1 # Russian translation for LyX
2 # Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
4 # Core author Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2001-2003, 2004, 2005.
5 # Modified by Andrew Zabolotny <zap@cobra.ru>, 2002.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-29 23:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
12 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
25 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
29 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
34 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:577
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:597 src/BufferList.cpp:114
84 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:913
85 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
93 msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
97 msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &Natbib"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
137 msgid "&Default (numerical)"
138 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
168 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
169 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
170 #: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:856 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
176 msgid "Enter BibTeX database name"
177 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319
182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
187 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
191 msgid "Add bibliography to &TOC"
192 msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
196 msgid "This bibliography section contains..."
197 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
206 msgid "all cited references"
207 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
211 msgid "all uncited references"
212 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
220 msgid "Choose a style file"
221 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
224 msgid "Remove the selected database"
225 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
232 msgid "Add a BibTeX database file"
233 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
241 msgid "BibTeX database to use"
242 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
249 msgid "The BibTeX style"
250 msgstr "óÔÉÌØ BibTeX"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
256 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
257 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
263 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
264 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
269 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
270 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
275 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
276 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
278 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
281 msgid "Supported box types"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
300 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
305 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
310 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
316 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
322 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
323 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
327 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
332 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
333 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
334 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
340 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
352 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
356 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
357 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
389 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
390 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
395 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
398 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
400 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
401 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
403 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
406 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:587
410 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
412 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
416 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
418 msgid "&Available branches:"
419 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
423 msgid "Select your branch"
424 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
427 msgid "Add a new branch to the list"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
432 msgid "A&vailable Branches:"
433 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
443 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
466 msgid "Alter Co&lor..."
469 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
486 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
487 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
488 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
490 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
492 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
495 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
496 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
501 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
502 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
506 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
507 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
508 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
513 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
514 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
519 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
520 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
525 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
526 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
531 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
532 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
536 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
537 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
542 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
546 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
547 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
553 msgid "&Custom Bullet:"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
568 msgid "Go to next change"
569 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
574 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
577 msgid "Accept this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
586 msgid "Reject this change"
589 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
597 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ"
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
606 msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ"
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
610 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
615 msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×"
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:144
620 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571
621 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
632 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
645 msgid "Never Toggled"
646 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
651 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
655 msgid "Other font settings"
656 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
659 msgid "Always Toggled"
660 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
667 msgid "toggle font on all of the above"
668 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
672 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
675 msgid "Apply each change automatically"
676 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
678 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
680 msgid "Apply changes immediately"
681 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
686 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
693 msgid "Move the selected citation up"
694 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
702 msgid "Move the selected citation down"
703 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
717 msgid "&Selected Citations:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
722 msgid "A&vailable Citations:"
723 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
731 msgid "Natbib citation style to use"
732 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib"
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
736 msgid "Citation st&yle:"
737 msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
740 msgid "List all authors"
741 msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
745 msgid "Full aut&hor list"
746 msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
754 msgid "&Force upper case"
755 msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
760 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
763 msgid "Text to place after citation"
764 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
768 msgid "Text &before:"
769 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
772 msgid "Text to place before citation"
773 msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
782 msgid "Search Citation"
783 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
787 msgid "Case Se&nsitive"
788 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
791 msgid "Regular E&xpression"
794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
804 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
805 msgid "Insert the delimiters"
806 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
808 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
817 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
820 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
823 msgid "Match delimiter types"
824 msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
827 msgid "&Keep matched"
828 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
832 msgid "Reset to the default settings for the document class"
833 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
835 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
836 msgid "Use Class Defaults"
837 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ"
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
841 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
842 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
845 msgid "Save as Document Defaults"
846 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
853 msgid "Show ERT inline"
854 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ"
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT"
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT"
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
884 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
887 msgid "Edit the file externally"
888 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
892 msgid "&Edit File..."
893 msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316
896 msgid "Select a file"
897 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
902 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249
906 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
916 msgid "Available templates"
917 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
921 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
927 msgid "Screen display"
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
951 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
957 msgid "Percentage to scale by in LyX"
958 msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
976 msgid "Display image in LyX"
977 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
981 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
992 msgid "Angle to rotate image by"
993 msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
999 msgid "The origin of the rotation"
1000 msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1018 msgid "Height of image in output"
1019 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
1022 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1023 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1027 msgid "&Maintain aspect ratio"
1028 msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
1032 msgid "Width of image in output"
1033 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1042 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1043 msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
1048 msgid "&Get from File"
1049 msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
1052 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1053 msgid "Clip to bounding box values"
1054 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1057 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
1058 msgid "Clip to &bounding box"
1059 msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
1063 msgid "&Left bottom:"
1064 msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
1069 msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1083 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1099 msgid "Use &default placement"
1100 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ &ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1103 msgid "Advanced Placement Options"
1104 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1107 msgid "&Top of page"
1108 msgstr "&÷ÅÒÈ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1111 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1112 msgstr "&éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ LaTeX"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1116 msgid "Here de&finitely"
1117 msgstr "éÍÅÎÎÏ ÚÄÅÓØ"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1120 msgid "&Here if possible"
1121 msgstr "&åÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1124 msgid "&Page of floats"
1125 msgstr "&óÔÒÁÎÉÃÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1128 msgid "&Bottom of page"
1129 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1132 msgid "&Span columns"
1133 msgstr "&ïÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1137 msgid "&Rotate sideways"
1138 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1158 msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1167 msgid "&Sans Serif:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1171 msgid "Use &Old Style Figures"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1176 msgid "Use true S&mall Caps"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1181 msgid "&Default Family:"
1182 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1191 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1196 msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1199 msgid "Select an image file"
1200 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1204 msgid "File name of image"
1205 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1209 msgid "Rotate Graphics"
1210 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
1213 msgid "A&ngle (Degrees):"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1227 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
1232 msgid "Set &height:"
1233 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1237 msgid "&Scale Graphics (%):"
1238 msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1241 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1250 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
1271 msgid "LaTe&X and LyX options"
1272 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
1276 msgid "Additional LaTeX options"
1277 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
1280 msgid "LaTeX &options:"
1281 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1284 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1285 msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
1288 msgid "Don't un&zip on export"
1289 msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1293 msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
1297 msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
1302 msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1306 msgid "The caption for the sub-figure"
1307 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1315 msgid "Sho&w in LyX"
1316 msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
1320 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1325 msgid "Listing Parameters"
1326 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76
1333 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89
1338 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1339 msgid "Mo&re parameters"
1342 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173
1343 msgid "Underline spaces in generated output"
1344 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176
1347 msgid "&Mark spaces in output"
1348 msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191
1351 msgid "Show LaTeX preview"
1352 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194
1355 msgid "&Show preview"
1356 msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1359 msgid "File name to include"
1360 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266
1363 msgid "&Include Type:"
1364 msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1368 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:335
1372 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1379 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1384 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1385 msgid "Load the file"
1386 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
1392 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1393 msgid "Document &class:"
1394 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1399 msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1402 msgid "Postscript &driver:"
1403 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1407 msgid "&Use language's default encoding"
1408 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ LaTeX"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1412 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1416 msgid "&Quote Style:"
1417 msgstr "÷ÉÄ ËÁ×ÙÞÅË"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1421 msgid "&Main Settings"
1422 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1429 msgid "The content's base font size"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
1435 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
1438 msgid "The content's base font style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1443 msgid "Font st&yle:"
1444 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
1447 msgid "Use extended character table"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
1452 msgid "&Extended Chars"
1453 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
1456 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1460 msgid "S&pace in string as Symbol"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
1464 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
1468 msgid "S&pace as Symbol"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
1472 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
1477 msgid "&Break long lines"
1478 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
1488 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
1491 msgid "The last line to be printed"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
1495 msgid "The first line to be printed"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
1500 msgid "Fi&rst line:"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
1504 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
1512 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1513 msgid "Select the programming language"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1518 msgid "Line numbering"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
1522 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1527 msgid "Choose the font size for line numbers"
1528 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
1533 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
1540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1541 msgid "Difference between two numbered lines"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
1549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
1552 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
1555 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
1560 msgid "Check for floating listings"
1561 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
1566 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
1569 msgid "Check for inline listings"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
1574 msgid "&Inline listing"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462
1580 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:476
1587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:496
1588 msgid "More &Parameters"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:520
1592 msgid "Feedback window"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
1596 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1600 msgid "Update the display"
1601 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1604 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1608 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1609 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1614 msgid "&Default Margins"
1615 msgstr "&ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1621 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1635 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &×ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1638 msgid "Head &height:"
1639 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1643 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË &ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1649 msgid "Number of rows"
1650 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1657 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1658 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1661 msgid "Number of columns"
1662 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1670 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1671 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1674 msgid "Vertical alignment"
1675 msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1679 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1682 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1683 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1686 msgid "&Horizontal:"
1687 msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1691 msgid "&Use AMS math package automatically"
1692 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1696 msgid "Use AMS &math package"
1697 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1701 msgid "Use esint package &automatically"
1702 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1706 msgid "Use &esint package"
1707 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ A&MS"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1714 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1716 msgid "&Description:"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1724 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1729 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1730 msgid "LyX internal only"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1738 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1739 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1745 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1749 msgid "Print as grey text"
1750 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1757 msgid "Framed in box"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1765 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1767 msgid "Box with shaded background"
1768 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1777 msgid "&List in Table of Contents"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1785 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1787 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1790 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1793 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1795 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1806 msgid "Page &style:"
1807 msgstr "óÔÉÌØ &ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1810 msgid "Style used for the page header and footer"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1814 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1818 msgid "&Two-sided document"
1819 msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
1823 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1827 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
1832 msgid "&Longest label"
1833 msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1837 msgid "Indent &Paragraph"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
1841 msgid "L&ine spacing:"
1842 msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773
1845 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779
1854 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
1858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
1859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1861 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
1863 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
1868 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
1885 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
1888 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
1900 msgid "Converter Defi&nitions"
1901 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
1905 msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
1908 msgid "E&xtra flag:"
1909 msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
1913 msgid "&From format:"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
1919 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
1922 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
1939 msgid "Converter File Cache"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
1945 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
1949 msgid "&Maximum Age (in days):"
1950 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1969 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1970 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1971 "rather than the Cygwin teTeX."
1973 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ LyX ÄÏÌÖÅÎ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin, Á ÎÅ × ÓÔÉÌÅ "
1974 "Windows. üÔÏ ÐÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ teTeX ÉÚ cygwin, Á ÎÅ MikTeX ÄÌÑ "
1975 "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ "
1976 "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×."
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1980 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1981 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1984 msgid "&Date format:"
1985 msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1988 msgid "Date format for strftime output"
1989 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1992 msgid "Display &Graphics:"
1993 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
2002 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2009 msgid "Do not display"
2010 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
2014 msgid "Instant &Preview:"
2015 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2018 msgid "&File formats"
2019 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
2023 msgid "&Document format"
2024 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
2028 msgid "Vector graphi&cs format"
2029 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2037 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
2041 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
2045 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
2049 msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
2054 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
2067 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
2072 msgid "Your E-mail address"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
2078 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
2091 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..."
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
2094 msgid "Use &keyboard map"
2095 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2098 msgid "Command s&tart:"
2099 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2102 msgid "&Default language:"
2103 msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2106 msgid "Command e&nd:"
2107 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2110 msgid "Language pac&kage:"
2111 msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2115 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2120 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2127 msgid "&Right-to-left language support"
2128 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\""
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2132 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2135 msgid "Mark &foreign languages"
2136 msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2139 msgid "Set class options to default on class change"
2140 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2143 msgid "&Reset class options when document class changes"
2144 msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2147 msgid "Default paper si&ze:"
2148 msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2151 msgid "Te&X encoding:"
2152 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
2163 msgid "US executive"
2164 msgstr "US executive"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2183 msgid "External Applications"
2184 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2187 msgid "CheckTeX start options and flags"
2188 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2191 msgid "Chec&kTeX command:"
2192 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2196 msgid "BibTeX command and options"
2197 msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2201 msgid "&BibTeX command:"
2202 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2205 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2210 msgid "Index command:"
2211 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2214 msgid "DVI viewer paper size options:"
2215 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2218 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2220 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2223 msgid "Ly&XServer pipe:"
2224 msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2235 msgid "&PATH prefix:"
2236 msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2240 msgid "&Temporary directory:"
2241 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2244 msgid "&Backup directory:"
2245 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2248 msgid "&Working directory:"
2249 msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2252 msgid "&Document templates:"
2253 msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2256 msgid "&roff command:"
2257 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2261 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2262 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2263 "paragraphs are separated by a blank line."
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2267 msgid "Output &line length:"
2268 msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2272 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2273 msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
2276 msgid "Name of the default printer"
2277 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
2280 msgid "Use printer name explicitely"
2281 msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
2284 msgid "Adapt outp&ut"
2285 msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
2288 msgid "Command Options"
2289 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
2293 msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
2296 msgid "To p&rinter:"
2297 msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
2300 msgid "Paper si&ze:"
2301 msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
2308 msgid "Spool &command:"
2309 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2313 msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2316 msgid "Paper t&ype:"
2317 msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2320 msgid "E&xtra options:"
2321 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2324 msgid "Spool pref&ix:"
2325 msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
2332 msgid "&Even pages:"
2333 msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
2336 msgid "File ex&tension:"
2337 msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
2348 msgid "Pa&ge range:"
2349 msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
2352 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2353 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
2356 msgid "Printer co&mmand:"
2357 msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
2360 msgid "Printer &name:"
2361 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2364 msgid "Sa&ns Serif:"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2368 msgid "T&ypewriter:"
2369 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2372 msgid "Screen &DPI:"
2373 msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2377 msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2381 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2401 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2413 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2425 msgid "Spellchec&ker executable:"
2426 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2429 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2433 msgid "Al&ternative language:"
2434 msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2437 msgid "Escape cha&racters:"
2438 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2442 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2444 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2447 msgid "Personal &dictionary:"
2448 msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2451 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2455 msgid "Accept compound &words"
2456 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2459 msgid "Use input encod&ing"
2460 msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2468 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2469 msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2473 msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..."
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2476 msgid "&User interface file:"
2477 msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2481 msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2490 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2491 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2494 msgid "Load opened files from last session"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2499 msgid "Restore cursor positions"
2500 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2503 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2508 msgid "Save/restore window position"
2509 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2512 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2513 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2518 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2519 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2529 msgid "B&ackup documents "
2530 msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× "
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2541 msgid "&Maximum last files:"
2542 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
2545 #: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:739
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2554 msgid "Page number to print from"
2555 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2558 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2562 msgid "Page number to print to"
2563 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2566 msgid "Print all pages"
2567 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2578 msgid "Print &odd-numbered pages"
2579 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2582 msgid "Print &even-numbered pages"
2583 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2586 msgid "Print in reverse order"
2587 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2590 msgid "Re&verse order"
2591 msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2598 msgid "Number of copies"
2599 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2602 msgid "Collate copies"
2603 msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2611 msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2614 msgid "Print Destination"
2615 msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2618 msgid "Send output to the printer"
2619 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2626 msgid "Send output to the given printer"
2627 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2630 msgid "Send output to a file"
2631 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2638 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2640 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2641 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2647 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2649 msgid "(<reference>)"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2656 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2657 msgid "on page <page>"
2658 msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2661 msgid "<reference> on page <page>"
2662 msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2665 msgid "Formatted reference"
2666 msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2669 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2670 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2675 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2678 msgid "Update the label list"
2679 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2683 msgid "Jump to the label"
2684 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2688 msgid "&Go to Label"
2689 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2696 msgid "Replace &with:"
2697 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2700 msgid "Case &sensitive"
2701 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2704 msgid "Match whole words onl&y"
2705 msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2709 msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2712 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2713 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2717 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2718 msgid "Replace &All"
2719 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2722 msgid "Search &backwards"
2723 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2726 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2728 "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2731 msgid "&Export formats:"
2732 msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2738 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2739 msgid "Suggestions:"
2740 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2743 msgid "Replace word with current choice"
2744 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2747 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2748 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2751 msgid "Ignore this word"
2752 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2756 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2760 msgid "Ignore this word throughout this session"
2761 msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2765 msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2768 msgid "Replacement:"
2769 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2772 msgid "Current word"
2773 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2776 msgid "Unknown word:"
2777 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2780 msgid "Replace with selected word"
2781 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2784 msgid "&Table Settings"
2785 msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2788 msgid "Column Width"
2789 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2792 msgid "Fixed width of the column"
2793 msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2796 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2797 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2800 msgid "&Vertical alignment:"
2801 msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2804 msgid "&Horizontal alignment:"
2805 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2808 msgid "Horizontal alignment in column"
2809 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2817 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2818 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2822 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2823 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2827 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2828 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2832 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2833 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2837 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2840 msgid "&Multicolumn"
2841 msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2844 msgid "LaTe&X argument:"
2845 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2848 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2849 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2861 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2862 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2871 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2872 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2879 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2888 msgid "Use default (grid-like) border style"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2894 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2898 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2902 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2903 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2907 msgid "Additional Space"
2908 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2911 msgid "T&op of row:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2916 msgid "Botto&m of row:"
2917 msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2920 msgid "Bet&ween rows:"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2925 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2928 msgid "Set a page break on the current row"
2929 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2932 msgid "Page &break on current row"
2933 msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2952 msgid "First header:"
2953 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2956 msgid "Last footer:"
2957 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2964 msgid "Border above"
2965 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2968 msgid "Border below"
2969 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2972 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2982 msgid "This row is the header of the first page"
2983 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2986 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2991 msgid "This row is the footer of the last page"
2992 msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
2994 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
3002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3004 msgid "Don't output the last footer"
3005 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ "
3007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
3008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
3012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3014 msgid "Don't output the first header"
3015 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3018 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3019 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
3022 msgid "&Use long table"
3023 msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
3026 msgid "Current cell:"
3027 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
3030 msgid "Current row position"
3031 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
3034 msgid "Current column position"
3035 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3038 msgid "Close this dialog"
3039 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3042 msgid "Rebuild the file lists"
3043 msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3051 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3053 "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
3054 "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
3056 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3058 msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3061 msgid "Selected classes or styles"
3062 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3065 msgid "LaTeX classes"
3066 msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3069 msgid "LaTeX styles"
3070 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3073 msgid "BibTeX styles"
3074 msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3077 msgid "Toggles view of the file list"
3078 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3082 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3086 msgid "Separate Paragraphs With"
3087 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3091 msgid "&Vertical space"
3092 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3096 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3097 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3101 msgid "&Indentation"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3107 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3110 msgid "&Line spacing:"
3111 msgstr "&íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3115 msgid "Format text into two columns"
3116 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
3118 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3119 msgid "Two-&column document"
3120 msgstr "ä×ÕÈ&ËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3124 msgid "Listing settings"
3125 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3129 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3133 msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3139 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3140 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3141 msgid "The selected entry"
3142 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3146 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3149 msgid "Replace the entry with the selection"
3150 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
3153 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
3158 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
3163 msgid "Update navigation tree"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
3167 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
3173 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
3177 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
3182 msgid "Move selected item down by one"
3183 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
3187 msgid "Move selected item up by one"
3188 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
3194 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3196 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3200 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3204 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3205 msgid "Name associated with the URL"
3206 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3209 msgid "Output as a hyperlink ?"
