 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5321 msgid "Last Language:"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5331 msgid "Language Footer:"
5334 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5339 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5343 #: lib/layouts/foils.layout:42
5347 #: lib/layouts/foils.layout:61
5348 msgid "ShortFoilhead"
5349 msgstr "ShortFoilhead"
5351 #: lib/layouts/foils.layout:67
5352 msgid "Rotatefoilhead"
5353 msgstr "Rotatefoilhead"
5355 #: lib/layouts/foils.layout:73
5356 msgid "ShortRotatefoilhead"
5357 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5359 #: lib/layouts/foils.layout:82
5363 #: lib/layouts/foils.layout:97
5367 #: lib/layouts/foils.layout:103
5371 #: lib/layouts/foils.layout:118
5375 #: lib/layouts/foils.layout:164
5379 #: lib/layouts/foils.layout:173
5384 #: lib/layouts/foils.layout:182
5386 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:186
5390 msgid "Restriction:"
5391 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5393 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5394 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5396 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5400 msgid "Left Header:"
5401 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5403 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5404 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5405 msgid "Right Header"
5406 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5408 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5410 msgid "Right Header:"
5411 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5413 #: lib/layouts/foils.layout:206
5414 msgid "Right Footer"
5415 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5417 #: lib/layouts/foils.layout:210
5419 msgid "Right Footer:"
5420 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5422 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5423 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5424 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5429 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5431 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5436 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5437 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5438 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5440 msgid "Corollary #."
5443 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5446 msgid "Proposition #."
5447 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5449 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5450 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5451 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5453 msgid "Definition #."
5454 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5456 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5458 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5459 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5462 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5464 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5469 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5474 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5475 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5479 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5480 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5481 msgid "Proposition*"
5482 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5484 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5485 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5487 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5498 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5511 msgid "Unterschrift"
5512 msgstr "Unterschrift"
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5551 msgid "RetourAdresse"
5552 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5556 msgid "RetourAdresse:"
5557 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5561 msgstr "MeinZeichen"
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5565 msgid "MeinZeichen:"
5566 msgstr "MeinZeichen"
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5578 msgid "IhrSchreiben"
5579 msgstr "IhrSchreiben"
5581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5583 msgid "IhrSchreiben:"
5584 msgstr "IhrSchreiben"
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5662 msgstr "Postvermerk"
5664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5666 msgid "Postvermerk:"
5667 msgstr "Postvermerk"
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5690 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5694 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5701 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5743 msgid "ReturnAddress"
5744 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5748 msgid "ReturnAddress:"
5749 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5762 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5767 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5771 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5776 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5789 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5794 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5798 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5802 msgid "BankAccount:"
5803 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5806 msgid "PostalComment"
5807 msgstr "PostalComment"
5809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5811 msgid "PostalComment:"
5812 msgstr "PostalComment"
5814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5815 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5824 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5826 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5829 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5831 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5848 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5929 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5936 msgid "AddressRowA:"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5946 msgid "AddressRowB:"
5949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5956 msgid "AddressRowC:"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5966 msgid "AddressRowD:"
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5976 msgid "AddressRowE:"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5986 msgid "AddressRowF:"
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5991 msgid "TelephoneRowA"
5994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5996 msgid "TelephoneRowA:"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
6001 msgid "TelephoneRowB"
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6006 msgid "TelephoneRowB:"
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6011 msgid "TelephoneRowC"
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6016 msgid "TelephoneRowC:"
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6021 msgid "TelephoneRowD"
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6026 msgid "TelephoneRowD:"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6031 msgid "TelephoneRowE"
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6036 msgid "TelephoneRowE:"
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6041 msgid "TelephoneRowF"
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6046 msgid "TelephoneRowF:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6050 msgid "InternetRowA"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6054 msgid "InternetRowA:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6058 msgid "InternetRowB"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6062 msgid "InternetRowB:"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6066 msgid "InternetRowC"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6070 msgid "InternetRowC:"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6074 msgid "InternetRowD"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6078 msgid "InternetRowD:"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6082 msgid "InternetRowE"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6086 msgid "InternetRowE:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6090 msgid "InternetRowF"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6094 msgid "InternetRowF:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6157 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6160 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6162 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6166 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6171 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6175 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6183 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6187 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6191 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6193 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6195 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6197 msgid "(continuing)"
6198 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6200 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6206 msgstr "TITLE_OVER:"
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6212 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6214 msgid "INTERCUT WITH:"
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6225 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6230 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6231 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6235 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6238 msgid "Classification Codes"
6241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6248 msgid "Step \\arabic{step}."
6251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6257 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6261 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6267 msgid "Question \\arabic{question}."
6268 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6273 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6277 msgid "Appendices Section"
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6282 msgid "--- Appendices ---"
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6286 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6290 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6294 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6298 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6302 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6306 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6310 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6314 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6318 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6322 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6326 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6330 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6334 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6337 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6341 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6345 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6350 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6351 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6354 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6355 msgid "AddressForOffprints"
6356 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6358 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6360 msgid "Address for Offprints:"
6361 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6364 msgid "RunningTitle"
6365 msgstr "RunningTitle"
6367 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6368 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6370 msgid "Running title:"
6371 msgstr "RunningTitle"
6373 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6374 msgid "RunningAuthor"
6375 msgstr "RunningAuthor"
6377 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6379 msgid "Running author:"
6380 msgstr "RunningAuthor"
6382 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6387 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6388 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6389 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6390 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6395 msgid "Running LaTeX Title"
6396 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6407 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6408 msgid "Author Running"
6409 msgstr "Author_Running"
6411 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6413 msgid "Author Running:"
6414 msgstr "Author_Running"
6416 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6420 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6425 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6430 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6432 msgid "Conjecture #."
6433 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6435 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6440 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6445 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6450 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6459 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6464 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6469 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6478 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6483 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6487 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6491 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6492 msgid "Chapterprecis"
6495 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6499 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6501 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6503 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6505 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6507 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6512 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6517 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6522 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6525 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6527 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6532 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6534 msgid "Double Item:"
6537 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6542 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6547 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6552 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6557 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6559 msgid "EmptySection"
6562 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6564 msgid "Empty Section"
6567 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6569 msgid "CloseSection"
6570 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6572 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6574 msgid "Close Section"
6575 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6577 #: lib/layouts/paper.layout:152
6579 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6581 #: lib/layouts/paper.layout:163
6583 msgstr "Institution"
6585 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6586 #: lib/layouts/slides.layout:88
6590 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6594 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6599 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6603 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6608 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6613 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6615 msgid "Empty slide:"
6618 #: lib/layouts/powerdot.layout:199
6623 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6625 msgid "ItemizeType1"
6626 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6628 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6630 msgid "EnumerateType1"
6633 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6635 msgid "List of Algorithms"
6638 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6642 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6644 msgid "AltAffiliation"
6645 msgstr "Affiliation"
6647 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6650 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6652 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6654 msgid "Electronic Address:"
6655 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6657 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6659 msgid "acknowledgments"
6660 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6662 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6666 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6668 msgid "PACS number:"
6669 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6671 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6672 msgid "\\arabic{chapter}"
6675 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6676 msgid "\\Alph{chapter}"
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6680 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6706 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6712 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6721 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6732 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6736 msgid "Backaddress:"
6737 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6741 msgstr "Specialmail"
6743 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6745 msgid "Specialmail:"
6746 msgstr "Specialmail"
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6749 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6754 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6765 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6769 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6776 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6781 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6785 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6788 msgid "Your letter of:"
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6798 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6806 msgid "Customer no.:"
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6815 msgid "Invoice no.:"
6818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6820 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6824 msgid "Next Address:"
6825 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6829 msgid "Post Scriptum:"
6830 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6834 msgid "Sender Name:"
6835 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6838 msgid "SenderAddress"
6839 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6843 msgid "Sender Address:"
6844 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6847 msgid "Sender Phone:"
6850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6864 msgid "Sender E-Mail:"
6867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6870 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6881 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6882 msgid "LandscapeSlide"
6883 msgstr "LandscapeSlide"
6885 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6887 msgid "Landscape Slide"
6888 msgstr "LandscapeSlide"
6890 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6891 msgid "PortraitSlide"
6892 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6894 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6896 msgid "Portrait Slide"
6897 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6899 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6903 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6904 msgid "SlideHeading"
6905 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6907 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6908 msgid "SlideSubHeading"
6909 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6911 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6912 msgid "ListOfSlides"
6913 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6915 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6917 msgid "List Of Slides"
6918 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6921 msgid "SlideContents"
6922 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6924 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6926 msgid "Slidecontents"
6927 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6930 msgid "ProgressContents"
6931 msgstr "ProgressContents"
6933 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6935 msgid "Progress Contents"
6936 msgstr "ProgressContents"
6938 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6942 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6943 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6947 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6950 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6952 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6956 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6958 msgid "AMS subject classifications."
6959 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6961 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6963 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6965 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6969 #: lib/layouts/slides.layout:104
6974 #: lib/layouts/slides.layout:126
6978 #: lib/layouts/slides.layout:142
6980 msgid "New Overlay:"
6983 #: lib/layouts/slides.layout:183
6986 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6988 #: lib/layouts/slides.layout:208
6989 msgid "InvisibleText"
6990 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6992 #: lib/layouts/slides.layout:216
6994 msgid "<Invisible Text Follows>"
6995 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6997 #: lib/layouts/slides.layout:233
6999 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7001 #: lib/layouts/slides.layout:241
7003 msgid "<Visible Text Follows>"
7004 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7006 #: lib/layouts/spie.layout:53
7008 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7010 #: lib/layouts/spie.layout:65
7013 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7015 #: lib/layouts/spie.layout:78
7019 #: lib/layouts/spie.layout:93
7020 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7023 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7028 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7029 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7032 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7034 msgid "Subsubparagraph"
7035 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7043 msgid "-- Header --"
7046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7048 msgid "Special-section"
7049 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7053 msgid "Special-section:"
7054 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7063 msgid "AGU-journal:"
7066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7068 msgid "Citation-number"
7069 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7073 msgid "Citation-number:"
7074 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7095 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7100 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7104 msgid "Index-terms..."
7105 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7110 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7115 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7129 msgid "Supplementary"
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7133 msgid "Supplementary..."
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7142 msgid "Sup-mat-note:"
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7148 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7183 msgid "Published-online:"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7188 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7193 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7196 msgid "Posting-order"
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7200 msgid "Posting-order:"
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7210 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7225 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7230 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7245 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7250 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7252 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7256 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7261 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7265 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7270 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7272 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7274 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7276 msgid "Author Address:"
7277 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7279 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7283 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7285 msgid "Slug Comment:"
7286 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7288 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7292 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7296 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7297 msgid "Table Caption"
7298 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7300 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7302 msgid "TableCaption"
7303 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7306 msgid "Current Address"
7307 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7311 msgid "Current address:"
7312 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7316 msgid "E-mail address:"
7317 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7320 msgid "Key words and phrases:"
7323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7325 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7336 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7342 msgid "Subjectclass"
7343 msgstr "Subjectclass"
7345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7346 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7349 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7351 msgid "Algorithm #."
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7355 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7359 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7363 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7367 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7372 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7375 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7379 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7383 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7391 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7395 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7399 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7407 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7410 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7416 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7419 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7425 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7428 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7434 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7442 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7447 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7450 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7458 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7467 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7471 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7475 msgid "Acknowledgement*"
7476 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7479 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7483 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7486 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7488 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7490 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7494 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7498 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7499 msgid "Subparagraph*"
7500 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7504 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7507 msgid "RevisionHistory"
7508 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7512 msgid "Revision History"
7513 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7519 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7520 msgid "RevisionRemark"
7521 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7531 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7535 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7536 msgid "Part \\Roman{part}"
7539 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7540 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7543 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7544 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7547 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7548 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7551 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7552 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7555 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7556 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7559 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7560 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7563 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7564 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7567 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7568 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7572 msgid "\\Roman{section}."
7575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7576 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7579 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7581 msgid "\\Alph{subsection}."
7582 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7584 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7586 msgid "\\arabic{subsection}."
7587 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7589 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7591 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7592 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7594 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7596 msgid "\\alph{subsubsection}."
