1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>, 1998.
8 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
11 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. if the textclass wasn't loaded properly
18 #. we need to either substitute another
19 #. or stop loading the file.
20 #. I can substitute but I don't see how I can
21 #. stop loading... ideas?? ARRae980418
23 msgid "Textclass Loading Error!"
24 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ËÌÁÓÓÁ ÔÅËÓÔÁ!"
27 msgid "Can't load textclass "
28 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ "
31 msgid "-- substituting default"
32 msgstr "-- ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
36 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
37 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
41 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
42 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÕÖÅÎ lyxformat %.2f, ÎÏ ÎÁÊÄÅÎ ÌÉÛØ %.2f\n"
46 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
49 msgid "Reading of document is not complete"
50 msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
53 msgid "Maybe the document is truncated"
54 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
56 #. "\\lyxformat" not found
57 #: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
62 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
63 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÔÁÒÙÊ ÆÏÒÍÁÔ LyX-ÆÁÊÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ LyX 0.10.x!"
66 msgid "Not a LyX file!"
67 msgstr "üÔÏ ÎÅ LyX-ÆÁÊÌ!"
70 msgid "Unable to read file!"
71 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
74 msgid "Could not delete auto-save file!"
75 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ!"
77 #: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
78 msgid "Error! Document is read-only: "
79 msgstr "ïÛÉÂËÁ! äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: "
81 #: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
82 msgid "Error! Cannot write file: "
83 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
85 #: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
87 msgid "Error! Cannot open file: "
88 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
91 msgid "Error: Cannot write file:"
92 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
96 msgid "Error: Cannot open file: "
97 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ "
99 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
103 #: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
104 msgid "Cannot write file"
105 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
107 #: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
108 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
109 msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
111 #. path to LaTeX file
113 msgid "Running LaTeX..."
114 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ LaTeX..."
117 msgid "LaTeX did not work!"
118 msgstr "LaTeX ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
120 #: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
121 msgid "Missing log file:"
122 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ:"
124 #. no errors or any other things to think about so:
125 #: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
126 #: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
130 #. path to Literate file
132 msgid "Running Literate..."
133 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ Literate..."
136 msgid "Literate command did not work!"
137 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ 'Literate' ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
139 #. path to Literate file
141 msgid "Building Program..."
142 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ..."
145 msgid "Build did not work!"
146 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ!"
148 #. path to LaTeX file
150 msgid "Running chktex..."
151 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ chktex..."
154 msgid "chktex did not work!"
155 msgstr "chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ!"
158 msgid "Could not run with file:"
159 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ "
162 msgid "Cannot open temporary file:"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
166 msgid "Error! Can't open temporary file:"
167 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ "
169 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
170 #: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
171 #: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
176 msgid "Error executing *roff command on table"
177 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
179 #: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
181 msgid "Changes in document:"
182 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ:"
184 #: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160
185 msgid "Save document?"
186 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
188 #: src/bufferlist.C:120
189 msgid "Some documents were not saved:"
190 msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ:"
192 #: src/bufferlist.C:121
194 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÈÏÄÉÔØ?"
196 #: src/bufferlist.C:244
197 msgid "lyx: Attempting to save document "
198 msgstr "lyx: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
200 #: src/bufferlist.C:247
204 #: src/bufferlist.C:273
205 msgid " Save seems successful. Phew."
206 msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÅÇÏ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ. æÕ."
208 #: src/bufferlist.C:277
209 msgid " Save failed! Trying..."
210 msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..."
212 #: src/bufferlist.C:280
213 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
214 msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ! ëÏÎÅÃ. äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
216 #: src/bufferlist.C:309
217 msgid "An emergency save of this document exists!"
218 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!"
220 #: src/bufferlist.C:311
221 msgid "Try to load that instead?"
222 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ, ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÅÅ?"
224 #: src/bufferlist.C:333
225 msgid "Autosave file is newer."
226 msgstr "æÁÊÌ Á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÎÏ×ÅÅ."
228 #: src/bufferlist.C:335
229 msgid "Load that one instead?"
230 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏÔ ×ÍÅÓÔÏ ÔÏÇÏ?"
232 #: src/bufferlist.C:408
233 msgid "Unable to open template"
234 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
236 #: src/bufferlist.C:432 src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2878
237 msgid "Document is already open:"
238 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
240 #: src/bufferlist.C:434
241 msgid "Do you want to reload that document?"
242 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÏÔËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
244 #: src/bufferlist.C:452
248 #: src/bufferlist.C:453
249 msgid "' is read-only."
250 msgstr "' ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
252 #. Ask if the file should be checked out for
253 #. viewing/editing, if so: load it.
254 #: src/bufferlist.C:468
256 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
257 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
259 #: src/bufferlist.C:476
260 msgid "Cannot open specified file:"
261 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
263 #: src/bufferlist.C:478
264 msgid "Create new document with this name?"
265 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
267 #: src/BufferView2.C:62
268 msgid "Specified file is unreadable: "
271 #: src/BufferView2.C:72
273 msgid "Cannot open specified file: "
274 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ:"
276 #: src/BufferView2.C:202 src/insets/insetert.C:66
277 #: src/insets/insettabular.C:1001 src/lyx_cb.C:2645 src/text.C:2245
278 msgid "Impossible Operation!"
279 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
281 #: src/BufferView2.C:203
282 msgid "Cannot insert table/list in table."
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
285 #: src/BufferView2.C:204 src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431
286 #: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1003
287 #: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2647 src/text.C:2247
288 #: src/text.C:4585 src/text.C:4593 src/text.C:4608 src/text.C:4625
289 #: src/text2.C:2427 src/text2.C:2437
293 #: src/BufferView2.C:402 src/BufferView2.C:416
294 msgid "Open/Close..."
295 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
297 #: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:357
299 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
301 #: src/BufferView2.C:434
302 msgid "No further undo information"
303 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
305 #: src/BufferView2.C:445
306 msgid "Redo not yet supported in math mode"
307 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
309 #: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:316
311 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
313 #: src/BufferView2.C:455
314 msgid "No further redo information"
315 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
317 #: src/BufferView2.C:552
318 msgid "Paragraph environment type copied"
319 msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
321 #: src/BufferView2.C:561
322 msgid "Paragraph environment type set"
323 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
325 #: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:160
329 #: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:161
333 #: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:307
337 #: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
338 msgid "No more notes"
339 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
341 #: src/bufferview_funcs.C:26
342 msgid "Inserting Footnote..."
343 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
345 #: src/bufferview_funcs.C:61
346 msgid "Inserting margin note..."
347 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
349 #: src/bufferview_funcs.C:78
350 msgid "Error! unknown language"
353 #: src/LyXAction.C:289 src/bufferview_funcs.C:86
357 #: src/bufferview_funcs.C:118
358 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
359 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
361 #: src/bufferview_funcs.C:247
365 #: src/bufferview_funcs.C:251
369 #: src/bufferview_funcs.C:257
374 #: src/bufferview_funcs.C:260
381 #: src/bufferview_funcs.C:263
385 #: src/bufferview_funcs.C:266
390 #: src/bufferview_funcs.C:269
394 #: src/BufferView_pimpl.C:219
395 msgid "Formatting document..."
396 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
398 #: src/BufferView_pimpl.C:304 src/BufferView_pimpl.C:308
399 msgid "No more errors"
400 msgstr "âÏÌØÛÅ ÏÛÉÂÏË ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ"
402 #: src/bullet_forms.C:37
406 #: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
407 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
408 #: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
409 #: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
410 #: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
411 #: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
412 #: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
413 #: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
418 #: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
419 #: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
420 #: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
421 #: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
422 #: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
423 #: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
424 #: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
425 #: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
429 #: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
430 #: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
431 #: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
432 #: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
433 #: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
434 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
435 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
436 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
437 #: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
438 #: src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
439 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
440 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
444 #: src/bullet_forms.C:51
448 #: src/bullet_forms.C:59
452 #: src/bullet_forms.C:63
456 #: src/bullet_forms.C:66
460 #: src/bullet_forms.C:69
464 #: src/bullet_forms.C:74
466 msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÍÁÒËÅÒÏ×"
468 #: src/bullet_forms.C:79
472 #: src/bullet_forms.C:84
474 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ"
476 #: src/bullet_forms.C:88
480 #: src/bullet_forms.C:92
484 #: src/bullet_forms.C:96
488 #: src/bullet_forms.C:100
492 #: src/bullet_forms_cb.C:27
493 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
494 msgstr "ðÒÏÓÔÉÔÅ, ÎÏ ÷ÁÛ libXpm ÓÌÉÛËÏÍ ÓÔÁÒ."
496 #: src/bullet_forms_cb.C:28
497 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
498 msgstr "üÔÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ xpm-4.7 (3.4g) ÉÌÉ ×ÙÛÅ."
500 #: src/bullet_forms_cb.C:34
502 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
505 " ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ÒÕËÏÐÉÓÎÙÊ | ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ | "
506 "ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ"
508 #: src/bullet_forms_cb.C:49
509 msgid "Itemize Bullet Selection"
510 msgstr "éÔÅÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÍÁÒËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÏË"
513 msgid "ChkTeX warning id #"
514 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #"
516 #: src/ColorHandler.C:82
517 msgid "LyX: Unknown X11 color "
520 #: src/ColorHandler.C:83
525 #: src/ColorHandler.C:84
526 msgid " Using black instead, sorry!."
529 #: src/ColorHandler.C:91
530 msgid "LyX: X11 color "
533 #: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
534 msgid " allocated for "
537 #: src/ColorHandler.C:97
538 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
541 #: src/ColorHandler.C:138
542 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
545 #: src/ColorHandler.C:139
550 #: src/ColorHandler.C:140
551 msgid " with (r,g,b)=("
554 #: src/ColorHandler.C:143
555 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
559 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
560 msgstr "ïÛÉÂËÁ: LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS"
563 msgid "Please install correctly to estimate the great"
564 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×ÓÅ ÐÏ-ËÏÒÒÅËÔÎÅÅ"
567 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
568 msgstr "amount of work other people have done for the LyX project."
575 msgid "Copyright and Warranty"
576 msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ"
578 #: src/credits_form.C:24
582 #: src/credits_form.C:29
583 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
584 msgstr "÷ÓÅ ÜÔÉ ÌÀÄÉ ÕÞÁÓÔ×Ï×ÁÌÉ × ÐÒÏÅËÔÅ LyX. âÏÌØÛÏÅ ÉÍ ÓÐÁÓÉÂÏ."
586 #: src/credits_form.C:50
589 "LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
592 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
595 #: src/credits_form.C:55
597 "This program is free software; you can redistribute it\n"
598 "and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
599 "Public License as published by the Free Software\n"
600 "Foundation; either version 2 of the License, or\n"
601 "(at your option) any later version."
603 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ free software; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×Ï-\n"
604 "ÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍ-\n"
605 "ËÁÈ GNU General Public License ËÁË ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÏ Free\n"
606 "Software Foundation; ÒÁ×ÎÏ ËÁË × ×ÅÒÓÉÉ 2 ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎ-\n"
607 "ÚÉÉ, ÔÁË É (ÎÁ ÷ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) × ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ."