3210 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3213 msgid "&Generate hyperlink"
3214 msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3219 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3225 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3228 msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3232 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3233 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3236 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3239 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3240 msgid "Supported spacing types"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3245 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
3251 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225
3255 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226
3259 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3261 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3264 msgid "Complete source"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3268 msgid "Automatic update"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3272 msgid "Default (outer)"
3273 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3279 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
3281 msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3284 msgid "Units of width value"
3285 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3292 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3293 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3294 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3295 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3296 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3297 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3298 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3300 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3301 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
3302 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
3303 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3304 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3306 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
3307 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
3308 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
3309 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
3310 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3311 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:147
3312 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3317 msgid "TheoremTemplate"
3318 msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÔÅÏÒÅÍÙ"
3320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:955
3321 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3322 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3324 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3325 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3327 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
3332 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
3334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3335 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:961
3336 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3337 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3339 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3340 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3341 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3352 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3354 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3355 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3356 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
3365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3366 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:892
3367 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3368 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3370 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3371 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3372 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
3378 msgid "Corollary #:"
3381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3382 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3383 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3385 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3386 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3387 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3389 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
3393 msgid "Proposition #:"
3394 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3396 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3397 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3398 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3399 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3400 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3402 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
3406 msgid "Conjecture #:"
3407 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
3409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3410 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3411 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3412 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3416 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
3418 msgid "Criterion #:"
3421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3422 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:949
3423 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3434 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3435 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3439 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
3444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3445 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:919
3446 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3447 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3448 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3449 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3450 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3451 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3453 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
3457 msgid "Definition #:"
3458 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
3460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3461 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:931
3462 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3464 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3465 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3466 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
3470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
3475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3476 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3477 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
3483 msgid "Condition #:"
3486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3487 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3488 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3489 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3490 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
3499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3500 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3501 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3502 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
3511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3512 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3514 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3515 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3516 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3520 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
3525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3526 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3527 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3528 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3529 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3530 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3532 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
3537 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
3539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3540 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3541 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
3542 #: lib/layouts/powerdot.layout:195 lib/layouts/slides.layout:167
3543 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160
3544 #: lib/layouts/amsmaths.inc:418 lib/layouts/svjour.inc:422
3545 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
3549 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
3554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3555 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3556 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3557 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
3566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3567 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3568 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3569 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
3578 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
3579 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3580 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3581 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3582 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3583 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3584 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3585 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3586 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3587 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3588 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3589 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3590 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3591 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3592 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3593 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3594 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3595 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3596 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3597 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
3602 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3603 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3604 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3605 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3606 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3607 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3608 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3609 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3610 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
3611 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3612 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3613 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3614 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
3615 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3616 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
3621 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3622 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3623 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3624 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3625 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3626 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3627 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3628 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3629 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3630 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3631 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3632 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3633 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3634 msgid "Subsubsection"
3635 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
3637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:176
3638 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3639 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3640 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3641 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3642 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:218
3647 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3648 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3649 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
3654 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3655 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3656 msgid "Subsubsection*"
3657 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ*"
3659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
3660 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3661 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3662 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3663 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3664 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3665 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3666 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3668 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3669 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3670 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3671 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3672 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3673 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3674 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3675 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3676 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3677 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3678 #: src/output_plaintext.cpp:145
3682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
3687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
3688 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3689 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3690 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3691 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3692 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
3694 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3696 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
3698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
3700 msgid "Index Terms---"
3701 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
3703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
3704 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3705 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:843
3706 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3707 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3708 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3709 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3710 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3711 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
3712 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3713 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3714 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3715 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3716 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3717 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3718 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3719 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
3720 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3721 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573
3722 msgid "Bibliography"
3723 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ"
3725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
3726 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3728 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3729 #: src/rowpainter.cpp:524
3733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
3737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
3739 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
3743 msgid "BiographyNoPhoto"
3744 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÏÇÒÁÆÉÉ"
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
3748 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
3754 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3755 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3756 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3757 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3758 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3759 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3761 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
3763 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3764 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3765 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3766 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3767 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3768 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3772 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3773 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3774 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3775 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3777 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3778 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3783 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3784 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3786 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3791 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3792 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3793 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3794 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:724
3795 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3796 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3797 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3798 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3799 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3801 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
3802 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
3803 #: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
3804 #: lib/layouts/powerdot.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:90
3805 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
3806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
3807 #: lib/layouts/simplecv.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:35
3808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
3809 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
3810 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
3814 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3815 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:748
3816 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3817 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3818 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3820 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
3822 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3823 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3824 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3825 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:773
3826 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3827 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3828 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3829 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
3831 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
3832 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
3833 #: lib/layouts/powerdot.layout:60 lib/layouts/revtex.layout:98
3834 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126
3835 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
3836 #: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
3837 #: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31
3838 #: lib/layouts/svjour.inc:182
3842 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3843 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3844 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
3847 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
3848 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
3849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
3850 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3854 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3855 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3857 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
3859 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3860 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3864 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3865 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3867 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/egs.layout:476
3868 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3870 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3871 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
3874 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3875 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3876 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
3880 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3881 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3882 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3883 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3884 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3885 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3886 msgid "Acknowledgement"
3887 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
3889 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3891 msgid "Offprint Requests to:"
3892 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
3894 #: lib/layouts/aa.layout:176
3895 msgid "Correspondence to:"
3898 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3899 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3901 msgid "Acknowledgements."
3902 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3904 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3905 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3909 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
3911 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
3912 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
3916 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3921 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3922 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3923 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3924 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3925 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3926 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3927 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3928 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3929 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3930 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3934 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3935 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3936 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3937 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3939 msgstr "Affiliation"
3941 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3946 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3947 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
3948 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
3949 #: lib/layouts/svjour.inc:294
3950 msgid "Acknowledgements"
3951 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
3953 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3954 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:857
3955 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3956 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3957 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
3958 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
3959 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3960 #: src/output_plaintext.cpp:157
3964 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3966 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3970 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
3972 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3973 msgid "TableComments"
3974 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ë ÔÁÂÌÉÃÅ"
3976 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3980 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3982 msgstr "MathLetters"
3984 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3985 msgid "NoteToEditor"
3986 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3992 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3994 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅïÂßÅËÔÁ"
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4000 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4002 msgid "Subject headings:"
4003 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
4005 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4007 msgid "[Acknowledgements]"
4008 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4010 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4015 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4017 msgid "Place Figure here:"
4018 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4022 msgid "Place Table here:"
4023 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
4025 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4030 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4032 msgid "Note to Editor:"
4033 msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
4035 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4037 msgid "References. ---"
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4045 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4047 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ"
4049 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4053 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4056 msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
4058 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4062 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4065 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:|#â"
4067 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4068 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4069 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4074 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4075 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4076 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4081 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4082 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4083 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4088 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4089 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4090 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4092 msgid "Proposition."
4093 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4095 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4096 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4099 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
4101 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4106 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4107 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
4108 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
4109 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4113 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4118 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4119 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4124 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4129 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4130 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4131 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4134 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4136 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4137 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4142 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4143 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4148 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4149 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4154 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4160 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4161 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4166 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4167 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4168 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4171 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
4173 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4174 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4179 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4180 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4185 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4186 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4187 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4191 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4196 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4197 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4198 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4200 msgid "Acknowledgement."
4201 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
4203 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4208 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4209 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4210 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4214 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4215 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4220 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4221 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4224 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4225 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4228 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4229 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4232 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4233 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4236 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4237 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4240 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4241 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4244 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4245 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4248 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4249 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4252 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4253 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4256 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4257 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4260 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4261 msgid "Example \\arabic{example}."
4264 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4265 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4269 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4272 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4273 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4276 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4277 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4280 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4281 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4284 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4285 msgid "Note \\arabic{note}."
4288 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4289 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4292 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4293 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4296 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4297 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4300 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4301 msgid "Case \\arabic{case}."
4304 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4305 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4308 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4309 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4311 msgid "\\arabic{section}"
4314 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4315 msgid "Chapter Exercises"
4316 msgstr "õÐÒÁÖÎÅÎÉÑ Ë ÇÌÁ×Å"
4318 #: lib/layouts/apa.layout:50
4320 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4322 #: lib/layouts/apa.layout:59
4324 msgid "Right header:"
4325 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
4327 #: lib/layouts/apa.layout:83
4330 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
4332 #: lib/layouts/apa.layout:92
4334 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4336 #: lib/layouts/apa.layout:100
4338 msgid "Short title:"
4339 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
4341 #: lib/layouts/apa.layout:129
4345 #: lib/layouts/apa.layout:136
4346 msgid "ThreeAuthors"
4347 msgstr "ôÒÏÅ Á×ÔÏÒÏ×"
4349 #: lib/layouts/apa.layout:143
4351 msgstr "þÅÔÙÒÅ Á×ÔÏÒÁ"
4353 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4356 msgid "Affiliation:"
4357 msgstr "Affiliation"
4359 #: lib/layouts/apa.layout:171
4360 msgid "TwoAffiliations"
4361 msgstr "TwoAffiliations"
4363 #: lib/layouts/apa.layout:178
4364 msgid "ThreeAffiliations"
4365 msgstr "ThreeAffiliations"
4367 #: lib/layouts/apa.layout:185
4368 msgid "FourAffiliations"
4369 msgstr "FourAffiliations"
4371 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4375 #: lib/layouts/apa.layout:206
4379 #: lib/layouts/apa.layout:234
4381 msgid "Acknowledgements:"
4382 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4384 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
4385 #: lib/layouts/spie.layout:88
4386 msgid "Acknowledgments"
4387 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
4389 #: lib/layouts/apa.layout:248
4391 msgstr "ôÏÌÓÔÁÑ ÌÉÎÉÑ"
4393 #: lib/layouts/apa.layout:258
4394 msgid "CenteredCaption"
4395 msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑðÏÄÐÉÓØ"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4398 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4401 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
4403 #: lib/layouts/apa.layout:280
4407 #: lib/layouts/apa.layout:286
4411 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4412 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4413 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4414 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4418 #: lib/layouts/apa.layout:344
4422 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4423 #: src/buffer_funcs.cpp:530
4424 msgid "(\\alph{enumii})"
4427 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4432 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4437 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4442 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4447 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4448 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
4449 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
4450 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4451 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
4452 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
4456 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4457 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4458 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4462 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4463 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4467 #: lib/layouts/beamer.layout:129
4472 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4474 msgid "Section \\arabic{section}"
4477 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4478 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4480 msgid "\\Alph{section}"
4481 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
4483 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4485 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4486 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4490 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4491 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
4493 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4497 #: lib/layouts/beamer.layout:243
4502 #: lib/layouts/beamer.layout:269
4503 msgid "BeginPlainFrame"
4506 #: lib/layouts/beamer.layout:284
4507 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__"
4510 #: lib/layouts/beamer.layout:307
4513 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4515 #: lib/layouts/beamer.layout:323
4516 msgid "Again frame with label__"
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:347
4522 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
4524 #: lib/layouts/beamer.layout:361
4525 msgid "________________________________ "
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:376
4530 msgid "FrameSubtitle"
4531 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:399
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:411
4539 msgid "start column (increase depth!), width: "
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:423
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:435
4551 #: lib/layouts/beamer.layout:452
4552 msgid "ColumnsCenterAligned"
4555 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4556 msgid "columns (center aligned) "
4559 #: lib/layouts/beamer.layout:482
4560 msgid "ColumnsTopAligned"
4563 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4564 msgid "columns (top aligned) "
4567 #: lib/layouts/beamer.layout:513
4572 #: lib/layouts/beamer.layout:529
4573 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4576 #: lib/layouts/beamer.layout:539
4579 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÊ ÏÔÔÉÓË"
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:549
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:565
4591 #: lib/layouts/beamer.layout:575
4596 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:599
4602 msgid "uncovered on slides "
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:614
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:623
4611 msgid "only on slides_"
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:639
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:649
4619 msgid "block ( ERT[{title}] body ): "
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:664
4624 msgid "ExampleBlock"
4627 #: lib/layouts/beamer.layout:674
4628 msgid "block ( ERT[{title}] example text ): "
4631 #: lib/layouts/beamer.layout:693
4636 #: lib/layouts/beamer.layout:703
4637 msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): "
4640 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4641 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:867
4647 msgid "TitleGraphic"
4648 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:902
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4657 msgid "Definition. "
4658 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:925
4663 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:928
4667 msgid "Definitions. "
4668 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:934
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:942
4680 #: lib/layouts/beamer.layout:945
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:952
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:958
4693 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:964
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:969
4703 msgstr "òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×"
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:982
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/egs.layout:641
4710 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4712 msgstr "ëÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
4717 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
4724 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/powerdot.layout:365
4725 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/powerdot.layout:369
4730 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4732 msgid "List of Tables"
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:375
4736 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4738 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/powerdot.layout:379
4741 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4743 msgid "List of Figures"
4746 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4750 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4752 msgstr "ðÏ×ÅÓÔ×Ï×ÁÔÅÌØÎÙÊ"
4754 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4758 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4759 msgid "ACT \\arabic{act}"
4762 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4766 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4767 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4770 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4774 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4778 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4782 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4783 msgid "Parenthetical"
4784 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
4786 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4790 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4794 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4798 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4799 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4800 msgid "Right Address"
4801 msgstr "áÄÒÅÓ ÓÐÒÁ×Á"
4803 #: lib/layouts/chess.layout:33
4807 #: lib/layouts/chess.layout:40
4812 #: lib/layouts/chess.layout:58
4816 #: lib/layouts/chess.layout:62
4821 #: lib/layouts/chess.layout:68
4822 msgid "SubVariation"
4825 #: lib/layouts/chess.layout:71
4827 msgid "Subvariation:"
4830 #: lib/layouts/chess.layout:77
4831 msgid "SubVariation2"
4832 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4834 #: lib/layouts/chess.layout:80
4836 msgid "Subvariation(2):"
4837 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ2"
4839 #: lib/layouts/chess.layout:86
4840 msgid "SubVariation3"
4841 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4843 #: lib/layouts/chess.layout:89
4845 msgid "Subvariation(3):"
4846 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ3"
4848 #: lib/layouts/chess.layout:95
4849 msgid "SubVariation4"
4850 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4852 #: lib/layouts/chess.layout:98
4854 msgid "Subvariation(4):"
4855 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ4"
4857 #: lib/layouts/chess.layout:104
4858 msgid "SubVariation5"
4859 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4861 #: lib/layouts/chess.layout:107
4863 msgid "Subvariation(5):"
4864 msgstr "ðÏÄ×ÁÒÉÁÎÔ5"
4866 #: lib/layouts/chess.layout:114
4870 #: lib/layouts/chess.layout:119
4875 #: lib/layouts/chess.layout:124
4877 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4879 #: lib/layouts/chess.layout:128
4881 msgid "[chessboard]"
4882 msgstr "ûÁÈÍÁÔÎÁÑ ÄÏÓËÁ"
4884 #: lib/layouts/chess.layout:137
4885 msgid "BoardCentered"
4886 msgstr "BoardCentered"
4888 #: lib/layouts/chess.layout:142
4889 msgid "[centered board]"
4892 #: lib/layouts/chess.layout:152
4896 #: lib/layouts/chess.layout:157
4901 #: lib/layouts/chess.layout:172
4905 #: lib/layouts/chess.layout:177
4910 #: lib/layouts/chess.layout:183
4914 #: lib/layouts/chess.layout:188
4919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4920 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4929 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4930 msgid "Send To Address"
4931 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
4933 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4957 msgid "Unterschrift:"
4958 msgstr "Unterschrift"
4960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4991 #: src/lengthcommon.cpp:38
4995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5013 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5027 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5028 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
5029 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5030 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
5031 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
5032 #: lib/layouts/svjour.inc:88
5033 msgid "Subparagraph"
5034 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
5036 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
5037 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5039 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
5041 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5042 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5046 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5050 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
5051 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5055 #: lib/layouts/egs.layout:269
5057 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
5059 #: lib/layouts/egs.layout:304
5064 #: lib/layouts/egs.layout:313
5068 #: lib/layouts/egs.layout:327
5071 msgstr "Affiliation"
5073 #: lib/layouts/egs.layout:350
5078 #: lib/layouts/egs.layout:359
5082 #: lib/layouts/egs.layout:374
5087 #: lib/layouts/egs.layout:384
5089 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ Á×ÔÏÒ"
5091 #: lib/layouts/egs.layout:398
5092 msgid "1st_author_surname:"
5095 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5096 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
5100 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5101 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
5106 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5107 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
5109 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5111 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5112 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
5115 msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
5117 #: lib/layouts/egs.layout:453
5121 #: lib/layouts/egs.layout:467
5122 msgid "reprint_reqs_to:"
5125 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
5126 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
5127 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
5133 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5134 msgid "Author Address"
5135 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
5138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
5139 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
5140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
5146 msgid "Author Email"
5147 msgstr "Email Á×ÔÏÒÁ"
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
5154 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
5158 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
5159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
5164 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
5165 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
5167 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
5169 #: lib/layouts/elsart.layout:278
5170 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:307
5177 #: lib/layouts/elsart.layout:321
5178 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:328
5182 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:335
5186 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:342
5190 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:349
5194 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:356
5198 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:370
5202 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:377
5206 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:384
5210 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:391
5214 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:398
5218 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:405
5222 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:413
5226 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:421
5230 msgid "Case \\arabic{case}"
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:433
5235 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
5236 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ"
5238 #: lib/layouts/entcs.layout:72
5242 #: lib/layouts/entcs.layout:98
5244 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
5246 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
5249 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
5251 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
5254 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5256 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
5259 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
5261 #: lib/layouts/europecv.layout:64
5263 msgid "BulletedItem"
5266 #: lib/layouts/europecv.layout:73
5268 msgid "Bulleted Item:"
5271 #: lib/layouts/europecv.layout:80
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:90
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:97
5280 msgid "PersonalInfo"
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:106
5284 msgid "Personal Info"
5287 #: lib/layouts/europecv.layout:113
5288 msgid "MotherTongue"
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:122
5292 msgid "Mother Tongue:"
5295 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5302 msgid "Language Header:"
5303 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5305 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
5310 #: lib/layouts/europecv.layout:160
5312 msgid "LastLanguage"
5315 #: lib/layouts/europecv.layout:169
5317 msgid "Last Language:"
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:176
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:184
5327 msgid "Language Footer:"
5330 #: lib/layouts/europecv.layout:191
5335 #: lib/layouts/europecv.layout:201
5339 #: lib/layouts/foils.layout:42
5343 #: lib/layouts/foils.layout:61
5344 msgid "ShortFoilhead"
5345 msgstr "ShortFoilhead"
5347 #: lib/layouts/foils.layout:67
5348 msgid "Rotatefoilhead"
5349 msgstr "Rotatefoilhead"
5351 #: lib/layouts/foils.layout:73
5352 msgid "ShortRotatefoilhead"
5353 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5355 #: lib/layouts/foils.layout:82
5359 #: lib/layouts/foils.layout:97
5363 #: lib/layouts/foils.layout:103
5367 #: lib/layouts/foils.layout:118
5371 #: lib/layouts/foils.layout:164
5375 #: lib/layouts/foils.layout:173
5380 #: lib/layouts/foils.layout:182
5382 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5384 #: lib/layouts/foils.layout:186
5386 msgid "Restriction:"
5387 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
5389 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5390 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5392 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5394 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5396 msgid "Left Header:"
5397 msgstr "ìÅ×ÁÑ ÛÁÐËÁ"
5399 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5400 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5401 msgid "Right Header"
5402 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5404 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5406 msgid "Right Header:"
5407 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
5409 #: lib/layouts/foils.layout:206
5410 msgid "Right Footer"
5411 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5413 #: lib/layouts/foils.layout:210
5415 msgid "Right Footer:"
5416 msgstr "ðÏÄ×ÁÌ ÓÐÒÁ×Á"
5418 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5425 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5426 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5427 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5432 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5433 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5434 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5436 msgid "Corollary #."
5439 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5440 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5442 msgid "Proposition #."
5443 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
5445 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5446 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5447 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5449 msgid "Definition #."