7597 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7599 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7601 msgid "\\alph{paragraph}."
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7638 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7640 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7641 msgid "Uppertitleback"
7642 msgstr "Uppertitleback"
7644 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7645 msgid "Lowertitleback"
7646 msgstr "Lowertitleback"
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7650 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7652 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7653 msgid "Captionabove"
7654 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7657 msgid "Captionbelow"
7658 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7660 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7664 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7666 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7669 msgid "Headnote (optional):"
7672 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7674 msgid "Corr Author:"
7677 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7679 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7681 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7684 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7692 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7701 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7705 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7709 msgid "Austrian (new spelling)"
7710 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7718 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7725 msgid "Portuguese (Brazil)"
7726 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7745 msgid "French Canadian"
7746 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7750 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7753 msgid "Chinese (simplified)"
7757 msgid "Chinese (traditional)"
7774 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7794 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7798 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7805 msgid "German (new spelling)"
7806 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7808 #: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7822 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7867 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7879 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7886 msgid "Serbo-Croatian"
7887 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7919 msgid "Upper Sorbian"
7926 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7930 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7934 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7938 #: lib/ui/classic.ui:35
7942 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7944 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7946 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7950 #: lib/ui/classic.ui:38
7952 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7954 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7958 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7962 #: lib/ui/classic.ui:48
7963 msgid "New from Template...|T"
7964 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7966 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7968 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7970 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7974 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7976 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7978 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7979 msgid "Save As...|A"
7980 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7982 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7984 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7986 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7987 msgid "Version Control|V"
7988 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7990 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7992 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7994 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7996 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7998 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
8000 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
8002 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8004 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8006 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8010 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8011 msgid "Register...|R"
8012 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8014 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8015 msgid "Check In Changes...|I"
8016 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8018 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8019 msgid "Check Out for Edit|O"
8020 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8022 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8023 msgid "Revert to Last Version|L"
8024 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8026 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8027 msgid "Undo Last Check In|U"
8028 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8030 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8031 msgid "Show History|H"
8032 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8034 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8036 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8038 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8042 #: lib/ui/classic.ui:91
8044 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8046 #: lib/ui/classic.ui:93
8050 #: lib/ui/classic.ui:94
8052 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8054 #: lib/ui/classic.ui:95
8058 #: lib/ui/classic.ui:96
8059 msgid "Paste External Selection|x"
8060 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8062 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8063 msgid "Find & Replace...|F"
8064 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8066 #: lib/ui/classic.ui:100
8068 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8070 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8072 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8074 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
8075 msgid "Spellchecker...|S"
8076 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8078 #: lib/ui/classic.ui:105
8079 msgid "Thesaurus..."
8080 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8082 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
8084 msgid "Count Words|W"
8085 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8087 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
8089 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8091 #: lib/ui/classic.ui:108
8093 msgid "Change Tracking|g"
8094 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8096 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
8097 msgid "Preferences...|P"
8098 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8100 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
8101 msgid "Reconfigure|R"
8102 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8104 #: lib/ui/classic.ui:115
8106 msgid "Selection as Lines|L"
8107 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8109 #: lib/ui/classic.ui:116
8111 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8112 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8114 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8115 msgid "Multicolumn|M"
8116 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8118 #: lib/ui/classic.ui:122
8120 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8122 #: lib/ui/classic.ui:123
8123 msgid "Line Bottom|B"
8124 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8126 #: lib/ui/classic.ui:124
8128 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8130 #: lib/ui/classic.ui:125
8131 msgid "Line Right|R"
8132 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8134 #: lib/ui/classic.ui:127
8137 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8139 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8141 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8143 #: lib/ui/classic.ui:130
8144 msgid "Delete Row|w"
8145 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8147 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8149 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8151 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8153 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8155 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8156 msgid "Add Column|u"
8157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8159 #: lib/ui/classic.ui:135
8160 msgid "Delete Column|D"
8161 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8163 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8165 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8167 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8168 msgid "Swap Columns"
8169 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8171 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8176 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8179 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8181 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8186 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8191 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8196 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8201 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8202 msgid "Toggle Numbering|N"
8203 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8205 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8206 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8207 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8209 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8210 msgid "Change Limits Type|L"
8211 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8213 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8214 msgid "Change Formula Type|F"
8215 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8217 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8218 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8219 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8221 #: lib/ui/classic.ui:168
8223 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8225 #: lib/ui/classic.ui:170
8227 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8229 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8230 msgid "Delete Row|D"
8231 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8233 #: lib/ui/classic.ui:175
8234 msgid "Add Column|C"
8235 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8237 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8238 msgid "Delete Column|e"
8239 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8241 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8243 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8245 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8249 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8253 #: lib/ui/classic.ui:188
8257 #: lib/ui/classic.ui:189
8261 #: lib/ui/classic.ui:190
8265 #: lib/ui/classic.ui:192
8266 msgid "Maple, simplify"
8267 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8269 #: lib/ui/classic.ui:193
8270 msgid "Maple, factor"
8271 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8273 #: lib/ui/classic.ui:194
8274 msgid "Maple, evalm"
8277 #: lib/ui/classic.ui:195
8278 msgid "Maple, evalf"
8281 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8282 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8283 msgid "Inline Formula|I"
8286 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8287 msgid "Displayed Formula|D"
8288 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8290 #: lib/ui/classic.ui:201
8291 msgid "Eqnarray Environment|q"
8292 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8294 #: lib/ui/classic.ui:202
8295 msgid "Align Environment|A"
8296 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8298 #: lib/ui/classic.ui:203
8299 msgid "AlignAt Environment"
8302 #: lib/ui/classic.ui:204
8304 msgid "Flalign Environment|F"
8305 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8307 #: lib/ui/classic.ui:207
8308 msgid "Gather Environment"
8311 #: lib/ui/classic.ui:208
8312 msgid "Multline Environment"
8313 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8315 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8317 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8319 #: lib/ui/classic.ui:216
8320 msgid "Special Character|S"
8321 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8323 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8324 msgid "Citation...|C"
8325 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8327 #: lib/ui/classic.ui:218
8329 msgid "Cross-reference...|r"
8330 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8332 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8336 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8340 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8341 msgid "Marginal Note|M"
8342 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8344 #: lib/ui/classic.ui:222
8346 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8348 #: lib/ui/classic.ui:223
8350 msgid "Index Entry|I"
8351 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8353 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8354 msgid "Nomenclature Entry"
8357 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8361 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8365 #: lib/ui/classic.ui:227
8366 msgid "Lists & TOC|O"
8367 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8369 #: lib/ui/classic.ui:229
8372 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8374 #: lib/ui/classic.ui:230
8376 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8378 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8379 msgid "Graphics...|G"
8380 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8382 #: lib/ui/classic.ui:232
8383 msgid "Tabular Material...|b"
8384 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8386 #: lib/ui/classic.ui:233
8388 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8390 #: lib/ui/classic.ui:235
8391 msgid "Include File...|d"
8392 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8394 #: lib/ui/classic.ui:236
8395 msgid "Insert File|e"
8398 #: lib/ui/classic.ui:237
8399 msgid "External Material...|x"
8400 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8402 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8403 msgid "Superscript|S"
8404 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8406 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8408 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8410 #: lib/ui/classic.ui:243
8412 msgid "Horizontal Fill|H"
8413 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8415 #: lib/ui/classic.ui:244
8416 msgid "Hyphenation Point|P"
8417 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8419 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8420 msgid "Ligature Break|k"
8421 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8423 #: lib/ui/classic.ui:246
8425 msgid "Protected Space|r"
8426 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8428 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8429 msgid "Inter-word Space|w"
8432 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8434 msgid "Thin Space|T"
8435 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8437 #: lib/ui/classic.ui:249
8439 msgid "Vertical Space..."
8440 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8442 #: lib/ui/classic.ui:250
8444 msgid "Line Break|L"
8445 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8447 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8449 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8451 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8452 msgid "End of Sentence|E"
8453 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8455 #: lib/ui/classic.ui:253
8457 msgid "Single Quote|Q"
8458 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8460 #: lib/ui/classic.ui:254
8462 msgid "Ordinary Quote|O"
8463 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8465 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8466 msgid "Menu Separator|M"
8467 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8469 #: lib/ui/classic.ui:256
8471 msgid "Horizontal Line"
8472 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8474 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8477 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8479 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8480 msgid "Display Formula|D"
8481 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8483 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8484 msgid "Eqnarray Environment|E"
8485 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8487 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8489 msgid "AMS align Environment|a"
8490 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8492 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8493 msgid "AMS alignat Environment|t"
8496 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8497 msgid "AMS flalign Environment|f"
8500 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8502 msgid "AMS gather Environment|g"
8503 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8505 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8507 msgid "AMS multline Environment|m"
8508 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8510 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8511 msgid "Array Environment|y"
8514 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8515 msgid "Cases Environment|C"
8516 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8518 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8520 msgid "Split Environment|S"
8521 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8523 #: lib/ui/classic.ui:276
8525 msgid "Font Change|o"
8526 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8528 #: lib/ui/classic.ui:280
8530 msgid "Math Normal Font"
8531 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8533 #: lib/ui/classic.ui:282
8535 msgid "Math Calligraphic Family"
8536 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8538 #: lib/ui/classic.ui:283
8540 msgid "Math Fraktur Family"
8541 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8543 #: lib/ui/classic.ui:284
8545 msgid "Math Roman Family"
8546 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8548 #: lib/ui/classic.ui:285
8550 msgid "Math Sans Serif Family"
8551 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8553 #: lib/ui/classic.ui:287
8555 msgid "Math Bold Series"
8556 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8558 #: lib/ui/classic.ui:289
8560 msgid "Text Normal Font"
8561 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8563 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8565 msgid "Text Roman Family"
8566 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8568 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8570 msgid "Text Sans Serif Family"
8571 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8573 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8575 msgid "Text Typewriter Family"
8576 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8578 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8580 msgid "Text Bold Series"
8581 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8583 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8585 msgid "Text Medium Series"
8586 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8588 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8590 msgid "Text Italic Shape"
8593 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8595 msgid "Text Small Caps Shape"
8598 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8600 msgid "Text Slanted Shape"
8603 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8605 msgid "Text Upright Shape"
8608 #: lib/ui/classic.ui:306
8609 msgid "Floatflt Figure"
8610 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8612 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:378
8613 msgid "Table of Contents|C"
8614 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8616 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8617 msgid "Index List|I"
8618 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8620 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8622 msgid "Nomenclature|N"
8625 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8626 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8627 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8629 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8630 msgid "LyX Document...|X"
8631 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8633 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8635 msgid "Plain Text...|T"
8636 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8638 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8640 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8641 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8643 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
8645 msgid "Track Changes|T"
8646 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8648 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
8650 msgid "Merge Changes...|M"
8651 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8653 #: lib/ui/classic.ui:326
8654 msgid "Accept All Changes|A"
8657 #: lib/ui/classic.ui:327
8658 msgid "Reject All Changes|R"
8661 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
8663 msgid "Show Changes in Output|S"
8664 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8666 #: lib/ui/classic.ui:335
8667 msgid "Character...|C"
8668 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8670 #: lib/ui/classic.ui:336
8671 msgid "Paragraph...|P"
8674 #: lib/ui/classic.ui:337
8675 msgid "Document...|D"
8676 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8678 #: lib/ui/classic.ui:338
8679 msgid "Tabular...|T"
8680 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8682 #: lib/ui/classic.ui:340
8683 msgid "Emphasize Style|E"
8684 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8686 #: lib/ui/classic.ui:341
8687 msgid "Noun Style|N"
8688 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8690 #: lib/ui/classic.ui:342
8691 msgid "Bold Style|B"
8692 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8694 #: lib/ui/classic.ui:345
8695 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8696 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8698 #: lib/ui/classic.ui:346
8699 msgid "Increase Environment Depth|i"
8700 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8702 #: lib/ui/classic.ui:347
8703 msgid "Start Appendix Here|S"
8704 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8706 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
8707 msgid "Build Program|B"
8708 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8710 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8714 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
8717 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8719 #: lib/ui/classic.ui:361
8720 msgid "TeX Information|X"
8721 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8723 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
8728 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
8730 msgid "Go to Label|L"
8731 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8733 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8737 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
8738 msgid "Save Bookmark 1|S"
8739 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8741 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
8742 msgid "Save Bookmark 2"
8743 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8745 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
8746 msgid "Save Bookmark 3"
8747 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8749 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
8751 msgid "Save Bookmark 4"
8752 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8754 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
8756 msgid "Save Bookmark 5"
8757 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8759 #: lib/ui/classic.ui:386
8761 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8762 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8764 #: lib/ui/classic.ui:387
8766 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8767 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8769 #: lib/ui/classic.ui:388
8771 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8772 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8774 #: lib/ui/classic.ui:389
8776 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8777 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8779 #: lib/ui/classic.ui:390
8781 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8782 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8784 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
8785 msgid "Introduction|I"
8788 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
8790 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8792 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
8793 msgid "User's Guide|U"
8794 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8796 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
8797 msgid "Extended Features|E"
8798 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8800 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
8801 msgid "Embedded Objects|m"
8804 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
8805 msgid "Customization|C"
8806 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8808 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
8810 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8812 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
8813 msgid "Table of Contents|a"
8814 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8816 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
8817 msgid "LaTeX Configuration|L"
8818 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8820 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
8824 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8828 #: lib/ui/classic.ui:425
8830 msgid "Preferences..."