609 #: src/credits_form.C:64
611 "LyX is distributed in the hope that it will\n"
612 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
613 "without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
614 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
615 "See the GNU General Public License for more details.\n"
616 "You should have received a copy of\n"
617 "the GNU General Public License\n"
618 "along with this program; if not, write to\n"
619 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
620 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
622 "LyX ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅ-\n"
623 "ÚÅÎ, ÎÏ âåú ÷óñëïê çáòáîôéé; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ-\n"
624 "×ÁÀÝÅÊÓÑ äïðõóôéíïóôé ðòïäáöé ÉÌÉ ðòéçïä-\n"
625 "îïóôé äìñ ïâùþîùè ãåìåê. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ --- ÓÍ. GNU\n"
626 "General Public License; ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ\n"
627 "ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ ×\n"
628 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
629 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
630 "ðÅÒÅ×ÏÄ - ÷.ó.ìÁ×ÒÅÎËÏ, http://www.lavrenko.pp.ru/"
632 #: src/CutAndPaste.C:420 src/CutAndPaste.C:429 src/insets/insettext.C:1508
633 #: src/text.C:4583 src/text.C:4591 src/text.C:4608 src/text.C:4623
634 #: src/text2.C:1976 src/text2.C:1988 src/text2.C:2170 src/text2.C:2182
635 #: src/text2.C:2261 src/text2.C:2274 src/text2.C:2367 src/text2.C:2380
636 #: src/text2.C:2425 src/text2.C:2435
637 msgid "Impossible operation"
638 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
640 #: src/CutAndPaste.C:421 src/text2.C:2426
641 msgid "Can't paste float into float!"
642 msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
644 #: src/CutAndPaste.C:430 src/text2.C:2436
645 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
646 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
649 msgid "Warning! Couldn't open directory."
650 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ."
652 #: src/FontLoader.C:247
653 msgid "Loading font into X-Server..."
654 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÛÒÉÆÔÁ × X-ÓÅÒ×ÅÒ..."
657 msgid "Set Charset|#C"
658 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÂÏÒ"
661 msgid "Charset not found!"
662 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
677 msgid "Character set:|#H"
678 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
697 msgid "Primary key map|#r"
701 msgid "No key mapping|#N"
702 msgstr "îÅÔ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
705 msgid "Secondary key map|#e"
721 msgid "Full Screen Preview|#v"
724 #: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
729 msgid "Display Frame|#F"
730 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÒÅÊÍ"
733 msgid "Do Translations|#r"
734 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ"
736 #: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:196
737 #: src/menus.C:207 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
738 #: src/menus.C:419 src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/sp_form.C:58
742 #: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
753 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
763 #: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
767 #: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
771 #: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
772 #: src/layout_forms.C:717
776 #: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
781 msgid "Display in Color|#D"
782 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ × Ã×ÅÔÁÈ"
785 msgid "Do not display this figure|#y"
786 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÉÓÕÎÏË"
789 msgid "Display as Grayscale|#i"
793 msgid "Display as Monochrome|#s"
798 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
815 msgid "% of Column|#o"
831 msgid "Directory:|#D"
852 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ1|#1"
856 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ2|#2"
858 #: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
862 #: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
871 msgid "Replace with|#W"
891 msgid "Case sensitive|#s#S"
895 msgid "Match word|#M#m"
899 msgid "Replace All|#A#a"
900 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
902 #: src/insets/figinset.C:1064
903 msgid "[render error]"
904 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
906 #: src/insets/figinset.C:1065
907 msgid "[rendering ... ]"
908 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
910 #: src/insets/figinset.C:1068
914 #: src/insets/figinset.C:1070
915 msgid "[bad file name]"
918 #: src/insets/figinset.C:1072
919 msgid "[not displayed]"
920 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
922 #: src/insets/figinset.C:1074
923 msgid "[no ghostscript]"
924 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
926 #: src/insets/figinset.C:1076
927 msgid "[unknown error]"
928 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
930 #: src/insets/figinset.C:1248
932 msgid "Opened figure"
933 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
935 #: src/insets/figinset.C:1275
939 #: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
940 msgid "empty figure path"
941 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
943 #: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
947 #: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2758 src/lyxfunc.C:2821
948 #: src/lyxfunc.C:3014
952 #: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
954 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
956 #: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
957 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
958 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
960 #: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
962 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
963 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
965 #: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
966 msgid "Graphics file|#G"
969 #: src/insets/form_url.C:19
972 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
974 #: src/insets/form_url.C:20
978 #: src/insets/form_url.C:23
983 #: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
988 #: src/insets/form_url.C:27
991 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
993 #: src/insets/form_url.C:28
995 msgstr "ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html)|#H"
997 #: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
998 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
999 #: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
1000 #: src/mathed/math_forms.C:177
1004 #: src/insets/insetbib.C:93
1008 #: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
1012 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
1013 #: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
1014 #: src/insets/insetbib.C:288 src/insets/insetbib.C:289
1018 #: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
1019 #: src/insets/insetbib.C:290 src/insets/insetbib.C:291
1023 #: src/insets/insetbib.C:189
1027 #: src/insets/insetbib.C:299
1028 msgid "Bibliography item"
1029 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
1031 #: src/insets/insetbib.C:322
1032 msgid "BibTeX Generated References"
1033 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
1035 #: src/insets/insetbib.C:436
1037 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
1039 #: src/insets/insetbib.C:437
1043 #: src/insets/insetbib.C:445
1047 #: src/insets/inset.C:78
1048 msgid "Opened inset"
1049 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1051 #: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3121
1052 #: src/lyxfunc.C:1324
1056 #: src/insets/inseterror.C:164
1057 msgid "Opened error"
1058 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1060 #: src/insets/inseterror.C:192
1062 msgstr "ïÛÉÂËÁ LaTeX"
1064 #: src/insets/insetert.C:29
1068 #: src/insets/insetert.C:54
1070 msgid "Opened ERT Inset"
1071 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1073 #: src/insets/insetert.C:67
1074 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
1077 #: src/insets/insetfoot.C:29
1082 #: src/insets/insetfoot.C:52
1084 msgid "Opened Footnote Inset"
1085 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1087 #: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
1091 #: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
1095 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
1096 msgid "Don't typeset|#D"
1097 msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ"
1099 #: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
1103 #: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
1104 msgid "File name:|#F"
1107 #: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
1108 msgid "Visible space|#s"
1113 #: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
1117 #: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
1118 msgid "Use input|#i"
1119 msgstr "þÅÒÅÚ input"
1121 #: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
1122 msgid "Use include|#U"
1123 msgstr "þÅÒÅÚ include"
1126 #: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:245 src/lyxfunc.C:2706
1127 #: src/lyxfunc.C:2796 src/lyxfunc.C:2856 src/lyxfunc.C:2989 src/menus.C:198
1128 #: src/menus.C:358 src/menus.C:359 src/menus.C:360
1132 #. Use by default the master's path
1133 #: src/insets/insetinclude.C:117
1134 msgid "Select Child Document"
1135 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
1137 #: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
1141 #: src/insets/insetinclude.C:298
1145 #: src/insets/insetinclude.C:300
1146 msgid "Verbatim Input"
1147 msgstr "Verbatim Input"
1149 #: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
1155 #: src/insets/insetindex.C:103
1159 #: src/insets/insetindex.C:110
1164 #: src/insets/insetindex.C:138
1166 msgstr "ðÅÞÁÔÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
1168 #: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
1169 #: src/insets/insetinfo.C:224
1173 #: src/insets/insetinfo.C:192
1176 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1178 #: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:155
1182 #: src/insets/insetlabel.C:56
1184 msgid "Enter label:"
1185 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
1187 #: src/insets/insetloa.C:31
1188 msgid "List of Algorithms"
1189 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
1191 #: src/insets/insetlof.C:12
1192 msgid "List of Figures"
1193 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
1195 #: src/insets/insetlot.C:12
1196 msgid "List of Tables"
1197 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
1199 #: src/insets/insetparent.C:42
1205 #: src/insets/insetref.C:86
1209 #: src/insets/insetref.C:86
1213 #: src/insets/insetref.C:86
1218 #: src/insets/insetref.C:86
1223 #: src/insets/insetref.C:87
1228 #: src/insets/insettabular.C:235
1230 msgid "Opened Tabular Inset"
1231 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1233 #: src/insets/insettabular.C:1002 src/text.C:2246
1234 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
1235 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
1237 #: src/insets/insettext.C:336
1239 msgid "Opened Text Inset"
1240 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
1242 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1142
1246 #: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1143
1248 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
1250 #: src/insets/insettext.C:1509
1252 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
1253 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
1255 #: src/insets/insettoc.C:20 src/lyxfunc.C:816
1256 msgid "Table of Contents"
1259 #: src/insets/inseturl.C:115
1262 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
1264 #: src/insets/inseturl.C:150
1267 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
1269 #: src/insets/inseturl.C:164
1271 msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÇÉÐÅÒÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (html): "
1273 #: src/insets/inseturl.C:166
1275 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
1277 #: src/intl.C:289 src/intl.C:290
1282 msgid "Key Mappings"
1283 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÁ×ÉÛ"
1285 #: src/kbsequence.C:213
1287 msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
1289 #: src/language.C:38
1293 #: src/language.C:39
1297 #: src/language.C:40
1301 #: src/language.C:41
1305 #: src/language.C:42
1309 #: src/language.C:43
1313 #: src/language.C:44
1318 #: src/language.C:45
1322 #: src/language.C:46
1327 #: src/language.C:47
1331 #: src/language.C:48
1335 #: src/language.C:49
1339 #: src/language.C:50
1343 #: src/language.C:51
1347 #: src/language.C:52
1351 #: src/language.C:53
1355 #: src/language.C:54
1359 #: src/language.C:55
1363 #: src/language.C:56
1367 #: src/language.C:57
1371 #: src/language.C:58
1375 #: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26
1379 #: src/language.C:60
1383 #: src/language.C:61
1387 #: src/language.C:62
1391 #: src/language.C:63
1396 #: src/language.C:64
1400 #: src/language.C:65
1405 #: src/language.C:66
1409 #: src/language.C:67
1413 #: src/language.C:68
1417 #: src/language.C:69
1422 #: src/language.C:70
1426 #: src/language.C:71
1430 #: src/language.C:72
1434 #: src/language.C:73
1438 #: src/language.C:74
1442 #: src/language.C:75
1446 #: src/language.C:76
1450 #: src/language.C:77
1454 #: src/language.C:78
1458 #: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
1459 msgid "LaTeX run number "
1460 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
1462 #: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
1463 msgid "Running MakeIndex."
1464 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
1467 msgid "Running BibTeX."
1468 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
1470 #: src/LaTeXLog.C:43
1472 msgid "Unable to show log file!"
1473 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
1475 #: src/LaTeXLog.C:46
1476 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
1477 msgstr "îÅÔ ÖÕÒÎÁÌÁ LaTeX!"