5450 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
5452 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5453 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
5454 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
5455 #: lib/layouts/svjour.inc:439
5458 msgstr "äÏËÁÚÁÔÅÌØÓÔ×Ï"
5460 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5465 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5470 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5471 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5475 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5476 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5477 msgid "Proposition*"
5478 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
5480 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5481 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5483 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ*"
5485 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5489 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5506 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5507 msgid "Unterschrift"
5508 msgstr "Unterschrift"
5510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5541 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5547 msgid "RetourAdresse"
5548 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5552 msgid "RetourAdresse:"
5553 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5557 msgstr "MeinZeichen"
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5561 msgid "MeinZeichen:"
5562 msgstr "MeinZeichen"
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5573 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5574 msgid "IhrSchreiben"
5575 msgstr "IhrSchreiben"
5577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5579 msgid "IhrSchreiben:"
5580 msgstr "IhrSchreiben"
5582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5609 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5628 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5633 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5656 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5658 msgstr "Postvermerk"
5660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5662 msgid "Postvermerk:"
5663 msgstr "Postvermerk"
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5695 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5697 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5711 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5715 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5738 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5739 msgid "ReturnAddress"
5740 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5744 msgid "ReturnAddress:"
5745 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5747 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5758 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5763 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
5765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5767 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5772 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
5774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5785 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5790 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ËÏÄ"
5792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5794 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5798 msgid "BankAccount:"
5799 msgstr "âÁÎËÏ×ÓËÉÊ ÓÞ£Ô"
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5802 msgid "PostalComment"
5803 msgstr "PostalComment"
5805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5807 msgid "PostalComment:"
5808 msgstr "PostalComment"
5810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5820 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5825 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
5827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5837 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5844 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5849 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5932 msgid "AddressRowA:"
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5942 msgid "AddressRowB:"
5945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5952 msgid "AddressRowC:"
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5962 msgid "AddressRowD:"
5965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5972 msgid "AddressRowE:"
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5982 msgid "AddressRowF:"
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5987 msgid "TelephoneRowA"
5990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5992 msgid "TelephoneRowA:"
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5997 msgid "TelephoneRowB"
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
6002 msgid "TelephoneRowB:"
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
6007 msgid "TelephoneRowC"
6010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
6012 msgid "TelephoneRowC:"
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
6017 msgid "TelephoneRowD"
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
6022 msgid "TelephoneRowD:"
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
6027 msgid "TelephoneRowE"
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
6032 msgid "TelephoneRowE:"
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
6037 msgid "TelephoneRowF"
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
6042 msgid "TelephoneRowF:"
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
6046 msgid "InternetRowA"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
6050 msgid "InternetRowA:"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
6054 msgid "InternetRowB"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
6058 msgid "InternetRowB:"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
6062 msgid "InternetRowC"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
6066 msgid "InternetRowC:"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
6070 msgid "InternetRowD"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
6074 msgid "InternetRowD:"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
6078 msgid "InternetRowE"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
6082 msgid "InternetRowE:"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
6086 msgid "InternetRowF"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
6090 msgid "InternetRowF:"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
6153 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6156 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
6158 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6162 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6167 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
6171 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
6175 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
6179 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
6183 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
6187 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
6189 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6191 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
6193 msgid "(continuing)"
6194 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ"
6196 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
6200 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
6202 msgstr "TITLE_OVER:"
6204 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
6208 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
6210 msgid "INTERCUT WITH:"
6213 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
6217 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
6221 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
6225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
6226 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
6227 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
6228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6231 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
6234 msgid "Classification Codes"
6237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
6242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
6244 msgid "Step \\arabic{step}."
6247 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6252 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
6253 msgid "Prop \\arabic{prop}."
6256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
6257 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
6263 msgid "Question \\arabic{question}."
6264 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
6266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
6269 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
6273 msgid "Appendices Section"
6276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
6278 msgid "--- Appendices ---"
6281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
6282 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6285 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
6286 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
6289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
6290 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
6293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
6294 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
6297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
6298 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
6301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
6302 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
6305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
6306 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
6309 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
6310 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
6313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
6314 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
6317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
6318 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
6321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
6322 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
6325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
6326 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
6329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
6330 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
6333 #: lib/layouts/isprs.layout:38
6337 #: lib/layouts/isprs.layout:66
6341 #: lib/layouts/isprs.layout:135
6346 #: lib/layouts/isprs.layout:225
6347 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6350 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
6351 msgid "AddressForOffprints"
6352 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6354 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
6356 msgid "Address for Offprints:"
6357 msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ"
6359 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
6360 msgid "RunningTitle"
6361 msgstr "RunningTitle"
6363 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
6364 #: lib/layouts/svjour.inc:178
6366 msgid "Running title:"
6367 msgstr "RunningTitle"
6369 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
6370 msgid "RunningAuthor"
6371 msgstr "RunningAuthor"
6373 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
6375 msgid "Running author:"
6376 msgstr "RunningAuthor"
6378 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6383 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
6384 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6385 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
6386 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
6391 msgid "Running LaTeX Title"
6392 msgstr "Running_LaTeX_Title"
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6403 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6404 msgid "Author Running"
6405 msgstr "Author_Running"
6407 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6409 msgid "Author Running:"
6410 msgstr "Author_Running"
6412 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6416 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6421 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6426 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6428 msgid "Conjecture #."
6429 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
6431 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6436 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6441 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6446 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6451 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6460 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6465 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6470 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6479 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6483 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6487 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6488 msgid "Chapterprecis"
6491 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6495 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6497 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ"
6499 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6501 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅðÏÜÍÙ*"
6503 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6508 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
6513 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
6518 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
6521 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:"
6523 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
6528 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
6530 msgid "Double Item:"
6533 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
6538 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
6543 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6548 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
6553 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
6555 msgid "EmptySection"
6558 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
6560 msgid "Empty Section"
6563 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
6565 msgid "CloseSection"
6566 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6568 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
6570 msgid "Close Section"
6571 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
6573 #: lib/layouts/paper.layout:152
6575 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
6577 #: lib/layouts/paper.layout:163
6579 msgstr "Institution"
6581 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6582 #: lib/layouts/slides.layout:88
6586 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6590 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6595 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6599 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6604 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6609 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6611 msgid "Empty slide:"
6614 #: lib/layouts/powerdot.layout:199
6619 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6621 msgid "ItemizeType1"
6622 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
6624 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6626 msgid "EnumerateType1"
6629 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6631 msgid "List of Algorithms"
6634 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6638 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6640 msgid "AltAffiliation"
6641 msgstr "Affiliation"
6643 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6646 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6648 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6650 msgid "Electronic Address:"
6651 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6653 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6655 msgid "acknowledgments"
6656 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
6658 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
6662 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6664 msgid "PACS number:"
6665 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
6667 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6668 msgid "\\arabic{chapter}"
6671 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6672 msgid "\\Alph{chapter}"
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6676 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6702 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6708 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6712 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6717 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6721 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6726 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6728 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6730 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6732 msgid "Backaddress:"
6733 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6737 msgstr "Specialmail"
6739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6741 msgid "Specialmail:"
6742 msgstr "Specialmail"
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6745 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6749 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6750 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6760 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6761 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6772 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6777 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6779 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6781 msgstr "÷ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ"
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6784 msgid "Your letter of:"
6787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6794 msgstr "÷ÁÛÁ ÓÓÙÌËÁ"
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6802 msgid "Customer no.:"
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6811 msgid "Invoice no.:"
6814 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6816 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6820 msgid "Next Address:"
6821 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊáÄÒÅÓ"
6823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6825 msgid "Post Scriptum:"
6826 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
6828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6830 msgid "Sender Name:"
6831 msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:"
6833 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6834 msgid "SenderAddress"
6835 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6839 msgid "Sender Address:"
6840 msgstr "áÄÒÅÓïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
6842 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6843 msgid "Sender Phone:"
6846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6860 msgid "Sender E-Mail:"
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6866 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
6868 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6877 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6878 msgid "LandscapeSlide"
6879 msgstr "LandscapeSlide"
6881 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6883 msgid "Landscape Slide"
6884 msgstr "LandscapeSlide"
6886 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6887 msgid "PortraitSlide"
6888 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6890 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6892 msgid "Portrait Slide"
6893 msgstr "óÌÁÊÄ ÐÏÒÔÒÅÔ"
6895 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6899 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6900 msgid "SlideHeading"
6901 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6903 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6904 msgid "SlideSubHeading"
6905 msgstr "ðÏÄÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÁÊÄÁ"
6907 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6908 msgid "ListOfSlides"
6909 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6911 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6913 msgid "List Of Slides"
6914 msgstr "ðÅÒÅÞÅÎØ ÓÌÁÊÄÏ×"
6916 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6917 msgid "SlideContents"
6918 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6920 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6922 msgid "Slidecontents"
6923 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
6925 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6926 msgid "ProgressContents"
6927 msgstr "ProgressContents"
6929 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6931 msgid "Progress Contents"
6932 msgstr "ProgressContents"
6934 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6938 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6939 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6943 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6946 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
6948 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6952 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6954 msgid "AMS subject classifications."
6955 msgstr "ÏÂÎÏ×Ì£ÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
6957 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6959 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
6961 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6965 #: lib/layouts/slides.layout:104
6970 #: lib/layouts/slides.layout:126
6974 #: lib/layouts/slides.layout:142
6976 msgid "New Overlay:"
6979 #: lib/layouts/slides.layout:183
6982 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ"
6984 #: lib/layouts/slides.layout:208
6985 msgid "InvisibleText"
6986 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6988 #: lib/layouts/slides.layout:216
6990 msgid "<Invisible Text Follows>"
6991 msgstr "îÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6993 #: lib/layouts/slides.layout:233
6995 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
6997 #: lib/layouts/slides.layout:241
6999 msgid "<Visible Text Follows>"
7000 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
7002 #: lib/layouts/spie.layout:53
7004 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7006 #: lib/layouts/spie.layout:65
7009 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï Á×ÔÏÒÅ"
7011 #: lib/layouts/spie.layout:78
7015 #: lib/layouts/spie.layout:93
7016 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7019 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7024 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7025 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7028 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7030 msgid "Subsubparagraph"
7031 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ"
7033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7039 msgid "-- Header --"
7042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7044 msgid "Special-section"
7045 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7049 msgid "Special-section:"
7050 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7059 msgid "AGU-journal:"
7062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7064 msgid "Citation-number"
7065 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7069 msgid "Citation-number:"
7070 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7091 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
7093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7096 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7100 msgid "Index-terms..."
7101 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7106 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7111 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7125 msgid "Supplementary"
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7129 msgid "Supplementary..."
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7138 msgid "Sup-mat-note:"
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7144 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
7159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7179 msgid "Published-online:"
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
7184 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7189 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË"
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7192 msgid "Posting-order"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7196 msgid "Posting-order:"
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7206 msgstr "îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:"
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7221 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7226 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7241 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7246 msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ"
7248 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7252 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7257 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
7261 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7266 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7268 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7270 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7272 msgid "Author Address:"
7273 msgstr "áÄÒÅÓá×ÔÏÒÁ"
7275 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7279 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7281 msgid "Slug Comment:"
7282 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
7284 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
7288 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
7292 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
7293 msgid "Table Caption"
7294 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7296 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
7298 msgid "TableCaption"
7299 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
7301 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7302 msgid "Current Address"
7303 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7307 msgid "Current address:"
7308 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ"
7310 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7312 msgid "E-mail address:"
7313 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
7315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7316 msgid "Key words and phrases:"
7319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
7321 msgstr "ðÏÓ×ÑÝÁÀÝÉÊ"
7323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
7328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
7332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
7337 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
7338 msgid "Subjectclass"
7339 msgstr "Subjectclass"
7341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
7342 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
7345 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
7347 msgid "Algorithm #."
7350 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
7351 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
7354 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
7355 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
7358 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
7359 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
7363 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
7366 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
7368 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ*"
7370 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
7371 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
7374 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
7375 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
7378 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
7379 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
7382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
7386 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
7387 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7390 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
7391 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
7394 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
7395 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
7398 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
7402 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
7403 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
7411 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
7412 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
7415 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
7420 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
7421 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7424 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
7429 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
7430 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
7433 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
7437 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
7438 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
7441 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
7443 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ*"
7445 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
7446 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
7453 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
7454 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7457 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
7462 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
7463 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7466 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
7467 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7470 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
7471 msgid "Acknowledgement*"
7472 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ*"
7474 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
7475 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
7478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
7479 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7482 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
7484 msgstr "úÁËÌÀÞÅÎÉÅ*"
7486 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7490 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7494 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
7495 msgid "Subparagraph*"
7496 msgstr "ðÏÄÐÁÒÁÇÒÁÆ*"
7498 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7500 msgstr "çÒÕÐÐÁ Á×ÔÏÒÏ×"
7502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7503 msgid "RevisionHistory"
7504 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7508 msgid "Revision History"
7509 msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ×ÅÒÓÉÊ"
7511 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7516 msgid "RevisionRemark"
7517 msgstr "úÁÍÅÔËÉ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ"
7519 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7527 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7531 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7532 msgid "Part \\Roman{part}"
7535 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7536 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7539 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7540 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7543 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7544 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7547 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7548 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7551 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7552 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7555 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7556 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7559 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7560 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7563 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7564 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7567 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7568 msgid "\\Roman{section}."
7571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7572 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7577 msgid "\\Alph{subsection}."
7578 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7580 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7582 msgid "\\arabic{subsection}."
7583 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7585 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7587 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7588 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7590 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7592 msgid "\\alph{subsubsection}."
7593 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
7595 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7597 msgid "\\alph{paragraph}."
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7634 msgstr "ûÁÐËÁ ÚÁÇÌÁ×ÉÑ"
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7637 msgid "Uppertitleback"
7638 msgstr "Uppertitleback"
7640 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7641 msgid "Lowertitleback"
7642 msgstr "Lowertitleback"
7644 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7646 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7649 msgid "Captionabove"
7650 msgstr "ðÏÄÐÉÓØó×ÅÒÈÕ"
7652 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7653 msgid "Captionbelow"
7654 msgstr "ðÏÄÐÉÓØóÎÉÚÕ"
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7660 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7662 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÛÁÐËÅ"
7664 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7665 msgid "Headnote (optional):"
7668 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7670 msgid "Corr Author:"
7673 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7675 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7677 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7680 msgstr "ïÔÄÅÌØÎÙÅ ÏÔÔÉÓËÉ"
7688 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7697 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
7701 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
7705 msgid "Austrian (new spelling)"
7706 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7714 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
7721 msgid "Portuguese (Brazil)"
7722 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
7741 msgid "French Canadian"
7742 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
7746 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
7749 msgid "Chinese (simplified)"
7753 msgid "Chinese (traditional)"
7770 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
7790 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
7794 msgstr "çÁÌÉÓÉÊÓËÉÊ"
7801 msgid "German (new spelling)"
7802 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
7804 #: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
7818 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
7863 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
7875 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
7882 msgid "Serbo-Croatian"
7883 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
7915 msgid "Upper Sorbian"
7922 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7926 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7930 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7934 #: lib/ui/classic.ui:35
7938 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7940 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
7942 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7946 #: lib/ui/classic.ui:38
7948 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
7950 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7954 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7958 #: lib/ui/classic.ui:48
7959 msgid "New from Template...|T"
7960 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
7962 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7964 msgstr "ïÔËÒÙÔØ...|#ï"
7966 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7970 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7972 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ|Ï"
7974 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7975 msgid "Save As...|A"
7976 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...|Ë"
7978 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
7980 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
7982 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
7983 msgid "Version Control|V"
7984 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ|õ"
7986 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
7988 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ...|é"
7990 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
7992 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×...|ü"
7994 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
7996 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ...|Ð"
7998 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
8000 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ...|Æ"
8002 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
8006 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
8007 msgid "Register...|R"
8008 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ...|ú"
8010 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
8011 msgid "Check In Changes...|I"
8012 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8014 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
8015 msgid "Check Out for Edit|O"
8016 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ|Å"
8018 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
8019 msgid "Revert to Last Version|L"
8020 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ|Ð"
8022 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
8023 msgid "Undo Last Check In|U"
8024 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ|Ï"
8026 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
8027 msgid "Show History|H"
8028 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ|É"
8030 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
8032 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
8034 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
8038 #: lib/ui/classic.ui:91
8040 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8042 #: lib/ui/classic.ui:93
8046 #: lib/ui/classic.ui:94
8048 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ|ú"
8050 #: lib/ui/classic.ui:95
8054 #: lib/ui/classic.ui:96
8055 msgid "Paste External Selection|x"
8056 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É"
8058 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
8059 msgid "Find & Replace...|F"
8060 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î"
8062 #: lib/ui/classic.ui:100
8064 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô"
8066 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
8068 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í"
8070 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:458
8071 msgid "Spellchecker...|S"
8072 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð"
8074 #: lib/ui/classic.ui:105
8075 msgid "Thesaurus..."
8076 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
8078 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:460
8080 msgid "Count Words|W"
8081 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
8083 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:461
8085 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò"
8087 #: lib/ui/classic.ui:108
8089 msgid "Change Tracking|g"
8090 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
8092 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:468
8093 msgid "Preferences...|P"
8094 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8096 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:467
8097 msgid "Reconfigure|R"
8098 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð"
8100 #: lib/ui/classic.ui:115
8102 msgid "Selection as Lines|L"
8103 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8105 #: lib/ui/classic.ui:116
8107 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8108 msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á"
8110 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
8111 msgid "Multicolumn|M"
8112 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í"
8114 #: lib/ui/classic.ui:122
8116 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ|ó"
8118 #: lib/ui/classic.ui:123
8119 msgid "Line Bottom|B"
8120 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ|ó"
8122 #: lib/ui/classic.ui:124
8124 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
8126 #: lib/ui/classic.ui:125
8127 msgid "Line Right|R"
8128 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
8130 #: lib/ui/classic.ui:127
8133 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8135 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
8137 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
8139 #: lib/ui/classic.ui:130
8140 msgid "Delete Row|w"
8141 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8143 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8145 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
8147 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8149 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
8151 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
8152 msgid "Add Column|u"
8153 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
8155 #: lib/ui/classic.ui:135
8156 msgid "Delete Column|D"
8157 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8159 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8161 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
8163 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8164 msgid "Swap Columns"
8165 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8167 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
8172 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
8175 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
8177 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
8182 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
8187 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
8192 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
8197 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
8198 msgid "Toggle Numbering|N"
8199 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î"
8201 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
8202 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8203 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó"
8205 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
8206 msgid "Change Limits Type|L"
8207 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð"
8209 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
8210 msgid "Change Formula Type|F"
8211 msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ"
8213 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
8214 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8215 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó"
8217 #: lib/ui/classic.ui:168
8219 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷"
8221 #: lib/ui/classic.ui:170
8223 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó"
8225 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
8226 msgid "Delete Row|D"
8227 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
8229 #: lib/ui/classic.ui:175
8230 msgid "Add Column|C"
8231 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï"
8233 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
8234 msgid "Delete Column|e"
8235 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
8237 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
8239 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ"
8241 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
8245 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
8249 #: lib/ui/classic.ui:188
8253 #: lib/ui/classic.ui:189
8257 #: lib/ui/classic.ui:190
8261 #: lib/ui/classic.ui:192
8262 msgid "Maple, simplify"
8263 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
8265 #: lib/ui/classic.ui:193
8266 msgid "Maple, factor"
8267 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
8269 #: lib/ui/classic.ui:194
8270 msgid "Maple, evalm"
8273 #: lib/ui/classic.ui:195
8274 msgid "Maple, evalf"
8277 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
8278 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
8279 msgid "Inline Formula|I"
8282 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
8283 msgid "Displayed Formula|D"
8284 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ"
8286 #: lib/ui/classic.ui:201
8287 msgid "Eqnarray Environment|q"
8288 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8290 #: lib/ui/classic.ui:202
8291 msgid "Align Environment|A"
8292 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8294 #: lib/ui/classic.ui:203
8295 msgid "AlignAt Environment"
8298 #: lib/ui/classic.ui:204
8300 msgid "Flalign Environment|F"
8301 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8303 #: lib/ui/classic.ui:207
8304 msgid "Gather Environment"
8307 #: lib/ui/classic.ui:208
8308 msgid "Multline Environment"
8309 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË"
8311 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
8313 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á"
8315 #: lib/ui/classic.ui:216
8316 msgid "Special Character|S"
8317 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
8319 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
8320 msgid "Citation...|C"
8321 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó"
8323 #: lib/ui/classic.ui:218
8325 msgid "Cross-reference...|r"
8326 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
8328 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
8332 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
8336 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
8337 msgid "Marginal Note|M"
8338 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð"
8340 #: lib/ui/classic.ui:222
8342 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
8344 #: lib/ui/classic.ui:223
8346 msgid "Index Entry|I"
8347 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ"
8349 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
8350 msgid "Nomenclature Entry"
8353 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
8357 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
8361 #: lib/ui/classic.ui:227
8362 msgid "Lists & TOC|O"
8363 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
8365 #: lib/ui/classic.ui:229
8368 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
8370 #: lib/ui/classic.ui:230
8372 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É"
8374 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
8375 msgid "Graphics...|G"
8376 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò"
8378 #: lib/ui/classic.ui:232
8379 msgid "Tabular Material...|b"
8380 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ...|ô"
8382 #: lib/ui/classic.ui:233
8384 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
8386 #: lib/ui/classic.ui:235
8387 msgid "Include File...|d"
8388 msgstr "æÁÊÌ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ...|Ó"
8390 #: lib/ui/classic.ui:236
8391 msgid "Insert File|e"
8394 #: lib/ui/classic.ui:237
8395 msgid "External Material...|x"
8396 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
8398 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
8399 msgid "Superscript|S"
8400 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É"
8402 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
8404 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î"
8406 #: lib/ui/classic.ui:243
8408 msgid "Horizontal Fill|H"
8409 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
8411 #: lib/ui/classic.ui:244
8412 msgid "Hyphenation Point|P"
8413 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
8415 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
8416 msgid "Ligature Break|k"
8417 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì"
8419 #: lib/ui/classic.ui:246
8421 msgid "Protected Space|r"
8422 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
8424 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
8425 msgid "Inter-word Space|w"
8428 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
8430 msgid "Thin Space|T"
8431 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
8433 #: lib/ui/classic.ui:249
8435 msgid "Vertical Space..."