8831 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8833 #: lib/ui/classic.ui:426
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8841 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8846 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8850 msgid "New from Template...|m"
8851 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8855 msgid "Open Recent|t"
8856 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8859 msgid "New Window|W"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8863 msgid "Close Window|d"
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8869 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836
8872 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841
8877 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
8882 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8888 msgid "Paste Recent|e"
8889 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8893 msgid "Paste Special"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8899 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8903 msgid "Move Paragraph Up|o"
8904 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8906 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8908 msgid "Move Paragraph Down|v"
8909 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8911 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8913 msgid "Text Style|S"
8914 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8916 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8918 msgid "Paragraph Settings...|P"
8921 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8928 msgid "Rows & Columns|C"
8929 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8933 msgid "Increase List Depth|I"
8934 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8938 msgid "Decrease List Depth|D"
8939 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8942 msgid "Dissolve Inset|l"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8947 msgid "TeX Code Settings...|C"
8948 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8952 msgid "Float Settings...|a"
8953 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8955 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8956 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8961 msgid "Note Settings...|N"
8962 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8966 msgid "Branch Settings...|B"
8967 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8971 msgid "Box Settings...|x"
8972 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8976 msgid "Table Settings...|a"
8977 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8981 msgid "Plain Text|T"
8982 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8986 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8987 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8989 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8992 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8996 msgid "Selection, Join Lines|i"
8997 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9001 msgid "Customized...|C"
9002 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9006 msgid "Capitalize|a"
9007 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9025 msgid "Bottom Line|B"
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9031 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9033 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9035 msgid "Right Line|R"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9041 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9046 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9050 msgid "Copy Column|p"
9051 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9055 msgid "Swap Columns|w"
9056 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9060 msgid "Text Style|T"
9061 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9065 msgid "Split Cell|C"
9066 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9070 msgid "Add Line Above|A"
9071 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9075 msgid "Add Line Below|B"
9076 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9080 msgid "Delete Line Above|D"
9081 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9085 msgid "Delete Line Below|e"
9086 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9090 msgid "Add Line to Left"
9091 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9095 msgid "Add Line to Right"
9096 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9100 msgid "Delete Line to Left"
9101 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9105 msgid "Delete Line to Right"
9106 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9110 msgid "Math Normal Font|N"
9111 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9115 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9116 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9120 msgid "Math Fraktur Family|F"
9121 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9125 msgid "Math Roman Family|R"
9126 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9130 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9131 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9135 msgid "Math Bold Series|B"
9136 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9140 msgid "Text Normal Font|T"
9141 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9153 msgid "Mathematica|a"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9158 msgid "Maple, simplify|s"
9159 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9163 msgid "Maple, factor|f"
9164 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9167 msgid "Maple, evalm|e"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9172 msgid "Maple, evalf|v"
9173 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9177 msgid "Open All Insets|O"
9178 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9181 msgid "Close All Insets|C"
9184 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9186 msgid "View Source|S"
9187 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9189 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9192 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9196 msgid "Special Character|p"
9197 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9201 msgid "Formatting|o"
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9206 msgid "List / TOC|i"
9207 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9209 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9212 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9229 msgid "Cross-Reference...|R"
9230 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9238 msgid "Index Entry|d"
9239 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9243 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9244 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9249 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9253 msgid "Short Title|S"
9254 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:343
9262 msgid "Program Listing"
9263 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9266 msgid "Ordinary Quote|Q"
9267 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9271 msgid "Single Quote|S"
9272 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9275 msgid "Phonetic Symbols|y"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9280 msgid "Protected Space|P"
9281 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9285 msgid "Horizontal Fill|F"
9286 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9290 msgid "Horizontal Line|L"
9291 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9295 msgid "Vertical Space...|V"
9296 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9300 msgid "Hyphenation Point|H"
9301 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9305 msgid "Line Break|B"
9306 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9310 msgid "Page Break|a"
9311 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9315 msgid "Clear Page|C"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9319 msgid "Clear Double Page|D"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9324 msgid "Numbered Formula|N"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9329 msgid "Aligned Environment|l"
9330 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9334 msgid "AlignedAt Environment|v"
9335 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9339 msgid "Gathered Environment|h"
9340 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9344 msgid "Delimiters|r"
9345 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9354 msgid "Toggle Math Panels"
9355 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9359 msgid "Text Wrap Float|W"
9360 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9364 msgid "External Material...|M"
9365 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9369 msgid "Child Document...|d"
9370 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9380 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9383 msgid "Greyed Out|G"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9388 msgid "Change Tracking|C"
9389 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9392 msgid "Table of Contents|T"
9393 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9397 msgid "Start Appendix Here|A"
9398 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9401 msgid "Compressed|o"
9404 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
9406 msgid "Settings...|S"
9409 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9411 msgid "Accept Change|A"
9412 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9416 msgid "Reject Change|R"
9417 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9420 msgid "Accept All Changes|c"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9425 msgid "Reject All Changes|e"
9426 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9428 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9430 msgid "Next Change|C"
9431 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9435 msgid "Next Cross-Reference|R"
9436 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9438 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9440 msgid "Clear Bookmarks|C"
9443 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9445 msgid "Thesaurus...|T"
9446 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
9450 msgid "TeX Information|I"
9451 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9454 msgid "New document"
9455 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9459 msgid "Open document"
9460 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9464 msgid "Save document"
9465 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9469 msgid "Print document"
9470 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9474 msgid "Check spelling"
9475 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763
9481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773
9485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9487 msgid "Find and replace"
9488 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9492 msgid "Toggle emphasis"
9493 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9498 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9508 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9512 msgid "Insert graphics"
9513 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9517 msgid "Toggle Table of Contents"
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9522 msgid "Toggle Math Toolbar"
9523 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9527 msgid "Toggle Table Toolbar"
9528 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9533 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9537 msgid "Numbered list"
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9542 msgid "Itemized list"
9543 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9547 msgid "Increase depth"
9550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9552 msgid "Decrease depth"
9555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9557 msgid "Insert figure float"
9558 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9562 msgid "Insert table float"
9563 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9567 msgid "Insert label"
9568 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9572 msgid "Insert cross-reference"
9573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9576 msgid "Insert citation"
9577 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9581 msgid "Insert index entry"
9582 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9586 msgid "Insert nomenclature entry"
9587 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9591 msgid "Insert footnote"
9592 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9595 msgid "Insert margin note"
9596 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9601 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9605 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9609 msgid "Insert TeX code"
9610 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9613 msgid "Include file"
9614 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9619 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9623 msgid "Paragraph settings"
9624 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9629 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9634 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9639 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9643 msgid "Delete column"
9644 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9648 msgid "Set top line"
9649 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9653 msgid "Set bottom line"
9654 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9658 msgid "Set left line"
9659 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9663 msgid "Set right line"
9664 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9668 msgid "Set all lines"
9669 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9673 msgid "Unset all lines"
9674 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9679 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9683 msgid "Align center"
9684 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9689 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9694 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9698 msgid "Align middle"
9701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9703 msgid "Align bottom"
9704 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9709 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9713 msgid "Rotate table"
9714 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9718 msgid "Set multi-column"
9719 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9728 msgid "Set display mode"
9729 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9733 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9737 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9741 msgid "Insert square root"
9742 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9746 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9750 msgid "Insert standard fraction"
9751 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9756 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9760 msgid "Insert integral"
9761 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9765 msgid "Insert product"
9766 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9785 msgid "Insert delimiters"
9786 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9789 msgid "Insert matrix"
9790 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9794 msgid "Insert cases environment"
9795 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9799 msgid "Command Buffer"
9800 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9805 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9809 msgid "Track changes"
9810 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9814 msgid "Show changes in output"
9815 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9820 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9824 msgid "Accept change"
9825 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9829 msgid "Reject change"
9830 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9834 msgid "Merge changes"
9835 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9839 msgid "Accept all changes"
9840 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9844 msgid "Reject all changes"
9845 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9855 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9860 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9868 msgid "View PDF (pdflatex)"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9872 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9877 msgid "View PostScript"
9878 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9882 msgid "Update PostScript"
9883 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9888 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9892 msgid "Math Spacings"
9893 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9908 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9911 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9928 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9933 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9951 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9956 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9961 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9975 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10013 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10030 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10070 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10080 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10084 msgid "Thin space\t\\,"
10085 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10089 msgid "Medium space\t\\:"
10090 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10094 msgid "Thick space\t\\;"
10095 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10099 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10100 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10104 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10105 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10109 msgid "Negative space\t\\!"
