]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ro.po
remove non-ascii characters from translatable strings
[features.git] / po / ro.po
1 # Mesaje în românã pentru KLyX.
2 # Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
6 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
8 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
9 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: KBabel 0.8alpha\n"
14
15 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
16 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
17 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
18 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
19 msgid "Tabbed folder"
20 msgstr ""
21
22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
23 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
24 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
25 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
31 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
32 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
33 msgid "Close|^["
34 msgstr "Închide|^["
35
36 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
37 #, fuzzy
38 msgid "Append Column|#A"
39 msgstr "Adaugã coloanã|c"
40
41 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
42 #, fuzzy
43 msgid "Delete Column|#O"
44 msgstr "ªterge coloanã|o"
45
46 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
47 #, fuzzy
48 msgid "Append Row|#p"
49 msgstr "Adaugã linie|l"
50
51 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
52 #, fuzzy
53 msgid "Delete Row|#w"
54 msgstr "ªterge linie|i"
55
56 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
57 #, fuzzy
58 msgid "Set Borders|#S"
59 msgstr "Seteazã margini|#S"
60
61 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
62 #, fuzzy
63 msgid "Unset Borders|#U"
64 msgstr "Seteazã margini|#S"
65
66 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
67 #, fuzzy
68 msgid "Longtable|#L"
69 msgstr "Tabel lung"
70
71 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
72 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
73 #, fuzzy
74 msgid "Rotate 90 deg|#9"
75 msgstr "Roteºte 90°|#9"
76
77 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
78 #, fuzzy
79 msgid "Spec. Table"
80 msgstr "Spaþiere deasupra"
81
82 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
84 msgid "Fixed Width"
85 msgstr ""
86
87 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
89 #, fuzzy
90 msgid "Borders"
91 msgstr "Margini"
92
93 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
94 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
95 #, fuzzy
96 msgid "H. Alignment"
97 msgstr "Alinierea"
98
99 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
100 #, fuzzy
101 msgid "Special column"
102 msgstr "Celulã specialã"
103
104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
106 msgid " |#W"
107 msgstr ""
108
109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
111 #, fuzzy
112 msgid "Top|#t"
113 msgstr "&Sus"
114
115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
118 #, fuzzy
119 msgid "Bottom|#B"
120 msgstr "&Jos"
121
122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
126 #, fuzzy
127 msgid "Left|#L"
128 msgstr "Stînga"
129
130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
132 #, fuzzy
133 msgid "Right|#r"
134 msgstr "Dreapta"
135
136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
138 #, fuzzy
139 msgid "Left|#e"
140 msgstr "Stînga"
141
142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
145 #, fuzzy
146 msgid "Right|#i"
147 msgstr "Dreapta"
148
149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
152 #, fuzzy
153 msgid "Center|#C"
154 msgstr "Centrat"
155
156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
158 #, fuzzy
159 msgid "Top|#p"
160 msgstr "&Sus"
161
162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
163 #, fuzzy
164 msgid "Middle|#M"
165 msgstr "&Mijloc"
166
167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
169 #, fuzzy
170 msgid "Bottom|#o"
171 msgstr "&Jos"
172
173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
175 #, fuzzy
176 msgid "LaTeX Argument:|#A"
177 msgstr "Alinierea"
178
179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
181 msgid " |#L"
182 msgstr ""
183
184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
186 #, fuzzy
187 msgid "V. Alignment"
188 msgstr "Alinierea"
189
190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
191 #, fuzzy
192 msgid "Block|#k"
193 msgstr "Bloc"
194
195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
196 #, fuzzy
197 msgid "Special Cell"
198 msgstr "EmailSpecial"
199
200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
201 #, fuzzy
202 msgid "Special Multicolumn"
203 msgstr "Multicoloanã|M"
204
205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
207 #, fuzzy
208 msgid "Middle|#d"
209 msgstr "&Mijloc"
210
211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
212 #, fuzzy
213 msgid "Multicolumn|#M"
214 msgstr "Multicoloanã|M"
215
216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
217 #, fuzzy
218 msgid "Use Minipage|#s"
219 msgstr "Minipaginã"
220
221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
225 #: src/lyxfont.C:68
226 #, fuzzy
227 msgid "On"
228 msgstr "Una"
229
230 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
231 #, fuzzy
232 msgid "Page break on the current row|#B"
233 msgstr "Nu pot tipãri"
234
235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
238 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
243 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
244 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
245 msgid "Double"
246 msgstr "Dublu"
247
248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
249 #, fuzzy
250 msgid "Header"
251 msgstr "Antet"
252
253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
254 #, fuzzy
255 msgid "First Header"
256 msgstr "Antet dreapta"
257
258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
259 #, fuzzy
260 msgid "Footer"
261 msgstr "Subsol"
262
263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
264 #, fuzzy
265 msgid "Last Footer"
266 msgstr "Ultimul subsol"
267
268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
270 #, fuzzy
271 msgid "Is Empty"
272 msgstr "Adîncime"
273
274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
275 #, fuzzy
276 msgid "Border Above"
277 msgstr "Margini"
278
279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
280 #, fuzzy
281 msgid "Border Below"
282 msgstr "Margini"
283
284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
286 #, fuzzy
287 msgid "Contents"
288 msgstr "CuprinsSlide"
289
290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
293 #, fuzzy
294 msgid "Status"
295 msgstr "Stat"
296
297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
300 #, fuzzy
301 msgid "Update|#U"
302 msgstr "Actualizeazã|A"
303
304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
305 #, fuzzy
306 msgid "Database:|#D"
307 msgstr "Baza de date:"
308
309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
339 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
344 msgid "OK"
345 msgstr "OK"
346
347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
375 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
376 msgid "Cancel|^["
377 msgstr "Renunþã|^["
378
379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
381 #, fuzzy
382 msgid "Style:|#S"
383 msgstr "Stil:  "
384
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
391 #, fuzzy
392 msgid "Browse...|#B"
393 msgstr "Rãsfoieºte..."
394
395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
396 #, fuzzy
397 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
398 msgstr "Item bibliografic"
399
400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
401 #, fuzzy
402 msgid "Styles:|#y"
403 msgstr "Stil:  "
404
405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
407 #, fuzzy
408 msgid "Browse...|#r"
409 msgstr "Rãsfoieºte..."
410
411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
425 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
429 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
436 #, fuzzy
437 msgid "Apply|#A"
438 msgstr "&Aplicã"
439
440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
452 #, fuzzy
453 msgid "Restore|#R"
454 msgstr "&Reface"
455
456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
457 msgid "Key:|#K"
458 msgstr ""
459
460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
461 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
462 #, fuzzy
463 msgid "Label:|#L"
464 msgstr "Etichetã...|E"
465
466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
467 #, fuzzy
468 msgid "Load|#L"
469 msgstr "Încarcã|#n"
470
471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
472 #, fuzzy
473 msgid "File name:|#F"
474 msgstr "Nume fiºier:|#f"
475
476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
477 #, fuzzy
478 msgid "Visible space|#s"
479 msgstr "Spaþii vizibile|#v"
480
481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
482 #, fuzzy
483 msgid "Verbatim|#V"
484 msgstr "Verbatim"
485
486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
487 #, fuzzy
488 msgid "Use input|#U"
489 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
490
491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
492 #, fuzzy
493 msgid "Use include|#i"
494 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
495
496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
497 #, fuzzy
498 msgid "Preview|#P"
499 msgstr "Imprimantã"
500
501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
505 #, fuzzy
506 msgid "Close|^[^M"
507 msgstr "Închide|^["
508
509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
510 #, fuzzy
511 msgid "Update|#Uu"
512 msgstr "Actualizeazã|A"
513
514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
515 #, fuzzy
516 msgid "Family:|#F"
517 msgstr "Familia:|#F"
518
519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
520 #, fuzzy
521 msgid "Series:|#S"
522 msgstr "Serii:|#S"
523
524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
525 #, fuzzy
526 msgid "Shape:|#H"
527 msgstr "Forma:|#F"
528
529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
530 #, fuzzy
531 msgid "Color:|#C"
532 msgstr "Culori"
533
534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
536 #, fuzzy
537 msgid "Language:|#L"
538 msgstr "Limbaj"
539
540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
541 #, fuzzy
542 msgid "Toggle on all these|#T"
543 msgstr "Comutã pentru toate|#t"
544
545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
546 #, fuzzy
547 msgid "These are never toggled"
548 msgstr "Acestea nu vor niciodatã comutate"
549
550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
552 #, fuzzy
553 msgid "Size:|#z"
554 msgstr "Mãrime:|#e"
555
556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
557 #, fuzzy
558 msgid "These are always toggled"
559 msgstr "Acestea sînt întotdeauna comutate"
560
561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
562 #, fuzzy
563 msgid "Misc:|#M"
564 msgstr "Diverse"
565
566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
568 #, fuzzy
569 msgid "Rescan|#R"
570 msgstr "Rescaneazã|#R#r"
571
572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
573 msgid "Show Path|#P"
574 msgstr ""
575
576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
577 msgid "Run TeXhash|#T"
578 msgstr ""
579
580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
581 #, fuzzy
582 msgid "Inset keys:|#I"
583 msgstr "Inserare|I"
584
585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
586 #, fuzzy
587 msgid "Bibliography keys:|#k"
588 msgstr "Item bibliografic"
589
590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
591 #, fuzzy
592 msgid "Info:"
593 msgstr "Informaþii"
594
595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
597 msgid "@4->"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
602 msgid "@9+"
603 msgstr ""
604
605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
606 msgid "@8->"
607 msgstr ""
608
609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
610 msgid "@2->"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
614 msgid "Search"
615 msgstr "Cautã"
616
617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
618 #, fuzzy
619 msgid "Regular Expression|#x"
620 msgstr "Utilizeazã expresie regulatã"
621
622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
624 #, fuzzy
625 msgid "Case sensitive|#C"
626 msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
627
628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
629 msgid "Previous|#P"
630 msgstr ""
631
632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
633 #, fuzzy
634 msgid "Next|#N"
635 msgstr "Nou...|N"
636
637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
638 #, fuzzy
639 msgid "Full author list|#F"
640 msgstr "Floatflt|#F"
641
642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
643 msgid "Force upper case|#u"
644 msgstr ""
645
646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
647 #, fuzzy
648 msgid "Text before:|#b"
649 msgstr "Text înainte|#a"
650
651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
652 #, fuzzy
653 msgid "Text after:|#T"
654 msgstr "Text dupã"
655
656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
657 #, fuzzy
658 msgid "Open|#O"
659 msgstr "Deschide...|D"
660
661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
662 #, fuzzy
663 msgid "Collapsed|#C"
664 msgstr "Format "
665
666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
667 #, fuzzy
668 msgid "Inlined View|#I"
669 msgstr "Inserare|I"
670
671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
672 #, fuzzy
673 msgid "Save as Document Defaults|#v"
674 msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S"
675
676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
677 #, fuzzy
678 msgid "Use Class Defaults|#C"
679 msgstr "Verificã ultimele fiºiere|#V"
680
681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
682 msgid "Dimensions"
683 msgstr ""
684
685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
686 #, fuzzy
687 msgid "Size:|#S"
688 msgstr "Mãrime:|#e"
689
690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
691 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
693 #, fuzzy
694 msgid "Width:|#W"
695 msgstr "Lãþime"
696
697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
699 #, fuzzy
700 msgid "Height:|#H"
701 msgstr "Înãlþime"
702
703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
705 msgid "Orientation"
706 msgstr "Orientare"
707
708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
709 #, fuzzy
710 msgid "Portrait|#r"
711 msgstr "Portret|#o"
712
713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
714 #, fuzzy
715 msgid "Landscape|#L"
716 msgstr "peisaj"
717
718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
719 msgid "Margins"
720 msgstr "Margini"
721
722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
723 #, fuzzy
724 msgid "Custom sizes|#M"
725 msgstr "Customer"
726
727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
728 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
729 msgstr ""
730
731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
732 #, fuzzy
733 msgid "Top:|#T"
734 msgstr "&Sus"
735
736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
737 #, fuzzy
738 msgid "Bottom:|#B"
739 msgstr "&Jos"
740
741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
742 #, fuzzy
743 msgid "Inner:|#I"
744 msgstr "Inserare|I"
745
746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
747 #, fuzzy
748 msgid "Outer:|#u"
749 msgstr "Altul...|#T"
750
751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
752 #, fuzzy
753 msgid "Headheight:|#H"
754 msgstr "Înãlþime antet:|#a"
755
756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
757 #, fuzzy
758 msgid "Headsep:|#d"
759 msgstr "Separare antet:|#e"
760
761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
762 #, fuzzy
763 msgid "Footskip:|#F"
764 msgstr "Separare subsol:|#u"
765
766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
767 #, fuzzy
768 msgid "Sides"
769 msgstr "Slide"
770
771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
772 msgid "Separation"
773 msgstr "Separaþia"
774
775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
776 #, fuzzy
777 msgid "Columns"
778 msgstr "Coloane"
779
780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
781 #, fuzzy
782 msgid "Fonts:|#F"
783 msgstr "Fontul: "
784
785 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
786 #, fuzzy
787 msgid "Font Size:|#O"
788 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
789
790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
791 #, fuzzy
792 msgid "Class:|#C"
793 msgstr "Format "
794
795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
796 #, fuzzy
797 msgid "Page style:|#P"
798 msgstr "Stil de paginã:|#p"
799
800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
801 #, fuzzy
802 msgid "Spacing:|#g"
803 msgstr "Spaþiere|#a"
804
805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
806 #, fuzzy
807 msgid "Extra Options:|#X"
808 msgstr "Opþiuni suplimentare"
809
810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
811 #, fuzzy
812 msgid "Default Skip:|#u"
813 msgstr "Implicit"
814
815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
816 msgid "One|#n"
817 msgstr ""
818
819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
820 msgid "Two|#T"
821 msgstr ""
822
823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
824 msgid "One|#e"
825 msgstr ""
826
827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
828 msgid "Two|#w"
829 msgstr ""
830
831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
832 #, fuzzy
833 msgid "Indent|#I"
834 msgstr "Indentare"
835
836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
837 #, fuzzy
838 msgid "Skip|#K"
839 msgstr "Salt|#S"
840
841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
843 #, fuzzy
844 msgid "Quote Style"
845 msgstr "Stil citare   "
846
847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
849 #, fuzzy
850 msgid "Encoding:|#E"
851 msgstr "Codificarea"
852
853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
855 #, fuzzy
856 msgid "Type:|#T"
857 msgstr "Tip:"
858
859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
860 #, fuzzy
861 msgid "Single|#S"
862 msgstr "Simplu"
863
864 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
865 #, fuzzy
866 msgid "Double|#D"
867 msgstr "Dublu"
868
869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
870 #, fuzzy
871 msgid "Float Placement:|#L"
872 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
873
874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
875 #, fuzzy
876 msgid "Section number depth:"
877 msgstr "Adîncimea numerelor secþionale"
878
879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
880 #, fuzzy
881 msgid "Table of contents depth:"
882 msgstr "Cuprins"
883
884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
885 #, fuzzy
886 msgid "PS Driver:|#S"
887 msgstr "Serii:|#S"
888
889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
890 #, fuzzy
891 msgid "Use Natbib|#N"
892 msgstr "Utilizeazã includere|#u"
893
894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
895 #, fuzzy
896 msgid "Citation style:|#i"
897 msgstr "Stil citare|#s"
898
899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
900 #, fuzzy
901 msgid "Use AMS Math:|#M"
902 msgstr "Stil matematic AMS|#M"
903
904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
905 #, fuzzy
906 msgid "Bullet depth"
907 msgstr "Markeri"
908
909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
910 #, fuzzy
911 msgid "LaTeX:|#L"
912 msgstr "LaTeX|#L"
913
914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
915 #, fuzzy
916 msgid "1|#1"
917 msgstr "1|#1"
918
919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
920 msgid "2|#2"
921 msgstr ""
922
923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
924 msgid "3|#3"
925 msgstr ""
926
927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
928 msgid "4|#4"
929 msgstr ""
930
931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
932 #, fuzzy
933 msgid "Standard|#S"
934 msgstr "Standard"
935
936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
937 #, fuzzy
938 msgid "Maths|#M"
939 msgstr "Matematic|#M"
940
941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
942 msgid "Ding 1|#D"
943 msgstr ""
944
945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
946 msgid "Ding 2|#i"
947 msgstr ""
948
949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
950 msgid "Ding 3|#n"
951 msgstr ""
952
953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
954 msgid "Ding 4|#g"
955 msgstr ""
956
957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
958 msgid "New Branch:|#N"
959 msgstr ""
960
961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
963 #, fuzzy
964 msgid "Add|#d"
965 msgstr "Adaugã|#A"
966
967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
968 #, fuzzy
969 msgid "Remove|#e"
970 msgstr "&Reface"
971
972 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
973 #, fuzzy
974 msgid "Available Branches:"
975 msgstr "Referinþe disponibile"
976
977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
978 msgid "Activated Branches:"
979 msgstr ""
980
981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
982 msgid "@5->"
983 msgstr ""
984
985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
986 #, fuzzy
987 msgid "Display Background:"
988 msgstr "Mod de editare macro-uri matematice"
989
990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
991 #, fuzzy
992 msgid "Modify"
993 msgstr "Modificã|#M"
994
995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
997 #, fuzzy
998 msgid "Placement"
999 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
1000
1001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Page of floats|#P"
1004 msgstr "Coloabe paginã"
1005
1006 # format
1007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Bottom of the page|#B"
1010 msgstr "% din paginã"
1011
1012 # format
1013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Top of the page|#T"
1016 msgstr "% din paginã"
1017
1018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
1019 msgid "Here, if possible|#r"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Span columns|#S"
1025 msgstr "Celulã specialã"
1026
1027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
1028 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Alternatives|#l"
1034 msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
1035
1036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
1037 msgid "Here, definitely!|#H"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Document default|#D"
1043 msgstr "Structurã document"
1044
1045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Template:|#T"
1048 msgstr "Modele"
1049
1050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
1051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
1052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
1053 #, fuzzy
1054 msgid "File:|#F"
1055 msgstr "Fiºier|F"
1056
1057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Edit file|#E"
1060 msgstr "Fiºier EPS|#E"
1061
1062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
1063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
1064 #, fuzzy
1065 msgid "LyX View"
1066 msgstr "Vizualizeazã DVI"
1067
1068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
1069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
1070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
1071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
1072 msgid "%"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
1076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Scale:|#S"
1079 msgstr "Smaller"
1080
1081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
1082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Display:|#D"
1085 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
1086
1087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Output options"
1090 msgstr "Opþiuni suplimentare"
1091
1092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Option|#O"
1095 msgstr "Deschide...|D"
1096
1097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Format|#t"
1100 msgstr "Formate"
1101
1102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Directory:|#D"
1105 msgstr "Director utilizator: "
1106
1107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
1108 msgid "Pattern:|#P"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Filename:|#F"
1114 msgstr "Nume fiºier:|#f"
1115
1116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Home|#H"
1119 msgstr "Ajutor|A"
1120
1121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
1122 msgid "User1|#1"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
1126 msgid "User2|#2"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
1130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Output"
1133 msgstr "Ieºiri"
1134
1135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Draft mode|#o"
1138 msgstr "Mod matematic"
1139
1140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Do not unzip|#u"
1143 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
1144
1145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1146 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Right top:|#R"
1152 msgstr "Dreapta"
1153
1154 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Left bottom:|#L"
1157 msgstr "Stînga"
1158
1159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1160 msgid "X"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1164 msgid "Y"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1168 msgid "Units|#U"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1172 msgid "Clip to bounding box|#C"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Get from file|#G"
1178 msgstr "cãtre fiºier"
1179
1180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1182 msgid "Rotation"
1183 msgstr "Rotaþia"
1184
1185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1186 #, fuzzy
1187 msgid "LaTeX options:|#L"
1188 msgstr "opþiuni suplimentare"
1189
1190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1191 msgid "deg"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1195 msgid "Origin:|#O"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Subfigure:|#S"
1201 msgstr "Subfigurã|#s"
1202
1203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Angle:|#A"
1206 msgstr "Unghi:|#L"
1207
1208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1210 msgid "Pages"
1211 msgstr "Pagini"
1212
1213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Destination"
1216 msgstr "Destinaþia"
1217
1218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1220 msgid "Copies"
1221 msgstr "Copii"
1222
1223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Sorted|#S"
1226 msgstr "Stat"
1227
1228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1230 #, fuzzy
1231 msgid "To:|#T"
1232 msgstr "&Sus"
1233
1234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Reverse order|#R"
1237 msgstr "&Ordine inversã"
1238
1239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Number:|#N"
1242 msgstr "Numãr"
1243
1244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Odd numbered pages|#O"
1247 msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
1248
1249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Even numbered pages|#E"
1252 msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
1253
1254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Printer:|#P"
1257 msgstr "Imprimantã"
1258
1259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1260 msgid "All|#l"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1264 #, fuzzy
1265 msgid "From:|#m"
1266 msgstr "De la|#D"
1267
1268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1269 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Keyword:|#K"
1272 msgstr "Cuvînt cheie"
1273
1274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1275 msgid "Save"
1276 msgstr "Salveazã"
1277
1278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Scale & Resolution"
1281 msgstr "Soluþie"
1282
1283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Fonts used"
1286 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
1287
1288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Roman:|#R"
1291 msgstr "Roman"
1292
1293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Sans Serif:|#S"
1296 msgstr "Sans Serif"
1297
1298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Typewriter:|#T"
1301 msgstr "Typewriter"
1302
1303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1304 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Zoom %:|#Z"
1310 msgstr "Scalare %|#S"
1311
1312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Screen DPI:|#D"
1315 msgstr "DPI ecran|#D"
1316
1317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Tiny:"
1321 msgstr "Tiny"
1322
1323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Smallest:"
1327 msgstr "Smallest"
1328
1329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Smaller:"
1333 msgstr "Smaller"
1334
1335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Small:"
1339 msgstr "Small"
1340
1341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Normal:"
1345 msgstr "Normal"
1346
1347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Large:"
1351 msgstr "Large"
1352
1353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Larger:"
1357 msgstr "Larger"
1358
1359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Largest:"
1363 msgstr "Largest"
1364
1365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Huge:"
1369 msgstr "Huge"
1370
1371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Huger:"
1374 msgstr "Huge"
1375
1376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Size"
1379 msgstr "Mãrime:|#e"
1380
1381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1382 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Normal Font:|#N"
1388 msgstr "Stil bold|b"
1389
1390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Bold Font:|#B"
1393 msgstr "Stil bold|b"
1394
1395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Popup Encoding:|#P"
1398 msgstr "Codificarea"
1399
1400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1401 msgid "Layout & Bindings"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1405 #, fuzzy
1406 msgid "User Interface file:|#U"
1407 msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
1408
1409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Bind file:|#f"
1412 msgstr "Fiºier asocieri|#a"
1413
1414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Browse...|#w"
1418 msgstr "Rãsfoieºte..."
1419
1420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1421 msgid "LyX objects:|#L"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1427 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1428 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1432 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1433 msgid "Modify|#M"
1434 msgstr "Modificã|#M"
1435
1436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1437 msgid "Auto region delete|#A"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1443 msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
1444
1445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1446 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Wheel mouse jump:"
1452 msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
1453
1454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Autosave interval:"
1457 msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
1458
1459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1460 msgid "Instant Preview|#P"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Graphics display:|#G"
1466 msgstr "Graficã"
1467
1468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Real name : |#R"
1471 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
1472
1473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1474 msgid "Email address : |#E"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Spell command:|#S"
1480 msgstr "comandã de spool"
1481
1482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Alternative language:|#a"
1485 msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
1486
1487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Escape characters:|#e"
1490 msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
1491
1492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Personal dictionary:|#d"
1495 msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
1496
1497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Accept compound words|#w"
1500 msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
1501
1502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Use input encoding|#i"
1505 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
1506
1507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Advanced Options"
1510 msgstr "Stil caractere"
1511
1512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1513 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1514 msgid "Interface"
1515 msgstr "Interfaþã"
1516
1517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Language Options"
1520 msgstr "Minipaginã"
1521
1522 # format
1523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Package:|#P"
1526 msgstr "Pachet|#P"
1527
1528 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1529 #, fuzzy
1530 msgid "Default language:|#l"
1531 msgstr "Limbaj implicit|#L"
1532
1533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1534 #, fuzzy
1535 msgid ""
1536 "Keyboard\n"
1537 "map|#K"
1538 msgstr "Cuvînt cheie"
1539
1540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1541 #, fuzzy
1542 msgid "1st:|#1"
1543 msgstr "1|#1"
1544
1545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1546 #, fuzzy
1547 msgid "2nd:|#2"
1548 msgstr "Fiºier|F"
1549
1550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Browse...|#o"
1553 msgstr "Rãsfoieºte..."
1554
1555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1556 msgid "RtL support|#R"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Auto begin|#b"
1562 msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
1563
1564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Use babel|#U"
1567 msgstr "Utilizeazã includere|#u"
1568
1569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1570 msgid "Mark foreign|#M"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1574 msgid "Auto finish|#f"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Global|#G"
1580 msgstr "G|#G"
1581
1582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Command start:|#s"
1585 msgstr "Comandã:|#C"
1586
1587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Command end:|#e"
1590 msgstr "Comandã:|#C"
1591
1592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1593 #, fuzzy
1594 msgid "All formats:|#l"
1595 msgstr "Formate"
1596
1597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Format:|#F"
1601 msgstr "Formate"
1602
1603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1604 #, fuzzy
1605 msgid "GUI name:|#G"
1606 msgstr "Nume GUI|#G"
1607
1608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Shortcut:|#S"
1611 msgstr "Accelerator|#A"
1612
1613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Extension:|#E"
1616 msgstr "Extensie|#E"
1617
1618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Viewer:|#V"
1621 msgstr "Vizualizeazã|V"
1622
1623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1626 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1628 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1629 msgid "Add|#A"
1630 msgstr "Adaugã|#A"
1631
1632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Delete|#D"
1636 msgstr "ªterge linie|i"
1637
1638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1639 #, fuzzy
1640 msgid "All converters:|#l"
1641 msgstr "Convertoare"
1642
1643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1644 #, fuzzy
1645 msgid "From:|#F"
1646 msgstr "De la|#D"
1647
1648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Converter:|#C"
1651 msgstr "Convertoare"
1652
1653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Extra flags:|#E"
1656 msgstr "Fiºier EPS|#E"
1657
1658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Default path:|#p"
1661 msgstr "Implicit"
1662
1663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1674 msgid "Browse..."
1675 msgstr "Rãsfoieºte..."
1676
1677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Template path:|#T"
1680 msgstr "Modele"
1681
1682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Temp dir:|#d"
1685 msgstr "Director temporar|#t"
1686
1687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Check last files:|#C"
1690 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
1691
1692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Last file count:|#L"
1695 msgstr "Listã de slide-uri"
1696
1697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1698 msgid "Backup path:|#B"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1702 #, fuzzy
1703 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1704 msgstr "Conducã server LyX|#s"
1705
1706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Date format:|#f"
1709 msgstr "Format datã|#F"
1710
1711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Name:"
1714 msgstr "Nume:"
1715
1716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Adapt output"
1719 msgstr "adapteazã rezultatul"
1720
1721 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Printer Command and Flags"
1724 msgstr "Comenzi utilizator"
1725
1726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Command:"
1729 msgstr "comandã"
1730
1731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Page range:"
1734 msgstr "domeniu paginã"
1735
1736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Copies:"
1739 msgstr "Copii"
1740
1741 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Reverse:"
1744 msgstr "invers"
1745
1746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1747 #, fuzzy
1748 msgid "To printer:"
1749 msgstr "la imprimantã"
1750
1751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1752 #, fuzzy
1753 msgid "File extension:"
1754 msgstr "extensie fiºier"
1755
1756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Spool command:"
1759 msgstr "comandã de spool"
1760
1761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Paper type:"
1764 msgstr "tip foaie"
1765
1766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Even pages:"
1769 msgstr "pagini pare"
1770
1771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Odd pages:"
1774 msgstr "pagini impare"
1775
1776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Collated:"
1779 msgstr "Format "
1780
1781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Landscape:"
1784 msgstr "peisaj"
1785
1786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1787 #, fuzzy
1788 msgid "To file:"
1789 msgstr "cãtre fiºier"
1790
1791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Extra options:"
1794 msgstr "Opþiuni suplimentare"
1795
1796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Spool printer prefix:"
1799 msgstr "prefix spooler imprimantã"
1800
1801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Paper size:"
1804 msgstr "mãrime foaie"
1805
1806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1807 msgid "ASCII line length:|#A"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1811 #, fuzzy
1812 msgid "TeX encoding:|#T"
1813 msgstr "Codare TeX|#T"
1814
1815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Default paper size:|#p"
1818 msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
1819
1820 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1821 msgid "Outside Code Interaction"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1825 msgid "ASCII roff:|#r"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Checktex:|#c"
1831 msgstr "Centrat"
1832
1833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1834 #, fuzzy
1835 msgid "DVI paper option:|#D"
1836 msgstr "opþiuni suplimentare"
1837
1838 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1839 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1843 msgid ""
1844 "()\n"
1845 "Both|#B"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1849 #, fuzzy
1850 msgid ""
1851 ")\n"
1852 "Right|#R"
1853 msgstr "Dreapta"
1854
1855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1856 #, fuzzy
1857 msgid ""
1858 "(\n"
1859 "Left|#L"
1860 msgstr "Stînga"
1861
1862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Rows:"
1866 msgstr "Linii"
1867
1868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Columns:"
1872 msgstr "Coloane"
1873
1874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Vertical align:|#V"
1877 msgstr "Vertical"
1878
1879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1880 #, fuzzy
1881 msgid "Horizontal align:|#H"
1882 msgstr "Orizontal"
1883
1884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Functions:"
1887 msgstr "Funcþii"
1888
1889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1891 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1893 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1894 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1895 msgid "Misc"
1896 msgstr "Diverse"
1897
1898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1900 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Dots"
1903 msgstr "Documente"
1904
1905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Negative|#N"
1908 msgstr "Navigare|N"
1909
1910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Neg Medium|#E"
1913 msgstr "Mediu"
1914
1915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1916 msgid "Neg Thick|#T"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1920 msgid "Thick|#H"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1924 #, fuzzy
1925 msgid "2Quadratin|#2"
1926 msgstr "Separaþia"
1927
1928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1929 msgid "Quadratin|#Q"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1933 msgid "Thin|#I"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Medium|#M"
1939 msgstr "Mediu"
1940
1941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1943 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Width"
1946 msgstr "Lãþime"
1947
1948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1951 msgid "Alignment"
1952 msgstr "Alinierea"
1953
1954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Top|#T"
1957 msgstr "&Sus"
1958
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Sort|#S"
1962 msgstr "Stat"
1963
1964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Document:|#D"
1967 msgstr "Documente|D"
1968
1969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Name:|#N"
1973 msgstr "Nume:"
1974
1975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Reference:|#e"
1978 msgstr "Referinþã :"
1979
1980 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Go to|#G"
1983 msgstr "&Jos"
1984
1985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Text"
1988 msgstr "Format "
1989
1990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Below"
1993 msgstr "Dedesubt:|#d"
1994
1995 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Above"
1998 msgstr "Deasupra:|#s"
1999
2000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Vertical space:|#V"
2003 msgstr "Spaþiere verticalã"
2004
2005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
2006 msgid "Keep|#K"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Vertical space:|#e"
2012 msgstr "Spaþiere verticalã"
2013
2014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
2015 msgid "Keep|#p"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Line spacing:|#s"
2021 msgstr "Spaþiere"
2022
2023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
2024 msgid "Maximum label width:|#M"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
2028 #, fuzzy
2029 msgid "No Indent|#d"
2030 msgstr "Notaþie"
2031
2032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Right|#R"
2035 msgstr "Dreapta"
2036
2037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Block|#B"
2040 msgstr "Bloc"
2041
2042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Find:|#F"
2045 msgstr "Fiºier|F"
2046
2047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Replace with:|#w"
2050 msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
2051
2052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
2053 msgid "Find next"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
2057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Replace|#R"
2060 msgstr "Înlocuieºte"
2061
2062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Match word|#M"
2065 msgstr "Mod matematic"
2066
2067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Replace all|#a"
2070 msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
2071
2072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
2073 msgid "Search backwards|#S"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Note Type|#T"
2079 msgstr "LaTeX|#T"
2080
2081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
2082 msgid "Word count:"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Unknown:"
2088 msgstr "necunoscut"
2089
2090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
2091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Replacement:"
2094 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
2095
2096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Suggestions:|#g"
2099 msgstr "Question"
2100
2101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Ignore|#I"
2104 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
2105
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Ignore All|#g"
2109 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
2110
2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
2112 msgid "0 %"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
2116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
2117 #: src/frontends/controllers/character.C:44
2118 #: src/frontends/controllers/character.C:70
2119 #: src/frontends/controllers/character.C:104
2120 #: src/frontends/controllers/character.C:170
2121 #: src/frontends/controllers/character.C:200
2122 #: src/frontends/controllers/character.C:254
2123 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Reset"
2126 msgstr "Indentare"
2127
2128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
2129 #, fuzzy
2130 msgid "textrm"
2131 msgstr "Format "
2132
2133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
2134 msgid "Branch:|#B"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Replace|^R"
2140 msgstr "Înlocuieºte"
2141
2142 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Keyword:"
2145 msgstr "Cuvînt cheie"
2146
2147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Selection:|#S"
2150 msgstr "Decoraþie"
2151
2152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Thesaurus entries:"
2156 msgstr "Tezaur"
2157
2158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
2159 msgid "Forked child processes:|#F"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
2163 msgid "Kill processes:|#K"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
2167 msgid "All ->"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
2171 msgid "@->"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Export format:|#E"
2177 msgstr "Confirmare la terminare|#E"
2178
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Command:|#C"
2182 msgstr "comandã"
2183
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2185 #, fuzzy
2186 msgid "URL:|#U"
2187 msgstr "URL...|U"
2188
2189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2190 msgid "HTML type|#H"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Reject change|#R"
2196 msgstr "Rescaneazã|#R#r"
2197
2198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Next change|#N"
2201 msgstr "(Modificat)"
2202
2203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Accept change|#A"
2206 msgstr "Acceptat"
2207
2208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
2209 msgid "Changed by:"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
2213 #, fuzzy
2214 msgid "author"
2215 msgstr "Author"
2216
2217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
2218 #, fuzzy
2219 msgid "date"
2220 msgstr "Actualizeazã|#a"
2221
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
2223 #, fuzzy
2224 msgid "on:"
2225 msgstr "Oraº"
2226
2227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Outer|#O"
2230 msgstr "Altul ("
2231
2232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Default|#D"
2235 msgstr "Implicit"
2236
2237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
2238 msgid "tabbed folder"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
2242 msgid "R|#R"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
2246 msgid "G|#G"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
2250 msgid "B|#B"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
2254 msgid "H|#H"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
2258 #, fuzzy
2259 msgid "S|#S"
2260 msgstr "Stat"
2261
2262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
2263 msgid "V|#V"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Box Type|#T"
2269 msgstr "LaTeX|#T"
2270
2271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
2272 msgid "Has Inner Box"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Vertical Position"
2278 msgstr "Vertical"
2279
2280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Width Unit"
2283 msgstr "Lãþime"
2284
2285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Special"
2289 msgstr "EmailSpecial"
2290
2291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2292 #: src/insets/insetbox.C:140
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Parbox"
2295 msgstr "Part"
2296
2297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2298 #: src/insets/insetbox.C:142
2299 msgid "Minipage"
2300 msgstr "Minipaginã"
2301
2302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2303 msgid "Inner Position (Vert.)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Horizontal Position"
2309 msgstr "Orizontal"
2310
2311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2312 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Height"
2315 msgstr "Înãlþime"
2316
2317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Height Unit"
2320 msgstr "Înãlþime"
2321
2322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2324 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2325 #: src/insets/insetindex.C:110
2326 msgid "Index"
2327 msgstr "Index"
2328
2329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2330 #, fuzzy
2331 msgid "&Key"
2332 msgstr "Cuvînt cheie"
2333
2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2336 #, fuzzy
2337 msgid "The citation key"
2338 msgstr "Insereazã citare"
2339
2340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2341 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2342 #, fuzzy
2343 msgid "&Label"
2344 msgstr "Etichetare"
2345
2346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2347 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2348 #, fuzzy
2349 msgid "The label as it appears in the document"
2350 msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
2351
2352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2367 msgid "&OK"
2368 msgstr "&OK"
2369
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2397 msgid "&Close"
2398 msgstr "În&chide"
2399
2400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2401 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2402 msgid "BibTeX"
2403 msgstr "BibTeX"
2404
2405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2406 #, fuzzy
2407 msgid "St&yle"
2408 msgstr "Stil:  "
2409
2410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2411 #, fuzzy
2412 msgid "The BibTeX style"
2413 msgstr "Comutã stilul TeX"
2414
2415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2422 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2423 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2424 #: src/lyxfunc.C:905
2425 msgid "Cancel"
2426 msgstr "Renunþã"
2427
2428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Databa&ses"
2431 msgstr "Baza de date:"
2432
2433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2434 #, fuzzy
2435 msgid "BibTeX database to use"
2436 msgstr "Baza de date:"
2437
2438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Selected BibTeX databases"
2441 msgstr "Baza de date:"
2442
2443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2445 #, fuzzy
2446 msgid "&Add..."