8436 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
8438 #: lib/ui/classic.ui:250
8440 msgid "Line Break|L"
8441 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
8443 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
8445 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í"
8447 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
8448 msgid "End of Sentence|E"
8449 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë"
8451 #: lib/ui/classic.ui:253
8453 msgid "Single Quote|Q"
8454 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8456 #: lib/ui/classic.ui:254
8458 msgid "Ordinary Quote|O"
8459 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
8461 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
8462 msgid "Menu Separator|M"
8463 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í"
8465 #: lib/ui/classic.ui:256
8467 msgid "Horizontal Line"
8468 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
8470 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8473 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
8475 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
8476 msgid "Display Formula|D"
8477 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷"
8479 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
8480 msgid "Eqnarray Environment|E"
8481 msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ"
8483 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8485 msgid "AMS align Environment|a"
8486 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8488 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8489 msgid "AMS alignat Environment|t"
8492 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8493 msgid "AMS flalign Environment|f"
8496 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8498 msgid "AMS gather Environment|g"
8499 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A"
8501 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8503 msgid "AMS multline Environment|m"
8504 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS"
8506 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
8507 msgid "Array Environment|y"
8510 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
8511 msgid "Cases Environment|C"
8512 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
8514 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
8516 msgid "Split Environment|S"
8517 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
8519 #: lib/ui/classic.ui:276
8521 msgid "Font Change|o"
8522 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
8524 #: lib/ui/classic.ui:280
8526 msgid "Math Normal Font"
8527 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8529 #: lib/ui/classic.ui:282
8531 msgid "Math Calligraphic Family"
8532 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
8534 #: lib/ui/classic.ui:283
8536 msgid "Math Fraktur Family"
8537 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
8539 #: lib/ui/classic.ui:284
8541 msgid "Math Roman Family"
8542 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
8544 #: lib/ui/classic.ui:285
8546 msgid "Math Sans Serif Family"
8547 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
8549 #: lib/ui/classic.ui:287
8551 msgid "Math Bold Series"
8552 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
8554 #: lib/ui/classic.ui:289
8556 msgid "Text Normal Font"
8557 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
8559 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
8561 msgid "Text Roman Family"
8562 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
8564 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
8566 msgid "Text Sans Serif Family"
8567 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8569 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
8571 msgid "Text Typewriter Family"
8572 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8574 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
8576 msgid "Text Bold Series"
8577 msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8579 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
8581 msgid "Text Medium Series"
8582 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
8584 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
8586 msgid "Text Italic Shape"
8589 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
8591 msgid "Text Small Caps Shape"
8594 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
8596 msgid "Text Slanted Shape"
8599 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
8601 msgid "Text Upright Shape"
8604 #: lib/ui/classic.ui:306
8605 msgid "Floatflt Figure"
8606 msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
8608 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
8609 msgid "Table of Contents|C"
8610 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
8612 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
8613 msgid "Index List|I"
8614 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
8616 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
8618 msgid "Nomenclature|N"
8621 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
8622 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8623 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B"
8625 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
8626 msgid "LyX Document...|X"
8627 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X"
8629 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
8631 msgid "Plain Text...|T"
8632 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8634 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
8636 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8637 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï"
8639 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:420
8641 msgid "Track Changes|T"
8642 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8644 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:421
8646 msgid "Merge Changes...|M"
8647 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
8649 #: lib/ui/classic.ui:326
8650 msgid "Accept All Changes|A"
8653 #: lib/ui/classic.ui:327
8654 msgid "Reject All Changes|R"
8657 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:426
8659 msgid "Show Changes in Output|S"
8660 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
8662 #: lib/ui/classic.ui:335
8663 msgid "Character...|C"
8664 msgstr "óÉÍ×ÏÌ...|ó"
8666 #: lib/ui/classic.ui:336
8667 msgid "Paragraph...|P"
8670 #: lib/ui/classic.ui:337
8671 msgid "Document...|D"
8672 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
8674 #: lib/ui/classic.ui:338
8675 msgid "Tabular...|T"
8676 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
8678 #: lib/ui/classic.ui:340
8679 msgid "Emphasize Style|E"
8680 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ|÷"
8682 #: lib/ui/classic.ui:341
8683 msgid "Noun Style|N"
8684 msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ|ð"
8686 #: lib/ui/classic.ui:342
8687 msgid "Bold Style|B"
8688 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ|Ö"
8690 #: lib/ui/classic.ui:345
8691 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8692 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8694 #: lib/ui/classic.ui:346
8695 msgid "Increase Environment Depth|i"
8696 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8698 #: lib/ui/classic.ui:347
8699 msgid "Start Appendix Here|S"
8700 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
8702 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:410
8703 msgid "Build Program|B"
8704 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð"
8706 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
8710 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:411
8713 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
8715 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:412
8719 #: lib/ui/classic.ui:361
8720 msgid "TeX Information|X"
8721 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
8723 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:434
8728 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:437
8730 msgid "Go to Label|L"
8731 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
8733 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
8737 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:443
8738 msgid "Save Bookmark 1|S"
8739 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
8741 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:444
8742 msgid "Save Bookmark 2"
8743 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8745 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:445
8746 msgid "Save Bookmark 3"
8747 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
8749 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:446
8751 msgid "Save Bookmark 4"
8752 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8754 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:447
8756 msgid "Save Bookmark 5"
8757 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
8759 #: lib/ui/classic.ui:386
8761 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8762 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 1|1"
8764 #: lib/ui/classic.ui:387
8766 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8767 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 2|2"
8769 #: lib/ui/classic.ui:388
8771 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8772 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8774 #: lib/ui/classic.ui:389
8776 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8777 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8779 #: lib/ui/classic.ui:390
8781 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8782 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3"
8784 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:475
8785 msgid "Introduction|I"
8788 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:476
8790 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó"
8792 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:477
8793 msgid "User's Guide|U"
8794 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð"
8796 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:478
8797 msgid "Extended Features|E"
8798 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä"
8800 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:479
8801 msgid "Embedded Objects|m"
8804 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:480
8805 msgid "Customization|C"
8806 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò"
8808 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:481
8810 msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ"
8812 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:482
8813 msgid "Table of Contents|a"
8814 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä"
8816 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:483
8817 msgid "LaTeX Configuration|L"
8818 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L"
8820 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:485
8824 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8828 #: lib/ui/classic.ui:425
8830 msgid "Preferences..."
8831 msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î"
8833 #: lib/ui/classic.ui:426
8838 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8841 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|ä"
8843 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8846 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8850 msgid "New from Template...|m"
8851 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ...|Û"
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8855 msgid "Open Recent|t"
8856 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
8858 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
8859 msgid "New Window|W"
8862 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8863 msgid "Close Window|d"
8866 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
8869 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð"
8871 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:828
8872 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
8876 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:833
8877 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
8881 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:809
8882 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
8886 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
8888 msgid "Paste Recent|e"
8889 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8893 msgid "Paste Special"
8896 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
8899 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
8901 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
8903 msgid "Move Paragraph Up|o"
8904 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8906 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8908 msgid "Move Paragraph Down|v"
8909 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
8911 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
8913 msgid "Text Style|S"
8914 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
8916 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8918 msgid "Paragraph Settings...|P"
8921 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
8928 msgid "Rows & Columns|C"
8929 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
8931 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
8933 msgid "Increase List Depth|I"
8934 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç"
8936 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8938 msgid "Decrease List Depth|D"
8939 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ"
8941 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8942 msgid "Dissolve Inset|l"
8945 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8947 msgid "TeX Code Settings...|C"
8948 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
8950 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
8952 msgid "Float Settings...|a"
8953 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8955 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8956 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8959 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8961 msgid "Note Settings...|N"
8962 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8964 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8966 msgid "Branch Settings...|B"
8967 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
8969 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8971 msgid "Box Settings...|x"
8972 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
8974 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
8976 msgid "Table Settings...|a"
8977 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
8979 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
8981 msgid "Plain Text|T"
8982 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
8984 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8986 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8987 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
8989 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
8992 msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:"
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8996 msgid "Selection, Join Lines|i"
8997 msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì"
8999 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
9001 msgid "Customized...|C"
9002 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷"
9004 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
9006 msgid "Capitalize|a"
9007 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9009 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
9014 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9018 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9023 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9025 msgid "Bottom Line|B"
9028 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
9031 msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ"
9033 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
9035 msgid "Right Line|R"
9038 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
9041 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9043 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
9046 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ"
9048 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
9050 msgid "Copy Column|p"
9051 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
9053 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
9055 msgid "Swap Columns|w"
9056 msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ"
9058 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
9060 msgid "Text Style|T"
9061 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
9063 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
9065 msgid "Split Cell|C"
9066 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9068 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
9070 msgid "Add Line Above|A"
9071 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
9073 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
9075 msgid "Add Line Below|B"
9076 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
9078 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
9080 msgid "Delete Line Above|D"
9081 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9083 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9085 msgid "Delete Line Below|e"
9086 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
9088 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
9090 msgid "Add Line to Left"
9091 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì"
9093 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
9095 msgid "Add Line to Right"
9096 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
9098 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9100 msgid "Delete Line to Left"
9101 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9103 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
9105 msgid "Delete Line to Right"
9106 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
9108 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
9110 msgid "Math Normal Font|N"
9111 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
9115 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9116 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
9120 msgid "Math Fraktur Family|F"
9121 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ"
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
9125 msgid "Math Roman Family|R"
9126 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
9130 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9131 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ"
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
9135 msgid "Math Bold Series|B"
9136 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
9140 msgid "Text Normal Font|T"
9141 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ"
9143 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9147 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9151 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9153 msgid "Mathematica|a"
9156 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
9158 msgid "Maple, simplify|s"
9159 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9161 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9163 msgid "Maple, factor|f"
9164 msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ"
9166 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
9167 msgid "Maple, evalm|e"
9170 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9172 msgid "Maple, evalf|v"
9173 msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ"
9175 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
9177 msgid "Open All Insets|O"
9178 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
9180 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9181 msgid "Close All Insets|C"
9184 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9186 msgid "View Source|S"
9187 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
9189 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
9192 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð"
9194 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9196 msgid "Special Character|p"
9197 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã"
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
9201 msgid "Formatting|o"
9204 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9206 msgid "List / TOC|i"
9207 msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C"
9209 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
9212 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð"
9214 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9229 msgid "Cross-Reference...|R"
9230 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë"
9232 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
9236 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
9238 msgid "Index Entry|d"
9239 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
9243 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9244 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
9249 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô"
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
9253 msgid "Short Title|S"
9254 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
9260 #: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
9262 msgid "Program Listing"
9263 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9266 msgid "Ordinary Quote|Q"
9267 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9271 msgid "Single Quote|S"
9272 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï"
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9275 msgid "Phonetic Symbols|y"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
9280 msgid "Protected Space|P"
9281 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9285 msgid "Horizontal Fill|F"
9286 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
9288 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9290 msgid "Horizontal Line|L"
9291 msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9295 msgid "Vertical Space...|V"
9296 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9300 msgid "Hyphenation Point|H"
9301 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð"
9303 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
9305 msgid "Line Break|B"
9306 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò"
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
9310 msgid "Page Break|a"
9311 msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
9315 msgid "Clear Page|C"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9319 msgid "Clear Double Page|D"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
9324 msgid "Numbered Formula|N"
9327 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
9329 msgid "Aligned Environment|l"
9330 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
9334 msgid "AlignedAt Environment|v"
9335 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
9339 msgid "Gathered Environment|h"
9340 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
9344 msgid "Delimiters|r"
9345 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9347 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9354 msgid "Toggle Math Panels"
9355 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
9359 msgid "Text Wrap Float|W"
9360 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9364 msgid "External Material...|M"
9365 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷"
9367 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9369 msgid "Child Document...|d"
9370 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä"
9372 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
9380 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9383 msgid "Greyed Out|G"
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
9388 msgid "Change Tracking|C"
9389 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9393 msgid "Start Appendix Here|A"
9394 msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð"
9396 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
9397 msgid "Compressed|m"
9400 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
9402 msgid "Settings...|S"
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
9407 msgid "Accept Change|A"
9408 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
9412 msgid "Reject Change|R"
9413 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
9416 msgid "Accept All Changes|c"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
9421 msgid "Reject All Changes|e"
9422 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9424 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9426 msgid "Next Change|C"
9427 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9429 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9431 msgid "Next Cross-Reference|R"
9432 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
9434 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
9436 msgid "Clear Bookmarks|C"
9439 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9441 msgid "Thesaurus...|T"
9442 msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..."
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
9446 msgid "TeX Information|I"
9447 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
9449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9450 msgid "New document"
9451 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9455 msgid "Open document"
9456 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
9458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9460 msgid "Save document"
9461 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9465 msgid "Print document"
9466 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
9468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9470 msgid "Check spelling"
9471 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
9473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:771
9477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:781
9481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9483 msgid "Find and replace"
9484 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
9486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9488 msgid "Toggle emphasis"
9489 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
9491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9494 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9504 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9508 msgid "Insert graphics"
9509 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
9511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9513 msgid "Toggle Outline"
9514 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÐÉÓÎÏÊ ÛÒÉÆÔ"
9516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9518 msgid "Toggle Math Toolbar"
9519 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9523 msgid "Toggle Table Toolbar"
9524 msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£"
9526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9529 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
9531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9533 msgid "Numbered list"
9536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9538 msgid "Itemized list"
9539 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
9541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9543 msgid "Increase depth"
9546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9548 msgid "Decrease depth"
9551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9553 msgid "Insert figure float"
9554 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9558 msgid "Insert table float"
9559 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
9561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9563 msgid "Insert label"
9564 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
9566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9568 msgid "Insert cross-reference"
9569 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
9571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9572 msgid "Insert citation"
9573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9577 msgid "Insert index entry"
9578 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9582 msgid "Insert nomenclature entry"
9583 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
9585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9587 msgid "Insert footnote"
9588 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
9590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9591 msgid "Insert margin note"
9592 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
9597 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9601 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ URL"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9605 msgid "Insert TeX code"
9606 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ BibTeX"
9608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9609 msgid "Include file"
9610 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
9612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9615 msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
9617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9619 msgid "Paragraph settings"
9620 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
9622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9625 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä"
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9630 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9635 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
9637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9639 msgid "Delete column"
9640 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â"
9642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
9644 msgid "Set top line"
9645 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9649 msgid "Set bottom line"
9650 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9654 msgid "Set left line"
9655 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9659 msgid "Set right line"
9660 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
9662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9664 msgid "Set all lines"
9665 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9669 msgid "Unset all lines"
9670 msgstr "õÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÒÁÍËÉ"
9672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9675 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï|å"
9677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9679 msgid "Align center"
9680 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9685 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï|÷"
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
9690 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
9692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9694 msgid "Align middle"
9697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9699 msgid "Align bottom"
9700 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ|Î"
9702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
9705 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ &ÑÞÅÊËÕ"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9709 msgid "Rotate table"
9710 msgstr "&ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9714 msgid "Set multi-column"
9715 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ"
9717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9724 msgid "Set display mode"
9725 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9729 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9733 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9737 msgid "Insert square root"
9738 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9742 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9746 msgid "Insert standard fraction"
9747 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
9749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9752 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁ×ÙÞËÕ"
9754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9756 msgid "Insert integral"
9757 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9761 msgid "Insert product"
9762 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÒÅÎØ"
9764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9781 msgid "Insert delimiters"
9782 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
9784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9785 msgid "Insert matrix"
9786 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
9788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9790 msgid "Insert cases environment"
9791 msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×"
9793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9795 msgid "Command Buffer"
9796 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:"
9798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9801 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9805 msgid "Track changes"
9806 msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷"
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9810 msgid "Show changes in output"
9811 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ"
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9816 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9820 msgid "Accept change"
9821 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9825 msgid "Reject change"
9826 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9830 msgid "Merge changes"
9831 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9835 msgid "Accept all changes"
9836 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û"
9838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9840 msgid "Reject all changes"
9841 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï"
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9851 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9856 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ|ð"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9864 msgid "View PDF (pdflatex)"
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9868 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9873 msgid "View PostScript"
9874 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9878 msgid "Update PostScript"
9879 msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
9881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9884 msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9888 msgid "Math Spacings"
9889 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9904 msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9907 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9924 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9929 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9947 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9952 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
9954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9957 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9971 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
9973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10009 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10026 msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10066 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10076 msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË"
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10080 msgid "Thin space\t\\,"
10081 msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\,"
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10085 msgid "Medium space\t\\:"
10086 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:\t\\"
10088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10090 msgid "Thick space\t\\;"
10091 msgstr "ûÉÒÏËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\;"
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10095 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10096 msgstr "þÅÔ×ÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\quad"
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10100 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10101 msgstr "÷ÏÓØÍÅÒÎÏÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\qquad"
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10105 msgid "Negative space\t\\!"
10106 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!"