10110 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10114 msgid "Square root\t\\sqrt"
10115 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10119 msgid "Other root\t\\root"
10120 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10124 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10125 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10129 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10130 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10134 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10135 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10139 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10140 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10144 msgid "Standard\t\\frac"
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10149 msgid "No hor. line\t\\atop"
10150 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10153 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10157 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10161 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10165 msgid "Binomial\t\\choose"
10168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10170 msgid "Roman\t\\mathrm"
10171 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10175 msgid "Bold\t\\mathbf"
10176 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10179 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10184 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10185 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10189 msgid "Italic\t\\mathit"
10190 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10194 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10195 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10199 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10200 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10204 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10205 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10209 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10210 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10214 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10215 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10243 msgid "Frame Decorations"
10244 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10254 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10298 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10303 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10311 msgid "overleftarrow"
10312 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10315 msgid "overrightarrow"
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10319 msgid "overleftrightarrow"
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10330 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10335 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10338 msgid "underleftarrow"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10342 msgid "underrightarrow"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10346 msgid "underleftrightarrow"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10361 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10377 msgid "updownarrow"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10381 msgid "leftrightarrow"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10392 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10404 msgid "Updownarrow"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10408 msgid "Leftrightarrow"
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10412 msgid "Longleftrightarrow"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10416 msgid "Longleftarrow"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10420 msgid "Longrightarrow"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10424 msgid "longleftrightarrow"
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10428 msgid "longleftarrow"
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10432 msgid "longrightarrow"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10436 msgid "leftharpoondown"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10440 msgid "rightharpoondown"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10463 msgid "leftharpoonup"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10467 msgid "rightharpoonup"
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10471 msgid "hookleftarrow"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10475 msgid "hookrightarrow"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10489 msgid "rightleftharpoons"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10518 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10525 msgid "bigtriangleup"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10543 msgid "bigtriangledown"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10562 msgid "triangleright"
10563 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10579 msgid "triangleleft"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10594 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10632 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10681 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10711 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10716 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10730 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10814 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10842 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10972 msgid "Miscellaneous"
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10978 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10983 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11007 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11012 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11017 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11022 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11032 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11037 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11042 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11047 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11075 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11096 msgid "diamondsuit"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11102 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11113 msgid "textrm \\AA"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11122 msgid "mathcircumflex"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11132 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11137 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11142 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11147 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11152 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11157 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11162 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11167 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11172 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11177 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11182 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11199 msgid "Big Operators"
11200 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11205 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11215 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11225 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11268 msgid "ointctrclockwiseop"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11272 msgid "ointctrclockwise"
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11276 msgid "ointclockwiseop"
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11280 msgid "ointclockwise"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11286 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11307 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11350 msgid "AMS Miscellaneous"
11351 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11364 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11369 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11398 msgid "vartriangle"
11399 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11402 msgid "triangledown"
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11413 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11420 msgid "measuredangle"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11426 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11455 msgid "blacktriangle"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11459 msgid "blacktriangledown"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11464 msgid "blacksquare"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11468 msgid "blacklozenge"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11476 msgid "sphericalangle"
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11482 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11487 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11500 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11503 msgid "dashleftarrow"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11507 msgid "dashrightarrow"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11511 msgid "leftleftarrows"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11515 msgid "leftrightarrows"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11519 msgid "rightrightarrows"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11523 msgid "rightleftarrows"
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11529 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11533 msgid "Rrightarrow"
11534 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11537 msgid "twoheadleftarrow"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11541 msgid "twoheadrightarrow"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11545 msgid "leftarrowtail"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11549 msgid "rightarrowtail"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11553 msgid "looparrowleft"
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11558 msgid "looparrowright"
11559 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11562 msgid "curvearrowleft"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11566 msgid "curvearrowright"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11570 msgid "circlearrowleft"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11574 msgid "circlearrowright"
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11591 msgid "downdownarrows"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11595 msgid "upharpoonleft"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11599 msgid "upharpoonright"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11603 msgid "downharpoonleft"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11607 msgid "downharpoonright"
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11611 msgid "leftrightharpoons"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11615 msgid "rightsquigarrow"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11619 msgid "leftrightsquigarrow"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11625 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11628 msgid "nrightarrow"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11632 msgid "nleftrightarrow"
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11641 msgid "nRightarrow"
11642 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11645 msgid "nLeftrightarrow"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11654 msgid "AMS Relations"
11655 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11674 msgid "eqslantless"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11762 msgid "thickapprox"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11801 msgid "preccurlyeq"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11805 msgid "succcurlyeq"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11809 msgid "curlyeqprec"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11813 msgid "curlyeqsucc"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11833 msgid "vartriangleleft"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11838 msgid "vartriangleright"
11839 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11842 msgid "trianglelefteq"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11846 msgid "trianglerighteq"
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11864 msgid "risingdotseq"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11868 msgid "fallingdotseq"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11889 msgid "shortparallel"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11902 msgid "blacktriangleleft"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11906 msgid "blacktriangleright"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11920 msgid "backepsilon"
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11937 msgid "AMS Negative Relations"
11938 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11943 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11983 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11996 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12005 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12030 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12045 msgid "precnapprox"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12049 msgid "succnapprox"
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12055 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12064 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12097 msgid "varsubsetneq"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12101 msgid "varsupsetneq"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12105 msgid "varsubsetneqq"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12109 msgid "varsupsetneqq"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12113 msgid "ntriangleleft"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12118 msgid "ntriangleright"
12119 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12122 msgid "ntrianglelefteq"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12126 msgid "ntrianglerighteq"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12151 msgid "nshortparallel"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12156 msgid "AMS Operators"
12157 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12164 msgid "smallsetminus"
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12188 msgid "doublebarwedge"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12211 msgid "divideontimes"
12212 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12221 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12224 msgid "leftthreetimes"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12228 msgid "rightthreetimes"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12240 msgid "circleddash"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12248 msgid "circledcirc"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12254 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12261 #: src/Buffer.cpp:230
12263 msgid "Could not remove temporary directory"
12264 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12266 #: src/Buffer.cpp:231
12268 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12269 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12271 #: src/Buffer.cpp:402
12273 msgid "Unknown document class"
12274 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12276 #: src/Buffer.cpp:403
12278 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12281 #: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293
12283 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12284 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12286 #: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
12288 msgid "Document header error"
12289 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12291 #: src/Buffer.cpp:472
12292 msgid "\\begin_header is missing"
12295 #: src/Buffer.cpp:492
12296 msgid "\\begin_document is missing"
12299 #: src/Buffer.cpp:503
12301 msgid "Can't load document class"
12302 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12304 #: src/Buffer.cpp:504
12307 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12310 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899
12311 #: src/BufferView.cpp:905
12312 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12315 #: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900
12317 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12318 "xcolor/soul are installed.\n"
12319 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12323 #: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906
12325 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12326 "xcolor and soul are not installed.\n"
12327 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12331 #: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
12333 msgid "Document could not be read"
12334 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12336 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12338 msgid "%1$s could not be read."
12339 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12341 #: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
12343 msgid "Document format failure"
12344 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12346 #: src/Buffer.cpp:676
12348 msgid "%1$s is not a LyX document."
12349 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12351 #: src/Buffer.cpp:700
12353 msgid "Conversion failed"
12354 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12356 #: src/Buffer.cpp:701
12359 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12360 "it could not be created."
12361 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12363 #: src/Buffer.cpp:710
12365 msgid "Conversion script not found"
12366 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12368 #: src/Buffer.cpp:711
12371 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12372 "could not be found."
12373 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12375 #: src/Buffer.cpp:732
12377 msgid "Conversion script failed"
12378 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12380 #: src/Buffer.cpp:733
12383 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12385 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12387 #: src/Buffer.cpp:748
12389 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12392 #: src/Buffer.cpp:784
12394 msgid "Backup failure"
12395 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12397 #: src/Buffer.cpp:785
12400 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12401 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12404 #: src/Buffer.cpp:918
12406 msgid "Encoding error"
12407 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12409 #: src/Buffer.cpp:919
12411 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12412 "chosen encoding.\n"
12413 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12416 #: src/Buffer.cpp:1197
12417 msgid "Running chktex..."
12418 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12420 #: src/Buffer.cpp:1210
12421 msgid "chktex failure"
12424 #: src/Buffer.cpp:1211
12426 msgid "Could not run chktex successfully."
12427 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12429 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12432 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12434 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12437 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
12439 msgid "Save changed document?"
12440 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12442 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12446 #: src/BufferList.cpp:348
12448 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12449 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12451 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12452 msgid " Save seems successful. Phew."
12453 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12455 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12456 msgid " Save failed! Trying..."
12457 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12459 #: src/BufferList.cpp:389
12460 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12461 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12463 #: src/BufferParams.cpp:476
12466 "The layout file requested by this document,\n"
12468 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12469 "class or style file required by it is not\n"
12470 "available. See the Customization documentation\n"
12471 "for more information.\n"
12474 #: src/BufferParams.cpp:482
12476 msgid "Document class not available"
12477 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12479 #: src/BufferParams.cpp:483
12480 msgid "LyX will not be able to produce output."
12481 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12483 #: src/BufferView.cpp:234
12486 "The document %1$s is already loaded.\n"
12488 "Do you want to revert to the saved version?"
12491 #: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:912
12493 msgid "Revert to saved document?"
12494 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12496 #: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
12499 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12501 #: src/BufferView.cpp:238
12503 msgid "&Switch to document"
12504 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12506 #: src/BufferView.cpp:260
12509 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12511 "Do you want to create a new document?"
12514 #: src/BufferView.cpp:263
12516 msgid "Create new document?"
12517 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12519 #: src/BufferView.cpp:264
12524 #: src/BufferView.cpp:570
12526 msgid "Save bookmark"
12527 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12529 #: src/BufferView.cpp:766
12530 msgid "No further undo information"
12531 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12533 #: src/BufferView.cpp:776
12534 msgid "No further redo information"
12535 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12537 #: src/BufferView.cpp:953
12539 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12541 #: src/BufferView.cpp:960
12543 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12545 #: src/BufferView.cpp:967
12546 msgid "Mark removed"
12547 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12549 #: src/BufferView.cpp:970
12551 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12553 #: src/BufferView.cpp:1016
12555 msgid "%1$d words in selection."
12556 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12558 #: src/BufferView.cpp:1019
12560 msgid "%1$d words in document."
12561 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12563 #: src/BufferView.cpp:1024
12565 msgid "One word in selection."
12566 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12568 #: src/BufferView.cpp:1026
12570 msgid "One word in document."
12571 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12573 #: src/BufferView.cpp:1029
12575 msgid "Count words"
12576 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12578 #: src/BufferView.cpp:1608
12579 msgid "Select LyX document to insert"
12580 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12582 #: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1930
12583 #: src/LyXFunc.cpp:2003 src/callback.cpp:136
12584 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12585 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12586 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12587 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12588 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12589 msgid "Documents|#o#O"
12590 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12592 #: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1931 src/LyXFunc.cpp:2004
12593 msgid "Examples|#E#e"
12594 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12596 #: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1896 src/LyXFunc.cpp:1935
12597 #: src/callback.cpp:142
12599 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12600 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12602 #: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1945 src/LyXFunc.cpp:2025
12603 #: src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXFunc.cpp:2055
12608 #: src/BufferView.cpp:1638
12610 msgid "Inserting document %1$s..."
12611 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12613 #: src/BufferView.cpp:1649
12615 msgid "Document %1$s inserted."
12616 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12619 #: src/BufferView.cpp:1651
12621 msgid "Could not insert document %1$s"
12622 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12624 #: src/Chktex.cpp:71
12626 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12627 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12629 #: src/Chktex.cpp:73
12630 msgid "ChkTeX warning id # "
12631 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12633 #: src/Color.cpp:268
12637 #: src/Color.cpp:269
12641 #: src/Color.cpp:270
12645 #: src/Color.cpp:271
12649 #: src/Color.cpp:272
12653 #: src/Color.cpp:273
12657 #: src/Color.cpp:274
12661 #: src/Color.cpp:275
12665 #: src/Color.cpp:276
12669 #: src/Color.cpp:277
12673 #: src/Color.cpp:278
12677 #: src/Color.cpp:279
12681 #: src/Color.cpp:280
12683 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12685 #: src/Color.cpp:281
12687 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12689 #: src/Color.cpp:282
12690 msgid "previewed snippet"
12693 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12697 #: src/Color.cpp:284
12698 msgid "note background"
12699 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12701 #: src/Color.cpp:285
12704 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12706 #: src/Color.cpp:286
12708 msgid "comment background"
12709 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12711 #: src/Color.cpp:287
12713 msgid "greyedout inset"
12714 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12716 #: src/Color.cpp:288
12718 msgid "greyedout inset background"
12719 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12721 #: src/Color.cpp:289
12725 #: src/Color.cpp:290
12727 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12729 #: src/Color.cpp:291
12731 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12733 #: src/Color.cpp:292
12734 msgid "command inset"
12735 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12737 #: src/Color.cpp:293
12738 msgid "command inset background"
12739 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12741 #: src/Color.cpp:294
12742 msgid "command inset frame"
12743 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12745 #: src/Color.cpp:295
12746 msgid "special character"
12747 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12749 #: src/Color.cpp:296
12751 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12753 #: src/Color.cpp:297
12754 msgid "math background"
12755 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12757 #: src/Color.cpp:298
12758 msgid "graphics background"
12759 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12761 #: src/Color.cpp:299
12762 msgid "Math macro background"
12763 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12765 #: src/Color.cpp:300
12767 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12769 #: src/Color.cpp:301
12771 msgid "math corners"
12772 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12774 #: src/Color.cpp:302
12776 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12778 #: src/Color.cpp:303
12779 msgid "caption frame"
12780 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12782 #: src/Color.cpp:304
12783 msgid "collapsable inset text"
12784 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12786 #: src/Color.cpp:305
12787 msgid "collapsable inset frame"
12788 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12790 #: src/Color.cpp:306
12791 msgid "inset background"
12792 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12794 #: src/Color.cpp:307
12795 msgid "inset frame"
12796 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12798 #: src/Color.cpp:308
12799 msgid "LaTeX error"
12800 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12802 #: src/Color.cpp:309
12803 msgid "end-of-line marker"
12804 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12806 #: src/Color.cpp:310
12808 msgid "appendix marker"
12809 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12811 #: src/Color.cpp:311
12814 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12816 #: src/Color.cpp:312
12818 msgid "Deleted text"
12821 #: src/Color.cpp:313
12824 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12826 #: src/Color.cpp:314
12827 msgid "added space markers"
12828 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12830 #: src/Color.cpp:315
12831 msgid "top/bottom line"
12832 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12834 #: src/Color.cpp:316
12837 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12839 #: src/Color.cpp:317
12841 msgid "table on/off line"
12842 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12844 #: src/Color.cpp:319
12845 msgid "bottom area"
12846 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12848 #: src/Color.cpp:320
12850 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12852 #: src/Color.cpp:321
12854 msgid "frame of button"
12855 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12857 #: src/Color.cpp:322
12858 msgid "button background"
12859 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12861 #: src/Color.cpp:323
12863 msgid "button background under focus"
12864 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12866 #: src/Color.cpp:324
12868 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12870 #: src/Color.cpp:325
12872 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12874 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12875 #: src/Converter.cpp:544
12876 msgid "Cannot convert file"
12877 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12879 #: src/Converter.cpp:333
12882 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12883 "Define a converter in the preferences."