1479 #: src/LaTeXLog.C:53
1480 msgid "Build Program Log"
1481 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
1483 #: src/LaTeXLog.C:53
1485 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
1487 #: src/latexoptions.C:19
1488 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
1489 msgstr "õÄÁÒÅÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÁÈ"
1491 #: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
1495 #: src/layout.C:1458
1496 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
1497 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ"
1499 #: src/layout.C:1459
1500 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
1501 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ ÆÁÊÌ \"textclass.lst\""
1503 #: src/layout.C:1460
1504 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
1505 msgstr "×ÅÒÎÏ ÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÎ. éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1507 #: src/layout.C:1522
1508 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
1509 msgstr "LyX ÎÅ ÓÐÏÓÏÂÅÎ ÎÁÊÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×!"
1511 #: src/layout.C:1523
1512 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
1513 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ \"textclass.lst\""
1515 #: src/layout.C:1524
1516 msgid "Sorry, has to exit :-("
1517 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÏÌÖÅÎ ÷ÁÓ ÐÏËÉÎÕÔØ :-("
1519 #: src/layout_forms.C:25
1523 #: src/layout_forms.C:33
1527 #: src/layout_forms.C:37
1531 #: src/layout_forms.C:43
1535 #: src/layout_forms.C:49
1536 msgid "Pagestyle:|#P"
1539 #: src/layout_forms.C:54
1543 #: src/layout_forms.C:59
1544 msgid "Font Size:|#O"
1549 #: src/layout_forms.C:76
1550 msgid "Float Placement:|#L"
1555 #: src/layout_forms.C:80
1556 msgid "PS Driver:|#S"
1557 msgstr "äÒÁÊ×ÅÒ PS:"
1559 #: src/layout_forms.C:85
1560 msgid "Encoding:|#D"
1563 #: src/layout_forms.C:103
1567 #: src/layout_forms.C:107
1571 #: src/layout_forms.C:113
1575 #: src/layout_forms.C:127
1579 #: src/layout_forms.C:131
1583 #: src/layout_forms.C:137
1584 msgid "Extra Options:|#X"
1585 msgstr "äÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
1587 #: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
1591 #: src/layout_forms.C:151
1592 msgid "Default Skip:|#u"
1593 msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:"
1595 #: src/layout_forms.C:157
1596 msgid "Section number depth"
1598 "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n"
1601 #: src/layout_forms.C:162
1602 msgid "Table of contents depth"
1603 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ"
1605 #: src/layout_forms.C:167
1609 #: src/layout_forms.C:173
1610 msgid "Bullet Shapes|#B"
1611 msgstr "æÏÒÍÁ ÍÁÒËÅÒÏ×"
1613 #: src/layout_forms.C:178
1614 msgid "Use AMS Math|#M"
1619 #: src/layout_forms.C:211
1623 #: src/layout_forms.C:216
1627 #: src/layout_forms.C:221
1631 #: src/layout_forms.C:226
1635 #: src/layout_forms.C:231
1639 #: src/layout_forms.C:244
1643 #: src/layout_forms.C:254
1644 msgid "Toggle on all these|#T"
1645 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ"
1647 #: src/layout_forms.C:257
1648 msgid "These are never toggled"
1649 msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1651 #: src/layout_forms.C:262
1653 msgid "These are always toggled"
1654 msgstr "÷ÓÅÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÌÉÓØ"
1656 #: src/layout_forms.C:305
1657 msgid "Label Width:|#d"
1662 #: src/layout_forms.C:309
1666 #: src/layout_forms.C:313
1670 #: src/layout_forms.C:315
1674 #: src/layout_forms.C:317
1678 #: src/layout_forms.C:319
1682 #: src/layout_forms.C:321
1683 msgid "No Indent|#I"
1684 msgstr "âÅÚ ÏÔÓÔÕÐÁ"
1686 #: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
1692 #: src/layout_forms.C:327
1696 #: src/layout_forms.C:329
1700 #: src/layout_forms.C:331
1704 #: src/layout_forms.C:341
1708 #: src/layout_forms.C:345
1712 #: src/layout_forms.C:349
1714 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
1716 #: src/layout_forms.C:353
1720 #: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
1722 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1724 #: src/layout_forms.C:361
1725 msgid "Vertical Spaces"
1726 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ"
1728 #: src/layout_forms.C:365
1732 #: src/layout_forms.C:369
1738 #: src/layout_forms.C:371
1744 #: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:31
1748 #: src/layout_forms.C:427
1752 #: src/layout_forms.C:432
1758 #: src/layout_forms.C:434
1762 #: src/layout_forms.C:438
1766 #: src/layout_forms.C:458
1772 #: src/layout_forms.C:468
1776 #: src/layout_forms.C:472
1777 msgid "Foot/Head Margins"
1778 msgstr "ðÏÌÑ ××ÅÒÈÕ/×ÎÉÚÕ"
1780 #: src/layout_forms.C:492
1784 #: src/layout_forms.C:498
1788 #: src/layout_forms.C:500
1789 msgid "Landscape|#L"
1792 #: src/layout_forms.C:504
1793 msgid "Papersize:|#P"
1798 #: src/layout_forms.C:508
1799 msgid "Custom Papersize"
1802 #: src/layout_forms.C:512
1803 msgid "Use Geometry Package|#U"
1804 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁËÅÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1806 #: src/layout_forms.C:514
1810 #: src/layout_forms.C:517
1814 #: src/layout_forms.C:520
1818 #: src/layout_forms.C:523
1822 #: src/layout_forms.C:526
1826 #: src/layout_forms.C:529
1830 #: src/layout_forms.C:532
1831 msgid "Headheight:|#i"
1836 #: src/layout_forms.C:535
1842 #: src/layout_forms.C:538
1843 msgid "Footskip:|#F"
1848 #: src/layout_forms.C:573
1852 #: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
1856 #: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
1860 #: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
1866 #: src/layout_forms.C:599
1867 msgid "Special Cell"
1868 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ÑÞÅÊËÁ"
1870 #: src/layout_forms.C:603
1871 msgid "Multicolumn|#M"
1876 #: src/layout_forms.C:605
1877 msgid "Append Column|#A"
1878 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1880 #: src/layout_forms.C:608
1881 msgid "Delete Column|#O"
1882 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
1884 #: src/layout_forms.C:611
1885 msgid "Append Row|#p"
1886 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1888 #: src/layout_forms.C:614
1889 msgid "Delete Row|#w"
1890 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
1892 #: src/layout_forms.C:617
1893 msgid "Delete Table|#D"
1894 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
1896 #: src/layout_forms.C:620
1900 #: src/layout_forms.C:623
1904 #: src/layout_forms.C:626
1905 msgid "Set Borders|#S"
1906 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
1908 #: src/layout_forms.C:629
1909 msgid "Unset Borders|#U"
1910 msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
1912 #: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
1918 #: src/layout_forms.C:637
1919 msgid "Rotate 90°|#9"
1920 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1922 #: src/layout_forms.C:639
1923 msgid "Linebreaks|#N"
1928 #: src/layout_forms.C:641
1930 msgstr "óÐÅÃ. ÔÁÂÌÉÃÁ"
1932 #: src/layout_forms.C:650
1938 #: src/layout_forms.C:652
1942 #: src/layout_forms.C:654
1946 #: src/layout_forms.C:656
1952 #: src/layout_forms.C:658
1958 #: src/layout_forms.C:660
1960 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 90°"
1962 #: src/layout_forms.C:662
1964 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
1966 #: src/layout_forms.C:665
1970 #: src/layout_forms.C:668
1974 #: src/layout_forms.C:671
1978 #: src/layout_forms.C:695
1979 msgid "Extra Options"
1982 #: src/layout_forms.C:699
1986 #: src/layout_forms.C:714
1990 #: src/layout_forms.C:730
1994 #: src/layout_forms.C:742
1995 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
1996 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ ÍÅÖÄÕ ÁÂÚÁÃÁÍÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
1998 #: src/layout_forms.C:744
1999 msgid "Start new Minipage|#S"
2000 msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
2002 #: src/layout_forms.C:748
2003 msgid "Indented Paragraph|#I"
2004 msgstr "áÂÚÁÃÙ Ó ÏÔÓÔÕÐÁÍÉ"
2006 #: src/layout_forms.C:751
2008 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
2010 #: src/layout_forms.C:754
2012 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ËÁÄÒ"
2014 #: src/layout_forms.C:779
2015 msgid "Special Multicolumn Alignment"
2016 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÍÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
2018 #: src/layout_forms.C:799
2019 msgid "Special Column Alignment"
2020 msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ËÏÌÏÎËÉ"
2022 #. LColor::color, gui, latex, x11, lyx
2096 msgid "note background"
2108 msgid "command-inset"
2112 msgid "command-inset background"
2115 #: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79
2118 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2128 msgid "accent background"
2132 msgid "accent frame"
2136 msgid "minipage line"
2140 msgid "special char"
2149 msgid "math background"
2155 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2164 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
2169 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2172 msgid "footnote background"
2176 msgid "footnote frame"
2190 msgid "inset background"
2199 msgid "end-of-line marker"
2204 msgid "appendix line"
2205 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
2212 msgid "top/bottom line"
2218 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2222 msgid "tabular line"
2223 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2227 msgid "tabularonoff line"
2228 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
2237 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
2240 msgid "top of button"
2244 msgid "bottom of button"
2248 msgid "left of button"
2252 msgid "right of button"
2256 msgid "button background"
2261 msgstr "ÎÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
2265 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2267 #: src/Literate.C:59
2269 msgid "Weaving document"
2270 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2272 #: src/Literate.C:89
2274 msgid "Building program"
2275 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2277 #: src/LyXAction.C:94
2279 msgid "Insert appendix"
2280 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2282 #: src/LyXAction.C:95
2283 msgid "Describe command"
2284 msgstr "ðÏÑÓÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2286 #: src/LyXAction.C:98
2287 msgid "Select previous char"
2288 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2290 #: src/LyXAction.C:101
2291 msgid "Insert bibtex"
2292 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2294 #: src/LyXAction.C:109
2295 msgid "Build program"
2296 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
2298 #: src/LyXAction.C:110
2300 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ"
2302 #: src/LyXAction.C:112
2303 msgid "Go to beginning of document"
2304 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2306 #: src/LyXAction.C:114
2307 msgid "Select to beginning of document"
2308 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2310 #: src/LyXAction.C:117
2312 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX"
2314 #: src/LyXAction.C:120
2315 msgid "Go to end of document"
2316 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅà ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2318 #: src/LyXAction.C:122
2319 msgid "Select to end of document"
2320 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2322 #: src/LyXAction.C:123
2325 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
2327 #: src/LyXAction.C:124
2331 #: src/LyXAction.C:127
2332 msgid "Import document"
2333 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2335 #: src/LyXAction.C:130
2336 msgid "New document"
2337 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
2339 #: src/LyXAction.C:132
2340 msgid "New document from template"
2341 msgstr "îÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ"
2343 #: src/LyXAction.C:133
2347 #: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:837 src/print_form.C:72
2351 #: src/LyXAction.C:136
2352 msgid "Revert to saved"
2353 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ"
2355 #: src/LyXAction.C:138
2357 msgid "Toggle read-only"
2358 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2360 #: src/LyXAction.C:139
2362 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ DVI"
2364 #: src/LyXAction.C:142
2365 msgid "Update PostScript"
2366 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript"
2368 #: src/LyXAction.C:143
2370 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ DVI"
2372 #: src/LyXAction.C:145
2373 msgid "View PostScript"
2374 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript"
2376 #: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
2380 #: src/LyXAction.C:147
2382 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
2384 #: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:692
2388 #: src/LyXAction.C:150
2389 msgid "Go one char back"
2390 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
2392 #: src/LyXAction.C:152
2393 msgid "Go one char forward"
2394 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
2396 #: src/LyXAction.C:155
2397 msgid "Insert citation"
2398 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2400 #: src/LyXAction.C:158
2401 msgid "Execute command"
2402 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