2447 msgstr "&Adaugã"
2448
2449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Add a BibTeX database file"
2452 msgstr "Baza de date:"
2453
2454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2455 #, fuzzy
2456 msgid "&Delete"
2457 msgstr "ªterge|#t"
2458
2459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2460 msgid "Remove the selected database"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Chose a style file"
2466 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
2467
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2471 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2474 #, fuzzy
2475 msgid "&Browse..."
2476 msgstr "Rãsfoieºte..."
2477
2478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Choose a style file"
2481 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
2482
2483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Add bibliography to &TOC"
2486 msgstr "Item bibliografic"
2487
2488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2491 msgstr "Vizualizeazã cuprins"
2492
2493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Character"
2496 msgstr "Set de caractere:|#H"
2497
2498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2499 #, fuzzy
2500 msgid "&Family:"
2501 msgstr "Familia:|#F"
2502
2503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2504 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Font family"
2507 msgstr "Familia:|#F"
2508
2509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Font shape"
2513 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
2514
2515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2516 #, fuzzy
2517 msgid "S&hape:"
2518 msgstr "Forma:|#F"
2519
2520 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Font series"
2524 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
2525
2526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2528 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2529 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2531 msgid "Language"
2532 msgstr "Limbaj"
2533
2534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2535 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2536 msgid "Font color"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2541 #, fuzzy
2542 msgid "&Language:"
2543 msgstr "Limbaj"
2544
2545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Series:"
2548 msgstr "Serii:|#S"
2549
2550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2551 #, fuzzy
2552 msgid "&Color:"
2553 msgstr "Culori"
2554
2555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Never Toggled"
2558 msgstr "Acestea nu vor niciodatã comutate"
2559
2560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Si&ze:"
2563 msgstr "Mãrime:|#e"
2564
2565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Font size"
2569 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
2570
2571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Always Toggled"
2574 msgstr "Acestea sînt întotdeauna comutate"
2575
2576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2578 msgid "Other font settings"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Misc:"
2584 msgstr "Diverse"
2585
2586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2587 #, fuzzy
2588 msgid "&Toggle all"
2589 msgstr "Comutã bold"
2590
2591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2592 #, fuzzy
2593 msgid "toggle font on all of the above"
2594 msgstr "Comutã pentru toate|#t"
2595
2596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2597 msgid "Apply changes immediately"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2601 msgid "Apply each change automatically"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2608 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2611 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2616 msgid "&Apply"
2617 msgstr "&Aplicã"
2618
2619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2620 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2621 msgid "Citation"
2622 msgstr "Citare"
2623
2624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Citation entry"
2628 msgstr "Stil citare|#s"
2629
2630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Style"
2633 msgstr "Stil:  "
2634
2635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Citation &style:"
2638 msgstr "Stil citare|#s"
2639
2640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Text to place after citation"
2643 msgstr "Text de pus dupã citare"
2644
2645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2646 #, fuzzy
2647 msgid "&Full author list"
2648 msgstr "Floatflt|#F"
2649
2650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2651 msgid "List all authors"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Natbib citation style to use"
2657 msgstr "Stil citare|#s"
2658
2659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2660 #, fuzzy
2661 msgid "&Text after:"
2662 msgstr "Text dupã"
2663
2664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2665 msgid "Force &upper case"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2669 msgid "Force upper case in citation"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2673 msgid "Move the selected citation down"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2680 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2684 msgid "New Item"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Citations currently selected"
2690 msgstr "Taste curent selectate"
2691
2692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2693 #, fuzzy
2694 msgid "D&elete"
2695 msgstr "ªterge|#t"
2696
2697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Move the selected citation up"
2700 msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
2701
2702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2703 #, fuzzy
2704 msgid "&Citations:"
2705 msgstr "Citare"
2706
2707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2713 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2715 msgid "&Restore"
2716 msgstr "&Reface"
2717
2718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2719 #, fuzzy
2720 msgid "A&pply"
2721 msgstr "&Aplicã"
2722
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2725 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2733 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Form1"
2741 msgstr "De la"
2742
2743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Use Class Defaults"
2746 msgstr "Verificã ultimele fiºiere|#V"
2747
2748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2751 msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?"
2752
2753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Save as Document Defaults"
2756 msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S"
2757
2758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2759 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2764 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2765 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2766 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2767 msgid "&Cancel"
2768 msgstr "&Renunþã"
2769
2770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2771 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2772 #, fuzzy
2773 msgid "External Material"
2774 msgstr "Material extern...|e"
2775
2776 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Edit file..."
2779 msgstr "Fiºier EPS|#E"
2780
2781 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Edit the file externally"
2784 msgstr "Insereazã lista index"
2785
2786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&File:"
2791 msgstr "&Fiºier"
2792
2793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Filename"
2797 msgstr "Nume fiºier:|#f"
2798
2799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2801 #, fuzzy
2802 msgid "LyX Display"
2803 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
2804
2805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Sca&le:"
2808 msgstr "Smaller"
2809
2810 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2814 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2818 #, fuzzy
2819 msgid "&Display:"
2820 msgstr "Graficã"
2821
2822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Screen display"
2828 msgstr "[nu este afiºat]"
2829
2830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2832 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2834 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2835 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2836 #: src/lyxfont.C:532
2837 msgid "Default"
2838 msgstr "Implicit"
2839
2840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Monochrome"
2845 msgstr "în monocrom|#m"
2846
2847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Grayscale"
2852 msgstr "în nuanþe de gri|#n"
2853
2854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Color"
2860 msgstr "Culori"
2861
2862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Preview"
2865 msgstr "TitluScurt"
2866
2867 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2869 msgid "&Show in LyX"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2874 msgid "Display image in LyX"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Template"
2880 msgstr "Modele"
2881
2882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Available templates"
2885 msgstr "Taste disponibile"
2886
2887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2888 #, fuzzy
2889 msgid "LaTeX error messages"
2890 msgstr "Eroare de LaTeX"
2891
2892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Output Options"
2895 msgstr "Opþiuni suplimentare"
2896
2897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Forma&t:"
2900 msgstr "Formate"
2901
2902 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2903 #, fuzzy
2904 msgid "O&ption:"
2905 msgstr "Titlu"
2906
2907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2908 #, fuzzy
2909 msgid "&Graphics"
2910 msgstr "Graficã"
2911
2912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2914 #, fuzzy
2915 msgid "File name of image"
2916 msgstr "Selecteazã document fiu"
2917
2918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Select an image file"
2921 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
2922
2923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2928 #, fuzzy
2929 msgid "&Width:"
2930 msgstr "Lãþime"
2931
2932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2933 msgid "Width of image in output"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2938 #, fuzzy
2939 msgid "&Height:"
2940 msgstr "Înãlþime"
2941
2942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2943 msgid "Height of image in output"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2947 msgid "Units of height value"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2951 msgid "&Maintain aspect ratio"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2955 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Display:"
2961 msgstr "Graficã"
2962
2963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Scale:"
2966 msgstr "Smaller"
2967
2968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2969 #, fuzzy
2970 msgid "A&ngle:"
2971 msgstr "Unghi:|#L"
2972
2973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2974 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2975 msgid "Angle to rotate image by"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2979 msgid "&Origin:"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2984 msgid "The origin of the rotation"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2988 #, fuzzy
2989 msgid "&Clipping"
2990 msgstr "Closing"
2991
2992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2993 msgid "Clip to &bounding box"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2997 msgid "Clip to bounding box values"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
3001 #, fuzzy
3002 msgid "&Get from File"
3003 msgstr "cãtre fiºier"
3004
3005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
3006 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
3010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
3011 msgid "y"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
3015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
3016 #, fuzzy
3017 msgid "x"
3018 msgstr "Format "
3019
3020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
3021 #, fuzzy
3022 msgid "&Left bottom:"
3023 msgstr "Stînga"
3024
3025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Right &top:"
3028 msgstr "Dreapta"
3029
3030 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
3031 #, fuzzy
3032 msgid "E&xtra options"
3033 msgstr "Opþiuni suplimentare"
3034
3035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Su&bfigure"
3038 msgstr "Subfigurã|#s"
3039
3040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3041 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
3045 msgid "Don't un&zip on export"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3051 msgstr "Nu existã informaþii pentru exportare în "
3052
3053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
3054 #, fuzzy
3055 msgid "LaTeX &options:"
3056 msgstr "opþiuni suplimentare"
3057
3058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Additional LaTeX options"
3062 msgstr "opþiuni suplimentare"
3063
3064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&Draft mode"
3067 msgstr "Mod matematic"
3068
3069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Draft mode"
3072 msgstr "Mod matematic"
3073
3074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Ca&ption:"
3077 msgstr "Titlu"
3078
3079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
3080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
3081 msgid "The caption for the sub-figure"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
3085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3089 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
3090 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
3091 msgid "Close"
3092 msgstr "Închide"
3093
3094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Include File"
3097 msgstr "Includere"
3098
3099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3100 #, fuzzy
3101 msgid "File name to include"
3102 msgstr "Selecteazã document fiu"
3103
3104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Select a file"
3107 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
3108
3109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3110 #, fuzzy
3111 msgid "&Include Type:"
3112 msgstr "Includere"
3113
3114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3115 #: src/insets/insetinclude.C:252
3116 msgid "Input"
3117 msgstr "Intrare"
3118
3119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3120 #: src/insets/insetinclude.C:255
3121 msgid "Include"
3122 msgstr "Includere"
3123
3124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
3126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3127 msgid "Verbatim"
3128 msgstr "Verbatim"
3129
3130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3131 #, fuzzy
3132 msgid "&Load"
3133 msgstr "Încarcã|#n"
3134
3135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Load the file"
3138 msgstr "Listã de slide-uri"
3139
3140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3141 msgid "&Mark spaces in output"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3145 msgid "Underline spaces in generated output"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3149 #, fuzzy
3150 msgid "&Show preview"
3151 msgstr "TitluScurt"
3152
3153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Show LaTeX preview"
3156 msgstr "Preambul LaTeX"
3157
3158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3159 msgid "Log"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3166 msgid "&Update"
3167 msgstr "&Actualizeazã"
3168
3169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Update the display"
3173 msgstr "Afiºare matematicã|m"
3174
3175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Minipage settings"
3178 msgstr "Minipaginã"
3179
3180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Top"
3185 msgstr "&Sus"
3186
3187 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3189 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Middle"
3192 msgstr "&Mijloc"
3193
3194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Bottom"
3199 msgstr "&Jos"
3200
3201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3203 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Vertical alignment"
3206 msgstr "Vertical"
3207
3208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3209 #, fuzzy
3210 msgid "A&lignment:"
3211 msgstr "Alinierea"
3212
3213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3215 msgid "Units of width value"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3219 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Width value"
3222 msgstr "Lãþime"
3223
3224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3226 msgid "&Units:"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
3230 #, fuzzy
3231 msgid "&General"
3232 msgstr "General"
3233
3234 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
3235 #, fuzzy
3236 msgid "In&dent paragraph"
3237 msgstr "Salt un paragraf mai sus"
3238
3239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Alig&nment:"
3242 msgstr "Alinierea"
3243
3244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
3245 #, fuzzy
3246 msgid "L&ine spacing:"
3247 msgstr "Spaþiere"
3248
3249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
3250 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
3251 msgid "Single"
3252 msgstr "Simplu"
3253
3254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
3255 msgid "1.5"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
3259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
3260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
3261 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
3262 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Custom"
3265 msgstr "Customer"
3266
3267 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Justified"
3270 msgstr "Personalizare|P"
3271
3272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
3273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3275 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
3276 msgid "Left"
3277 msgstr "Stînga"
3278
3279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
3280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
3281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3282 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
3283 msgid "Right"
3284 msgstr "Dreapta"
3285
3286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
3287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
3288 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
3289 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Center"
3292 msgstr "Centrat"
3293
3294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Label Width"
3297 msgstr "Etichetã cu"
3298
3299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Lo&ngest label"
3302 msgstr "Tabel lung"
3303
3304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
3305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
3306 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
3310 #, fuzzy
3311 msgid "&Spacing"
3312 msgstr "Spaþiere|#a"
3313
3314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Above paragraph"
3317 msgstr "Salt un paragraf mai sus"
3318
3319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
3320 #, fuzzy
3321 msgid "S&pacing:"
3322 msgstr ", Spaþiere: "
3323
3324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
3325 msgid "&Keep space:"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
3329 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
3333 #, fuzzy
3334 msgid "&Unit:"
3335 msgstr "Fontul: "
3336
3337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
3338 #, fuzzy
3339 msgid "&Value:"
3340 msgstr "Valoare"
3341
3342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
3343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
3344 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
3345 msgid "None"
3346 msgstr "Nimic"
3347
3348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
3349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
3350 #, fuzzy
3351 msgid "DefSkip"
3352 msgstr "Defskip"
3353
3354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
3355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
3356 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
3357 #, fuzzy
3358 msgid "SmallSkip"
3359 msgstr "Small skip"
3360
3361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
3362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
3363 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
3364 #, fuzzy
3365 msgid "MedSkip"
3366 msgstr "Medium skip"
3367
3368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
3369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
3370 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
3371 #, fuzzy
3372 msgid "BigSkip"
3373 msgstr "Big skip"
3374
3375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
3376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3377 msgid "VFill"
3378 msgstr "VFill"
3379
3380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3381 msgid "Include this space even at the top of a page"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Below paragraph"
3387 msgstr "Salt un paragraf mai sus"
3388
3389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3390 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3394 #, fuzzy
3395 msgid "LaTeX pre-amble"
3396 msgstr "Preambul LaTeX"
3397
3398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3399 #, fuzzy
3400 msgid "The LaTeX pre-amble"
3401 msgstr "Preambul LaTeX"
3402
3403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3404 msgid "&Edit..."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3408 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Search and replace"
3414 msgstr "Înlocuieºte"
3415
3416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3418 #, fuzzy
3419 msgid "&Find:"
3420 msgstr "Cautã|#a"
3421
3422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Replace &with:"
3425 msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
3426
3427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Case &sensitive"
3431 msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
3432
3433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3434 msgid "Match whole words onl&y"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3438 msgid "Find &Next"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3444 #, fuzzy
3445 msgid "&Replace"
3446 msgstr "Înlocuieºte"
3447
3448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Replace &All"
3451 msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
3452
3453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3454 msgid "Search &backwards"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Spellchecker"
3460 msgstr "Verificator ortografic"
3461
3462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Suggestions:"
3465 msgstr "Question"
3466
3467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Replace word with current choice"
3470 msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
3471
3472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3473 #, fuzzy
3474 msgid "A&dd"
3475 msgstr "&Adaugã"
3476
3477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3480 msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
3481
3482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3483 #, fuzzy
3484 msgid "&Ignore"
3485 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
3486
3487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Ignore this word"
3490 msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
3491
3492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3493 #, fuzzy
3494 msgid "I&gnore All"
3495 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
3496
3497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Ignore this word throughout this session"
3500 msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
3501
3502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3503 #, fuzzy
3504 msgid "How far spellchecking has got"
3505 msgstr "Verificã ortografia|#S"
3506
3507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Suggestions"
3510 msgstr "Question"
3511
3512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Current word"
3515 msgstr "Current"
3516
3517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Unknown word:"
3520 msgstr "necunoscut"
3521
3522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Replace with selected word"
3525 msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
3526
3527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Insert table"
3531 msgstr "Insereazã tabel"
3532
3533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3535 #, fuzzy
3536 msgid "&Rows:"
3537 msgstr "Linii"
3538
3539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Number of rows"
3545 msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
3546
3547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3549 #, fuzzy
3550 msgid "&Columns:"
3551 msgstr "Coloane"
3552
3553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Number of columns"
3559 msgstr "Procente din coloanã"
3560
3561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3563 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3569 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3570 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3571 msgid "Thesaurus"
3572 msgstr "Tezaur"
3573
3574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3575 #, fuzzy
3576 msgid "&Keyword:"
3577 msgstr "Cuvînt cheie"
3578
3579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3582 msgid "Index entry"
3583 msgstr "Înregistrare index"
3584
3585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Entry"
3588 msgstr "Insereazã etichetã"
3589
3590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Select a related word"
3593 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
3594
3595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3596 #, fuzzy
3597 msgid "&Selection:"
3598 msgstr "Decoraþie"
3599
3600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3602 #, fuzzy
3603 msgid "The selected entry"
3604 msgstr "Taste selectate"
3605
3606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3607 msgid "Replace the entry with the selection"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Table Of Contents"
3613 msgstr "Cuprins"
3614
3615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3616 #, fuzzy
3617 msgid "&Type"
3618 msgstr "Tip"
3619
3620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Contents list"
3623 msgstr "CuprinsSlide"
3624
3625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Version control log"
3628 msgstr "Controlul versiunii|v"
3629
3630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3631 #, fuzzy
3632 msgid "LaTeX classes"
3633 msgstr "Jurnal LaTeX"
3634
3635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3636 #, fuzzy
3637 msgid "LaTeX styles"
3638 msgstr "LaTeX_Title"
3639
3640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3641 #, fuzzy
3642 msgid "BibTeX styles"
3643 msgstr "Stil TeX|X"
3644
3645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr "Taste selectate"
3649
3650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3651 msgid "Show &path"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3655 msgid "Toggles view of the file list"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Installed files"
3661 msgstr "Includere"
3662
3663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3664 #, fuzzy
3665 msgid "&Rescan"
3666 msgstr "Rescaneazã|#R#r"
3667
3668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Built new file list"
3671 msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
3672
3673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3674 #, fuzzy
3675 msgid "&View"
3676 msgstr "Vizualizeazã DVI"
3677
3678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3679 msgid ""
3680 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3684 msgid "Close this dialog"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3688 #, fuzzy
3689 msgid "File:"
3690 msgstr "Fiºierul \""
3691
3692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3693 #, fuzzy
3694 msgid "LyX: Enter text"
3695 msgstr "LyX: Index"
3696
3697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3698 #, fuzzy
3699 msgid "&Dummy"
3700 msgstr "Sumar"
3701
3702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3703 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3704 #, fuzzy
3705 msgid "LyX: Math Panel"
3706 msgstr "Mod matematic"
3707
3708 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3709 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Insert root"
3712 msgstr "Insereazã ghilimele"
3713
3714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Insert spacing"
3717 msgstr "Spaþiere"
3718
3719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3720 msgid "Set limits style"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Set math font"
3726 msgstr "Seteazã mãrimea fontului"
3727
3728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3729 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Insert fraction"
3732 msgstr "Insereazã citare"
3733
3734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3735 msgid "Toggle between display and inline mode"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3740 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Insert matrix"
3743 msgstr "Insereazã apendix"
3744
3745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3746 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Subscript"
3749 msgstr "Subscript|u"
3750
3751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Superscript"
3755 msgstr "Superscript|S"
3756
3757 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3758 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3762 #, fuzzy
3763 msgid "&Functions"
3764 msgstr "Funcþii"
3765
3766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Select a function or operator to insert"
3769 msgstr "Selecteazã document fiu"
3770
3771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3772 msgid "Symbols"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Operators"
3778 msgstr "Esperanto"
3779
3780 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3781 msgid "Big operators"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Relations"
3787 msgstr "Separaþia"
3788
3789 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3790 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3791 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3792 msgid "Greek"
3793 msgstr "Grec"
3794
3795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3796 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Arrows"
3799 msgstr "Rãsfoieºte"
3800
3801 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3802 msgid "Frame decorations"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3806 msgid "Miscellaneous"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3810 #, fuzzy
3811 msgid "AMS operators"
3812 msgstr "Separaþia"
3813
3814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3815 #, fuzzy
3816 msgid "AMS relations"
3817 msgstr "Separaþia"
3818
3819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3820 #, fuzzy
3821 msgid "AMS negated relations"
3822 msgstr "Separaþia"
3823
3824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3825 #, fuzzy
3826 msgid "AMS arrows"
3827 msgstr "Rãsfoieºte"
3828
3829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3830 #, fuzzy
3831 msgid "AMS Miscellaneous"
3832 msgstr "Diverse"
3833
3834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Select a page of symbols"
3837 msgstr "Taste selectate"
3838
3839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3840 msgid "&Detach panel"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3844 msgid "Open this panel as a separate window"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Left delimiter"
3850 msgstr "Delimitator"
3851
3852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Right delimiter"
3855 msgstr "Delimitator"
3856
3857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3858 msgid "&Keep matched"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Match delimiter types"
3864 msgstr "Delimitator"
3865
3866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3867 #, fuzzy
3868 msgid "&Insert"
3869 msgstr "Inserare|I"
3870
3871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Insert the delimiters"
3874 msgstr "Insereazã ultimul item de index"
3875
3876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Use &NatBib"
3879 msgstr "Utilizeazã includere|#u"
3880
3881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3882 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Cite &style:"
3888 msgstr "Stil citare   "
3889
3890 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3891 #, fuzzy
3892 msgid "&First level"
3893 msgstr "Antet dreapta"
3894
3895 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3896 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Size:"
3901 msgstr "Mãrime:|#e"
3902
3903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3906 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3907 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3908 #, fuzzy
3909 msgid "default"
3910 msgstr "Implicit"
3911
3912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3915 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3916 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3917 msgid "Tiny"
3918 msgstr "Tiny"
3919
3920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3923 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3924 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3925 msgid "Smallest"
3926 msgstr "Smallest"
3927
3928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3931 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3932 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3933 msgid "Smaller"
3934 msgstr "Smaller"
3935
3936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3938 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3940 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3941 msgid "Small"
3942 msgstr "Small"
3943
3944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3945 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3948 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3949 msgid "Normal"
3950 msgstr "Normal"
3951
3952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3956 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3957 msgid "Large"
3958 msgstr "Large"
3959
3960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3962 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3964 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3965 msgid "Larger"
3966 msgstr "Larger"
3967
3968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3970 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3972 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3973 msgid "Largest"
3974 msgstr "Largest"
3975
3976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3980 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3981 msgid "Huge"
3982 msgstr "Huge"
3983
3984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3988 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3989 msgid "Huger"
3990 msgstr "Huger"
3991
3992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3993 msgid "&Second level"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3997 msgid "&Third level"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
4001 msgid "Fou&rth level"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Document &class:"
4007 msgstr "Document exportat ca "
4008
4009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Class Settings"
4012 msgstr "Opþiuni"
4013
4014 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
4015 #, fuzzy
4016 msgid "&Options:"
4017 msgstr "Opþiuni"
4018
4019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
4020 msgid "Postscript &driver:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
4024 #, fuzzy
4025 msgid "&Use language's default encoding"
4026 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
4027
4028 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
4029 #, fuzzy
4030 msgid "&Encoding:"
4031 msgstr "Codificarea"
4032
4033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
4034 #, fuzzy
4035 msgid "&Single"
4036 msgstr "Simplu"
4037
4038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
4039 #, fuzzy
4040 msgid "&Double"
4041 msgstr "Dublu"
4042
4043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
4044 #, fuzzy
4045 msgid "&Type:"
4046 msgstr "Tip:"
4047
4048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
4049 #, fuzzy
4050 msgid "&Top:"
4051 msgstr "&Sus"
4052
4053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
4054 #, fuzzy
4055 msgid "&Bottom:"
4056 msgstr "&Jos"
4057
4058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
4059 #, fuzzy
4060 msgid "&Inner:"
4061 msgstr "Inserare|I"
4062
4063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
4064 #, fuzzy
4065 msgid "O&uter:"
4066 msgstr "Altul...|#T"
4067
4068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
4069 #, fuzzy
4070 msgid "&Margins:"
4071 msgstr "Margini"
4072
4073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
4074 #, fuzzy
4075 msgid "&Foot skip:"
4076 msgstr "Separare subsol:|#u"
4077
4078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Head &sep:"
4081 msgstr "Separare antet:|#e"
4082
4083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Head &height:"
4086 msgstr "Înãlþime antet:|#a"
4087
4088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
4089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
4090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Form2"
4093 msgstr "De la"
4094
4095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
4096 #, fuzzy
4097 msgid "&Numbering"
4098 msgstr "Numãr"
4099
4100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
4101 #, fuzzy
4102 msgid "&List in Table of Contents"
4103 msgstr "Cuprins"
4104
4105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
4106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
4107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
4108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
4109 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
4110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
4111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
4112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
4113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
4114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
4115 msgid "Example"
4116 msgstr "Exemplu"
4117
4118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Numbered"
4121 msgstr "Numãr"
4122
4123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
4124 msgid "Appears in TOC"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
4128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
4129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
4130 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
4131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
4132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
4133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
4134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
4135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
4136 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
4137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
4138 msgid "Part"
4139 msgstr "Part"
4140
4141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
4142 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
4143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
4144 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
4145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
4146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
4147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
4148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
4149 msgid "Chapter"
4150 msgstr "Capitol"
4151
4152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
4153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
4154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
4155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
4156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
4157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
4158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
4159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
4160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
4161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
4162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
4163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
4164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
4165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
4166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
4167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
4168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
4169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
4170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
4171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
4172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
4173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
4174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
4175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
4176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
4177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
4178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
4179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
4180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
4181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
4182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
4183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
4184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
4185 msgid "Section"
4186 msgstr "Secþiune"
4187
4188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
4189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
4190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
4191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
4192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
4193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
4194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
4195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
4196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
4197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
4198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
4199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
4200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
4201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
4202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
4203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
4204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
4205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
4206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
4207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
4208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
4209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
4210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
4211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
4212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
4213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
4214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
4215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
4216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
4217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
4218 msgid "Subsection"
4219 msgstr "Subsecþiune"
4220
4221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
4222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
4223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
4224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
4225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
4226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
4227 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
4228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
4229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
4230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
4231 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
4232 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
4233 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
4234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
4235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
4236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
4237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
4238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
4239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
4240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
4241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
4242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
4243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
4244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
4245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
4246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
4247 msgid "Subsubsection"
4248 msgstr "Subsubsecþiune"
4249
4250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
4251 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
4252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
4253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
4254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
4255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
4256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
4257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
4258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
4259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
4260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
4261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
4262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
4263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
4264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
4265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
4266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
4267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
4268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
4269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
4270 msgid "Paragraph"
4271 msgstr "Paragraf"
4272
4273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
4274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
4275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
4276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
4277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
4278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
4279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
4280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
4281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
4282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
4283 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
4284 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
4285 msgid "Subparagraph"
4286 msgstr "Subparagraf"
4287
4288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Example numbering and table of contents"
4291 msgstr "Insereazã cuprins"
4292
4293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Paper Size"
4296 msgstr "mãrime foaie"
4297
4298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
4299 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
4303 #, fuzzy
4304 msgid "&Portrait"
4305 msgstr "Portret|#o"
4306
4307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
4308 #, fuzzy
4309 msgid "&Landscape"
4310 msgstr "peisaj"
4311
4312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Page &style:"
4315 msgstr "Stil de paginã:|#p"
4316
4317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
4318 msgid "Style used for the page header and footer"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
4322 #, fuzzy
4323 msgid "&Two-sided document"
4324 msgstr "Document nou"
4325
4326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
4327 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Custom Export"
4333 msgstr "Customer"
4334
4335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4336 #, fuzzy
4337 msgid "&Command:"
4338 msgstr "comandã"
4339
4340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4341 #, fuzzy
4342 msgid "&Export formats:"
4343 msgstr "Confirmare la terminare|#E"
4344
4345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4346 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Available export converters"
4352 msgstr "Taste disponibile"
4353
4354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4355 #, fuzzy
4356 msgid "&Vertical:"
4357 msgstr "Spaþiere verticalã"
4358
4359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
4362 msgstr "Orizontal"
4363
4364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4365 #, fuzzy
4366 msgid "&Horizontal:"
4367 msgstr "Orizontal"
4368
4369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4370 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Table Settings"
4373 msgstr "Minipaginã"
4374
4375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4376 #, fuzzy
4377 msgid "&Table Settings"
4378 msgstr "Minipaginã"
4379
4380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4381 #, fuzzy
4382 msgid "&Horizontal alignment:"
4383 msgstr "Orizontal"
4384
4385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4386 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Block"
4389 msgstr "Bloc"
4390
4391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Horizontal alignment in column"
4394 msgstr "Orizontal"
4395
4396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4397 #, fuzzy
4398 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4399 msgstr "PlaceTable"
4400
4401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4402 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4406 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4410 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4414 #, fuzzy
4415 msgid "LaTe&X argument:"
4416 msgstr "Alinierea"
4417
4418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4419 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4423 #, fuzzy
4424 msgid "&Multicolumn"
4425 msgstr "Multicoloanã|M"
4426
4427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4428 msgid "Merge cells"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Column Width"
4434 msgstr "Coloane"
4435
4436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4437 #, fuzzy
4438 msgid "&Vertical alignment:"
4439 msgstr "Vertical"
4440
4441 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Width unit"
4444 msgstr "Lãþime"
4445
4446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4447 msgid "Fixed width of the column"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4451 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4455 #, fuzzy
4456 msgid "&Borders"
4457 msgstr "Margini"
4458
4459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Set Borders"
4462 msgstr "Seteazã margini|#S"
4463
4464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4465 #, fuzzy
4466 msgid "All Borders"
4467 msgstr "Margini"
4468
4469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4470 #, fuzzy
4471 msgid "&Default"
4472 msgstr "Implicit"
4473
4474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Set all borders"
4477 msgstr "Seteazã margini|#S"
4478
4479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4480 msgid "C&lear"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Unset all borders"
4486 msgstr "Eliminã margini|#E"
4487
4488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4489 #, fuzzy
4490 msgid "&Longtable"
4491 msgstr "Tabel lung"
4492
4493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4494 msgid "&Use long table"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4498 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Settings"
4504 msgstr "Secþiune"
4505
4506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Header:"
4509 msgstr "Antet"
4510
4511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Footer:"
4514 msgstr "Subsol"
4515
4516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4517 #, fuzzy
4518 msgid "First header:"
4519 msgstr "Antet dreapta"
4520
4521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Last footer:"
4524 msgstr "Ultimul subsol"
4525
4526 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Border above"
4529 msgstr "Margini"
4530
4531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Border below"
4534 msgstr "Margini"
4535
4536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4540 #, fuzzy
4541 msgid "on"
4542 msgstr "Oraº"
4543
4544 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4548 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4552 #, fuzzy
4553 msgid "double"
4554 msgstr "Dublu"
4555
4556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4558 #, fuzzy
4559 msgid "is empty"
4560 msgstr "Adîncime"
4561
4562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Page &break on current row"
4565 msgstr "Nu pot tipãri"
4566
4567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4568 msgid "Set a page break on the current row"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Current cell:"
4574 msgstr "Current"
4575
4576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Current row position"
4579 msgstr "Propoziþie"
4580
4581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4582 msgid "Current column position"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4586 msgid "ASCII settings"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4590 #, fuzzy
4591 msgid "&roff command:"
4592 msgstr "Comenzi utilizator"
4593
4594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4595 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4599 msgid "Output &line length:"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4603 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4607 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4608 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4609 msgid "Colors"
4610 msgstr "Culori"
4611
4612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4613 #, fuzzy
4614 msgid "&Colors"
4615 msgstr "Culori"
4616
4617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4618 #, fuzzy
4619 msgid "&Alter..."
4620 msgstr "altul..."
4621
4622 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4623 #, fuzzy
4624 msgid "File Conversion"
4625 msgstr "Erori de conversie!"
4626
4627 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4628 #, fuzzy
4629 msgid "&Converters"
4630 msgstr "Convertoare"
4631
4632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4634 #, fuzzy
4635 msgid "&New"
4636 msgstr "Format "
4637
4638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4641 #, fuzzy
4642 msgid "&Remove"
4643 msgstr "&Reface"
4644
4645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4646 #, fuzzy
4647 msgid "C&onverter:"
4648 msgstr "Convertoare"
4649
4650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4651 #, fuzzy
4652 msgid "&To:"
4653 msgstr "&Sus"
4654
4655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4656 #, fuzzy
4657 msgid "F&rom:"
4658 msgstr "De la|#D"
4659
4660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4661 #, fuzzy
4662 msgid "E&xtra flag:"
4663 msgstr "Fiºier EPS|#E"
4664
4665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4667 #, fuzzy
4668 msgid "&Modify"
4669 msgstr "Modificã|#M"
4670
4671 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Date Format"
4674 msgstr "Format datã|#F"
4675
4676 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4677 #, fuzzy
4678 msgid "&Date format:"
4679 msgstr "Format datã|#F"
4680
4681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4682 msgid "Date format for strftime output"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Display insets"
4688 msgstr "Graficã"
4689
4690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Do not display"
4693 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
4694
4695 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Display &Graphics:"
4698 msgstr "Graficã"
4699
4700 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4701 msgid "Instant &preview"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4705 #, fuzzy
4706 msgid "File Formats"
4707 msgstr "Formate"
4708
4709 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4710 #, fuzzy
4711 msgid "&File formats"
4712 msgstr "Formate"
4713
4714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4715 #, fuzzy
4716 msgid "&GUI name:"
4717 msgstr "Nume GUI|#G"
4718
4719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4720 #, fuzzy
4721 msgid "F&ormat:"
4722 msgstr "Formate"
4723
4724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4725 #, fuzzy
4726 msgid "&Viewer:"
4727 msgstr "Vizualizeazã DVI"
4728
4729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4730 #, fuzzy
4731 msgid "S&hortcut:"
4732 msgstr "Accelerator|#A"
4733
4734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4735 #, fuzzy
4736 msgid "E&xtension:"
4737 msgstr "Extensie|#E"
4738
4739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4740 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Keyboard"
4743 msgstr "Cuvînt cheie"
4744
4745 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Bro&wse..."
4749 msgstr "Rãsfoieºte..."
4750
4751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4752 #, fuzzy
4753 msgid "S&econd:"
4754 msgstr "Secþiune"
4755
4756 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4757 #, fuzzy
4758 msgid "&First:"
4759 msgstr "FirstName"
4760
4761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Br&owse..."
4765 msgstr "Rãsfoieºte..."