12884 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12886 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12888 msgid "Executing command: "
12889 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12891 #: src/Converter.cpp:471
12893 msgid "Build errors"
12894 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12896 #: src/Converter.cpp:472
12898 msgid "There were errors during the build process."
12899 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12901 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12903 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12904 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12906 #: src/Converter.cpp:500
12908 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12909 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12911 #: src/Converter.cpp:546
12913 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12914 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12916 #: src/Converter.cpp:547
12918 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12919 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12921 #: src/Converter.cpp:605
12922 msgid "Running LaTeX..."
12923 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12925 #: src/Converter.cpp:623
12928 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12932 #: src/Converter.cpp:626
12934 msgid "LaTeX failed"
12935 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12937 #: src/Converter.cpp:628
12939 msgid "Output is empty"
12942 #: src/Converter.cpp:629
12943 msgid "An empty output file was generated."
12946 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12949 "Layout had to be changed from\n"
12951 "because of class conversion from\n"
12954 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12956 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12959 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12961 msgid "Changed Layout"
12962 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12964 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12967 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12970 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12972 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12975 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12976 msgid "Undefined character style"
12979 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
12982 "The file %1$s already exists.\n"
12984 "Do you want to over-write that file?"
12987 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
12989 msgid "Over-write file?"
12990 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
12992 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2052
12993 #: src/callback.cpp:170
12995 msgid "&Over-write"
12996 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
12998 #: src/Exporter.cpp:87
12999 msgid "Over-write &all"
13002 #: src/Exporter.cpp:88
13004 msgid "&Cancel export"
13007 #: src/Exporter.cpp:137
13009 msgid "Couldn't copy file"
13010 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13012 #: src/Exporter.cpp:138
13014 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13017 #: src/Exporter.cpp:170
13019 msgid "Couldn't export file"
13020 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13022 #: src/Exporter.cpp:171
13024 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13025 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13027 #: src/Exporter.cpp:205
13029 msgid "File name error"
13030 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13032 #: src/Exporter.cpp:206
13034 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13035 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13037 #: src/Exporter.cpp:245
13039 msgid "Document export cancelled."
13040 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13042 #: src/Exporter.cpp:251
13044 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13045 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13047 #: src/Exporter.cpp:257
13049 msgid "Document exported as %1$s"
13050 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13052 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13053 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13054 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13058 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13059 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13060 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13064 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13065 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13066 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13068 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13074 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13077 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13079 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13082 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13084 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13086 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13088 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13090 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13092 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13096 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13100 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13108 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13112 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13118 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13120 #: src/Font.cpp:512
13122 msgid "Emphasis %1$s, "
13123 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13125 #: src/Font.cpp:515
13127 msgid "Underline %1$s, "
13128 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13130 #: src/Font.cpp:518
13132 msgid "Noun %1$s, "
13133 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13135 #: src/Font.cpp:523
13137 msgid "Language: %1$s, "
13138 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13140 #: src/Font.cpp:526
13142 msgid " Number %1$s"
13143 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13145 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13146 msgid "Cannot view file"
13147 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13149 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13151 msgid "File does not exist: %1$s"
13152 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13154 #: src/Format.cpp:283
13156 msgid "No information for viewing %1$s"
13157 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13159 #: src/Format.cpp:293
13161 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13162 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13164 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13166 msgid "Cannot edit file"
13167 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13169 #: src/Format.cpp:353
13171 msgid "No information for editing %1$s"
13172 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13174 #: src/Format.cpp:363
13176 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13179 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13180 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13181 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13183 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13184 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13185 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13187 #: src/ISpell.cpp:278
13189 "Could not create an ispell process.\n"
13190 "You may not have the right languages installed."
13192 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13193 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13195 #: src/ISpell.cpp:301
13198 "The ispell process returned an error.\n"
13199 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13201 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13202 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13204 #: src/ISpell.cpp:406
13207 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13211 #: src/ISpell.cpp:417
13213 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13214 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13216 #: src/ISpell.cpp:477
13219 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13223 #: src/ISpell.cpp:492
13226 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13230 #: src/Importer.cpp:47
13232 msgid "Importing %1$s..."
13233 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13235 #: src/Importer.cpp:68
13237 msgid "Couldn't import file"
13238 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13240 #: src/Importer.cpp:69
13242 msgid "No information for importing the format %1$s."
13243 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13245 #: src/Importer.cpp:95
13247 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13249 #: src/KeySequence.cpp:157
13251 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13253 #: src/LaTeX.cpp:95
13255 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13256 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13258 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13259 msgid "Running MakeIndex."
13260 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13262 #: src/LaTeX.cpp:322
13263 msgid "Running BibTeX."
13264 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13266 #: src/LaTeX.cpp:462
13268 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13269 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13273 msgid "Could not read configuration file"
13274 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13279 "Error while reading the configuration file\n"
13281 "Please check your installation."
13285 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13286 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13294 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13295 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13299 msgid "Unable to remove temporary directory"
13300 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13304 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13305 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13312 msgid "Could not create temporary directory"
13313 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13318 "Could not create a temporary directory in\n"
13319 "%1$s. Make sure that this\n"
13320 "path exists and is writable and try again."
13322 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13323 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13324 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13326 #: src/LyX.cpp:1093
13328 msgid "Missing user LyX directory"
13329 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13331 #: src/LyX.cpp:1094
13334 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13335 "It is needed to keep your own configuration."
13336 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13338 #: src/LyX.cpp:1099
13340 msgid "&Create directory"
13341 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13343 #: src/LyX.cpp:1100
13348 #: src/LyX.cpp:1101
13349 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13350 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13352 #: src/LyX.cpp:1105
13354 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13355 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13357 #: src/LyX.cpp:1111
13358 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13359 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13361 #: src/LyX.cpp:1284
13362 msgid "List of supported debug flags:"
13363 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13365 #: src/LyX.cpp:1288
13367 msgid "Setting debug level to %1$s"
13368 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13370 #: src/LyX.cpp:1299
13373 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13374 "Command line switches (case sensitive):\n"
13375 "\t-help summarize LyX usage\n"
13376 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13377 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13378 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13379 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13380 " select the features to debug.\n"
13381 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13382 "\t-x [--execute] command\n"
13383 " where command is a lyx command.\n"
13384 "\t-e [--export] fmt\n"
13385 " where fmt is the export format of choice.\n"
13386 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13387 " where fmt is the import format of choice\n"
13388 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13389 "\t-version summarize version and build info\n"
13390 "Check the LyX man page for more details."
13392 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13393 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13394 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13395 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13396 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13397 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13398 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13399 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13400 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13401 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13402 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13403 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13404 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13405 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13406 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13407 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13409 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13411 msgid "No system directory"
13412 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13414 #: src/LyX.cpp:1336
13415 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13416 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13418 #: src/LyX.cpp:1346
13420 msgid "No user directory"
13421 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13423 #: src/LyX.cpp:1347
13424 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13425 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13427 #: src/LyX.cpp:1357
13429 msgid "Incomplete command"
13430 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13432 #: src/LyX.cpp:1358
13433 msgid "Missing command string after --execute switch"
13434 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13436 #: src/LyX.cpp:1368
13437 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13438 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13440 #: src/LyX.cpp:1380
13441 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13442 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13444 #: src/LyX.cpp:1385
13445 msgid "Missing filename for --import"
13446 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13448 #: src/LyXFunc.cpp:363
13449 msgid "Unknown function."
13450 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13452 #: src/LyXFunc.cpp:402
13453 msgid "Nothing to do"
13454 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13456 #: src/LyXFunc.cpp:421
13457 msgid "Unknown action"
13458 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13460 #: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
13461 msgid "Command disabled"
13462 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13464 #: src/LyXFunc.cpp:434
13465 msgid "Command not allowed without any document open"
13466 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13468 #: src/LyXFunc.cpp:708
13469 msgid "Document is read-only"
13470 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13472 #: src/LyXFunc.cpp:716
13473 msgid "This portion of the document is deleted."
13476 #: src/LyXFunc.cpp:735
13479 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13481 "Do you want to save the document?"
13484 #: src/LyXFunc.cpp:753
13487 "Could not print the document %1$s.\n"
13488 "Check that your printer is set up correctly."
13491 #: src/LyXFunc.cpp:756
13493 msgid "Print document failed"
13494 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13496 #: src/LyXFunc.cpp:775
13499 "The document could not be converted\n"
13500 "into the document class %1$s."
13501 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13503 #: src/LyXFunc.cpp:778
13504 msgid "Could not change class"
13507 #: src/LyXFunc.cpp:890
13509 msgid "Saving document %1$s..."
13510 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13512 #: src/LyXFunc.cpp:894
13516 #: src/LyXFunc.cpp:910
13519 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13520 "version of the document %1$s?"
13523 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13528 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1314
13529 msgid "Missing argument"
13530 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13532 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13534 msgid "Opening help file %1$s..."
13535 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13537 #: src/LyXFunc.cpp:1416
13539 msgid "Opening child document %1$s..."
13540 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13542 #: src/LyXFunc.cpp:1503
13543 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13544 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13546 #: src/LyXFunc.cpp:1514
13548 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13550 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13553 #: src/LyXFunc.cpp:1628
13555 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13556 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13558 #: src/LyXFunc.cpp:1631
13560 msgid "Unable to save document defaults"
13561 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13563 #: src/LyXFunc.cpp:1687
13564 msgid "Converting document to new document class..."
13565 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13567 #: src/LyXFunc.cpp:1889
13568 msgid "Select template file"
13569 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13571 #: src/LyXFunc.cpp:1892 src/callback.cpp:137
13572 msgid "Templates|#T#t"
13575 #: src/LyXFunc.cpp:1928
13576 msgid "Select document to open"
13577 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13579 #: src/LyXFunc.cpp:1967
13581 msgid "Opening document %1$s..."
13582 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13584 #: src/LyXFunc.cpp:1971
13586 msgid "Document %1$s opened."
13587 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13589 #: src/LyXFunc.cpp:1973
13591 msgid "Could not open document %1$s"
13592 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13594 #: src/LyXFunc.cpp:1998
13596 msgid "Select %1$s file to import"
13597 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13599 #: src/LyXFunc.cpp:2049 src/callback.cpp:167
13602 "The document %1$s already exists.\n"
13604 "Do you want to over-write that document?"
13607 #: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:169
13609 msgid "Over-write document?"
13610 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13612 #: src/LyXFunc.cpp:2122
13613 msgid "Welcome to LyX!"
13614 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13616 #: src/LyXRC.cpp:2084
13618 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13621 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13622 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13624 #: src/LyXRC.cpp:2089
13626 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13628 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13630 #: src/LyXRC.cpp:2093
13633 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13634 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13635 "specified, an internal routine is used."
13637 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13638 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13639 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13642 #: src/LyXRC.cpp:2101
13644 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13645 "automatically by what you type."
13647 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13648 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13650 #: src/LyXRC.cpp:2105
13652 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13655 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13656 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13658 #: src/LyXRC.cpp:2109
13660 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13662 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13663 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13665 #: src/LyXRC.cpp:2116
13667 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13668 "the backup file in the same directory as the original file."
13670 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13671 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13672 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13674 #: src/LyXRC.cpp:2120
13676 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13677 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13680 #: src/LyXRC.cpp:2124
13682 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13683 "its global and local bind/ directories."