2404 #: src/LyXAction.C:167
2405 msgid "Decrement environment depth"
2406 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2408 #: src/LyXAction.C:169
2409 msgid "Increment environment depth"
2410 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2412 #: src/LyXAction.C:171
2413 msgid "Change environment depth"
2414 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
2416 #: src/LyXAction.C:172
2417 msgid "Insert ... dots"
2418 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ... ÍÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
2420 #: src/LyXAction.C:173
2422 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
2424 #: src/LyXAction.C:175
2425 msgid "Select next line"
2426 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
2428 #: src/LyXAction.C:177
2429 msgid "Choose Paragraph Environment"
2430 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÂÚÁÃÁ"
2432 #: src/LyXAction.C:179
2433 msgid "Insert end of sentence period"
2434 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÞËÕ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
2436 #: src/LyXAction.C:180
2437 msgid "Go to next error"
2438 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
2440 #: src/LyXAction.C:182
2441 msgid "Remove all error boxes"
2442 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
2444 #: src/LyXAction.C:184
2446 msgid "Insert a new ERT Inset"
2447 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2449 #: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2924
2450 msgid "Insert Figure"
2451 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
2453 #: src/LyXAction.C:187
2455 msgid "Insert Graphics"
2456 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2458 #: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
2459 msgid "Find & Replace"
2460 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
2462 #: src/LyXAction.C:194
2464 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
2466 #: src/LyXAction.C:195
2467 msgid "Toggle code style"
2468 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ËÏÄÁ"
2470 #: src/LyXAction.C:196
2471 msgid "Default font style"
2472 msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2474 #: src/LyXAction.C:198
2475 msgid "Toggle emphasize"
2476 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÁËÃÅÎÔ"
2478 #: src/LyXAction.C:199
2479 msgid "Toggle user defined style"
2480 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÓÔÉÌØ"
2482 #: src/LyXAction.C:201
2483 msgid "Toggle noun style"
2484 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ"
2486 #: src/LyXAction.C:202
2487 msgid "Toggle roman font style"
2488 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ roman"
2490 #: src/LyXAction.C:204
2491 msgid "Toggle sans font style"
2492 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ sans serif"
2494 #: src/LyXAction.C:205
2495 msgid "Set font size"
2496 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ"
2498 #: src/LyXAction.C:206
2499 msgid "Show font state"
2500 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÛÒÉÆÔÁ"
2502 #: src/LyXAction.C:209
2503 msgid "Toggle font underline"
2504 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÅ"
2506 #: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
2507 msgid "Insert Footnote"
2508 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÎÏÓËÕ"
2510 #: src/LyXAction.C:214
2511 msgid "Select next char"
2512 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
2514 #: src/LyXAction.C:217
2515 msgid "Insert horizontal fill"
2516 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
2518 #: src/LyXAction.C:220
2519 msgid "Insert hyphenation point"
2520 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
2522 #: src/LyXAction.C:222
2524 msgid "Insert index item"
2525 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2527 #: src/LyXAction.C:224
2529 msgid "Insert last index item"
2530 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2532 #: src/LyXAction.C:225
2534 msgid "Insert index list"
2535 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2537 #: src/LyXAction.C:227
2538 msgid "Turn off keymap"
2539 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2541 #: src/LyXAction.C:230
2542 msgid "Use primary keymap"
2543 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2545 #: src/LyXAction.C:232
2546 msgid "Use secondary keymap"
2547 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÔÏÒÉÞÎÕÀ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2549 #: src/LyXAction.C:233
2550 msgid "Toggle keymap"
2551 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ"
2553 #: src/LyXAction.C:235
2554 msgid "Insert Label"
2555 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2557 #: src/LyXAction.C:237
2559 msgid "Change language"
2562 #: src/LyXAction.C:238
2564 msgid "View LaTeX log"
2565 msgstr "öÕÒÎÁÌ LaTeX"
2567 #: src/LyXAction.C:243
2568 msgid "Copy paragraph environment type"
2569 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2571 #: src/LyXAction.C:249
2572 msgid "Paste paragraph environment type"
2573 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
2575 #: src/LyXAction.C:256
2576 msgid "Go to beginning of line"
2577 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÓÔÒÏËÉ"
2579 #: src/LyXAction.C:258
2580 msgid "Select to beginning of line"
2581 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
2583 #: src/LyXAction.C:260
2584 msgid "Go to end of line"
2585 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÎÃÕ ÓÔÒÏËÉ"
2587 #: src/LyXAction.C:262
2588 msgid "Select to end of line"
2589 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
2591 #: src/LyXAction.C:264
2593 msgid "Insert list of algorithms"
2594 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
2596 #: src/LyXAction.C:266
2598 msgid "Insert list of figures"
2599 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
2601 #: src/LyXAction.C:268
2603 msgid "Insert list of tables"
2604 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
2606 #: src/LyXAction.C:269
2610 #: src/LyXAction.C:271
2611 msgid "Insert Margin note"
2612 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
2614 #: src/LyXAction.C:277
2616 msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
2618 #: src/LyXAction.C:280
2620 msgid "Insert math symbol"
2621 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
2623 #: src/LyXAction.C:285
2625 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
2627 #: src/LyXAction.C:296
2629 msgid "Insert a new Number Inset"
2630 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2632 #: src/LyXAction.C:299
2633 msgid "Go one paragraph down"
2634 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÂÚÁà ×ÎÉÚ"
2636 #: src/LyXAction.C:301
2637 msgid "Select next paragraph"
2638 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2640 #: src/LyXAction.C:303
2641 msgid "Go one paragraph up"
2642 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁà ××ÅÒÈ"
2644 #: src/LyXAction.C:305
2645 msgid "Select previous paragraph"
2646 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
2648 #: src/LyXAction.C:312
2649 msgid "Insert protected space"
2650 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÖÅÓÔËÉÊ ÐÒÏÂÅÌ"
2652 #: src/LyXAction.C:313
2653 msgid "Insert quote"
2654 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÃÉÔÁÔÕ"
2656 #: src/LyXAction.C:315
2658 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
2660 #: src/LyXAction.C:320
2661 msgid "Insert cross reference"
2662 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
2664 #: src/LyXAction.C:342 src/lyx_cb.C:2936
2665 msgid "Insert Table"
2666 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2668 #: src/LyXAction.C:344
2670 msgid "Insert a new Tabular Inset"
2671 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
2673 #: src/LyXAction.C:345
2674 msgid "Toggle TeX style"
2675 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÔÉÌØ TeX"
2677 #: src/LyXAction.C:347
2679 msgid "Insert a new Text Inset"
2680 msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÓÓÙÌËÕ bibtex"
2682 #: src/LyXAction.C:349
2684 msgid "Insert table of contents"
2687 #: src/LyXAction.C:351
2689 msgid "View table of contents"
2692 #: src/LyXAction.C:353
2693 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
2694 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
2696 #: src/LyXAction.C:365
2697 msgid "Register document under version control"
2700 #: src/LyXAction.C:592
2701 msgid "No description available!"
2702 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ!"
2705 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
2706 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)"
2709 msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
2710 msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
2717 msgid "Roman Font|#R"
2718 msgstr "ûÒÉÆÔ Roman"
2721 msgid "Sans Serif Font|#S"
2722 msgstr "ûÒÉÆÔ Sans Serif"
2725 msgid "Typewriter Font|#T"
2726 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
2729 msgid "Font Norm|#N"
2733 msgid "Font Zoom|#Z"
2734 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÛÒÉÆÔÁ"
2745 msgid "Insert Reference|#I^M"
2746 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÉ"
2749 msgid "Insert Page Number|#P"
2750 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2753 msgid "Go to Reference|#G"
2754 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
2758 msgid "Sort keys|#S"
2763 msgid "Insert vReference|#V"
2764 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2768 msgid "Insert vPage Number|#N"
2769 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2773 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
2774 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
2777 msgid "Save failed. Rename and try again?"
2778 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ. ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ É ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÝÅ ÒÁÚ?"
2781 msgid "(If not, document is not saved.)"
2782 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
2784 #: src/lyx_cb.C:246 src/lyxfunc.C:2707
2789 msgid "Enter Filename to Save Document as"
2790 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
2793 msgid "Same name as document already has:"
2794 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ:"
2797 msgid "Save anyway?"
2798 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ"
2801 msgid "Another document with same name open!"
2802 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÏÔËÒÙÔ!"
2805 msgid "Replace with current document?"
2806 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
2809 msgid "Document renamed to '"
2810 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '"
2813 msgid "', but not saved..."
2814 msgstr "', ÎÏ ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎ..."
2817 msgid "Document already exists:"
2818 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2821 msgid "Replace file?"
2822 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
2824 #: src/lyx_cb.C:325 src/lyx_cb.C:355
2825 msgid "One error detected"
2826 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
2828 #: src/lyx_cb.C:326 src/lyx_cb.C:356
2829 msgid "You should try to fix it."
2830 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
2832 #: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
2833 msgid " errors detected."
2834 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2836 #: src/lyx_cb.C:330 src/lyx_cb.C:360
2837 msgid "You should try to fix them."
2838 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
2841 msgid "There were errors during the LaTeX run."
2842 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
2845 msgid "Wrong type of document"
2846 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2849 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
2850 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
2852 #: src/lyx_cb.C:347 src/lyx_cb.C:362
2853 msgid "There were errors during the Build process."
2854 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
2858 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
2859 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
2862 msgid "No warnings found."
2863 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
2866 msgid "One warning found."
2867 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
2870 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
2871 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
2874 msgid " warnings found."
2875 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
2878 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
2879 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
2882 msgid "Chktex run successfully"
2883 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
2886 msgid "It seems chktex does not work."
2887 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
2889 #. It seems that, if wait is false, we never get back
2890 #. the return code of the command. This means that all
2891 #. the code I added in PrintApplyCB is currently
2893 #. CHECK What should we do here?
2894 #: src/lyx_cb.C:485 src/lyx_cb.C:488
2895 msgid "Executing command:"
2896 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
2898 #: src/lyx_cb.C:713 src/lyxfunc.C:2749
2899 msgid "File already exists:"
2900 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
2903 msgid "Do you want to overwrite the file?"