10108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10110 msgid "Square root\t\\sqrt"
10111 msgstr "ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ\t\\sqr"
10113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10115 msgid "Other root\t\\root"
10116 msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
10120 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10121 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÁÑ ÆÏÒÍÕÌÁ\t\\displaystyle"
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10125 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10126 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ\t\\textstyle"
10128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10130 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10131 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptstyle"
10133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10135 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10136 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle"
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10140 msgid "Standard\t\\frac"
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10145 msgid "No hor. line\t\\atop"
10146 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
10148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10149 msgid "Nice\t\\nicefrac"
10152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10153 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10157 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
10161 msgid "Binomial\t\\choose"
10164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10166 msgid "Roman\t\\mathrm"
10167 msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ\t\\mathrm"
10169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
10171 msgid "Bold\t\\mathbf"
10172 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ\t\\mathbf"
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10175 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10180 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10181 msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ\t\\mathsf"
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10185 msgid "Italic\t\\mathit"
10186 msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ\t\\mathit"
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10190 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10191 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ\t\\matht"
10193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10195 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10196 msgstr "äÌÑ ÇÒÉÆÅÌØÎÏÊ ÄÏÓËÉ\t\\mathbb"
10198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10200 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10201 msgstr "æÒÁËÔÕÒÎÙÊ\t\\mathfrak"
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
10205 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10206 msgstr "ëÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ\t\\mathcal"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10210 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10211 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
10213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10239 msgid "Frame Decorations"
10240 msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ"
10242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10250 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10294 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10299 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10307 msgid "overleftarrow"
10308 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10311 msgid "overrightarrow"
10314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
10315 msgid "overleftrightarrow"
10318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10326 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10331 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10334 msgid "underleftarrow"
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10338 msgid "underrightarrow"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10342 msgid "underleftrightarrow"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10357 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10373 msgid "updownarrow"
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10377 msgid "leftrightarrow"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10388 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10400 msgid "Updownarrow"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10404 msgid "Leftrightarrow"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10408 msgid "Longleftrightarrow"
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10412 msgid "Longleftarrow"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10416 msgid "Longrightarrow"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10420 msgid "longleftrightarrow"
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10424 msgid "longleftarrow"
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10428 msgid "longrightarrow"
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10432 msgid "leftharpoondown"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10436 msgid "rightharpoondown"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
10459 msgid "leftharpoonup"
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10463 msgid "rightharpoonup"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10467 msgid "hookleftarrow"
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10471 msgid "hookrightarrow"
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10485 msgid "rightleftharpoons"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10514 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10521 msgid "bigtriangleup"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10539 msgid "bigtriangledown"
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10558 msgid "triangleright"
10559 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10575 msgid "triangleleft"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
10590 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10628 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10677 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10707 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10712 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10726 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10810 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10838 msgstr "÷×ÏÄÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10968 msgid "Miscellaneous"
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10974 msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10979 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11003 msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ"
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11008 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11013 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11018 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11028 msgstr "ðÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ"
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11033 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11038 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11043 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11071 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11092 msgid "diamondsuit"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11098 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11109 msgid "textrm \\AA"
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11118 msgid "mathcircumflex"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11128 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11133 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11138 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11143 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11148 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11153 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11158 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11163 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
11168 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11173 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11178 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11195 msgid "Big Operators"
11196 msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11201 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11211 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11221 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11264 msgid "ointctrclockwiseop"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11268 msgid "ointctrclockwise"
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11272 msgid "ointclockwiseop"
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11276 msgid "ointclockwise"
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11282 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ|ë"
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11303 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11346 msgid "AMS Miscellaneous"
11347 msgstr "òÁÚÌÉÞÎÏÅ AMS"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11360 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11365 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11394 msgid "vartriangle"
11395 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11398 msgid "triangledown"
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11409 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11416 msgid "measuredangle"
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11422 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11451 msgid "blacktriangle"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11455 msgid "blacktriangledown"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11460 msgid "blacksquare"
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11464 msgid "blacklozenge"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11472 msgid "sphericalangle"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11478 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11483 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11496 msgstr "óÔÒÅÌËÉ AMS"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11499 msgid "dashleftarrow"
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11503 msgid "dashrightarrow"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11507 msgid "leftleftarrows"
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11511 msgid "leftrightarrows"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11515 msgid "rightrightarrows"
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11519 msgid "rightleftarrows"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11525 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11529 msgid "Rrightarrow"
11530 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11533 msgid "twoheadleftarrow"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11537 msgid "twoheadrightarrow"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11541 msgid "leftarrowtail"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11545 msgid "rightarrowtail"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11549 msgid "looparrowleft"
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11554 msgid "looparrowright"
11555 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11558 msgid "curvearrowleft"
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11562 msgid "curvearrowright"
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11566 msgid "circlearrowleft"
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11570 msgid "circlearrowright"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
11587 msgid "downdownarrows"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11591 msgid "upharpoonleft"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11595 msgid "upharpoonright"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11599 msgid "downharpoonleft"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11603 msgid "downharpoonright"
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11607 msgid "leftrightharpoons"
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11611 msgid "rightsquigarrow"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11615 msgid "leftrightsquigarrow"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11621 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ"
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11624 msgid "nrightarrow"
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11628 msgid "nleftrightarrow"
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11637 msgid "nRightarrow"
11638 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÐÒÁ×Á"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11641 msgid "nLeftrightarrow"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11650 msgid "AMS Relations"
11651 msgstr "ïÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11670 msgid "eqslantless"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11758 msgid "thickapprox"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11797 msgid "preccurlyeq"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11801 msgid "succcurlyeq"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11805 msgid "curlyeqprec"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11809 msgid "curlyeqsucc"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11829 msgid "vartriangleleft"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11834 msgid "vartriangleright"
11835 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11838 msgid "trianglelefteq"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11842 msgid "trianglerighteq"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11860 msgid "risingdotseq"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11864 msgid "fallingdotseq"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11885 msgid "shortparallel"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11898 msgid "blacktriangleleft"
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11902 msgid "blacktriangleright"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11916 msgid "backepsilon"
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
11933 msgid "AMS Negative Relations"
11934 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÑ AMS"
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11939 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11979 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11992 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12001 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12026 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12041 msgid "precnapprox"
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12045 msgid "succnapprox"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12051 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12060 msgstr "ðÏÄÐÏÄÒÁÚÄÅÌ"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12093 msgid "varsubsetneq"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12097 msgid "varsupsetneq"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12101 msgid "varsubsetneqq"
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12105 msgid "varsupsetneqq"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12109 msgid "ntriangleleft"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12114 msgid "ntriangleright"
12115 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12118 msgid "ntrianglelefteq"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12122 msgid "ntrianglerighteq"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12147 msgid "nshortparallel"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12152 msgid "AMS Operators"
12153 msgstr "ïÐÅÒÁÔÏÒÙ AMS"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12160 msgid "smallsetminus"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12184 msgid "doublebarwedge"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12207 msgid "divideontimes"
12208 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÌÁÊÄÁ"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12217 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12220 msgid "leftthreetimes"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12224 msgid "rightthreetimes"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12236 msgid "circleddash"
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12244 msgid "circledcirc"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
12250 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12257 #: src/Buffer.cpp:230
12259 msgid "Could not remove temporary directory"
12260 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12262 #: src/Buffer.cpp:231
12264 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12265 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12267 #: src/Buffer.cpp:402
12269 msgid "Unknown document class"
12270 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12272 #: src/Buffer.cpp:403
12274 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12277 #: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:293
12279 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12280 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n"
12282 #: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
12284 msgid "Document header error"
12285 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
12287 #: src/Buffer.cpp:473
12288 msgid "\\begin_header is missing"
12291 #: src/Buffer.cpp:493
12292 msgid "\\begin_document is missing"
12295 #: src/Buffer.cpp:504
12297 msgid "Can't load document class"
12298 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ "
12300 #: src/Buffer.cpp:505
12303 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
12306 #: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:907
12307 #: src/BufferView.cpp:913
12308 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12311 #: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:908
12313 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12314 "xcolor/soul are installed.\n"
12315 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12319 #: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:914
12321 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12322 "xcolor and soul are not installed.\n"
12323 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12327 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
12329 msgid "Document could not be read"
12330 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12332 #: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
12334 msgid "%1$s could not be read."
12335 msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ"
12337 #: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
12339 msgid "Document format failure"
12340 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12342 #: src/Buffer.cpp:677
12344 msgid "%1$s is not a LyX document."
12345 msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX."
12347 #: src/Buffer.cpp:701
12349 msgid "Conversion failed"
12350 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
12352 #: src/Buffer.cpp:702
12355 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12356 "it could not be created."
12357 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12359 #: src/Buffer.cpp:711
12361 msgid "Conversion script not found"
12362 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
12364 #: src/Buffer.cpp:712
12367 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12368 "could not be found."
12369 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12371 #: src/Buffer.cpp:733
12373 msgid "Conversion script failed"
12374 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12376 #: src/Buffer.cpp:734
12379 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12381 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
12383 #: src/Buffer.cpp:749
12385 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12388 #: src/Buffer.cpp:785
12390 msgid "Backup failure"
12391 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
12393 #: src/Buffer.cpp:786
12396 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12397 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12400 #: src/Buffer.cpp:919
12402 msgid "Encoding error"
12403 msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
12405 #: src/Buffer.cpp:920
12407 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12408 "chosen encoding.\n"
12409 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12412 #: src/Buffer.cpp:1198
12413 msgid "Running chktex..."
12414 msgstr "úÁÐÕÓË chktex..."
12416 #: src/Buffer.cpp:1211
12417 msgid "chktex failure"
12420 #: src/Buffer.cpp:1212
12422 msgid "Could not run chktex successfully."
12423 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
12425 #: src/Buffer.cpp:1743
12427 msgid "Preview source code"
12428 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
12430 #: src/Buffer.cpp:1754
12432 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
12435 #: src/Buffer.cpp:1758
12437 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12440 #: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
12443 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12445 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12448 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738
12450 msgid "Save changed document?"
12451 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
12453 #: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
12457 #: src/BufferList.cpp:348
12459 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12460 msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12462 #: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
12463 msgid " Save seems successful. Phew."
12464 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..."
12466 #: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
12467 msgid " Save failed! Trying..."
12468 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
12470 #: src/BufferList.cpp:389
12471 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12472 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
12474 #: src/BufferParams.cpp:476
12477 "The layout file requested by this document,\n"
12479 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12480 "class or style file required by it is not\n"
12481 "available. See the Customization documentation\n"
12482 "for more information.\n"
12485 #: src/BufferParams.cpp:482
12487 msgid "Document class not available"
12488 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
12490 #: src/BufferParams.cpp:483
12491 msgid "LyX will not be able to produce output."
12492 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
12494 #: src/BufferView.cpp:242
12497 "The document %1$s is already loaded.\n"
12499 "Do you want to revert to the saved version?"
12502 #: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:912
12504 msgid "Revert to saved document?"
12505 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
12507 #: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:913 src/LyXVC.cpp:175
12510 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
12512 #: src/BufferView.cpp:246
12514 msgid "&Switch to document"
12515 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
12517 #: src/BufferView.cpp:268
12520 "The document %1$s does not yet exist.\n"
12522 "Do you want to create a new document?"
12525 #: src/BufferView.cpp:271
12527 msgid "Create new document?"
12528 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
12530 #: src/BufferView.cpp:272
12535 #: src/BufferView.cpp:578
12537 msgid "Save bookmark"
12538 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
12540 #: src/BufferView.cpp:774
12541 msgid "No further undo information"
12542 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
12544 #: src/BufferView.cpp:784
12545 msgid "No further redo information"
12546 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
12548 #: src/BufferView.cpp:961
12550 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
12552 #: src/BufferView.cpp:968
12554 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
12556 #: src/BufferView.cpp:975
12557 msgid "Mark removed"
12558 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
12560 #: src/BufferView.cpp:978
12562 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
12564 #: src/BufferView.cpp:1024
12566 msgid "%1$d words in selection."
12567 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12569 #: src/BufferView.cpp:1027
12571 msgid "%1$d words in document."
12572 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12574 #: src/BufferView.cpp:1032
12576 msgid "One word in selection."
12577 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
12579 #: src/BufferView.cpp:1034
12581 msgid "One word in document."
12582 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
12584 #: src/BufferView.cpp:1037
12586 msgid "Count words"
12587 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
12589 #: src/BufferView.cpp:1617
12590 msgid "Select LyX document to insert"
12591 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
12593 #: src/BufferView.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:1893 src/LyXFunc.cpp:1932
12594 #: src/LyXFunc.cpp:2005 src/callback.cpp:136
12595 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12596 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12597 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12598 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
12599 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12600 msgid "Documents|#o#O"
12601 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
12603 #: src/BufferView.cpp:1620 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:2006
12604 msgid "Examples|#E#e"
12605 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
12607 #: src/BufferView.cpp:1624 src/LyXFunc.cpp:1898 src/LyXFunc.cpp:1937
12608 #: src/callback.cpp:142
12610 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12611 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
12613 #: src/BufferView.cpp:1636 src/LyXFunc.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2027
12614 #: src/LyXFunc.cpp:2041 src/LyXFunc.cpp:2057
12619 #: src/BufferView.cpp:1647
12621 msgid "Inserting document %1$s..."
12622 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
12624 #: src/BufferView.cpp:1658
12626 msgid "Document %1$s inserted."
12627 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
12630 #: src/BufferView.cpp:1660
12632 msgid "Could not insert document %1$s"
12633 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
12635 #: src/Chktex.cpp:71
12637 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12638 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id # %1$d"
12640 #: src/Chktex.cpp:73
12641 msgid "ChkTeX warning id # "
12642 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX id #"
12644 #: src/Color.cpp:268
12648 #: src/Color.cpp:269
12652 #: src/Color.cpp:270
12656 #: src/Color.cpp:271
12660 #: src/Color.cpp:272
12664 #: src/Color.cpp:273
12668 #: src/Color.cpp:274
12672 #: src/Color.cpp:275
12676 #: src/Color.cpp:276
12680 #: src/Color.cpp:277
12684 #: src/Color.cpp:278
12688 #: src/Color.cpp:279
12692 #: src/Color.cpp:280
12694 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12696 #: src/Color.cpp:281
12698 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12700 #: src/Color.cpp:282
12701 msgid "previewed snippet"
12704 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:323
12708 #: src/Color.cpp:284
12709 msgid "note background"
12710 msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ"
12712 #: src/Color.cpp:285
12715 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
12717 #: src/Color.cpp:286
12719 msgid "comment background"
12720 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12722 #: src/Color.cpp:287
12724 msgid "greyedout inset"
12725 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
12727 #: src/Color.cpp:288
12729 msgid "greyedout inset background"
12730 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12732 #: src/Color.cpp:289
12736 #: src/Color.cpp:290
12738 msgstr "ðÏÌÏÓËÁ ÕÒÏ×ÎÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑÑ"
12740 #: src/Color.cpp:291
12742 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
12744 #: src/Color.cpp:292
12745 msgid "command inset"
12746 msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
12748 #: src/Color.cpp:293
12749 msgid "command inset background"
12750 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12752 #: src/Color.cpp:294
12753 msgid "command inset frame"
12754 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ ËÏÍÁÎÄ"
12756 #: src/Color.cpp:295
12757 msgid "special character"
12758 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
12760 #: src/Color.cpp:296
12762 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ"
12764 #: src/Color.cpp:297
12765 msgid "math background"
12766 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
12768 #: src/Color.cpp:298
12769 msgid "graphics background"
12770 msgstr "æÏÎ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
12772 #: src/Color.cpp:299
12773 msgid "Math macro background"
12774 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÍÁËÒÏÓÏ×"
12776 #: src/Color.cpp:300
12778 msgstr "òÁÍËÁ ÍÁÔÅÍ. ÒÅÖÉÍÁ"
12780 #: src/Color.cpp:301
12782 msgid "math corners"
12783 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12785 #: src/Color.cpp:302
12787 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
12789 #: src/Color.cpp:303
12790 msgid "caption frame"
12791 msgstr "òÁÍËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
12793 #: src/Color.cpp:304
12794 msgid "collapsable inset text"
12795 msgstr "ôÅËÓÔ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12797 #: src/Color.cpp:305
12798 msgid "collapsable inset frame"
12799 msgstr "òÁÍËÁ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÅÍÏÊ ×ËÌÁÄËÉ"
12801 #: src/Color.cpp:306
12802 msgid "inset background"
12803 msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ"
12805 #: src/Color.cpp:307
12806 msgid "inset frame"
12807 msgstr "òÁÍËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
12809 #: src/Color.cpp:308
12810 msgid "LaTeX error"
12811 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
12813 #: src/Color.cpp:309
12814 msgid "end-of-line marker"
12815 msgstr "íÁÒËÅÒ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
12817 #: src/Color.cpp:310
12819 msgid "appendix marker"
12820 msgstr "ÌÉÎÉÑ, ÏÔÄÅÌÑÀÝÁÑ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
12822 #: src/Color.cpp:311
12825 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
12827 #: src/Color.cpp:312
12829 msgid "Deleted text"
12832 #: src/Color.cpp:313
12835 msgstr "ÔÅËÓÔ LaTeX"
12837 #: src/Color.cpp:314
12838 msgid "added space markers"
12839 msgstr "íÁÒËÅÒÙ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
12841 #: src/Color.cpp:315
12842 msgid "top/bottom line"
12843 msgstr "÷ÅÒÈÎÑÑ/ÎÉÖÎÑÑ ÌÉÎÉÑ"
12845 #: src/Color.cpp:316
12848 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
12850 #: src/Color.cpp:317
12852 msgid "table on/off line"
12853 msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÁ/×ÙËÌÀÞÅÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
12855 #: src/Color.cpp:319
12856 msgid "bottom area"
12857 msgstr "îÉÖÎÑÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
12859 #: src/Color.cpp:320
12861 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃ"
12863 #: src/Color.cpp:321
12865 msgid "frame of button"
12866 msgstr "ìÅ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ"
12868 #: src/Color.cpp:322
12869 msgid "button background"
12870 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12872 #: src/Color.cpp:323
12874 msgid "button background under focus"
12875 msgstr "æÏÎ ËÎÏÐÏË"
12877 #: src/Color.cpp:324
12879 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
12881 #: src/Color.cpp:325
12883 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
12885 #: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
12886 #: src/Converter.cpp:544
12887 msgid "Cannot convert file"
12888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
12890 #: src/Converter.cpp:333
12893 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12894 "Define a converter in the preferences."
12895 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s"
12897 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
12899 msgid "Executing command: "
12900 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
12902 #: src/Converter.cpp:471
12904 msgid "Build errors"
12905 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
12907 #: src/Converter.cpp:472
12909 msgid "There were errors during the build process."
12910 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
12912 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
12914 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12915 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
12917 #: src/Converter.cpp:500
12919 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12920 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12922 #: src/Converter.cpp:546
12924 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12925 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12927 #: src/Converter.cpp:547
12929 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12930 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
12932 #: src/Converter.cpp:605
12933 msgid "Running LaTeX..."
12934 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
12936 #: src/Converter.cpp:623
12939 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12943 #: src/Converter.cpp:626
12945 msgid "LaTeX failed"
12946 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
12948 #: src/Converter.cpp:628
12950 msgid "Output is empty"
12953 #: src/Converter.cpp:629
12954 msgid "An empty output file was generated."
12957 #: src/CutAndPaste.cpp:441
12960 "Layout had to be changed from\n"
12962 "because of class conversion from\n"
12965 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12967 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12970 #: src/CutAndPaste.cpp:446
12972 msgid "Changed Layout"
12973 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
12975 #: src/CutAndPaste.cpp:465
12978 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12981 "æÏÒÍÁÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅΣΠÉÚ\n"
12983 "ÉÚ-ÚÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ ÉÚ\n"
12986 #: src/CutAndPaste.cpp:472
12987 msgid "Undefined character style"
12990 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
12993 "The file %1$s already exists.\n"
12995 "Do you want to over-write that file?"
12998 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
13000 msgid "Over-write file?"
13001 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
13003 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2054
13004 #: src/callback.cpp:170
13006 msgid "&Over-write"
13007 msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
13009 #: src/Exporter.cpp:87
13010 msgid "Over-write &all"
13013 #: src/Exporter.cpp:88
13015 msgid "&Cancel export"
13018 #: src/Exporter.cpp:137
13020 msgid "Couldn't copy file"
13021 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13023 #: src/Exporter.cpp:138
13025 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13028 #: src/Exporter.cpp:170
13030 msgid "Couldn't export file"
13031 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13033 #: src/Exporter.cpp:171
13035 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13036 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13038 #: src/Exporter.cpp:205
13040 msgid "File name error"
13041 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
13043 #: src/Exporter.cpp:206
13045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13046 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
13048 #: src/Exporter.cpp:245
13050 msgid "Document export cancelled."
13051 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13053 #: src/Exporter.cpp:251
13055 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13056 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13058 #: src/Exporter.cpp:257
13060 msgid "Document exported as %1$s"
13061 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË "
13063 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13064 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
13065 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13069 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13070 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
13071 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13075 #: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
13076 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
13077 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
13079 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
13085 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
13088 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
13090 #: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
13093 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
13095 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
13097 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
13099 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
13101 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
13103 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
13107 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
13111 #: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
13119 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
13123 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
13129 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
13131 #: src/Font.cpp:512
13133 msgid "Emphasis %1$s, "
13134 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ %1$s, "
13136 #: src/Font.cpp:515
13138 msgid "Underline %1$s, "
13139 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, "
13141 #: src/Font.cpp:518
13143 msgid "Noun %1$s, "
13144 msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ %1$s, "
13146 #: src/Font.cpp:523
13148 msgid "Language: %1$s, "
13149 msgstr "ñÚÙË: %1$s, "
13151 #: src/Font.cpp:526
13153 msgid " Number %1$s"
13154 msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
13156 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
13157 msgid "Cannot view file"
13158 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
13160 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
13162 msgid "File does not exist: %1$s"
13163 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
13165 #: src/Format.cpp:283
13167 msgid "No information for viewing %1$s"
13168 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13170 #: src/Format.cpp:293
13172 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13173 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
13175 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
13177 msgid "Cannot edit file"
13178 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
13180 #: src/Format.cpp:353
13182 msgid "No information for editing %1$s"
13183 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %1$s"
13185 #: src/Format.cpp:363
13187 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13190 #: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
13191 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13192 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13194 #: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
13195 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13196 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13198 #: src/ISpell.cpp:278
13200 "Could not create an ispell process.\n"
13201 "You may not have the right languages installed."