13685 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13686 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13687 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13690 #: src/LyXRC.cpp:2128
13691 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13693 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13694 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13696 #: src/LyXRC.cpp:2132
13698 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13699 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13701 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13702 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13704 #: src/LyXRC.cpp:2142
13706 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13707 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13709 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13710 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13711 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13713 #: src/LyXRC.cpp:2153
13716 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13717 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13719 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13720 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13722 #: src/LyXRC.cpp:2157
13723 msgid "New documents will be assigned this language."
13724 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13726 #: src/LyXRC.cpp:2161
13727 msgid "Specify the default paper size."
13728 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13730 #: src/LyXRC.cpp:2165
13732 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13733 "shown after the change has been made.)"
13735 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13736 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13738 #: src/LyXRC.cpp:2169
13739 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13740 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13742 #: src/LyXRC.cpp:2173
13744 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13745 "LyX was started from."
13747 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13748 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13750 #: src/LyXRC.cpp:2178
13751 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13752 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13754 #: src/LyXRC.cpp:2182
13756 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13757 "recommended for non-English languages."
13759 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13760 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13762 #: src/LyXRC.cpp:2189
13764 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13765 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13766 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13769 #: src/LyXRC.cpp:2198
13771 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13772 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13774 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13775 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13776 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13778 #: src/LyXRC.cpp:2202
13779 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13780 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13782 #: src/LyXRC.cpp:2206
13784 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13787 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13789 #: src/LyXRC.cpp:2210
13791 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13792 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13794 #: src/LyXRC.cpp:2214
13796 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13797 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13798 "name of the second language."
13800 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13801 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13803 #: src/LyXRC.cpp:2218
13804 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13805 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13807 #: src/LyXRC.cpp:2222
13808 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13809 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13811 #: src/LyXRC.cpp:2226
13813 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13816 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13818 #: src/LyXRC.cpp:2230
13820 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13821 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13823 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13824 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13826 #: src/LyXRC.cpp:2234
13828 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13829 "document is the default language."
13831 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13832 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13834 #: src/LyXRC.cpp:2238
13836 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13837 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13839 #: src/LyXRC.cpp:2242
13840 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13843 #: src/LyXRC.cpp:2246
13844 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13845 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13847 #: src/LyXRC.cpp:2250
13849 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13852 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13855 #: src/LyXRC.cpp:2254
13857 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13858 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13860 #: src/LyXRC.cpp:2259
13862 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13863 "variable. Use the OS native format."
13865 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13866 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13868 #: src/LyXRC.cpp:2266
13870 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13872 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13874 #: src/LyXRC.cpp:2270
13875 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13876 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13878 #: src/LyXRC.cpp:2274
13879 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13881 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13883 #: src/LyXRC.cpp:2278
13884 msgid "Scale the preview size to suit."
13885 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13887 #: src/LyXRC.cpp:2282
13888 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13889 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13891 #: src/LyXRC.cpp:2286
13892 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13893 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13895 #: src/LyXRC.cpp:2290
13897 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13898 "environment variable PRINTER."
13900 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13901 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13903 #: src/LyXRC.cpp:2294
13904 msgid "The option to print only even pages."
13905 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13907 #: src/LyXRC.cpp:2298
13909 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13910 "the filename of the DVI file to be printed."
13912 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13913 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13915 #: src/LyXRC.cpp:2302
13916 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13917 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13919 #: src/LyXRC.cpp:2306
13920 msgid "The option to print out in landscape."
13921 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13923 #: src/LyXRC.cpp:2310
13924 msgid "The option to print only odd pages."
13925 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13927 #: src/LyXRC.cpp:2314
13928 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13929 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13931 #: src/LyXRC.cpp:2318
13932 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13933 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13935 #: src/LyXRC.cpp:2322
13936 msgid "The option to specify paper type."
13937 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13939 #: src/LyXRC.cpp:2326
13940 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13941 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13943 #: src/LyXRC.cpp:2330
13945 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13946 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13949 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13950 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13952 #: src/LyXRC.cpp:2334
13954 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13955 "prepended along with the printer name after the spool command."
13957 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13958 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13960 #: src/LyXRC.cpp:2338
13961 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13962 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13964 #: src/LyXRC.cpp:2342
13965 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13966 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13968 #: src/LyXRC.cpp:2346
13970 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13972 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13974 #: src/LyXRC.cpp:2350
13975 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13977 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13979 #: src/LyXRC.cpp:2354
13981 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13983 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
13984 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
13986 #: src/LyXRC.cpp:2358
13988 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13989 "wrong, override the setting here."
13991 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
13992 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
13995 #: src/LyXRC.cpp:2364
13996 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13997 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
13999 #: src/LyXRC.cpp:2373
14001 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14002 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14003 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14005 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14006 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14007 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14010 #: src/LyXRC.cpp:2377
14011 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14012 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14014 #: src/LyXRC.cpp:2382
14017 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14018 "roughly the same size as on paper."
14020 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14021 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14023 #: src/LyXRC.cpp:2387
14025 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14026 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14029 #: src/LyXRC.cpp:2391
14030 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14033 #: src/LyXRC.cpp:2395
14035 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14036 "\".out\". Only for advanced users."
14038 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14039 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14041 #: src/LyXRC.cpp:2402
14042 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14043 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14045 #: src/LyXRC.cpp:2406
14047 msgid "What command runs the spellchecker?"
14048 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14050 #: src/LyXRC.cpp:2410
14052 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14053 "when you quit LyX."
14055 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14056 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14058 #: src/LyXRC.cpp:2414
14060 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14061 "value selects the directory LyX was started from."
14063 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14064 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14067 #: src/LyXRC.cpp:2424
14069 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14070 "will look in its global and local ui/ directories."
14072 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14073 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14075 #: src/LyXRC.cpp:2437
14078 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14079 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14080 "may not work with all dictionaries."
14082 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14083 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14084 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14086 #: src/LyXRC.cpp:2444
14087 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14089 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14090 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14092 #: src/LyXVC.cpp:100
14094 msgid "Document not saved"
14095 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14097 #: src/LyXVC.cpp:101
14099 msgid "You must save the document before it can be registered."
14100 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14102 #: src/LyXVC.cpp:130
14103 msgid "LyX VC: Initial description"
14104 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14106 #: src/LyXVC.cpp:131
14107 msgid "(no initial description)"
14108 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14110 #: src/LyXVC.cpp:146
14111 msgid "LyX VC: Log Message"
14112 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14114 #: src/LyXVC.cpp:149
14115 msgid "(no log message)"
14116 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14118 #: src/LyXVC.cpp:171
14121 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14124 "Do you want to revert to the saved version?"
14127 #: src/LyXVC.cpp:174
14129 msgid "Revert to stored version of document?"
14130 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14132 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14133 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14134 msgid "No Documents Open!"
14135 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14137 #: src/MenuBackend.cpp:540
14140 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14142 #: src/MenuBackend.cpp:542
14144 msgid "Plain Text, Join Lines"
14145 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14147 #: src/MenuBackend.cpp:714
14149 msgid "Master Document"
14150 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14152 #: src/MenuBackend.cpp:743
14154 msgid "List of listings"
14157 #: src/MenuBackend.cpp:747
14159 msgid "Other floats"
14160 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14162 #: src/MenuBackend.cpp:757
14163 msgid "No Table of contents"
14164 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14166 #: src/MenuBackend.cpp:802
14170 #: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14171 msgid "Senseless with this layout!"
14172 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14174 #: src/SpellBase.cpp:51
14176 msgid "Native OS API not yet supported."
14177 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14179 #: src/Text.cpp:133
14181 msgid "Unknown layout"
14182 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14184 #: src/Text.cpp:134
14187 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14188 "Trying to use the default instead.\n"
14191 #: src/Text.cpp:165
14193 msgid "Unknown Inset"
14194 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14196 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14198 msgid "Change tracking error"
14199 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14201 #: src/Text.cpp:272
14203 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14206 #: src/Text.cpp:285
14208 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14211 #: src/Text.cpp:292
14213 msgid "Unknown token"
14214 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14216 #: src/Text.cpp:726
14218 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14221 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14224 #: src/Text.cpp:737
14225 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14227 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14228 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14230 #: src/Text.cpp:1739
14232 msgid "[Change Tracking] "
14233 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14235 #: src/Text.cpp:1745
14240 #: src/Text.cpp:1749
14246 #: src/Text.cpp:1759
14249 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14252 #: src/Text.cpp:1764
14254 msgid ", Depth: %1$d"
14255 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14257 #: src/Text.cpp:1770
14258 msgid ", Spacing: "
14259 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14261 #: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
14263 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14265 #: src/Text.cpp:1782
14269 #: src/Text.cpp:1791
14272 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14274 #: src/Text.cpp:1792
14275 msgid ", Paragraph: "
14276 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14278 #: src/Text.cpp:1793
14282 #: src/Text.cpp:1794
14284 msgid ", Position: "
14285 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14287 #: src/Text.cpp:1800
14291 #: src/Text.cpp:1802
14292 msgid ", Boundary: "
14295 #: src/Text2.cpp:588
14297 msgid "No font change defined."
14298 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14300 #: src/Text2.cpp:629
14301 msgid "Nothing to index!"
14302 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14304 #: src/Text2.cpp:631
14305 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14306 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14308 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
14309 msgid "Math editor mode"
14310 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14312 #: src/Text3.cpp:722
14313 msgid "Unknown spacing argument: "
14314 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14316 #: src/Text3.cpp:895
14320 #: src/Text3.cpp:896
14322 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14324 #: src/Text3.cpp:1420 src/Text3.cpp:1432
14325 msgid "Character set"
14326 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14328 #: src/Text3.cpp:1566
14329 msgid "Paragraph layout set"
14330 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14332 #: src/VSpace.cpp:490
14334 msgid "Default skip"
14337 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14339 #: src/VSpace.cpp:493
14344 #: src/VSpace.cpp:496
14346 msgid "Medium skip"
14347 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14349 #: src/VSpace.cpp:499
14354 #: src/VSpace.cpp:502
14356 msgid "Vertical fill"
14357 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14359 #: src/VSpace.cpp:509
14362 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14364 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14367 "The specified document\n"
14369 "could not be read."
14372 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14374 msgid "Could not read document"
14375 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14377 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14380 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14382 "Recover emergency save?"
14383 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14385 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14386 msgid "Load emergency save?"
14389 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14394 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14395 msgid "&Load Original"
14398 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14401 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14403 "Load the backup instead?"
14406 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14408 msgid "Load backup?"
14409 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14411 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14413 msgid "&Load backup"
14416 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14417 msgid "Load &original"
14420 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14422 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14423 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14425 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14427 msgid "Retrieve from version control?"
14428 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14430 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14433 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14435 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14438 "The specified document template\n"
14440 "could not be read."
14443 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14445 msgid "Could not read template"
14446 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14448 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14449 msgid "\\arabic{enumi}."
14452 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14453 msgid "\\roman{enumiii}."
14456 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14457 msgid "\\Alph{enumiv}."
14460 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14461 msgid "No more insets"
14462 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14464 #: src/callback.cpp:114
14467 "The document %1$s could not be saved.\n"
14469 "Do you want to rename the document and try again?"
14472 #: src/callback.cpp:116
14473 msgid "Rename and save?"
14476 #: src/callback.cpp:117
14481 #: src/callback.cpp:134
14482 msgid "Choose a filename to save document as"
14483 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14485 #: src/callback.cpp:218
14487 msgid "Auto-saving %1$s"
14488 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14490 #: src/callback.cpp:258
14491 msgid "Autosave failed!"
14492 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14494 #: src/callback.cpp:285
14495 msgid "Autosaving current document..."
14496 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14498 #: src/callback.cpp:349
14499 msgid "Select file to insert"
14500 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14502 #: src/callback.cpp:368
14505 "Could not read the specified document\n"
14507 "due to the error: %2$s"
14510 #: src/callback.cpp:370
14512 msgid "Could not read file"
14513 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14515 #: src/callback.cpp:378
14518 "Could not open the specified document\n"
14520 "due to the error: %2$s"
14523 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14525 msgid "Could not open file"
14526 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14528 #: src/callback.cpp:404
14529 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14532 #: src/callback.cpp:405
14534 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14535 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14536 "If this does not give the correct result\n"
14537 "then please change the encoding of the file\n"
14538 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14541 #: src/callback.cpp:422
14542 msgid "Running configure..."