2904 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
2911 msgid "DocBook does not have a latex backend"
2915 msgid "Nice LaTeX file saved as"
2916 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2919 msgid "Document class must be linuxdoc."
2920 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2923 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
2924 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2927 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
2928 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2932 msgid "Document class must be docbook."
2933 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
2937 msgid "Building DocBook SGML file `"
2938 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
2942 msgid "DocBook SGML file save as"
2943 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2946 msgid "Ascii file saved as"
2947 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
2949 #: src/lyx_cb.C:861 src/lyx_cb.C:888 src/lyx_cb.C:913
2950 msgid "Document exported as HTML to file `"
2953 #: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
2955 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
2956 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ!"
2959 msgid "Unknown export type: "
2960 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
2962 #: src/lyx_cb.C:1027
2963 msgid "Autosaving current document..."
2964 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
2966 #: src/lyx_cb.C:1067
2967 msgid "Autosave Failed!"
2968 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
2970 #: src/lyx_cb.C:1123
2971 msgid "File to Insert"
2972 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
2974 #: src/lyx_cb.C:1133
2975 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
2978 #: src/lyx_cb.C:1140
2980 msgid "Error! Cannot open specified file: "
2981 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
2983 #: src/lyx_cb.C:1175
2984 msgid "Table Of Contents"
2987 #: src/lyx_cb.C:1191 src/mathed/formula.C:1028
2988 msgid "Enter new label to insert:"
2989 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
2991 #: src/lyx_cb.C:1215
2992 msgid "Insert Reference"
2993 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
2996 #: src/lyx_cb.C:1299
2997 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
2998 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
3001 #: src/lyx_cb.C:1305
3002 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
3003 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
3005 #: src/lyx_cb.C:1358
3007 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
3008 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
3010 #: src/lyx_cb.C:1386
3011 msgid "Character Style"
3012 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3014 #: src/lyx_cb.C:1596
3015 msgid "Paragraph Environment"
3016 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3018 #: src/lyx_cb.C:1866
3019 msgid "Document Layout"
3020 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3022 #: src/lyx_cb.C:1904
3026 #: src/lyx_cb.C:1952
3027 msgid "LaTeX Preamble"
3028 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
3030 #: src/lyx_cb.C:1969
3031 msgid "Do you want to save the current settings"
3032 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
3034 #: src/lyx_cb.C:1970
3035 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
3036 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
3038 #: src/lyx_cb.C:1971
3039 msgid "as default for new documents?"
3040 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3042 #: src/lyx_cb.C:2211
3043 msgid "Paragraph layout set"
3044 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
3046 #: src/lyx_cb.C:2286
3047 msgid "Should I set some parameters to"
3048 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
3050 #: src/lyx_cb.C:2288
3051 msgid "the defaults of this document class?"
3052 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
3054 #. unable to load new style
3055 #: src/lyx_cb.C:2297 src/lyx_cb.C:2440 src/lyx_cb.C:2447
3056 msgid "Conversion Errors!"
3057 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
3059 #: src/lyx_cb.C:2298 src/lyx_cb.C:2448
3060 msgid "Unable to switch to new document class."
3061 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3063 #: src/lyx_cb.C:2299 src/lyx_cb.C:2449
3064 msgid "Reverting to original document class."
3065 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
3067 #: src/lyx_cb.C:2425
3068 msgid "Converting document to new document class..."
3069 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
3071 #: src/lyx_cb.C:2435
3072 msgid "One paragraph couldn't be converted"
3073 msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
3075 #: src/lyx_cb.C:2438
3076 msgid " paragraphs couldn't be converted"
3077 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
3079 #: src/lyx_cb.C:2441
3080 msgid "into chosen document class"
3081 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3083 #: src/lyx_cb.C:2527
3084 msgid "Document layout set"
3085 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3087 #: src/lyx_cb.C:2563
3088 msgid "Quotes type set"
3089 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
3091 #: src/lyx_cb.C:2625
3092 msgid "LaTeX preamble set"
3093 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
3095 #: src/lyx_cb.C:2646
3096 msgid "Cannot insert table in table."
3097 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
3099 #: src/lyx_cb.C:2651
3100 msgid "Inserting table..."
3101 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
3103 #: src/lyx_cb.C:2718
3104 msgid "Table inserted"
3105 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
3107 #: src/lyx_cb.C:2776 src/lyx_cb.C:2794
3108 msgid "ERROR! Unable to print!"
3109 msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
3111 #: src/lyx_cb.C:2777
3112 msgid "Check 'range of pages'!"
3113 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
3115 #: src/lyx_cb.C:2795
3116 msgid "Check 'number of copies'!"
3117 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
3119 #: src/lyx_cb.C:2904
3123 #: src/lyx_cb.C:2905
3124 msgid "Unable to print"
3125 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
3127 #: src/lyx_cb.C:2906
3128 msgid "Check that your parameters are correct"
3129 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
3131 #: src/lyx_cb.C:2951
3132 msgid "Inserting figure..."
3133 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
3135 #: src/lyx_cb.C:2956 src/lyx_cb.C:3008
3136 msgid "Figure inserted"
3137 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
3139 #: src/lyx_cb.C:3046
3140 msgid "Screen options set"
3141 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
3143 #: src/lyx_cb.C:3076
3144 msgid "LaTeX Options"
3145 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
3147 #: src/lyx_cb.C:3085
3148 msgid "Running configure..."
3149 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3151 #: src/lyx_cb.C:3092
3152 msgid "Reloading configuration..."
3153 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
3155 #: src/lyx_cb.C:3094
3156 msgid "The system has been reconfigured."
3157 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3159 #: src/lyx_cb.C:3095
3160 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
3161 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
3163 #: src/lyx_cb.C:3096
3164 msgid "updated document class specifications."
3165 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
3167 #: src/lyx_cb.C:3122 src/lyxfunc.C:1325
3168 msgid "Couldn't find this label"
3169 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
3171 #: src/lyx_cb.C:3123 src/lyxfunc.C:1326
3172 msgid "in current document."
3173 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
3175 #: src/lyx_cb.C:3140
3176 msgid "*** No Document ***"
3177 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
3179 #: src/lyx_cb.C:3245
3180 msgid "*** No labels found in document ***"
3181 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
3193 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
3199 #: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53
3202 msgstr "îÁÓÌÅÄÏ×ÁÔØ"
3204 #: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53
3207 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3231 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ"
3291 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ"
3293 #: src/lyxfont.C:402
3297 #: src/lyxfont.C:405
3299 msgstr "ðÏÄÞÅÒËÎÕÔØ "
3301 #: src/lyxfont.C:408
3305 #: src/lyxfont.C:410
3309 #: src/lyxfont.C:412
3311 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
3313 #: src/lyxfont.C:413
3318 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3323 #: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
3324 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
3327 #: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
3329 msgid "String not found!"
3330 msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!"
3334 msgid "1 string has been replaced."
3335 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
3338 msgid " strings have been replaced."
3346 #: src/lyxfunc.C:282
3347 msgid "Unknown sequence:"
3348 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
3350 #: src/lyxfunc.C:325 src/lyxfunc.C:2656
3351 msgid "Unknown action"
3352 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
3355 #: src/lyxfunc.C:339
3356 msgid "Document is read-only"
3357 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3360 #: src/lyxfunc.C:344
3361 msgid "Command not allowed without any document open"
3362 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
3364 #: src/lyxfunc.C:585
3366 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÁÑ ÍÏÄÁ"
3368 #: src/lyxfunc.C:743
3369 msgid "Saving document"
3370 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3372 #: src/lyxfunc.C:1300
3373 msgid "No cross-reference to toggle"
3374 msgstr "îÅÔ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ"
3376 #: src/lyxfunc.C:1692
3377 msgid "Mark removed"
3378 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
3380 #: src/lyxfunc.C:1697
3382 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
3384 #: src/lyxfunc.C:1805
3386 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3388 #: src/lyxfunc.C:1815
3390 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3392 #: src/lyxfunc.C:1968
3394 msgid "Unknown spacing argument: "
3395 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3397 #: src/lyxfunc.C:2207
3398 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
3399 msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
3401 #: src/lyxfunc.C:2225
3402 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
3403 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
3405 #: src/lyxfunc.C:2242 src/mathed/formula.C:850
3406 msgid "Math greek mode on"
3407 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÇÒÅÞÅÓËÕÀ ÍÏÄÕ"
3409 #: src/lyxfunc.C:2253 src/mathed/formula.C:861
3410 msgid "Math greek keyboard on"
3411 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
3413 #: src/lyxfunc.C:2255 src/mathed/formula.C:863
3414 msgid "Math greek keyboard off"
3415 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÇÒÅÞÅÓËÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
3417 #: src/lyxfunc.C:2293
3418 msgid "Missing argument"
3419 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3421 #: src/lyxfunc.C:2309 src/mathed/formula.C:468
3422 msgid "Math editor mode"
3423 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3425 #: src/lyxfunc.C:2316
3426 msgid "This is only allowed in math mode!"
3427 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3429 #: src/lyxfunc.C:2480
3430 msgid "Opening child document "
3431 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
3433 #: src/lyxfunc.C:2512
3434 msgid "Unknown kind of footnote"
3435 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
3437 #: src/lyxfunc.C:2608
3439 msgid "No document open"
3440 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
3442 #: src/lyxfunc.C:2614
3443 msgid "Document is read only"
3444 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
3446 #: src/lyxfunc.C:2708
3447 msgid "Enter Filename for new document"
3448 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3450 #: src/lyxfunc.C:2709
3454 #. Cancel: Do nothing
3455 #: src/lyxfunc.C:2713 src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
3456 #: src/lyxfunc.C:2892 src/lyxfunc.C:2902 src/lyxfunc.C:2998
3460 #: src/lyxfunc.C:2728 src/lyxfunc.C:2880
3462 "Do you want to close that document now?\n"
3463 "('No' will just switch to the open version)"
3465 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
3466 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
3468 #: src/lyxfunc.C:2751
3469 msgid "Do you want to open the document?"
3470 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
3473 #: src/lyxfunc.C:2753 src/lyxfunc.C:2816
3474 msgid "Opening document"
3475 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3477 #: src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2823
3481 #: src/lyxfunc.C:2769
3482 msgid "Choose template"
3483 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
3485 #: src/lyxfunc.C:2797 src/lyxfunc.C:2857 src/lyxfunc.C:2990
3489 #: src/lyxfunc.C:2799
3490 msgid "Select Document to Open"
3491 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
3493 #: src/lyxfunc.C:2825
3494 msgid "Could not open document"
3495 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3497 #: src/lyxfunc.C:2899
3498 msgid "A document by the name"
3499 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
3501 #: src/lyxfunc.C:2901
3502 msgid "already exists. Overwrite?"
3503 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
3505 #: src/lyxfunc.C:2910
3510 #: src/lyxfunc.C:2917
3512 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3514 #: src/lyxfunc.C:2919
3516 msgid ": import failed."