13203 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ispell.\n"
13204 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ×."
13206 #: src/ISpell.cpp:301
13209 "The ispell process returned an error.\n"
13210 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13212 "ðÒÏÃÅÓÓ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ.\n"
13213 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÏÎ ÂÙÌ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎ?"
13215 #: src/ISpell.cpp:406
13218 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13222 #: src/ISpell.cpp:417
13224 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13225 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÍÅÎÑÔØÓÑ ÄÁÎÎÙÍÉ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
13227 #: src/ISpell.cpp:477
13230 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13234 #: src/ISpell.cpp:492
13237 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13241 #: src/Importer.cpp:47
13243 msgid "Importing %1$s..."
13244 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ %1$s..."
13246 #: src/Importer.cpp:68
13248 msgid "Couldn't import file"
13249 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
13251 #: src/Importer.cpp:69
13253 msgid "No information for importing the format %1$s."
13254 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s"
13256 #: src/Importer.cpp:95
13258 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
13260 #: src/KeySequence.cpp:157
13262 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
13264 #: src/LaTeX.cpp:95
13266 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13267 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d"
13269 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
13270 msgid "Running MakeIndex."
13271 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13273 #: src/LaTeX.cpp:322
13274 msgid "Running BibTeX."
13275 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
13277 #: src/LaTeX.cpp:462
13279 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13280 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
13284 msgid "Could not read configuration file"
13285 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
13290 "Error while reading the configuration file\n"
13292 "Please check your installation."
13296 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13297 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
13305 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13306 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13310 msgid "Unable to remove temporary directory"
13311 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13315 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13316 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
13323 msgid "Could not create temporary directory"
13324 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
13329 "Could not create a temporary directory in\n"
13330 "%1$s. Make sure that this\n"
13331 "path exists and is writable and try again."
13333 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
13334 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
13335 "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
13337 #: src/LyX.cpp:1093
13339 msgid "Missing user LyX directory"
13340 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13342 #: src/LyX.cpp:1094
13345 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13346 "It is needed to keep your own configuration."
13347 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
13349 #: src/LyX.cpp:1099
13351 msgid "&Create directory"
13352 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
13354 #: src/LyX.cpp:1100
13359 #: src/LyX.cpp:1101
13360 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13361 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13363 #: src/LyX.cpp:1105
13365 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13366 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s"
13368 #: src/LyX.cpp:1111
13369 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13370 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
13372 #: src/LyX.cpp:1284
13373 msgid "List of supported debug flags:"
13374 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
13376 #: src/LyX.cpp:1288
13378 msgid "Setting debug level to %1$s"
13379 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
13381 #: src/LyX.cpp:1299
13384 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13385 "Command line switches (case sensitive):\n"
13386 "\t-help summarize LyX usage\n"
13387 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
13388 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
13389 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
13390 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13391 " select the features to debug.\n"
13392 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13393 "\t-x [--execute] command\n"
13394 " where command is a lyx command.\n"
13395 "\t-e [--export] fmt\n"
13396 " where fmt is the export format of choice.\n"
13397 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13398 " where fmt is the import format of choice\n"
13399 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
13400 "\t-version summarize version and build info\n"
13401 "Check the LyX man page for more details."
13403 "úÁÐÕÓË: lyx [ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ] [ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ_ÆÁÊÌÁ.lyx ... ]\n"
13404 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ËÌÀÞÉ (ÂÕÄØÔÅ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÙ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÂÕË×):\n"
13405 "\t-help ÄÁÎÎÁÑ ÐÏÄÓËÁÚËÁ\n"
13406 "\t-userdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × dir\n"
13407 "\t-sysdir dir ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × dir\n"
13408 "\t-geometry WxH+X+Y ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
13409 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13410 " ×ÙÂÏÒ ÒÅÖÉÍÏ× ÏÔÌÁÄËÉ\n"
13411 " úÁÐÕÓÔÉÔÅ `lyx -dbg' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÅÖÉÍÏ×\n"
13412 "\t-x [--execute] ËÏÍÁÎÄÁ\n"
13413 " ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ lyx.\n"
13414 "\t-e [--export] ÆÏÒÍÁÔ\n"
13415 " ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ.\n"
13416 "\t-i [--import] ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌ\n"
13417 " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
13418 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
13420 #: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
13422 msgid "No system directory"
13423 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13425 #: src/LyX.cpp:1336
13426 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13427 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
13429 #: src/LyX.cpp:1346
13431 msgid "No user directory"
13432 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
13434 #: src/LyX.cpp:1347
13435 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13436 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
13438 #: src/LyX.cpp:1357
13440 msgid "Incomplete command"
13441 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13443 #: src/LyX.cpp:1358
13444 msgid "Missing command string after --execute switch"
13445 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
13447 #: src/LyX.cpp:1368
13448 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13449 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
13451 #: src/LyX.cpp:1380
13452 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13453 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
13455 #: src/LyX.cpp:1385
13456 msgid "Missing filename for --import"
13457 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
13459 #: src/LyXFunc.cpp:363
13460 msgid "Unknown function."
13461 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
13463 #: src/LyXFunc.cpp:402
13464 msgid "Nothing to do"
13465 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
13467 #: src/LyXFunc.cpp:421
13468 msgid "Unknown action"
13469 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
13471 #: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:722
13472 msgid "Command disabled"
13473 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
13475 #: src/LyXFunc.cpp:434
13476 msgid "Command not allowed without any document open"
13477 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
13479 #: src/LyXFunc.cpp:708
13480 msgid "Document is read-only"
13481 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
13483 #: src/LyXFunc.cpp:716
13484 msgid "This portion of the document is deleted."
13487 #: src/LyXFunc.cpp:735
13490 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13492 "Do you want to save the document?"
13495 #: src/LyXFunc.cpp:753
13498 "Could not print the document %1$s.\n"
13499 "Check that your printer is set up correctly."
13502 #: src/LyXFunc.cpp:756
13504 msgid "Print document failed"
13505 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
13507 #: src/LyXFunc.cpp:775
13510 "The document could not be converted\n"
13511 "into the document class %1$s."
13512 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
13514 #: src/LyXFunc.cpp:778
13515 msgid "Could not change class"
13518 #: src/LyXFunc.cpp:890
13520 msgid "Saving document %1$s..."
13521 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13523 #: src/LyXFunc.cpp:894
13527 #: src/LyXFunc.cpp:910
13530 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13531 "version of the document %1$s?"
13534 #: src/LyXFunc.cpp:1102
13539 #: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1306
13540 msgid "Missing argument"
13541 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
13543 #: src/LyXFunc.cpp:1129
13545 msgid "Opening help file %1$s..."
13546 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
13548 #: src/LyXFunc.cpp:1426
13550 msgid "Opening child document %1$s..."
13551 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13553 #: src/LyXFunc.cpp:1429
13555 msgid "Document not loaded."
13556 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
13558 #: src/LyXFunc.cpp:1505
13559 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13560 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13562 #: src/LyXFunc.cpp:1516
13564 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13566 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
13569 #: src/LyXFunc.cpp:1630
13571 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13572 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
13574 #: src/LyXFunc.cpp:1633
13576 msgid "Unable to save document defaults"
13577 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13579 #: src/LyXFunc.cpp:1689
13580 msgid "Converting document to new document class..."
13581 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
13583 #: src/LyXFunc.cpp:1891
13584 msgid "Select template file"
13585 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
13587 #: src/LyXFunc.cpp:1894 src/callback.cpp:137
13588 msgid "Templates|#T#t"
13591 #: src/LyXFunc.cpp:1930
13592 msgid "Select document to open"
13593 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
13595 #: src/LyXFunc.cpp:1969
13597 msgid "Opening document %1$s..."
13598 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
13600 #: src/LyXFunc.cpp:1973
13602 msgid "Document %1$s opened."
13603 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
13605 #: src/LyXFunc.cpp:1975
13607 msgid "Could not open document %1$s"
13608 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
13610 #: src/LyXFunc.cpp:2000
13612 msgid "Select %1$s file to import"
13613 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
13615 #: src/LyXFunc.cpp:2051 src/callback.cpp:167
13618 "The document %1$s already exists.\n"
13620 "Do you want to over-write that document?"
13623 #: src/LyXFunc.cpp:2053 src/callback.cpp:169
13625 msgid "Over-write document?"
13626 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
13628 #: src/LyXFunc.cpp:2124
13629 msgid "Welcome to LyX!"
13630 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
13632 #: src/LyXRC.cpp:2084
13634 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13637 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ, ÓÞÉÔÁÔØ ÌÉ ÒÁÚÄÅÌØÎÏ ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"diskdrive\" "
13638 "ÄÌÑ \"disk drive\", ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ."
13640 #: src/LyXRC.cpp:2089
13642 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13644 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÑÚÙË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13646 #: src/LyXRC.cpp:2093
13649 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13650 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13651 "specified, an internal routine is used."
13653 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÝÅÊ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÒÉ "
13654 "×Ù×ÏÄÅ × ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ÇÄÅ $$FName "
13655 "-- ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ \"none\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
13658 #: src/LyXRC.cpp:2101
13660 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13661 "automatically by what you type."
13663 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ "
13664 "ÚÁÍÅÝÁÌÓÑ ÔÅÍ, ÞÔÏ ×Ù ÐÅÞÁÔÁÅÔÅ."
13666 #: src/LyXRC.cpp:2105
13668 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13671 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
13672 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
13674 #: src/LyXRC.cpp:2109
13676 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13678 "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË ×ÒÅÍÅÎÉ ÍÅÖÄÕ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑÍÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ). 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÎÅ "
13679 "×ÙÐÏÌÎÑÔØ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ."
13681 #: src/LyXRC.cpp:2116
13683 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13684 "the backup file in the same directory as the original file."
13686 "úÄÅÓØ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÕÔØ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÁ "
13687 "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ, LyX ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÇÄÅ "
13688 "ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ."
13690 #: src/LyXRC.cpp:2120
13692 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13693 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13696 #: src/LyXRC.cpp:2124
13698 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13699 "its global and local bind/ directories."
13701 "æÁÊÌ Ó ÒÁÓËÌÁÄËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. íÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÌÉ ÖÅ LyX ÂÕÄÅÔ "
13702 "ÉÓËÁÔØ ÆÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÁÈ bind/ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ É ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
13703 "ÜÔÕ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ X-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÎÕÖÎÙÈ ×ÁÍ "
13706 #: src/LyXRC.cpp:2128
13707 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13709 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÌÁÓØ ÐÒÏ×ÅÒËÁ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÌÉ ÅÝ£ ÆÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
13710 "ÅÓÔØ × ÓÐÉÓËÅ ÎÅÄÁ×ÎÉÈ."
13712 #: src/LyXRC.cpp:2132
13714 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13715 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13717 "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ËÁË ÚÁÐÕÓËÁÔØ chktex. îÁÐÒÉÍÅÒ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
13718 "-n25 -n30 -n38\" ïÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ChkTeX."
13720 #: src/LyXRC.cpp:2142
13722 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13723 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13725 "ïÂÙÞÎÏ × LyX'Å ÐÒÉ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ ÐÏ ÔÅËÓÔÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÏÌÏÓÙ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÐÏÚÉÃÉÑ "
13726 "ËÕÒÓÏÒÁ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ. ïÔÍÅÔØÔÅ ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÔÅ ×ÓÅÇÄÁ "
13727 "×ÉÄÅÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
13729 #: src/LyXRC.cpp:2153
13732 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13733 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13735 "úÄÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ strftime; ÓÍÏÔÒÉÔÅ man strftime ÄÌÑ "
13736 "ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"%A, %e. %B %Y\"."
13738 #: src/LyXRC.cpp:2157
13739 msgid "New documents will be assigned this language."
13740 msgstr "îÏ×ÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÂÕÄÕÔ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ."
13742 #: src/LyXRC.cpp:2161
13743 msgid "Specify the default paper size."
13744 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
13746 #: src/LyXRC.cpp:2165
13748 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13749 "shown after the change has been made.)"
13751 "ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÌÉ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÒÉ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÉ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. "
13752 "(ðÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ×ÎÏ×Ø ÏÔËÒÙ×ÁÅÍÙÅ ÄÉÁÌÏÇÉ.)"
13754 #: src/LyXRC.cpp:2169
13755 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13756 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÁË LyX ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÀ ÇÒÁÆÉËÕ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
13758 #: src/LyXRC.cpp:2173
13760 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13761 "LyX was started from."
13763 "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ×ÁÛÉÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×. ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÙÂÉÒÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ "
13764 "ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ LyX."
13766 #: src/LyXRC.cpp:2178
13767 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13768 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÞÁÓÔØÀ ÓÌÏ×Á."
13770 #: src/LyXRC.cpp:2182
13772 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13773 "recommended for non-English languages."
13775 "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÁËÅÔÏÍ fontenc LaTeX. äÌÑ ×ÓÅÈ ÑÚÙËÏ×, "
13776 "ËÒÏÍÅ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÇÏ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ T1."
13778 #: src/LyXRC.cpp:2189
13780 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13781 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13782 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13785 #: src/LyXRC.cpp:2198
13787 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13788 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13790 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. ÷ÁÍ "
13791 "ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÜÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, ÅÓÌÉ ×Ù, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÎÁÂÉÒÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ "
13792 "ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÁ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÅ."
13794 #: src/LyXRC.cpp:2202
13795 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13796 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ× × ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÍÅÔËÉ."
13798 #: src/LyXRC.cpp:2206
13800 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13803 "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ÎÁÞÁÌÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13805 #: src/LyXRC.cpp:2210
13807 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13808 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÅÓÌÉ × ËÏÎÃÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13810 #: src/LyXRC.cpp:2214
13812 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13813 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13814 "name of the second language."
13816 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ Ë ÄÒÕÇÏÍÕ ÑÚÙËÕ. îÁÐÒÉÍÅÒ "
13817 "\\selectlanguage{$$lang}, ÇÄÅ $$lang ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
13819 #: src/LyXRC.cpp:2218
13820 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13821 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë ÑÚÙËÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
13823 #: src/LyXRC.cpp:2222
13824 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13825 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÑÚÙËÁ."
13827 #: src/LyXRC.cpp:2226
13829 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13832 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ ÞÔÏÂÙ ÑÚÙË(É) ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ËÁË ÁÒÇÕÍÅÎÔ × \\documentclass."
13834 #: src/LyXRC.cpp:2230
13836 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13837 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13839 "ëÏÍÁÎÄÁ LaTeX ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÑÚÙËÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ \"\\usepackage{babel}"
13840 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13842 #: src/LyXRC.cpp:2234
13844 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13845 "document is the default language."
13847 "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ babel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ, ËÏÇÄÁ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó "
13848 "ÑÚÙËÏÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
13850 #: src/LyXRC.cpp:2238
13852 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13853 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13855 #: src/LyXRC.cpp:2242
13856 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
13859 #: src/LyXRC.cpp:2246
13860 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13861 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÞÔÏÂÙ LyX ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÌ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ."
13863 #: src/LyXRC.cpp:2250
13865 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13868 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÞ£ÒËÉ×ÁÎÉÑ ÓÌÏ×, ÎÁÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÑÚÙËÅ, ÏÔÌÉÞÎÏÍ ÏÔ "
13871 #: src/LyXRC.cpp:2254
13873 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13874 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ æÁÊÌ."
13876 #: src/LyXRC.cpp:2259
13878 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13879 "variable. Use the OS native format."
13881 "üÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÄÏ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ PATH. "
13882 "õËÁÚÙ×ÁÊÔÅ ÉÈ × ÔÏÍ ×ÉÄÅ, ËÁË ÐÒÉÎÑÔÏ × ×ÁÛÅÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
13884 #: src/LyXRC.cpp:2266
13886 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13888 "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"."
13890 #: src/LyXRC.cpp:2270
13891 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13892 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÏÒÍÕÌÙ ÔÁË, ËÁË ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ"
13894 #: src/LyXRC.cpp:2274
13895 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13897 "õ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÕÌ ÂÕÄÕÔ ÍÅÔËÉ \"(#)\" ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÏ×"
13899 #: src/LyXRC.cpp:2278
13900 msgid "Scale the preview size to suit."
13901 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏËÁÚÁ ÄÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ."
13903 #: src/LyXRC.cpp:2282
13904 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13905 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÎÕÖÎÏ ÌÉ ÓÏÂÉÒÁÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ËÁÖÄÏÊ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ."
13907 #: src/LyXRC.cpp:2286
13908 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13909 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ËÏÐÉÊ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13911 #: src/LyXRC.cpp:2290
13913 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13914 "environment variable PRINTER."
13916 "ðÒÉÎÔÅÒ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. åÓÌÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, LyX ÂÕÄÅÔ "
13917 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PRINTER."
13919 #: src/LyXRC.cpp:2294
13920 msgid "The option to print only even pages."
13921 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ Þ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13923 #: src/LyXRC.cpp:2298
13925 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13926 "the filename of the DVI file to be printed."
13928 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÄÁÎÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÏÓÌÅ ×ÓÅÈ "
13929 "ÏÓÔÁÌØÎÙÈ, ÎÏ ÐÅÒÅÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÆÁÊÌÁ DVI, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÎ."
13931 #: src/LyXRC.cpp:2302
13932 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13933 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ïÂÙÞÎÏ \".ps\"."
13935 #: src/LyXRC.cpp:2306
13936 msgid "The option to print out in landscape."
13937 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ × ÌÁÎÄÛÁÆÔÎÏÊ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ."
13939 #: src/LyXRC.cpp:2310
13940 msgid "The option to print only odd pages."
13941 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÞ£ÔÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13943 #: src/LyXRC.cpp:2314
13944 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13945 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÏÇÏ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ."
13947 #: src/LyXRC.cpp:2318
13948 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13949 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÂÕÍÁÇÉ."
13951 #: src/LyXRC.cpp:2322
13952 msgid "The option to specify paper type."
13953 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ, ÕËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ."
13955 #: src/LyXRC.cpp:2326
13956 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13957 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÏÂÒÁÔÎÏÇÏ ÐÏÒÑÄËÁ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ."
13959 #: src/LyXRC.cpp:2330
13961 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13962 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13965 "ëÏÇÄÁ ÜÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÏÔÍÅÞÅÎ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÞÁÔÁÅÔÓÑ × ÆÁÊÌ, Á ÐÏÔÏÍ ×ÙÚÙ×ÁÅÔÓÑ "
13966 "ÏÔÄÅÌØÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ."
13968 #: src/LyXRC.cpp:2334
13970 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13971 "prepended along with the printer name after the spool command."
13973 "åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÅÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ × ÄÉÁÌÏÇÅ ÐÅÞÁÔÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
13974 "prepended along Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ."
13976 #: src/LyXRC.cpp:2338
13977 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13978 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ."
13980 #: src/LyXRC.cpp:2342
13981 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13982 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ÐÅÞÁÔÉ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÐÒÉÎÔÅÒÅ."
13984 #: src/LyXRC.cpp:2346
13986 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13988 msgstr "ïÔÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏÂÙ LyX ÐÅÒÅÄÁ×ÁÌ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÐÅÞÁÔÉ."
13990 #: src/LyXRC.cpp:2350
13991 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13993 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÅÞÁÔÉ, ËÏÔÏÒÏÊ ×Ù ÐÏÌØÚÕÅÔÅÓØ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ \"dvips\", \"dvilj4\"."
13995 #: src/LyXRC.cpp:2354
13997 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13999 "ïÔÍÅÔØÔÅ ÄÌÑ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÚÙËÏ× \"ÓÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\" (ÔÁËÉÈ ËÁË "
14000 "Å×ÒÅÊÓËÉÊ, ÁÒÁÂÓËÉÊ)."