14543 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14545 #: src/callback.cpp:431
14546 msgid "Reloading configuration..."
14547 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14549 #: src/callback.cpp:436
14551 msgid "System reconfigured"
14552 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14554 #: src/callback.cpp:437
14556 "The system has been reconfigured.\n"
14557 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14558 "updated document class specifications."
14561 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14562 msgid "No debugging message"
14563 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14565 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14566 msgid "General information"
14567 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14569 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14571 msgid "Developers' general debug messages"
14572 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14574 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14575 msgid "All debugging messages"
14576 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14578 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14580 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14581 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14583 #: src/debug.cpp:46
14584 msgid "Program initialisation"
14585 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14587 #: src/debug.cpp:47
14588 msgid "Keyboard events handling"
14589 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14591 #: src/debug.cpp:48
14592 msgid "GUI handling"
14593 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14595 #: src/debug.cpp:49
14596 msgid "Lyxlex grammar parser"
14597 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14599 #: src/debug.cpp:50
14600 msgid "Configuration files reading"
14601 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14603 #: src/debug.cpp:51
14604 msgid "Custom keyboard definition"
14605 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14607 #: src/debug.cpp:52
14608 msgid "LaTeX generation/execution"
14609 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14611 #: src/debug.cpp:53
14612 msgid "Math editor"
14613 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14615 #: src/debug.cpp:54
14616 msgid "Font handling"
14617 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14619 #: src/debug.cpp:55
14620 msgid "Textclass files reading"
14621 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14623 #: src/debug.cpp:56
14624 msgid "Version control"
14625 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14627 #: src/debug.cpp:57
14628 msgid "External control interface"
14629 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14631 #: src/debug.cpp:58
14632 msgid "Keep *roff temporary files"
14633 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14635 #: src/debug.cpp:59
14636 msgid "User commands"
14637 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14639 #: src/debug.cpp:60
14640 msgid "The LyX Lexxer"
14641 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14643 #: src/debug.cpp:61
14644 msgid "Dependency information"
14645 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14647 #: src/debug.cpp:62
14649 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14651 #: src/debug.cpp:63
14652 msgid "Files used by LyX"
14653 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14655 #: src/debug.cpp:64
14656 msgid "Workarea events"
14657 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14659 #: src/debug.cpp:65
14660 msgid "Insettext/tabular messages"
14661 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14663 #: src/debug.cpp:66
14664 msgid "Graphics conversion and loading"
14665 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14667 #: src/debug.cpp:67
14669 msgid "Change tracking"
14670 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14672 #: src/debug.cpp:68
14674 msgid "External template/inset messages"
14675 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14677 #: src/debug.cpp:69
14678 msgid "RowPainter profiling"
14681 #: src/frontends/LyXView.cpp:425
14683 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14685 #: src/frontends/LyXView.cpp:429
14686 msgid " (read only)"
14687 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14689 #: src/frontends/WorkArea.cpp:242
14690 msgid "Formatting document..."
14691 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14693 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14694 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14695 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14697 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14698 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14699 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14701 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14702 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14703 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14705 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14708 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14709 "1995-2006 LyX Team"
14711 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14712 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14714 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14716 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14717 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14718 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14719 "any later version."
14722 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14725 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14726 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14727 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14728 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14729 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14730 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14731 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14733 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14734 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14735 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14736 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14737 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14739 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14740 msgid "LyX Version "
14741 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14743 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14744 msgid "Library directory: "
14745 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14747 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14748 msgid "User directory: "
14749 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14751 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14753 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14754 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14756 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14757 msgid "Select a BibTeX database to add"
14758 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14760 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14762 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14763 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14765 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14766 msgid "Select a BibTeX style"
14767 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14770 msgid "No frame drawn"
14773 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14774 msgid "Rectangular box"
14777 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14778 msgid "Oval box, thin"
14781 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14782 msgid "Oval box, thick"
14785 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14789 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14794 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14795 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14798 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14800 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14801 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14802 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14804 msgid "Total Height"
14805 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14807 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14809 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14810 msgstr "%1$s É %2$s"
14812 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14813 msgid "Select external file"
14814 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14816 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14817 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14819 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14821 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14822 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14823 msgid "Bottom left"
14824 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14826 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14827 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14828 msgid "Baseline left"
14831 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14832 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14834 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14836 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14837 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14838 msgid "Bottom center"
14839 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14841 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14842 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14844 msgid "Baseline center"
14845 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14847 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14848 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14850 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14852 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14854 msgid "Bottom right"
14855 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14857 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14858 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14860 msgid "Baseline right"
14861 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14863 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14864 msgid "Select graphics file"
14865 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14867 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14868 msgid "Clipart|#C#c"
14869 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14871 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14872 msgid "Select document to include"
14873 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14875 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14877 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14878 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14880 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14882 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14884 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14886 msgid "Literate Programming Build Log"
14887 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14889 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14890 msgid "lyx2lyx Error Log"
14893 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14894 msgid "Version Control Log"
14895 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14897 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14898 msgid "No LaTeX log file found."
14899 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14901 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14903 msgid "No literate programming build log file found."
14904 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14906 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14908 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14909 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14911 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14912 msgid "No version control log file found."
14913 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14915 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14916 msgid "Choose bind file"
14917 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14919 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14921 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14922 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14924 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14925 msgid "Choose UI file"
14926 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14928 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14930 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14931 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14933 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14934 msgid "Choose keyboard map"
14935 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14937 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14939 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14940 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14942 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14943 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14944 msgid "Choose personal dictionary"
14945 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14947 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14951 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14956 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14957 msgid "Print to file"
14958 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14960 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14961 msgid "PostScript files (*.ps)"
14962 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14964 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14966 msgid "Spellchecker error"
14967 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14969 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14971 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14973 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14974 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14976 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14979 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14980 "Maybe it has been killed."
14982 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14983 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
14985 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14987 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14988 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14990 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14992 msgid "The spellchecker has failed"
14993 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14995 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14997 msgid "%1$d words checked."
14998 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15000 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15001 msgid "One word checked."
15002 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15004 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15006 msgid "Spelling check completed"
15007 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15009 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15010 msgid "Table of Contents"
15011 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15013 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15015 msgid "%1$s and %2$s"
15016 msgstr "%1$s É %2$s"
15018 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15020 msgid "%1$s et al."
15021 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15023 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15027 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15030 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15032 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15033 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15034 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15035 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15036 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15037 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15038 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15040 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15042 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15043 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15044 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15045 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15046 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15047 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15048 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15052 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15056 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15058 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15060 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15062 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15064 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15068 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15072 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15076 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15080 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15084 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15088 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15092 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15096 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15100 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15104 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15106 msgid "System files|#S#s"
15107 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15109 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15111 msgid "User files|#U#u"
15112 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15114 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15116 msgid "Could not update TeX information"
15117 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15119 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15121 msgid "The script `%s' failed."
15122 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15124 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15129 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15132 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15134 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15137 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15139 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15142 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15144 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15147 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15149 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15151 msgid "Index Entry"
15152 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15154 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15159 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15161 msgid "LaTeX Source"
15162 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15164 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309
15167 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
15169 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
15170 msgid "Directories"
15173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15174 msgid "Small-sized icons"
15177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15178 msgid "Normal-sized icons"
15181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15182 msgid "Big-sized icons"
15185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15189 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477
15191 msgid "unknown version"
15192 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15194 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15196 msgid "Bibliography Entry Settings"
15197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15199 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15200 msgid "BibTeX Bibliography"
15201 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15203 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15205 msgid "Box Settings"
15208 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15210 msgid "Branch Settings"
15211 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15213 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15216 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15218 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15222 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15223 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
15228 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
15233 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15235 msgid "Merge Changes"
15236 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15238 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15245 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15247 msgid "Change made at %1$s\n"
15250 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15253 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15255 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15256 msgid "Previous command"
15257 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15259 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15260 msgid "Next command"
15261 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15263 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15264 msgid "big[[delimiter size]]"
15267 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15268 msgid "Big[[delimiter size]]"
15271 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15272 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15275 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15276 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15279 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15281 msgid "Math Delimiter"
15282 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15284 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15285 msgid "LyX: Delimiters"
15286 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15288 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15289 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15294 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15297 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15299 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15300 msgid "Computer Modern Roman"
15303 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15304 msgid "Latin Modern Roman"
15307 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15308 msgid "AE (Almost European)"
15311 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15313 msgid "Times Roman"
15316 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15321 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15322 msgid "Bitstream Charter"
15325 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15326 msgid "New Century Schoolbook"
15329 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15334 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15338 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15343 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15344 msgid "Concrete Roman"
15347 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15348 msgid "Zapf Chancery"
15351 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15352 msgid "Computer Modern Sans"
15355 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15356 msgid "Latin Modern Sans"
15359 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15363 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15364 msgid "Avant Garde"
15367 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15374 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15376 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
15377 msgid "Computer Modern Typewriter"
15380 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15382 msgid "Latin Modern Typewriter"
15383 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15385 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15390 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15394 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15398 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
15400 msgid "CM Typewriter Light"
15401 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15403 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
15404 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
15405 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:409
15406 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:441
15408 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15411 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
15413 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15415 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
15416 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
15417 msgid " (not installed)"
15420 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
15421 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
15423 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15425 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
15429 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15433 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
15437 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
15441 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
15445 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
15447 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15449 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
15453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
15457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
15461 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
15463 msgid "LaTeX default"
15464 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15466 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
15470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
15474 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
15478 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
15482 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15486 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
15490 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
15495 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
15496 msgid "Appears in TOC"
15499 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
15500 msgid "Author-year"
15503 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
15507 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
15509 msgid "Unavailable: %1$s"
15512 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15514 msgid "Document Class"
15515 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15517 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
15519 msgid "Text Layout"
15522 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
15524 msgid "Page Layout"
15525 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15527 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
15529 msgid "Page Margins"
15532 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
15534 msgid "Numbering & TOC"
15537 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
15539 msgid "Math Options"
15540 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15542 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
15544 msgid "Float Placement"
15545 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15547 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
15551 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
15555 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15556 msgid "LaTeX Preamble"
15557 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15559 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1368
15560 msgid "Document Settings"
15561 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15563 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15565 msgid "TeX Code Settings"
15566 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15568 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15569 msgid "External Material"
15570 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15572 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15576 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15577 msgid "Float Settings"
15578 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15580 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15582 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15584 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
15586 msgid "Child Document"
15589 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
15590 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15593 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
15594 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15597 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15599 msgid "No language"
15600 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15602 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
15605 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
15607 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
15611 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:371
15614 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15616 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:396
15618 msgid "Program Listings Settings"
15619 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15621 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15623 msgid "Math Matrix"
15626 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15628 msgid "LyX: Insert Matrix"
15629 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15631 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15633 msgid "Note Settings"
15634 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15636 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15638 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15639 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15641 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15642 "the items is used."
15645 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15647 msgid "Paragraph Settings"
15648 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15650 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15651 msgid "Look and feel"
15654 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15656 msgid "Language settings"
15657 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15659 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15664 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15667 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15669 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15670 msgid "Date format"
15671 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15673 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15675 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15677 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15678 msgid "Screen fonts"
15679 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15681 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15685 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15689 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15690 msgid "Select a document templates directory"
15691 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15693 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15694 msgid "Select a temporary directory"
15695 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15697 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15698 msgid "Select a backups directory"
15699 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15701 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15702 msgid "Select a document directory"
15703 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15705 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15706 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15707 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15709 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15710 msgid "Spellchecker"
15711 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15713 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15717 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15721 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15725 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15726 msgid "pspell (library)"
15729 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15730 msgid "aspell (library)"
15733 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15735 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15737 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15742 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15743 msgid "File formats"
15744 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15746 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15748 msgid "Format in use"
15751 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15752 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15754 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15757 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15761 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15762 msgid "User interface"
15763 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15765 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15770 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15771 msgid "Preferences"
15774 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15776 msgid "Print Document"
15779 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15781 msgid "Cross-reference"
15782 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15784 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15789 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15792 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15794 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15796 msgid "Jump to label"
15797 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15799 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15800 msgid "Find and Replace"
15801 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15803 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15805 msgid "Send Document to Command"
15806 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15808 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15810 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15812 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15813 msgid "Table Settings"
15814 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15816 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15817 msgid "Insert Table"
15818 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15820 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15822 msgid "TeX Information"
15823 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15825 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15827 msgid "Vertical Space Settings"
15828 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15830 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15832 msgid "Text Wrap Settings"
15833 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15835 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15840 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15842 msgid "Invalid filename"
15845 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15848 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15850 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15852 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15853 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15854 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15859 #: src/insets/Inset.cpp:260
15860 msgid "Opened inset"
15861 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15863 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15864 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15865 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15867 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15869 msgid "Export Warning!"