3517 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
3519 #: src/lyxfunc.C:2992
3520 msgid "Select Document to Insert"
3521 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
3524 #: src/lyxfunc.C:3010
3525 msgid "Inserting document"
3526 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
3528 #: src/lyxfunc.C:3016
3532 #: src/lyxfunc.C:3018
3533 msgid "Could not insert document"
3534 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
3536 #: src/lyxfunc.C:3032
3538 msgid "Select LaTeX file to import"
3539 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3541 #: src/lyxfunc.C:3036 src/lyxfunc.C:3040
3543 msgid "Select ASCII file to import"
3544 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3546 #: src/lyxfunc.C:3044
3548 msgid "Select NoWeb file to import"
3549 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3551 #: src/lyxfunc.C:3048
3553 msgid "Select LinuxDoc file to import"
3554 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
3556 #: src/lyxfunc.C:3051
3557 msgid "Unknown import type: "
3558 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÉÍÐÏÒÔÁ: "
3560 #: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360
3561 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
3562 msgstr " îÅÔ | ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | VFill | äÌÉÎÁ"
3564 #: src/lyx_gui.C:381
3565 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
3566 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| Roman | Sans Serif | íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3568 #: src/lyx_gui.C:383
3569 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
3570 msgstr " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| îÏÒÍÁÌØÎÙÊ | ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ %l| óÂÒÏÓ"
3572 #: src/lyx_gui.C:385
3573 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
3575 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ðÒÑÍÏÊ | ëÕÒÓÉ× | îÁËÌÏÎÎÙÊ | íÁÌÙÅ ÐÒÏÐÉÓÎÙÅ %l| óÂÒÏÓ "
3577 #: src/lyx_gui.C:388
3579 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
3580 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
3582 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| ëÒÏÈÏÔÎÙÊ | îÁÉÍÅÎØÛÉÊ | íÅÎØÛÉÊ | íÁÌÅÎØËÉÊ | îÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
3583 "| âÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÅ | îÁÉÂÏÌØÛÉÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÅÅ %l| õ×ÅÌÉÞÉÔØ | "
3584 "õÍÅÎØÛÉÔØ | óÂÒÏÓ "
3586 #: src/lyx_gui.C:392
3587 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
3589 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| áËÃÅÎÔ | ðÏÄÓÔÒÏÞÎÉË | ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ | òÅÖÉÍ LaTeX %l| óÂÒÏÓ "
3591 #: src/lyx_gui.C:394
3593 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
3594 "Magenta | Yellow %l| Reset "
3596 " âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ %l| âÅÓÃ×ÅÔÎÙÊ | þÅÒÎÙÊ | âÅÌÙÊ | ëÒÁÓÎÙÊ | úÅÌÅÎÙÊ | çÏÌÕÂÏÊ "
3597 "| óÉÎÉÊ | ðÕÒÐÕÒÎÙÊ | öÅÌÔÙÊ %l| óÂÒÏÓ "
3599 #: src/lyx_gui.C:411
3600 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
3601 msgstr " ïÄÉÎÁÒÎÙÊ | ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ | ä×ÏÊÎÏÊ | äÒÕÇÏÊ "
3603 #: src/lyx_gui.C:455
3604 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
3605 msgstr " îÅÂÏÌØÛÏÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | äÌÉÎÁ "
3607 #: src/lyx_gui.C:467
3609 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
3612 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US-ÐÉÓØÍÏ | US-ÄÏËÕÍÅÎÔ | US-ÚÁÐÉÓËÁ | A3 "
3613 "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
3615 #: src/lyx_gui.C:470
3617 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
3618 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
3620 " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ "
3621 "ÐÏÒÔÒÅÔ) | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ (ÔÏÌØËÏ ÐÏÒÔÒÅÔ) "
3623 #: src/lyx_gui.C:516
3624 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
3625 msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« "
3627 #: src/lyx_gui.C:600
3631 #: src/lyx_gui_misc.C:354
3635 #: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384
3639 #: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385
3643 #: src/lyx_gui_misc.C:395
3648 #: src/lyx_gui_misc.C:408
3649 msgid "Any changes will be ignored"
3650 msgstr "÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ"
3652 #: src/lyx_gui_misc.C:409
3653 msgid "The document is read-only:"
3654 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ:"
3656 #: src/lyx_main.C:198
3657 msgid "Warning: could not determine path of binary."
3658 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ."
3660 #: src/lyx_main.C:200
3661 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
3663 "åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÐÒÏÂÌÅÍÙ, ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔÅÍ."
3665 #: src/lyx_main.C:290
3667 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
3668 msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 --- ÜÔÏ ÎÅ ÅÓÔØ ÈÏÒÏÛÏ."
3670 #: src/lyx_main.C:292
3671 msgid "System directory set to: "
3672 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ×: "
3674 #: src/lyx_main.C:300
3675 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
3677 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX! îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ "
3680 #: src/lyx_main.C:301
3681 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
3682 msgstr "ðÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ Ó ÏÐÃÉÅÊ '-sysdir' ÉÌÉ"
3684 #: src/lyx_main.C:302
3686 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
3687 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LYX_DIR_12 ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX"
3689 #: src/lyx_main.C:304
3690 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
3691 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÆÁÊÌ `chkconfig.ltx'."
3693 #: src/lyx_main.C:306
3694 msgid "Using built-in default "
3695 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ "
3697 #: src/lyx_main.C:307
3698 msgid " but expect problems."
3699 msgstr " ÎÏ ÏÖÉÄÁÀ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ."
3701 #: src/lyx_main.C:310
3702 msgid "Expect problems."
3703 msgstr "öÄÉÔÅ ÐÒÏÂÌÅÍ."
3706 #: src/lyx_main.C:496
3707 msgid "You don't have a personal LyX directory."
3708 msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ,"
3710 #: src/lyx_main.C:497
3711 msgid "It is needed to keep your own configuration."
3712 msgstr "åÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÌÉÞÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË."
3714 #: src/lyx_main.C:498
3715 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
3716 msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÚÁ ÷ÁÓ (ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)?"
3718 #: src/lyx_main.C:499
3719 msgid "Running without personal LyX directory."
3720 msgstr "òÁÂÏÔÁÀ ÂÅÚ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÏÇÏ LyX-ËÁÔÁÌÏÇÁ."
3722 #. Tell the user what is going on
3723 #: src/lyx_main.C:506
3724 msgid "LyX: Creating directory "
3725 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
3727 #: src/lyx_main.C:507
3728 msgid " and running configure..."
3729 msgstr " É ÚÁÐÕÓËÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
3731 #: src/lyx_main.C:513
3732 msgid "Failed. Will use "
3733 msgstr "ïÂÌÏÍ-Ó. âÕÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ "
3735 #: src/lyx_main.C:514
3737 msgstr " ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ."
3739 #: src/lyx_main.C:521
3743 #: src/lyx_main.C:535
3744 msgid "LyX Warning!"
3745 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ LyX!"
3747 #: src/lyx_main.C:536
3748 msgid "Error while reading "
3749 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ "
3751 #: src/lyx_main.C:537
3752 msgid "Using built-in defaults."
3753 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
3755 #: src/lyx_main.C:547
3756 msgid "Setting debug level to "
3757 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ × "
3759 #: src/lyx_main.C:558
3761 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
3762 "Command line switches (case sensitive):\n"
3763 "\t-help summarize LyX usage\n"
3764 "\t-sysdir x try to set system directory to x\n"
3765 "\t-width x set the width of the main window\n"
3766 "\t-height y set the height of the main window\n"
3767 "\t-xpos x set the x position of the main window\n"
3768 "\t-ypos y set the y position of the main window\n"
3769 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
3770 " select the features to debug.\n"
3771 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
3772 "Check the LyX man page for more options."
3775 #: src/lyx_main.C:591
3776 msgid "List of supported debug flags:"
3779 #: src/lyx_main.C:609
3780 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
3781 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
3783 #: src/lyx_main.C:636
3785 msgid "Missing command string after -x switch!"
3786 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
3788 #: src/lyx_main.C:662
3790 msgid "Unknown file type '"
3791 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÜËÓÐÏÒÔÁ: "
3793 #: src/lyx_main.C:663
3797 #: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668 src/lyx_main.C:688
3801 #: src/lyx_main.C:666
3802 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
3805 #: src/lyx_main.C:686
3806 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
3809 #: src/lyx_sendfax.C:21
3813 #: src/lyx_sendfax.C:23
3814 msgid "Dest. Name:|#N"
3815 msgstr "éÍÑ ÐÏÌÕÞ.:"
3817 #: src/lyx_sendfax.C:25
3818 msgid "Enterprise:|#E"
3819 msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ:"
3821 #: src/lyx_sendfax.C:45
3823 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3825 #: src/lyx_sendfax.C:49
3826 msgid "Select from|#S"
3829 #: src/lyx_sendfax.C:53
3833 #: src/lyx_sendfax.C:57
3834 msgid "Delete from|#D"
3837 #: src/lyx_sendfax.C:61
3841 #: src/lyx_sendfax.C:65
3842 msgid "Destination:"
3843 msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ:"
3845 #: src/lyx_sendfax.C:71
3847 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
3849 #: src/lyx_sendfax_main.C:40
3851 msgstr "æÁËÓ-ÆÁÊÌ: "
3853 #: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
3854 #: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
3855 msgid "Empty Phonebook"
3856 msgstr "ðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3858 #: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
3859 msgid "Save (needed)"
3860 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ (ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ)"
3862 #: src/lyx_sendfax_main.C:264
3863 msgid "Cannot open phone book: "
3864 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÌÅÆÏÎÎÕÀ ËÎÉÇÕ: "
3866 #: src/lyx_sendfax_main.C:292
3867 msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
3868 msgstr "îÅÔ ÉÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÕÒÎÁÌ!"
3870 #: src/lyx_sendfax_main.C:299
3871 msgid "Message-Window"
3872 msgstr "ïËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
3874 #: src/lyx_sendfax_main.C:330
3875 msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
3876 msgstr "@L@b@cðÕÓÔÁÑ ÔÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3878 #: src/lyx_sendfax_main.C:332
3880 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
3882 #: src/LyXSendto.C:39
3883 msgid "Send Document to Command"
3884 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ"
3886 #: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
3887 msgid "Save document and proceed?"
3888 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
3891 msgid "LyX VC: Initial description"
3892 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3896 msgid "(no initial description)"
3897 msgstr "LyX VC: ðÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
3902 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
3905 msgid "This document has NOT been registered."
3909 msgid "LyX VC: Log Message"
3910 msgstr "LyX VC: óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÖÕÒÎÁÌÁ"
3913 msgid "(no log message)"
3917 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
3918 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÚÁÌÉ×ÁÔØ?"
3920 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
3921 #. we should warn the user that reverting will discard all
3922 #. changes made since the last check in.
3924 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
3925 msgstr "ëÏÇÄÁ ÷Ù ÏÔËÁÔÙ×ÁÅÔÅÓØ, ÔÅÒÑÀÔÓÑ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
3928 msgid "to the document since the last check in."
3929 msgstr "× ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÌÉ×ËÉ."
3932 msgid "Do you still want to do it?"
3933 msgstr "÷Ù ×ÓÅ ÅÝÅ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ?"
3937 msgid "No VC History!"
3938 msgstr "îÅÔ RCS-ÉÓÔÏÒÉÉ!"
3943 msgstr "RCS-ÉÓÔÏÒÉÑ"
3945 #: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
3949 #: src/LyXView.C:469
3950 msgid " (read only)"
3951 msgstr "(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
3953 #: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
3957 #: src/mathed/formula.C:893
3959 msgstr "âÅÚ ÎÏÍÅÒÏ×"
3961 #: src/mathed/formula.C:896
3965 #: src/mathed/formula.C:1060
3966 msgid "math text mode"
3967 msgstr "ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
3969 #: src/mathed/formula.C:1069
3970 msgid "Invalid action in math mode!"
3971 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
3973 #: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
3977 #: src/mathed/formulamacro.C:179
3979 msgid "Math macro editor mode"
3980 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
3982 #: src/mathed/math_forms.C:19
3986 #: src/mathed/math_forms.C:22
3990 #: src/mathed/math_forms.C:30
3994 #: src/mathed/math_forms.C:34
3998 #: src/mathed/math_forms.C:38
4002 #: src/mathed/math_forms.C:42
4006 #: src/mathed/math_forms.C:46
4010 #: src/mathed/math_forms.C:127
4014 #: src/mathed/math_forms.C:140
4018 #: src/mathed/math_forms.C:147
4019 msgid "Vertical align|#V"
4020 msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4022 #: src/mathed/math_forms.C:152
4023 msgid "Horizontal align|#H"
4024 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
4026 #: src/mathed/math_forms.C:195
4030 #: src/mathed/math_forms.C:206
4034 #: src/mathed/math_forms.C:210
4038 #: src/mathed/math_forms.C:214
4042 #: src/mathed/math_forms.C:218
4044 msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ"
4046 #: src/mathed/math_forms.C:222
4047 msgid "Quadratin|#Q"
4050 #: src/mathed/math_forms.C:226
4051 msgid "2Quadratin|#2"
4052 msgstr "ä×ÁÖÄÙÞÅÔ×ÅÒÎÏÊ"
4054 #: src/mathed/math_panel.C:108
4056 msgstr "òÁÚÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ"
4058 #: src/mathed/math_panel.C:112
4062 #: src/mathed/math_panel.C:116
4066 #: src/mathed/math_panel.C:120
4070 #: src/mathed/math_panel.C:324
4071 msgid "Top | Center | Bottom"
4072 msgstr "÷ÅÒÈ | ãÅÎÔÒ | îÉÚ"
4074 #: src/mathed/math_panel.C:376
4076 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ"
4078 #: src/menus.C:182 src/menus.C:205 src/menus.C:246 src/menus.C:247
4079 #: src/menus.C:248 src/menus.C:405 src/menus.C:406 src/menus.C:407
4083 #: src/menus.C:184 src/menus.C:260 src/menus.C:261 src/menus.C:262
4087 #: src/menus.C:186 src/menus.C:274 src/menus.C:275 src/menus.C:276
4091 #: src/menus.C:188 src/menus.C:288 src/menus.C:289 src/menus.C:290
4096 #: src/menus.C:190 src/menus.C:302 src/menus.C:303 src/menus.C:304
4100 #: src/menus.C:192 src/menus.C:316 src/menus.C:317 src/menus.C:318
4104 #: src/menus.C:194 src/menus.C:330 src/menus.C:331 src/menus.C:332
4108 #: src/menus.C:200 src/menus.C:209 src/menus.C:372 src/menus.C:373
4109 #: src/menus.C:374 src/menus.C:433 src/menus.C:434 src/menus.C:435
4113 #: src/menus.C:250 src/menus.C:409
4141 #: src/menus.C:348 src/menus.C:423
4149 #: src/menus.C:376 src/menus.C:437
4154 msgid "Screen Options"
4155 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
4160 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
4161 "Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
4163 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x30|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x31|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4164 "ÁÂÚÁÃÙ%x32|Noweb%x33"
4166 #: src/menus.C:527 src/menus.C:784
4170 #: src/menus.C:528 src/menus.C:785
4174 #: src/menus.C:529 src/menus.C:786
4178 #: src/menus.C:530 src/menus.C:787
4182 #: src/menus.C:531 src/menus.C:788
4189 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4190 "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
4192 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LaTeX...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4193 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43|ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ...%x44"
4198 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4199 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4201 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4202 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4207 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
4208 "Text...%x43|as HTML...%x44"
4210 "üËÓÐÏÒÔ%t|ËÁË LinuxDoc...%x40|ËÁË DVI...%x41|ËÁË PostScript...%x42|ËÁË "
4211 "Ascii-ÔÅËÓÔ...%x43"
4239 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
4240 "saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
4241 "program%l|Print...|Fax..."
4243 "óÏÚÄÁÔØ...|óÏÚÄÁÔØ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|úÁËÒÙÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ|óÏÈÒÁÎÉÔØ "
4244 "ËÁË...|÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÍÕ%l|ðÒÏÓÍÏÔÒ dvi|ðÒÏÓÍÏÔÒ PostScript|ïÂÎÏ×ÉÔØ "
4245 "dvi|ïÂÎÏ×ÉÔØ PostScript|óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ%l|ðÅÞÁÔØ...|æÁËÓ..."
4247 #: src/menus.C:590 src/menus.C:808
4251 #: src/menus.C:591 src/menus.C:809
4255 #: src/menus.C:592 src/menus.C:810
4311 msgstr "|üËÓÐÏÒÔ%m%l"
4318 #: src/menus.C:659 src/menus.C:811
4326 #: src/menus.C:661 src/menus.C:812
4333 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
4334 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
4336 "éÍÐÏÒÔ%t|LaTeX...%x15|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË ÓÔÒÏËÉ...%x16|Ascii-ÔÅËÓÔ ËÁË "
4337 "ÁÂÚÁÃÙ...%x17|Noweb...%x18"
4340 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
4341 msgstr "îÏ×ÙÊ...|îÏ×ÙÊ ÐÏ ÛÁÂÌÏÎÕ...|ïÔËÒÙÔØ...%l|éÍÐÏÒÔ%m%l|÷ÙÈÏÄ%l"
4345 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
4346 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
4347 "Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
4349 "ëÁÄÒÙ É ×ÓÔÁ×ËÉ%t|ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ%x21|óÍÑÇÞÉÔØ%x22|ïÔËÒÙÔØ ×ÓÅ "
4350 "ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x23|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÓÎÏÓËÉ/ÚÁÍÅÔËÉ ÎÁ ÐÏÌÑÈ%x24|ïÔËÒÙÔØ "
4351 "×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x25|úÁËÒÙÔØ ×ÓÅ ÒÉÓÕÎËÉ/ÔÁÂÌÉÃÙ%x26%l|õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ "
4352 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ%x27"
4382 #: src/menus.C:916 src/menus.C:1014 src/menus.C:1081
4386 #: src/menus.C:923 src/menus.C:1017
4387 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
4388 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%B%x44%l"
4390 #: src/menus.C:925 src/menus.C:1019
4391 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
4392 msgstr "|íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÙÊ%b%x44%l"
4394 #: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
4398 #: src/menus.C:933 src/menus.C:1023
4399 msgid "|Line Top%B%x36"
4400 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%B%x36"
4402 #: src/menus.C:935 src/menus.C:1025
4403 msgid "|Line Top%b%x36"
4404 msgstr "|÷ÅÒÈ ÓÔÒÏËÉ%b%x36"
4406 #: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
4410 #: src/menus.C:943 src/menus.C:1029
4411 msgid "|Line Bottom%B%x37"
4412 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%B%x37"
4414 #: src/menus.C:945 src/menus.C:1031
4415 msgid "|Line Bottom%b%x37"
4416 msgstr "|îÉÚ ÓÔÒÏËÉ%b%x37"
4418 #: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
4422 #: src/menus.C:953 src/menus.C:1035
4423 msgid "|Line Left%B%x38"
4424 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x38"
4426 #: src/menus.C:955 src/menus.C:1037
4427 msgid "|Line Left%b%x38"
4428 msgstr "|ìÅ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x38"
4430 #: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
4434 #: src/menus.C:963 src/menus.C:1041
4435 msgid "|Line Right%B%x39%l"
4436 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%B%x39%l"
4438 #: src/menus.C:965 src/menus.C:1043
4439 msgid "|Line Right%b%x39%l"
4440 msgstr "|ðÒÁ×ÁÑ ÞÁÓÔØ ÓÔÒÏËÉ%b%x39%l"
4442 #: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
4446 #: src/menus.C:975 src/menus.C:1048
4447 msgid "|Align Left%R%x40"
4448 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%R%x40"
4450 #: src/menus.C:977 src/menus.C:1050
4451 msgid "|Align Left%r%x40"
4452 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÌÅ×Ï%r%x40"
4454 #: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
4458 #: src/menus.C:981 src/menus.C:1054
4459 msgid "|Align Right%R%x41"
4460 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%R%x41"
4462 #: src/menus.C:983 src/menus.C:1056
4463 msgid "|Align Right%r%x41"
4464 msgstr "|÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ×ÐÒÁ×Ï%r%x41"
4466 #: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
4470 #: src/menus.C:987 src/menus.C:1060
4471 msgid "|Align Center%R%x42%l"
4472 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%R%x42%l"
4474 #: src/menus.C:989 src/menus.C:1062
4475 msgid "|Align Center%r%x42%l"
4476 msgstr "|ãÅÎÔÒÏ×ËÁ%r%x42%l"
4478 #: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
4482 #: src/menus.C:993 src/menus.C:1066
4484 msgid "|Append Row%x32"
4485 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x32"
4487 #: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
4491 #: src/menus.C:996 src/menus.C:1069
4493 msgid "|Append Column%x33%l"
4494 msgstr "|äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x33%l"
4496 #: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
4500 #: src/menus.C:999 src/menus.C:1072
4502 msgid "|Delete Row%x34"
4503 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ%x34"
4505 #: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
4509 #: src/menus.C:1002 src/menus.C:1075
4511 msgid "|Delete Column%x35%l"
4512 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ%x35%l"
4514 #: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
4518 #: src/menus.C:1005 src/menus.C:1078
4520 msgid "|Delete Table%x43"
4521 msgstr "|õÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x43"
4523 #: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
4529 msgid "|Insert table%x31"
4530 msgstr "|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ%x31"
4537 msgid "Version Control%t"
4538 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ%t"
4542 msgid "|Register%d%x51"
4543 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%d%x51"
4545 #. signifies that the file is not checked out
4548 msgid "|Check In Changes%d%x52"
4549 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%d%x52"
4553 msgid "|Check Out for Edit%x53"
4554 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%x53"
4556 #. signifies that the file is checked out
4559 msgid "|Check In Changes%x52"
4560 msgstr "|÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ%x52"
4564 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
4565 msgstr "|úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ%d%x53"
4569 msgid "|Revert to last version%x54"
4570 msgstr "|ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ%x54"
4574 msgid "|Undo last check in%x55"
4575 msgstr "|ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ%x55"
4579 msgid "|Show History%x56"
4580 msgstr "|ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ%x56"
4584 msgid "|Register%x51"
4585 msgstr "|úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ%x51"
4587 #. the shortcuts are not good.
4614 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
4615 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
4616 "Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
4617 "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
4619 "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ|ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ "
4620 "%l|÷ÙÒÅÚÁÔØ|ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ%l|îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|ðÅÒÅÊÔÉ Ë "
4621 "ÏÛÉÂËÅ|ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÀ|ëÁÄÒÙ É "
4622 "×ÓÔÁ×ËÉ%m|ôÁÂÌÉÃÁ%m|ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ....|ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ...%l|ëÏÎÔÒÏÌØ "
4623 "×ÅÒÓÉÊ%m%l|ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÖÕÒÎÁÌ LaTeX%l|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË "
4624 "ÓÔÒÏËÉ|÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ËÁË ÁÂÚÁÃÙ"
4696 msgid "List of Figures%m%l"
4697 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
4701 msgid "List of Tables%m%l"
4702 msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
4706 msgid "List of Algorithms%m%l"
4707 msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
4711 msgid "Insert Page Number%m"
4712 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
4716 msgid "Insert vref%m"
4717 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
4721 msgid "Insert vpageref%m"
4722 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
4726 msgid "Insert Pretty Ref%m"
4727 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
4731 msgid "Goto Reference%m%l"
4732 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
4736 msgid "Insert Reference:%d%x0"
4737 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
4741 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
4742 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
4743 "Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
4745 "ûÒÉÆÔ...|áÂÚÁÃ...|äÏËÕÍÅÎÔ...|âÕÍÁÇÁ...|ôÁÂÌÉÃÁ...|ãÉÔÁÔÁ...%l|óÔÉÌØ "
4746 "ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
4747 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
4802 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
4803 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
4815 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
4816 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
4818 "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
4819 "ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
4847 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
4848 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
4850 "ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
4851 "ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
4875 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
4876 "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
4877 "period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
4879 "óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌÙ%t|çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ%x31|íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ%x32|îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ "
4880 "ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
4881 "ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
4917 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
4918 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
4919 "Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
4920 "Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
4922 "òÉÓÕÎÏË...|ôÁÂÌÉÃÁ...%l|æÁÊÌ...|ASCII-ÆÁÊÌ%m|LyX-ÆÁÊÌ...%l|óÎÏÓËÁ|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ "
4923 "ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ëÁÄÒ%m%l|óÐÉÓËÉ É "
4924 "ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
4925 "ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
4993 msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
5001 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
5004 "äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
5005 "ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
5045 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
5047 "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
5048 "ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
5071 msgid "No Documents Open!%t"
5072 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
5077 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
5078 "Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
5079 "Warranty...|Credits...|Version..."
5081 "÷×ÅÄÅÎÉÅ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ|òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
5082 "×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
5083 "LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
5138 msgid "LyX Version "
5139 msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
5146 msgid "Library directory: "
5147 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
5150 msgid "User directory: "
5151 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
5155 msgid "Could not find requested Documentation file"
5156 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5159 msgid "Opening help file"
5160 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
5162 #: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
5163 msgid "Welcome to LyX!"
5164 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
5166 #: src/minibuffer.C:69
5171 #: src/minibuffer.C:234
5172 msgid "* No document open *"
5173 msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
5175 #: src/PaperLayout.C:158
5176 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5178 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5180 #: src/PaperLayout.C:180
5181 msgid "Paper Layout"
5182 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÂÕÍÁÇÉ"
5184 #: src/PaperLayout.C:212
5185 msgid "Paper layout set"
5186 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÂÕÍÁÇÉ"
5188 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
5189 #: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:283 src/TabularLayout.C:433
5190 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
5191 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÒÉÍÅÒ: 10mm)"
5193 #: src/paragraph.C:1721
5194 msgid "Senseless with this layout!"
5195 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
5197 #: src/ParagraphExtra.C:147
5199 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
5201 "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ."
5203 #: src/ParagraphExtra.C:166
5204 msgid "ParagraphExtra Layout"
5205 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5207 #: src/ParagraphExtra.C:206
5208 msgid "ParagraphExtra layout set"
5209 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ"
5211 #: src/ParagraphExtra.C:313
5212 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
5213 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÏÃÅÎÔÏ× (0-100)"
5215 #: src/print_form.C:21
5219 #: src/print_form.C:31
5225 #: src/print_form.C:33
5229 #: src/print_form.C:52
5230 msgid "All Pages|#G"
5231 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5233 #: src/print_form.C:54
5234 msgid "Only Odd Pages|#O"
5235 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5237 #: src/print_form.C:56
5238 msgid "Only Even Pages|#E"
5239 msgstr "þÅÔÎÙÅ ÓÔÒ."
5241 #: src/print_form.C:62
5242 msgid "Normal Order|#N"
5245 #: src/print_form.C:64
5246 msgid "Reverse Order|#R"
5249 #: src/print_form.C:68
5253 #: src/print_form.C:76
5257 #: src/print_form.C:81
5261 #: src/print_form.C:85
5265 #: src/print_form.C:88
5267 msgstr "îÅÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÏ"
5269 #: src/print_form.C:107
5273 #: src/print_form.C:111
5277 #: src/print_form.C:125
5281 #: src/print_form.C:127
5282 msgid "Postscript|#P"
5283 msgstr "Postscript|#P"
5285 #: src/print_form.C:129
5289 #: src/print_form.C:132
5293 #: src/print_form.C:134
5297 #: src/spellchecker.C:219
5298 msgid "Spellchecker Options"
5299 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5301 #: src/spellchecker.C:553
5302 msgid "Spellchecker"
5303 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
5305 #: src/spellchecker.C:658
5309 "The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
5310 "could be that you do not have a dictionary file\n"
5311 "for the language of this document installed.\n"
5312 "Check /usr/lib/ispell or set another\n"
5313 "dictionary in the Spellchecker Options menu."
5317 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ. ïÄÎÁ ÉÚ ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÉÞÉÎ\n"
5318 "ÓÏÓÔÏÉÔ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Õ ×ÁÓ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ\n"
5319 "ÑÚÙËÁ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ.\n"
5320 "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ /usr/lib/ispell ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ\n"
5321 "ÓÌÏ×ÁÒØ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
5323 #: src/spellchecker.C:794
5324 msgid " words checked."
5325 msgstr " ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5327 #: src/spellchecker.C:796
5328 msgid " word checked."
5329 msgstr " ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
5331 #: src/spellchecker.C:798
5332 msgid "Spellchecking completed!"
5333 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ ÏËÏÎÞÅÎÁ!"
5335 #: src/spellchecker.C:802
5337 "The ispell-process has died for some reason.\n"
5338 "Maybe it has been killed."
5340 "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n"
5341 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ."
5344 msgid "Use language of document|#D"
5345 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÑÚÙË ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
5348 msgid "Use alternate language:|#U"
5349 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙ ÑÚÙË:"
5352 msgid "Treat run-together words as legal|#T"
5353 msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÄ×ÏÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
5356 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
5357 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ispell"
5360 msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
5361 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
5364 msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
5365 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÐÅÃ-ÓÉÍ×ÏÌÙ:"
5382 msgid "Spellchecker Options...|#O"
5383 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ..."
5386 msgid "Start spellchecking|#S"
5387 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5390 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
5391 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
5394 msgid "Ignore word|#g"
5395 msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×Ï"
5398 msgid "Accept word in this session|#A"
5399 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÔØ × ÜÔÏÊ ÓÅËÃÉÉ"
5401 #: src/sp_form.C:101
5402 msgid "Stop spellchecking|#T"
5403 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ"
5405 #: src/sp_form.C:103
5406 msgid "Close Spellchecker|#C^["
5407 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÀ"
5409 #: src/sp_form.C:106
5414 #: src/sp_form.C:110
5419 #: src/sp_form.C:113
5420 msgid "Replace word|#R"
5421 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
5423 #: src/support/filetools.C:168
5424 msgid "LyX Internal Error!"
5425 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ LyX!"
5427 #: src/support/filetools.C:169
5428 msgid "Could not test if directory is writeable"
5429 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
5431 #: src/support/filetools.C:370
5432 msgid "Error! Cannot open directory:"
5433 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5435 #: src/support/filetools.C:383
5436 msgid "Error! Could not remove file:"
5437 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ "
5439 #: src/support/filetools.C:397
5440 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
5441 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5443 #: src/support/filetools.C:413
5444 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
5445 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5447 #: src/support/filetools.C:466
5448 msgid "Internal error!"
5449 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ!"
5451 #: src/support/filetools.C:467
5452 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
5453 msgstr "÷ÙÚÏ× createDirectory Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
5455 #: src/support/filetools.C:472
5456 msgid "Error! Couldn't create directory:"
5457 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
5459 #: src/support/getUserName.C:13
5461 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ"
5463 #: src/table.C:989 src/tabular.C:1219
5466 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ!"
5468 #: src/table.C:990 src/tabular.C:1220
5469 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
5472 #: src/table.C:991 src/tabular.C:1221
5473 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
5476 #: src/TableLayout.C:240
5477 msgid "Table Extra Form"
5478 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5480 #: src/TableLayout.C:259
5481 msgid "Table Layout"
5482 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5484 #: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:262
5485 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
5486 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÚÉÃÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ, ÏËÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
5488 #: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:318
5489 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
5490 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ õÄÁÌÉÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ"
5492 #: src/TabularLayout.C:56
5494 msgid "Tabular Layout"
5495 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
5498 msgid "Opened float"
5499 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5502 msgid "Closed float"
5503 msgstr "úÁËÒÙÔÙÊ ËÁÄÒ"
5506 msgid "Nothing to do"
5507 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
5511 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
5514 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
5515 "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
5517 #: src/text2.C:1977 src/text2.C:2171 src/text2.C:2262 src/text2.C:2368
5518 msgid "Don't know what to do with half floats."
5519 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ËÁÄÒÁ."
5521 #: src/text2.C:1978 src/text2.C:1990 src/text2.C:2172 src/text2.C:2184
5522 #: src/text2.C:2264 src/text2.C:2276 src/text2.C:2370 src/text2.C:2382
5526 #: src/text2.C:1989 src/text2.C:2183 src/text2.C:2275 src/text2.C:2381
5527 msgid "Don't know what to do with half tables."
5528 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÏÌÏ×ÉÎÏÊ ÔÁÂÌÉÃÙ."
5532 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
5535 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5538 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
5539 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|ðÕÔÅ×ÏÄÉÔÅÌØ)."
5541 #: src/text.C:3984 src/text.C:3990
5543 msgid "Page Break (top)"
5544 msgstr "òÁÚÒÙ×Ù ÓÔÒÁÎÉÃ"
5546 #: src/text.C:4166 src/text.C:4172
5547 msgid "Page Break (bottom)"
5551 msgid "You can't insert a float in a float!"
5552 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁÄÒ × ËÁÄÒ!"
5555 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
5556 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÒÁÇÒÁÆ-ÏÔÓÔÕÐ × ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ!"
5559 msgid "Cannot cut table."
5560 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÒÅÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ."
5563 msgid "Float would include float!"
5564 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"