14002 #: src/LyXRC.cpp:2358
14004 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14005 "wrong, override the setting here."
14007 "DPI (ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÔÏÞÅË ÎÁ ÄÀÊÍ) ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ LyX "
14008 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ.åÓÌÉ LyX ÓÄÅÌÁÌ ÜÔÏ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
14011 #: src/LyXRC.cpp:2364
14012 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14013 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14015 #: src/LyXRC.cpp:2373
14017 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14018 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14019 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14021 "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÓÔÒÏ×ÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÅ "
14022 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ×ÙÇÌÑÄÅÔØ ÚÁÚÕÂÒÅÎÎÙÍÉ. åÓÌÉ ÏÔÍÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ, LyX "
14023 "×ÍÅÓÔÏ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ "
14026 #: src/LyXRC.cpp:2377
14027 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14028 msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
14030 #: src/LyXRC.cpp:2382
14033 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14034 "roughly the same size as on paper."
14036 "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×. õËÁÚÁÎÉÅ 100% ÂÕÄÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÛÒÉÆÔÙ "
14037 "ÔÁËÏÇÏ ÖÅ ÒÁÚÍÅÒÁ, ËÁË É ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ."
14039 #: src/LyXRC.cpp:2387
14041 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14042 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14045 #: src/LyXRC.cpp:2391
14046 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14049 #: src/LyXRC.cpp:2395
14051 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14052 "\".out\". Only for advanced users."
14054 "õËÁÚÁÎÉÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÚÄÅÓØ ÚÁÐÕÓËÁÅÔ lyxserver. ôÒÕÂÙ ÐÏÌÕÞÁÀÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
14055 "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ \"in\" É \"out\". ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ."
14057 #: src/LyXRC.cpp:2402
14058 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14059 msgstr "óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ×ÉÄÅÔØ ÚÁÓÔÁ×ËÕ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ."
14061 #: src/LyXRC.cpp:2406
14063 msgid "What command runs the spellchecker?"
14064 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÒÅÂÕÅÍÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14066 #: src/LyXRC.cpp:2410
14068 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14069 "when you quit LyX."
14071 "LyX ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ Ó×ÏÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÐÕÔÉ. ïÎÉ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ "
14072 "ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ LyX."
14074 #: src/LyXRC.cpp:2414
14076 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14077 "value selects the directory LyX was started from."
14079 "ðÕÔØ, ÐÏ ËÏÔÏÒÏÍÕ LyX ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÛÁÂÌÏÎ. "
14080 "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ×ÙÂÒÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ, ÉÚ ËÏÔÏÒÏÇÏ LyX ÂÙÌ "
14083 #: src/LyXRC.cpp:2424
14085 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14086 "will look in its global and local ui/ directories."
14088 "æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI). íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÉÂÏ ÕËÁÚÁÎ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ "
14089 "ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ LyX ÂÕÄÅÔ ÉÓËÁÔØ ÅÇÏ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÍ ÉÌÉ ÌÏËÁÌØÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ui/."
14091 #: src/LyXRC.cpp:2437
14094 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14095 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14096 "may not work with all dictionaries."
14098 "õËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÔØ ÌÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ×ÈÏÄÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ -T × ispell. ïÔÍÅÔØÔÅ "
14099 "ÜÔÏÔ ÐÕÎËÔ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÌÏ× Ó ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÍÉ "
14100 "ÂÕË×ÁÍÉ × ÎÉÈ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÌÏ×ÁÒÑÍÉ."
14102 #: src/LyXRC.cpp:2444
14103 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14105 "õËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI (ÏÓÔÁ×ØÔÅ "
14106 "ÐÕÓÔÙÍ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ \"-paper\")"
14108 #: src/LyXVC.cpp:100
14110 msgid "Document not saved"
14111 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
14113 #: src/LyXVC.cpp:101
14115 msgid "You must save the document before it can be registered."
14116 msgstr "ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ."
14118 #: src/LyXVC.cpp:130
14119 msgid "LyX VC: Initial description"
14120 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
14122 #: src/LyXVC.cpp:131
14123 msgid "(no initial description)"
14124 msgstr "(ÎÅÔ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ)"
14126 #: src/LyXVC.cpp:146
14127 msgid "LyX VC: Log Message"
14128 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
14130 #: src/LyXVC.cpp:149
14131 msgid "(no log message)"
14132 msgstr "(ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ)"
14134 #: src/LyXVC.cpp:171
14137 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14140 "Do you want to revert to the saved version?"
14143 #: src/LyXVC.cpp:174
14145 msgid "Revert to stored version of document?"
14146 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14148 #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
14149 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
14150 msgid "No Documents Open!"
14151 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
14153 #: src/MenuBackend.cpp:540
14156 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
14158 #: src/MenuBackend.cpp:542
14160 msgid "Plain Text, Join Lines"
14161 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
14163 #: src/MenuBackend.cpp:714
14165 msgid "Master Document"
14166 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
14168 #: src/MenuBackend.cpp:743
14170 msgid "List of listings"
14173 #: src/MenuBackend.cpp:747
14175 msgid "Other floats"
14176 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×"
14178 #: src/MenuBackend.cpp:757
14179 msgid "No Table of contents"
14180 msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
14182 #: src/MenuBackend.cpp:802
14186 #: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
14187 msgid "Senseless with this layout!"
14188 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
14190 #: src/SpellBase.cpp:51
14192 msgid "Native OS API not yet supported."
14193 msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
14195 #: src/Text.cpp:133
14197 msgid "Unknown layout"
14198 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
14200 #: src/Text.cpp:134
14203 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14204 "Trying to use the default instead.\n"
14207 #: src/Text.cpp:165
14209 msgid "Unknown Inset"
14210 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
14212 #: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
14214 msgid "Change tracking error"
14215 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14217 #: src/Text.cpp:272
14219 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14222 #: src/Text.cpp:285
14224 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14227 #: src/Text.cpp:292
14229 msgid "Unknown token"
14230 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
14232 #: src/Text.cpp:726
14234 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14237 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ "
14240 #: src/Text.cpp:737
14241 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14243 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
14244 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
14246 #: src/Text.cpp:1739
14248 msgid "[Change Tracking] "
14249 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14251 #: src/Text.cpp:1745
14256 #: src/Text.cpp:1749
14262 #: src/Text.cpp:1759
14265 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
14268 #: src/Text.cpp:1764
14270 msgid ", Depth: %1$d"
14271 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
14273 #: src/Text.cpp:1770
14274 msgid ", Spacing: "
14275 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
14277 #: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
14279 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
14281 #: src/Text.cpp:1782
14285 #: src/Text.cpp:1791
14288 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14290 #: src/Text.cpp:1792
14291 msgid ", Paragraph: "
14292 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
14294 #: src/Text.cpp:1793
14298 #: src/Text.cpp:1794
14300 msgid ", Position: "
14301 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
14303 #: src/Text.cpp:1800
14307 #: src/Text.cpp:1802
14308 msgid ", Boundary: "
14311 #: src/Text2.cpp:583
14313 msgid "No font change defined."
14314 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
14316 #: src/Text2.cpp:624
14317 msgid "Nothing to index!"
14318 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!"
14320 #: src/Text2.cpp:626
14321 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14322 msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"
14324 #: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
14325 msgid "Math editor mode"
14326 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
14328 #: src/Text3.cpp:714
14329 msgid "Unknown spacing argument: "
14330 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
14332 #: src/Text3.cpp:887
14336 #: src/Text3.cpp:888
14338 msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
14340 #: src/Text3.cpp:1412 src/Text3.cpp:1424
14341 msgid "Character set"
14342 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
14344 #: src/Text3.cpp:1548
14345 msgid "Paragraph layout set"
14346 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
14348 #: src/VSpace.cpp:490
14350 msgid "Default skip"
14353 "ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ:|#Í"
14355 #: src/VSpace.cpp:493
14360 #: src/VSpace.cpp:496
14362 msgid "Medium skip"
14363 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
14365 #: src/VSpace.cpp:499
14370 #: src/VSpace.cpp:502
14372 msgid "Vertical fill"
14373 msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:"
14375 #: src/VSpace.cpp:509
14378 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
14380 #: src/buffer_funcs.cpp:81
14383 "The specified document\n"
14385 "could not be read."
14388 #: src/buffer_funcs.cpp:83
14390 msgid "Could not read document"
14391 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
14393 #: src/buffer_funcs.cpp:96
14396 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14398 "Recover emergency save?"
14399 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
14401 #: src/buffer_funcs.cpp:99
14402 msgid "Load emergency save?"
14405 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14410 #: src/buffer_funcs.cpp:100
14411 msgid "&Load Original"
14414 #: src/buffer_funcs.cpp:123
14417 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14419 "Load the backup instead?"
14422 #: src/buffer_funcs.cpp:126
14424 msgid "Load backup?"
14425 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
14427 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14429 msgid "&Load backup"
14432 #: src/buffer_funcs.cpp:127
14433 msgid "Load &original"
14436 #: src/buffer_funcs.cpp:166
14438 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14439 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14441 #: src/buffer_funcs.cpp:168
14443 msgid "Retrieve from version control?"
14444 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?"
14446 #: src/buffer_funcs.cpp:169
14449 msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
14451 #: src/buffer_funcs.cpp:202
14454 "The specified document template\n"
14456 "could not be read."
14459 #: src/buffer_funcs.cpp:204
14461 msgid "Could not read template"
14462 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
14464 #: src/buffer_funcs.cpp:527
14465 msgid "\\arabic{enumi}."
14468 #: src/buffer_funcs.cpp:533
14469 msgid "\\roman{enumiii}."
14472 #: src/buffer_funcs.cpp:536
14473 msgid "\\Alph{enumiv}."
14476 #: src/bufferview_funcs.cpp:308
14477 msgid "No more insets"
14478 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
14480 #: src/callback.cpp:114
14483 "The document %1$s could not be saved.\n"
14485 "Do you want to rename the document and try again?"
14488 #: src/callback.cpp:116
14489 msgid "Rename and save?"
14492 #: src/callback.cpp:117
14497 #: src/callback.cpp:134
14498 msgid "Choose a filename to save document as"
14499 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14501 #: src/callback.cpp:218
14503 msgid "Auto-saving %1$s"
14504 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s"
14506 #: src/callback.cpp:258
14507 msgid "Autosave failed!"
14508 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
14510 #: src/callback.cpp:285
14511 msgid "Autosaving current document..."
14512 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
14514 #: src/callback.cpp:349
14515 msgid "Select file to insert"
14516 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14518 #: src/callback.cpp:368
14521 "Could not read the specified document\n"
14523 "due to the error: %2$s"
14526 #: src/callback.cpp:370
14528 msgid "Could not read file"
14529 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
14531 #: src/callback.cpp:378
14534 "Could not open the specified document\n"
14536 "due to the error: %2$s"
14539 #: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
14541 msgid "Could not open file"
14542 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
14544 #: src/callback.cpp:404
14545 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14548 #: src/callback.cpp:405
14550 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14551 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14552 "If this does not give the correct result\n"
14553 "then please change the encoding of the file\n"
14554 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14557 #: src/callback.cpp:422
14558 msgid "Running configure..."
14559 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
14561 #: src/callback.cpp:431
14562 msgid "Reloading configuration..."
14563 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
14565 #: src/callback.cpp:436
14567 msgid "System reconfigured"
14568 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
14570 #: src/callback.cpp:437
14572 "The system has been reconfigured.\n"
14573 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14574 "updated document class specifications."
14577 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14578 msgid "No debugging message"
14579 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14581 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14582 msgid "General information"
14583 msgstr "ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
14585 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14587 msgid "Developers' general debug messages"
14588 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14590 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14591 msgid "All debugging messages"
14592 msgstr "÷ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
14594 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14596 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14597 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
14599 #: src/debug.cpp:46
14600 msgid "Program initialisation"
14601 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
14603 #: src/debug.cpp:47
14604 msgid "Keyboard events handling"
14605 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÂÙÔÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14607 #: src/debug.cpp:48
14608 msgid "GUI handling"
14609 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ GUI"
14611 #: src/debug.cpp:49
14612 msgid "Lyxlex grammar parser"
14613 msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ Lyxlex"
14615 #: src/debug.cpp:50
14616 msgid "Configuration files reading"
14617 msgstr "þÉÔÁÅÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
14619 #: src/debug.cpp:51
14620 msgid "Custom keyboard definition"
14621 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ"
14623 #: src/debug.cpp:52
14624 msgid "LaTeX generation/execution"
14625 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ/×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ LaTeX"
14627 #: src/debug.cpp:53
14628 msgid "Math editor"
14629 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
14631 #: src/debug.cpp:54
14632 msgid "Font handling"
14633 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
14635 #: src/debug.cpp:55
14636 msgid "Textclass files reading"
14637 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
14639 #: src/debug.cpp:56
14640 msgid "Version control"
14641 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14643 #: src/debug.cpp:57
14644 msgid "External control interface"
14645 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
14647 #: src/debug.cpp:58
14648 msgid "Keep *roff temporary files"
14649 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ *roff"
14651 #: src/debug.cpp:59
14652 msgid "User commands"
14653 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
14655 #: src/debug.cpp:60
14656 msgid "The LyX Lexxer"
14657 msgstr "ìÅËÓÉÞÅÓËÉÊ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ LyX"
14659 #: src/debug.cpp:61
14660 msgid "Dependency information"
14661 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÈ"
14663 #: src/debug.cpp:62
14665 msgstr "÷ËÌÁÄËÉ LyX"
14667 #: src/debug.cpp:63
14668 msgid "Files used by LyX"
14669 msgstr "æÁÊÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ LyX"
14671 #: src/debug.cpp:64
14672 msgid "Workarea events"
14673 msgstr "óÏÂÙÔÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ÏÂÌÁÓÔÉ"
14675 #: src/debug.cpp:65
14676 msgid "Insettext/tabular messages"
14677 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÔÁÂÌÉÃÁÈ ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ËÌÁÄËÁÈ"
14679 #: src/debug.cpp:66
14680 msgid "Graphics conversion and loading"
14681 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ É ÚÁÇÒÕÚËÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
14683 #: src/debug.cpp:67
14685 msgid "Change tracking"
14686 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
14688 #: src/debug.cpp:68
14690 msgid "External template/inset messages"
14691 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
14693 #: src/debug.cpp:69
14694 msgid "RowPainter profiling"
14697 #: src/frontends/LyXView.cpp:432
14699 msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
14701 #: src/frontends/LyXView.cpp:436
14702 msgid " (read only)"
14703 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
14705 #: src/frontends/WorkArea.cpp:244
14706 msgid "Formatting document..."
14707 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
14709 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14710 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14711 msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n"
14713 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14714 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14715 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n"
14717 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14718 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14719 msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX."
14721 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14724 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14725 "1995-2006 LyX Team"
14727 "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
14728 "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX"
14730 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14732 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14733 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14734 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14735 "any later version."
14738 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14741 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14742 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14743 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14744 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14745 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14746 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14747 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14749 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëéè "
14750 "çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé "
14751 "äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ ÓÍ. GNU General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ "
14752 "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software "
14753 "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
14755 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14756 msgid "LyX Version "
14757 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
14759 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14760 msgid "Library directory: "
14761 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
14763 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14764 msgid "User directory: "
14765 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
14767 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14769 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14770 msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)"
14772 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14773 msgid "Select a BibTeX database to add"
14774 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
14776 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14778 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14779 msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)"
14781 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14782 msgid "Select a BibTeX style"
14783 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
14785 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14786 msgid "No frame drawn"
14789 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14790 msgid "Rectangular box"
14793 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14794 msgid "Oval box, thin"
14797 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14798 msgid "Oval box, thick"
14801 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14805 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14810 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14811 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14814 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
14816 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14817 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14818 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14820 msgid "Total Height"
14821 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14823 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
14825 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14826 msgstr "%1$s É %2$s"
14828 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14829 msgid "Select external file"
14830 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
14832 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14833 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14835 msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ"
14837 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14838 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14839 msgid "Bottom left"
14840 msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ"
14842 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14843 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
14844 msgid "Baseline left"
14847 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14848 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14850 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ"
14852 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14853 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14854 msgid "Bottom center"
14855 msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ"
14857 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14858 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14860 msgid "Baseline center"
14861 msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã"
14863 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14864 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14866 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
14868 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14869 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14870 msgid "Bottom right"
14871 msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
14873 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14874 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14876 msgid "Baseline right"
14877 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð"
14879 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14880 msgid "Select graphics file"
14881 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ"
14883 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14884 msgid "Clipart|#C#c"
14885 msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç"
14887 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14888 msgid "Select document to include"
14889 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
14891 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14893 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14894 msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
14896 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14898 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
14900 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14902 msgid "Literate Programming Build Log"
14903 msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
14905 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14906 msgid "lyx2lyx Error Log"
14909 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14910 msgid "Version Control Log"
14911 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ"
14913 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14914 msgid "No LaTeX log file found."
14915 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX."
14917 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14919 msgid "No literate programming build log file found."
14920 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ."
14922 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14924 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14925 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ."
14927 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14928 msgid "No version control log file found."
14929 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
14931 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14932 msgid "Choose bind file"
14933 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
14935 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14937 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14938 msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
14940 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14941 msgid "Choose UI file"
14942 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)"
14944 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14946 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14947 msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
14949 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14950 msgid "Choose keyboard map"
14951 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14953 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14955 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14956 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
14958 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14959 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14960 msgid "Choose personal dictionary"
14961 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
14963 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14967 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14972 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14973 msgid "Print to file"
14974 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
14976 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14977 msgid "PostScript files (*.ps)"
14978 msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)"
14980 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14982 msgid "Spellchecker error"
14983 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
14985 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14987 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14989 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
14990 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ."
14992 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14995 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14996 "Maybe it has been killed."
14998 "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n"
14999 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ."
15001 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
15003 msgid "The spellchecker has failed.\n"
15004 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15006 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
15008 msgid "The spellchecker has failed"
15009 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15011 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
15013 msgid "%1$d words checked."
15014 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15016 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
15017 msgid "One word checked."
15018 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
15020 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
15022 msgid "Spelling check completed"
15023 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
15025 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
15026 msgid "Table of Contents"
15027 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
15029 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
15031 msgid "%1$s and %2$s"
15032 msgstr "%1$s É %2$s"
15034 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
15036 msgid "%1$s et al."
15037 msgstr "%1$s É ÄÒ."
15039 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
15043 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
15046 msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:"
15048 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
15049 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
15050 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
15051 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
15052 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
15053 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
15054 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
15056 msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
15058 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
15059 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
15060 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
15061 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
15062 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
15063 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
15064 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
15068 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
15072 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
15074 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ"
15076 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
15078 msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ"
15080 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
15084 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
15088 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
15092 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
15096 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
15100 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
15104 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
15108 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
15112 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
15116 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
15120 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
15122 msgid "System files|#S#s"
15123 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó"
15125 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
15127 msgid "User files|#U#u"
15128 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð"
15130 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
15132 msgid "Could not update TeX information"
15133 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
15135 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
15137 msgid "The script `%s' failed."