4766
4767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Use &keyboard map"
4770 msgstr "Cuvînt cheie"
4771
4772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4773 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Language settings"
4776 msgstr "Minipaginã"
4777
4778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Command s&tart:"
4781 msgstr "Comandã:|#C"
4782
4783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4784 #, fuzzy
4785 msgid "&Default language:"
4786 msgstr "Limbaj implicit|#L"
4787
4788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Command e&nd:"
4791 msgstr "Comandã:|#C"
4792
4793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Language pac&kage:"
4796 msgstr "Limbaj:"
4797
4798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Auto &begin"
4801 msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
4802
4803 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Use &babel"
4806 msgstr "Utilizeazã includere|#u"
4807
4808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Global"
4811 msgstr "G|#G"
4812
4813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4814 msgid "&Right-to-left language support"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Auto &end"
4820 msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
4821
4822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4823 msgid "Mark &foreign languages"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4827 #, fuzzy
4828 msgid "LaTeX settings"
4829 msgstr "opþiuni suplimentare"
4830
4831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4832 #, fuzzy
4833 msgid "US Letter"
4834 msgstr "Letter"
4835
4836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Legal"
4839 msgstr "Literal"
4840
4841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Executive"
4844 msgstr "Exerciþiu"
4845
4846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4847 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4848 msgid "A3"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4852 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4853 msgid "A4"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4857 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4858 msgid "A5"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4862 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4863 msgid "B5"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Te&X encoding:"
4869 msgstr "Codare TeX|#T"
4870
4871 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Default paper si&ze:"
4874 msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
4875
4876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4877 msgid "&Reset class options when document class changes"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4881 msgid "Set class options to default on class change"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4885 #, fuzzy
4886 msgid "External Applications"
4887 msgstr "Opþiuni suplimentare"
4888
4889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Chec&kTeX command:"
4892 msgstr "Executã comandã"
4893
4894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4895 #, fuzzy
4896 msgid "DVI viewer paper size options:"
4897 msgstr "opþiuni suplimentare"
4898
4899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4900 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4904 msgid "CheckTeX start options and flags"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4908 #, fuzzy
4909 msgid "&Backup directory:"
4910 msgstr "Director utilizator: "
4911
4912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4913 #, fuzzy
4914 msgid "&Document templates:"
4915 msgstr "Document exportat ca "
4916
4917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Ly&XServer pipe:"
4920 msgstr "Conducã server LyX|#s"
4921
4922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4923 #, fuzzy
4924 msgid "&Use temporary directory"
4925 msgstr "Director utilizator: "
4926
4927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4928 #, fuzzy
4929 msgid "&Working directory:"
4930 msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
4931
4932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Printer settings"
4935 msgstr "Minipaginã"
4936
4937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Printer &name:"
4940 msgstr "Imprimantã"
4941
4942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Printer co&mmand:"
4945 msgstr "Comenzi utilizator"
4946
4947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Name of the default printer"
4950 msgstr "Mãrime implicitã foaie"
4951
4952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Adapt outp&ut"
4955 msgstr "adapteazã rezultatul"
4956
4957 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4958 msgid "Use printer name explicitely"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Command Options"
4964 msgstr "Insereazã etichetã"
4965
4966 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Re&verse:"
4969 msgstr "invers"
4970
4971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4972 #, fuzzy
4973 msgid "To p&rinter:"
4974 msgstr "la imprimantã"
4975
4976 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Paper si&ze:"
4979 msgstr "mãrime foaie"
4980
4981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4982 #, fuzzy
4983 msgid "To &file:"
4984 msgstr "cãtre fiºier"
4985
4986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Spool &command:"
4989 msgstr "comandã de spool"
4990
4991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4992 #, fuzzy
4993 msgid "&Odd pages:"
4994 msgstr "pagini impare"
4995
4996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Paper t&ype:"
4999 msgstr "tip foaie"
5000
5001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
5002 #, fuzzy
5003 msgid "E&xtra options:"
5004 msgstr "Opþiuni suplimentare"
5005
5006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Spool pref&ix:"
5009 msgstr "prefix spooler imprimantã"
5010
5011 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Co&llated:"
5014 msgstr "Format "
5015
5016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
5017 #, fuzzy
5018 msgid "&Even pages:"
5019 msgstr "pagini pare"
5020
5021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
5022 #, fuzzy
5023 msgid "File ex&tension:"
5024 msgstr "extensie fiºier"
5025
5026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Lan&dscape:"
5029 msgstr "peisaj"
5030
5031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Co&pies:"
5034 msgstr "Copii"
5035
5036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Pa&ge range:"
5039 msgstr "domeniu paginã"
5040
5041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
5042 msgid "Specify the command option names for your printer command"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
5046 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
5047 msgid "Screen Fonts"
5048 msgstr "Fonturi ecran"
5049
5050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Sa&ns Serif:"
5053 msgstr "Sans Serif"
5054
5055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
5056 #, fuzzy
5057 msgid "T&ypewriter:"
5058 msgstr "Typewriter"
5059
5060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
5061 #, fuzzy
5062 msgid "&Roman:"
5063 msgstr "Roman"
5064
5065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Screen &DPI:"
5068 msgstr "DPI ecran|#D"
5069
5070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
5071 #, fuzzy
5072 msgid "&Zoom %:"
5073 msgstr "Scalare %|#S"
5074
5075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Font Sizes"
5078 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
5079
5080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Hugest:"
5083 msgstr "Huge"
5084
5085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
5086 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5087 msgid "Spell checker"
5088 msgstr "Verificator ortografic"
5089
5090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Spell chec&ker:"
5093 msgstr "Verificator ortografic"
5094
5095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
5096 msgid "Override the language used for the spellchecker"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Al&ternative language:"
5102 msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
5103
5104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Escape cha&racters:"
5107 msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
5108
5109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
5110 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Personal &dictionary:"
5116 msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
5117
5118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Accept compound &words"
5121 msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
5122
5123 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
5124 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Use input encod&ing"
5130 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
5131
5132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
5133 msgid "UI"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
5137 #, fuzzy
5138 msgid "B&rowse..."
5139 msgstr "Rãsfoieºte..."
5140
5141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
5142 #, fuzzy
5143 msgid "&User interface file:"
5144 msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
5145
5146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
5147 #, fuzzy
5148 msgid "&Bind file:"
5149 msgstr "Fiºier asocieri|#a"
5150
5151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Documents"
5154 msgstr "Document"
5155
5156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
5157 #, fuzzy
5158 msgid "B&ackup documents "
5159 msgstr "Salvez documentul?"
5160
5161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
5162 #, fuzzy
5163 msgid " every"
5164 msgstr "Suprapunere"
5165
5166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
5167 #, fuzzy
5168 msgid "minutes"
5169 msgstr "Linii"
5170
5171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
5172 msgid "&Maximum last files:"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Scrolling"
5178 msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
5179
5180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
5181 #, fuzzy
5182 msgid "W&heel mouse scroll:"
5183 msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
5184
5185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
5188 msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
5189
5190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
5191 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
5192 msgid "About LyX"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. Stack tabs
5196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
5197 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Version"
5200 msgstr "Versiune...|V"
5201
5202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Version goes here"
5205 msgstr "Controlul versiunii"
5206
5207 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
5208 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
5209 msgid "Credits"
5210 msgstr "Credite"
5211
5212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
5213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
5214 msgid "Copyright"
5215 msgstr "Copyright"
5216
5217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
5218 #, fuzzy
5219 msgid "ERT inset display"
5220 msgstr "[nu este afiºat]"
5221
5222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Display"
5225 msgstr "Graficã"
5226
5227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
5228 msgid "&Inline"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
5232 msgid "Show ERT inline"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
5236 #, fuzzy
5237 msgid "&Collapsed"
5238 msgstr "Format "
5239
5240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
5241 msgid "Show ERT button only"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
5245 #, fuzzy
5246 msgid "&Open"
5247 msgstr "Deschide"
5248
5249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Show ERT contents"
5252 msgstr "Cuprins"
5253
5254 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Document Font"
5257 msgstr "Document"
5258
5259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5260 #, fuzzy
5261 msgid "&Font:"
5262 msgstr "Fontul: "
5263
5264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5265 #, fuzzy
5266 msgid "&Size:"
5267 msgstr "Mãrime:|#e"
5268
5269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Separate Paragraphs With"
5272 msgstr "ca paragrafe|p"
5273
5274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5275 #, fuzzy
5276 msgid "&Indentation"
5277 msgstr "Indentare"
5278
5279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5282 msgstr "Selecteazã urmãtorul paragraf"
5283
5284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5285 #, fuzzy
5286 msgid "&Vertical space"
5287 msgstr "Spaþiere verticalã"
5288
5289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5290 #, fuzzy
5291 msgid "&Line spacing:"
5292 msgstr "Spaþiere"
5293
5294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Two-&column document"
5297 msgstr "Salvez documentul?"
5298
5299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Format text into two columns"
5302 msgstr "Formatez documentul..."
5303
5304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
5305 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
5306 #, fuzzy
5307 msgid "&Keyword"
5308 msgstr "Cuvînt cheie"
5309
5310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
5311 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
5312 msgid "Preferences"
5313 msgstr "Preferinþe"
5314
5315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
5316 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
5317 #, fuzzy
5318 msgid "&Save"
5319 msgstr "Salveazã"
5320
5321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
5322 msgid "Print"
5323 msgstr "Tipãreºte"
5324
5325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Page number to print from"
5328 msgstr "Nu pot tipãri"
5329
5330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
5331 #, fuzzy
5332 msgid "&to"
5333 msgstr "&Jos"
5334
5335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Page number to print to"
5338 msgstr "Nu pot tipãri"
5339
5340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Fro&m"
5343 msgstr "De la|#D"
5344
5345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
5346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Print all pages"
5349 msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
5350
5351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
5352 #, fuzzy
5353 msgid "&All"
5354 msgstr "&Aplicã"
5355
5356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Print &odd-numbered pages"
5359 msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
5360
5361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Print &even-numbered pages"
5364 msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
5365
5366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Re&verse order"
5369 msgstr "&Ordine inversã"
5370
5371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Print in reverse order"
5374 msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
5375
5376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Number of copies"
5379 msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
5380
5381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
5382 #, fuzzy
5383 msgid "&Collate"
5384 msgstr "Format "
5385
5386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Collate copies"
5389 msgstr "Format "
5390
5391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
5392 msgid "&Print"
5393 msgstr "&Tipãreºte"
5394
5395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Print Destination"
5398 msgstr "Destinaþia"
5399
5400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
5401 #, fuzzy
5402 msgid "P&rinter"
5403 msgstr "Imprimantã"
5404
5405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
5406 msgid "Send output to the printer"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
5410 msgid "Send output to the given printer"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
5414 msgid "&File"
5415 msgstr "&Fiºier"
5416
5417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
5418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Send output to a file"
5421 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
5422
5423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
5424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5425 msgid "Reference"
5426 msgstr "Referinþã"
5427
5428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Update the reference list"
5431 msgstr "&Insereazã referinþã"
5432
5433 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
5434 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
5435 #, fuzzy
5436 msgid "&Go to Reference"
5437 msgstr "Du-te la referinþã"
5438
5439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Jump to the reference"
5442 msgstr "Du-te la referinþã"
5443
5444 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
5445 #, fuzzy
5446 msgid "&Sort"
5447 msgstr "Sorteazã"
5448
5449 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Sort references in alphabetical order"
5452 msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
5453
5454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
5455 #, fuzzy
5456 msgid "<reference>"
5457 msgstr "Preferinþe"
5458
5459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
5460 #, fuzzy
5461 msgid "(<reference>)"
5462 msgstr "Preferinþe"
5463
5464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
5465 #, fuzzy
5466 msgid "<page>"
5467 msgstr "Minipaginã"
5468
5469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
5470 msgid "on page <page>"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
5474 msgid "<reference> on page <page>"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Formatted reference"
5480 msgstr "Referinþã bunã"
5481
5482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
5483 msgid "Reference as it appears in output"
5484 msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
5485
5486 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
5487 #, fuzzy
5488 msgid "&Reference:"
5489 msgstr "Referinþã :"
5490
5491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
5492 #, fuzzy
5493 msgid "&Format:"
5494 msgstr "Formate"
5495
5496 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
5497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
5498 #, fuzzy
5499 msgid "&Name:"
5500 msgstr "Nume:"
5501
5502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Available references"
5505 msgstr "Referinþe disponibile"
5506
5507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
5508 #, fuzzy
5509 msgid "R&eferences in:"
5510 msgstr " Rreferinþã: "
5511
5512 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Insert URL"
5516 msgstr "Insereazã etichetã"
5517
5518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5519 #, fuzzy
5520 msgid "&URL"
5521 msgstr "URL"
5522
5523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
5527 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
5528 msgid "URL"
5529 msgstr "URL"
5530
5531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5532 #, fuzzy
5533 msgid "&Name"
5534 msgstr "Nume"
5535
5536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5538 msgid "Name associated with the URL"
5539 msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
5540
5541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5542 #, fuzzy
5543 msgid "&Generate hyperlink"
5544 msgstr "Genereazã hiperlink"
5545
5546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5547 msgid "Output as a hyperlink ?"
5548 msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
5549
5550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Wrap Options"
5553 msgstr "Opþiuni suplimentare"
5554
5555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Default (outer)"
5558 msgstr "Implicit"
5559
5560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Outer"
5563 msgstr "Altul ("
5564
5565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5566 #, fuzzy
5567 msgid "&Placement:"
5568 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
5569
5570 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Changes"
5573 msgstr "AntetSlide"
5574
5575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Change :"
5578 msgstr "Limbaj"
5579
5580 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
5581 msgid "Details of the change"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
5585 #, fuzzy
5586 msgid "&Accept"
5587 msgstr "Acceptat"
5588
5589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
5590 msgid "Accept this change"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
5594 #, fuzzy
5595 msgid "&Reject"
5596 msgstr "Indentare"
5597
5598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
5599 msgid "Reject this change"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
5603 #, fuzzy
5604 msgid "&Next change"
5605 msgstr "(Modificat)"
5606
5607 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Go to next change"
5610 msgstr "Salt la urmãtoarea eroare"
5611
5612 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
5613 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
5614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Identity"
5617 msgstr "Indentare"
5618
5619 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
5620 #, fuzzy
5621 msgid "&E-mail:"
5622 msgstr "Email"
5623
5624 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Your name"
5627 msgstr "Prenume"
5628
5629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
5630 msgid "Your E-mail address"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5634 msgid "&Use AMS math package automatically"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Use AMS &math package"
5640 msgstr "Stil matematic AMS|#M"
5641
5642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5643 #, fuzzy
5644 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5645 msgstr "Baza de date:"
5646
5647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5649 msgid "Search the available citations"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5653 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Available citation keys"
5656 msgstr "Taste disponibile"
5657
5658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5661 msgid "&Add"
5662 msgstr "&Adaugã"
5663
5664 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5665 #, fuzzy
5666 msgid "LyX: Add Citation"
5667 msgstr "Citare"
5668
5669 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5670 msgid "&Previous"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5674 msgid "Make the search case-sensitive"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5678 #, fuzzy
5679 msgid "&Next"
5680 msgstr "Format "
5681
5682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5683 #, fuzzy
5684 msgid "&Regular Expression"
5685 msgstr "Utilizeazã expresie regulatã"
5686
5687 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5690 msgstr " Inserare citare: Introduceþi cuvinte cheie sau expresie regulatã "
5691
5692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Note Settings"
5695 msgstr "Opþiuni"
5696
5697 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Type"
5700 msgstr "Tip"
5701
5702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5703 #, fuzzy
5704 msgid "LyX &Note"
5705 msgstr "Notã"
5706
5707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5708 msgid "LyX internal only"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5712 #, fuzzy
5713 msgid "C&omment"
5714 msgstr "Comentariu"
5715
5716 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5717 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5721 msgid "&Greyed out"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Print as grey text"
5727 msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
5728
5729 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5730 #, fuzzy
5731 msgid "A&vailable Branches:"
5732 msgstr "Referinþe disponibile"
5733
5734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5739 msgid "Name"
5740 msgstr "Nume"
5741
5742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5743 msgid "Activated"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5747 #, fuzzy
5748 msgid "The available branches"
5749 msgstr "Referinþe disponibile"
5750
5751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5752 msgid "(&De)activate"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Toggle the selected branch"
5758 msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
5759
5760 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Alter Co&lor..."
5763 msgstr "altul..."
5764
5765 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5766 msgid "Define or change background color"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Remove the selected branch"
5772 msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
5773
5774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5775 #, fuzzy
5776 msgid "&New:"
5777 msgstr "Format "
5778
5779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5780 msgid "Add a new branch to the list"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Branch Settings"
5786 msgstr "Item bibliografic"
5787
5788 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5789 #, fuzzy
5790 msgid "&Available branches:"
5791 msgstr "Referinþe disponibile"
5792
5793 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Select your branch"
5796 msgstr "Selecteazã caracterul precedent"
5797
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5828 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5829 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5832 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5833 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5834 msgid "Standard"
5835 msgstr "Standard"
5836
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Mainline"
5840 msgstr "Minisec"
5841
5842 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Variation"
5845 msgstr "Separaþia"
5846
5847 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5848 #, fuzzy
5849 msgid "SubVariation"
5850 msgstr "Separaþia"
5851
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5853 #, fuzzy
5854 msgid "SubVariation2"
5855 msgstr "Separaþia"
5856
5857 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5858 msgid "                  SubVariation3"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5862 #, fuzzy
5863 msgid "SubVariation4"
5864 msgstr "Separaþia"
5865
5866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5867 #, fuzzy
5868 msgid "SubVariation5"
5869 msgstr "Separaþia"
5870
5871 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5872 msgid "HideMoves"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5876 msgid "ChessBoard"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5880 #, fuzzy
5881 msgid "BoardCentered"
5882 msgstr "Centrat"
5883
5884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5885 #, fuzzy
5886 msgid "HighLight"
5887 msgstr "Înãlþime"
5888
5889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Arrow"
5892 msgstr "Eroare"
5893
5894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5895 msgid "KnightMove"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5899 msgid "TheoremTemplate"
5900 msgstr "Teoremã-model"
5901
5902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5903 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5909 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5911 msgid "Proof"
5912 msgstr "Proof"
5913
5914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5915 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5916 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5917 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5924 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5927 msgid "Theorem"
5928 msgstr "Teoremã"
5929
5930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5931 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5936 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5937 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5938 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5940 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5941 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5942 msgid "Lemma"
5943 msgstr "Lemã"
5944
5945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5946 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5950 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5951 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5956 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5957 msgid "Corollary"
5958 msgstr "Corolar"
5959
5960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5961 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5963 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5967 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5968 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5971 msgid "Proposition"
5972 msgstr "Propoziþie"
5973
5974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5976 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5977 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5978 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5981 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5982 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5983 msgid "Conjecture"
5984 msgstr "Ipotezã"
5985
5986 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5987 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5990 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5991 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5993 msgid "Criterion"
5994 msgstr "Criteriu"
5995
5996 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5998 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5999 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
6000 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
6001 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
6002 msgid "Fact"
6003 msgstr "Faptã"
6004
6005 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
6006 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
6007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
6008 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
6009 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
6010 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
6011 msgid "Axiom"
6012 msgstr "Axiomã"
6013
6014 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
6015 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
6016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
6017 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
6018 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
6019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
6020 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
6021 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
6022 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
6023 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
6024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
6025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
6026 msgid "Definition"
6027 msgstr "Definiþie"
6028
6029 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
6030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
6031 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
6032 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
6033 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
6034 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
6035 msgid "Condition"
6036 msgstr "Condiþie"
6037
6038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
6039 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
6040 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
6041 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
6042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
6043 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
6044 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
6045 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
6046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
6047 msgid "Problem"
6048 msgstr "Problemã"
6049
6050 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
6051 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
6053 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
6054 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
6055 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
6057 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
6058 msgid "Exercise"
6059 msgstr "Exerciþiu"
6060
6061 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
6062 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
6063 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
6064 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
6066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
6067 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
6068 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
6070 msgid "Remark"
6071 msgstr "Remarcã"
6072
6073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
6074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
6075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
6076 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
6077 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
6078 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
6079 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
6080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
6081 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
6082 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
6083 msgid "Claim"
6084 msgstr "Claim"
6085
6086 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
6087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
6088 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
6089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
6090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
6091 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
6092 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
6093 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
6094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
6095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
6096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
6097 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
6098 msgid "Note"
6099 msgstr "Notã"
6100
6101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
6102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
6103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
6104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
6105 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
6106 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
6107 msgid "Notation"
6108 msgstr "Notaþie"
6109
6110 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
6111 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
6113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
6114 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
6115 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
6116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
6117 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
6118 msgid "Case"
6119 msgstr "Case"
6120
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6122 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
6123 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
6124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
6125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
6126 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
6127 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
6128 msgid "Section*"
6129 msgstr "Secþiune*"
6130
6131 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
6132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
6133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
6134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
6135 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
6136 msgid "Subsection*"
6137 msgstr "Subsecþiune*"
6138
6139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
6140 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
6141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6142 msgid "Subsubsection*"
6143 msgstr "Subsubsecþiune*"
6144
6145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6146 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
6147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
6148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
6149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
6150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
6151 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
6152 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
6153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
6154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
6155 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
6156 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
6157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
6158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
6159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
6160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
6161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
6162 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
6163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
6164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
6167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
6168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
6169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
6170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
6172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
6173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
6174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
6175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
6176 msgid "Abstract"
6177 msgstr "Abstract"
6178
6179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
6181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
6182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
6184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
6185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
6186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
6187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
6188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
6189 msgid "Keywords"
6190 msgstr "Cuvinte cheie"
6191
6192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
6193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
6194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
6195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
6196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
6197 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
6198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
6199 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
6200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
6201 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
6202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
6203 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
6204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
6205 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
6206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
6207 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
6208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
6209 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
6210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
6211 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
6212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
6213 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
6214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
6215 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
6216 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
6217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
6218 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
6219 msgid "Bibliography"
6220 msgstr "Bibliografie"
6221
6222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
6223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
6224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
6225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
6226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
6227 msgid "Appendix"
6228 msgstr "Apendix"
6229
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
6231 msgid "Appendices"
6232 msgstr "Appendices"
6233
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
6235 msgid "Biography"
6236 msgstr "Biografie"
6237
6238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
6239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
6240 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
6241 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
6242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
6243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
6244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
6245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
6246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
6249 msgid "Caption"
6250 msgstr "Titlu"
6251
6252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
6253 msgid "Footernote"
6254 msgstr "Notã de subsol"
6255
6256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
6257 msgid "MarkBoth"
6258 msgstr "MarkBoth"
6259
6260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
6261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
6262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
6263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
6264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
6265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
6267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
6268 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
6269 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
6270 msgid "Itemize"
6271 msgstr "Itemize"
6272
6273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
6274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
6275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
6276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
6277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
6278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
6279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
6280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
6281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
6282 msgid "Enumerate"
6283 msgstr "Enumerate"
6284
6285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
6286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
6287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
6288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
6289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
6291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
6292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
6294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
6295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
6296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
6298 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
6299 msgid "Description"
6300 msgstr "Descriere"
6301
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
6303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
6304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
6305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
6306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
6308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
6309 msgid "List"
6310 msgstr "Listã"
6311
6312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
6313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
6314 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
6316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
6317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
6318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
6319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
6321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
6322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
6323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
6326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
6327 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
6328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
6329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
6330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
6331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
6332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
6333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
6334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
6335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
6336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
6337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
6338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
6339 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
6340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
6341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
6342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
6343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
6344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
6345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
6346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
6348 msgid "Title"
6349 msgstr "Titlu"
6350
6351 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
6352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
6353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
6354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
6355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
6356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
6357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
6358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
6359 msgid "Subtitle"
6360 msgstr "Subtitlu"
6361
6362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
6363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
6364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
6365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
6366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
6367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
6368 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
6369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
6370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
6371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
6372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
6373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
6374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
6375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
6376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
6377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
6378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
6379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
6380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
6381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
6382 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
6383 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
6384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
6385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
6386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
6387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
6388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
6389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
6390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
6391 msgid "Author"
6392 msgstr "Author"
6393
6394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
6395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
6396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
6397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
6398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
6399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
6400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
6401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
6402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
6403 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
6404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
6405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
6406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
6407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
6408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
6409 msgid "Address"
6410 msgstr "Address"
6411
6412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
6413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
6414 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
6415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
6416 msgid "Offprint"
6417 msgstr "Offprint"
6418
6419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
6420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
6421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
6422 msgid "Mail"
6423 msgstr "Mail"
6424
6425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
6426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
6427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
6428 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
6429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
6430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
6431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
6434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
6435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
6436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
6437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
6438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
6439 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
6440 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
6441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
6442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
6443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
6444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
6445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6446 msgid "Date"
6447 msgstr "Date"
6448
6449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
6450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
6451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
6452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
6453 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
6454 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
6455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
6456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
6457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
6458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
6459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
6460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
6461 msgid "Acknowledgement"
6462 msgstr "Acknowledgement"
6463
6464 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
6465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
6466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
6467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
6468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
6469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
6470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
6471 msgid "Email"
6472 msgstr "Email"
6473
6474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
6475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
6476 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
6477 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
6478 msgid "LaTeX"
6479 msgstr "LaTeX"
6480
6481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
6482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
6483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
6484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
6485 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
6486 msgid "Affiliation"
6487 msgstr "Affiliation"
6488
6489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
6490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
6491 msgid "And"
6492 msgstr "And"
6493
6494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
6495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
6496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
6497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
6498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
6499 msgid "Acknowledgements"
6500 msgstr "Acknowledgements"
6501
6502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
6503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
6504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
6505 msgid "References"
6506 msgstr "Referinþe"
6507
6508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
6509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
6510 msgid "PlaceFigure"
6511 msgstr "PlaceFigure"
6512
6513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
6514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
6515 msgid "PlaceTable"
6516 msgstr "PlaceTable"
6517
6518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
6519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
6520 msgid "TableComments"
6521 msgstr "Tabel_Comentarii"
6522
6523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
6524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
6525 msgid "TableRefs"
6526 msgstr "Tabel_Referinþe"
6527
6528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
6529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
6530 msgid "MathLetters"
6531 msgstr "MathLetters"
6532
6533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
6534 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
6535 msgid "NoteToEditor"
6536 msgstr "NoteToEditor"
6537
6538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
6539 msgid "FigCaption"
6540 msgstr "FigCaption"
6541
6542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
6543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
6544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
6545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
6546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
6547 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
6548 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
6549 msgid "Algorithm"
6550 msgstr "Algoritm"
6551
6552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
6553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
6554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
6555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
6556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
6557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
6558 msgid "Summary"
6559 msgstr "Sumar"
6560
6561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
6562 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
6563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
6564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
6565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
6566 msgid "Conclusion"
6567 msgstr "Concluzie"
6568
6569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
6570 msgid "Chapter_Exercises"
6571 msgstr "Chapter_Exercises"
6572
6573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
6574 msgid "Current_Address"
6575 msgstr "Current_Address"
6576
6577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6578 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6579 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6580 msgid "Thanks"
6581 msgstr "Mulþumiri"
6582
6583 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
6584 msgid "Dedicatory"
6585 msgstr "Dedicatory"
6586
6587 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
6588 msgid "Translator"
6589 msgstr "Traducãtor"
6590
6591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
6592 msgid "Subjectclass"
6593 msgstr "ClasãSubiect"
6594
6595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6597 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6598 msgid "Theorem*"
6599 msgstr "Teoremã*"
6600
6601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6602 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6604 msgid "Corollary*"
6605 msgstr "Corolar*"
6606
6607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6610 msgid "Lemma*"
6611 msgstr "Lemã*"
6612
6613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6615 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6616 msgid "Proposition*"
6617 msgstr "Propoziþie*"
6618
6619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
6620 msgid "Conjecture*"
6621 msgstr "Ipotezã*"
6622
6623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
6624 msgid "Fact*"
6625 msgstr "Faptã*"
6626
6627 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6629 msgid "Definition*"
6630 msgstr "Definiþie*"
6631
6632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
6633 msgid "Example*"
6634 msgstr "Exemplu*"
6635
6636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Condition*"
6639 msgstr "Condiþie"
6640
6641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Problem*"
6644 msgstr "Problemã"
6645
6646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Exercise*"
6649 msgstr "Exerciþiu"
6650
6651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6652 msgid "Remark*"
6653 msgstr "Remarcã*"
6654
6655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6656 msgid "Claim*"
6657 msgstr "Claim*"
6658
6659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6660 msgid "Note*"
6661 msgstr "Notã*"
6662
6663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Notation*"
6666 msgstr "Notaþie"
6667
6668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6669 msgid "Acknowledgement*"
6670 msgstr "Acknowledgement*"
6671
6672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6673 msgid "Conclusion*"
6674 msgstr "Concluzie*"
6675
6676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6677 msgid "RightHeader"
6678 msgstr "Antet dreapta"
6679
6680 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6681 msgid "ShortTitle"
6682 msgstr "TitluScurt"
6683
6684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6685 msgid "TwoAuthors"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6689 msgid "ThreeAuthors"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6693 msgid "FourAuthors"
6694 msgstr "FourAuthors"
6695
6696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6697 msgid "TwoAffiliations"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6701 msgid "ThreeAffiliations"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6705 msgid "FourAffiliations"
6706 msgstr "FourAffiliations"
6707
6708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6710 msgid "Journal"
6711 msgstr "Jurnal"
6712
6713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6714 msgid "CopNum"
6715 msgstr "CopNum"
6716
6717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6720 msgid "Acknowledgments"
6721 msgstr "Acknowledgments"
6722
6723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6724 msgid "ThickLine"
6725 msgstr "LinieSubþire"
6726
6727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6728 msgid "CenteredCaption"
6729 msgstr "CenteredCaption"
6730
6731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6732 msgid "FitFigure"
6733 msgstr "FitFigure"
6734
6735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6736 msgid "FitBitmap"
6737 msgstr "FitBitmap"
6738
6739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6740 msgid "Seriate"
6741 msgstr "Înseriazã"
6742
6743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6748 msgid "Part*"
6749 msgstr "Part*"
6750
6751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6753 msgid "Dialogue"
6754 msgstr "Dialog"
6755
6756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6758 msgid "Narrative"
6759 msgstr "Narativ"
6760
6761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6762 msgid "ACT"
6763 msgstr "ACT"
6764
6765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6766 msgid "SCENE"
6767 msgstr "SCENÃ"
6768
6769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6770 msgid "SCENE*"
6771 msgstr "SCENÃ*"
6772
6773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6774 msgid "AT_RISE:"
6775 msgstr "AT_RISE:"
6776
6777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6779 msgid "Speaker"
6780 msgstr "Vorbitor"
6781
6782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Parenthetical"
6786 msgstr "Matrice"
6787
6788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6789 msgid "CURTAIN"
6790 msgstr "CURTAIN"
6791
6792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6796 msgid "Right_Address"
6797 msgstr "Adresã_dreapta"
6798
6799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Topic"
6802 msgstr "&Sus"
6803
6804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Left_Header"
6809 msgstr "Antet"
6810
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Right_Header"
6816 msgstr "Antet dreapta"
6817
6818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6821 msgid "Code"
6822 msgstr "Code"
6823
6824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6827 msgid "LyX-Code"
6828 msgstr "Cod LyX"
6829
6830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6833 msgid "SGML"
6834 msgstr "SGML"
6835
6836 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6837 msgid "Literal"
6838 msgstr "Literal"
6839
6840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6842 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6843 msgid "Quotation"
6844 msgstr "Quotation"
6845
6846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Authorgroup"
6849 msgstr "Author"
6850
6851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6852 msgid "FirstName"
6853 msgstr "FirstName"
6854
6855 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6856 msgid "Surname"
6857 msgstr "Prenume"
6858
6859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6860 msgid "RevisionHistory"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Revision"
6866 msgstr "Question"
6867
6868 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6869 #, fuzzy
6870 msgid "RevisionRemark"
6871 msgstr "Remarcã"
6872
6873 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6876 msgid "My_Address"
6877 msgstr "My_Address"
6878
6879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6881 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6882 msgid "Send_To_Address"
6883 msgstr "Adresã_destinaþie"
6884
6885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6887 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6888 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6891 msgid "Opening"
6892 msgstr "Deschidere"
6893
6894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6895 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6896 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6897 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6900 msgid "Signature"
6901 msgstr "Semnãturã"
6902
6903 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6905 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6907 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6909 msgid "Closing"
6910 msgstr "Closing"
6911
6912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6914 msgid "encl"
6915 msgstr "encl"
6916
6917 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6918 msgid "ps"
6919 msgstr "ps"
6920
6921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6923 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6924 msgid "cc"
6925 msgstr "cc"
6926
6927 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6928 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6929 msgid "Betreff"
6930 msgstr "Betreff"
6931
6932 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6933 msgid "Stadt"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6937 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6938 msgid "Datum"
6939 msgstr "Datum"
6940
6941 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6942 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6944 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6945 msgid "Quote"
6946 msgstr "Quote"
6947
6948 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6949 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6950 msgid "Verse"
6951 msgstr "Verse"
6952
6953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6954 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6955 msgid "LaTeX_Title"
6956 msgstr "LaTeX_Title"
6957
6958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6959 msgid "Affil"
6960 msgstr "Affil"
6961
6962 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6963 msgid "msnumber"
6964 msgstr "msnumber"
6965
6966 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6967 msgid "FirstAuthor"
6968 msgstr "FirstAuthor"
6969
6970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6972 msgid "Received"
6973 msgstr "Primit"
6974
6975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6976 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6977 msgid "Accepted"
6978 msgstr "Acceptat"
6979
6980 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6981 msgid "Offsets"
6982 msgstr "Offsets"
6983
6984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6985 msgid "FrontMatter"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6989 msgid "Keyword"
6990 msgstr "Cuvînt cheie"
6991
6992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6993 msgid "Foilhead"
6994 msgstr "Foilhead"
6995
6996 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6997 msgid "ShortFoilhead"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
7001 msgid "Rotatefoilhead"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
7005 msgid "ShortRotatefoilhead"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
7009 msgid "TickList"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
7013 msgid "CrossList"
7014 msgstr "CrossList"
7015
7016 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
7017 msgid "My_Logo"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Restriction"
7023 msgstr "Descriere"
7024
7025 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Right_Footer"
7028 msgstr "Antet dreapta"
7029
7030 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
7031 msgid "Brieftext"
7032 msgstr "Brieftext"
7033
7034 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
7035 msgid "Unterschrift"
7036 msgstr "Unterschrift"
7037
7038 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
7039 msgid "Strasse"
7040 msgstr "Strasse"
7041
7042 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
7043 msgid "Zusatz"
7044 msgstr "Zusatz"
7045
7046 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
7047 msgid "Ort"
7048 msgstr "Ort"
7049
7050 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
7051 msgid "Land"
7052 msgstr "Land"
7053
7054 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
7055 msgid "RetourAdresse"
7056 msgstr "Adresã de retur"
7057
7058 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
7059 msgid "MeinZeichen"
7060 msgstr "MeinZeichen"
7061
7062 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
7063 msgid "IhrZeichen"
7064 msgstr "IhrZeichen"
7065
7066 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
7067 msgid "IhrSchreiben"
7068 msgstr "IhrSchreiben"
7069
7070 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
7071 msgid "Telefon"
7072 msgstr "Telefon"
7073
7074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
7075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
7076 msgid "Telefax"
7077 msgstr "Telefax"
7078
7079 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
7080 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
7081 msgid "Telex"
7082 msgstr "Telex"
7083
7084 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
7085 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
7086 msgid "EMail"
7087 msgstr "EMail"
7088
7089 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
7090 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
7091 msgid "HTTP"
7092 msgstr "HTTP"
7093
7094 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
7095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
7096 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7097 msgid "Bank"
7098 msgstr "Bancã"
7099
7100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
7101 msgid "BLZ"
7102 msgstr "BLZ"
7103
7104 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
7105 msgid "Konto"
7106 msgstr "Konto"
7107
7108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
7109 msgid "Postvermerk"
7110 msgstr "Postvermerk"
7111
7112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
7113 msgid "Adresse"
7114 msgstr "Adresse"
7115
7116 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
7117 msgid "Anrede"
7118 msgstr "Anrede"
7119
7120 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
7121 msgid "Anlagen"
7122 msgstr "Anlagen"
7123
7124 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
7125 msgid "Verteiler"
7126 msgstr "Verteiler"
7127
7128 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
7129 msgid "Gruss"
7130 msgstr "Gruss"
7131
7132 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
7133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
7134 msgid "Letter"
7135 msgstr "Letter"
7136
7137 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
7138 msgid "Street"
7139 msgstr "Stradã"
7140
7141 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
7142 msgid "Addition"
7143 msgstr "Addition"
7144
7145 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
7146 msgid "Town"
7147 msgstr "Oraº"
7148
7149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
7150 msgid "State"
7151 msgstr "Stat"
7152
7153 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
7154 msgid "ReturnAddress"
7155 msgstr "Adresã de întoarcere"
7156
7157 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
7158 msgid "MyRef"
7159 msgstr "MyRef"
7160
7161 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
7162 msgid "YourRef"
7163 msgstr "YourRef"
7164
7165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
7166 msgid "YourMail"
7167 msgstr "YourMail"
7168
7169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
7170 msgid "Phone"
7171 msgstr "Telefon"
7172
7173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
7174 msgid "BankCode"
7175 msgstr "Cod bancã"
7176
7177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
7178 msgid "BankAccount"
7179 msgstr "Cont bancã"
7180
7181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
7182 #, fuzzy
7183 msgid "PostalComment"
7184 msgstr "PostalCommend"
7185
7186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
7187 msgid "Encl."
7188 msgstr "Encl."
7189
7190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
7191 msgid "Remarks"
7192 msgstr "Remarci"
7193
7194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
7195 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
7196 #, fuzzy
7197 msgid "More"
7198 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
7199
7200 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
7201 msgid "FADE_IN:"
7202 msgstr "FADE_IN:"
7203
7204 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
7205 msgid "INT."
7206 msgstr "INT."
7207
7208 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
7209 msgid "EXT."
7210 msgstr "EXT."
7211
7212 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Continuing"
7215 msgstr "Condiþie"
7216
7217 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
7218 msgid "Transition"
7219 msgstr "Tranziþie"
7220
7221 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
7222 msgid "TITLE_OVER:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
7226 msgid "INTERCUT"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
7230 #, fuzzy
7231 msgid "FADE_OUT"
7232 msgstr "FADE_OUT:"
7233
7234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
7235 msgid "General"
7236 msgstr "General"
7237
7238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Scene"
7241 msgstr "Trimite"
7242
7243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7244 msgid "Scrap"
7245 msgstr "Scrap"
7246
7247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
7248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
7249 msgid "Running_LaTeX_Title"
7250 msgstr "Running_LaTeX_Title"
7251
7252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
7253 msgid "TOC_Title"
7254 msgstr "Cuprins_titlu"
7255
7256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
7257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
7258 msgid "Author_Running"
7259 msgstr "Author_Running"
7260
7261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
7262 msgid "TOC_Author"
7263 msgstr "Cuprins_Autor"
7264
7265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
7266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
7267 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
7268 msgid "Institute"
7269 msgstr "Institut"
7270
7271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
7272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
7273 msgid "Property"
7274 msgstr "Proprietate"
7275
7276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
7277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
7278 msgid "Question"
7279 msgstr "Question"
7280
7281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
7282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
7283 msgid "Solution"
7284 msgstr "Soluþie"
7285
7286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7287 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
7288 msgid "Comment"
7289 msgstr "Comentariu"
7290
7291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
7292 msgid "SubTitle"
7293 msgstr "Subtitlu"
7294
7295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
7296 msgid "Institution"
7297 msgstr "Instituþie"
7298
7299 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
7300 msgid "Preprint"
7301 msgstr "Preprint"
7302
7303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
7304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
7305 msgid "Author_Email"
7306 msgstr "Author_Email"
7307
7308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
7309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
7310 msgid "Author_URL"
7311 msgstr "Author_URL"
7312
7313 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
7314 msgid "PACS"
7315 msgstr "PACS"
7316
7317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
7318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
7319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
7320 msgid "Labeling"
7321 msgstr "Etichetare"
7322
7323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Addpart"
7326 msgstr "&Adaugã"
7327
7328 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7329 msgid "Addchap"
7330 msgstr "Addchap"
7331
7332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7333 msgid "Addsec"
7334 msgstr "Addsec"
7335
7336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7337 msgid "Addchap*"
7338 msgstr "Addchap*"
7339
7340 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7341 msgid "Addsec*"
7342 msgstr "Addsec*"
7343
7344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7345 msgid "Minisec"
7346 msgstr "Minisec"
7347
7348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
7349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
7350 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
7351 msgid "Subject"
7352 msgstr "Subiect"
7353
7354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7355 msgid "Publishers"
7356 msgstr "Publishers"
7357
7358 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
7359 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
7360 msgid "Dedication"
7361 msgstr "Dedicaþie"
7362
7363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7364 msgid "Titlehead"
7365 msgstr "Titlu_Antet"
7366
7367 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7368 msgid "Uppertitleback"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7372 msgid "Lowertitleback"
7373 msgstr "Lowertitleback"
7374
7375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7376 msgid "Extratitle"
7377 msgstr "Extratitle"
7378
7379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Captionabove"
7382 msgstr "Titlu"
7383
7384 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Captionbelow"
7387 msgstr "Titlu"
7388
7389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Dictum"
7392 msgstr "Datum"
7393
7394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
7395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
7396 msgid "PS"
7397 msgstr "PS"
7398
7399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
7400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
7401 msgid "CC"
7402 msgstr "CC"
7403
7404 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
7405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7406 msgid "Encl"
7407 msgstr "Encl"
7408
7409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
7410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
7411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
7412 msgid "Telephone"
7413 msgstr "Telefon"
7414
7415 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
7416 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7417 msgid "Place"
7418 msgstr "Place"
7419
7420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
7421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7422 msgid "Backaddress"
7423 msgstr "Backaddress"
7424
7425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
7426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7427 msgid "Specialmail"
7428 msgstr "EmailSpecial"
7429
7430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
7431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
7432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
7433 msgid "Location"
7434 msgstr "Locaþie"
7435
7436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
7437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
7438 msgid "Yourref"
7439 msgstr "Yourref"
7440
7441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
7442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
7443 msgid "Yourmail"
7444 msgstr "Yourmail"
7445
7446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
7447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
7448 msgid "Myref"
7449 msgstr "Myref"
7450
7451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
7452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
7453 msgid "Customer"
7454 msgstr "Customer"
7455
7456 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
7457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
7458 msgid "Invoice"
7459 msgstr "Facturã"
7460
7461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
7462 msgid "LandscapeSlide"
7463 msgstr "LandscapeSlide"
7464
7465 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
7466 msgid "PortraitSlide"
7467 msgstr "PortraitSlide"
7468
7469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
7470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
7471 msgid "Slide"
7472 msgstr "Slide"
7473
7474 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
7475 msgid "Slide*"
7476 msgstr "Slide*"
7477
7478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
7479 msgid "SlideHeading"
7480 msgstr "AntetSlide"
7481
7482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
7483 msgid "SlideSubHeading"
7484 msgstr "SubantetSlide"
7485
7486 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
7487 msgid "ListOfSlides"
7488 msgstr "Listã de slide-uri"
7489
7490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
7491 msgid "SlideContents"
7492 msgstr "CuprinsSlide"
7493
7494 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
7495 msgid "ProgressContents"
7496 msgstr "ProgressContents"
7497
7498 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
7499 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
7501 msgid "Paragraph*"
7502 msgstr "Paragraf*"
7503
7504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
7505 msgid "AMS"
7506 msgstr "AMS"
7507
7508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Definition********"
7511 msgstr "Definiþie*"
7512
7513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
7514 msgid "Overlay"
7515 msgstr "Suprapunere"
7516
7517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
7518 msgid "InvisibleText"
7519 msgstr "Text invizibil"
7520
7521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
7522 msgid "VisibleText"
7523 msgstr "TextVizibil"
7524
7525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7526 msgid "Chapter*"
7527 msgstr "Capitol*"
7528
7529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7530 msgid "Subparagraph*"
7531 msgstr "Subparagraf*"
7532
7533 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
7534 msgid "Headnote"
7535 msgstr "Notã de antet"
7536
7537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
7538 msgid "Offprints"
7539 msgstr "Offprints"
7540
7541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
7542 #, fuzzy
7543 msgid " Keywords"
7544 msgstr "Cuvinte cheie"
7545
7546 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
7547 #, fuzzy
7548 msgid "AddressForOffprints"
7549 msgstr "Offprints"
7550
7551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
7552 #, fuzzy
7553 msgid "RunningTitle"
7554 msgstr "Running_LaTeX_Title"
7555
7556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
7557 #, fuzzy
7558 msgid "RunningAuthor"
7559 msgstr "Author"
7560
7561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Authorinfo"
7564 msgstr "Author"
7565
7566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Revised"
7569 msgstr "Indentare"
7570
7571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
7572 #, fuzzy
7573 msgid "CCC"
7574 msgstr "CC"
7575
7576 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
7577 #, fuzzy
7578 msgid "PaperId"
7579 msgstr "Hîrtie"
7580
7581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
7582 #, fuzzy
7583 msgid "AuthorAddr"
7584 msgstr "Author"
7585
7586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
7587 #, fuzzy
7588 msgid "SlugComment"
7589 msgstr "Comentariu"
7590
7591 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Plate"
7594 msgstr "Place"
7595
7596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Planotable"
7599 msgstr "PlaceTable"
7600
7601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Table_Caption"
7604 msgstr "Titlu"
7605
7606 #. Stack tabs
7607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7608 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
7609 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Table"
7612 msgstr "Tabel_Referinþe"
7613
7614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Figure"
7617 msgstr "FitFigure"
7618
7619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Author_Address"
7622 msgstr "Author"
7623
7624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
7625 #, fuzzy
7626 msgid "NextAddress"
7627 msgstr "Address"
7628
7629 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7630 #, fuzzy
7631 msgid "SenderAddress"
7632 msgstr "Adresã_destinaþie"
7633
7634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
7635 msgid "Fax"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7639 #, fuzzy
7640 msgid "E-Mail"
7641 msgstr "EMail"
7642
7643 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
7644 msgid "Logo"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Chapterprecis"
7650 msgstr "Chapter_Exercises"
7651
7652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Epigraph"
7655 msgstr "Biografie"
7656
7657 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Poemtitle"
7660 msgstr "PortraitSlide"
7661
7662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Poemtitle*"
7665 msgstr "PortraitSlide"
7666
7667 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Legend"
7670 msgstr "Land"
7671
7672 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7673 msgid "Afrikaans"
7674 msgstr "African"
7675
7676 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7677 msgid "American"
7678 msgstr "American"
7679
7680 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7681 msgid "Arabic"
7682 msgstr "Arabic"
7683
7684 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7685 msgid "Austrian"
7686 msgstr "Austriac"
7687
7688 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7689 msgid "Bahasa"
7690 msgstr "Bahasa"
7691
7692 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Belarusian"
7695 msgstr "Ungar"
7696
7697 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Basque"
7700 msgstr "Albastru"
7701
7702 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Portuguese (Brazil)"
7705 msgstr "Portughez"
7706
7707 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7708 msgid "Breton"
7709 msgstr "Breton"
7710
7711 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7712 msgid "British"
7713 msgstr "Britanic"
7714
7715 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Bulgarian"
7718 msgstr "Ungar"
7719
7720 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7721 msgid "Canadian"
7722 msgstr "Canadian"
7723
7724 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7725 #, fuzzy
7726 msgid "French Canadian"
7727 msgstr "Canadian"
7728
7729 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7730 msgid "Catalan"
7731 msgstr "Catalan"
7732
7733 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7734 msgid "Croatian"
7735 msgstr "Croat"
7736
7737 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7738 msgid "Czech"
7739 msgstr "Ceh"
7740
7741 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7742 msgid "Danish"
7743 msgstr "Danez"
7744
7745 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7746 msgid "Dutch"
7747 msgstr "Olandez"
7748
7749 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7750 msgid "English"
7751 msgstr "Englez"
7752
7753 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7754 msgid "Esperanto"
7755 msgstr "Esperanto"
7756
7757 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7758 msgid "Estonian"
7759 msgstr "Estonian"
7760
7761 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7762 msgid "Finnish"
7763 msgstr "Finlandez"
7764
7765 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7766 msgid "French"
7767 msgstr "Francez"
7768
7769 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7770 msgid "French (GUTenberg)"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7774 msgid "Galician"
7775 msgstr "Galic"
7776
7777 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7778 msgid "German"
7779 msgstr "German"
7780
7781 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7782 msgid "German (new spelling)"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7786 msgid "Hebrew"
7787 msgstr "Israelian"
7788
7789 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7790 msgid "Irish"
7791 msgstr "Irlandez"
7792
7793 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7794 msgid "Italian"
7795 msgstr "Italian"
7796
7797 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7798 msgid "Kazakh"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7802 msgid "Magyar"
7803 msgstr "Maghiar"
7804
7805 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7806 msgid "Norsk"
7807 msgstr "Norsk"
7808
7809 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7810 msgid "Polish"
7811 msgstr "Polonez"
7812
7813 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Portugese"
7816 msgstr "Portughez"
7817
7818 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7819 msgid "Romanian"
7820 msgstr "Românesc"
7821
7822 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7823 msgid "Russian"
7824 msgstr "Rus"
7825
7826 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7827 msgid "Scottish"
7828 msgstr "Scoþian"
7829
7830 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7831 #, fuzzy
7832 msgid "Serbian"
7833 msgstr "Înseriazã"
7834
7835 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7836 #, fuzzy
7837 msgid "Serbo-Croatian"
7838 msgstr "Croat"
7839
7840 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7841 msgid "Spanish"
7842 msgstr "Spaniol"
7843
7844 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7845 msgid "Slovak"
7846 msgstr "Slovac"
7847
7848 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7849 msgid "Slovene"
7850 msgstr "Sloven"
7851
7852 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7853 msgid "Swedish"
7854 msgstr "Suedez"
7855
7856 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Thai"
7859 msgstr "Aceasta"
7860
7861 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7862 msgid "Turkish"
7863 msgstr "Turc"
7864
7865 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Ukrainian"
7868 msgstr "Tranziþie"
7869
7870 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7871 msgid "Welsh"
7872 msgstr "Welsh"
7873
7874 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7875 msgid "File|F"
7876 msgstr "Fiºier|F"
7877
7878 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7879 msgid "Edit|E"
7880 msgstr "Editare|E"
7881
7882 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7883 msgid "Insert|I"
7884 msgstr "Inserare|I"
7885
7886 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7887 msgid "Layout|L"
7888 msgstr "Format|F"
7889
7890 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7891 msgid "View|V"
7892 msgstr "Vizualizeazã|V"
7893
7894 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7895 msgid "Navigate|N"
7896 msgstr "Navigare|N"
7897
7898 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7899 msgid "Documents|D"
7900 msgstr "Documente|D"
7901
7902 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7903 msgid "Help|H"
7904 msgstr "Ajutor|A"
7905
7906 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7907 #, fuzzy
7908 msgid "New|N"
7909 msgstr "Nou...|N"
7910
7911 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7912 msgid "New from Template...|T"
7913 msgstr "Nou bazat pe model...|m"
7914
7915 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7916 msgid "Open...|O"
7917 msgstr "Deschide...|D"
7918
7919 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7920 msgid "Close|C"
7921 msgstr "Închide|C"
7922
7923 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7924 msgid "Save|S"
7925 msgstr "Salveazã|S"
7926
7927 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7928 msgid "Save As...|A"
7929 msgstr "Salveazã ca...|a"
7930
7931 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Revert|R"
7934 msgstr "Înregistreazã|r"
7935
7936 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7937 msgid "Version Control|V"
7938 msgstr "Controlul versiunii|v"
7939
7940 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7941 msgid "Import|I"
7942 msgstr "Importã|I"
7943
7944 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7945 msgid "Export|E"
7946 msgstr "Exportã|E"
7947
7948 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7949 msgid "Print...|P"
7950 msgstr "Tipãreºte...|T"
7951
7952 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7953 msgid "Fax...|F"
7954 msgstr "Fax...|F"
7955
7956 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7957 msgid "Exit|x"
7958 msgstr "Ieºire|I"
7959
7960 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Register...|R"
7963 msgstr "Înregistreazã|r"
7964
7965 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Check In Changes...|I"
7968 msgstr "Verificã modificãrile|m"
7969
7970 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7971 msgid "Check Out for Edit|O"
7972 msgstr "Verificã pentru editare|e"
7973
7974 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7975 msgid "Revert to Last Version|L"
7976 msgstr "Revine la ultima versiune|u"
7977
7978 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7979 msgid "Undo Last Check In|U"
7980 msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
7981
7982 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7983 msgid "Show History|H"
7984 msgstr "Afiºeazã istoricul|i"
7985
7986 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Custom...|C"
7989 msgstr "Customer"
7990
7991 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7992 msgid "Undo|U"
7993 msgstr "Des-face|D"
7994
7995 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7996 msgid "Redo|d"
7997 msgstr "Re-face|R"
7998
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
8000 msgid "Cut|C"
8001 msgstr "Taie|T"
8002
8003 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
8004 msgid "Copy|o"
8005 msgstr "Copiazã|C"
8006
8007 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
8008 msgid "Paste|a"
8009 msgstr "Lipeºte|L"
8010
8011 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
8012 msgid "Paste External Selection|x"
8013 msgstr "Lipeºte selecþia externã|x"
8014
8015 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
8016 msgid "Find & Replace...|F"
8017 msgstr "Înlocuieºte...|n"
8018
8019 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
8020 msgid "Tabular|T"
8021 msgstr "Tabular|T"
8022
8023 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Math|M"
8026 msgstr "Matematic|#M"
8027
8028 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Spellchecker...|S"
8032 msgstr "Verificator ortografic"
8033
8034 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Thesaurus..."
8037 msgstr "Tezaur"
8038
8039 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
8040 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
8041 msgid "Check TeX|h"
8042 msgstr "Verificã TeX|V"
8043
8044 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Open/Close Float|l"
8047 msgstr "Flotant închis"
8048
8049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Change Tracking|g"
8052 msgstr "Limbaj"
8053
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
8055 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Preferences...|P"
8058 msgstr "Preferinþe"
8059
8060 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
8061 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
8062 msgid "Reconfigure|R"
8063 msgstr "Reconfigureazã|R"
8064
8065 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
8066 msgid "as Lines|L"
8067 msgstr "ca linii|l"
8068
8069 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
8070 msgid "as Paragraphs|P"
8071 msgstr "ca paragrafe|p"
8072
8073 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
8074 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
8075 msgid "Multicolumn|M"
8076 msgstr "Multicoloanã|M"
8077
8078 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
8079 msgid "Line Top|T"
8080 msgstr "Linie sus|u"
8081
8082 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
8083 msgid "Line Bottom|B"
8084 msgstr "Linie jos|o"
8085
8086 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
8087 msgid "Line Left|L"
8088 msgstr "Linie stînga|s"
8089
8090 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
8091 msgid "Line Right|R"
8092 msgstr "Linie dreapta|d"
8093
8094 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
8095 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Alignment|i"
8098 msgstr "Alinierea"
8099
8100 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
8101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Add Row|A"
8104 msgstr "Adaugã linie|l"
8105
8106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
8107 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
8108 msgid "Delete Row|w"
8109 msgstr "ªterge linie|i"
8110
8111 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
8112 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Copy Row"
8115 msgstr "Copiazã|C"
8116
8117 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
8118 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Swap Rows"
8121 msgstr "Linii"
8122
8123 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
8124 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Add Column|u"
8127 msgstr "Adaugã coloanã|c"
8128
8129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
8130 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
8131 msgid "Delete Column|D"
8132 msgstr "ªterge coloanã|o"
8133
8134 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
8135 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Copy Column"
8138 msgstr "Adaugã coloanã|c"
8139
8140 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
8141 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
8142 #, fuzzy
8143 msgid "Swap Columns"
8144 msgstr "Coloane"
8145
8146 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
8147 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Left|L"
8150 msgstr "Stînga"
8151
8152 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
8153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Center|C"
8156 msgstr "Centrat"
8157
8158 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
8159 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Right|R"
8162 msgstr "Dreapta"
8163
8164 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
8165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Top|T"
8168 msgstr "&Sus"
8169
8170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
8171 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Middle|M"
8174 msgstr "&Mijloc"
8175
8176 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
8177 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Bottom|B"
8180 msgstr "&Jos"
8181
8182 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
8183 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Toggle Numbering|N"
8186 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
8187
8188 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
8189 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8192 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
8193
8194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
8195 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
8196 msgid "Change Limits Type|L"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
8200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
8201 msgid "Change Formula Type|F"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
8205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
8206 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
8210 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Alignment|A"
8213 msgstr "Alinierea"
8214
8215 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
8216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Add Row|R"
8219 msgstr "Adaugã linie|l"
8220
8221 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
8222 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Delete Row|D"
8225 msgstr "ªterge linie|i"
8226
8227 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
8228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Add Column|C"
8231 msgstr "Adaugã coloanã|c"
8232
8233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
8234 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Delete Column|e"
8237 msgstr "ªterge coloanã|o"
8238
8239 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
8240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Default|t"
8243 msgstr "Implicit"
8244
8245 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
8246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Display|D"
8249 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
8250
8251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
8252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Inline|I"
8255 msgstr "Inserare|I"
8256
8257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
8258 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
8259 msgid "Octave"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
8263 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
8264 msgid "Maxima"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
8268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Mathematica"
8271 msgstr "Matrice"
8272
8273 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
8274 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
8275 msgid "Maple, simplify"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
8279 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
8280 msgid "Maple, factor"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
8284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
8285 msgid "Maple, evalm"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
8289 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
8290 msgid "Maple, evalf"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
8294 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
8295 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Inline Formula|I"
8298 msgstr "Figurã în text|#t"
8299
8300 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
8301 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Displayed Formula|D"
8304 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
8305
8306 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
8307 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Eqnarray Environment|q"
8310 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
8311
8312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Align Environment|A"
8315 msgstr "Alinierea"
8316
8317 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
8318 #, fuzzy
8319 msgid "AlignAt Environment"
8320 msgstr "Alinierea"
8321
8322 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Flalign Environment|F"
8325 msgstr "Alinierea"
8326
8327 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Gather Environment"
8330 msgstr "Alinierea"
8331
8332 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Multline Environment"
8335 msgstr "Alinierea"
8336
8337 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
8338 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Math|h"
8341 msgstr "Matematic|#M"
8342
8343 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
8344 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
8345 msgid "Special Character|S"
8346 msgstr "Caractere speciale|C"
8347
8348 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
8349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
8350 msgid "Citation Reference...|C"
8351 msgstr "Referinþã citare...|c"
8352
8353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
8354 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
8355 msgid "Cross Reference...|R"
8356 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
8357
8358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
8359 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
8360 msgid "Label...|L"
8361 msgstr "Etichetã...|E"
8362
8363 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
8364 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
8365 msgid "Footnote|F"
8366 msgstr "Notã de subsol|s"
8367
8368 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
8369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
8370 msgid "Marginal Note|M"
8371 msgstr "Notã marginalã|m"
8372
8373 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
8374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Short Title"
8377 msgstr "TitluScurt"
8378
8379 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Bibliography Key"
8382 msgstr "Bibliografie"
8383
8384 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Index Entry...|I"
8387 msgstr "Intrare index...|i"
8388
8389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
8390 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
8391 msgid "URL...|U"
8392 msgstr "URL...|U"
8393
8394 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
8395 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
8396 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
8397 msgid "Note|N"
8398 msgstr "Notã|N"
8399
8400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
8401 msgid "Lists & TOC|O"
8402 msgstr "Liste ºi cuprins|L"
8403
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
8405 #, fuzzy
8406 msgid "TeX|T"
8407 msgstr "LaTeX|#T"
8408
8409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Minipage|p"
8412 msgstr "Minipaginã"
8413
8414 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
8415 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Graphics...|G"
8418 msgstr "Graficã"
8419
8420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Tabular Material...|b"
8423 msgstr "Tabular...|a"
8424
8425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
8426 msgid "Floats|a"
8427 msgstr "Flotante|F"
8428
8429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Include File...|d"
8432 msgstr "Includere"
8433
8434 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Insert File|e"
8437 msgstr "Insereazã figurã"
8438
8439 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
8440 #, fuzzy
8441 msgid "External Material...|x"
8442 msgstr "Material extern...|e"
8443
8444 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
8445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
8446 msgid "Superscript|S"
8447 msgstr "Superscript|S"
8448
8449 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
8450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
8451 msgid "Subscript|u"
8452 msgstr "Subscript|u"
8453
8454 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
8455 msgid "HFill|H"
8456 msgstr "HFill|H"
8457
8458 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
8459 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8460 msgid "Hyphenation Point|P"
8461 msgstr "Punct de despãrþire|P"
8462
8463 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
8464 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Ligature Break|k"
8467 msgstr "Rupere de linie|R"
8468
8469 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
8470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Protected Space|r"
8473 msgstr "Spaþiu protejat|S"
8474
8475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
8476 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
8477 msgid "Inter-word Space|w"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
8481 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
8482 msgid "Thin Space|T"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
8486 msgid "Linebreak|L"
8487 msgstr "Rupere de linie|R"
8488
8489 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
8490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8491 msgid "Ellipsis|i"
8492 msgstr "Elipsã|E"
8493
8494 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
8495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8496 msgid "End of Sentence|E"
8497 msgstr "Punct de propoziþie|P"
8498
8499 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8501 msgid "Ordinary Quote|Q"
8502 msgstr "Ghilimea simplã|G"
8503
8504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8505 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8506 msgid "Menu Separator|M"
8507 msgstr "Separator meniu|m"
8508
8509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
8510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Horizontal Line"
8513 msgstr "Orizontal"
8514
8515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
8516 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Page Break"
8519 msgstr "Rupere de paginã"
8520
8521 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
8522 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Display Formula|D"
8525 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
8526
8527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
8528 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Eqnarray Environment|E"
8531 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
8532
8533 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
8534 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8535 #, fuzzy
8536 msgid "AMS align Environment|a"
8537 msgstr "Alinierea"
8538
8539 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
8540 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8541 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8542 #, fuzzy
8543 msgid "AMS alignat Environment|t"
8544 msgstr "Alinierea"
8545
8546 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
8547 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8548 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8549 #, fuzzy
8550 msgid "AMS flalign Environment|f"
8551 msgstr "Alinierea"
8552
8553 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
8554 #, fuzzy
8555 msgid "AMS gather Environment"
8556 msgstr "Alinierea"
8557
8558 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8559 #, fuzzy
8560 msgid "AMS multline Environment"
8561 msgstr "Alinierea"
8562
8563 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
8564 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Array Environment|y"
8567 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
8568
8569 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
8570 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Cases Environment|C"
8573 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului"
8574
8575 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Split Environment|S"
8578 msgstr "Alinierea"
8579
8580 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
8581 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Font Change|o"
8584 msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
8585
8586 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Math Panel|l"
8589 msgstr "Panou matematic...|P"
8590
8591 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
8592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Math Normal Font"
8595 msgstr "Stil bold|b"
8596
8597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
8598 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Math Calligraphic Family"
8601 msgstr "Familia:|#F"
8602
8603 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
8604 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Math Fraktur Family"
8607 msgstr "Familia:|#F"
8608
8609 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
8610 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Math Roman Family"
8613 msgstr "Familia:|#F"
8614
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
8616 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Math Sans Serif Family"
8619 msgstr "Familia:|#F"
8620
8621 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
8622 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Math Bold Series"
8625 msgstr "Mod matematic"
8626
8627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
8628 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Text Normal Font"
8631 msgstr "Text dupã"
8632
8633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
8634 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Text Roman Family"
8637 msgstr "Familia:|#F"
8638
8639 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
8640 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Text Sans Serif Family"
8643 msgstr "Familia:|#F"
8644
8645 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
8646 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Text Typewriter Family"
8649 msgstr "Typewriter"
8650
8651 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
8652 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Text Bold Series"
8655 msgstr "Text înainte|#a"
8656
8657 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
8658 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Text Medium Series"
8661 msgstr "Text înainte|#a"
8662
8663 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
8664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8665 msgid "Text Italic Shape"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
8669 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Text Small Caps Shape"
8672 msgstr "Small Caps"
8673
8674 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
8675 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8676 msgid "Text Slanted Shape"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
8680 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8681 msgid "Text Upright Shape"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Floatflt Figure"
8687 msgstr "FitFigure"
8688
8689 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8690 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
8691 msgid "Table of Contents|C"
8692 msgstr "Cuprins|C"
8693
8694 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
8695 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8696 msgid "Index List|I"
8697 msgstr "Listã index|L"
8698
8699 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
8700 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
8701 msgid "BibTeX Reference...|B"
8702 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
8703
8704 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
8705 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
8706 msgid "LyX Document...|X"
8707 msgstr "Document LyX...|X"
8708
8709 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
8710 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
8711 #, fuzzy
8712 msgid "ASCII as Lines...|L"
8713 msgstr "Text ASCII ca linii|A"
8714
8715 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
8716 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8717 #, fuzzy
8718 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8719 msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p"
8720
8721 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
8722 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Track Changes|T"
8725 msgstr "Verificã modificãrile|m"
8726
8727 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
8728 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Merge Changes...|M"
8731 msgstr "Verificã modificãrile|m"
8732
8733 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8734 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8735 msgid "Accept All Changes|A"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8739 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8740 msgid "Reject All Changes|R"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Character...|C"
8746 msgstr "Set de caractere:|#H"
8747
8748 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Paragraph...|P"
8751 msgstr "Paragraf"
8752
8753 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Document...|D"
8756 msgstr "Documente|D"
8757
8758 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Tabular...|T"
8761 msgstr "Tabular|T"
8762
8763 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8764 msgid "Emphasize Style|E"
8765 msgstr "Stil evidenþiat|e"
8766
8767 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8768 msgid "Noun Style|N"
8769 msgstr "Stil noun|n"
8770
8771 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8772 msgid "Bold Style|B"
8773 msgstr "Stil bold|b"
8774
8775 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8778 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
8779
8780 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Increase Environment Depth|i"
8783 msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
8784
8785 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Preamble...|r"
8788 msgstr "Preambul LaTeX...|l"
8789
8790 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8791 msgid "Start Appendix Here|S"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8795 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8796 msgid "Build Program|B"
8797 msgstr "Construieºte program|C"
8798
8799 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8800 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8801 msgid "Update|U"
8802 msgstr "Actualizeazã|A"
8803
8804 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8805 msgid "LaTeX Logfile|L"
8806 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
8807
8808 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8809 msgid "Child Processes|o"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8813 #, fuzzy
8814 msgid "TeX Information|X"
8815 msgstr "Configurare LaTeX|L"
8816
8817 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8818 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Refs|R"
8821 msgstr "Ref"
8822
8823 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8824 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Bookmarks|B"
8827 msgstr "Jos|#o"
8828
8829 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8830 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8831 msgid "Save Bookmark 1|S"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8835 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8836 msgid "Save Bookmark 2"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8840 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8841 msgid "Save Bookmark 3"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8845 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8849 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8853 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8857 msgid "Tooltips|o"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8861 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8862 msgid "Introduction|I"
8863 msgstr "Introducere|I"
8864
8865 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8866 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8867 msgid "Tutorial|T"
8868 msgstr "Tutorial|T"
8869
8870 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8871 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8872 msgid "User's Guide|U"
8873 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
8874
8875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8876 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8877 msgid "Extended Features|E"
8878 msgstr "Caracteristici avansate|a"
8879
8880 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8881 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8882 msgid "Customization|C"
8883 msgstr "Personalizare|P"
8884
8885 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8886 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8887 msgid "FAQ|F"
8888 msgstr "FAQ|F"
8889
8890 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8891 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8892 msgid "Table of Contents|a"
8893 msgstr "Cuprins|C"
8894
8895 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8896 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8897 msgid "LaTeX Configuration|L"
8898 msgstr "Configurare LaTeX|L"
8899
8900 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8901 msgid "About LyX|X"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8905 msgid "Toolbars"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Document|D"
8911 msgstr "Documente|D"
8912
8913 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Tools|T"
8916 msgstr "&Sus"
8917
8918 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8919 #, fuzzy
8920 msgid "New from Template...|m"
8921 msgstr "Nou bazat pe model...|m"
8922
8923 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Open recent|t"
8926 msgstr "Deschid documentul"
8927
8928 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Redo|R"
8931 msgstr "Re-face|R"
8932
8933 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8934 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8935 msgid "Cut"
8936 msgstr "Taie"
8937
8938 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8939 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8940 msgid "Copy"
8941 msgstr "Copiazã"
8942
8943 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8944 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8945 msgid "Paste"
8946 msgstr "Lipeºte"
8947
8948 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8949 msgid "Paste Recent"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Text Style...|S"
8955 msgstr "Stil TeX|X"
8956
8957 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Paragraph Settings...|P"
8960 msgstr "Paragraf"
8961
8962 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Table|T"
8965 msgstr "Tabel_Referinþe"
8966
8967 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Increase List Depth|I"
8970 msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
8971
8972 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Decrease List Depth|D"
8975 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
8976
8977 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8978 #, fuzzy
8979 msgid "TeX Code Settings...|C"
8980 msgstr "opþiuni suplimentare"
8981
8982 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Float Settings...|a"
8985 msgstr "Opþiuni"
8986
8987 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8988 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Note Settings...|N"
8994 msgstr "Opþiuni"
8995
8996 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Branch Settings...|B"
8999 msgstr "Item bibliografic"
9000
9001 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Box Settings...|x"
9004 msgstr "Opþiuni"
9005
9006 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Table Settings...|a"
9009 msgstr "Minipaginã"
9010
9011 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Top Line|T"
9014 msgstr "&Sus"
9015
9016 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Bottom Line|B"
9019 msgstr "&Jos"
9020
9021 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Left Line|L"
9024 msgstr "Tabelul a fost inserat"
9025
9026 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Right Line|R"
9029 msgstr "Dreapta"
9030
9031 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
9032 #, fuzzy
9033 msgid "AMS align Environment|A"
9034 msgstr "Alinierea"
9035
9036 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
9037 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
9038 #, fuzzy
9039 msgid "AMS gather Environment|g"
9040 msgstr "Alinierea"
9041
9042 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
9043 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
9044 #, fuzzy
9045 msgid "AMS multline Environment|m"
9046 msgstr "Alinierea"
9047
9048 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Display Tooltips|i"
9051 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
9052
9053 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Special Formatting|o"
9056 msgstr "Celulã specialã"
9057
9058 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
9059 #, fuzzy
9060 msgid "List / TOC|i"
9061 msgstr "Liste ºi cuprins|L"
9062
9063 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Float|a"
9066 msgstr "Flotante|F"
9067
9068 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
9069 msgid "Box"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
9073 msgid "Branch|B"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Character Style"
9079 msgstr "Set de caractere:|#H"
9080
9081 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
9082 #, fuzzy
9083 msgid "File|e"
9084 msgstr "Fiºier|F"
9085
9086 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Index Entry|d"
9089 msgstr "Înregistrare index"
9090
9091 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Table...|T"
9094 msgstr "Tabular|T"
9095
9096 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
9097 #, fuzzy
9098 msgid "TeX|X"
9099 msgstr "LaTeX|#T"
9100
9101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Horizontal Fill|H"
9104 msgstr "Orizontal"
9105
9106 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Line Break|L"
9109 msgstr "Rupere de linie|R"
9110
9111 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Math Panel|P"
9114 msgstr "Panou matematic...|P"
9115
9116 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Text Wrap Float|W"
9119 msgstr "Insereazã tabel"
9120
9121 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
9122 #, fuzzy
9123 msgid "External Material..."
9124 msgstr "Material extern...|e"
9125
9126 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Child Document...|d"
9129 msgstr "Documente|D"
9130
9131 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
9132 #, fuzzy
9133 msgid "LyX Note|N"
9134 msgstr "Notã|N"
9135
9136 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Comment|C"
9139 msgstr "Comentariu"
9140
9141 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
9142 msgid "Greyed Out|G"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
9146 msgid "Frameless|F"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
9150 msgid "Boxed|B"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
9154 msgid "Oval Box|O"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
9158 msgid "Oval Box, Thick|T"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
9162 msgid "Shadow Box|S"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Double Box|D"
9168 msgstr "Dublu"
9169
9170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Change Tracking|C"
9173 msgstr "Limbaj"
9174
9175 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
9176 #, fuzzy
9177 msgid "LaTeX Log File...|L"
9178 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
9179
9180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Table of Contents...|T"
9183 msgstr "Cuprins|C"
9184
9185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
9186 #, fuzzy
9187 msgid "LaTeX Preamble...|P"
9188 msgstr "Preambul LaTeX"
9189
9190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
9191 msgid "Start Appendix Here|A"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Settings...|S"
9197 msgstr "Secþiune"
9198
9199 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9202 msgstr "Jos|#o"
9203
9204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9207 msgstr "Jos|#o"
9208
9209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9212 msgstr "Jos|#o"
9213
9214 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Thesaurus...|T"
9217 msgstr "Tezaur"
9218
9219 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
9220 msgid "View Child Processes...|C"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
9224 #, fuzzy
9225 msgid "TeX Information...|I"
9226 msgstr "Configurare LaTeX|L"
9227
9228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
9229 msgid "About LyX...|X"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
9233 msgid "New document"
9234 msgstr "Document nou"
9235
9236 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Open document"
9239 msgstr "Deschid documentul"
9240
9241 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Save document"
9244 msgstr "Salvez documentul?"
9245
9246 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Print document"
9249 msgstr "Importã document"
9250
9251 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
9252 msgid "Undo"
9253 msgstr "Des-face"
9254
9255 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
9256 msgid "Redo"
9257 msgstr "Re-face"
9258
9259 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Find and replace"
9262 msgstr "Înlocuieºte"
9263
9264 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Toggle emphasis style"
9267 msgstr "Comutã evidenþierea"
9268
9269 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
9270 msgid "Toggle noun style"
9271 msgstr "Comutã stilul noun"
9272
9273 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Toggle user style"
9276 msgstr "Comutã stilul noun"
9277
9278 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Insert math"
9281 msgstr "Insereazã apendix"
9282
9283 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Insert graphics"
9286 msgstr "Insereazã apendix"
9287
9288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
9289 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
9290 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
9291 msgid "Extra"
9292 msgstr "Extra"
9293
9294 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Numbered list"
9297 msgstr "Numãr"
9298
9299 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Itemized list"
9302 msgstr "Itemize"
9303
9304 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Increase depth"
9307 msgstr "Creºte"
9308
9309 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Decrease depth"
9312 msgstr "Descreºte"
9313
9314 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Insert figure float"
9317 msgstr "Insereazã lista index"
9318
9319 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Insert table float"
9322 msgstr "Insereazã tabel"
9323
9324 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Insert label"
9327 msgstr "Insereazã etichetã"
9328
9329 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Insert cross-reference"
9332 msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã"
9333
9334 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
9335 msgid "Insert citation"
9336 msgstr "Insereazã citare"
9337
9338 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Insert index entry"
9341 msgstr "Insereazã item de index"
9342
9343 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Insert footnote"
9346 msgstr "Insereazã notã de subsol"
9347
9348 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Insert margin note"
9351 msgstr "Insereazã notã marginalã"
9352
9353 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Insert note"
9356 msgstr "Insereazã ghilimele"
9357
9358 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Insert TeX"
9361 msgstr "Insereazã bibtex"
9362
9363 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Include file"
9366 msgstr "Includere"
9367
9368 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Text style"
9371 msgstr "LaTeX_Title"
9372
9373 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Paragraph settings"
9376 msgstr "Minipaginã"
9377
9378 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Table of contents"
9381 msgstr "Cuprins"
9382
9383 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Check spelling"
9386 msgstr "Verificã TeX"
9387
9388 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
9389 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Add row"
9392 msgstr "Adaugã linie|l"
9393
9394 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
9395 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Add column"
9398 msgstr "Adaugã coloanã|c"
9399
9400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
9401 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Delete row"
9404 msgstr "ªterge linie|i"
9405
9406 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
9407 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Delete column"
9410 msgstr "ªterge coloanã|o"
9411
9412 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Set top line"
9415 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
9416
9417 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Set bottom line"
9420 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
9421
9422 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Set left line"
9425 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
9426
9427 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Set right line"
9430 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
9431
9432 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Set all lines"
9435 msgstr "Seteazã margini|#S"
9436
9437 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Unset all lines"
9440 msgstr "Eliminã margini|#E"
9441
9442 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Align left"
9445 msgstr "Aliniazã stînga|s"
9446
9447 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Align center"
9450 msgstr "Aliniazã central|c"
9451
9452 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Align right"
9455 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
9456
9457 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Align top"
9460 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
9461
9462 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Align middle"
9465 msgstr "Alinierea"
9466
9467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Align bottom"
9470 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
9471
9472 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Rotate cell"
9475 msgstr "PlaceTable"
9476
9477 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Rotate table"
9480 msgstr "PlaceTable"
9481
9482 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Set multi-column"
9485 msgstr "Multicoloanã|M"
9486
9487 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Math"
9490 msgstr "Matematic|#M"
9491
9492 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Show math panel"
9495 msgstr "Mod matematic"
9496
9497 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Set display mode"
9500 msgstr "[nu este afiºat]"
9501
9502 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Insert square root"
9505 msgstr "Insereazã ghilimele"
9506
9507 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Insert sum"
9510 msgstr "Insereazã ghilimele"
9511
9512 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Insert integral"
9515 msgstr "Insereazã tabel"
9516
9517 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Insert product"
9520 msgstr "Insereazã ghilimele"
9521
9522 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Insert ( )"
9525 msgstr "Inserare|I"
9526
9527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Insert [ ]"
9530 msgstr "Inserare|I"
9531
9532 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Insert { }"
9535 msgstr "Inserare|I"
9536
9537 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Insert cases"
9540 msgstr "Insereazã tabel"
9541
9542 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Command Buffer"
9545 msgstr "Comandã:|#C"
9546
9547 #: src/BufferView.C:271
9548 #, c-format
9549 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: src/BufferView.C:332
9553 #, fuzzy
9554 msgid "No further undo information"
9555 msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face"
9556
9557 #: src/BufferView.C:346
9558 msgid "No further redo information"
9559 msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere"
9560
9561 #: src/BufferView_pimpl.C:205
9562 #, c-format
9563 msgid ""
9564 "The document %1$s is already loaded.\n"
9565 "\n"
9566 "Do you want to revert to the saved version?"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Revert to saved document?"
9572 msgstr "Revine la documentul salvat"
9573
9574 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
9575 #, fuzzy
9576 msgid "&Revert"
9577 msgstr "Înregistreazã|r"
9578
9579 #: src/BufferView_pimpl.C:209
9580 #, fuzzy
9581 msgid "&Switch to document"
9582 msgstr "Comutã la documentul precedent"
9583
9584 #: src/BufferView_pimpl.C:232
9585 #, c-format
9586 msgid ""
9587 "The document %1$s does not yet exist.\n"
9588 "\n"
9589 "Do you want to create a new document?"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: src/BufferView_pimpl.C:235
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Create new document?"
9595 msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
9596
9597 #: src/BufferView_pimpl.C:236
9598 #, fuzzy
9599 msgid "&Create"
9600 msgstr "Format "
9601
9602 #: src/BufferView_pimpl.C:245
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Parse"
9605 msgstr "Lipeºte"
9606
9607 #: src/BufferView_pimpl.C:381
9608 msgid "Formatting document..."
9609 msgstr "Formatez documentul..."
9610
9611 #: src/BufferView_pimpl.C:643
9612 #, c-format
9613 msgid "Saved bookmark %1$s"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: src/BufferView_pimpl.C:676
9617 #, c-format
9618 msgid "Moved to bookmark %1$s"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: src/BufferView_pimpl.C:793
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Select LyX document to insert"
9624 msgstr "Selecteazã document fiu"
9625
9626 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
9627 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
9628 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
9629 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
9630 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Documents|#o#O"
9633 msgstr "Documente|D"
9634
9635 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Examples|#E#e"
9638 msgstr "Exemplu"
9639
9640 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
9641 #: src/lyxfunc.C:1555
9642 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
9646 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
9647 msgid "Canceled."
9648 msgstr "Anulat."
9649
9650 #: src/BufferView_pimpl.C:821
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Inserting document %1$s..."
9653 msgstr "Inserez documentul"
9654
9655 #: src/BufferView_pimpl.C:823
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Document %1$s inserted."
9658 msgstr "Document exportat ca "
9659
9660 #: src/BufferView_pimpl.C:826
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Could not insert document %1$s"
9663 msgstr "Nu pot insera documentul"
9664
9665 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Unknown function!"
9668 msgstr "Acþiune necunoscutã"
9669
9670 #: src/Chktex.C:67
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9673 msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #"
9674
9675 #: src/Chktex.C:69
9676 #, fuzzy
9677 msgid "ChkTeX warning id # "
9678 msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #"
9679
9680 #: src/LColor.C:92
9681 #, fuzzy
9682 msgid "none"
9683 msgstr "Gata"
9684
9685 #: src/LColor.C:93
9686 #, fuzzy
9687 msgid "black"
9688 msgstr "Negru"
9689
9690 #: src/LColor.C:94
9691 #, fuzzy
9692 msgid "white"
9693 msgstr "Alb"
9694
9695 #: src/LColor.C:95
9696 #, fuzzy
9697 msgid "red"
9698 msgstr "Roºu"
9699
9700 #: src/LColor.C:96
9701 #, fuzzy
9702 msgid "green"
9703 msgstr "Verde"
9704
9705 #: src/LColor.C:97
9706 #, fuzzy
9707 msgid "blue"
9708 msgstr "Albastru"
9709
9710 #: src/LColor.C:98
9711 #, fuzzy
9712 msgid "cyan"
9713 msgstr "Cian"
9714
9715 #: src/LColor.C:99
9716 #, fuzzy
9717 msgid "magenta"
9718 msgstr "Violet"
9719
9720 #: src/LColor.C:100
9721 #, fuzzy
9722 msgid "yellow"
9723 msgstr "Galben"
9724
9725 #: src/LColor.C:101
9726 msgid "cursor"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: src/LColor.C:102
9730 msgid "background"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: src/LColor.C:103
9734 #, fuzzy
9735 msgid "text"
9736 msgstr "Format "
9737
9738 #: src/LColor.C:104
9739 #, fuzzy
9740 msgid "selection"
9741 msgstr "Decoraþie"
9742
9743 #: src/LColor.C:105
9744 #, fuzzy
9745 msgid "LaTeX text"
9746 msgstr "LaTeX_Title"
9747
9748 #: src/LColor.C:106
9749 msgid "previewed snippet"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: src/LColor.C:107
9753 #, fuzzy
9754 msgid "note"
9755 msgstr "Notã"
9756
9757 #: src/LColor.C:108
9758 msgid "note background"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: src/LColor.C:109
9762 #, fuzzy
9763 msgid "comment"
9764 msgstr "Comentariu"
9765
9766 #: src/LColor.C:110
9767 #, fuzzy
9768 msgid "comment background"
9769 msgstr "Insereazã etichetã"
9770
9771 #: src/LColor.C:111
9772 #, fuzzy
9773 msgid "greyedout inset"
9774 msgstr "Inset deschis"
9775
9776 #: src/LColor.C:112
9777 #, fuzzy
9778 msgid "greyedout inset background"
9779 msgstr "Insereazã etichetã"
9780
9781 #: src/LColor.C:113
9782 msgid "depth bar"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: src/LColor.C:114
9786 #, fuzzy
9787 msgid "language"
9788 msgstr "Limbaj"
9789
9790 #: src/LColor.C:115
9791 #, fuzzy
9792 msgid "command inset"
9793 msgstr "Insereazã etichetã"
9794
9795 #: src/LColor.C:116
9796 #, fuzzy
9797 msgid "command inset background"
9798 msgstr "Insereazã etichetã"
9799
9800 #: src/LColor.C:117
9801 #, fuzzy
9802 msgid "command inset frame"
9803 msgstr "Insereazã etichetã"
9804
9805 #: src/LColor.C:118
9806 #, fuzzy
9807 msgid "special character"
9808 msgstr "Caractere speciale|C"
9809
9810 #: src/LColor.C:119
9811 #, fuzzy
9812 msgid "math"
9813 msgstr "Matematic"
9814
9815 #: src/LColor.C:120
9816 msgid "math background"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: src/LColor.C:121
9820 #, fuzzy
9821 msgid "graphics background"
9822 msgstr "Mod de editare macro-uri matematice"
9823
9824 #: src/LColor.C:122
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Math macro background"
9827 msgstr "Mod de editare macro-uri matematice"
9828
9829 #: src/LColor.C:123
9830 #, fuzzy
9831 msgid "math frame"
9832 msgstr "Mod matematic"
9833
9834 #: src/LColor.C:124
9835 #, fuzzy
9836 msgid "math line"
9837 msgstr "Mod matematic"
9838
9839 #: src/LColor.C:125
9840 #, fuzzy
9841 msgid "caption frame"
9842 msgstr "Mod matematic"
9843
9844 #: src/LColor.C:126
9845 msgid "collapsable inset text"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: src/LColor.C:127
9849 #, fuzzy
9850 msgid "collapsable inset frame"
9851 msgstr "Insereazã etichetã"
9852
9853 #: src/LColor.C:128
9854 msgid "inset background"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: src/LColor.C:129
9858 #, fuzzy
9859 msgid "inset frame"
9860 msgstr "Insereazã etichetã"
9861
9862 #: src/LColor.C:130
9863 #, fuzzy
9864 msgid "LaTeX error"
9865 msgstr "Eroare de LaTeX"
9866
9867 #: src/LColor.C:131
9868 msgid "end-of-line marker"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: src/LColor.C:132
9872 #, fuzzy
9873 msgid "appendix marker"
9874 msgstr "Inset deschis"
9875
9876 #: src/LColor.C:133
9877 #, fuzzy
9878 msgid "change bar"
9879 msgstr "(Modificat)"
9880
9881 #: src/LColor.C:134
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Deleted text"
9884 msgstr "Format "
9885
9886 #: src/LColor.C:135
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Added text"
9889 msgstr "Format "
9890
9891 #: src/LColor.C:136
9892 msgid "added space markers"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: src/LColor.C:137
9896 msgid "top/bottom line"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/LColor.C:138
9900 #, fuzzy
9901 msgid "table line"
9902 msgstr "Tabelul a fost inserat"
9903
9904 #: src/LColor.C:140
9905 #, fuzzy
9906 msgid "table on/off line"
9907 msgstr "Tabelul a fost inserat"
9908
9909 #: src/LColor.C:142
9910 msgid "bottom area"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: src/LColor.C:143
9914 #, fuzzy
9915 msgid "page break"
9916 msgstr "Ruperi de paginã"
9917
9918 #: src/LColor.C:144
9919 msgid "top of button"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: src/LColor.C:145
9923 msgid "bottom of button"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: src/LColor.C:146
9927 msgid "left of button"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: src/LColor.C:147
9931 msgid "right of button"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: src/LColor.C:148
9935 msgid "button background"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: src/LColor.C:149
9939 #, fuzzy
9940 msgid "inherit"
9941 msgstr "inserat."
9942
9943 #: src/LColor.C:150
9944 msgid "ignore"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: src/LaTeX.C:87
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9950 msgstr "Numãrul de execuþie LaTeX"
9951
9952 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9953 msgid "Running MakeIndex."
9954 msgstr "Execut MakeIndex."
9955
9956 #: src/LaTeX.C:289
9957 msgid "Running BibTeX."
9958 msgstr "Execut BiTeX."
9959
9960 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9961 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9962 #, fuzzy
9963 msgid "No Documents Open!"
9964 msgstr "Nici un document deschis!%t"
9965
9966 #: src/MenuBackend.C:469
9967 #, fuzzy
9968 msgid "ASCII text as lines"
9969 msgstr "Text ASCII ca linii|A"
9970
9971 #: src/MenuBackend.C:471
9972 #, fuzzy
9973 msgid "ASCII text as paragraphs"
9974 msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p"
9975
9976 #: src/MenuBackend.C:650
9977 #, fuzzy
9978 msgid "No Table of contents"
9979 msgstr "Cuprins"
9980
9981 #: src/ParagraphParameters.C:381
9982 msgid "Paragraph layout set"
9983 msgstr "Am setat formatul de paragraf"
9984
9985 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Could not remove temporary directory"
9988 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
9989
9990 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9993 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
9994
9995 #: src/buffer.C:377
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Unknown document class"
9998 msgstr "în clasa de document aleasã"
9999
10000 #: src/buffer.C:378
10001 #, c-format
10002 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
10008 msgstr "Acþiune necunoscutã"
10009
10010 #: src/buffer.C:412
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Header error"
10013 msgstr "Eroare de LaTeX"
10014
10015 #: src/buffer.C:438
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Can't load document class"
10018 msgstr "Nu pot încãrca Textclass "
10019
10020 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Document could not be read"
10023 msgstr "Am setat formatul de document"
10024
10025 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "%1$s could not be read."
10028 msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc"
10029
10030 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Document format failure"
10033 msgstr "Document"
10034
10035 #: src/buffer.C:638
10036 #, c-format
10037 msgid "%1$s is not a LyX document."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: src/buffer.C:656
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
10044 "problems."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: src/buffer.C:664
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Conversion script not found"
10050 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
10051
10052 #: src/buffer.C:665
10053 #, c-format
10054 msgid ""
10055 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
10056 "could not be found."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: src/buffer.C:681
10060 msgid "Conversion script failed"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: src/buffer.C:682
10064 #, c-format
10065 msgid ""
10066 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
10067 "convert it."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: src/buffer.C:700
10071 #, c-format
10072 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
10073 msgstr ""
10074
10075 #. path to LaTeX file
10076 #: src/buffer.C:1180
10077 msgid "Running chktex..."
10078 msgstr "Rulez \"chktex\"..."
10079
10080 #: src/buffer.C:1193
10081 msgid "chktex failure"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/buffer.C:1194
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Could not run chktex successfully."
10087 msgstr "Chktex a fost executat cu succes"
10088
10089 #: src/buffer_funcs.C:60
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "The specified document\n"
10093 "%1$s\n"
10094 "could not be read."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: src/buffer_funcs.C:62
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Could not read document"
10100 msgstr "Nu pot deschide documentul"
10101
10102 #: src/buffer_funcs.C:76
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid ""
10105 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
10106 "\n"
10107 "Recover emergency save?"
10108 msgstr "Existã o salvare de urgenþã a acestui document!"
10109
10110 #: src/buffer_funcs.C:78
10111 msgid "Load emergency save?"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/buffer_funcs.C:79
10115 #, fuzzy
10116 msgid "&Recover"
10117 msgstr "&Reface"
10118
10119 #: src/buffer_funcs.C:79
10120 msgid "&Load Original"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: src/buffer_funcs.C:101
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
10127 "\n"
10128 "Load the backup instead?"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: src/buffer_funcs.C:103
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Load backup?"
10134 msgstr "Du-te înapoi"
10135
10136 #: src/buffer_funcs.C:104
10137 #, fuzzy
10138 msgid "&Load backup"
10139 msgstr "Du-te în&apoi"
10140
10141 #: src/buffer_funcs.C:104
10142 msgid "Load &original"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: src/buffer_funcs.C:142
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
10148 msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?"
10149
10150 #: src/buffer_funcs.C:144
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Retrieve from version control?"
10153 msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?"
10154
10155 #: src/buffer_funcs.C:145
10156 #, fuzzy
10157 msgid "&Retrieve"
10158 msgstr "&Reface"
10159
10160 #: src/buffer_funcs.C:177
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "The specified document template\n"
10164 "%1$s\n"
10165 "could not be read."
10166 msgstr ""
10167
10168 #: src/buffer_funcs.C:178
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Could not read template"
10171 msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
10172
10173 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
10174 #, c-format
10175 msgid ""
10176 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
10177 "\n"
10178 "Do you want to save the document or discard the changes?"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Save changed document?"
10184 msgstr "Salvez documentul?"
10185
10186 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
10187 msgid "&Discard"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: src/bufferlist.C:256
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
10193 msgstr "lyx: Încerc sã salvez documentul %s ca..."
10194
10195 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
10196 msgid "  Save seems successful. Phew."
10197 msgstr " Salvarea pare sã se fi terminat."
10198
10199 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
10200 msgid "  Save failed! Trying..."
10201 msgstr " Salvarea a eºuat! Încerc..."
10202
10203 #: src/bufferlist.C:296
10204 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
10205 msgstr " Salvarea a eºuat! Documentul este pierdut."
10206
10207 #: src/bufferparams.C:230
10208 #, c-format
10209 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: src/bufferparams.C:232
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Document class not available"
10215 msgstr "Am setat formatul de document"
10216
10217 #: src/bufferparams.C:233
10218 msgid "LyX will not be able to produce output."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: src/bufferview_funcs.C:188
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Change: "
10224 msgstr "Pagini:"
10225
10226 #: src/bufferview_funcs.C:192
10227 #, fuzzy
10228 msgid " at "
10229 msgstr " la "
10230
10231 #: src/bufferview_funcs.C:203
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Font: %1$s"
10234 msgstr "Fontul: "
10235
10236 #: src/bufferview_funcs.C:210
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid ", Depth: %1$s"
10239 msgstr ", Adîncimea: "
10240
10241 #: src/bufferview_funcs.C:217
10242 msgid ", Spacing: "
10243 msgstr ", Spaþiere: "
10244
10245 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
10246 #, fuzzy
10247 msgid "OneHalf"
10248 msgstr "O jumãtate"
10249
10250 #: src/bufferview_funcs.C:230
10251 msgid "Other ("
10252 msgstr "Altul ("
10253
10254 #: src/bufferview_funcs.C:241
10255 #, fuzzy
10256 msgid ", Paragraph: "
10257 msgstr "Paragraf"
10258
10259 #: src/bufferview_funcs.C:242
10260 #, fuzzy
10261 msgid ", Position: "
10262 msgstr "Propoziþie"
10263
10264 #: src/bufferview_funcs.C:244
10265 #, c-format
10266 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: src/bufferview_funcs.C:245
10270 #, fuzzy
10271 msgid ", Inset: "
10272 msgstr ", Adîncimea: "
10273
10274 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Executing command: "
10277 msgstr "Execut comanda:"
10278
10279 #: src/converter.C:393
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Build errors"
10282 msgstr "Construieºte program"
10283
10284 #: src/converter.C:394
10285 #, fuzzy
10286 msgid "There were errors during the build process."
10287 msgstr "Au apãrut erori în timpul procesului de construire."
10288
10289 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
10290 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
10291 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
10292 #, fuzzy
10293 msgid "Cannot convert file"
10294 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
10295
10296 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
10299 msgstr "Eroare la citirea "
10300
10301 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
10302 #, c-format
10303 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: src/converter.C:527
10307 msgid "Running LaTeX..."
10308 msgstr "Rulez \"LaTeX\"..."
10309
10310 #: src/converter.C:542
10311 #, c-format
10312 msgid ""
10313 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
10314 "log %1$s."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: src/converter.C:545
10318 #, fuzzy
10319 msgid "LaTeX failed"
10320 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
10321
10322 #: src/converter.C:547
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Output is empty"
10325 msgstr "Adîncime"
10326
10327 #: src/converter.C:548
10328 msgid "An empty output file was generated."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: src/debug.C:41
10332 msgid "No debugging message"
10333 msgstr "Nu existã mesaje de depanare"
10334
10335 #: src/debug.C:42
10336 msgid "General information"
10337 msgstr "Informaþii generale"
10338
10339 #: src/debug.C:43
10340 msgid "Program initialisation"
10341 msgstr "Iniþializare program"
10342
10343 #: src/debug.C:44
10344 msgid "Keyboard events handling"
10345 msgstr "Execuþie evenimente tastaturã"
10346
10347 #: src/debug.C:45
10348 msgid "GUI handling"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: src/debug.C:46
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Lyxlex grammar parser"
10354 msgstr "Analizor gramatical Lyxlex"
10355
10356 #: src/debug.C:47
10357 msgid "Configuration files reading"
10358 msgstr "Citire fiºiere configurare"
10359
10360 #: src/debug.C:48
10361 msgid "Custom keyboard definition"
10362 msgstr "Definire tastaturã personalizatã"
10363
10364 #: src/debug.C:49
10365 msgid "LaTeX generation/execution"
10366 msgstr "Execuþie/generare LaTeX"
10367
10368 #: src/debug.C:50
10369 msgid "Math editor"
10370 msgstr "Editor matematic"
10371
10372 #: src/debug.C:51
10373 msgid "Font handling"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/debug.C:52
10377 msgid "Textclass files reading"
10378 msgstr "Citire fiºiere Textclass"
10379
10380 #: src/debug.C:53
10381 msgid "Version control"
10382 msgstr "Controlul versiunii"
10383
10384 #: src/debug.C:54
10385 msgid "External control interface"
10386 msgstr "Interfaþã de control externã"
10387
10388 #: src/debug.C:55
10389 msgid "Keep *roff temporary files"
10390 msgstr "Pãstreazã fiºierele *roff temporare"
10391
10392 #: src/debug.C:56
10393 msgid "User commands"
10394 msgstr "Comenzi utilizator"
10395
10396 #: src/debug.C:57
10397 msgid "The LyX Lexxer"
10398 msgstr "Lexxer pentru LyX"
10399
10400 #: src/debug.C:58
10401 msgid "Dependency information"
10402 msgstr "Informaþii dependinþe"
10403
10404 #: src/debug.C:59
10405 msgid "LyX Insets"
10406 msgstr "Inseturi LyX"
10407
10408 #: src/debug.C:60
10409 msgid "Files used by LyX"
10410 msgstr "Fiºiere utilizate de LyX"
10411
10412 #: src/debug.C:61
10413 msgid "Workarea events"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: src/debug.C:62
10417 msgid "Insettext/tabular messages"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: src/debug.C:63
10421 msgid "Graphics conversion and loading"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: src/debug.C:64
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Change tracking"
10427 msgstr "Limbaj"
10428
10429 #: src/debug.C:65
10430 #, fuzzy
10431 msgid "External template/inset messages"
10432 msgstr "Opþiuni suplimentare"
10433
10434 #: src/debug.C:66
10435 msgid "All debugging messages"
10436 msgstr "Toate mesajele de depanare"
10437
10438 #: src/debug.C:110
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
10441 msgstr "Depanare `"
10442
10443 #: src/exporter.C:80
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Couldn't export file"
10446 msgstr "Nu pot exporta fiºierul"
10447
10448 #: src/exporter.C:81
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "No information for exporting the format %1$s."
10451 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
10452
10453 #: src/exporter.C:112
10454 #, fuzzy
10455 msgid "File name error"
10456 msgstr "Nume fiºier:|#f"
10457
10458 #: src/exporter.C:113
10459 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: src/exporter.C:128
10463 msgid "Document exported as "
10464 msgstr "Document exportat ca "
10465
10466 #: src/exporter.C:130
10467 msgid " to file `"
10468 msgstr " în fiºierul `"
10469
10470 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
10471 #. the caller (this should be "utility" code
10472 #: src/format.C:177 src/format.C:211
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Cannot view file"
10475 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
10476
10477 #: src/format.C:178
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "No information for viewing %1$s"
10480 msgstr "Nu existã informaþii pentru vizualizarea "
10481
10482 #: src/frontends/LyXView.C:173
10483 #, fuzzy
10484 msgid " (changed)"
10485 msgstr "(Modificat)"
10486
10487 #: src/frontends/LyXView.C:177
10488 msgid " (read only)"
10489 msgstr "(Numai citire)"
10490
10491 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
10492 #, fuzzy
10493 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
10494 msgstr "EROARE: Nu pot citi fiºierul CREDITS"
10495
10496 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
10499 msgstr "Vã rog sã îl instalaþi corect pentru a estima deosebitul"
10500
10501 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
10502 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
10503 msgstr "efort pe care l-au fãcut ºi alte persoane pentru proiectului LyX."
10504
10505 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
10506 #, fuzzy
10507 msgid ""
10508 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
10509 "1995-2001 LyX Team"
10510 msgstr ""
10511 "LyX, Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich, \n"
10512 "1995-2000 Echipa LyX"
10513
10514 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
10515 #, fuzzy
10516 msgid ""
10517 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
10518 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
10519 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
10520 "any later version."
10521 msgstr ""
10522 "Acest program este software liber. Îl puteþi redistribui \n"
10523 "ºi/sau modifica în termenii Licenþei Publice Generale GNU \n"
10524 "aºa cum a fost publicatã de Free Software Foundation, \n"
10525 "versiunea 2 a Licenþei sau, la alegerea dumneavoastrã, \n"
10526 "orice versiune ulterioarã."
10527
10528 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
10529 #, fuzzy
10530 msgid ""
10531 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10532 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10533 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
10534 "See the GNU General Public License for more details.\n"
10535 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
10536 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
10537 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10538 msgstr ""
10539 "LyX este distribuit în ideea cã vã este util,\n"
10540 "dar FÃRàNICI O GARANÞIE, fãrã chiar garanþia ce\n"
10541 "implicã COMERCIALIZAREA sau POTRIVIREA CU UN SCOP\n"
10542 "PARTICULAR. Citiþi Licenþa Publicã Generalã GNU \n"
10543 "pentru mai multe detalii. Trebuie sã fi primit deja\n"
10544 "o copie a acestei licenþe odatã cu acest program.\n"
10545 "Dacã nu, scrieþi la Free Software Foundation, Inc.,\n"
10546 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
10547
10548 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
10549 msgid "LyX Version "
10550 msgstr "Versiune LyX "
10551
10552 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
10553 #, fuzzy
10554 msgid " of "
10555 msgstr " la "
10556
10557 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Library directory: "
10560 msgstr "Director utilizator: "
10561
10562 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
10563 msgid "User directory: "
10564 msgstr "Director utilizator: "
10565
10566 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
10567 msgid "No frame drawn"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
10571 msgid "Rectangular box"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
10575 msgid "Oval box, thin"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
10579 msgid "Oval box, thick"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
10583 msgid "Shadow box"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Double box"
10589 msgstr "Dublu"
10590
10591 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Depth"
10594 msgstr ", Adîncimea: "
10595
10596 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Total Height"
10599 msgstr "Copyright"
10600
10601 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Document settings applied"
10604 msgstr "Documente"
10605
10606 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
10607 msgid "Converting document to new document class..."
10608 msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..."
10609
10610 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
10611 msgid "Class switch"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "The document could not be converted\n"
10618 "into the document class %1$s."
10619 msgstr ""
10620
10621 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
10622 msgid "Could not change class"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Do you want to save the current settings"
10628 msgstr "Doriþi sã deschid documentul?"
10629
10630 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
10631 #, fuzzy
10632 msgid "for the document layout as default?"
10633 msgstr "Am setat formatul de document"
10634
10635 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
10636 #, fuzzy
10637 msgid "(they will be valid for any new document)"
10638 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
10639
10640 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Select external file"
10643 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
10644
10645 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Select graphics file"
10648 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
10649
10650 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Clipart|#C#c"
10653 msgstr "Clipart"
10654
10655 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10656 msgid "Top left"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Bottom left"
10662 msgstr "Jos|#o"
10663
10664 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
10665 msgid "Baseline left"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Top center"
10671 msgstr "Centrat"
10672
10673 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Bottom center"
10676 msgstr "Centrat"
10677
10678 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Baseline center"
10681 msgstr "Aliniazã central|c"
10682
10683 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Top right"
10686 msgstr "Copyright"
10687
10688 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Bottom right"
10691 msgstr "&Jos"
10692
10693 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Baseline right"
10696 msgstr "Linie dreapta|d"
10697
10698 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Select document to include"
10701 msgstr "Selecteazã document fiu"
10702
10703 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
10704 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
10705 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
10709 #, fuzzy
10710 msgid "*| All files (*)"
10711 msgstr " în fiºierul `"
10712
10713 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
10714 #, fuzzy
10715 msgid "LyX Note"
10716 msgstr "Notã"
10717
10718 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
10719 msgid "Greyed Out"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
10723 msgid "LaTeX preamble set"
10724 msgstr "Set preambul LaTeX"
10725
10726 #. FIXME: stupid name
10727 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
10728 #, fuzzy
10729 msgid "System Bind|#S#s"
10730 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
10731
10732 #. FIXME: stupid name
10733 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
10734 #, fuzzy
10735 msgid "User Bind|#U#u"
10736 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
10737
10738 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Choose bind file"
10741 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
10742
10743 #. FIXME: stupid name
10744 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
10745 msgid "Sys UI|#S#s"
10746 msgstr ""
10747
10748 #. FIXME: stupid name
10749 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
10750 #, fuzzy
10751 msgid "User UI|#U#u"
10752 msgstr "Utilizator2|#2"
10753
10754 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Choose UI file"
10757 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
10758
10759 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Key maps|#K#k"
10762 msgstr "Mapare taste"
10763
10764 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Choose keyboard map"
10767 msgstr "Cuvînt cheie"
10768
10769 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Choose personal dictionary"
10772 msgstr "Utilizeazã dicþionar personal|#d"
10773
10774 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Print to file"
10777 msgstr "Tipãreºte la"
10778
10779 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
10780 #, c-format
10781 msgid ""
10782 "Could not print the document %1$s.\n"
10783 "Check that your printer is set up correctly."
10784 msgstr ""
10785
10786 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Print document failed"
10789 msgstr "Tipãreºte la"
10790
10791 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
10792 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
10793 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
10794 msgid "String not found!"
10795 msgstr "Nu am gãsit ºirul!"
10796
10797 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
10798 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
10799 #, fuzzy
10800 msgid "String has been replaced."
10801 msgstr "Am înlocuit un ºir."
10802
10803 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
10804 msgid " strings have been replaced."
10805 msgstr " ºiruri le-am înlocuit."
10806
10807 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
10808 #, fuzzy
10809 msgid ""
10810 "The spell-checker could not be started.\n"
10811 "Maybe it is mis-configured."
10812 msgstr ""
10813 "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n"
10814 "Poate chiar a fost omorît."
10815
10816 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
10817 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10818 msgid "The spell-checker has failed"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10822 #, fuzzy
10823 msgid ""
10824 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10825 "Maybe it has been killed."
10826 msgstr ""
10827 "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n"
10828 "Poate chiar a fost omorît."
10829
10830 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "%1$s words checked."
10833 msgstr "Am detectat o eroare"
10834
10835 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10836 #, fuzzy
10837 msgid "One word checked."
10838 msgstr "Am detectat o eroare"
10839
10840 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Spell-checking is complete"
10843 msgstr "Verificare ortograficã completã!"
10844
10845 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10846 #, fuzzy
10847 msgid "No version control log file found."
10848 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
10849
10850 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10851 #, c-format
10852 msgid "%1$s and %2$s"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10856 #, c-format
10857 msgid "%1$s et al."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10861 #, fuzzy
10862 msgid "No year"
10863 msgstr "Fãrã numãr"
10864
10865 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10866 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10867 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10868 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10869 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10870 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10871 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10872 #, fuzzy
10873 msgid "No change"
10874 msgstr "(Modificat)"
10875
10876 #. default & error
10877 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10878 msgid "Roman"
10879 msgstr "Roman"
10880
10881 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10882 msgid "Sans Serif"
10883 msgstr "Sans Serif"
10884
10885 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10886 msgid "Typewriter"
10887 msgstr "Typewriter"
10888
10889 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10890 msgid "Medium"
10891 msgstr "Mediu"
10892
10893 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10894 msgid "Bold"
10895 msgstr "Bold"
10896
10897 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10898 msgid "Upright"
10899 msgstr "Upright"
10900
10901 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Italic"
10904 msgstr "Forma::Italic"
10905
10906 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10907 msgid "Slanted"
10908 msgstr "Slanted"
10909
10910 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Small Caps"
10913 msgstr "Small Caps"
10914
10915 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10916 msgid "Increase"
10917 msgstr "Creºte"
10918
10919 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10920 msgid "Decrease"
10921 msgstr "Descreºte"
10922
10923 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Emph"
10926 msgstr "Stil &evidenþiat"
10927
10928 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10929 msgid "Underbar"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Noun"
10935 msgstr "Noun"
10936
10937 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10938 msgid "No color"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Black"
10944 msgstr "Bloc"
10945
10946 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10947 #, fuzzy
10948 msgid "White"
10949 msgstr "Alb"
10950
10951 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Red"
10954 msgstr "Re-face"
10955
10956 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Green"
10959 msgstr "Grec"
10960
10961 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Blue"
10964 msgstr "Albastru"
10965
10966 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Cyan"
10969 msgstr "Cian"
10970
10971 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Magenta"
10974 msgstr "Violet"
10975
10976 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Yellow"
10979 msgstr "Galben"
10980
10981 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10982 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Invalid filename"
10985 msgstr "Includere"
10986
10987 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10988 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10989 #, fuzzy
10990 msgid ""
10991 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10992 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10993 msgstr "Numele de fiºier nu poate conþine urmãtoarele caractere:"
10994
10995 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Build log"
10998 msgstr "Construieºte program"
10999
11000 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
11001 #, fuzzy
11002 msgid "LaTeX log"
11003 msgstr "Jurnal LaTeX"
11004
11005 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
11006 #, fuzzy
11007 msgid "No build log file found."
11008 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
11009
11010 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
11011 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
11012 #, fuzzy
11013 msgid "No LaTeX log file found."
11014 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
11015
11016 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Label"
11019 msgstr "Etichetare"
11020
11021 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Maths Decorations & Accents"
11024 msgstr "Decoraþie"
11025
11026 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
11027 msgid "Binary Ops"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Binary Relations"
11033 msgstr "Separaþia"
11034
11035 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
11036 msgid "Big Operators"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
11040 #, fuzzy
11041 msgid "AMS Misc"
11042 msgstr "Diverse"
11043
11044 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
11045 msgid "AMS Arrows"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
11049 #, fuzzy
11050 msgid "AMS Relations"
11051 msgstr "Separaþia"
11052
11053 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
11054 msgid "AMS Negated Rel"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
11058 msgid "AMS Operators"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Math Panel"
11064 msgstr "Mod matematic"
11065
11066 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
11067 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Insert Table"
11070 msgstr "Insereazã tabel"
11071
11072 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
11073 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
11074 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "LyX: %1$s"
11077 msgstr "LyX: URL"
11078
11079 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
11080 #, fuzzy
11081 msgid "&Standard"
11082 msgstr "Standard"
11083
11084 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
11085 #, fuzzy
11086 msgid "&Maths"
11087 msgstr "Cãi"
11088
11089 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
11090 msgid "Dings &1"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
11094 msgid "Dings &2"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
11098 msgid "Dings &3"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
11102 msgid "Dings &4"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. FIXME: make this checkable
11106 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
11107 #, fuzzy
11108 msgid "&Custom..."
11109 msgstr "Customer"
11110
11111 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
11112 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
11113 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
11114 msgid "Bullets"
11115 msgstr "Markeri"
11116
11117 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
11118 msgid "Enter a custom bullet"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
11122 #, fuzzy
11123 msgid "LyX: Index Entry"
11124 msgstr "Înregistrare index"
11125
11126 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
11127 #, fuzzy
11128 msgid "LyX: Label"
11129 msgstr "Jurnal LaTeX"
11130
11131 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
11132 #, fuzzy
11133 msgid "All files (*)"
11134 msgstr " în fiºierul `"
11135
11136 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Directories"
11139 msgstr "Director utilizator: "
11140
11141 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
11142 #, fuzzy
11143 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
11144 msgstr "Item bibliografic"
11145
11146 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
11147 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Select a BibTeX style"
11153 msgstr "Comutã stilul TeX"
11154
11155 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11156 #, fuzzy
11157 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
11158 msgstr "Baza de date:"
11159
11160 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Select a BibTeX database to add"
11163 msgstr "Baza de date:"
11164
11165 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
11166 #, fuzzy
11167 msgid "LyX: Branch Settings"
11168 msgstr "Item bibliografic"
11169
11170 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
11171 #, fuzzy
11172 msgid "LyX: Merge Changes"
11173 msgstr "Preferinþe"
11174
11175 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
11176 msgid "LyX: Change Text Style"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
11180 #, fuzzy
11181 msgid "LyX: Citation Reference"
11182 msgstr "Referinþã citare...|c"
11183
11184 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Previous command"
11187 msgstr "Comenzi utilizator"
11188
11189 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Next command"
11192 msgstr "Executã comandã"
11193
11194 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
11195 #, fuzzy
11196 msgid "LyX: Delimiters"
11197 msgstr "Delimitator"
11198
11199 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
11200 #, fuzzy
11201 msgid "LyX: Document Settings"
11202 msgstr "Documente"
11203
11204 #. biblio
11205 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Author-year"
11208 msgstr "Author"
11209
11210 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Numerical"
11213 msgstr "American"
11214
11215 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
11216 #, fuzzy
11217 msgid "``text''"
11218 msgstr "Format "
11219
11220 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
11221 #, fuzzy
11222 msgid "''text''"
11223 msgstr "Format "
11224
11225 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
11226 #, fuzzy
11227 msgid ",,text``"
11228 msgstr "Format "
11229
11230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
11231 #, fuzzy
11232 msgid ",,text''"
11233 msgstr "Format "
11234
11235 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
11236 #, fuzzy
11237 msgid "<<text>>"
11238 msgstr "Format "
11239
11240 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
11241 #, fuzzy
11242 msgid ">>text<<"
11243 msgstr "Format "
11244
11245 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
11246 #, fuzzy
11247 msgid "US letter"
11248 msgstr "Letter"
11249
11250 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
11251 msgid "US legal"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
11255 msgid "US executive"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
11259 msgid "B3"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
11263 msgid "B4"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Unavailable: %1$s"
11269 msgstr "Taste disponibile"
11270
11271 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
11272 msgid "10"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
11276 #, fuzzy
11277 msgid "11"
11278 msgstr "1|#1"
11279
11280 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
11281 msgid "12"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
11285 msgid "Length"
11286 msgstr "Lungime"
11287
11288 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
11289 #, fuzzy
11290 msgid "empty"
11291 msgstr "Adîncime"
11292
11293 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
11294 #, fuzzy
11295 msgid "plain"
11296 msgstr "Faptã simplã"
11297
11298 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
11299 #, fuzzy
11300 msgid "headings"
11301 msgstr "AntetSlide"
11302
11303 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
11304 msgid "fancy"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
11308 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Document Class"
11311 msgstr "Document exportat ca "
11312
11313 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Text Layout"
11316 msgstr "Format "
11317
11318 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Page Layout"
11321 msgstr "Formatare paragraf"
11322
11323 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Page Margins"
11326 msgstr "Margini"
11327
11328 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Numbering & TOC"
11331 msgstr "Numãr"
11332
11333 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Math options"
11336 msgstr "Opþiuni suplimentare"
11337
11338 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Float Placement"
11341 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
11342
11343 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
11344 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
11345 msgid "Branches"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
11349 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
11350 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
11351 #, fuzzy
11352 msgid "LaTeX Preamble"
11353 msgstr "Preambul LaTeX"
11354
11355 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Small margins"
11358 msgstr "Margini"
11359
11360 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Very small margins"
11363 msgstr "Margini"
11364
11365 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
11366 msgid "Very wide margins"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
11370 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11371 #, fuzzy
11372 msgid "No"
11373 msgstr "Noun"
11374
11375 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
11376 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
11377 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
11378 msgid "Yes"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
11382 #, fuzzy
11383 msgid "LyX: TeX Code Settings"
11384 msgstr "opþiuni suplimentare"
11385
11386 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
11387 #, fuzzy
11388 msgid "LyX: External Material"
11389 msgstr "Material extern...|e"
11390
11391 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
11392 #, fuzzy
11393 msgid "External material (*)"
11394 msgstr "Material extern...|e"
11395
11396 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Select external material"
11399 msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
11400
11401 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
11402 #, fuzzy
11403 msgid "LyX: Float Settings"
11404 msgstr "Opþiuni"
11405
11406 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
11407 #, fuzzy
11408 msgid "LyX: Graphics"
11409 msgstr "Graficã"
11410
11411 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Scale%"
11414 msgstr "Smaller"
11415
11416 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
11417 #, fuzzy
11418 msgid "LyX: Child Document"
11419 msgstr "Document LyX...|X"
11420
11421 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
11422 msgid "PostScript files (*.ps)"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Select a file to print to"
11428 msgstr "Selecteazã document fiu"
11429
11430 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
11431 #, fuzzy
11432 msgid "LyX: LaTeX Log"
11433 msgstr "Jurnal LaTeX"
11434
11435 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
11436 #, fuzzy
11437 msgid "LyX: Insert Matrix"
11438 msgstr "LyX: Index"
11439
11440 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
11441 #, fuzzy
11442 msgid "LyX: Insert Delimiter"
11443 msgstr "Delimitator"
11444
11445 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
11446 #, fuzzy
11447 msgid "LyX: Insert space"
11448 msgstr "Inseturi LyX"
11449
11450 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
11451 msgid "Thin space\t\\,"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
11455 msgid "Medium space\t\\:"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
11459 msgid "Thick space\t\\;"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
11463 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
11467 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
11471 msgid "Negative space\t\\!"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
11475 #, fuzzy
11476 msgid "LyX: Insert root"
11477 msgstr "Inseturi LyX"
11478
11479 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
11480 msgid "Square root\t\\sqrt"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
11484 msgid "Cube root\t\\root"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
11488 msgid "Other root\t\\root"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
11492 msgid "LyX: Set math style"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
11496 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
11500 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
11504 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
11508 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
11512 msgid "LyX: Set math font"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
11516 msgid "Roman\t\\mathrm"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
11520 msgid "Bold\t\\mathbf"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11526 msgstr "SansSerif"
11527
11528 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
11529 msgid "Italic\t\\mathit"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11535 msgstr "Typewriter"
11536
11537 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
11538 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
11542 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
11546 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
11550 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
11554 #, fuzzy
11555 msgid "LyX: Minipage Settings"
11556 msgstr "Minipaginã"
11557
11558 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
11559 #, fuzzy
11560 msgid "LyX: Note Settings"
11561 msgstr "Opþiuni"
11562
11563 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
11564 #, fuzzy
11565 msgid "LyX: Paragraph Settings"
11566 msgstr "Item bibliografic"
11567
11568 #. _() is correct here (this is stupid though !)
11569 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
11570 #: src/paragraph.C:632
11571 msgid "Senseless with this layout!"
11572 msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
11573
11574 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
11575 #, fuzzy
11576 msgid "LyX: Preferences"
11577 msgstr "Preferinþe"
11578
11579 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
11580 msgid "ispell"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
11584 msgid "aspell"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
11588 #, fuzzy
11589 msgid "hspell"
11590 msgstr "Renunþã"
11591
11592 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
11593 msgid "pspell (library)"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
11597 msgid "aspell (library)"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Look and feel"
11603 msgstr "Aspect"
11604
11605 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
11606 #, fuzzy
11607 msgid "User interface"
11608 msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
11609
11610 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Screen fonts"
11613 msgstr "Fonturi ecran"
11614
11615 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
11616 msgid "Graphics"
11617 msgstr "Graficã"
11618
11619 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Spell-checker"
11622 msgstr "Verificator ortografic"
11623
11624 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
11625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
11626 msgid "Outputs"
11627 msgstr "Ieºiri"
11628
11629 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
11630 msgid "ASCII"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Date format"
11636 msgstr "Format datã|#F"
11637
11638 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
11639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11640 msgid "Printer"
11641 msgstr "Imprimantã"
11642
11643 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
11644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
11645 msgid "Paths"
11646 msgstr "Cãi"
11647
11648 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
11649 #, fuzzy
11650 msgid "File formats"
11651 msgstr "Formate"
11652
11653 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
11654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11655 msgid "Converters"
11656 msgstr "Convertoare"
11657
11658 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
11659 msgid "New"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Select a document templates directory"
11665 msgstr "Selecteazã document fiu"
11666
11667 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Select a temporary directory"
11670 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
11671
11672 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
11673 msgid "Select a backups directory"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Select a document directory"
11679 msgstr "Selecteazã document fiu"
11680
11681 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
11682 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
11686 #, fuzzy
11687 msgid "LyX: Print Document"
11688 msgstr "Document LyX...|X"
11689
11690 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
11691 #, fuzzy
11692 msgid "LyX: Cross-reference"
11693 msgstr "Preferinþe"
11694
11695 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
11696 #, fuzzy
11697 msgid "&Go Back"
11698 msgstr "Du-te în&apoi"
11699
11700 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Jump back"
11703 msgstr "Du-te înapoi"
11704
11705 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Jump to reference"
11708 msgstr "Du-te la referinþã"
11709
11710 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
11711 #, fuzzy
11712 msgid "LyX: Find and Replace"
11713 msgstr "Înlocuieºte"
11714
11715 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
11716 #, fuzzy
11717 msgid "LyX: Send Document to Command"
11718 msgstr "Selecteazã document fiu"
11719
11720 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
11721 #, fuzzy
11722 msgid "LyX: Show File"
11723 msgstr "TitluScurt"
11724
11725 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
11726 #, fuzzy
11727 msgid "LyX: Spell-check Document"
11728 msgstr "Verificare ortograficã completã!"
11729
11730 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
11731 #, fuzzy
11732 msgid "LyX: Table Settings"
11733 msgstr "Minipaginã"
11734
11735 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
11736 #, fuzzy
11737 msgid "LyX: Insert Table"
11738 msgstr "Insereazã tabel"
11739
11740 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
11741 #, fuzzy
11742 msgid "LyX: LaTeX Information"
11743 msgstr "Configurare LaTeX|L"
11744
11745 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
11746 #, fuzzy
11747 msgid "LyX: Thesaurus"
11748 msgstr "Tezaur"
11749
11750 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
11751 #, fuzzy
11752 msgid "LyX: Table of Contents"
11753 msgstr "Cuprins"
11754
11755 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
11756 #, fuzzy
11757 msgid "LyX: URL"
11758 msgstr "LyX: URL"
11759
11760 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
11761 #, fuzzy
11762 msgid "LyX: Version Control Log"
11763 msgstr "Controlul versiunii|v"
11764
11765 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Version control log for %1$s"
11768 msgstr "Controlul versiunii"
11769
11770 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
11771 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
11775 #, fuzzy
11776 msgid "LyX"
11777 msgstr "LyX: URL"
11778
11779 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Advanced Placement Options"
11782 msgstr "Stil caractere"
11783
11784 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Use &default placement"
11787 msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
11788
11789 # format
11790 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
11791 #, fuzzy
11792 msgid "&Top of page"
11793 msgstr "% din paginã"
11794
11795 # format
11796 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
11797 #, fuzzy
11798 msgid "&Bottom of page"
11799 msgstr "% din paginã"
11800
11801 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
11802 #, fuzzy
11803 msgid "&Page of floats"
11804 msgstr "Coloabe paginã"
11805
11806 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
11807 msgid "&Here if possible"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
11811 msgid "Here definitely"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
11815 msgid "&Ignore LaTeX rules"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
11819 #, fuzzy
11820 msgid "&Span columns"
11821 msgstr "Celulã specialã"
11822
11823 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
11824 #, fuzzy
11825 msgid "OK|^M"
11826 msgstr "OK|#O"
11827
11828 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Clear|#C"
11831 msgstr "Culori"
11832
11833 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid ""
11836 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
11837 "     Using black instead, sorry!"
11838 msgstr "     Utilizez negru, în loc!"
11839
11840 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
11843 msgstr "LyX: Utilizez culoare X11 aproximatã "
11844
11845 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
11846 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
11850 #, c-format
11851 msgid ""
11852 "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
11853 "Pixel [%2$s] is used."
11854 msgstr ""
11855
11856 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
11859 msgstr "     Utilizez negru, în loc!"
11860
11861 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
11862 msgid "*"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
11866 #, fuzzy
11867 msgid "License"
11868 msgstr "Linii"
11869
11870 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
11871 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
11872 #, c-format
11873 msgid "WARNING! %1$s"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Bibliography Entry"
11879 msgstr "Bibliografie"
11880
11881 #. set up the tooltips
11882 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
11883 msgid "Key used within LyX document."
11884 msgstr ""
11885
11886 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
11887 msgid "Label used for final output."
11888 msgstr ""
11889
11890 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11891 #, fuzzy
11892 msgid "BibTeX Database"
11893 msgstr "Baza de date:"
11894
11895 #. set up the tooltips
11896 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11897 msgid ""
11898 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11899 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11900 msgstr ""
11901
11902 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11905 msgstr "Comutã stilul TeX"
11906
11907 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11908 msgid ""
11909 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11910 "extension \".bst\" and without path."
11911 msgstr ""
11912
11913 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11916 msgstr "Vizualizeazã cuprins"
11917
11918 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11921 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
11922
11923 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11924 msgid ""
11925 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11926 "in directories where TeX finds them are listed!"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Select Database"
11932 msgstr "Baza de date:"
11933
11934 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11935 #, fuzzy
11936 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11937 msgstr "Baza de date:"
11938
11939 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Select BibTeX-Style"
11942 msgstr "Comutã stilul TeX"
11943
11944 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11945 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11949 msgid ""
11950 "Frameless: No border\n"
11951 "Boxed: Rectangular\n"
11952 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11953 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11954 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11955 "Doublebox: Double line border"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11959 msgid ""
11960 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11961 "with appropriate arguments from this dialog."
11962 msgstr ""
11963
11964 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11965 #, fuzzy
11966 msgid "top"
11967 msgstr "&Sus"
11968
11969 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11970 #, fuzzy
11971 msgid "middle"
11972 msgstr "&Mijloc"
11973
11974 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11975 #, fuzzy
11976 msgid "bottom"
11977 msgstr "&Jos"
11978
11979 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11980 #, fuzzy
11981 msgid "stretch"
11982 msgstr "Stradã"
11983
11984 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11985 #, fuzzy
11986 msgid "left"
11987 msgstr "Stînga"
11988
11989 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11990 #, fuzzy
11991 msgid "center"
11992 msgstr "Centrat"
11993
11994 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11995 #, fuzzy
11996 msgid "right"
11997 msgstr "Upright"
11998
11999 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
12000 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
12001 msgid "Invalid Length!"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Branch"
12007 msgstr "Francez"
12008
12009 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Merge Changes"
12012 msgstr "domeniu paginã"
12013
12014 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Text Style"
12017 msgstr "Stil TeX|X"
12018
12019 #. set up the tooltip mechanism
12020 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
12023 msgstr "_Adaugã citare nouã"
12024
12025 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
12026 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
12027 msgstr ""
12028
12029 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
12030 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
12031 msgstr ""
12032
12033 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
12034 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
12035 msgstr ""
12036
12037 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
12038 msgid ""
12039 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
12040 "right browser window."
12041 msgstr ""
12042
12043 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
12044 msgid ""
12045 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
12046 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
12047 "left browser window."
12048 msgstr ""
12049
12050 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
12051 msgid "Information about the selected entry"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
12055 msgid ""
12056 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
12057 "(Natbib)."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
12061 msgid ""
12062 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
12063 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
12064 msgstr ""
12065
12066 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
12067 msgid ""
12068 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
12069 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
12070 "sentences (Natbib)."
12071 msgstr ""
12072
12073 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
12074 msgid ""
12075 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
12076 msgstr ""
12077
12078 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
12079 msgid ""
12080 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
12081 msgstr ""
12082
12083 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
12084 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
12085 msgstr ""
12086
12087 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
12088 msgid ""
12089 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
12090 "\", but not \"BibTeX\"."
12091 msgstr ""
12092
12093 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
12094 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
12095 msgstr ""
12096
12097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Not yet supported"
12100 msgstr "Operaþia de re-facere nu este suportatã încã în modul matematic"
12101
12102 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Select Color"
12105 msgstr "S&electeazã"
12106
12107 #. Stack tabs
12108 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
12109 msgid "RGB"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
12113 msgid "HSV"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Document Settings"
12119 msgstr "Documente"
12120
12121 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
12122 #, fuzzy
12123 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
12124 msgstr " Simplã | Unul ºi jumãtate | Double | Alta "
12125
12126 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
12127 #, fuzzy
12128 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
12129 msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Lungime "
12130
12131 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
12132 #, fuzzy
12133 msgid ""
12134 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
12135 "| B4 | B5 "
12136 msgstr ""
12137 " Implicit | Personalizat | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
12138 "B3 | B4 | B5 "
12139
12140 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
12141 #, fuzzy
12142 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
12143 msgstr ""
12144 " Nimic | A4 margini mici (numai portret) | A4 margini foarte mici (numai "
12145 "portret) | A4 margini foarte mari (numai portret) "
12146
12147 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
12148 #, fuzzy
12149 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
12150 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
12151
12152 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
12153 msgid "Never | Automatically | Yes "
12154 msgstr ""
12155
12156 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
12157 msgid " Author-year | Numerical "
12158 msgstr ""
12159
12160 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
12161 #, fuzzy
12162 msgid ""
12163 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
12164 "Largest | Huge | Huger "
12165 msgstr ""
12166 " implicit | tiny | script | notã subsol | small | normal | large | Large | "
12167 "LARGE | huge | Huge"
12168
12169 #. set up the tooltips for branches form
12170 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
12171 msgid "Enter the name of a new branch."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
12175 msgid "Add a new branch to the document."
12176 msgstr ""
12177
12178 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
12179 msgid "Remove the selected branch from the document."
12180 msgstr ""
12181
12182 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Activate the selected branch for output."
12185 msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
12186
12187 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Deactivate the selected activated branch."
12190 msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
12191
12192 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Available branches for this document."
12195 msgstr "Referinþe disponibile"
12196
12197 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
12198 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
12202 msgid "Modify background color of branch inset"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
12206 msgid "Background color of branch inset"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. Stack tabs
12210 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
12211 msgid "Document"
12212 msgstr "Document"
12213
12214 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
12215 msgid "Paper"
12216 msgstr "Hîrtie"
12217
12218 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
12219 #, fuzzy
12220 msgid ""
12221 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
12222 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
12223 msgstr ""
12224 "Versiunea dumneavoastrã de libXpm este mai veche decît 4.7.\n"
12225 "Subfereastra `bullet' a documentului a fost dezactivatã."
12226
12227 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
12228 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
12229 msgstr "Documentul poate fi numai citit. Nu sînt permise schimbãri de format."
12230
12231 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
12232 #, fuzzy
12233 msgid "TeX Settings"
12234 msgstr "Minipaginã"
12235
12236 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
12237 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
12238 #, fuzzy
12239 msgid "*** No Lists ***"
12240 msgstr "*** Nu existã document ***"
12241
12242 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
12243 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. Set up the tooltips.
12247 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
12248 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
12249 #, fuzzy
12250 msgid "The file you want to insert."
12251 msgstr "Selecteazã document fiu"
12252
12253 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
12254 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
12255 msgid "Browse the directories."
12256 msgstr ""
12257
12258 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
12259 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
12260 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
12261 msgstr ""
12262
12263 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
12264 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
12265 msgid "Select display mode for this image."
12266 msgstr ""
12267
12268 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
12269 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
12270 msgid "Warning! Couldn't open directory."
12271 msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul."
12272
12273 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Float Settings"
12276 msgstr "Opþiuni"
12277
12278 #. set up the tooltips
12279 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Use the document's default settings."
12282 msgstr "Am setat formatul de document"
12283
12284 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
12285 msgid "Enforce placement of float here."
12286 msgstr ""
12287
12288 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
12289 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
12290 msgstr ""
12291
12292 # format
12293 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Try top of page."
12296 msgstr "% din paginã"
12297
12298 # format
12299 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Try bottom of page."
12302 msgstr "% din paginã"
12303
12304 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
12305 msgid "Put float on a separate page of floats."
12306 msgstr ""
12307
12308 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
12309 msgid "Try float here."
12310 msgstr ""
12311
12312 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
12313 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
12314 msgstr ""
12315
12316 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
12317 msgid "Span float over the columns."
12318 msgstr ""
12319
12320 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
12321 msgid "Child Processes"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. Set up the tooltip mechanism
12325 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
12326 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
12327 msgstr ""
12328
12329 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
12330 msgid "A list of all child processes to kill."
12331 msgstr ""
12332
12333 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
12334 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
12335 msgstr ""
12336
12337 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
12338 msgid ""
12339 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
12340 msgstr ""
12341
12342 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
12343 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
12344 msgstr ""
12345
12346 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
12347 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Scale%%%%|%1$s"
12353 msgstr "Smaller"
12354
12355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
12356 msgid "Set the image width to the inserted value."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
12360 #, no-c-format
12361 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
12362 msgstr ""
12363
12364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
12365 msgid "Set the image height to the inserted value."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Select unit for height."
12371 msgstr "Selecteazã document fiu"
12372
12373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
12374 msgid ""
12375 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
12376 "aspect ratio."
12377 msgstr ""
12378
12379 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
12380 msgid ""
12381 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
12382 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
12383 "holds the values for the bounding box."
12384 msgstr ""
12385
12386 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
12387 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
12388 msgstr ""
12389
12390 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
12391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
12392 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
12393 msgstr ""
12394
12395 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
12396 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
12397 msgstr ""
12398
12399 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
12400 msgid ""
12401 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
12402 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
12406 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
12407 msgstr ""
12408
12409 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
12410 msgid "Select unit for the bounding box values."
12411 msgstr ""
12412
12413 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
12414 msgid ""
12415 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
12416 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
12417 "PostScript's b(ig) p(oint)."
12418 msgstr ""
12419
12420 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
12421 msgid "Clip image to the bounding box values."
12422 msgstr ""
12423
12424 #. set up the tooltips for the extra section
12425 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
12426 msgid ""
12427 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
12428 "negative value clockwise."
12429 msgstr ""
12430
12431 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
12432 msgid "Insert the point of origin for rotation."
12433 msgstr ""
12434
12435 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
12436 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
12437 msgstr ""
12438
12439 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
12440 msgid "Insert the optional subfigure caption."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
12444 msgid ""
12445 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
12446 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
12447 msgstr ""
12448
12449 #. Stack tabs
12450 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
12451 #, fuzzy
12452 msgid "File"
12453 msgstr "&Fiºier"
12454
12455 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
12456 msgid "Bounding Box"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Child Document"
12462 msgstr "Document"
12463
12464 #. set up the tooltips
12465 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
12466 #, fuzzy
12467 msgid "File name to include."
12468 msgstr "Selecteazã document fiu"
12469
12470 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
12471 msgid "Browse directories for file name."
12472 msgstr ""
12473
12474 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Use LaTeX \\input."
12477 msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
12478
12479 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Use LaTeX \\include."
12482 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
12483
12484 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
12485 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
12486 msgstr ""
12487
12488 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
12489 msgid "Underline spaces in generated output."
12490 msgstr ""
12491
12492 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Show LaTeX preview."
12495 msgstr "Preambul LaTeX"
12496
12497 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Load the file."
12500 msgstr "Listã de slide-uri"
12501
12502 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
12503 msgid "LaTeX Log"
12504 msgstr "Jurnal LaTeX"
12505
12506 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
12507 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
12511 #, fuzzy
12512 msgid "No Literate Programming build log file found."
12513 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
12514
12515 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Math Delimiters"
12518 msgstr "Delimitator"
12519
12520 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Math Matrix"
12523 msgstr "Matrice"
12524
12525 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
12526 msgid "Top | Middle | Bottom"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Math Spacing"
12532 msgstr "Spaþiere"
12533
12534 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
12535 msgid "Math Styles & Fonts"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Minipage Settings"
12541 msgstr "Minipaginã"
12542
12543 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
12544 msgid ""
12545 "Lyx Note: LyX internal only\n"
12546 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
12547 "Greyed Out: Print as grey text"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Paragraph Settings"
12553 msgstr "Item bibliografic"
12554
12555 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
12556 #, fuzzy
12557 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
12558 msgstr " Nimic | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Lungime "
12559
12560 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
12563 msgstr " Simplã | Unul ºi jumãtate | Double | Alta "
12564
12565 #. set up the tooltips
12566 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
12567 msgid "Add additional space above this paragraph."
12568 msgstr ""
12569
12570 # format
12571 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
12574 msgstr "% din paginã"
12575
12576 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
12577 msgid "Add additional space below this paragraph."
12578 msgstr ""
12579
12580 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
12581 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
12582 msgstr ""
12583
12584 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
12585 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
12586 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
12587 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
12588 #, fuzzy
12589 msgid " (default)"
12590 msgstr "Implicit"
12591
12592 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Look & Feel"
12595 msgstr "Aspect"
12596
12597 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
12598 msgid "Lang Opts"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Conversion"
12604 msgstr "Erori de conversie!"
12605
12606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
12607 msgid "Inputs"
12608 msgstr "Intrãri"
12609
12610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
12611 msgid "Formats"
12612 msgstr "Formate"
12613
12614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
12615 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
12616 msgstr "Obiecte LyX cãrora li se poate atribui o culoare."
12617
12618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
12619 msgid ""
12620 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
12621 msgstr ""
12622
12623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
12624 msgid "GUI background"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
12628 msgid "GUI text"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
12632 #, fuzzy
12633 msgid "GUI selection"
12634 msgstr "Decoraþie"
12635
12636 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
12637 #, fuzzy
12638 msgid "GUI pointer"
12639 msgstr "la imprimantã"
12640
12641 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
12642 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
12646 msgid "Convert \"from\" this format"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
12650 msgid "Convert \"to\" this format"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
12654 msgid ""
12655 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
12656 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
12657 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
12658 msgstr ""
12659
12660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
12661 msgid ""
12662 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
12663 "result, and various other things."
12664 msgstr ""
12665
12666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
12667 msgid ""
12668 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
12669 "you must then \"Apply\" the change."
12670 msgstr ""
12671
12672 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
12673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Add"
12676 msgstr "&Adaugã"
12677
12678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
12679 msgid ""
12680 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
12681 "must then \"Apply\" the change."
12682 msgstr ""
12683
12684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
12685 msgid ""
12686 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
12687 "the change."
12688 msgstr ""
12689
12690 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
12691 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
12692 msgstr ""
12693
12694 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
12695 msgid "The format identifier."
12696 msgstr ""
12697
12698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
12699 #, fuzzy
12700 msgid "The format name as it will appear in the menus."
12701 msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
12702
12703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
12704 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
12705 msgstr ""
12706
12707 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
12708 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
12709 msgstr ""
12710
12711 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
12712 msgid "The command used to launch the viewer application."
12713 msgstr ""
12714
12715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
12716 msgid ""
12717 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
12718 "then \"Apply\" the change."
12719 msgstr ""
12720
12721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
12722 msgid ""
12723 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
12724 "\"Apply\" the change."
12725 msgstr ""
12726
12727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
12728 msgid ""
12729 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
12730 "change."
12731 msgstr ""
12732
12733 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
12734 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
12735 msgstr ""
12736
12737 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
12738 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
12742 #, fuzzy
12743 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12744 msgstr " implicit | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
12745
12746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Default path"
12749 msgstr "Implicit"
12750
12751 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Template path"
12754 msgstr "Modele"
12755
12756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Temporary dir"
12759 msgstr "Director temporar|#t"
12760
12761 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Last files"
12764 msgstr "Listã de slide-uri"
12765
12766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
12767 msgid "Backup path"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
12771 #, fuzzy
12772 msgid "LyX server pipes"
12773 msgstr "Conducã server LyX|#s"
12774
12775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
12776 msgid "Fonts must be positive!"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
12780 #, fuzzy
12781 msgid ""
12782 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
12783 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
12784 msgstr ""
12785 " implicit | tiny | script | notã subsol | small | normal | large | Large | "
12786 "LARGE | huge | Huge"
12787
12788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
12789 #, fuzzy
12790 msgid " ispell | aspell "
12791 msgstr " nimic | ispell | aspell "
12792
12793 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Print Document"
12796 msgstr "Document"
12797
12798 #. set up the tooltips for Destination
12799 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Select for printer output."
12802 msgstr "Selecteazã document fiu"
12803
12804 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Enter printer command."
12807 msgstr "Executã comandã"
12808
12809 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Select for file output."
12812 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
12813
12814 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Enter file name as print destination."
12817 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
12818
12819 #. set up the tooltips for Range
12820 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Select for printing all pages."
12823 msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
12824
12825 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
12826 msgid "Select for printing a specific page range."
12827 msgstr ""
12828
12829 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
12830 #, fuzzy
12831 msgid "First page."
12832 msgstr "FirstName"
12833
12834 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Last page."
12837 msgstr "Limbaj"
12838
12839 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Print the odd numbered pages."
12842 msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
12843
12844 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Print the even numbered pages."
12847 msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
12848
12849 #. set up the tooltips for Copies
12850 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Number of copies to be printed."
12853 msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
12854
12855 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Sort the copies."
12858 msgstr "Format "
12859
12860 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
12861 msgid "Reverse the order of the printed pages."
12862 msgstr ""
12863
12864 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Cross-reference"
12867 msgstr "LyX: Referinþã încruciºatã"
12868
12869 #. set up the tooltips
12870 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Select a document for references."
12873 msgstr "Selecteazã document fiu"
12874
12875 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Sort the references alphabetically."
12878 msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
12879
12880 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Go to selected reference."
12883 msgstr "Du-te la referinþã"
12884
12885 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Update the list of references."
12888 msgstr "&Insereazã referinþã"
12889
12890 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
12891 msgid "Select format style of the reference."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
12895 msgid "*** No labels found in document ***"
12896 msgstr "*** Nu am gãsit etichete în document ***"
12897
12898 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
12899 msgid "Go back"
12900 msgstr "Du-te înapoi"
12901
12902 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
12903 msgid "Go back to original place."
12904 msgstr ""
12905
12906 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Go to"
12909 msgstr "&Jos"
12910
12911 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Find and Replace"
12914 msgstr "Înlocuieºte"
12915
12916 #. set up the tooltips
12917 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12918 msgid "Enter the string you want to find."
12919 msgstr ""
12920
12921 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12922 msgid "Enter the replacement string."
12923 msgstr ""
12924
12925 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12926 msgid "Continue to next search result."
12927 msgstr ""
12928
12929 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12930 msgid "Replace search result by replacement string."
12931 msgstr ""
12932
12933 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12934 msgid "Replace all by replacement string."
12935 msgstr ""
12936
12937 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Do case sensitive search."
12940 msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
12941
12942 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12943 msgid "Search only matching words."
12944 msgstr ""
12945
12946 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12947 msgid "Search backwards."
12948 msgstr ""
12949
12950 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Send document to command"
12953 msgstr "Selecteazã document fiu"
12954
12955 #. Set up the tooltip mechanism
12956 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12957 msgid ""
12958 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12959 msgstr ""
12960
12961 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12962 msgid ""
12963 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12964 "be replaced by the name of this file."
12965 msgstr ""
12966
12967 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Show File"
12970 msgstr "TitluScurt"
12971
12972 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Spell-check Document"
12975 msgstr "Verificare ortograficã completã!"
12976
12977 #. set up the tooltips
12978 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12979 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12980 msgstr ""
12981
12982 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12983 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12984 msgstr ""
12985
12986 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Replace unknown word."
12989 msgstr "Înlocuieºte cuvîntul|#R"
12990
12991 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Ignore unknown word."
12994 msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
12995
12996 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12999 msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
13000
13001 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
13004 msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
13005
13006 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
13007 msgid "Shows word count and progress on spell check."
13008 msgstr ""
13009
13010 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Column/Row"
13013 msgstr "Coloanã"
13014
13015 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Cell"
13018 msgstr "Renunþã"
13019
13020 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
13021 #, fuzzy
13022 msgid "LongTable"
13023 msgstr "Tabel lung"
13024
13025 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
13028 msgstr "Avertizare: Poziþie cursor incorectã; fereastrã actualizatã"
13029
13030 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
13031 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
13034 msgstr "Atenþie: Lungime eronatã (exemplu valid: 10mm)"
13035
13036 #. set up the tooltips
13037 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Number of columns in the tabular."
13040 msgstr "Procente din coloanã"
13041
13042 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Number of rows in the tabular."
13045 msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
13046
13047 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
13048 #, fuzzy
13049 msgid "LaTeX Information"
13050 msgstr "Configurare LaTeX|L"
13051
13052 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
13053 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
13054 msgstr ""
13055
13056 #. set up the tooltips
13057 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
13058 msgid ""
13059 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
13060 "the corresponding LyX layout file exists."
13061 msgstr ""
13062
13063 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
13064 msgid "Show full path or only file name."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
13068 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
13069 msgstr ""
13070
13071 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
13072 msgid "Double click to view contents of file."
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
13076 msgid ""
13077 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
13078 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
13079 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
13080 msgstr ""
13081
13082 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
13083 msgid "Table of Contents"
13084 msgstr "Cuprins"
13085
13086 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Version Control Log"
13089 msgstr "Controlul versiunii|v"
13090
13091 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Text Wrap Settings"
13094 msgstr "Minipaginã"
13095
13096 #. set up the tooltips
13097 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
13098 msgid "Enter width for the float."
13099 msgstr ""
13100
13101 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
13102 msgid ""
13103 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
13104 "the left if page number is even."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
13108 msgid ""
13109 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
13110 "right if page number is even."
13111 msgstr ""
13112
13113 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
13114 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
13118 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
13119 msgstr ""
13120
13121 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
13122 msgid "[End of history]"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
13126 msgid "[Beginning of history]"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
13130 msgid "[no match]"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
13134 msgid "[only completion]"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
13138 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
13139 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
13140 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
13141 msgid "The absolute path is required."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
13145 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
13146 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
13147 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
13148 msgid "Directory does not exist."
13149 msgstr ""
13150
13151 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
13152 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Cannot write to this directory."
13155 msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
13156
13157 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Cannot read this directory."
13160 msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:"
13161
13162 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
13163 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
13164 #, fuzzy
13165 msgid "No file input."
13166 msgstr "Fiºier de inserat"
13167
13168 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
13169 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
13170 msgid "A file is required, not a directory."
13171 msgstr ""
13172
13173 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Cannot write to this file."
13176 msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
13177
13178 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Cannot read from this directory."
13181 msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:"
13182
13183 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
13184 #, fuzzy
13185 msgid "File does not exist."
13186 msgstr "Fiºierul existã deja:"
13187
13188 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Cannot read from this file."
13191 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
13192
13193 #: src/importer.C:44
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Importing %1$s..."
13196 msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
13197
13198 #: src/importer.C:62
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Couldn't import file"
13201 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
13202
13203 #: src/importer.C:63
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "No information for importing the format %1$s."
13206 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
13207
13208 #. we are done
13209 #: src/importer.C:84
13210 #, fuzzy
13211 msgid "imported."
13212 msgstr "inserat."
13213
13214 #: src/insets/inset.C:73
13215 msgid "Opened inset"
13216 msgstr "Inset deschis"
13217
13218 #: src/insets/insetbibtex.C:131
13219 msgid "BibTeX Generated References"
13220 msgstr "Referinþe generate de BibTeX"
13221
13222 #: src/insets/insetbox.C:52
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Boxed"
13225 msgstr "Bold"
13226
13227 #: src/insets/insetbox.C:53
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Frameless"
13230 msgstr "Tipãreºte|#P"
13231
13232 #: src/insets/insetbox.C:54
13233 msgid "ovalbox"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: src/insets/insetbox.C:55
13237 msgid "Ovalbox"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: src/insets/insetbox.C:56
13241 msgid "Shadowbox"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: src/insets/insetbox.C:57
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Doublebox"
13247 msgstr "Dublu"
13248
13249 #: src/insets/insetbox.C:112
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Opened Box Inset"
13252 msgstr "Inset deschis"
13253
13254 #: src/insets/insetbranch.C:75
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Opened Branch Inset"
13257 msgstr "Inset deschis"
13258
13259 #: src/insets/insetcaption.C:76
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Opened Caption Inset"
13262 msgstr "Inset deschis"
13263
13264 #: src/insets/insetcaption.C:102
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Float"
13267 msgstr "Flotante|F"
13268
13269 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Opened CharStyle Inset"
13272 msgstr "Inset deschis"
13273
13274 #: src/insets/insetenv.C:65
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Opened Environment Inset: "
13277 msgstr "Inset deschis"
13278
13279 #: src/insets/insetert.C:217
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Opened ERT Inset"
13282 msgstr "Inset deschis"
13283
13284 #: src/insets/insetert.C:235
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Cannot change font"
13287 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
13288
13289 #: src/insets/insetert.C:236
13290 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
13291 msgstr ""
13292
13293 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
13294 msgid "ERT"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: src/insets/insetexternal.C:563
13298 #, c-format
13299 msgid "External template %1$s is not installed"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
13303 #, fuzzy
13304 msgid "float: "
13305 msgstr "Subsol"
13306
13307 #: src/insets/insetfloat.C:270
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Opened Float Inset"
13310 msgstr "Inset deschis"
13311
13312 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
13313 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "List of %1$s"
13319 msgstr "Lista de tabele"
13320
13321 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
13322 #, fuzzy
13323 msgid "foot"
13324 msgstr "Subsol"
13325
13326 #: src/insets/insetfoot.C:56
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Opened Footnote Inset"
13329 msgstr "Notã deschisã"
13330
13331 #: src/insets/insetgraphics.C:395
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid ""
13334 "Could not copy the file\n"
13335 "%1$s\n"
13336 "into the temporary directory."
13337 msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
13338
13339 #: src/insets/insetgraphics.C:504
13340 #, c-format
13341 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: src/insets/insetgraphics.C:530
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13348 "Try defining a convertor in the preferences."
13349 msgstr ""
13350
13351 #: src/insets/insetgraphics.C:533
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Could not convert image"
13354 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
13355
13356 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
13357 #. images to ascii approximation.
13358 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
13359 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
13360 #. at least we send the filename
13361 #: src/insets/insetgraphics.C:627
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "Graphics file: %1$s"
13364 msgstr "Fiºier grafic|#F"
13365
13366 #: src/insets/insetinclude.C:253
13367 msgid "Verbatim Input"
13368 msgstr "Intrare textualã"
13369
13370 #: src/insets/insetinclude.C:254
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Verbatim Input*"
13373 msgstr "Intrare textualã"
13374
13375 #: src/insets/insetindex.C:45
13376 msgid "Idx"
13377 msgstr "Idx"
13378
13379 #: src/insets/insetlist.C:41
13380 #, fuzzy
13381 msgid "list"
13382 msgstr "Indentare"
13383
13384 #: src/insets/insetlist.C:63
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Opened List Inset"
13387 msgstr "Inset deschis"
13388
13389 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
13390 #, fuzzy
13391 msgid "margin"
13392 msgstr "Margini"
13393
13394 #: src/insets/insetmarginal.C:51
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13397 msgstr "Inset deschis"
13398
13399 #: src/insets/insetminipage.C:68
13400 #, fuzzy
13401 msgid "minipage"
13402 msgstr "Minipaginã|#M"
13403
13404 #: src/insets/insetminipage.C:235
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Opened Minipage Inset"
13407 msgstr "Inset deschis"
13408
13409 #: src/insets/insetnote.C:73
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Opened Note Inset"
13412 msgstr "Inset deschis"
13413
13414 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
13415 #, fuzzy
13416 msgid "opt"
13417 msgstr "&Sus"
13418
13419 #: src/insets/insetoptarg.C:54
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13422 msgstr "Inset deschis"
13423
13424 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Ref: "
13427 msgstr "Ref: "
13428
13429 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Equation"
13432 msgstr "Quotation"
13433
13434 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
13435 #, fuzzy
13436 msgid "EqRef: "
13437 msgstr "Ref: "
13438
13439 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Page Number"
13442 msgstr "Numãr paginã"
13443
13444 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Page: "
13447 msgstr "Pagini:"
13448
13449 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Textual Page Number"
13452 msgstr "Insereazã numãr de paginã|#p"
13453
13454 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
13455 #, fuzzy
13456 msgid "TextPage: "
13457 msgstr "TextPage"
13458
13459 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13460 msgid "Standard+Textual Page"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
13464 msgid "Ref+Text: "
13465 msgstr ""
13466
13467 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13468 msgid "PrettyRef"
13469 msgstr "PrettyRef"
13470
13471 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
13472 #, fuzzy
13473 msgid "PrettyRef: "
13474 msgstr "PrettyRef"
13475
13476 #: src/insets/insettabular.C:380
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Opened table"
13479 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
13480
13481 #: src/insets/insettabular.C:1498
13482 msgid "Error setting multicolumn"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: src/insets/insettabular.C:1499
13486 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13487 msgstr ""
13488
13489 #: src/insets/insettext.C:301
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Opened Text Inset"
13492 msgstr "Inset deschis"
13493
13494 #: src/insets/insettheorem.C:39
13495 msgid "theorem"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: src/insets/insettheorem.C:87
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Opened Theorem Inset"
13501 msgstr "Inset deschis"
13502
13503 #: src/insets/insettoc.C:49
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Unknown toc list"
13506 msgstr "Acþiune necunoscutã"
13507
13508 #: src/insets/inseturl.C:65
13509 msgid "Url: "
13510 msgstr "Url: "
13511
13512 #: src/insets/inseturl.C:67
13513 msgid "HtmlUrl: "
13514 msgstr "URL Html: "
13515
13516 #: src/insets/insetwrap.C:61
13517 msgid "wrap: "
13518 msgstr ""
13519
13520 #: src/insets/insetwrap.C:177
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Opened Wrap Inset"
13523 msgstr "Inset deschis"
13524
13525 #: src/insets/render_graphic.C:89
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Not shown."
13528 msgstr " necunoscut"
13529
13530 #: src/insets/render_graphic.C:91
13531 msgid "Loading..."
13532 msgstr ""
13533
13534 #: src/insets/render_graphic.C:93
13535 msgid "Converting to loadable format..."
13536 msgstr ""
13537
13538 #: src/insets/render_graphic.C:95
13539 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
13540 msgstr ""
13541
13542 #: src/insets/render_graphic.C:97
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Scaling etc..."
13545 msgstr "Eroare la citirea "
13546
13547 #: src/insets/render_graphic.C:99
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Ready to display"
13550 msgstr "[nu este afiºat]"
13551
13552 #: src/insets/render_graphic.C:101
13553 #, fuzzy
13554 msgid "No file found!"
13555 msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
13556
13557 #: src/insets/render_graphic.C:103
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Error converting to loadable format"
13560 msgstr "Eroare la citirea "
13561
13562 #: src/insets/render_graphic.C:105
13563 msgid "Error loading file into memory"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: src/insets/render_graphic.C:107
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Error generating the pixmap"
13569 msgstr "Eroare la citirea "
13570
13571 #: src/insets/render_graphic.C:109
13572 #, fuzzy
13573 msgid "No image"
13574 msgstr "(Modificat)"
13575
13576 #: src/insets/render_preview.C:80
13577 msgid "Preview loading"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: src/insets/render_preview.C:83
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Preview ready"
13583 msgstr "invers"
13584
13585 #: src/insets/render_preview.C:86
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Preview failed"
13588 msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
13589
13590 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13593 msgstr "Verificã ortografia|#S"
13594
13595 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13598 msgstr "Verificã ortografia|#S"
13599
13600 #: src/ispell.C:242
13601 msgid ""
13602 "Could not create an ispell process.\n"
13603 "You may not have the right languages installed."
13604 msgstr ""
13605
13606 #. select returned error
13607 #: src/ispell.C:264
13608 msgid ""
13609 "The spell process returned an error.\n"
13610 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: src/ispell.C:373
13614 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
13615 msgstr ""
13616
13617 #: src/kbsequence.C:160
13618 msgid "   options: "
13619 msgstr "   opþiuni: "
13620
13621 #: src/lengthcommon.C:48
13622 msgid "sp"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: src/lengthcommon.C:48
13626 msgid "pt"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/lengthcommon.C:48
13630 msgid "bp"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: src/lengthcommon.C:48
13634 #, fuzzy
13635 msgid "dd"
13636 msgstr "&Adaugã"
13637
13638 #: src/lengthcommon.C:48
13639 msgid "mm"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: src/lengthcommon.C:48
13643 msgid "pc"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: src/lengthcommon.C:49
13647 msgid "cm"
13648 msgstr "cm"
13649
13650 #: src/lengthcommon.C:49
13651 #, fuzzy
13652 msgid "in"
13653 msgstr "tiny"
13654
13655 #: src/lengthcommon.C:49
13656 #, fuzzy
13657 msgid "ex"
13658 msgstr "Format "
13659
13660 #: src/lengthcommon.C:49
13661 msgid "em"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/lengthcommon.C:49
13665 msgid "mu"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: src/lengthcommon.C:50
13669 #, fuzzy
13670 msgid "text%"
13671 msgstr "Format "
13672
13673 #: src/lengthcommon.C:50
13674 msgid "col%"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: src/lengthcommon.C:50
13678 #, fuzzy
13679 msgid "page%"
13680 msgstr "Minipaginã"
13681
13682 #: src/lengthcommon.C:50
13683 #, fuzzy
13684 msgid "line%"
13685 msgstr "Linii"
13686
13687 #: src/lengthcommon.C:51
13688 #, fuzzy
13689 msgid "theight%"
13690 msgstr "Înãlþime"
13691
13692 #: src/lengthcommon.C:51
13693 #, fuzzy
13694 msgid "pheight%"
13695 msgstr "Înãlþime"
13696
13697 #: src/lyx_cb.C:102
13698 #, c-format
13699 msgid ""
13700 "The document %1$s could not be saved.\n"
13701 "\n"
13702 "Do you want to rename the document and try again?"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: src/lyx_cb.C:104
13706 msgid "Rename and save?"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: src/lyx_cb.C:105
13710 #, fuzzy
13711 msgid "&Rename"
13712 msgstr "Nume"
13713
13714 #: src/lyx_cb.C:121
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Choose a filename to save document as"
13717 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
13718
13719 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Templates|#T#t"
13722 msgstr "Modele"
13723
13724 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
13725 #, c-format
13726 msgid ""
13727 "The document %1$s already exists.\n"
13728 "\n"
13729 "Do you want to over-write that document?"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Over-write document?"
13735 msgstr "Salvez documentul?"
13736
13737 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
13738 #, fuzzy
13739 msgid "&Over-write"
13740 msgstr "Typewriter"
13741
13742 #: src/lyx_cb.C:235
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Auto-saving %1$s"
13745 msgstr "Autosalveazã"
13746
13747 #: src/lyx_cb.C:274
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Autosave failed!"
13750 msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
13751
13752 #: src/lyx_cb.C:300
13753 msgid "Autosaving current document..."
13754 msgstr "Autosalvez documentul curent..."
13755
13756 #: src/lyx_cb.C:372
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Select file to insert"
13759 msgstr "Selecteazã document fiu"
13760
13761 #: src/lyx_cb.C:391
13762 #, c-format
13763 msgid ""
13764 "Could not read the specified document\n"
13765 "%1$s\n"
13766 "due to the error: %2$s"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: src/lyx_cb.C:393
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Could not read file"
13772 msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
13773
13774 #: src/lyx_cb.C:401
13775 #, c-format
13776 msgid ""
13777 "Could not open the specified document\n"
13778 "%1$s\n"
13779 "due to the error: %2$s"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Could not open file"
13785 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
13786
13787 #: src/lyx_cb.C:475
13788 msgid "Running configure..."
13789 msgstr "Execut configurarea..."
13790
13791 #: src/lyx_cb.C:483
13792 msgid "Reloading configuration..."
13793 msgstr "Reîncarc configurarea..."
13794
13795 #: src/lyx_cb.C:486
13796 #, fuzzy
13797 msgid "System reconfigured"
13798 msgstr "Am reconfigurat sistemul."
13799
13800 #: src/lyx_cb.C:487
13801 msgid ""
13802 "The system has been reconfigured.\n"
13803 "You need to restart LyX to make use of any \n"
13804 "updated document class specifications."
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/lyx_main.C:101
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Could not read configuration file"
13810 msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
13811
13812 #: src/lyx_main.C:102
13813 #, c-format
13814 msgid ""
13815 "Error while reading the configuration file\n"
13816 "%1$s.\n"
13817 "Please check your installation."
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/lyx_main.C:193
13821 #, c-format
13822 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/lyx_main.C:313
13826 #, fuzzy
13827 msgid "LyX: "
13828 msgstr "LyX: URL"
13829
13830 #: src/lyx_main.C:515
13831 #, fuzzy
13832 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13833 msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
13834
13835 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Done!"
13838 msgstr "Gata"
13839
13840 #: src/lyx_main.C:526
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
13843 msgstr "Execut configurarea..."
13844
13845 #: src/lyx_main.C:532
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
13848 msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc."
13849
13850 #: src/lyx_main.C:685
13851 msgid "List of supported debug flags:"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: src/lyx_main.C:689
13855 #, c-format
13856 msgid "Setting debug level to %1$s"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: src/lyx_main.C:700
13860 msgid ""
13861 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13862 "Command line switches (case sensitive):\n"
13863 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13864 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
13865 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
13866 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
13867 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
13868 "                  select the features to debug.\n"
13869 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
13870 "\t-x [--execute] command\n"
13871 "                  where command is a lyx command.\n"
13872 "\t-e [--export] fmt\n"
13873 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
13874 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
13875 "                  where fmt is the import format of choice\n"
13876 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
13877 "\t-version        summarize version and build info\n"
13878 "Check the LyX man page for more details."
13879 msgstr ""
13880
13881 #: src/lyx_main.C:736
13882 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: src/lyx_main.C:746
13886 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: src/lyx_main.C:756
13890 msgid "Missing command string after --execute switch"
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/lyx_main.C:769
13894 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/lyx_main.C:781
13898 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/lyx_main.C:786
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Missing filename for --import"
13904 msgstr "Fiºier de inserat"
13905
13906 #: src/lyxfind.C:120
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Search error"
13909 msgstr "Cautã"
13910
13911 #: src/lyxfind.C:120
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Search string is empty"
13914 msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
13915
13916 #: src/lyxfont.C:51
13917 msgid "Symbol"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
13921 #: src/lyxfont.C:68
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Inherit"
13924 msgstr "Indentare"
13925
13926 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
13927 #: src/lyxfont.C:68
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Ignore"
13930 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
13931
13932 #: src/lyxfont.C:59
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Smallcaps"
13935 msgstr "Small Caps"
13936
13937 #: src/lyxfont.C:68
13938 msgid "Off"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: src/lyxfont.C:68
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Toggle"
13944 msgstr "Comutã bold"
13945
13946 #: src/lyxfont.C:526
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Emphasis %1$s, "
13949 msgstr "Stil &evidenþiat"
13950
13951 #: src/lyxfont.C:528
13952 #, c-format
13953 msgid "Underline %1$s, "
13954 msgstr ""
13955
13956 #: src/lyxfont.C:530
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "Noun %1$s, "
13959 msgstr "Noun"
13960
13961 #: src/lyxfont.C:534
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "Language: %1$s, "
13964 msgstr "Limbaj:"
13965
13966 #: src/lyxfont.C:536
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "  Number %1$s"
13969 msgstr "Numãr"
13970
13971 #: src/lyxfunc.C:240
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Unknown function."
13974 msgstr "Acþiune necunoscutã"
13975
13976 #: src/lyxfunc.C:267
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Nothing to do"
13979 msgstr "Nimic de fãcut"
13980
13981 #: src/lyxfunc.C:285
13982 msgid "Unknown action"
13983 msgstr "Acþiune necunoscutã"
13984
13985 #. the default error message if we disable the command
13986 #: src/lyxfunc.C:290
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Command disabled"
13989 msgstr "Insereazã etichetã"
13990
13991 #. no
13992 #: src/lyxfunc.C:302
13993 msgid "Document is read-only"
13994 msgstr "Documentul poate fi citit numai"
13995
13996 #. no
13997 #: src/lyxfunc.C:307
13998 msgid "Command not allowed without any document open"
13999 msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
14000
14001 #: src/lyxfunc.C:812
14002 #, c-format
14003 msgid ""
14004 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14005 "\n"
14006 "Do you want to save the document?"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: src/lyxfunc.C:940
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Saving document %1$s..."
14012 msgstr "Salvez documentul"
14013
14014 #: src/lyxfunc.C:944
14015 #, fuzzy
14016 msgid " done."
14017 msgstr "Mai jos"
14018
14019 #: src/lyxfunc.C:955
14020 #, c-format
14021 msgid ""
14022 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14023 "version of the document %1$s?"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/lyxfunc.C:977
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Build"
14029 msgstr "Construieºte program"
14030
14031 #: src/lyxfunc.C:982
14032 #, fuzzy
14033 msgid "ChkTeX"
14034 msgstr "Verificã TeX"
14035
14036 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Missing argument"
14039 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
14040
14041 #: src/lyxfunc.C:1037
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Opening help file %1$s..."
14044 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
14045
14046 #: src/lyxfunc.C:1184
14047 msgid "This is only allowed in math mode!"
14048 msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
14049
14050 #: src/lyxfunc.C:1278
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Opening child document "
14053 msgstr "Deschid documentul"
14054
14055 #: src/lyxfunc.C:1348
14056 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/lyxfunc.C:1359
14060 #, c-format
14061 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/lyxfunc.C:1510
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Select template file"
14067 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
14068
14069 #: src/lyxfunc.C:1546
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Select document to open"
14072 msgstr "Selecteazã document fiu"
14073
14074 #: src/lyxfunc.C:1587
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Opening document %1$s..."
14077 msgstr "Deschid documentul"
14078
14079 #: src/lyxfunc.C:1591
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "Document %1$s opened."
14082 msgstr "Nici un document deschis!%t"
14083
14084 #: src/lyxfunc.C:1593
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Could not open document %1$s"
14087 msgstr "Nu pot deschide documentul"
14088
14089 #: src/lyxfunc.C:1618
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Select %1$s file to import"
14092 msgstr "Selecteazã document fiu"
14093
14094 #: src/lyxfunc.C:1735
14095 msgid "Welcome to LyX!"
14096 msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
14097
14098 #: src/lyxrc.C:276
14099 msgid "email address unknown"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/lyxrc.C:1777
14103 msgid ""
14104 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14105 "recommended for non-English languages."
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/lyxrc.C:1781
14109 msgid ""
14110 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14111 "environment variable PRINTER."
14112 msgstr ""
14113
14114 #: src/lyxrc.C:1785
14115 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/lyxrc.C:1789
14119 msgid "The option to print only even pages."
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/lyxrc.C:1793
14123 msgid "The option to print only odd pages."
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/lyxrc.C:1797
14127 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/lyxrc.C:1801
14131 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14132 msgstr ""
14133
14134 #: src/lyxrc.C:1805
14135 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/lyxrc.C:1809
14139 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14140 msgstr ""
14141
14142 #: src/lyxrc.C:1813
14143 msgid "The option to print out in landscape."
14144 msgstr ""
14145
14146 #: src/lyxrc.C:1817
14147 msgid "The option to specify paper type."
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/lyxrc.C:1821
14151 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/lyxrc.C:1825
14155 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14156 msgstr ""
14157
14158 #: src/lyxrc.C:1829
14159 msgid ""
14160 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14161 "command."
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/lyxrc.C:1833
14165 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/lyxrc.C:1837
14169 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14170 msgstr ""
14171
14172 #: src/lyxrc.C:1841
14173 msgid ""
14174 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14175 "the filename of the DVI file to be printed."
14176 msgstr ""
14177
14178 #: src/lyxrc.C:1845
14179 msgid ""
14180 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14181 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14182 "arguments."
14183 msgstr ""
14184
14185 #: src/lyxrc.C:1849
14186 msgid ""
14187 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14188 "prepended along with the printer name after the spool command."
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/lyxrc.C:1853
14192 msgid ""
14193 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14194 "wrong, override the setting here."
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/lyxrc.C:1858
14198 #, no-c-format
14199 msgid ""
14200 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14201 "roughly the same size as on paper."
14202 msgstr ""
14203
14204 #: src/lyxrc.C:1862
14205 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14206 msgstr ""
14207
14208 #: src/lyxrc.C:1868
14209 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14210 msgstr ""
14211
14212 #: src/lyxrc.C:1872
14213 msgid "The bold font in the dialogs."
14214 msgstr ""
14215
14216 #: src/lyxrc.C:1876
14217 msgid "The normal font in the dialogs."
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/lyxrc.C:1880
14221 msgid "The encoding for the screen fonts."
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/lyxrc.C:1884
14225 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/lyxrc.C:1891
14229 msgid ""
14230 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/lyxrc.C:1895
14234 msgid ""
14235 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14236 "LyX was started from."
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/lyxrc.C:1899
14240 msgid ""
14241 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14242 "value selects the directory LyX was started from."
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/lyxrc.C:1903
14246 msgid ""
14247 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14248 "when you quit LyX."
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/lyxrc.C:1907
14252 msgid ""
14253 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
14254 "TeX output."
14255 msgstr ""
14256
14257 #: src/lyxrc.C:1911
14258 msgid "The file where the last-files information should be stored."
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/lyxrc.C:1915
14262 msgid ""
14263 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14264 "automatically by what you type."
14265 msgstr ""
14266
14267 #: src/lyxrc.C:1919
14268 msgid ""
14269 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14270 "class change."
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/lyxrc.C:1923
14274 msgid ""
14275 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14276 "\".out\". Only for advanced users."
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/lyxrc.C:1927
14280 msgid ""
14281 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14282 "its global and local bind/ directories."
14283 msgstr ""
14284
14285 #: src/lyxrc.C:1931
14286 msgid ""
14287 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14288 "will look in its global and local ui/ directories."
14289 msgstr ""
14290
14291 #: src/lyxrc.C:1937
14292 msgid ""
14293 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14294 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14295 msgstr ""
14296
14297 #: src/lyxrc.C:1941
14298 msgid ""
14299 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
14300 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
14301 "is specified, an internal routine is used."
14302 msgstr ""
14303
14304 #: src/lyxrc.C:1945
14305 msgid ""
14306 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
14307 "plain text)."
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/lyxrc.C:1949
14311 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/lyxrc.C:1953
14315 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/lyxrc.C:1957
14319 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/lyxrc.C:1961
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Specify the default paper size."
14325 msgstr "Mãrime implicitã foaie"
14326
14327 #: src/lyxrc.C:1968
14328 msgid ""
14329 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14330 "legal words?"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: src/lyxrc.C:1972
14334 msgid "What command runs the spell checker?"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/lyxrc.C:1976
14338 msgid ""
14339 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14340 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
14341 "not work with all dictionaries."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: src/lyxrc.C:1981
14345 msgid ""
14346 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14347 "document."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/lyxrc.C:1986
14351 msgid ""
14352 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/lyxrc.C:1991
14356 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/lyxrc.C:1995
14360 msgid ""
14361 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14362 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14363 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14364 msgstr ""
14365
14366 #: src/lyxrc.C:1999
14367 msgid ""
14368 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14369 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/lyxrc.C:2003
14373 msgid ""
14374 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14375 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/lyxrc.C:2007
14379 msgid ""
14380 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14381 "shown after the change has been made.)"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/lyxrc.C:2011
14385 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/lyxrc.C:2015
14389 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/lyxrc.C:2019
14393 msgid ""
14394 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14395 "the backup file in the same directory as the original file."
14396 msgstr ""
14397
14398 #: src/lyxrc.C:2023
14399 msgid ""
14400 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/lyxrc.C:2027
14404 msgid ""
14405 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14406 "of the document."
14407 msgstr ""
14408
14409 #: src/lyxrc.C:2031
14410 msgid ""
14411 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14412 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/lyxrc.C:2035
14416 msgid ""
14417 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14418 "\\documentclass."
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/lyxrc.C:2039
14422 msgid ""
14423 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14424 "document is the default language."
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/lyxrc.C:2043
14428 msgid ""
14429 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14430 "document."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/lyxrc.C:2047
14434 msgid ""
14435 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/lyxrc.C:2051
14439 msgid ""
14440 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14441 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14442 "name of the second language."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/lyxrc.C:2055
14446 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/lyxrc.C:2059
14450 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/lyxrc.C:2064
14454 #, no-c-format
14455 msgid ""
14456 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14457 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14458 msgstr ""
14459
14460 #: src/lyxrc.C:2068
14461 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14462 msgstr ""
14463
14464 #: src/lyxrc.C:2072
14465 msgid ""
14466 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
14467 "mice."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/lyxrc.C:2085
14471 msgid "New documents will be assigned this language."
14472 msgstr ""
14473
14474 #: src/lyxrc.C:2089
14475 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/lyxrc.C:2093
14479 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/lyxrc.C:2097
14483 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: src/lyxrc.C:2101
14487 msgid "Scale the preview size to suit."
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/lyxvc.C:93
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Document not saved"
14493 msgstr "Am setat formatul de document"
14494
14495 #: src/lyxvc.C:94
14496 msgid "You must save the document before it can be registered."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/lyxvc.C:123
14500 msgid "LyX VC: Initial description"
14501 msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
14502
14503 #: src/lyxvc.C:124
14504 #, fuzzy
14505 msgid "(no initial description)"
14506 msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
14507
14508 #: src/lyxvc.C:139
14509 msgid "LyX VC: Log Message"
14510 msgstr "LyX VC: Mesaj jurnal"
14511
14512 #: src/lyxvc.C:142
14513 msgid "(no log message)"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: src/lyxvc.C:164
14517 #, c-format
14518 msgid ""
14519 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14520 "changes.\n"
14521 "\n"
14522 "Do you want to revert to the saved version?"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/lyxvc.C:167
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Revert to stored version of document?"
14528 msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
14529
14530 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
14531 msgid "Math editor mode"
14532 msgstr "Mod de editare matematic"
14533
14534 #: src/mathed/formulabase.C:639
14535 msgid "Invalid action in math mode!"
14536 msgstr "Acþiune eronatã în modul matematic!"
14537
14538 #: src/mathed/formulamacro.C:126
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid " Macro: %1$s: "
14541 msgstr "Macrou: "
14542
14543 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
14544 msgid "Enter new label to insert:"
14545 msgstr "Introduceþi o nouã etichetã de inserat:"
14546
14547 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Enter label:"
14550 msgstr "Insereazã etichetã"
14551
14552 #: src/output.C:34
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid ""
14555 "Could not open the specified document\n"
14556 "%1$s."
14557 msgstr "Nu pot deschide documentul"
14558
14559 #: src/output_plaintext.C:160
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Abstract: "
14562 msgstr "Abstract"
14563
14564 #: src/output_plaintext.C:171
14565 #, fuzzy
14566 msgid "References: "
14567 msgstr " Rreferinþã: "
14568
14569 #: src/paragraph_funcs.C:371
14570 #, fuzzy
14571 msgid "Unknown Inset"
14572 msgstr "Acþiune necunoscutã"
14573
14574 #: src/paragraph_funcs.C:499
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Unknown token"
14577 msgstr "Acþiune necunoscutã"
14578
14579 #. draw the additional space if needed:
14580 #: src/rowpainter.C:664
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Space above"
14583 msgstr "Spaþiere deasupra"
14584
14585 #: src/rowpainter.C:794
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Space below"
14588 msgstr "Spaþiere dedesubt"
14589
14590 #: src/text.C:963
14591 #, fuzzy
14592 msgid ""
14593 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14594 "Tutorial."
14595 msgstr ""
14596 "Nu puteþi insera un spaþiu la începutul unui paragraf.  Citiþi mai întîi "
14597 "Tutorialul."
14598
14599 #: src/text.C:965
14600 #, fuzzy
14601 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14602 msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul."
14603
14604 #. Could only happen with user style
14605 #: src/text2.C:598
14606 msgid ""
14607 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
14608 "change."
14609 msgstr ""
14610 "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
14611 "meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
14612
14613 #: src/text2.C:636
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Nothing to index!"
14616 msgstr "Nimic de fãcut"
14617
14618 #: src/text2.C:638
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14621 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
14622
14623 #. Doesn't work... yet.
14624 #: src/text2.C:975
14625 #, c-format
14626 msgid "%1$s #:"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. par->SetLayout(0);
14630 #. s = layout->labelstring;
14631 #: src/text2.C:979
14632 msgid "Senseless: "
14633 msgstr ""
14634
14635 #: src/text3.C:114
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Character set"
14638 msgstr "Set de caractere:|#H"
14639
14640 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
14641 #, fuzzy
14642 msgid "No more insets"
14643 msgstr "Nu existã note"
14644
14645 #: src/text3.C:943
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Unknown spacing argument: "
14648 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
14649
14650 #: src/text3.C:1017
14651 msgid "Mark off"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/text3.C:1025
14655 msgid "Mark on"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: src/text3.C:1031
14659 msgid "Mark removed"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: src/text3.C:1034
14663 msgid "Mark set"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/text3.C:1140
14667 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/text3.C:1158
14671 msgid "Layout "
14672 msgstr "Format "
14673
14674 #: src/text3.C:1159
14675 msgid " not known"
14676 msgstr " necunoscut"
14677
14678 #, fuzzy
14679 #~ msgid "Language:"
14680 #~ msgstr "Limbaj"
14681
14682 #, fuzzy
14683 #~ msgid "Parameters:|#P"
14684 #~ msgstr "Tipãreºte|#P"
14685
14686 #, fuzzy
14687 #~ msgid "View result|#V"
14688 #~ msgstr "fiºier_nou"
14689
14690 #, fuzzy
14691 #~ msgid "Update result|#U"
14692 #~ msgstr "Actualizeazã|#a"
14693
14694 #, fuzzy
14695 #~ msgid "Line|#i"
14696 #~ msgstr "Linii"
14697
14698 #, fuzzy
14699 #~ msgid "Line|#n"
14700 #~ msgstr "Linii"
14701
14702 #, fuzzy
14703 #~ msgid "Page break|#g"
14704 #~ msgstr "Rupere de paginã"
14705
14706 #, fuzzy
14707 #~ msgid "Page break|#b"
14708 #~ msgstr "Rupere de paginã"
14709
14710 #, fuzzy
14711 #~ msgid "Start|#S"
14712 #~ msgstr "Stat"
14713
14714 #, fuzzy
14715 #~ msgid "Center|#c"
14716 #~ msgstr "Centrat"
14717
14718 #, fuzzy
14719 #~ msgid "Center|#n"
14720 #~ msgstr "Centrat"
14721
14722 #, fuzzy
14723 #~ msgid "Set &Bullet"
14724 #~ msgstr "Markeri"
14725
14726 #~ msgid "tiny"
14727 #~ msgstr "tiny"
14728
14729 #~ msgid "script"
14730 #~ msgstr "script"
14731
14732 #~ msgid "footnote"
14733 #~ msgstr "notã subsol"
14734
14735 #~ msgid "small"
14736 #~ msgstr "small"
14737
14738 #~ msgid "normal"
14739 #~ msgstr "normal"
14740
14741 #~ msgid "large"
14742 #~ msgstr "large"
14743
14744 #~ msgid "huge"
14745 #~ msgstr "huge"
14746
14747 #, fuzzy
14748 #~ msgid "S&kip"
14749 #~ msgstr "Salt|#S"
14750
14751 #, fuzzy
14752 #~ msgid "Float &placement:"
14753 #~ msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
14754
14755 #, fuzzy
14756 #~ msgid "&Font && size:"
14757 #~ msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
14758
14759 #, fuzzy
14760 #~ msgid "Numbering Depth"
14761 #~ msgstr "Adîncimea numerelor secþionale"
14762
14763 #, fuzzy
14764 #~ msgid "&Section:"
14765 #~ msgstr "Secþiune"
14766
14767 #, fuzzy
14768 #~ msgid "&Table of contents:"
14769 #~ msgstr "Cuprins"
14770
14771 # format
14772 #, fuzzy
14773 #~ msgid "Packages"
14774 #~ msgstr "Pachet|#P"
14775
14776 #~ msgid "Options"
14777 #~ msgstr "Opþiuni"
14778
14779 #, fuzzy
14780 #~ msgid "Paper &size:"
14781 #~ msgstr "mãrime foaie"
14782
14783 #, fuzzy
14784 #~ msgid "Bibtex"
14785 #~ msgstr "BibTeX"
14786
14787 #, fuzzy
14788 #~ msgid "Available BibTeX databases"
14789 #~ msgstr "Baza de date:"
14790
14791 #, fuzzy
14792 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
14793 #~ msgstr "Baza de date:"
14794
14795 #, fuzzy
14796 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
14797 #~ msgstr "Baza de date:"
14798
14799 #, fuzzy
14800 #~ msgid "Update style list"
14801 #~ msgstr "Afiºare matematicã|m"
14802
14803 #, fuzzy
14804 #~ msgid "Auto apply"
14805 #~ msgstr "&Aplicã"
14806
14807 #, fuzzy
14808 #~ msgid "&Case sensitive"
14809 #~ msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
14810
14811 #, fuzzy
14812 #~ msgid "Add the selected citation"
14813 #~ msgstr "_Adaugã citare nouã"
14814
14815 #, fuzzy
14816 #~ msgid "Selected"
14817 #~ msgstr "S&electeazã"
14818
14819 #~ msgid "Info"
14820 #~ msgstr "Informaþii"
14821
14822 #, fuzzy
14823 #~ msgid "Text before:"
14824 #~ msgstr "Text înainte|#a"
14825
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid "title here"
14828 #~ msgstr "Titlu_Antet"
14829
14830 #~ msgid "LaTeX Error"
14831 #~ msgstr "Eroare de LaTeX"
14832
14833 #, fuzzy
14834 #~ msgid "&View Result"
14835 #~ msgstr "fiºier_nou"
14836
14837 #, fuzzy
14838 #~ msgid "View the file"
14839 #~ msgstr "Verteiler"
14840
14841 #, fuzzy
14842 #~ msgid "&Update Result"
14843 #~ msgstr "Actualizeazã|#a"
14844
14845 #, fuzzy
14846 #~ msgid "&Parameters:"
14847 #~ msgstr "Tipãreºte|#P"
14848
14849 # format
14850 #, fuzzy
14851 #~ msgid "Prefer top of page"
14852 #~ msgstr "% din paginã"
14853
14854 # format
14855 #, fuzzy
14856 #~ msgid "Prefer bottom of page"
14857 #~ msgstr "% din paginã"
14858
14859 #, fuzzy
14860 #~ msgid "Place float at current position"
14861 #~ msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
14862
14863 #, fuzzy
14864 #~ msgid "&Width"
14865 #~ msgstr "Lãþime"
14866
14867 #, fuzzy
14868 #~ msgid "No &indent"
14869 #~ msgstr "Notaþie"
14870
14871 #, fuzzy
14872 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
14873 #~ msgstr "Ruperi de paginã"
14874
14875 #, fuzzy
14876 #~ msgid "L&ines"
14877 #~ msgstr "Linii"
14878
14879 #, fuzzy
14880 #~ msgid "A&bove"
14881 #~ msgstr "Deasupra:|#s"
14882
14883 #, fuzzy
14884 #~ msgid "B&elow"
14885 #~ msgstr "Dedesubt:|#d"
14886
14887 #, fuzzy
14888 #~ msgid "Abo&ve"
14889 #~ msgstr "Deasupra:|#s"
14890
14891 #, fuzzy
14892 #~ msgid "Belo&w"
14893 #~ msgstr "Dedesubt:|#d"
14894
14895 #, fuzzy
14896 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
14897 #~ msgstr "Verificator ortografic"
14898
14899 #, fuzzy
14900 #~ msgid "&Goto"
14901 #~ msgstr "&Jos"
14902
14903 #, fuzzy
14904 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
14905 #~ msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
14906
14907 #, fuzzy
14908 #~ msgid "&Document:"
14909 #~ msgstr "Document"
14910
14911 #, fuzzy
14912 #~ msgid "Start spellcheck"
14913 #~ msgstr "Verificã ortografia|#S"
14914
14915 #, fuzzy
14916 #~ msgid "Column"
14917 #~ msgstr "Coloane"
14918
14919 #, fuzzy
14920 #~ msgid "Append column (right)"
14921 #~ msgstr "Adaugã coloanã|#o"
14922
14923 #, fuzzy
14924 #~ msgid "De&lete"
14925 #~ msgstr "ªterge|#t"
14926
14927 #, fuzzy
14928 #~ msgid "Delete current column"
14929 #~ msgstr "ªterge coloanã|o"
14930
14931 #, fuzzy
14932 #~ msgid "Row"
14933 #~ msgstr "Linii"
14934
14935 #, fuzzy
14936 #~ msgid "Delete this row"
14937 #~ msgstr "ªterge linie|i"
14938
14939 #, fuzzy
14940 #~ msgid "Rotate 90°"
14941 #~ msgstr "Roteºte 90°|#9"
14942
14943 #, fuzzy
14944 #~ msgid "Abstract "
14945 #~ msgstr "Abstract"
14946
14947 #, fuzzy
14948 #~ msgid "TheoremStyle"
14949 #~ msgstr "Teoremã"
14950
14951 #, fuzzy
14952 #~ msgid "SubVariation3"
14953 #~ msgstr "Separaþia"
14954
14955 #, fuzzy
14956 #~ msgid "SubSection"
14957 #~ msgstr "Subsecþiune"
14958
14959 #~ msgid "PostalCommend"
14960 #~ msgstr "PostalCommend"
14961
14962 #~ msgid "FADE_OUT:"
14963 #~ msgstr "FADE_OUT:"
14964
14965 #~ msgid "REVTEX_Title"
14966 #~ msgstr "REVTEX_Title"
14967
14968 #~ msgid "End_All_Slides"
14969 #~ msgstr "End_All_Slides"
14970
14971 #~ msgid "Lsorbian"
14972 #~ msgstr "Lsorbian"
14973
14974 #~ msgid "Usorbian"
14975 #~ msgstr "Usorbian"
14976
14977 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
14978 #~ msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare|e"
14979
14980 #~ msgid "V.Align Center|n"
14981 #~ msgstr "Aliniazã vertical central|c"
14982
14983 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
14984 #~ msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
14985
14986 #, fuzzy
14987 #~ msgid "Align Left|L"
14988 #~ msgstr "Aliniazã stînga|s"
14989
14990 #, fuzzy
14991 #~ msgid "Align Right|R"
14992 #~ msgstr "Aliniazã dreapta|d"
14993
14994 #, fuzzy
14995 #~ msgid "V.Align Top|T"
14996 #~ msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
14997
14998 #, fuzzy
14999 #~ msgid "V.Align Center|e"
15000 #~ msgstr "Aliniazã vertical central|c"
15001
15002 #~ msgid "Error|E"
15003 #~ msgstr "Eroare|E"
15004
15005 #~ msgid "Error!"
15006 #~ msgstr "Eroare!"
15007
15008 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
15009 #~ msgstr "Nu pot citi fiºierul specificat: "
15010
15011 #, fuzzy
15012 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
15013 #~ msgstr "Eroare! Nu pot deschide fiºierul specificat:"
15014
15015 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
15016 #~ msgstr "Am copiat cadru de tip paragraf"
15017
15018 #~ msgid "Paragraph environment type set"
15019 #~ msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
15020
15021 #, fuzzy
15022 #~ msgid "Inserting document "
15023 #~ msgstr "Inserez documentul"
15024
15025 #, fuzzy
15026 #~ msgid " inserted."
15027 #~ msgstr "inserat."
15028
15029 #, fuzzy
15030 #~ msgid "Could not insert document "
15031 #~ msgstr "Nu pot insera documentul"
15032
15033 #~ msgid "Error"
15034 #~ msgstr "Eroare"
15035
15036 #, fuzzy
15037 #~ msgid "Couldn't find this label"
15038 #~ msgstr ""
15039 #~ "Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
15040 #~ "în documentul curent."
15041
15042 #, fuzzy
15043 #~ msgid "in current document."
15044 #~ msgstr "Autosalvez documentul curent..."
15045
15046 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
15047 #~ msgstr "Format trebuie schimbat din\n"
15048
15049 #~ msgid ""
15050 #~ "\n"
15051 #~ "because of class conversion from\n"
15052 #~ msgstr ""
15053 #~ "\n"
15054 #~ "datoitã conversiei de clasã de la\n"
15055
15056 #, fuzzy
15057 #~ msgid "LaTeX run number "
15058 #~ msgstr "Numãrul de execuþie LaTeX"
15059
15060 #~ msgid "Insert appendix"
15061 #~ msgstr "Insereazã apendix"
15062
15063 #~ msgid "Describe command"
15064 #~ msgstr "Descrie comandã"
15065
15066 #~ msgid "Autosave"
15067 #~ msgstr "Autosalveazã"
15068
15069 #~ msgid "Go to beginning of document"
15070 #~ msgstr "Salt la începutul documentului"
15071
15072 #~ msgid "Select to beginning of document"
15073 #~ msgstr "Selecteazã de la începutul documentului"
15074
15075 #~ msgid "Go to end of document"
15076 #~ msgstr "Salt la sfîrºitul documentului"
15077
15078 #~ msgid "Export to"
15079 #~ msgstr "Exportã ca"
15080
15081 #~ msgid "New document from template"
15082 #~ msgstr "Document nou bazat pe model"
15083
15084 #~ msgid "Toggle read-only"
15085 #~ msgstr "Comutã citire/scriere"
15086
15087 #, fuzzy
15088 #~ msgid "View"
15089 #~ msgstr "Vizualizeazã DVI"
15090
15091 #~ msgid "Save As"
15092 #~ msgstr "Salveazã ca"
15093
15094 #~ msgid "Go one char back"
15095 #~ msgstr "Un caracter înapoi"
15096
15097 #~ msgid "Go one char forward"
15098 #~ msgstr "Un caracter înainte"
15099
15100 #~ msgid "Execute command"
15101 #~ msgstr "Executã comandã"
15102
15103 #~ msgid "Decrement environment depth"
15104 #~ msgstr "Reduce adîncimea cadrului"
15105
15106 #~ msgid "Increment environment depth"
15107 #~ msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
15108
15109 #~ msgid "Insert ... dots"
15110 #~ msgstr "Insereazã elipsã "
15111
15112 #~ msgid "Go down"
15113 #~ msgstr "Mai jos"
15114
15115 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
15116 #~ msgstr "Alege cadrul paragraf"
15117
15118 #~ msgid "Insert end of sentence period"
15119 #~ msgstr "Insereazã punct"
15120
15121 #~ msgid "Remove all error boxes"
15122 #~ msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare"
15123
15124 #, fuzzy
15125 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
15126 #~ msgstr "Insereazã lista index"
15127
15128 #, fuzzy
15129 #~ msgid "Insert a new external inset"
15130 #~ msgstr "Insereazã lista index"
15131
15132 #, fuzzy
15133 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
15134 #~ msgstr "Paragraf indentat"
15135
15136 #~ msgid "Find & Replace"
15137 #~ msgstr "Înlocuieºte"
15138
15139 #, fuzzy
15140 #~ msgid "Insert a Wrap"
15141 #~ msgstr "Insereazã apendix"
15142
15143 #~ msgid "Toggle bold"
15144 #~ msgstr "Comutã bold"
15145
15146 #~ msgid "Toggle code style"
15147 #~ msgstr "Comutã stilul cod"
15148
15149 #~ msgid "Default font style"
15150 #~ msgstr "Stilul de font implicit"
15151
15152 #~ msgid "Toggle user defined style"
15153 #~ msgstr "Comutã stilul definit de utilizator"
15154
15155 #~ msgid "Toggle roman font style"
15156 #~ msgstr "Comutã stilul font roman"
15157
15158 #~ msgid "Toggle sans font style"
15159 #~ msgstr "Comutã stilul font sans"
15160
15161 #, fuzzy
15162 #~ msgid "Toggle fraktur font style"
15163 #~ msgstr "Comutã stilul font roman"
15164
15165 #, fuzzy
15166 #~ msgid "Toggle italic font style"
15167 #~ msgstr "Comutã stilul font sans"
15168
15169 #~ msgid "Set font size"
15170 #~ msgstr "Seteazã mãrimea fontului"
15171
15172 #~ msgid "Show font state"
15173 #~ msgstr "Afiºeazã starea fontului"
15174
15175 #~ msgid "Toggle font underline"
15176 #~ msgstr "Comutã sublinierea fontului"
15177
15178 #~ msgid "Select next char"
15179 #~ msgstr "Selecteazã urmãtorul caracter"
15180
15181 #~ msgid "Insert horizontal fill"
15182 #~ msgstr "Insereazã umplere orizontalã"
15183
15184 #, fuzzy
15185 #~ msgid "Open a Help file"
15186 #~ msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
15187
15188 #~ msgid "Insert hyphenation point"
15189 #~ msgstr "Insereazã punct de despãrþire"
15190
15191 #, fuzzy
15192 #~ msgid "Insert ligature break"
15193 #~ msgstr "Insereazã figurã"
15194
15195 #~ msgid "Insert index list"
15196 #~ msgstr "Insereazã lista index"
15197
15198 #~ msgid "Turn off keymap"
15199 #~ msgstr "Dezactiveazã maparea de tastaturã"
15200
15201 #~ msgid "Use primary keymap"
15202 #~ msgstr "Utilizeazã maparea de tastaturã primarã"
15203
15204 #~ msgid "Use secondary keymap"
15205 #~ msgstr "Utilizeazã maparea de tastaturã secundarã"
15206
15207 #~ msgid "Toggle keymap"
15208 #~ msgstr "Comutã maparea de tastaturã"
15209
15210 #, fuzzy
15211 #~ msgid "Insert Optional Argument"
15212 #~ msgstr "Inserez documentul"
15213
15214 #~ msgid "View LaTeX log"
15215 #~ msgstr "Vizualizeazã fiºierul jurnal LaTeX"
15216
15217 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
15218 #~ msgstr "Copiazã tipul de cadru al paragrafului"
15219
15220 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
15221 #~ msgstr "Lipeºte tipul de cadrul al paragrafului"
15222
15223 #, fuzzy
15224 #~ msgid "Open the tabular layout"
15225 #~ msgstr "Inset deschis"
15226
15227 #~ msgid "Go to beginning of line"
15228 #~ msgstr "Salt la începutul liniei"
15229
15230 #~ msgid "Select to beginning of line"
15231 #~ msgstr "Selecteazã pînã la începutul liniei"
15232
15233 #~ msgid "Go to end of line"
15234 #~ msgstr "Salt la sfîrºitul liniei"
15235
15236 #~ msgid "Select to end of line"
15237 #~ msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul liniei"
15238
15239 #~ msgid "Exit"
15240 #~ msgstr "Ieºire"
15241
15242 #~ msgid "Math Greek"
15243 #~ msgstr "Simboluri matematice greceºti"
15244
15245 #~ msgid "Insert math symbol"
15246 #~ msgstr "Insereazã simbol matematic"
15247
15248 #, fuzzy
15249 #~ msgid "Add subscript"
15250 #~ msgstr "Subscript|u"
15251
15252 #, fuzzy
15253 #~ msgid "Add superscript"
15254 #~ msgstr "Superscript|S"
15255
15256 #~ msgid "Math mode"
15257 #~ msgstr "Mod matematic"
15258
15259 #, fuzzy
15260 #~ msgid "toggle inset"
15261 #~ msgstr "Format "
15262
15263 #~ msgid "Go one paragraph down"
15264 #~ msgstr "Salt un paragraf mai jos"
15265
15266 #, fuzzy
15267 #~ msgid "Go to paragraph"
15268 #~ msgstr "Salt un paragraf mai sus"
15269
15270 #~ msgid "Go one paragraph up"
15271 #~ msgstr "Salt un paragraf mai sus"
15272
15273 #~ msgid "Select previous paragraph"
15274 #~ msgstr "Selecteazã paragraful precedent"
15275
15276 #, fuzzy
15277 #~ msgid "Edit Preferences"
15278 #~ msgstr "&Insereazã referinþã"
15279
15280 #, fuzzy
15281 #~ msgid "Save Preferences"
15282 #~ msgstr "&Insereazã referinþã"
15283
15284 #~ msgid "Insert protected space"
15285 #~ msgstr "Insereazã un spaþiu protejat"
15286
15287 #~ msgid "Reconfigure"
15288 #~ msgstr "Reconfigureazã"
15289
15290 #, fuzzy
15291 #~ msgid "Scroll inset"
15292 #~ msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
15293
15294 #, fuzzy
15295 #~ msgid "Tabular Features"
15296 #~ msgstr "Ta&bel flotant"
15297
15298 #, fuzzy
15299 #~ msgid "Open thesaurus"
15300 #~ msgstr "Tezaur"
15301
15302 #~ msgid "View table of contents"
15303 #~ msgstr "Vizualizeazã cuprins"
15304
15305 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
15306 #~ msgstr "Comutã urmãrire cursor de cãtre bara de defilare"
15307
15308 #~ msgid "Register document under version control"
15309 #~ msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
15310
15311 #~ msgid "No description available!"
15312 #~ msgstr "Nu existã o descriere disponibilã!"
15313
15314 #~ msgid "New...|N"
15315 #~ msgstr "Nou...|N"
15316
15317 #, fuzzy
15318 #~ msgid "LaTeX...|L"
15319 #~ msgstr "LaTeX|#L"
15320
15321 #, fuzzy
15322 #~ msgid "Emphasize"
15323 #~ msgstr "Stil &evidenþiat"
15324
15325 #, fuzzy
15326 #~ msgid " paragraphs"
15327 #~ msgstr "Paragraf"
15328
15329 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
15330 #~ msgstr "Eroare de încãrcare Textclass!"
15331
15332 #, fuzzy
15333 #~ msgid "When reading %1$s"
15334 #~ msgstr "AntetSlide"
15335
15336 #, fuzzy
15337 #~ msgid "When reading "
15338 #~ msgstr "AntetSlide"
15339
15340 #, fuzzy
15341 #~ msgid "Encountered "
15342 #~ msgstr "Centrat"
15343
15344 #, fuzzy
15345 #~ msgid "one unknown token"
15346 #~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
15347
15348 #, fuzzy
15349 #~ msgid " unknown tokens"
15350 #~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
15351
15352 #, fuzzy
15353 #~ msgid "Textclass error"
15354 #~ msgstr "Eroare de încãrcare Textclass!"
15355
15356 #, fuzzy
15357 #~ msgid "-- substituting default."
15358 #~ msgstr "-- substitui cu implicit"
15359
15360 #, fuzzy
15361 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
15362 #~ msgstr "Nu pot încãrca Textclass "
15363
15364 #~ msgid "Warning!"
15365 #~ msgstr "Atenþie!"
15366
15367 #~ msgid "ERROR!"
15368 #~ msgstr "Eroare!"
15369
15370 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
15371 #~ msgstr ""
15372 #~ "Formatul de fiºier LyX este vechi. Utilizaþi LyX 0.10.x pentru a-l citi!"
15373
15374 #~ msgid "Reading of document is not complete"
15375 #~ msgstr "Citirea documentului nu este completã"
15376
15377 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
15378 #~ msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
15379
15380 #~ msgid "Not a LyX file!"
15381 #~ msgstr "Nu este un fiºier LyX!"
15382
15383 #~ msgid "Unable to read file!"
15384 #~ msgstr "Nu pot citi fiºierul!"
15385
15386 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
15387 #~ msgstr "Eroare: Nu pot scrie fiºierul: "
15388
15389 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
15390 #~ msgstr "Eroare: Nu pot deschide fiºierul: "
15391
15392 #~ msgid "LYX_ERROR:"
15393 #~ msgstr "EROARE_LYX:"
15394
15395 #~ msgid "Cannot write file"
15396 #~ msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
15397
15398 #, fuzzy
15399 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
15400 #~ msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
15401
15402 #~ msgid "chktex did not work!"
15403 #~ msgstr "\"chktex\" nu funcþioneazã!"
15404
15405 #~ msgid "Changes in document:"
15406 #~ msgstr "Modificãri în document:"
15407
15408 #, fuzzy
15409 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
15410 #~ msgstr "lyx: Încerc sã salvez documentul %s ca..."
15411
15412 #~ msgid "Try to load that instead?"
15413 #~ msgstr "Încerc sã încarc acest fiºier?"
15414
15415 #~ msgid "Autosave file is newer."
15416 #~ msgstr "Autosalvarea este mai nouã."
15417
15418 #~ msgid "Load that one instead?"
15419 #~ msgstr "Îl încarc pe acesta?"
15420
15421 #~ msgid "Unable to open template"
15422 #~ msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
15423
15424 #~ msgid "Document is already open:"
15425 #~ msgstr "Documentul este deja deschis:"
15426
15427 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
15428 #~ msgstr "Doriþi sã reîncarc documentul?"
15429
15430 #~ msgid "Cannot open specified file:"
15431 #~ msgstr "Nu pot deschide fiºierul specificat:"
15432
15433 #~ msgid "Error! unknown language"
15434 #~ msgstr "Eroare! Limbaj necunoscut"
15435
15436 #, fuzzy
15437 #~ msgid "No information for viewing "
15438 #~ msgstr "Nu existã informaþii pentru vizualizarea "
15439
15440 #~ msgid "Error while executing"
15441 #~ msgstr "Eroare la execuþie"
15442
15443 #~ msgid "You should try to fix them."
15444 #~ msgstr "Ar trebui sã încercaþi sã le rezolvaþi."
15445
15446 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
15447 #~ msgstr "Eroare la mutarea directorului:"
15448
15449 #, fuzzy
15450 #~ msgid "to "
15451 #~ msgstr " la "
15452
15453 #~ msgid "Error while trying to move file:"
15454 #~ msgstr "Eroare la mutarea fiºierului:"
15455
15456 #~ msgid "One error detected"
15457 #~ msgstr "Am detectat o eroare"
15458
15459 #~ msgid "You should try to fix it."
15460 #~ msgstr "Ar trebui sã încercaþi sã o rezolvaþi."
15461
15462 #~ msgid " errors detected."
15463 #~ msgstr " erori detectate."
15464
15465 #, fuzzy
15466 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
15467 #~ msgstr "Au apãrut erori în timpul execuþiei "
15468
15469 #, fuzzy
15470 #~ msgid "There were errors during running of "
15471 #~ msgstr "Au apãrut erori în timpul execuþiei "
15472
15473 #~ msgid "The operation resulted in"
15474 #~ msgstr "Operaþia a generat"
15475
15476 #~ msgid "an empty file."
15477 #~ msgstr "un fiºier gol."
15478
15479 #~ msgid "LaTeX did not work!"
15480 #~ msgstr "\"LaTeX\" nu funcþioneazã!"
15481
15482 #~ msgid "Missing log file:"
15483 #~ msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
15484
15485 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
15486 #~ msgstr "Au apãrut erori în timpul rulãrii LaTeX-ului."
15487
15488 #, fuzzy
15489 #~ msgid "Debugging `"
15490 #~ msgstr "Depanare `"
15491
15492 #~ msgid "No information for exporting to "
15493 #~ msgstr "Nu existã informaþii pentru exportare în "
15494
15495 #, fuzzy
15496 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
15497 #~ msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
15498
15499 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
15500 #~ msgstr "Nu am putut converti un paragraf"
15501
15502 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
15503 #~ msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc"
15504
15505 #~ msgid "Conversion Errors!"
15506 #~ msgstr "Erori de conversie!"
15507
15508 #~ msgid "Errors loading new document class."
15509 #~ msgstr "Eroare la încãrcarea noii clasea de document."
15510
15511 #~ msgid "Reverting to original document class."
15512 #~ msgstr "Revin la clasa de document original."
15513
15514 #, fuzzy
15515 #~ msgid "Center baseline"
15516 #~ msgstr "Tabelul a fost inserat"
15517
15518 #, fuzzy
15519 #~ msgid "Right baseline"
15520 #~ msgstr "Tabelul a fost inserat"
15521
15522 #~ msgid "Error:"
15523 #~ msgstr "Eroare:"
15524
15525 #~ msgid "Unable to print"
15526 #~ msgstr "Nu pot tipãri"
15527
15528 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
15529 #~ msgstr "Verificaþi dacã parametrii dumneavoastrã sînt corecþi"
15530
15531 #, fuzzy
15532 #~ msgid " and "
15533 #~ msgstr "Land"
15534
15535 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
15536 #~ msgstr "spaþiu, '#', '~', '$' sau '%'."
15537
15538 #, fuzzy
15539 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
15540 #~ msgstr "Numele de fiºier nu poate conþine urmãtoarele caractere:"
15541
15542 #, fuzzy
15543 #~ msgid "Bibliography Item"
15544 #~ msgstr "Item bibliografic"
15545
15546 #, fuzzy
15547 #~ msgid "«text»"
15548 #~ msgstr "Format "
15549
15550 #, fuzzy
15551 #~ msgid "»text«"
15552 #~ msgstr "Format "
15553
15554 #, fuzzy
15555 #~ msgid "Preamble"
15556 #~ msgstr "Preambul LaTeX...|l"
15557
15558 #, fuzzy
15559 #~ msgid "Papersize and Orientation"
15560 #~ msgstr "Orientare"
15561
15562 #, fuzzy
15563 #~ msgid "Bullet Types"
15564 #~ msgstr "Markeri"
15565
15566 #, fuzzy
15567 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
15568 #~ msgstr "Jurnal LaTeX"
15569
15570 #, fuzzy
15571 #~ msgid "LaTeX ERT"
15572 #~ msgstr "LaTeX"
15573
15574 #, fuzzy
15575 #~ msgid "External"
15576 #~ msgstr "Extra|#X"
15577
15578 #, fuzzy
15579 #~ msgid "Files (*)"
15580 #~ msgstr "Fiºierul \""
15581
15582 #, fuzzy
15583 #~ msgid "ShowFile"
15584 #~ msgstr "TitluScurt"
15585
15586 #, fuzzy
15587 #~ msgid "LyX: Edit Table"
15588 #~ msgstr "Lista de tabele"
15589
15590 #, fuzzy
15591 #~ msgid "Version control log for "
15592 #~ msgstr "Controlul versiunii"
15593
15594 #, fuzzy
15595 #~ msgid " for "
15596 #~ msgstr " la "
15597
15598 #, fuzzy
15599 #~ msgid ""
15600 #~ "\n"
15601 #~ "     Using black instead, sorry!"
15602 #~ msgstr "     Utilizez negru, în loc!"
15603
15604 #, fuzzy
15605 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
15606 #~ msgstr "LyX: Utilizez culoare X11 aproximatã "
15607
15608 #, fuzzy
15609 #~ msgid "Character Layout"
15610 #~ msgstr "Stil caractere"
15611
15612 #~ msgid "Document Layout"
15613 #~ msgstr "Structurã document"
15614
15615 #, fuzzy
15616 #~ msgid "ERT Options"
15617 #~ msgstr "Opþiuni"
15618
15619 #, fuzzy
15620 #~ msgid "Edit external file"
15621 #~ msgstr "Insereazã lista index"
15622
15623 #, fuzzy
15624 #~ msgid "Float Options"
15625 #~ msgstr "Opþiuni"
15626
15627 #, fuzzy
15628 #~ msgid "Scale%%|"
15629 #~ msgstr "Smaller"
15630
15631 #, fuzzy
15632 #~ msgid "Minipage Options"
15633 #~ msgstr "Minipaginã"
15634
15635 #, fuzzy
15636 #~ msgid "LaTeX preamble"
15637 #~ msgstr "Preambul LaTeX"
15638
15639 #, fuzzy
15640 #~ msgid "Edit table settings"
15641 #~ msgstr "Minipaginã"
15642
15643 #~ msgid "Tabular"
15644 #~ msgstr "Tabular"
15645
15646 #, fuzzy
15647 #~ msgid "Insert Tabular"
15648 #~ msgstr "Insereazã tabel"
15649
15650 #~ msgid "Url"
15651 #~ msgstr "Url"
15652
15653 #~ msgid "Done"
15654 #~ msgstr "Gata"
15655
15656 #, fuzzy
15657 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
15658 #~ msgstr "Nu pot tipãri"
15659
15660 #, fuzzy
15661 #~ msgid "Importing "
15662 #~ msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
15663
15664 #, fuzzy
15665 #~ msgid "No information for importing from "
15666 #~ msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
15667
15668 #~ msgid "Opened error"
15669 #~ msgstr "Eroare deschisã"
15670
15671 #, fuzzy
15672 #~ msgid "Impossible operation!"
15673 #~ msgstr "Operaþie imposibilã"
15674
15675 #~ msgid "Sorry."
15676 #~ msgstr " "
15677
15678 #, fuzzy
15679 #~ msgid "float:"
15680 #~ msgstr "Subsol"
15681
15682 #, fuzzy
15683 #~ msgid "List of "
15684 #~ msgstr "Lista de tabele"
15685
15686 #, fuzzy
15687 #~ msgid "Cannot copy file"
15688 #~ msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
15689
15690 #, fuzzy
15691 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
15692 #~ msgstr "Nu pot converti fiºierul"
15693
15694 #, fuzzy
15695 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
15696 #~ msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
15697
15698 #, fuzzy
15699 #~ msgid "No information for converting from "
15700 #~ msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
15701
15702 #, fuzzy
15703 #~ msgid "Graphics file: "
15704 #~ msgstr "Fiºier grafic|#F"
15705
15706 #, fuzzy
15707 #~ msgid "Parent: %s"
15708 #~ msgstr "Pãrinte:"
15709
15710 #, fuzzy
15711 #~ msgid "Parent: "
15712 #~ msgstr "Pãrinte:"
15713
15714 #, fuzzy
15715 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
15716 #~ msgstr "Inset deschis"
15717
15718 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
15719 #~ msgstr "Multicoloanele pot fi numai orizontale"
15720
15721 #, fuzzy
15722 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
15723 #~ msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
15724
15725 #, fuzzy
15726 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
15727 #~ msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
15728
15729 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
15730 #~ msgstr "Salvarea a eºuat. Redenumesc ºi încerc din nou?"
15731
15732 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
15733 #~ msgstr "(Dacã nu, documentul nu va fi salvat.)"
15734
15735 #~ msgid "Same name as document already has:"
15736 #~ msgstr "Existã deja un nume ca cel al documentului curent:"
15737
15738 #~ msgid "Save anyway?"
15739 #~ msgstr "Salvez în aceste condiþii?"
15740
15741 #~ msgid "Another document with same name open!"
15742 #~ msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
15743
15744 #~ msgid "Replace with current document?"
15745 #~ msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
15746
15747 #~ msgid "Document renamed to '"
15748 #~ msgstr "Document redenumit ca \""
15749
15750 #~ msgid "', but not saved..."
15751 #~ msgstr "\", dar nu a fost salvat..."
15752
15753 #~ msgid "Document already exists:"
15754 #~ msgstr "Documentul existã deja:"
15755
15756 #~ msgid "Replace file?"
15757 #~ msgstr "Înlocuiesc fiºierul?"
15758
15759 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
15760 #~ msgstr "Chktex nu lucreazã cu documente derivate din SGML."
15761
15762 #~ msgid "No warnings found."
15763 #~ msgstr "Nu am gãsit avertizãri."
15764
15765 #~ msgid "One warning found."
15766 #~ msgstr "Am gãsit o avertizare."
15767
15768 #, fuzzy
15769 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
15770 #~ msgstr "Utilizaþi \"Editare->Salt la eroare\" pentru a o gãsi"
15771
15772 #~ msgid " warnings found."
15773 #~ msgstr " avertizãri gãsite."
15774
15775 #, fuzzy
15776 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
15777 #~ msgstr "Utilizaþi \"Editare->Salt la eroare\" pentru a le gãsi"
15778
15779 #~ msgid "It seems chktex does not work."
15780 #~ msgstr "Se pare cã Chktex nu funcþioneazã."
15781
15782 #, fuzzy
15783 #~ msgid "Auto-saving "
15784 #~ msgstr "Autosalveazã"
15785
15786 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
15787 #~ msgstr "Trebuie sã restartaþi KLyX pentru a putea utiliza"
15788
15789 #~ msgid "updated document class specifications."
15790 #~ msgstr "specificaþiile actualizate ale claselor de documente"
15791
15792 #, fuzzy
15793 #~ msgid "Wrong command line option `"
15794 #~ msgstr "Insereazã etichetã"
15795
15796 #, fuzzy
15797 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
15798 #~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
15799
15800 #, fuzzy
15801 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
15802 #~ msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
15803
15804 #, fuzzy
15805 #~ msgid "Using built-in default "
15806 #~ msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
15807
15808 #, fuzzy
15809 #~ msgid " but expect problems."
15810 #~ msgstr "Eroare ispell"
15811
15812 #, fuzzy
15813 #~ msgid "Expect problems."
15814 #~ msgstr "Eroare ispell"
15815
15816 #, fuzzy
15817 #~ msgid "LyX: Creating directory "
15818 #~ msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
15819
15820 #, fuzzy
15821 #~ msgid " and running configure..."
15822 #~ msgstr "Execut configurarea..."
15823
15824 #, fuzzy
15825 #~ msgid "Failed. Will use "
15826 #~ msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc."
15827
15828 #~ msgid "LyX Warning!"
15829 #~ msgstr "Avertizare LyX"
15830
15831 #~ msgid "Using built-in defaults."
15832 #~ msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
15833
15834 #, fuzzy
15835 #~ msgid "Error while reading "
15836 #~ msgstr "Eroare la citirea "
15837
15838 #, fuzzy
15839 #~ msgid "Sorry!"
15840 #~ msgstr " "
15841
15842 #, fuzzy
15843 #~ msgid "Emphasis "
15844 #~ msgstr "Stil &evidenþiat"
15845
15846 #, fuzzy
15847 #~ msgid "Noun "
15848 #~ msgstr "Noun"
15849
15850 #, fuzzy
15851 #~ msgid "Language: "
15852 #~ msgstr "Limbaj"
15853
15854 #, fuzzy
15855 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
15856 #~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
15857
15858 #, fuzzy
15859 #~ msgid "Unknown function ("
15860 #~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
15861
15862 #, fuzzy
15863 #~ msgid "Saving document "
15864 #~ msgstr "Salvez documentul"
15865
15866 #, fuzzy
15867 #~ msgid "Opening help file "
15868 #~ msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
15869
15870 #, fuzzy
15871 #~ msgid "No such file"
15872 #~ msgstr "Listã de slide-uri"
15873
15874 #, fuzzy
15875 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
15876 #~ msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
15877
15878 #, fuzzy
15879 #~ msgid " opened."
15880 #~ msgstr "Mai jos"
15881
15882 #, fuzzy
15883 #~ msgid " file to import"
15884 #~ msgstr "Selecteazã document fiu"
15885
15886 #~ msgid ""
15887 #~ "Do you want to close that document now?\n"
15888 #~ "('No' will just switch to the open version)"
15889 #~ msgstr ""
15890 #~ "Doriþi sã închid acest document acum?\n"
15891 #~ "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
15892
15893 #, fuzzy
15894 #~ msgid "A document by the name"
15895 #~ msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
15896
15897 #, fuzzy
15898 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
15899 #~ msgstr "Fiºierul existã deja:"
15900
15901 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
15902 #~ msgstr "Nu pot gãsi descrierile de formate!"
15903
15904 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
15905 #~ msgstr "Verificaþi dacã fiºierul \"textclass.lst\""
15906
15907 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
15908 #~ msgstr "este instalat corect. Renunþ."
15909
15910 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
15911 #~ msgstr "Nu pot gãsi nici o descriere de format!"
15912
15913 #, fuzzy
15914 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
15915 #~ msgstr "Verificaþi conþinutul fiºierului \"textclass.lst\"."
15916
15917 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
15918 #~ msgstr "Renunþ."
15919
15920 #, fuzzy
15921 #~ msgid "File not saved"
15922 #~ msgstr "Nume fiºier:|#f"
15923
15924 #, fuzzy
15925 #~ msgid "You must save the file"
15926 #~ msgstr "Listã de slide-uri"
15927
15928 #, fuzzy
15929 #~ msgid "Save document and proceed?"
15930 #~ msgstr "Salvez documentul?"
15931
15932 #, fuzzy
15933 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
15934 #~ msgstr ""
15935 #~ "Cînd reveniþi înapoi veþi pierde toate modificãrile\n"
15936 #~ "fãcute documentului de la ultima verificare."
15937
15938 #, fuzzy
15939 #~ msgid "to the document since the last check in."
15940 #~ msgstr ""
15941 #~ "Cînd reveniþi înapoi veþi pierde toate modificãrile\n"
15942 #~ "fãcute documentului de la ultima verificare."
15943
15944 #~ msgid "Do you still want to do it?"
15945 #~ msgstr "Doriþi sã o faceþi?"
15946
15947 #, fuzzy
15948 #~ msgid " Macro: "
15949 #~ msgstr "Macrou: "
15950
15951 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
15952 #~ msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:"
15953
15954 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
15955 #~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge fiºierul:"
15956
15957 #~ msgid "Internal error!"
15958 #~ msgstr "Eroare internã!"
15959
15960 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
15961 #~ msgstr "Apel de creare director cu nume eronat"
15962
15963 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
15964 #~ msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul:"
15965
15966 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
15967 #~ msgstr "Nu pot ºterge fiºierul de auto-salvare!"
15968
15969 #, fuzzy
15970 #~ msgid "Warning:"
15971 #~ msgstr "Atenþie!"
15972
15973 #, fuzzy
15974 #~ msgid "Page Break (top)"
15975 #~ msgstr "Ruperi de paginã"
15976
15977 #, fuzzy
15978 #~ msgid "Entry:"
15979 #~ msgstr "Insereazã etichetã"
15980
15981 #, fuzzy
15982 #~ msgid "Meanings|#M"
15983 #~ msgstr "AntetSlide"
15984
15985 #, fuzzy
15986 #~ msgid "&Selection"
15987 #~ msgstr "Decoraþie"
15988
15989 #, fuzzy
15990 #~ msgid "Read Only"
15991 #~ msgstr "(Numai citire)"
15992
15993 #, fuzzy
15994 #~ msgid "Toggle limits|l"
15995 #~ msgstr "Comutã bold"
15996
15997 #, fuzzy
15998 #~ msgid "XAlignAt Environment"
15999 #~ msgstr "Alinierea"
16000
16001 #, fuzzy
16002 #~ msgid "XXAlignAt Environment"
16003 #~ msgstr "Alinierea"
16004
16005 #, fuzzy
16006 #~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
16007 #~ msgstr "Alinierea"
16008
16009 #, fuzzy
16010 #~ msgid "AMS xxalignat Environment"
16011 #~ msgstr "Alinierea"
16012
16013 #~ msgid "Reference Manual|R"
16014 #~ msgstr "Manualul de referinþã|M"
16015
16016 #, fuzzy
16017 #~ msgid "Size:|#Z"
16018 #~ msgstr "Mãrime:|#e"
16019
16020 #, fuzzy
16021 #~ msgid "Cancel|#N^["
16022 #~ msgstr "Renunþã|^["
16023
16024 #, fuzzy
16025 #~ msgid "Cancel|#C^["
16026 #~ msgstr "Renunþã|^["
16027
16028 #, fuzzy
16029 #~ msgid "Width|#W"
16030 #~ msgstr "Lãþime"
16031
16032 #, fuzzy
16033 #~ msgid "Height|#H"
16034 #~ msgstr "Înãlþime"
16035
16036 #, fuzzy
16037 #~ msgid "Rows"
16038 #~ msgstr "Linii"
16039
16040 #, fuzzy
16041 #~ msgid "Columns "
16042 #~ msgstr "Coloane"
16043
16044 #, fuzzy
16045 #~ msgid "Encoding|#E"
16046 #~ msgstr "Codificarea"
16047
16048 #, fuzzy
16049 #~ msgid "smallest"
16050 #~ msgstr "Smallest"
16051
16052 #, fuzzy
16053 #~ msgid "smaller"
16054 #~ msgstr "Smaller"
16055
16056 #, fuzzy
16057 #~ msgid "larger"
16058 #~ msgstr "large"
16059
16060 #, fuzzy
16061 #~ msgid "largest"
16062 #~ msgstr "Largest"
16063
16064 #, fuzzy
16065 #~ msgid "huger"
16066 #~ msgstr "huge"
16067
16068 #, fuzzy
16069 #~ msgid "Use alternative language|#a"
16070 #~ msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
16071
16072 #, fuzzy
16073 #~ msgid "Use escape characters|#e"
16074 #~ msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
16075
16076 #, fuzzy
16077 #~ msgid "Use personal dictionary|#d"
16078 #~ msgstr "Utilizeazã dicþionar personal|#d"
16079
16080 #, fuzzy
16081 #~ msgid "adapt output"
16082 #~ msgstr "adapteazã rezultatul"
16083
16084 #, fuzzy
16085 #~ msgid "command"
16086 #~ msgstr "comandã"
16087
16088 #, fuzzy
16089 #~ msgid "copies"
16090 #~ msgstr "Copii"
16091
16092 #, fuzzy
16093 #~ msgid "to printer"
16094 #~ msgstr "la imprimantã"
16095
16096 #, fuzzy
16097 #~ msgid "file extension"
16098 #~ msgstr "extensie fiºier"
16099
16100 #, fuzzy
16101 #~ msgid "spool command"
16102 #~ msgstr "comandã de spool"
16103
16104 #, fuzzy
16105 #~ msgid "paper type"
16106 #~ msgstr "tip foaie"
16107
16108 #, fuzzy
16109 #~ msgid "even pages"
16110 #~ msgstr "pagini pare"
16111
16112 #, fuzzy
16113 #~ msgid "odd pages"
16114 #~ msgstr "pagini impare"
16115
16116 #, fuzzy
16117 #~ msgid "collated"
16118 #~ msgstr "Format "
16119
16120 #, fuzzy
16121 #~ msgid "landscape"
16122 #~ msgstr "peisaj"
16123
16124 #, fuzzy
16125 #~ msgid "to file"
16126 #~ msgstr " în fiºierul `"
16127
16128 #, fuzzy
16129 #~ msgid "paper size"
16130 #~ msgstr "mãrime foaie"
16131
16132 #, fuzzy
16133 #~ msgid "Close|#C^["
16134 #~ msgstr "Închide|^["
16135
16136 #, fuzzy
16137 #~ msgid "Bottom|#b"
16138 #~ msgstr "&Jos"
16139
16140 #, fuzzy
16141 #~ msgid "Left|#l"
16142 #~ msgstr "Stînga"
16143
16144 #, fuzzy
16145 #~ msgid "Entry : "
16146 #~ msgstr "Insereazã etichetã"
16147
16148 #, fuzzy
16149 #~ msgid "Name|#N"
16150 #~ msgstr "Nume"
16151
16152 #, fuzzy
16153 #~ msgid "Quote style"
16154 #~ msgstr "Stil citare   "
16155
16156 #, fuzzy
16157 #~ msgid "&Browse ..."
16158 #~ msgstr "Rãsfoieºte..."
16159
16160 #~ msgid "Cannot open specified file: "
16161 #~ msgstr "Nu pot deschide fiºierul specificat: "
16162
16163 #~ msgid "Onehalf"
16164 #~ msgstr "O jumãtate"
16165
16166 #, fuzzy
16167 #~ msgid "No LaTeX log file found"
16168 #~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
16169
16170 #, fuzzy
16171 #~ msgid "Smallskip"
16172 #~ msgstr "Small skip"
16173
16174 #, fuzzy
16175 #~ msgid "Medskip"
16176 #~ msgstr "Medium skip"
16177
16178 #, fuzzy
16179 #~ msgid "Bigskip"
16180 #~ msgstr "Big skip"
16181
16182 #, fuzzy
16183 #~ msgid "Select a graphic file"
16184 #~ msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
16185
16186 #~ msgid "Impossible Operation!"
16187 #~ msgstr "Operaþie imposibilã!"
16188
16189 #, fuzzy
16190 #~ msgid "Sans serif"
16191 #~ msgstr "SansSerif"
16192
16193 #, fuzzy
16194 #~ msgid "Editor"
16195 #~ msgstr "NoteToEditor"
16196
16197 #, fuzzy
16198 #~ msgid "OK  "
16199 #~ msgstr "OK"
16200
16201 #, fuzzy
16202 #~ msgid "Institute         "
16203 #~ msgstr "Institut"
16204
16205 #, fuzzy
16206 #~ msgid "Abstract          "
16207 #~ msgstr "Abstract"
16208
16209 #, fuzzy
16210 #~ msgid "Canceled"
16211 #~ msgstr "Anulat."