15872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15874 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15875 "BibTeX will be unable to find them."
15878 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15880 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15881 "BibTeX will be unable to find it."
15884 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15887 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15889 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15894 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15898 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15902 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15906 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15911 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15913 msgid "Opened Box Inset"
15914 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15916 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15918 msgid "Opened Branch Inset"
15919 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15921 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15925 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15926 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15931 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15934 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15936 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15937 msgid "Opened Caption Inset"
15938 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15940 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15942 msgid "Senseless!!! "
15943 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15945 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15947 msgid "Opened CharStyle Inset"
15948 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15950 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15952 msgid "LaTeX Command: "
15953 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15955 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15957 msgid "Unknown inset name: "
15958 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15960 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15962 msgid "Inset Command: "
15963 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15965 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15967 msgid "Unknown parameter name: "
15968 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15970 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15971 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15974 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15975 msgid "Opened ERT Inset"
15976 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15978 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15982 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
15984 msgid "Opened Environment Inset: "
15985 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
15987 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
15989 msgid "External template %1$s is not installed"
15992 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
15993 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
15995 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
15997 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
15998 msgid "Opened Float Inset"
15999 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16001 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
16004 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16006 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16007 msgid " (sideways)"
16010 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16011 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16012 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16014 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16016 msgid "List of %1$s"
16017 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16019 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
16023 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
16024 msgid "Opened Footnote Inset"
16025 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16027 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16030 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16032 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:497
16035 "Could not copy the file\n"
16037 "into the temporary directory."
16038 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16040 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16042 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16045 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16047 msgid "Graphics file: %1$s"
16048 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16050 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16052 msgid "Horizontal Fill"
16053 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16055 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
16056 msgid "Verbatim Input"
16057 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16059 #: src/insets/InsetInclude.cpp:334
16060 msgid "Verbatim Input*"
16061 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16063 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16065 msgid "Program Listing "
16066 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16068 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:590
16069 msgid "Recursive input"
16072 #: src/insets/InsetInclude.cpp:425 src/insets/InsetInclude.cpp:591
16074 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16077 #: src/insets/InsetInclude.cpp:460
16080 "Included file `%1$s'\n"
16081 "has textclass `%2$s'\n"
16082 "while parent file has textclass `%3$s'."
16085 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
16086 msgid "Different textclasses"
16089 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16091 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16093 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16095 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16097 #: src/insets/InsetListings.cpp:124
16099 msgid "Opened Listings Inset"
16100 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:109
16104 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16107 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:110
16109 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16113 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:112
16115 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16116 "right, bottom left and top left corner."
16119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:113
16120 msgid "Enter something like \\color{white}"
16123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
16124 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16128 msgid "auto, last or a number"
16131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
16133 "This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
16134 "(Include dialog) or insert->caption (listings inset)"
16137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
16139 "This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
16140 "dialog) or insert->caption (listings inset)"
16143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
16144 msgid "Invalid (empty) listings param name."
16147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
16149 msgid "Available listings parameters are %1$s"
16152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:316
16154 msgid "Unknown listings param name: %1$s"
16155 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
16159 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16162 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
16163 msgid "A value is expected"
16166 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:346
16167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:359
16168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:373
16169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:387
16170 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
16171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:450
16172 msgid "Unbalanced braces!"
16175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:353
16176 msgid "Please specify true or false"
16179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:356
16181 msgid "Only true or false is allowed for parameter %1$s"
16184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:367
16185 msgid "Please specify an integer value"
16188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:370
16190 msgid "An integer is expected for parameter %1$s"
16193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:381
16194 msgid "Please specify a latex length expression"
16197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:384
16199 msgid "Invalid latex length expression for parameter %1$s"
16202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:395
16204 msgid "Please specify one of %1$s"
16207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429
16209 msgid "Try one of %1$s"
16212 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:432
16214 msgid "I guess you mean %1$s"
16217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:441
16219 msgid "Please specify one or more of '%1$s'"
16222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:447
16224 msgid "Parameter %1$s should be composed of one or more of %2$s"
16227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:502
16229 msgid "Parameter %1$s has already been defined"
16232 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16233 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16235 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16237 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16238 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16239 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16241 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16246 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16248 msgid "Nomenclature"
16249 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16251 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16253 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16255 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16259 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16264 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16267 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16269 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16270 msgid "Opened Note Inset"
16271 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16273 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16277 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16278 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16279 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16281 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16286 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16287 msgid "Clear Double Page"
16290 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16294 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16297 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16299 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16304 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16305 msgid "Page Number"
16306 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16308 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16312 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16313 msgid "Textual Page Number"
16314 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16316 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16318 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16320 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16321 msgid "Standard+Textual Page"
16322 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16324 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16326 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16328 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16330 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16332 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16334 msgid "FormatRef: "
16337 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16339 msgid "Unknown TOC type"
16340 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16342 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
16344 msgid "Opened table"
16345 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16347 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
16348 msgid "Error setting multicolumn"
16351 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
16352 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16355 #: src/insets/InsetText.cpp:236
16356 msgid "Opened Text Inset"
16357 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16359 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16363 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16367 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16369 msgid "Vertical Space"
16370 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16372 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16374 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16376 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16377 msgid "Opened Wrap Inset"
16378 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16380 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16383 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16385 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16387 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16389 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16391 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16393 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16394 msgid "Converting to loadable format..."
16395 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16399 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16400 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16402 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16403 msgid "Scaling etc..."
16404 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16406 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16407 msgid "Ready to display"
16408 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16410 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16411 msgid "No file found!"
16412 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16414 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16415 msgid "Error converting to loadable format"
16416 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16418 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16419 msgid "Error loading file into memory"
16420 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16422 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16423 msgid "Error generating the pixmap"
16424 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16426 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16428 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16430 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16431 msgid "Preview loading"
16434 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16436 msgid "Preview ready"
16437 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16439 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16441 msgid "Preview failed"
16442 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16444 #: src/lengthcommon.cpp:37
16448 #: src/lengthcommon.cpp:37
16452 #: src/lengthcommon.cpp:37
16456 #: src/lengthcommon.cpp:37
16460 #: src/lengthcommon.cpp:37
16464 #: src/lengthcommon.cpp:37
16468 #: src/lengthcommon.cpp:38
16472 #: src/lengthcommon.cpp:38
16476 #: src/lengthcommon.cpp:38
16480 #: src/lengthcommon.cpp:39
16482 msgid "Text Width %"
16487 #: src/lengthcommon.cpp:39
16489 msgid "Column Width %"
16490 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16492 #: src/lengthcommon.cpp:39
16494 msgid "Page Width %"
16495 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16497 #: src/lengthcommon.cpp:39
16499 msgid "Line Width %"
16500 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16502 #: src/lengthcommon.cpp:40
16504 msgid "Text Height %"
16505 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16507 #: src/lengthcommon.cpp:40
16509 msgid "Page Height %"
16510 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16512 #: src/lyxfind.cpp:136
16514 msgid "Search error"
16517 #: src/lyxfind.cpp:137
16519 msgid "Search string is empty"
16520 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16522 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16523 msgid "String not found!"
16524 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16526 #: src/lyxfind.cpp:323
16527 msgid "String has been replaced."
16528 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16530 #: src/lyxfind.cpp:326
16531 msgid " strings have been replaced."
16532 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16534 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
16535 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16537 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16540 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16542 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16545 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16546 msgid "Only one row"
16549 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16550 msgid "Only one column"
16553 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16555 msgid "No hline to delete"
16556 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16558 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16559 msgid "No vline to delete"
16562 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16564 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16565 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16567 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16572 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
16577 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
16579 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16582 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
16584 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16587 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
16589 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16592 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
16593 msgid "create new math text environment ($...$)"
16596 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
16598 msgid "entered math text mode (textrm)"
16599 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16601 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16603 msgid " Macro: %1$s: "
16604 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16606 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16609 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16611 #: src/output.cpp:39
16614 "Could not open the specified document\n"
16616 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16618 #: src/output_plaintext.cpp:148
16620 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16622 #: src/output_plaintext.cpp:160
16623 msgid "References: "
16626 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16627 msgid "All files (*)"
16628 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16630 #: src/support/Package.cpp.in:448
16632 msgid "LyX binary not found"
16633 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16635 #: src/support/Package.cpp.in:449
16638 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16639 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16641 #: src/support/Package.cpp.in:569
16644 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16646 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16647 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16650 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16652 msgid "File not found"
16653 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16655 #: src/support/Package.cpp.in:655
16658 "Invalid %1$s switch.\n"
16659 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16661 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16662 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16664 #: src/support/Package.cpp.in:682
16667 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16668 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16670 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16671 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16673 #: src/support/Package.cpp.in:707
16676 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16677 "%2$s is not a directory."
16679 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16680 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16682 #: src/support/Package.cpp.in:709
16684 msgid "Directory not found"
16685 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16687 #: src/support/os_win32.cpp:335
16689 msgid "System file not found"
16690 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16692 #: src/support/os_win32.cpp:336
16694 "Unable to load shfolder.dll\n"
16698 #: src/support/os_win32.cpp:341
16700 msgid "System function not found"
16701 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16703 #: src/support/os_win32.cpp:342
16705 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16706 "Don't know how to proceed. Sorry."
16709 #: src/support/userinfo.cpp:44
16711 msgid "Unknown user"
16712 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16724 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16727 #~ msgid "Table of contents"
16728 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16731 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16733 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16734 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16737 #~ msgid "Number style"
16738 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16741 #~ msgid "Error closing file"
16742 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16746 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16749 #~ msgid "Corollary. "
16753 #~ msgid "Basic style"
16754 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16757 #~ msgid "&Caption"
16758 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16761 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16762 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16766 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16769 #~ msgid "A Label for the caption"
16770 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16773 #~ msgid "<- P&romote"
16774 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16782 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16785 #~ msgid "SubSection"
16786 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16789 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16792 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16793 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16795 #~ msgid "Unknown toc list"
16796 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16799 #~ msgid "Insert glossary entry"
16800 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16804 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16807 #~ msgid "TeX Code:"
16808 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16810 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16811 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16813 #~ msgid "&Detach panel"
16814 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16816 #~ msgid "Select a page of symbols"
16817 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16819 #~ msgid "Insert spacing"
16820 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16822 #~ msgid "Set limits style"
16823 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16825 #~ msgid "Set math font"
16826 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16828 #~ msgid "Insert fraction"
16829 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16832 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16833 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16835 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16836 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16838 #~ msgid "Math Panel|l"
16839 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16842 #~ msgid "Math Panel|P"
16843 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16845 #~ msgid "Insert table"
16846 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16849 #~ msgid "Show math panel"
16850 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16853 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16854 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16856 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16857 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16860 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16861 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16864 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16865 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16868 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16869 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16872 #~ msgid "Insert math delimiters"
16873 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16875 #~ msgid "E&xtra options"
16876 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16878 #~ msgid "Alig&nment:"
16879 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16885 #~ msgid "&Converters"
16886 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16888 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16889 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16892 #~ msgid "Class Settings"
16893 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16896 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16897 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16899 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16900 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16902 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16903 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16905 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16906 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16912 #~ msgid "PrettyRef: "
16913 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16915 #~ msgid "Opening child document "
16916 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16919 #~ msgid "Caption."
16920 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16923 #~ msgid "Special Insets|S"
16924 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16927 #~ msgid "Insets|n"
16928 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"