15138 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15140 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
15145 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
15148 msgstr "íÁÒËÅÒ 1|#1"
15150 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
15153 msgstr "íÁÒËÅÒ 2|#2"
15155 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
15158 msgstr "íÁÒËÅÒ 3|#3"
15160 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
15163 msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4"
15165 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
15167 msgid "Index Entry"
15168 msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ"
15170 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
15175 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
15177 msgid "LaTeX Source"
15178 msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð"
15180 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
15185 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
15186 msgid "Directories"
15189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
15190 msgid "Small-sized icons"
15193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
15194 msgid "Normal-sized icons"
15197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
15198 msgid "Big-sized icons"
15201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
15205 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:468
15207 msgid "unknown version"
15208 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15210 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
15212 msgid "Bibliography Entry Settings"
15213 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15215 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
15216 msgid "BibTeX Bibliography"
15217 msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15219 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
15221 msgid "Box Settings"
15224 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
15226 msgid "Branch Settings"
15227 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15229 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
15232 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15234 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
15238 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
15239 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:817
15244 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:816
15249 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
15251 msgid "Merge Changes"
15252 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ"
15254 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
15261 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
15263 msgid "Change made at %1$s\n"
15266 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
15269 msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15271 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
15272 msgid "Previous command"
15273 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15275 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
15276 msgid "Next command"
15277 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15279 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15280 msgid "big[[delimiter size]]"
15283 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
15284 msgid "Big[[delimiter size]]"
15287 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15288 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15291 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
15292 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15295 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
15297 msgid "Math Delimiter"
15298 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15300 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
15301 msgid "LyX: Delimiters"
15302 msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
15304 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
15305 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
15310 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
15313 msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
15315 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15316 msgid "Computer Modern Roman"
15319 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71
15320 msgid "Latin Modern Roman"
15323 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15324 msgid "AE (Almost European)"
15327 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15329 msgid "Times Roman"
15332 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15337 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72
15338 msgid "Bitstream Charter"
15341 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15342 msgid "New Century Schoolbook"
15345 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15350 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15354 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73
15359 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15360 msgid "Concrete Roman"
15363 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74
15364 msgid "Zapf Chancery"
15367 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15368 msgid "Computer Modern Sans"
15371 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
15372 msgid "Latin Modern Sans"
15375 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15379 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15380 msgid "Avant Garde"
15383 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15387 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83
15390 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
15392 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92
15393 msgid "Computer Modern Typewriter"
15396 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15398 msgid "Latin Modern Typewriter"
15399 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15401 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15406 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15410 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93
15414 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94
15416 msgid "CM Typewriter Light"
15417 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
15419 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:621
15421 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15424 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:227
15426 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
15428 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
15429 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284
15430 msgid " (not installed)"
15433 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325
15434 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:726
15436 msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
15438 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289
15442 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
15446 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:291
15450 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326
15454 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 src/frontends/qt4/QListings.cpp:140
15458 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328
15460 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
15462 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:329
15466 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
15470 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346
15474 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:449
15476 msgid "LaTeX default"
15477 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
15479 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455
15483 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456
15487 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457
15491 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458
15495 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459
15499 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:460
15503 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
15508 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:477
15509 msgid "Appears in TOC"
15512 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497
15513 msgid "Author-year"
15516 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
15520 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:540
15522 msgid "Unavailable: %1$s"
15525 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
15527 msgid "Document Class"
15528 msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:"
15530 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568
15532 msgid "Text Layout"
15535 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569
15537 msgid "Page Layout"
15538 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
15540 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570
15542 msgid "Page Margins"
15545 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572
15547 msgid "Numbering & TOC"
15550 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574
15552 msgid "Math Options"
15553 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
15555 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575
15557 msgid "Float Placement"
15558 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L"
15560 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576
15564 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577
15568 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15569 msgid "LaTeX Preamble"
15570 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
15572 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1370
15573 msgid "Document Settings"
15574 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
15576 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15578 msgid "TeX Code Settings"
15579 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
15581 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
15582 msgid "External Material"
15583 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
15585 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
15589 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15590 msgid "Float Settings"
15591 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15593 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
15595 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
15597 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:95 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:211
15598 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:328 src/frontends/qt4/QListings.cpp:410
15599 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:442
15601 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15604 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:172
15606 msgid "Child Document"
15609 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:251
15610 msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15613 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:258
15614 msgid "label parameter is not quoted with braces"
15617 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15619 msgid "No language"
15620 msgstr "ïÔÍÅÔËÁ ÄÒÕÇÏÇÏ ÑÚÙËÁ"
15622 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:138
15625 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
15627 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:141
15631 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:372
15634 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
15636 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:397
15638 msgid "Program Listing Settings"
15639 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15641 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15643 msgid "Math Matrix"
15646 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15648 msgid "LyX: Insert Matrix"
15649 msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ"
15651 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15653 msgid "Note Settings"
15654 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
15656 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15658 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15659 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15661 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15662 "the items is used."
15665 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
15667 msgid "Paragraph Settings"
15668 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
15670 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
15671 msgid "Look and feel"
15674 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
15676 msgid "Language settings"
15677 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
15679 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
15684 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
15687 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ"
15689 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
15690 msgid "Date format"
15691 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
15693 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
15695 msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
15697 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
15698 msgid "Screen fonts"
15699 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
15701 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
15705 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
15709 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
15710 msgid "Select a document templates directory"
15711 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15713 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
15714 msgid "Select a temporary directory"
15715 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
15717 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
15718 msgid "Select a backups directory"
15719 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ"
15721 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
15722 msgid "Select a document directory"
15723 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
15725 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
15726 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15727 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
15729 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15730 msgid "Spellchecker"
15731 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
15733 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
15737 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
15741 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
15745 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
15746 msgid "pspell (library)"
15749 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
15750 msgid "aspell (library)"
15753 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
15755 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
15757 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
15762 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
15763 msgid "File formats"
15764 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
15766 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
15768 msgid "Format in use"
15771 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
15772 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15774 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
15777 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
15781 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
15782 msgid "User interface"
15783 msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
15785 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
15790 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
15791 msgid "Preferences"
15794 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
15796 msgid "Print Document"
15799 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15801 msgid "Cross-reference"
15802 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
15804 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15809 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15812 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ"
15814 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15816 msgid "Jump to label"
15817 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
15819 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
15820 msgid "Find and Replace"
15821 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
15823 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15825 msgid "Send Document to Command"
15826 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
15828 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15830 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
15832 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15833 msgid "Table Settings"
15834 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15836 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15837 msgid "Insert Table"
15838 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
15840 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15842 msgid "TeX Information"
15843 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X"
15845 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15847 msgid "Vertical Space Settings"
15848 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å"
15850 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15852 msgid "Text Wrap Settings"
15853 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
15855 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15860 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
15862 msgid "Invalid filename"
15865 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15868 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15870 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
15872 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15873 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15874 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15879 #: src/insets/Inset.cpp:268
15880 msgid "Opened inset"
15881 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
15883 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
15884 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15885 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX"
15887 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
15889 msgid "Export Warning!"
15892 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
15894 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15895 "BibTeX will be unable to find them."
15898 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
15900 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15901 "BibTeX will be unable to find it."
15904 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15907 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
15909 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15914 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15918 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15922 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15926 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
15931 #: src/insets/InsetBox.cpp:125
15933 msgid "Opened Box Inset"
15934 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15936 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
15938 msgid "Opened Branch Inset"
15939 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
15941 #: src/insets/InsetBranch.cpp:100
15945 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15946 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15951 #: src/insets/InsetBranch.cpp:238
15954 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò"
15956 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15957 msgid "Opened Caption Inset"
15958 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
15960 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15962 msgid "Senseless!!! "
15963 msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: "
15965 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15967 msgid "Opened CharStyle Inset"
15968 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
15970 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15972 msgid "LaTeX Command: "
15973 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:"
15975 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15977 msgid "Unknown inset name: "
15978 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
15980 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15982 msgid "Inset Command: "
15983 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
15985 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15987 msgid "Unknown parameter name: "
15988 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
15990 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15991 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15994 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15995 msgid "Opened ERT Inset"
15996 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
15998 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
16002 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
16004 msgid "Opened Environment Inset: "
16005 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16007 #: src/insets/InsetExternal.cpp:577
16009 msgid "External template %1$s is not installed"
16012 #: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
16013 #: src/insets/InsetFloat.cpp:382
16015 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16017 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
16018 msgid "Opened Float Inset"
16019 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16021 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
16024 msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: "
16026 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
16027 msgid " (sideways)"
16030 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
16031 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
16032 msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!"
16034 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
16036 msgid "List of %1$s"
16037 msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s"
16039 #: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
16043 #: src/insets/InsetFoot.cpp:57
16044 msgid "Opened Footnote Inset"
16045 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ"
16047 #: src/insets/InsetFoot.cpp:86
16050 msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ"
16052 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
16055 "Could not copy the file\n"
16057 "into the temporary directory."
16058 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
16060 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
16062 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
16065 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
16067 msgid "Graphics file: %1$s"
16068 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s"
16070 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
16072 msgid "Horizontal Fill"
16073 msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç"
16075 #: src/insets/InsetInclude.cpp:338
16076 msgid "Verbatim Input"
16077 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ"
16079 #: src/insets/InsetInclude.cpp:341
16080 msgid "Verbatim Input*"
16081 msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ"
16083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:348
16085 msgid "Program Listing "
16086 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
16088 #: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
16089 msgid "Recursive input"
16092 #: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
16094 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
16097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479
16100 "Included file `%1$s'\n"
16101 "has textclass `%2$s'\n"
16102 "while parent file has textclass `%3$s'."
16105 #: src/insets/InsetInclude.cpp:485
16106 msgid "Different textclasses"
16109 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
16111 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
16113 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
16115 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16117 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
16119 msgid "Opened Listing Inset"
16120 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ"
16122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
16123 msgid "A value is expected."
16126 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
16127 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
16128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
16129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
16130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:197
16131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:230
16132 msgid "Unbalanced braces!"
16135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
16136 msgid "Please specify true or false."
16139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:142
16140 msgid "Only true or false is allowed."
16143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
16144 msgid "Please specify an integer value."
16147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:155
16148 msgid "An integer is expected."
16151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
16152 msgid "Please specify a latex length expression."
16155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:168
16156 msgid "Invalid latex length expression."
16159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:178
16161 msgid "Please specify one of %1$s."
16164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:212
16166 msgid "Try one of %1$s."
16169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
16171 msgid "I guess you mean %1$s."
16174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:222
16176 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
16179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:227
16181 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
16184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
16186 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
16189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
16191 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
16195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:297
16197 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
16198 "right, bottom left and top left corner."
16201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
16202 msgid "Enter something like \\color{white}"
16205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
16206 msgid "Expect a number with an optional * before it"
16209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
16210 msgid "auto, last or a number"
16213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
16215 "This parameter should not be entered here. Please use caption editbox "
16216 "(Include dialog) or insert->caption (listing inset)"
16219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:425
16221 "This parameter should not be entered here. Please use label editbox (Include "
16222 "dialog) or insert->caption (listing inset)"
16225 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:596
16227 msgid "Parameter %1$s: "
16228 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16230 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:604
16231 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
16234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
16236 msgid "Available listing parameters are %1$s"
16237 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:626
16241 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
16242 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: "
16244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
16246 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
16249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:700
16251 msgid "Parameter %1$s has already been defined"
16254 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
16255 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
16257 msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16259 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
16260 msgid "Opened Marginal Note Inset"
16261 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
16263 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
16268 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
16270 msgid "Nomenclature"
16271 msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
16273 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
16275 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
16277 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
16281 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
16286 #: src/insets/InsetNote.cpp:70
16289 msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:"
16291 #: src/insets/InsetNote.cpp:149
16292 msgid "Opened Note Inset"
16293 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ"
16295 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
16299 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
16300 msgid "Opened Optional Argument Inset"
16301 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
16303 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
16308 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
16309 msgid "Clear Double Page"
16312 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
16316 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16319 msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ"
16321 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
16326 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16327 msgid "Page Number"
16328 msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16330 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16334 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16335 msgid "Textual Page Number"
16336 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16338 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
16340 msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:"
16342 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16343 msgid "Standard+Textual Page"
16344 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
16346 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
16348 msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:"
16350 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16352 msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
16354 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
16356 msgid "FormatRef: "
16359 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
16361 msgid "Unknown TOC type"
16362 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: "
16364 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
16366 msgid "Opened table"
16367 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
16369 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
16370 msgid "Error setting multicolumn"
16373 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
16374 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
16377 #: src/insets/InsetText.cpp:236
16378 msgid "Opened Text Inset"
16379 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
16381 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16385 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
16389 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
16391 msgid "Vertical Space"
16392 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é"
16394 #: src/insets/InsetWrap.cpp:49
16396 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16398 #: src/insets/InsetWrap.cpp:177
16399 msgid "Opened Wrap Inset"
16400 msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ"
16402 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
16405 msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: "
16407 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
16409 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
16411 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
16413 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..."
16415 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
16416 msgid "Converting to loadable format..."
16417 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..."
16419 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
16421 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
16422 msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
16424 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16425 msgid "Scaling etc..."
16426 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
16428 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16429 msgid "Ready to display"
16430 msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ"
16432 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16433 msgid "No file found!"
16434 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
16436 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16437 msgid "Error converting to loadable format"
16438 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ"
16440 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16441 msgid "Error loading file into memory"
16442 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ"
16444 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16445 msgid "Error generating the pixmap"
16446 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16448 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16450 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16452 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
16453 msgid "Preview loading"
16456 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
16458 msgid "Preview ready"
16459 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð"
16461 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
16463 msgid "Preview failed"
16464 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
16466 #: src/lengthcommon.cpp:37
16470 #: src/lengthcommon.cpp:37
16474 #: src/lengthcommon.cpp:37
16478 #: src/lengthcommon.cpp:37
16482 #: src/lengthcommon.cpp:37
16486 #: src/lengthcommon.cpp:37
16490 #: src/lengthcommon.cpp:38
16494 #: src/lengthcommon.cpp:38
16498 #: src/lengthcommon.cpp:38
16502 #: src/lengthcommon.cpp:39
16504 msgid "Text Width %"
16509 #: src/lengthcommon.cpp:39
16511 msgid "Column Width %"
16512 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ"
16514 #: src/lengthcommon.cpp:39
16516 msgid "Page Width %"
16517 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16519 #: src/lengthcommon.cpp:39
16521 msgid "Line Width %"
16522 msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ"
16524 #: src/lengthcommon.cpp:40
16526 msgid "Text Height %"
16527 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16529 #: src/lengthcommon.cpp:40
16531 msgid "Page Height %"
16532 msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
16534 #: src/lyxfind.cpp:136
16536 msgid "Search error"
16539 #: src/lyxfind.cpp:137
16541 msgid "Search string is empty"
16542 msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ"
16544 #: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
16545 msgid "String not found!"
16546 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16548 #: src/lyxfind.cpp:323
16549 msgid "String has been replaced."
16550 msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
16552 #: src/lyxfind.cpp:326
16553 msgid " strings have been replaced."
16554 msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ."
16556 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
16557 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16559 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16562 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16564 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
16567 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
16568 msgid "Only one row"
16571 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
16572 msgid "Only one column"
16575 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
16577 msgid "No hline to delete"
16578 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
16580 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
16581 msgid "No vline to delete"
16584 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
16586 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16587 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ"
16589 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16594 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
16599 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
16601 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16604 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
16606 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16609 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
16611 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16614 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:840
16615 msgid "create new math text environment ($...$)"
16618 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:843
16620 msgid "entered math text mode (textrm)"
16621 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
16623 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16625 msgid " Macro: %1$s: "
16626 msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: "
16628 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16631 msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
16633 #: src/output.cpp:39
16636 "Could not open the specified document\n"
16638 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
16640 #: src/output_plaintext.cpp:148
16642 msgstr "áÎÎÏÔÁÃÉÑ: "
16644 #: src/output_plaintext.cpp:160
16645 msgid "References: "
16648 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16649 msgid "All files (*)"
16650 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
16652 #: src/support/Package.cpp.in:448
16654 msgid "LyX binary not found"
16655 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16657 #: src/support/Package.cpp.in:449
16660 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16661 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
16663 #: src/support/Package.cpp.in:569
16666 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16668 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16669 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16672 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16674 msgid "File not found"
16675 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16677 #: src/support/Package.cpp.in:655
16680 "Invalid %1$s switch.\n"
16681 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16683 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
16684 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16686 #: src/support/Package.cpp.in:682
16689 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16690 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16692 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16693 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
16695 #: src/support/Package.cpp.in:707
16698 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16699 "%2$s is not a directory."
16701 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
16702 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
16704 #: src/support/Package.cpp.in:709
16706 msgid "Directory not found"
16707 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16709 #: src/support/os_win32.cpp:335
16711 msgid "System file not found"
16712 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16714 #: src/support/os_win32.cpp:336
16716 "Unable to load shfolder.dll\n"
16720 #: src/support/os_win32.cpp:341
16722 msgid "System function not found"
16723 msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
16725 #: src/support/os_win32.cpp:342
16727 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16728 "Don't know how to proceed. Sorry."
16731 #: src/support/userinfo.cpp:44
16733 msgid "Unknown user"
16734 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:"
16737 #~ msgid "Listings"
16741 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
16742 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
16746 #~ msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
16748 #~ msgid "Table of Contents|T"
16749 #~ msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó"
16761 #~ msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï"
16764 #~ msgid "Table of contents"
16765 #~ msgstr "&óÏÄÅÒÖÁÎÉÑ:"
16768 #~ msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ"
16770 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16771 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ"
16774 #~ msgid "Number style"
16775 #~ msgstr " îÏÍÅÒ "
16778 #~ msgid "Error closing file"
16779 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
16783 #~ msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ"
16786 #~ msgid "Corollary. "
16790 #~ msgid "Basic style"
16791 #~ msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
16794 #~ msgid "&Caption"
16795 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16798 #~ msgid "A caption for the List of Listings"
16799 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
16803 #~ msgstr "&íÅÔËÁ:"
16806 #~ msgid "A Label for the caption"
16807 #~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ_ôÁÂÌÉÃÙ"
16810 #~ msgid "<- P&romote"
16811 #~ msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:"
16819 #~ msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ"
16822 #~ msgid "SubSection"
16823 #~ msgstr "ðÏÄÒÁÚÄÅÌ"
16826 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
16829 #~ "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ "
16830 #~ "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ."
16832 #~ msgid "Unknown toc list"
16833 #~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc"
16836 #~ msgid "Insert glossary entry"
16837 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÌÏ×Á × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
16841 #~ msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ"
16844 #~ msgid "TeX Code:"
16845 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
16847 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
16848 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ËÁË ÏÔÄÅÌØÎÏÅ ÏËÎÏ"
16850 #~ msgid "&Detach panel"
16851 #~ msgstr "&ïÔÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÁÎÅÌØ"
16853 #~ msgid "Select a page of symbols"
16854 #~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
16856 #~ msgid "Insert spacing"
16857 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË"
16859 #~ msgid "Set limits style"
16860 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
16862 #~ msgid "Set math font"
16863 #~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16865 #~ msgid "Insert fraction"
16866 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÏÂØ"
16869 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
16870 #~ msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ×ÙËÌÀÞÎÙÍ ÒÅÖÉÍÏÍ É ÒÅÖÉÍÏÍ × ÓÔÒÏËÅ"
16872 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
16873 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ É ÓËÏÂËÁÍÉ"
16875 #~ msgid "Math Panel|l"
16876 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16879 #~ msgid "Math Panel|P"
16880 #~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð"
16882 #~ msgid "Insert table"
16883 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
16886 #~ msgid "Show math panel"
16887 #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ"
16890 #~ msgid "LyX: Math Roots"
16891 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ"
16893 #~ msgid "Cube root\t\\root"
16894 #~ msgstr "ëÕÂÉÞÅÓËÉÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root"
16897 #~ msgid "LyX: Math Styles"
16898 #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
16901 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
16902 #~ msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ"
16905 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
16906 #~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
16909 #~ msgid "Insert math delimiters"
16910 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
16912 #~ msgid "E&xtra options"
16913 #~ msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
16915 #~ msgid "Alig&nment:"
16916 #~ msgstr "÷ÙÒÁ&×ÎÉ×ÁÎÉÅ:"
16922 #~ msgid "&Converters"
16923 #~ msgstr "&ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
16925 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
16926 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÜËÒÁÎÎÙÈ ÛÒÉÆÔÏ×."
16929 #~ msgid "Class Settings"
16930 #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
16933 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16934 #~ msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú"
16936 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
16937 #~ msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16939 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
16940 #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÄÌÑ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÅÎÀ."
16942 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
16943 #~ msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ × ÄÉÁÌÏÇÁÈ."
16949 #~ msgid "PrettyRef: "
16950 #~ msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ: "
16952 #~ msgid "Opening child document "
16953 #~ msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
16956 #~ msgid "Caption."
16957 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ"
16960 #~ msgid "Special Insets|S"
16961 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
16964 #~ msgid "Insets|n"
16965 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷"