1 # Polskie teksty dla LyX-a (2001).
2 # Polish messages for LyX (2001).
3 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4 # Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>
5 # Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>
6 # Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>
10 "Project-Id-Version: lyx-1.3.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 18:17+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-04-05 22:47+0100\n"
13 "Last-Translator: Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>\n"
14 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
20 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
21 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
22 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
26 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
27 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
28 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
29 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
30 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
31 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
32 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
33 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
34 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
35 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
36 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
40 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
41 msgid "Append Column|#A"
42 msgstr "Do³±cz kolumnê|#k"
44 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
45 msgid "Delete Column|#O"
46 msgstr "Usuñ kolumnê|#o"
48 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
50 msgstr "Do³±cz wiersz|#w"
52 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
54 msgstr "Usuñ wiersz|#i"
56 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
57 msgid "Set Borders|#S"
58 msgstr "Ustal ramki|#r"
60 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
61 msgid "Unset Borders|#U"
62 msgstr "Usuñ ramki|#u"
64 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
66 msgstr "D³uga tabela|#t"
68 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
69 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
71 msgid "Rotate 90 deg|#9"
72 msgstr "Obróæ o 90°|#9"
74 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
78 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
79 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
81 msgstr "Sta³a szeroko¶æ"
83 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
84 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
88 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
89 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
93 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
94 msgid "Special column"
95 msgstr "Specjalna kolumna"
97 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
98 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
121 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
134 msgstr "Do prawej|#p"
136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
141 msgstr "¦rodkowanie|#C"
143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
154 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
159 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
160 msgid "LaTeX Argument:|#A"
161 msgstr "Argument LaTeX-a|#A:"
163 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
164 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
168 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
169 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
173 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
177 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
182 msgid "Special Multicolumn"
183 msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
191 msgid "Multicolumn|#M"
192 msgstr "Wielokolumnowa|#W"
194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
195 msgid "Use Minipage|#s"
196 msgstr "U¿yj ministrony|#s"
198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
199 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
207 msgid "Page break on the current row|#B"
208 msgstr "Z³am stronê na bie¿±cym wierszu|#Z"
210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
211 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
212 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
215 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
216 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
219 #: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
229 msgstr "Pierwszy nag³owek"
231 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
237 msgstr "Ostatnia stopka"
239 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
244 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
248 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
252 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
258 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
259 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
263 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
265 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
267 msgstr "Aktualizuj|#A"
269 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
271 msgstr "Baza danych:|#B"
273 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
277 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
281 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
284 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
288 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
289 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
291 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
293 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
312 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
318 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
322 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
326 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
328 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
331 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
335 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
339 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
343 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
348 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
355 msgstr "Przegl±daj|#B"
357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
358 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
359 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D"
361 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
368 msgstr "Przegl±daj|#r"
370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
371 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
373 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
375 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
377 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
379 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
381 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
385 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
389 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
391 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
407 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
418 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
420 msgstr "Etykieta:|#L"
422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
427 msgid "File name:|#F"
428 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
431 msgid "Visible space|#s"
432 msgstr "Zachowaj spacje|#s"
434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
436 msgstr "Wstaw maszynopis|#m"
438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
441 msgstr "U¿yj wej¶cia|#U"
443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
445 msgid "Use include|#i"
448 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
458 msgstr "Zamknij|^[^M"
460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
462 msgstr "Aktualizuj|#u"
464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
472 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
480 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
486 msgid "Toggle on all these|#T"
487 msgstr "Zastosuj dla wszystkich|#Z"
489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
490 msgid "These are never toggled"
491 msgstr "Nieprze³±czalne"
493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
494 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
496 msgstr "Wielko¶æ:|#W"
498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
499 msgid "These are always toggled"
500 msgstr "Prze³±czalne"
502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
513 msgstr "Poka¿ ¶cie¿ki|#P"
515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
516 msgid "Run TeXhash|#T"
517 msgstr "Uruchom texhash|#U"
519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
520 msgid "Inset keys:|#I"
521 msgstr "Wybrane klucze:|#W"
523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
524 msgid "Bibliography keys:|#k"
525 msgstr "Klucze bibliografii:|#K"
527 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
554 msgid "Regular Expression|#x"
555 msgstr "Wyra¿enie regularne|#W"
557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
559 msgid "Case sensitive|#C"
560 msgstr "Wielko¶æ liter|#W"
562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
564 msgstr "Poprzedni|#P"
566 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
570 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
571 msgid "Full author list|#F"
572 msgstr "Pe³na lista autorów|#P"
574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
575 msgid "Force upper case|#u"
576 msgstr "Du¿e litery|#D"
578 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
579 msgid "Text before:|#b"
580 msgstr "Tekst przed:|#p"
582 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
583 msgid "Text after:|#T"
584 msgstr "Tekst po:|#T"
586 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
590 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
592 msgstr "Po³±czone|#P"
594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
595 msgid "Inlined View|#I"
598 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
599 msgid "Save as Document Defaults|#v"
600 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne|#u"
602 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
603 msgid "Use Class Defaults|#C"
604 msgstr "Domy¶lne opcje klasy|#c"
606 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
610 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
612 msgstr "Wielko¶æ:|#W"
614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
615 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
616 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
618 msgstr "Szeroko¶æ:|#S"
620 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
623 msgstr "Wysoko¶æ:|#W"
625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
626 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
643 msgid "Custom sizes|#M"
644 msgstr "Rozmiary u¿ytkownika|#R"
646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
647 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
648 msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S"
650 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
654 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
660 msgstr "Wewnêtrzny:|#W"
662 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
664 msgstr "Zewnêtrzny:|#Z"
666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
667 msgid "Headheight:|#H"
668 msgstr "Nag³ówek:|#N"
670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
672 msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
676 msgstr "Odstêp stopki:|#O"
678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
692 msgstr "Czcionka:|#C"
694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
695 msgid "Font Size:|#O"
696 msgstr "Wielko¶æ czcionki:|#W"
698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
703 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
704 msgid "Page style:|#P"
705 msgstr "Styl strony:|#S"
707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
709 msgstr "Interlinia:|#l"
711 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
712 msgid "Extra Options:|#X"
713 msgstr "Opcje dodatkowe:|#d"
715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
716 msgid "Default Skip:|#u"
717 msgstr "Domy¶lny odstêp:|#m"
719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
721 msgstr "Jednostronny|#n"
723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
725 msgstr "Dwustronny|#D"
727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
744 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
748 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
749 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
751 msgstr "Kodowanie:|#K"
753 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
754 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
760 msgstr "Pojedyñczy|#P"
762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
766 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
767 msgid "Float Placement:|#L"
768 msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
770 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
771 msgid "Section number depth:"
772 msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:"
774 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
775 msgid "Table of contents depth:"
776 msgstr "G³êboko¶æ spisu tre¶ci:"
778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
779 msgid "PS Driver:|#S"
780 msgstr "Sterownik PS:|#S"
782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
783 msgid "Use Natbib|#N"
784 msgstr "U¿yj Natbib|#U"
786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
787 msgid "Citation style:|#i"
788 msgstr "Styl cytowania:|#i"
790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
792 msgid "Use AMS Math:|#M"
793 msgstr "U¿yj AMS Math|#M"
795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
803 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
811 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
815 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
819 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
827 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
831 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
839 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
844 msgid "New Branch:|#N"
847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
852 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
859 msgid "Available Branches:"
860 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
863 msgid "Activated Branches:"
866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
870 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
872 msgid "Display Background:"
875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
883 msgstr "Pozycja wstawki"
885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
886 msgid "Page of floats|#P"
887 msgstr "Strona ze wstawkami|#S"
889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
890 msgid "Bottom of the page|#B"
891 msgstr "U do³u strony|#d"
893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
894 msgid "Top of the page|#T"
895 msgstr "U góry strony|#s"
897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
898 msgid "Here, if possible|#r"
899 msgstr "Tutaj, je¶li to mo¿liwe|#t"
901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
902 msgid "Span columns|#S"
903 msgstr "Ca³a szeroko¶æ|#C"
905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
906 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
907 msgstr "Ignoruj wewnêtrzne zasady LaTeX-a|#I"
909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
910 msgid "Alternatives|#l"
911 msgstr "Alternatywnie|#A"
913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
914 msgid "Here, definitely!|#H"
915 msgstr "Tutaj, bezwzglêdnie!|#T"
917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
918 msgid "Document default|#D"
919 msgstr "Domy¶lne dokumentu|#D"
921 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
928 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
934 msgstr "Edytuj plik|#E"
936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
937 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
939 msgstr "Widok w LyX-ie"
941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
942 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
949 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
953 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
954 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
956 msgstr "Wyra¿enie eksponowane:|#e"
958 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
960 msgid "Output options"
961 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
974 msgid "Directory:|#D"
977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
983 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
991 msgstr "U¿ytkownik1|#1"
993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
995 msgstr "U¿ytkownik2|#2"
997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
998 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
1000 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
1002 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
1004 msgid "Draft mode|#o"
1005 msgstr "Tryb szkicowy|#s"
1007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
1008 msgid "Do not unzip|#u"
1009 msgstr "Nie rozpakowuj|#r"
1011 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
1012 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
1013 msgstr "Zachowaj proporcje|#p"
1015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
1016 msgid "Right top:|#R"
1017 msgstr "Prawy górny:|#P"
1019 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
1020 msgid "Left bottom:|#L"
1021 msgstr "Lewy dolny:|#L"
1023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
1027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
1031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
1033 msgstr "Jednostka|#J"
1035 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
1036 msgid "Clip to bounding box|#C"
1037 msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O"
1039 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
1040 msgid "Get from file|#G"
1041 msgstr "We¼ z pliku|#W"
1043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
1044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
1048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
1049 msgid "LaTeX options:|#L"
1050 msgstr "Opcje LaTeX-a:|#L"
1052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
1056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
1058 msgstr "Punkt obrotu:|#P"
1060 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
1061 msgid "Subfigure:|#S"
1062 msgstr "Podrysunek:|#P"
1064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
1068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1075 msgstr "Przeznaczenie"
1077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1080 msgstr "Liczba kopii"
1082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1084 msgstr "Kolejno¶æ|#K"
1086 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
1091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1092 msgid "Reverse order|#R"
1093 msgstr "Odwrotna|#O"
1095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1100 msgid "Odd numbered pages|#O"
1101 msgstr "Strony nieparzyste|#n"
1103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1104 msgid "Even numbered pages|#E"
1105 msgstr "Strony parzyste|#p"
1107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1109 msgstr "Drukarka:|#D"
1111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1113 msgstr "Wszystkie|#W"
1115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
1120 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
1122 msgstr "S³owo kluczowe:|#k"
1124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1129 msgid "Scale & Resolution"
1130 msgstr "Skalowanie i rozdzielczo¶æ"
1132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1134 msgstr "U¿yte czcionki"
1136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1138 msgstr "Szeryfowa:|#S"
1140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1141 msgid "Sans Serif:|#S"
1142 msgstr "Bezszeryfowa:|#B"
1144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1145 msgid "Typewriter:|#T"
1146 msgstr "Maszynowa:|#G"
1148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1149 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1150 msgstr "Skaluj czcionki rastrowe|#r"
1152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1154 msgstr "Powiêkszenie %:|#P"
1156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1157 msgid "Screen DPI:|#D"
1158 msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu:|#R"
1160 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1161 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1163 msgstr "Mikroskopijny:"
1165 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1168 msgstr "Najmniejszy:"
1170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1171 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1185 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1191 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1195 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1198 msgstr "Najwiêkszy:"
1200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1214 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1215 msgstr "Kodowanie i czcionki menu"
1217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1218 msgid "Normal Font:|#N"
1219 msgstr "Czcionka zwyk³a:|#z"
1221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1222 msgid "Bold Font:|#B"
1223 msgstr "Czcionka pogrubiona:|#p"
1225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1226 msgid "Popup Encoding:|#P"
1227 msgstr "Kodowanie menu:|#K"
1229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1230 msgid "Layout & Bindings"
1231 msgstr "Uk³ad menu i skróty"
1233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1234 msgid "User Interface file:|#U"
1235 msgstr "Plik w³asnego interfejsu:|#P"
1237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1238 msgid "Bind file:|#f"
1239 msgstr "Plik skrótów:|#s"
1241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1242 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
1243 msgid "Browse...|#w"
1244 msgstr "Przegl±daj|#P"
1246 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1247 msgid "LyX objects:|#L"
1248 msgstr "Obiekty LyX-a:|#L"
1250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1251 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
1252 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
1253 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
1254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
1255 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
1256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
1257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
1258 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
1262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1263 msgid "Auto region delete|#A"
1264 msgstr "Automatyczne usuwanie zazn. obszaru|#A"
1266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1267 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1268 msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem|#K"
1270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1271 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1272 msgstr "Minimalizuj okna wraz z oknem g³ównym|#M"
1274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1275 msgid "Wheel mouse jump:"
1276 msgstr "Skok rolki myszy:"
1278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1279 msgid "Autosave interval:"
1280 msgstr "Interwa³ automatycznego zapisu:"
1282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1283 msgid "Instant Preview|#P"
1286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
1287 msgid "Graphics display:|#G"
1288 msgstr "Wy¶wietlanie rysunków:|#W"
1290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1292 msgid "Real name : |#R"
1293 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
1295 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
1296 msgid "Email address : |#E"
1299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
1300 msgid "Spell command:|#S"
1301 msgstr "Polecenie sprawdzania pisowni:|#s"
1303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
1304 msgid "Alternative language:|#a"
1305 msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka:|#i"
1307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
1308 msgid "Escape characters:|#e"
1309 msgstr "Akceptuj znaki:|#z"
1311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
1312 msgid "Personal dictionary:|#d"
1313 msgstr "S³ownik osobisty:|#o"
1315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1316 msgid "Accept compound words|#w"
1317 msgstr "Akceptuj z³±czone s³owa|#z"
1319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1320 msgid "Use input encoding|#i"
1321 msgstr "U¿yj kodowania|#k"
1323 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
1324 msgid "Advanced Options"
1325 msgstr "Opcje zaawansowane"
1327 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
1332 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
1333 msgid "Language Options"
1334 msgstr "Opcje jêzyka"
1336 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
1340 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
1341 msgid "Default language:|#l"
1342 msgstr "Domy¶lny jêzyk:|#j"
1344 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
1352 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
1356 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
1360 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
1361 msgid "Browse...|#o"
1362 msgstr "Przegl±daj|#P"
1364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
1365 msgid "RtL support|#R"
1366 msgstr "Od prawej do lewej|$#R"
1368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1369 msgid "Auto begin|#b"
1370 msgstr "W³±cz na pocz±tku|#p"
1372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1373 msgid "Use babel|#U"
1374 msgstr "U¿yj babel|#U"
1376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1377 msgid "Mark foreign|#M"
1378 msgstr "Zaznaczaj obce|#o"
1380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1381 msgid "Auto finish|#f"
1382 msgstr "W³±cz na koñcu|#k"
1384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1386 msgstr "Globalnie|#G"
1388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1389 msgid "Command start:|#s"
1390 msgstr "Polecenie zmiany:|#z"
1392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1393 msgid "Command end:|#e"
1394 msgstr "Polecenie powrotu:|#p"
1396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
1397 msgid "All formats:|#l"
1398 msgstr "Formaty:|#F"
1400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
1401 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1405 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
1406 msgid "GUI name:|#G"
1407 msgstr "Nazwa w menu:|#N"
1409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
1410 msgid "Shortcut:|#S"
1413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
1414 msgid "Extension:|#E"
1415 msgstr "Rozszerzenie:|#R"
1417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
1419 msgstr "Przegl±darka:|#P"
1421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
1422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
1423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
1424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
1425 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
1426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
1430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
1431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
1435 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
1436 msgid "All converters:|#l"
1437 msgstr "Konwertery:|#K"
1439 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
1441 msgstr "Z formatu:|#Z"
1443 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
1444 msgid "Converter:|#C"
1445 msgstr "Konwerter:|#K"
1447 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
1448 msgid "Extra flags:|#E"
1449 msgstr "Dodatkowe opcje:|#D"
1451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
1452 msgid "Default path:|#p"
1453 msgstr "Domy¶lna:|#D"
1455 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
1456 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
1457 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
1458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
1459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
1460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
1461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1464 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1465 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
1470 msgid "Template path:|#T"
1471 msgstr "Szablony:|#S"
1473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
1474 msgid "Temp dir:|#d"
1475 msgstr "Pliki tymczasowe:|#t"
1477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
1478 msgid "Check last files:|#C"
1479 msgstr "Sprawdzaj ostatnie pliki:|#o"
1481 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
1482 msgid "Last file count:|#L"
1483 msgstr "Liczba pamiêtanych plików:|#p"
1485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
1486 msgid "Backup path:|#B"
1487 msgstr "Kopie zapasowe:|#K"
1489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
1490 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1491 msgstr "Potok serwera LyX-a:|#P"
1493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
1494 msgid "Date format:|#f"
1495 msgstr "Format daty:|#F"
1497 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
1501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
1502 msgid "Adapt output"
1503 msgstr "U¿ywaj nazwy"
1505 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
1506 msgid "Printer Command and Flags"
1507 msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
1509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
1513 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
1515 msgstr "Zakres stron:"
1517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
1519 msgstr "Liczba kopii:"
1521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
1523 msgstr "Odwrotna kolejno¶æ:"
1525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
1529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1530 msgid "File extension:"
1531 msgstr "Rozszerzenie pliku:"
1533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1534 msgid "Spool command:"
1535 msgstr "Polecenie drukowania:"
1537 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1539 msgstr "Typ papieru:"
1541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1543 msgstr "Strony parzyste:"
1545 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1547 msgstr "Strony nieparzyste:"
1549 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1553 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1555 msgstr "W poziomie:"
1557 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1561 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1562 msgid "Extra options:"
1563 msgstr "Opcje dodatkowe:"
1565 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1566 msgid "Spool printer prefix:"
1567 msgstr "Przedrostek nazwy:"
1569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1571 msgstr "Rozmiar papieru:"
1573 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
1574 msgid "ASCII line length:|#A"
1575 msgstr "D³ugo¶æ wiersza ASCII:|#A"
1577 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
1578 msgid "TeX encoding:|#T"
1579 msgstr "Kodowanie TeX-a:|#T"
1581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
1582 msgid "Default paper size:|#p"
1583 msgstr "Domy¶lny rozmiar papieru:|#p"
1585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
1586 msgid "Outside Code Interaction"
1587 msgstr "Przetwarzanie danych zawnêtrznych"
1589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
1590 msgid "ASCII roff:|#r"
1591 msgstr "ASCII roff:|#r"
1593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
1594 msgid "Checktex:|#c"
1595 msgstr "CheckTeX:|#c"
1597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
1598 msgid "DVI paper option:|#D"
1599 msgstr "Opcje papieru DVI:|#D"
1601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
1602 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1603 msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje|#z"
1605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1634 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1639 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1640 msgid "Vertical align:|#V"
1641 msgstr "Wyrównanie w pionie:|#i"
1643 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1644 msgid "Horizontal align:|#H"
1645 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
1647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1653 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
1654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
1655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
1656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1661 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1662 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
1666 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1671 msgid "Neg Medium|#E"
1672 msgstr "¦redni ujemny|#r"
1674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1675 msgid "Neg Thick|#T"
1676 msgstr "Du¿y ujemny|#u"
1678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1683 msgid "2Quadratin|#2"
1684 msgstr "Dwa kwadraty|#k"
1686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1687 msgid "Quadratin|#Q"
1690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
1699 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
1700 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
1704 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
1705 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
1714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1718 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1719 msgid "Document:|#D"
1720 msgstr "Dokument:|#D"
1722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1728 msgid "Reference:|#e"
1729 msgstr "Odno¶nik:|#O"
1731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1735 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
1747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1748 msgid "Vertical space:|#V"
1749 msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
1751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1753 msgstr "Utrzymaj|#U"
1755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1756 msgid "Vertical space:|#e"
1757 msgstr "Odstêpy w pionie:|#i"
1759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
1761 msgstr "Utrzymaj|#t"
1763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1764 msgid "Line spacing:|#s"
1765 msgstr "Interlinia:|#I"
1767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1768 msgid "Maximum label width:|#M"
1769 msgstr "Maksymalna szeroko¶æ etykiety:|#M"
1771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1772 msgid "No Indent|#d"
1773 msgstr "Bez wciêcia|#B"
1775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
1779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
1783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1788 msgid "Replace with:|#w"
1791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1793 msgstr "Szukaj nastêpny"
1795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1796 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1800 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1801 msgid "Match word|#M"
1802 msgstr "Ca³e s³owo|#C"
1804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1805 msgid "Replace all|#a"
1806 msgstr "Wszystkie|#W"
1808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1809 msgid "Search backwards|#S"
1810 msgstr "Szukaj poprzedni|#S"
1812 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1814 msgid "Note Type|#T"
1817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1819 msgstr "Postêp sprawdzania:"
1821 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1825 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1826 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1827 msgid "Replacement:"
1828 msgstr "Zast±pienie:"
1830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1831 msgid "Suggestions:|#g"
1832 msgstr "Propozycje:|#P"
1834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1838 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1840 msgid "Ignore All|#g"
1843 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1847 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
1848 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
1849 #: src/frontends/controllers/character.C:44
1850 #: src/frontends/controllers/character.C:70
1851 #: src/frontends/controllers/character.C:104
1852 #: src/frontends/controllers/character.C:170
1853 #: src/frontends/controllers/character.C:200
1854 #: src/frontends/controllers/character.C:254
1855 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
1859 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1863 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
1866 msgstr "Kopie zapasowe:|#K"
1868 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1872 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1874 msgstr "S³owo kluczowe:"
1876 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1877 msgid "Selection:|#S"
1878 msgstr "Zaznaczenie:|#Z"
1880 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
1882 msgid "Thesaurus entries:"
1885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
1886 msgid "Forked child processes:|#F"
1887 msgstr "Rozwidlone procesy potomne:|#R"
1889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
1890 msgid "Kill processes:|#K"
1891 msgstr "Procesy do usuniêcia:|#P"
1893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
1895 msgstr "Wszystkie->"
1897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
1901 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1902 msgid "Export format:|#E"
1903 msgstr "Format eksportu:|#F"
1905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1907 msgstr "Polecenie:|#P"
1909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1913 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1914 msgid "HTML type|#H"
1915 msgstr "Typ HTML|#H"
1917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
1919 msgid "Reject change|#R"
1922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
1924 msgid "Next change|#N"
1927 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
1929 msgid "Accept change|#A"
1930 msgstr "Akceptuj|#A"
1932 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
1936 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
1941 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
1946 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
1951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1953 msgstr "Zewnêtrzny|#Z"
1955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1957 msgstr "Domy¶lny|#D"
1959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
1960 msgid "tabbed folder"
1963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
1967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
1971 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
1975 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
1979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
1983 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
1987 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
1992 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
1993 msgid "Has Inner Box"
1996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
1998 msgid "Vertical Position"
1999 msgstr "Wyrównanie w pionie"
2001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
2004 msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
2006 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
2007 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
2012 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
2013 #: src/insets/insetbox.C:140
2018 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
2019 #: src/insets/insetbox.C:142
2023 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
2024 msgid "Inner Position (Vert.)"
2027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
2029 msgid "Horizontal Position"
2030 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
2032 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
2033 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
2038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
2043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2045 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
2046 #: src/insets/insetindex.C:110
2050 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2056 msgid "The citation key"
2057 msgstr "Klucz cytowania"
2059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2060 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
2064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2066 msgid "The label as it appears in the document"
2067 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie"
2069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2070 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2071 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
2072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
2074 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2075 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
2076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
2077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2078 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2079 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2082 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2083 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2087 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
2090 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2091 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
2093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
2094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2095 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2098 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2101 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2103 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2105 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2106 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2109 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2110 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2112 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2113 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2117 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2118 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
2122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2127 msgid "The BibTeX style"
2128 msgstr "Styl BibTeX-a"
2130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
2132 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2137 #: src/BufferView_pimpl.C:236 src/frontends/gtk/GBC.h:25
2138 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2139 #: src/lyxfunc.C:905
2143 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2145 msgstr "&Bazy danych"
2147 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2148 msgid "BibTeX database to use"
2149 msgstr "Baza danych BibTeX"
2151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2153 msgid "Selected BibTeX databases"
2154 msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
2156 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
2162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2163 msgid "Add a BibTeX database file"
2164 msgstr "Dodaj bazê BibTeX"
2166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2171 msgid "Remove the selected database"
2172 msgstr "Usuñ wybran± bazê"
2174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2176 msgid "Chose a style file"
2177 msgstr "Wybierz plik stylu"
2179 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
2181 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
2182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2183 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2186 msgstr "&Przegl±daj"
2188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2189 msgid "Choose a style file"
2190 msgstr "Wybierz plik stylu"
2192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
2193 msgid "Add bibliography to &TOC"
2194 msgstr "Dodaj bibliografiê do &spisu tre¶ci"
2196 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
2197 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2198 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
2200 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2204 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
2208 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
2209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
2211 msgstr "Rodzina czcionek"
2213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
2214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
2216 msgstr "Kszta³t czcionki"
2218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
2222 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
2225 msgstr "Seria czcionki"
2227 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
2228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
2229 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
2230 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
2231 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
2235 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
2236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
2238 msgstr "Kolor czcionki"
2240 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
2249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
2253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
2254 msgid "Never Toggled"
2255 msgstr "Nieprze³±czalne"
2257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
2261 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
2262 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
2264 msgstr "Wielko¶æ czcionki"
2266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
2267 msgid "Always Toggled"
2268 msgstr "Prze³±czalne"
2270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
2271 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
2272 msgid "Other font settings"
2273 msgstr "Inne ustawienia czcionek"
2275 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
2279 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
2281 msgstr "Prze³±cz &wszystkie"
2283 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
2284 msgid "toggle font on all of the above"
2285 msgstr "prze³±cz czcionkê na wszystkie powy¿sze"
2287 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
2289 msgid "Apply changes immediately"
2290 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
2292 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
2293 msgid "Apply each change automatically"
2294 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
2296 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2297 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
2299 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
2300 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
2301 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
2302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2303 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2304 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2305 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2307 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2311 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
2312 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
2316 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
2317 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
2318 msgid "Citation entry"
2321 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
2325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
2327 msgid "Citation &style:"
2328 msgstr "Styl cytowania:"
2330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
2331 msgid "Text to place after citation"
2332 msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem"
2334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
2335 msgid "&Full author list"
2336 msgstr "&Pe³na lista autorów"
2338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
2339 msgid "List all authors"
2340 msgstr "Lista wszystkich autorów"
2342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
2343 msgid "Natbib citation style to use"
2344 msgstr "U¿yj stylu cytowania Natbib"
2346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
2348 msgid "&Text after:"
2351 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
2352 msgid "Force &upper case"
2353 msgstr "&Du¿e litery"
2355 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
2356 msgid "Force upper case in citation"
2357 msgstr "Du¿e litery w cytowaniu"
2359 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
2360 msgid "Move the selected citation down"
2361 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³"
2363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
2364 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2365 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2367 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2369 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
2375 msgid "Citations currently selected"
2376 msgstr "Aktualnie wybrane cytowania"
2378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
2383 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
2384 msgid "Move the selected citation up"
2385 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê"
2387 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
2392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
2393 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
2395 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
2397 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2399 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2403 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
2408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2409 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2411 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2413 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2415 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2417 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2419 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2421 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2423 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2427 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
2428 msgid "Use Class Defaults"
2429 msgstr "Domy¶lne opcje klasy"
2431 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
2433 msgid "Reset to the default settings for the document class"
2434 msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu"
2436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
2437 msgid "Save as Document Defaults"
2438 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne"
2440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
2442 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
2443 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lny szablon LyX-a"
2445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2447 #: src/buffer_funcs.C:145 src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
2448 #: src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958
2449 #: src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
2453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
2454 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
2455 msgid "External Material"
2456 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
2458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2460 msgid "&Edit file..."
2461 msgstr "&Edytuj plik"
2463 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
2464 msgid "Edit the file externally"
2465 msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego"
2467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
2468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
2469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2473 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
2474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
2476 msgstr "Nazwa pliku"
2478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
2479 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
2481 msgstr "Widok w LyX-ie"
2483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
2488 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
2489 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
2490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
2491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
2492 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
2498 msgstr "Wy¶wietlanie:"
2500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
2501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
2502 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
2503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2504 msgid "Screen display"
2505 msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie"
2507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
2508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
2509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
2510 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2511 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
2512 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
2513 #: src/lyxfont.C:532
2517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
2518 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
2519 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2521 msgstr "Czarnobia³y"
2523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
2524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
2525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2527 msgstr "Skala szaro¶ci"
2529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
2530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
2531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2536 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
2541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
2542 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
2543 msgid "&Show in LyX"
2544 msgstr "&Poka¿ w LyX-ie"
2546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
2547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
2548 msgid "Display image in LyX"
2549 msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie"
2551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
2556 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
2557 msgid "Available templates"
2558 msgstr "Dostêpne szablony"
2560 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
2561 msgid "LaTeX error messages"
2562 msgstr "Komunikat b³êdu LaTeX-a"
2564 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
2566 msgid "Output Options"
2567 msgstr "Opcje oblewania"
2569 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
2574 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
2579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
2583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
2584 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
2585 msgid "File name of image"
2586 msgstr "Nazwa pliku rysunku"
2588 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
2589 msgid "Select an image file"
2590 msgstr "Wybierz plik rysunku"
2592 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
2593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2594 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2596 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2598 msgstr "&Szeroko¶æ:"
2600 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
2601 msgid "Width of image in output"
2602 msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku"
2604 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
2605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
2610 msgid "Height of image in output"
2611 msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku"
2613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
2614 msgid "Units of height value"
2615 msgstr "Jednostka wysoko¶ci"
2617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
2618 msgid "&Maintain aspect ratio"
2619 msgstr "Zachowaj &proporcje"
2621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
2622 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2623 msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru"
2625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
2627 msgstr "Wy¶wietlanie:"
2629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
2633 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
2637 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
2638 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
2639 msgid "Angle to rotate image by"
2640 msgstr "K±t obrotu rysunku"
2642 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
2644 msgstr "Punkt &obrotu:"
2646 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
2647 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
2648 msgid "The origin of the rotation"
2649 msgstr "Punkt obrotu"
2651 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
2655 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
2656 msgid "Clip to &bounding box"
2657 msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box"
2659 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
2660 msgid "Clip to bounding box values"
2661 msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box"
2663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
2665 msgid "&Get from File"
2666 msgstr "&We¼ z pliku"
2668 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
2669 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2670 msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)"
2672 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
2673 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
2677 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
2678 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
2682 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
2683 msgid "&Left bottom:"
2684 msgstr "Lewy &dolny:"
2686 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
2688 msgstr "Prawy &górny:"
2690 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
2691 msgid "E&xtra options"
2692 msgstr "&Opcje dodatkowe"
2694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
2696 msgstr "&Podrysunek"
2698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2699 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
2703 msgid "Don't un&zip on export"
2704 msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie"
2706 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2707 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2708 msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a"
2710 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
2711 msgid "LaTeX &options:"
2712 msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
2714 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2715 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2716 msgid "Additional LaTeX options"
2717 msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a"
2719 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
2721 msgstr "Tryb &szkicowy"
2723 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
2725 msgstr "Tryb szkicowy"
2727 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
2731 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
2732 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
2733 msgid "The caption for the sub-figure"
2734 msgstr "Podpis dla podrysunku"
2736 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
2737 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
2738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
2739 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
2740 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
2741 #: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
2742 #: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
2746 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
2747 msgid "Include File"
2748 msgstr "Do³±cz plik"
2750 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
2751 msgid "File name to include"
2752 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
2754 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
2755 msgid "Select a file"
2756 msgstr "Wybierz plik"
2758 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
2759 msgid "&Include Type:"
2760 msgstr "&Typ wstawienia:"
2762 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
2763 #: src/insets/insetinclude.C:252
2767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
2768 #: src/insets/insetinclude.C:255
2772 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
2773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:209
2774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
2778 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
2782 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
2783 msgid "Load the file"
2784 msgstr "£adowanie pliku"
2786 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
2787 msgid "&Mark spaces in output"
2788 msgstr "&Zaznacz odstêpy na wydruku"
2790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
2791 msgid "Underline spaces in generated output"
2792 msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku"
2794 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
2795 msgid "&Show preview"
2796 msgstr "&Poka¿ podgl±d"
2798 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
2799 msgid "Show LaTeX preview"
2800 msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a"
2802 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
2806 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2807 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2809 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2811 msgstr "&Aktualizuj"
2813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
2814 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
2815 msgid "Update the display"
2816 msgstr "Od¶wie¿ ekran"
2818 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2819 msgid "Minipage settings"
2820 msgstr "Ustawienia ministrony"
2822 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2824 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2829 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2830 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2834 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2835 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2836 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2840 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2842 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2843 msgid "Vertical alignment"
2844 msgstr "Wyrównanie w pionie"
2846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2848 msgstr "&Justowanie:"
2850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2851 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2852 msgid "Units of width value"
2853 msgstr "Jednostki szeroko¶ci"
2855 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2856 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2860 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2863 msgstr "&Jednostki:"
2865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
2869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
2871 msgid "In&dent paragraph"
2872 msgstr "jeden akapit"
2874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
2876 msgstr "&Justowanie:"
2878 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
2879 msgid "L&ine spacing:"
2880 msgstr "&Interlinia:"
2882 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
2883 #: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
2887 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
2891 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
2892 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
2893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
2894 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
2895 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
2899 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
2903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
2904 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2906 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
2910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
2911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2912 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2913 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
2917 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
2918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2919 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
2920 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
2924 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
2927 msgstr "Szeroko¶æ etykiety"
2929 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
2931 msgid "Lo&ngest label"
2932 msgstr "&Najd³u¿sza etykieta"
2934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
2935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
2936 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2939 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
2943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
2944 msgid "Above paragraph"
2945 msgstr "Powy¿ej akapitu"
2947 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
2951 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
2952 msgid "&Keep space:"
2953 msgstr "&Zachowaj odstêp:"
2955 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
2956 msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
2959 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
2961 msgstr "&Jednostka:"
2963 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
2967 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
2968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
2969 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
2973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
2974 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
2976 msgstr "Domy¶lny odstêp"
2978 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
2979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
2980 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
2982 msgstr "Ma³y odstêp"
2984 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
2985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
2986 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
2988 msgstr "¦redni odstêp"
2990 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
2991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
2992 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
2994 msgstr "Du¿y odstêp"
2996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
2997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
3001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
3002 msgid "Include this space even at the top of a page"
3005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
3006 msgid "Below paragraph"
3007 msgstr "Poni¿ej akapitu"
3009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
3010 msgid "Include this space even at the bottom of a page"
3013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3014 msgid "LaTeX pre-amble"
3015 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
3017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3018 msgid "The LaTeX pre-amble"
3019 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
3021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3026 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3027 msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze"
3029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3030 msgid "Search and replace"
3031 msgstr "Znajd¼ i zast±p"
3033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3034 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3038 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3039 msgid "Replace &with:"
3042 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3043 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3044 msgid "Case &sensitive"
3045 msgstr "&Wielko¶æ liter"
3047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3048 msgid "Match whole words onl&y"
3049 msgstr "T&ylko ca³e wyrazy"
3051 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3053 msgstr "Szukaj &nastêpne"
3055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3061 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3062 msgid "Replace &All"
3065 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3066 msgid "Search &backwards"
3067 msgstr "Szukaj &poprzednie"
3069 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3070 msgid "Spellchecker"
3073 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3074 msgid "Suggestions:"
3075 msgstr "Propozycje:"
3077 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3078 msgid "Replace word with current choice"
3079 msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem"
3081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3086 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3087 msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika"
3089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3093 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3094 msgid "Ignore this word"
3095 msgstr "Ignoruj s³owo"
3097 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3102 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3104 msgid "Ignore this word throughout this session"
3105 msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji"
3107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3108 msgid "How far spellchecking has got"
3109 msgstr "Postêp sprawdzania pisowni"
3111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3115 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3116 msgid "Current word"
3117 msgstr "Bie¿±ce s³owo"
3119 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
3121 msgid "Unknown word:"
3124 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3125 msgid "Replace with selected word"
3126 msgstr "Zast±pienie wybranym s³owem"
3128 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
3129 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
3130 msgid "Insert table"
3131 msgstr "Wstaw tabelê"
3133 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3138 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3140 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3142 msgid "Number of rows"
3143 msgstr "Liczba wierszy"
3145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3146 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3150 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3151 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3152 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3154 msgid "Number of columns"
3155 msgstr "Liczba kolumn"
3157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3159 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3160 msgstr "Przeci±gnij, aby uzyskaæ w³a¶ciwe rozmiary tabeli"
3162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106
3164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
3165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
3166 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
3170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3172 msgstr "&S³owo kluczowe:"
3174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3175 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3176 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3178 msgstr "Has³o indeksu"
3180 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3184 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3185 msgid "Select a related word"
3188 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3192 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3193 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3194 msgid "The selected entry"
3195 msgstr "Wybrany wpis"
3197 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3198 msgid "Replace the entry with the selection"
3199 msgstr "Zamieñ wpis wybranym"
3201 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3202 msgid "Table Of Contents"
3203 msgstr "Spis tre¶ci"
3205 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3209 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3210 msgid "Contents list"
3211 msgstr "Spis tre¶ci"
3213 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3214 msgid "Version control log"
3215 msgstr "Dziennik kontroli wersji"
3217 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3218 msgid "LaTeX classes"
3219 msgstr "Klasy LaTeX-a"
3221 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3222 msgid "LaTeX styles"
3223 msgstr "Style LaTeX-a"
3225 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3226 msgid "BibTeX styles"
3227 msgstr "Style BibTeX-a"
3229 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3230 msgid "Selected classes or styles"
3231 msgstr "Wybór klas lub styli"
3233 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3235 msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki"
3237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3238 msgid "Toggles view of the file list"
3239 msgstr "Prze³±cza widok listy plików"
3241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3242 msgid "Installed files"
3243 msgstr "Zainstalowane pliki"
3245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3249 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3250 msgid "Built new file list"
3251 msgstr "Tworzy nowe pliki spisu"
3253 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3257 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3259 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3261 "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone "
3264 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3265 msgid "Close this dialog"
3266 msgstr "Zamyka okno"
3268 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3272 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
3273 msgid "LyX: Enter text"
3274 msgstr "LyX: Wpisz tekst"
3276 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
3280 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3281 #: src/frontends/qt2/QMath.C:25
3282 msgid "LyX: Math Panel"
3283 msgstr "Panel symboli matematycznych"
3285 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3286 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3288 msgstr "Wstaw pierwiastek"
3290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3291 msgid "Insert spacing"
3292 msgstr "Wstaw odstêp"
3294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3295 msgid "Set limits style"
3296 msgstr "Ustaw styl granic"
3298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3299 msgid "Set math font"
3300 msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±"
3302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3303 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3305 msgid "Insert fraction"
3306 msgstr "Wstaw u³amek (\frac)"
3308 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3310 msgid "Toggle between display and inline mode"
3311 msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym"
3313 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3314 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3315 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3316 msgid "Insert matrix"
3317 msgstr "Wstaw macierz"
3319 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3322 msgstr "Indeks dolny"
3324 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3325 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3327 msgstr "Indeks górny"
3329 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3330 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3331 msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki"
3333 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3337 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3338 msgid "Select a function or operator to insert"
3339 msgstr "Wybierz funkcjê lub operator do wstawienia"
3341 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3345 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3349 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3350 msgid "Big operators"
3351 msgstr "Du¿e operatory"
3353 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3357 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3358 #: ../../lyx-devel/lib/languages:32 src/frontends/gtk/Dialogs.C:289
3359 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
3363 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3364 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
3368 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3369 msgid "Frame decorations"
3372 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3373 msgid "Miscellaneous"
3376 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3377 msgid "AMS operators"
3378 msgstr "Operatory AMS"
3380 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3381 msgid "AMS relations"
3382 msgstr "Relacje AMS"
3384 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3385 msgid "AMS negated relations"
3386 msgstr "Relacje negacji AMS"
3388 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3390 msgstr "Strza³ki AMS"
3392 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3393 msgid "AMS Miscellaneous"
3396 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3397 msgid "Select a page of symbols"
3400 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3401 msgid "&Detach panel"
3402 msgstr "&Od³±cz panel"
3404 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3405 msgid "Open this panel as a separate window"
3406 msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno"
3408 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3409 msgid "Left delimiter"
3410 msgstr "Lewy ogranicznik"
3412 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3413 msgid "Right delimiter"
3414 msgstr "Prawy ogranicznik"
3416 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3417 msgid "&Keep matched"
3420 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3421 msgid "Match delimiter types"
3422 msgstr "Typ ogranicznika"
3424 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3428 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3429 msgid "Insert the delimiters"
3430 msgstr "Wstaw ograniczniki"
3432 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
3434 msgstr "U¿yj &NatBib"
3436 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
3437 msgid "Use the LaTeX natbib package"
3440 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
3442 msgid "Cite &style:"
3443 msgstr "&Cudzys³owy:"
3445 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
3447 msgid "&First level"
3448 msgstr "Pierwszy nag³owek"
3450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
3451 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
3452 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
3453 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
3458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
3459 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
3460 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
3461 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
3462 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
3466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
3467 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
3468 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
3469 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
3470 #: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
3472 msgstr "Mikroskopijny"
3474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
3475 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
3476 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
3477 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
3478 #: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
3480 msgstr "Najmniejszy"
3482 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
3483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
3484 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
3485 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
3486 #: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
3490 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
3491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
3492 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
3493 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
3494 #: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
3498 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
3499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
3500 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
3501 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
3502 #: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
3506 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
3507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
3508 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
3509 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
3510 #: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
3514 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
3515 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
3516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
3517 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
3518 #: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
3522 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
3523 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
3524 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
3525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
3526 #: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
3530 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
3531 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
3532 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
3533 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
3534 #: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
3538 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
3539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
3540 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
3541 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
3542 #: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
3546 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
3547 msgid "&Second level"
3550 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
3551 msgid "&Third level"
3554 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
3555 msgid "Fou&rth level"
3558 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
3559 msgid "Document &class:"
3560 msgstr "Klasa &dokumentu:"
3562 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
3564 msgid "Class Settings"
3565 msgstr "Opcje wstawek"
3567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
3572 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
3573 msgid "Postscript &driver:"
3574 msgstr "Sterownik &Postscript:"
3576 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
3578 msgid "&Use language's default encoding"
3579 msgstr "U¿yj domy¶lnych ustawieñ LaTeX-a"
3581 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
3583 msgstr "&Kodowanie:"
3585 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
3587 msgstr "&Pojedyñczy"
3589 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
3593 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
3597 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
3601 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
3605 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
3607 msgstr "&Wewnêtrzny:"
3609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
3611 msgstr "&Zewnêtrzny:"
3613 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
3615 msgstr "&Marginesy:"
3617 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
3619 msgstr "&Odstêp stopki:"
3621 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
3623 msgstr "&Odstêp nag³ówka:"
3625 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
3626 msgid "Head &height:"
3627 msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:"
3629 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
3630 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
3631 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
3635 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
3640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
3642 msgid "&List in Table of Contents"
3643 msgstr "Spis tre¶ci"
3645 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
3646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
3647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
3648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
3649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
3650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
3651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275
3652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
3653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:394
3654 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
3658 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
3663 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
3664 msgid "Appears in TOC"
3667 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
3668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
3669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
3670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
3671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
3672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
3673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
3674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
3675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23
3676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
3677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4
3681 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
3682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
3683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
3684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
3685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
3686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
3687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
3688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
3692 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
3693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
3694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36
3695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
3696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
3697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
3698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
3699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
3700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
3701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
3702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94
3703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
3704 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
3705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28
3706 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
3707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
3708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:65
3709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
3710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
3711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
3712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
3713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
3714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
3715 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
3716 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
3717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:49
3718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
3719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
3720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
3721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
3722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
3723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
3724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5
3728 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
3729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
3730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39
3731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
3732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
3733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
3734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
3735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
3736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
3737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57
3738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
3739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
3740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49
3741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
3742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
3743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:87
3744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
3745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
3746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
3747 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
3748 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
3749 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
3750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
3751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:58
3752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
3753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
3754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
3755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
3756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
3757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
3761 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
3762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
3763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42
3764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
3765 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
3766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
3767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
3768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
3769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
3770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
3771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
3772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
3773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:109
3774 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
3775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
3776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
3777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
3778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
3779 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
3780 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
3781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:67
3782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
3783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
3784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
3785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
3786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
3787 msgid "Subsubsection"
3788 msgstr "Podpodsekcja"
3790 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
3791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
3792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
3793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
3794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67
3795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
3796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:129
3797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
3798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
3799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
3800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
3801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
3802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
3803 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
3804 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:76
3805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
3806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
3807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
3808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
3809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
3813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
3814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
3815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84
3816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:148
3817 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82
3818 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
3819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
3820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
3821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:85
3822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
3823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
3824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
3825 msgid "Subparagraph"
3828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
3830 msgid "Example numbering and table of contents"
3831 msgstr "Wstaw spis tre¶ci"
3833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
3835 msgstr "Rozmiar papieru"
3837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
3838 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
3845 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
3849 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
3850 msgid "Page &style:"
3851 msgstr "&Styl strony:"
3853 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
3854 msgid "Style used for the page header and footer"
3857 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
3858 msgid "&Two-sided document"
3859 msgstr "Dokument &dwustronny"
3861 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
3862 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3865 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3866 msgid "Custom Export"
3867 msgstr "Eksport u¿ytkownika"
3869 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3871 msgstr "&Polecenie:"
3873 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3874 msgid "&Export formats:"
3875 msgstr "&Formaty eksportu:"
3877 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3878 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3879 msgstr "Proces konwersji pliku za pomoc± polecenia ($$FName = nazwa pliku)"
3881 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3882 msgid "Available export converters"
3883 msgstr "Dostêpne konwertery eksportu"
3885 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3889 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3891 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3892 msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (t,c,b)"
3894 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3895 msgid "&Horizontal:"
3898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3899 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
3900 msgid "Table Settings"
3901 msgstr "Ustawienia tabeli"
3903 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3904 msgid "&Table Settings"
3905 msgstr "&Ustawienia tabeli"
3907 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3908 msgid "&Horizontal alignment:"
3909 msgstr "&Justowanie:"
3911 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
3912 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
3916 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3917 msgid "Horizontal alignment in column"
3918 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
3920 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3922 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3923 msgstr "&Obrót tabeli"
3925 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
3927 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3928 msgstr "Obraca tabelê o 90°"
3930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
3932 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3933 msgstr "Obrót &komórki"
3935 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
3937 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3938 msgstr "Obraca komórkê o 90°"
3940 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
3941 msgid "LaTe&X argument:"
3942 msgstr "Argument LaTe&X-a:"
3944 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
3945 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3946 msgstr "W³asny format kolumny (LaTeX)"
3948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
3949 msgid "&Multicolumn"
3950 msgstr "&Wielokolumnowa"
3952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
3954 msgstr "£±czenie komórek"
3956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
3957 msgid "Column Width"
3958 msgstr "Szeroko¶æ kolumny"
3960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
3961 msgid "&Vertical alignment:"
3962 msgstr "&Justowanie:"
3964 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
3966 msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
3968 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
3970 msgid "Fixed width of the column"
3971 msgstr "Sta³a szeroko¶æ kolumny"
3973 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
3974 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3975 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
3977 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
3981 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
3983 msgstr "Ustal ramki"
3985 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
3987 msgstr "Wszystkie ramki"
3989 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
3993 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
3994 msgid "Set all borders"
3995 msgstr "Ustal wszystkie ramki"
3997 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4001 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4002 msgid "Unset all borders"
4003 msgstr "Usuñ wszystkie ramki"
4005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4007 msgstr "&D³uga tabela"
4009 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4010 msgid "&Use long table"
4011 msgstr "Zastosuj &d³uga tabelê"
4013 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4014 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4017 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4029 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4030 msgid "First header:"
4031 msgstr "Pierwszy nag³ówek:"
4033 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4034 msgid "Last footer:"
4035 msgstr "Ostatnia stopka:"
4037 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4038 msgid "Border above"
4039 msgstr "Ramka górna"
4041 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4042 msgid "Border below"
4043 msgstr "Ramka dolna"
4045 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4046 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4047 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4052 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4054 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4055 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4056 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4058 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4059 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4063 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4064 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4068 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4069 msgid "Page &break on current row"
4070 msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu"
4072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
4073 msgid "Set a page break on the current row"
4074 msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu"
4076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
4077 msgid "Current cell:"
4078 msgstr "Bie¿±ca komórka:"
4080 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
4081 msgid "Current row position"
4082 msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza"
4084 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
4085 msgid "Current column position"
4086 msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny"
4088 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4089 msgid "ASCII settings"
4090 msgstr "Ustawienia ASCII"
4092 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4093 msgid "&roff command:"
4094 msgstr "Polecenie &roff:"
4096 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4097 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4098 msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII/LaTeX/SGML"
4100 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4101 msgid "Output &line length:"
4102 msgstr "Maks. d³ugo¶æ &wiersza:"
4104 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4105 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4106 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
4108 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4109 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
4110 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
4114 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4118 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4122 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4123 msgid "File Conversion"
4124 msgstr "Plik konwersji"
4126 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4128 msgstr "&Konwertery"
4130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4131 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4135 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
4136 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
4137 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
4141 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4143 msgstr "K&onwerter:"
4145 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4149 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4154 msgid "E&xtra flag:"
4155 msgstr "&Dodatkowe opcje:"
4157 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
4162 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4164 msgstr "Format daty"
4166 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4167 msgid "&Date format:"
4168 msgstr "&Format daty:"
4170 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4171 msgid "Date format for strftime output"
4172 msgstr "Format daty dla danych wyj¶ciowych strftime"
4174 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4175 msgid "Display insets"
4176 msgstr "Wy¶wietl wstawki"
4178 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4179 msgid "Do not display"
4180 msgstr "Nie wy¶wietlaj"
4182 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4183 msgid "Display &Graphics:"
4184 msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:"
4186 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4187 msgid "Instant &preview"
4190 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4191 msgid "File Formats"
4192 msgstr "Formaty plików"
4194 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4195 msgid "&File formats"
4196 msgstr "&Formaty plików"
4198 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
4200 msgstr "&Nazwa menu:"
4202 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
4206 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
4208 msgstr "&Przegl±darka:"
4210 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4214 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
4216 msgstr "&Rozszerzenie:"
4218 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4219 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
4223 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4224 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4226 msgstr "&Przegl±daj"
4228 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4232 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4236 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4237 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4239 msgstr "&Przegl±daj"
4241 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4242 msgid "Use &keyboard map"
4243 msgstr "U¿yj mapy &klawiatury"
4245 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4246 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
4247 msgid "Language settings"
4248 msgstr "Ustawienia jêzyka"
4250 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4251 msgid "Command s&tart:"
4256 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4257 msgid "&Default language:"
4258 msgstr "&Domy¶lny jêzyk:"
4260 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4261 msgid "Command e&nd:"
4263 "Polecenie &powrotu\n"
4264 "po zmianie jêzyka:"
4266 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4267 msgid "Language pac&kage:"
4268 msgstr "Pakiet &jêzykowy:"
4270 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4272 msgstr "W³±cz na &pocz±tku"
4274 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4276 msgstr "U¿yj &babel"
4278 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4282 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4283 msgid "&Right-to-left language support"
4284 msgstr "&Od prawej do lewej"
4286 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4288 msgstr "W³±cz na &koñcu"
4290 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4291 msgid "Mark &foreign languages"
4292 msgstr "Zaznaczaj &obce"
4294 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4295 msgid "LaTeX settings"
4296 msgstr "Opcje LaTeX-a"
4298 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4302 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4306 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4310 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4311 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
4315 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4316 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4320 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4321 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4325 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4326 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4330 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4331 msgid "Te&X encoding:"
4332 msgstr "Kodowanie &TeX-a:"
4334 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4335 msgid "Default paper si&ze:"
4336 msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:"
4338 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4339 msgid "&Reset class options when document class changes"
4340 msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
4342 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4343 msgid "Set class options to default on class change"
4344 msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
4346 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4347 msgid "External Applications"
4348 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
4350 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4351 msgid "Chec&kTeX command:"
4352 msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
4354 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4355 msgid "DVI viewer paper size options:"
4356 msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:"
4358 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4359 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4360 msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI"
4362 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4363 msgid "CheckTeX start options and flags"
4364 msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX"
4366 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4367 msgid "&Backup directory:"
4368 msgstr "&Katalog kopii zapasowych:"
4370 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4371 msgid "&Document templates:"
4372 msgstr "&Szablony dokumentów:"
4374 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4375 msgid "Ly&XServer pipe:"
4376 msgstr "Potoki serwera Ly&X:"
4378 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4379 msgid "&Use temporary directory"
4380 msgstr "&Katalog plików tymczasowych"
4382 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4383 msgid "&Working directory:"
4384 msgstr "&Katalog roboczy:"
4386 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4387 msgid "Printer settings"
4388 msgstr "Ustawienia drukarki"
4390 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4391 msgid "Printer &name:"
4392 msgstr "&Nazwa drukarki:"
4394 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4395 msgid "Printer co&mmand:"
4396 msgstr "&Polecenie drukowania:"
4398 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4399 msgid "Name of the default printer"
4400 msgstr "Nazwa domy¶lnej drukarki"
4402 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4403 msgid "Adapt outp&ut"
4404 msgstr "&U¿ywaj nazwy"
4406 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4407 msgid "Use printer name explicitely"
4408 msgstr "U¿yj nazwy drukarki"
4410 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4411 msgid "Command Options"
4412 msgstr "Opcje polecenia"
4414 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4416 msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ:"
4418 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4419 msgid "To p&rinter:"
4420 msgstr "&Na drukarkê:"
4422 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4423 msgid "Paper si&ze:"
4424 msgstr "&Rozmiar papieru:"
4426 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4430 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4431 msgid "Spool &command:"
4432 msgstr "&Polecenie drukowania:"
4434 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4436 msgstr "Strony &nieparzyste:"
4438 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4439 msgid "Paper t&ype:"
4440 msgstr "&Typ papieru:"
4442 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4443 msgid "E&xtra options:"
4444 msgstr "&Opcje dodatkowe:"
4446 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4447 msgid "Spool pref&ix:"
4448 msgstr "&Przedrostek nazwy:"
4450 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4452 msgstr "P&o³±czone:"
4454 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4455 msgid "&Even pages:"
4456 msgstr "Strony &parzyste:"
4458 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4459 msgid "File ex&tension:"
4460 msgstr "&Rozszerzenie pliku:"
4462 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4466 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4470 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4471 msgid "Pa&ge range:"
4472 msgstr "&Zakres stron:"
4474 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4475 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4476 msgstr "Opcja przes³ania nazwy drukarki do polecenia drukowania"
4478 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4479 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
4480 msgid "Screen Fonts"
4481 msgstr "Czcionki ekranowe"
4483 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4484 msgid "Sa&ns Serif:"
4485 msgstr "&Bezszeryfowa:"
4487 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4488 msgid "T&ypewriter:"
4489 msgstr "&Maszynowa:"
4491 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4493 msgstr "&Szeryfowa:"
4495 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4496 msgid "Screen &DPI:"
4497 msgstr "&Rozdzielczo¶æ ekranu:"
4499 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4501 msgstr "&Powiêkszenie %:"
4503 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4505 msgstr "Wielko¶æ czcionki"
4507 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4509 msgstr "Najwiêkszy:"
4511 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4512 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4513 msgid "Spell checker"
4516 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4518 msgid "Spell chec&ker:"
4521 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4522 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4525 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4526 msgid "Al&ternative language:"
4527 msgstr "U¿yj s³ownika &innego jêzyka:"
4529 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4531 msgid "Escape cha&racters:"
4532 msgstr "&Akceptuj znaki specjalne:"
4534 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4536 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4537 msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
4539 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4540 msgid "Personal &dictionary:"
4541 msgstr "S³ownik &osobisty:"
4543 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4544 msgid "Accept compound &words"
4545 msgstr "Akceptuj &z³±czone s³owa"
4547 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4548 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4551 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4552 msgid "Use input encod&ing"
4553 msgstr "&U¿yj kodowania"
4555 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4559 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4561 msgstr "&Przegl±daj"
4563 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4564 msgid "&User interface file:"
4565 msgstr "Plik w³asnego &interfejsu:"
4567 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4569 msgstr "Plik &skrótów:"
4571 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4575 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4576 msgid "B&ackup documents "
4577 msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów "
4579 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4583 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4587 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4588 msgid "&Maximum last files:"
4589 msgstr "&Maksymalna liczba ostatnich plików:"
4591 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4593 msgstr "Przewijanie"
4595 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4596 msgid "W&heel mouse scroll:"
4597 msgstr "Skok rolki &myszy:"
4599 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4600 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4601 msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem"
4603 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4604 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
4609 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4610 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
4614 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4615 msgid "Version goes here"
4618 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4619 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
4623 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
4628 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
4629 msgid "ERT inset display"
4630 msgstr "Wy¶wietl wstawkê ERT"
4632 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
4636 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
4640 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
4641 msgid "Show ERT inline"
4642 msgstr "Poka¿ otwart± wstawkê ERT"
4644 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
4648 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
4649 msgid "Show ERT button only"
4650 msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT"
4652 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
4656 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
4657 msgid "Show ERT contents"
4658 msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT"
4660 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
4662 msgid "Document Font"
4665 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
4670 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
4674 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
4676 msgid "Separate Paragraphs With"
4677 msgstr "jako akapity|A"
4679 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
4681 msgid "&Indentation"
4684 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
4686 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4687 msgstr "Zaznacz nastêpny akapit"
4689 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
4691 msgid "&Vertical space"
4692 msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
4694 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
4695 msgid "&Line spacing:"
4696 msgstr "&Interlinia:"
4698 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
4699 msgid "Two-&column document"
4700 msgstr "&Dokument dwukolumnowy"
4702 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
4704 msgid "Format text into two columns"
4705 msgstr "Formatowanie dokumentu"
4707 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
4708 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
4710 msgstr "&S³owo kluczowe"
4712 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4713 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
4717 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4718 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
4722 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4726 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4727 msgid "Page number to print from"
4728 msgstr "Numer pierwszej strony do wydruku"
4730 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4734 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4735 msgid "Page number to print to"
4736 msgstr "Numer ostatniej strony do wydruku"
4738 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4742 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4743 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4744 msgid "Print all pages"
4745 msgstr "Drukuj wszystko"
4747 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4751 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4752 msgid "Print &odd-numbered pages"
4753 msgstr "Drukuj strony &nieparzyste"
4755 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4756 msgid "Print &even-numbered pages"
4757 msgstr "Drukuj strony &parzyste"
4759 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4760 msgid "Re&verse order"
4761 msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ"
4763 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4764 msgid "Print in reverse order"
4765 msgstr "Drukuj w odwrotnej kolejno¶ci"
4767 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4768 msgid "Number of copies"
4769 msgstr "Liczba kopii"
4771 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4775 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4776 msgid "Collate copies"
4777 msgstr "Po³±czone kopie"
4779 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4783 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4784 msgid "Print Destination"
4785 msgstr "Przeznaczenie"
4787 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4791 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4792 msgid "Send output to the printer"
4793 msgstr "Wy¶lij wydruk do drukarki"
4795 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4796 msgid "Send output to the given printer"
4797 msgstr "Wy¶lij wydruk do podanej drukarki"
4799 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4803 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4804 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4805 msgid "Send output to a file"
4806 msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku"
4808 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4813 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4814 msgid "Update the reference list"
4815 msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników"
4817 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4818 #: src/frontends/qt2/QRef.C:125
4820 msgid "&Go to Reference"
4821 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
4823 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4825 msgid "Jump to the reference"
4826 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
4828 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4833 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4834 msgid "Sort references in alphabetical order"
4835 msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie"
4837 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4841 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4843 msgid "(<reference>)"
4846 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4850 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4851 msgid "on page <page>"
4852 msgstr "na stronie <strona>"
4854 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4855 msgid "<reference> on page <page>"
4856 msgstr "<odno¶nik> na stronie <strona>"
4858 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4859 msgid "Formatted reference"
4860 msgstr "Fromatowane odno¶niki"
4862 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4863 msgid "Reference as it appears in output"
4864 msgstr "Odno¶nik jaki pojawi siê na wydruku"
4866 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4870 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4874 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4875 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4879 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4880 msgid "Available references"
4881 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
4883 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4885 msgid "R&eferences in:"
4886 msgstr "Odno¶niki: "
4888 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
4889 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
4891 msgstr "Wstaw adres URL"
4893 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
4897 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
4898 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
4899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
4900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:211 src/frontends/gtk/GUrl.C:24
4901 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
4905 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
4909 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
4910 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
4911 msgid "Name associated with the URL"
4912 msgstr "Nazwa zwi±zana z adresem URL"
4914 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
4915 msgid "&Generate hyperlink"
4918 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
4919 msgid "Output as a hyperlink ?"
4922 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
4923 msgid "Wrap Options"
4924 msgstr "Opcje oblewania"
4926 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
4927 msgid "Default (outer)"
4928 msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)"
4930 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
4934 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
4936 msgstr "&Pozycja wstawki:"
4938 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
4943 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
4946 msgstr "Zmieñ jêzyk"
4948 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
4949 msgid "Details of the change"
4952 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
4956 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
4957 msgid "Accept this change"
4960 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
4965 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
4966 msgid "Reject this change"
4969 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
4971 msgid "&Next change"
4974 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
4976 msgid "Go to next change"
4977 msgstr "Id¼ do nastêpnego b³êdu"
4979 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4980 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
4981 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
4986 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4991 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4996 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4997 msgid "Your E-mail address"
5000 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
5002 msgid "&Use AMS math package automatically"
5003 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
5005 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
5007 msgid "Use AMS &math package"
5008 msgstr "U¿yj AMS &math"
5010 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
5012 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
5013 msgstr "Baza danych BibTeX"
5015 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
5016 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
5017 msgid "Search the available citations"
5018 msgstr "Szukaj dostêpnych cytowañ"
5020 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
5021 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
5022 msgid "Available citation keys"
5023 msgstr "Dostêpne klucze"
5025 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
5026 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
5027 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
5031 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
5033 msgid "LyX: Add Citation"
5036 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
5040 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
5041 msgid "Make the search case-sensitive"
5042 msgstr "Poszukiwanie jest wra¿liwe na wielko¶æ liter"
5044 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
5048 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
5050 msgid "&Regular Expression"
5051 msgstr "Wyra¿enie ®ularne"
5053 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
5054 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
5055 msgstr "Interpretuje poszukiwany ³añcuch jako wyra¿enie regularne"
5057 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
5059 msgid "Note Settings"
5060 msgstr "Opcje wstawek"
5062 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
5067 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
5072 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
5073 msgid "LyX internal only"
5076 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
5081 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
5082 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
5085 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
5089 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
5091 msgid "Print as grey text"
5092 msgstr "Drukuj wszystko"
5094 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
5096 msgid "A&vailable Branches:"
5097 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
5099 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
5100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
5101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
5102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:122
5103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:148
5107 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
5111 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
5113 msgid "The available branches"
5114 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
5116 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
5117 msgid "(&De)activate"
5120 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
5122 msgid "Toggle the selected branch"
5123 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
5125 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
5127 msgid "Alter Co&lor..."
5130 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
5131 msgid "Define or change background color"
5134 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
5136 msgid "Remove the selected branch"
5137 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
5139 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
5144 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
5145 msgid "Add a new branch to the list"
5148 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
5150 msgid "Branch Settings"
5151 msgstr "Ustawienia bibliografii"
5153 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
5155 msgid "&Available branches:"
5156 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
5158 #: ../../lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
5160 msgid "Select your branch"
5161 msgstr "Zaznacz poprzedni znak"
5163 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17
5165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5167 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5168 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5169 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21
5170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13
5173 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:17
5174 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16
5175 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:18
5179 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5180 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5181 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12
5185 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5186 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5187 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5189 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11
5190 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:25
5191 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5195 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5196 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5197 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
5198 #: src/mathed/ref_inset.C:157
5202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
5206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
5210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
5211 msgid "SubVariation"
5214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
5215 msgid "SubVariation2"
5218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
5219 msgid " SubVariation3"
5222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
5223 msgid "SubVariation4"
5226 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
5227 msgid "SubVariation5"
5230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
5234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
5238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
5239 msgid "BoardCentered"
5242 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
5246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
5250 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
5254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5255 msgid "TheoremTemplate"
5258 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5259 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27
5260 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5263 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5264 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:433
5265 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5273 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5274 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5275 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61
5276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5278 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5279 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5280 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:475
5281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5282 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5287 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5288 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5289 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124
5292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5294 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5295 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5296 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:412
5297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5301 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5304 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5305 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5306 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102
5307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5308 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5309 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5310 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:373
5312 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5316 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5317 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5318 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5321 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146
5322 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5323 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:447
5326 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5330 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5331 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5332 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5334 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5335 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168
5336 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:366
5338 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5342 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5343 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5344 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5346 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5347 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5348 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5352 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5354 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5355 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5356 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5362 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5363 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5364 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5366 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5370 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5371 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5372 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5374 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5375 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245
5376 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5378 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5379 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5380 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:387
5381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5386 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5387 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5388 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5390 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5394 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5395 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5396 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5398 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5399 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319
5400 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:426
5402 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5406 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5407 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5408 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5410 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5411 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341
5412 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:401
5417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5418 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5419 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5420 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364
5423 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5424 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:461
5425 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5429 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5430 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5433 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5434 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395
5435 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:345
5438 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5444 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5445 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5446 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417
5448 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5449 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5450 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:419
5452 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5453 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:31
5457 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5458 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5460 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5461 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5462 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5466 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5468 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5469 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5470 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5472 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5473 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5477 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5478 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600
5479 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5481 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29
5482 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5483 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5487 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5489 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5490 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5491 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5495 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5497 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5498 msgid "Subsubsection*"
5499 msgstr "Podpodsekcja*"
5501 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5502 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81
5503 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5505 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5506 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5507 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237
5508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5509 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5510 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5511 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5512 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5513 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5514 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5515 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5517 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:292
5518 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5519 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5521 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5522 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5523 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11
5525 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5526 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:249
5527 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71
5529 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5530 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5531 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71 src/output_plaintext.C:157
5533 msgstr "Streszczenie"
5535 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5537 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5538 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5539 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5541 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5542 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5543 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5544 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5546 msgstr "S³owa kluczowe"
5548 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87
5550 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5551 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5552 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5554 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5555 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142
5556 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5558 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5559 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5560 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5562 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5563 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5564 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5566 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38
5567 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:323
5568 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:162
5570 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20
5571 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5572 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5574 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
5575 msgid "Bibliography"
5576 msgstr "Bibliografia"
5578 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5579 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5580 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5582 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162 src/rowpainter.C:631
5586 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5595 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57
5596 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5597 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5599 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5600 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5601 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5602 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:330
5604 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5612 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5616 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45
5617 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74
5619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5620 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79
5621 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5622 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:171
5624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5625 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5627 msgstr "Wypunktowanie"
5629 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48
5630 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5631 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77
5632 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:17
5634 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5635 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:155
5636 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51
5642 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5643 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80
5644 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5647 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:188
5648 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5649 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25
5651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:17
5652 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5653 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:16
5654 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5658 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54
5659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83
5661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5662 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6
5663 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5664 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5668 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60
5669 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5671 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5672 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5673 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199
5674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5675 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5676 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5677 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5679 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5680 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5681 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245
5683 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5684 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5685 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5687 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5688 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:41
5689 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5693 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5694 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:199
5695 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11
5697 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:126
5698 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5699 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5702 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5703 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5707 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63
5708 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8
5710 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5711 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5712 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:149
5713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5714 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5718 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66
5719 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5720 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5722 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5723 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5724 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5725 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5727 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5728 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5729 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5730 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5732 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5733 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:250
5734 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5737 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5738 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5739 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30
5741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:179
5742 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5743 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5744 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69
5751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29
5753 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5754 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5755 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232
5756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5758 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5759 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5760 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:150
5762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5763 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:43
5764 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5768 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72
5769 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5770 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5775 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75
5776 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:233
5781 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78
5782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5784 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5785 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5786 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
5789 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474
5790 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5791 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:271
5793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5794 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5795 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5796 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:171
5797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49
5799 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:227
5800 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5801 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5805 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84
5806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5807 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5808 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5809 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5812 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5813 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472
5814 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:316
5816 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5817 msgid "Acknowledgement"
5820 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5821 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5822 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5824 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5825 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5826 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237
5830 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636
5832 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5833 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
5837 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5838 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149
5840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5846 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5850 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5851 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5852 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5853 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:291
5854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5855 msgid "Acknowledgements"
5858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5859 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5860 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
5864 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5865 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5869 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5875 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5876 msgid "TableComments"
5877 msgstr "KomentarzeTabel"
5879 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5880 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5882 msgstr "Odwo³aniaTabel"
5884 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5885 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5887 msgstr "ZnakiMatematyczne"
5889 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5891 msgid "NoteToEditor"
5892 msgstr "UwagaDoEdytora"
5894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5899 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5900 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5901 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5903 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5904 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5908 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5909 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5911 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5912 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5913 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5915 msgstr "Zestawienie"
5917 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5919 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5920 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5921 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5925 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5926 msgid "Chapter_Exercises"
5929 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
5930 msgid "Current_Address"
5933 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
5934 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
5935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
5939 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
5943 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
5947 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
5948 msgid "Subjectclass"
5949 msgstr "KlasaTematyczna"
5951 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
5952 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
5953 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
5957 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
5958 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
5959 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
5963 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
5964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
5965 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
5969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
5970 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
5971 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
5972 msgid "Proposition*"
5973 msgstr "Propozycja*"
5975 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
5979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
5983 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
5984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
5988 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
5992 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
5997 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
6002 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
6007 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
6011 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
6015 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
6019 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
6024 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
6025 msgid "Acknowledgement*"
6028 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
6032 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
6034 msgstr "PrawyNag³ówek"
6036 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
6038 msgstr "Tytu³Skrócony"
6040 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
6042 msgstr "DwóchAutorów"
6044 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
6045 msgid "ThreeAuthors"
6046 msgstr "TrzechAutorów"
6048 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
6050 msgstr "CzterechAutorów"
6052 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
6053 msgid "TwoAffiliations"
6056 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
6057 msgid "ThreeAffiliations"
6060 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
6061 msgid "FourAffiliations"
6064 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191
6065 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
6069 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
6073 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
6074 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
6075 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
6076 msgid "Acknowledgments"
6079 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
6083 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
6084 msgid "CenteredCaption"
6087 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
6091 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
6095 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
6099 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
6100 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
6101 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
6102 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
6103 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
6107 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
6108 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
6112 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
6113 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6117 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6121 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6125 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6129 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6133 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6134 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6138 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6139 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6140 msgid "Parenthetical"
6143 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6147 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6148 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6149 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6150 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6151 msgid "Right_Address"
6154 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6158 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97
6159 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6160 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:69
6162 msgstr "Lewy_Nag³ówek"
6164 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114
6165 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6166 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:93
6167 msgid "Right_Header"
6168 msgstr "Prawy_Nag³ówek"
6170 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6171 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:232
6172 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6176 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6177 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6178 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6182 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6183 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:314
6184 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6188 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
6192 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6193 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6194 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6198 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6202 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6206 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
6210 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
6211 msgid "RevisionHistory"
6212 msgstr "HistoriaWydania"
6214 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
6218 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
6219 msgid "RevisionRemark"
6222 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6223 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6224 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6228 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6229 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6230 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6231 msgid "Send_To_Address"
6234 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6235 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6236 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6237 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:67
6238 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6239 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:95
6243 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6244 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6245 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6246 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:143
6247 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6248 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6252 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6253 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6254 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6255 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:77
6256 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6257 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:117
6261 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6262 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6266 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6270 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6271 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6272 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
6276 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6277 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6281 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6285 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6286 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6290 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6291 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:29
6292 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6293 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6297 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6298 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6302 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267
6303 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6307 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6311 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6315 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6319 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6320 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:101
6324 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6325 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:117
6327 msgstr "Zaakceptowano"
6329 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6333 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6337 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6341 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6345 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6346 msgid "ShortFoilhead"
6349 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6350 msgid "Rotatefoilhead"
6353 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6354 msgid "ShortRotatefoilhead"
6357 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6361 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6365 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6369 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6373 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6374 msgid "Right_Footer"
6377 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6381 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6382 msgid "Unterschrift"
6385 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6389 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6393 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6397 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6401 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6402 msgid "RetourAdresse"
6405 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6409 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6413 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6414 msgid "IhrSchreiben"
6417 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6421 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6422 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6426 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6427 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6431 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6432 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6436 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6437 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6441 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6442 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6443 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6447 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6451 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6455 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6459 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6463 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6467 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6471 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6475 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6479 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6480 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:46
6484 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6488 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6492 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6496 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6500 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6501 msgid "ReturnAddress"
6504 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6508 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6512 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6516 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6520 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6524 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6528 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6529 msgid "PostalComment"
6532 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6536 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6540 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6541 #: src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
6545 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6549 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6553 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6557 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6561 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6565 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6569 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6573 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6577 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6581 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6585 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
6589 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149
6590 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:171
6591 msgid "Running_LaTeX_Title"
6594 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6598 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202
6599 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:200
6600 msgid "Author_Running"
6603 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6607 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218
6608 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:208
6609 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6613 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386
6614 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:440
6618 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399
6619 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:454
6623 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413
6624 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:468
6626 msgstr "Rozwi±zanie"
6628 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
6629 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 src/insets/insetnote.C:102
6633 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6637 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6641 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6645 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6646 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6647 msgid "Author_Email"
6648 msgstr "Email_Autora"
6650 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6651 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6655 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6659 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6660 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:24
6661 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6665 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
6670 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
6674 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
6678 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
6682 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
6686 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
6690 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6691 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:206
6692 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6696 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
6700 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187
6701 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:118
6705 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
6709 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
6710 msgid "Uppertitleback"
6713 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
6714 msgid "Lowertitleback"
6717 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
6721 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
6723 msgid "Captionabove"
6726 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
6728 msgid "Captionbelow"
6731 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
6735 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:89
6736 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6740 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:100
6741 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6745 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:115
6746 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6750 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:157
6751 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6752 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6756 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:164
6757 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6761 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:178
6762 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6766 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:185
6767 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6771 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:192
6772 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6773 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6777 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:213
6778 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6782 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:227
6783 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6787 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:234
6788 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6792 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:241
6793 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6797 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:248
6798 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6802 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6803 msgid "LandscapeSlide"
6806 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6807 msgid "PortraitSlide"
6810 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6811 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6815 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6819 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6820 msgid "SlideHeading"
6823 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6824 msgid "SlideSubHeading"
6827 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6828 msgid "ListOfSlides"
6831 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6832 msgid "SlideContents"
6835 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6836 msgid "ProgressContents"
6839 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6840 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6841 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
6845 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6849 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6851 msgid "Definition********"
6854 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6858 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6859 msgid "InvisibleText"
6862 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6866 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6870 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6871 msgid "Subparagraph*"
6874 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:94
6878 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:241
6882 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:270
6884 msgstr " S³owa kluczowe"
6886 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6887 msgid "AddressForOffprints"
6890 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6891 msgid "RunningTitle"
6894 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6895 msgid "RunningAuthor"
6898 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6902 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:109
6906 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:125
6910 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:138
6914 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:146
6916 msgstr "AdresAutora"
6918 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:154
6922 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:174
6926 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:184
6930 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:195
6931 msgid "Table_Caption"
6935 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
6936 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
6937 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
6941 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
6945 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6947 msgid "Author_Address"
6948 msgstr "AdresAutora"
6950 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:72
6955 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6957 msgid "SenderAddress"
6960 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6964 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6969 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6974 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6976 msgid "Chapterprecis"
6979 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6984 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6987 msgstr "Tytu³Skrócony"
6989 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6992 msgstr "Tytu³Skrócony"
6994 #: ../../lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6998 #: ../../lyx-devel/lib/languages:2
7002 #: ../../lyx-devel/lib/languages:3
7004 msgstr "Amerykañski"
7006 #: ../../lyx-devel/lib/languages:4
7010 #: ../../lyx-devel/lib/languages:5
7014 #: ../../lyx-devel/lib/languages:6
7018 #: ../../lyx-devel/lib/languages:7
7022 #: ../../lyx-devel/lib/languages:8
7026 #: ../../lyx-devel/lib/languages:9
7028 msgid "Portuguese (Brazil)"
7029 msgstr "Portugalski"
7031 #: ../../lyx-devel/lib/languages:10
7035 #: ../../lyx-devel/lib/languages:11
7039 #: ../../lyx-devel/lib/languages:12
7043 #: ../../lyx-devel/lib/languages:13
7047 #: ../../lyx-devel/lib/languages:14
7049 msgid "French Canadian"
7052 #: ../../lyx-devel/lib/languages:15
7056 #: ../../lyx-devel/lib/languages:16
7060 #: ../../lyx-devel/lib/languages:17
7064 #: ../../lyx-devel/lib/languages:18
7068 #: ../../lyx-devel/lib/languages:19
7070 msgstr "Holenderski"
7072 #: ../../lyx-devel/lib/languages:20
7076 #: ../../lyx-devel/lib/languages:21
7080 #: ../../lyx-devel/lib/languages:23
7084 #: ../../lyx-devel/lib/languages:24
7088 #: ../../lyx-devel/lib/languages:25
7092 #: ../../lyx-devel/lib/languages:26
7093 msgid "French (GUTenberg)"
7096 #: ../../lyx-devel/lib/languages:27
7100 #: ../../lyx-devel/lib/languages:30
7104 #: ../../lyx-devel/lib/languages:31
7105 msgid "German (new spelling)"
7108 #: ../../lyx-devel/lib/languages:33
7112 #: ../../lyx-devel/lib/languages:35
7116 #: ../../lyx-devel/lib/languages:36
7120 #: ../../lyx-devel/lib/languages:37
7124 #: ../../lyx-devel/lib/languages:40
7128 #: ../../lyx-devel/lib/languages:41
7132 #: ../../lyx-devel/lib/languages:42
7136 #: ../../lyx-devel/lib/languages:43
7138 msgstr "Portugalski"
7140 #: ../../lyx-devel/lib/languages:44
7144 #: ../../lyx-devel/lib/languages:45
7148 #: ../../lyx-devel/lib/languages:46
7152 #: ../../lyx-devel/lib/languages:47
7156 #: ../../lyx-devel/lib/languages:48
7157 msgid "Serbo-Croatian"
7158 msgstr "Serbsko-Chorwacki"
7160 #: ../../lyx-devel/lib/languages:49
7164 #: ../../lyx-devel/lib/languages:50
7168 #: ../../lyx-devel/lib/languages:51
7172 #: ../../lyx-devel/lib/languages:52
7176 #: ../../lyx-devel/lib/languages:53
7180 #: ../../lyx-devel/lib/languages:54
7184 #: ../../lyx-devel/lib/languages:55
7188 #: ../../lyx-devel/lib/languages:58
7192 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7204 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7206 msgstr "Formatowanie|F"
7208 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7212 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7214 msgstr "Nawigacja|N"
7216 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7218 msgstr "Dokumenty|D"
7220 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7224 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7229 msgid "New from Template...|T"
7230 msgstr "Nowy z szablonu|S"
7232 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7236 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7240 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7244 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7245 msgid "Save As...|A"
7246 msgstr "Zapisz jako|J"
7248 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7253 msgid "Version Control|V"
7254 msgstr "Kontrola wersji|K"
7256 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7260 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7262 msgstr "Eksportuj|E"
7264 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7268 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7276 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7277 msgid "Register...|R"
7278 msgstr "Zarejestruj|R"
7280 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7281 msgid "Check In Changes...|I"
7282 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
7284 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7285 msgid "Check Out for Edit|O"
7286 msgstr "Odblokuj i edytuj|O"
7288 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7289 msgid "Revert to Last Version|L"
7290 msgstr "Przywróæ do ostatniej wersji|P"
7292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7293 msgid "Undo Last Check In|U"
7294 msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany|U"
7296 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7297 msgid "Show History|H"
7298 msgstr "Poka¿ historiê zmian|h"
7300 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7304 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7312 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7316 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7320 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7324 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7325 msgid "Paste External Selection|x"
7326 msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z"
7328 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7329 msgid "Find & Replace...|F"
7330 msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z"
7332 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7336 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7338 msgstr "Matematyka|M"
7340 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100
7341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:410
7342 msgid "Spellchecker...|S"
7345 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7346 msgid "Thesaurus..."
7349 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102
7350 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7352 msgstr "Check TeX|X"
7354 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7356 msgid "Open/Close Float|l"
7357 msgstr "Otwórz/Zamknij wstawki|O"
7359 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7361 msgid "Change Tracking|g"
7362 msgstr "Zmieñ jêzyk"
7364 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106
7365 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7366 msgid "Preferences...|P"
7367 msgstr "Ustawienia|U"
7369 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107
7370 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:419
7371 msgid "Reconfigure|R"
7372 msgstr "Rekonfiguruj|R"
7374 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7376 msgstr "jako wiersze|W"
7378 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7379 msgid "as Paragraphs|P"
7380 msgstr "jako akapity|A"
7382 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116
7383 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7384 msgid "Multicolumn|M"
7385 msgstr "Wielokolumnowa|W"
7387 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7389 msgstr "Linia u góry|G"
7391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7392 msgid "Line Bottom|B"
7393 msgstr "Linia u do³u|D"
7395 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7397 msgstr "Linia z lewej|L"
7399 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7400 msgid "Line Right|R"
7401 msgstr "Linia z prawej|P"
7403 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123
7404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7407 msgstr "Justowanie|J"
7409 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125
7410 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7412 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
7414 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126
7415 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7416 msgid "Delete Row|w"
7417 msgstr "Usuñ wiersz|i"
7419 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7422 msgstr "Kopiuj wiersz"
7424 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7427 msgstr "Zamieñ wiersze"
7429 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130
7430 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7431 msgid "Add Column|u"
7432 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
7434 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131
7435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7436 msgid "Delete Column|D"
7437 msgstr "Usuñ kolumnê|k"
7439 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7442 msgstr "Kopiuj kolumnê"
7444 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7446 msgid "Swap Columns"
7447 msgstr "Zamieñ kolumny"
7449 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137
7450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138
7456 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7461 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139
7462 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7467 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141
7468 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7473 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142
7474 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7479 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143
7480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155
7486 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7487 msgid "Toggle Numbering|N"
7488 msgstr "Prze³±cz numeracjê|P"
7490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156
7491 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7492 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7493 msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w"
7495 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158
7496 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7497 msgid "Change Limits Type|L"
7498 msgstr "Zmieñ typ granic|g"
7500 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160
7501 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7502 msgid "Change Formula Type|F"
7503 msgstr "Zmieñ typ formu³y|f"
7505 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162
7506 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7507 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7508 msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a"
7510 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164
7511 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7513 msgstr "Justowanie|J"
7515 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166
7516 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7518 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
7520 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167
7521 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7522 msgid "Delete Row|D"
7523 msgstr "Usuñ wiersz|i"
7525 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171
7526 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7527 msgid "Add Column|C"
7528 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
7530 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172
7531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7532 msgid "Delete Column|e"
7533 msgstr "Usuñ kolumnê|o"
7535 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178
7536 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7538 msgstr "Domy¶lnie|D"
7540 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179
7541 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7543 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7545 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180
7546 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7550 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184
7551 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7555 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185
7556 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7560 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186
7561 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7563 msgstr "Mathematica"
7565 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188
7566 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7567 msgid "Maple, simplify"
7568 msgstr "Maple, simplify"
7570 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189
7571 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7572 msgid "Maple, factor"
7573 msgstr "Maple, factor"
7575 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190
7576 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7577 msgid "Maple, evalm"
7578 msgstr "Maple, evalm"
7580 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191
7581 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7582 msgid "Maple, evalf"
7583 msgstr "Maple, evalf"
7585 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:255
7586 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186
7587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:276
7588 msgid "Inline Formula|I"
7589 msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W"
7591 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196
7592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7593 msgid "Displayed Formula|D"
7594 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7596 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197
7597 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7598 msgid "Eqnarray Environment|q"
7599 msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q"
7601 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7602 msgid "Align Environment|A"
7603 msgstr "¦rodowisko Align|A"
7605 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7606 msgid "AlignAt Environment"
7607 msgstr "¦rodowisko AlignAt"
7609 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7611 msgid "Flalign Environment|F"
7612 msgstr "¦odowisko Flalign|f"
7614 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7615 msgid "Gather Environment"
7616 msgstr "¦rodowisko Gather"
7618 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7619 msgid "Multline Environment"
7620 msgstr "¦rodowisko Multiline"
7622 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210
7623 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7625 msgstr "Matematyka|M"
7627 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212
7628 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7629 msgid "Special Character|S"
7630 msgstr "Znak specjalny|s"
7632 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213
7633 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7634 msgid "Citation Reference...|C"
7635 msgstr "Cytowanie|C"
7637 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214
7638 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7639 msgid "Cross Reference...|R"
7640 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny|O"
7642 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215
7643 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7647 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216
7648 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7650 msgstr "Przypis w stopce|P"
7652 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217
7653 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7654 msgid "Marginal Note|M"
7655 msgstr "Notka na marginesie|N"
7657 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218
7658 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7660 msgstr "Tytu³ skrócony"
7662 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7664 msgid "Bibliography Key"
7665 msgstr "Bibliografia"
7667 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7668 msgid "Index Entry...|I"
7669 msgstr "Has³o indeksu|H"
7671 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221
7672 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7674 msgstr "Adres URL|U"
7676 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7677 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231
7678 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:389
7682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7683 msgid "Lists & TOC|O"
7686 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7690 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7692 msgstr "Ministrona|M"
7694 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227
7695 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7696 msgid "Graphics...|G"
7699 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7700 msgid "Tabular Material...|b"
7703 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7707 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7708 msgid "Include File...|d"
7709 msgstr "Do³±cz plik|D"
7711 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7712 msgid "Insert File|e"
7713 msgstr "Wstaw plik|W"
7715 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7716 msgid "External Material...|x"
7717 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z"
7719 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237
7720 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:260
7721 msgid "Superscript|S"
7722 msgstr "Indeks górny|g"
7724 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238
7725 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7727 msgstr "Indeks dolny|d"
7729 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7733 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240
7734 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
7735 msgid "Hyphenation Point|P"
7736 msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|d"
7738 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241
7739 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:270
7740 msgid "Ligature Break|k"
7741 msgstr "Rozbij ligaturê|l"
7743 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242
7744 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:263
7746 msgid "Protected Space|r"
7747 msgstr "Twarda spacja|T"
7749 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243
7750 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7751 msgid "Inter-word Space|w"
7754 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244
7755 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7757 msgid "Thin Space|T"
7758 msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
7760 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7762 msgstr "Z³amanie wiersza|w"
7764 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246
7765 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7767 msgstr "Wielokropek|i"
7769 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247
7770 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
7771 msgid "End of Sentence|E"
7772 msgstr "Koniec zdania|K"
7774 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
7775 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
7776 msgid "Ordinary Quote|Q"
7777 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
7779 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
7780 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
7781 msgid "Menu Separator|M"
7782 msgstr "Separator menu|S"
7784 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250
7785 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
7787 msgid "Horizontal Line"
7788 msgstr "&Justowanie:"
7790 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251
7791 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272 src/insets/insetpagebreak.C:51
7794 msgstr "&Koniec strony"
7796 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7797 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:277
7798 msgid "Display Formula|D"
7799 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7801 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257
7802 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7803 msgid "Eqnarray Environment|E"
7804 msgstr "¦rodowisko Eqnarray|E"
7806 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258
7807 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
7809 msgid "AMS align Environment|a"
7810 msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
7812 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259
7813 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
7814 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
7815 msgid "AMS alignat Environment|t"
7816 msgstr "¦rodowisko AMS alignat|t"
7818 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260
7819 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
7820 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
7821 msgid "AMS flalign Environment|f"
7822 msgstr "¦rodowisko AMS flalign|f"
7824 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:263
7825 msgid "AMS gather Environment"
7826 msgstr "¦rodowisko AMS gather"
7828 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
7829 msgid "AMS multline Environment"
7830 msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
7832 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:266
7833 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
7834 msgid "Array Environment|y"
7835 msgstr "¦rodowisko Array|y"
7837 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267
7838 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:286
7839 msgid "Cases Environment|C"
7840 msgstr "¦rodowisko Cases|C"
7842 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268
7844 msgid "Split Environment|S"
7845 msgstr "¦rodowisko Align|A"
7847 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:270
7848 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
7850 msgid "Font Change|o"
7851 msgstr "Zmiana czcionki|f"
7853 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271
7854 msgid "Math Panel|l"
7855 msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
7857 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:275
7858 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:293
7860 msgid "Math Normal Font"
7861 msgstr "Czcionka matematyczna normalna"
7863 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:277
7864 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
7866 msgid "Math Calligraphic Family"
7867 msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna"
7869 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278
7870 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:296
7872 msgid "Math Fraktur Family"
7873 msgstr "Czcionka matematyczna fraktur"
7875 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279
7876 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
7878 msgid "Math Roman Family"
7879 msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa"
7881 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280
7882 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
7884 msgid "Math Sans Serif Family"
7885 msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa"
7887 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:282
7888 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
7890 msgid "Math Bold Series"
7891 msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona"
7893 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:284
7894 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
7896 msgid "Text Normal Font"
7899 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:286
7900 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
7902 msgid "Text Roman Family"
7905 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287
7906 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:305
7908 msgid "Text Sans Serif Family"
7909 msgstr "Bezszeryfowa"
7911 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288
7912 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
7914 msgid "Text Typewriter Family"
7917 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:290
7918 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
7920 msgid "Text Bold Series"
7921 msgstr "Pismo pogrubione"
7923 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291
7924 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:309
7926 msgid "Text Medium Series"
7927 msgstr "Pismo jasne"
7929 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:293
7930 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
7932 msgid "Text Italic Shape"
7935 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294
7936 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:312
7938 msgid "Text Small Caps Shape"
7941 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295
7942 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
7944 msgid "Text Slanted Shape"
7945 msgstr "Odmiana pochylona"
7947 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296
7948 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
7950 msgid "Text Upright Shape"
7951 msgstr "Odmiana prosta"
7953 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:301
7954 msgid "Floatflt Figure"
7955 msgstr "Rysunek oblany"
7957 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:305 ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
7958 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:324
7959 msgid "Table of Contents|C"
7960 msgstr "Spis tre¶ci|S"
7962 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:307
7963 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
7964 msgid "Index List|I"
7967 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308
7968 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:327
7969 msgid "BibTeX Reference...|B"
7970 msgstr "Bibliografia (BibTeX)|B"
7972 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:312
7973 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:331
7974 msgid "LyX Document...|X"
7975 msgstr "Dokument LyX-a|X"
7977 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313
7978 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:332
7979 msgid "ASCII as Lines...|L"
7980 msgstr "ASCII jako wiersze|w"
7982 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314
7983 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
7984 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7985 msgstr "ASCII jako akapity|a"
7987 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:318
7988 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:378
7990 msgid "Track Changes|T"
7991 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
7993 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319
7994 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:379
7996 msgid "Merge Changes...|M"
7997 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
7999 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320
8000 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8001 msgid "Accept All Changes|A"
8004 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321
8005 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8006 msgid "Reject All Changes|R"
8009 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:327
8010 msgid "Character...|C"
8013 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8014 msgid "Paragraph...|P"
8017 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8018 msgid "Document...|D"
8021 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8022 msgid "Tabular...|T"
8025 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:332
8026 msgid "Emphasize Style|E"
8029 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8030 msgid "Noun Style|N"
8031 msgstr "Kapitaliki|K"
8033 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8034 msgid "Bold Style|B"
8035 msgstr "Pogrubienie|P"
8037 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:337
8038 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8039 msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m"
8041 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8042 msgid "Increase Environment Depth|i"
8043 msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w"
8045 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8046 msgid "Preamble...|r"
8047 msgstr "Preambu³a LaTeX-a|r"
8049 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8050 msgid "Start Appendix Here|S"
8051 msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D"
8053 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:349
8054 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:368
8055 msgid "Build Program|B"
8056 msgstr "Zbuduj program|p"
8058 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350
8059 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8061 msgstr "Aktualizuj|A"
8063 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:352
8064 msgid "LaTeX Logfile|L"
8065 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
8067 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8069 msgid "Child Processes|o"
8070 msgstr "Procesy potomne|P"
8072 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8073 msgid "TeX Information|X"
8074 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X"
8076 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369
8077 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8079 msgstr "Odno¶niki|O"
8081 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370
8082 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:388
8086 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374
8087 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:396
8088 msgid "Save Bookmark 1|S"
8089 msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z"
8091 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375
8092 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:397
8093 msgid "Save Bookmark 2"
8094 msgstr "Zapisz zak³adkê 2"
8096 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376
8097 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8098 msgid "Save Bookmark 3"
8099 msgstr "Zapisz zak³adkê 3"
8101 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8102 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8103 msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1"
8105 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8106 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8107 msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2"
8109 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8110 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8111 msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3"
8113 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8115 msgstr "Podpowiedzi|P"
8117 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397
8118 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:427
8119 msgid "Introduction|I"
8120 msgstr "Wprowadzenie|W"
8122 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398
8123 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8125 msgstr "Samouczek|S"
8127 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399
8128 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8129 msgid "User's Guide|U"
8130 msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u"
8132 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400
8133 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8134 msgid "Extended Features|E"
8135 msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m"
8137 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401
8138 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8139 msgid "Customization|C"
8140 msgstr "Konfiguracja|K"
8142 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403
8143 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8145 msgstr "Czêsto zadawane pytania|C"
8147 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404
8148 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8149 msgid "Table of Contents|a"
8150 msgstr "Spis tre¶ci|t"
8152 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405
8153 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8154 msgid "LaTeX Configuration|L"
8155 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
8157 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8161 #: ../../lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 ../../lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8165 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8168 msgstr "Dokumenty|D"
8170 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8173 msgstr "Podpowiedzi|P"
8175 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8177 msgid "New from Template...|m"
8178 msgstr "Nowy z szablonu|S"
8180 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8182 msgid "Open recent|t"
8183 msgstr "Otwieranie dokumentu "
8185 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8190 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81
8191 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1077
8195 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82
8196 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1083
8200 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83
8201 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1157 src/text3.C:1062
8205 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8206 msgid "Paste Recent"
8209 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8210 msgid "Text Style...|S"
8213 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8215 msgid "Paragraph Settings...|P"
8218 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8223 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8225 msgid "Increase List Depth|I"
8226 msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w"
8228 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8230 msgid "Decrease List Depth|D"
8231 msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m"
8233 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8235 msgid "TeX Code Settings...|C"
8236 msgstr "Opcje LaTeX-a"
8238 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8240 msgid "Float Settings...|a"
8241 msgstr "Opcje wstawek"
8243 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8244 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8247 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8249 msgid "Note Settings...|N"
8250 msgstr "Opcje wstawek"
8252 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8254 msgid "Branch Settings...|B"
8255 msgstr "Ustawienia bibliografii"
8257 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8259 msgid "Box Settings...|x"
8260 msgstr "Opcje wstawek"
8262 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8264 msgid "Table Settings...|a"
8265 msgstr "Ustawienia tabeli"
8267 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8272 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8274 msgid "Bottom Line|B"
8277 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8280 msgstr "Lewy linia bazowa"
8282 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8284 msgid "Right Line|R"
8287 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8288 msgid "AMS align Environment|A"
8289 msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
8291 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192
8292 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8294 msgid "AMS gather Environment|g"
8295 msgstr "¦rodowisko AMS gather"
8297 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193
8298 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8300 msgid "AMS multline Environment|m"
8301 msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
8303 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8305 msgid "Display Tooltips|i"
8306 msgstr "Podpowiedzi|P"
8308 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8310 msgid "Special Formatting|o"
8311 msgstr "Specjalna kolumna"
8313 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8315 msgid "List / TOC|i"
8318 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8323 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
8327 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8331 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8333 msgid "Character Style"
8336 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8341 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8343 msgid "Index Entry|d"
8344 msgstr "Has³o indeksu"
8346 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8351 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8356 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
8358 msgid "Horizontal Fill|H"
8359 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
8361 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
8363 msgid "Line Break|L"
8364 msgstr "Z³amanie wiersza|w"
8366 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:289
8368 msgid "Math Panel|P"
8369 msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
8371 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:320
8373 msgid "Text Wrap Float|W"
8374 msgstr "Wstaw wstawkê"
8376 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8378 msgid "External Material..."
8379 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z"
8381 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:336
8383 msgid "Child Document...|d"
8386 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:340
8391 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:341
8396 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8397 msgid "Greyed Out|G"
8400 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:346
8404 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:347
8408 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8412 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8413 msgid "Oval Box, Thick|T"
8416 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8417 msgid "Shadow Box|S"
8420 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8422 msgid "Double Box|D"
8423 msgstr "Podwójny|#d"
8425 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:367
8427 msgid "Change Tracking|C"
8428 msgstr "Zmieñ jêzyk"
8430 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8432 msgid "LaTeX Log File...|L"
8433 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
8435 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8437 msgid "Table of Contents...|T"
8438 msgstr "Spis tre¶ci|S"
8440 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8442 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8443 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
8445 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8447 msgid "Start Appendix Here|A"
8448 msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D"
8450 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8452 msgid "Settings...|S"
8455 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8457 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8458 msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1"
8460 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:401
8462 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8463 msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2"
8465 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8467 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8468 msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3"
8470 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:411
8472 msgid "Thesaurus...|T"
8475 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8477 msgid "View Child Processes...|C"
8478 msgstr "Procesy potomne|P"
8480 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
8482 msgid "TeX Information...|I"
8483 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X"
8485 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:436
8487 msgid "About LyX...|X"
8490 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8491 msgid "New document"
8492 msgstr "Nowy dokument"
8494 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8496 msgid "Open document"
8497 msgstr "Otwieranie dokumentu "
8499 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8501 msgid "Save document"
8502 msgstr "Zapisaæ dokument?"
8504 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8506 msgid "Print document"
8507 msgstr "Importuj dokument"
8509 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
8513 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
8517 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8519 msgid "Find and replace"
8520 msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
8522 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8524 msgid "Toggle emphasis style"
8527 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8528 msgid "Toggle noun style"
8531 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8533 msgid "Toggle user style"
8536 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8539 msgstr "Wstaw macierz"
8541 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8543 msgid "Insert graphics"
8544 msgstr "Wstaw grafikê"
8546 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8547 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8548 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
8552 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8554 msgid "Numbered list"
8557 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8559 msgid "Itemized list"
8560 msgstr "Wypunktowanie"
8562 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8564 msgid "Increase depth"
8567 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8569 msgid "Decrease depth"
8572 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8574 msgid "Insert figure float"
8575 msgstr "Wstaw szerok± wstawkê"
8577 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8579 msgid "Insert table float"
8580 msgstr "Wstaw wstawkê"
8582 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8584 msgid "Insert label"
8585 msgstr "Wstaw etykietê"
8587 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8589 msgid "Insert cross-reference"
8590 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
8592 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8593 msgid "Insert citation"
8594 msgstr "Wstaw cytat"
8596 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8598 msgid "Insert index entry"
8599 msgstr "Wstaw has³o indeksu"
8601 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8603 msgid "Insert footnote"
8604 msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
8606 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8607 msgid "Insert margin note"
8608 msgstr "Wstaw notkê na marginesie"
8610 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8613 msgstr "Wstaw cudzys³ów"
8615 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8618 msgstr "Wstaw BibTeX-a"
8620 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8621 msgid "Include file"
8622 msgstr "Do³±cz plik"
8624 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8627 msgstr "Style LaTeX-a"
8629 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8631 msgid "Paragraph settings"
8632 msgstr "Ustawienia drukarki"
8634 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8635 msgid "Table of contents"
8636 msgstr "Spis tre¶ci"
8638 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8640 msgid "Check spelling"
8643 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92
8644 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8647 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
8649 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93
8650 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8653 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
8655 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94
8656 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8659 msgstr "Usuñ wiersz|i"
8661 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95
8662 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8664 msgid "Delete column"
8665 msgstr "Usuñ kolumnê|o"
8667 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8669 msgid "Set top line"
8670 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8672 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8674 msgid "Set bottom line"
8675 msgstr "linia górna/dolna"
8677 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8679 msgid "Set left line"
8680 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8682 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8684 msgid "Set right line"
8685 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8687 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8689 msgid "Set all lines"
8690 msgstr "Ustal wszystkie ramki"
8692 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8694 msgid "Unset all lines"
8695 msgstr "Usuñ wszystkie ramki"
8697 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8700 msgstr "Justuj w lewo|L"
8702 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8704 msgid "Align center"
8705 msgstr "Wy¶rodkuj|W"
8707 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8710 msgstr "Justuj w prawo|p"
8712 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8715 msgstr "Wyrównaj do góry|g"
8717 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8719 msgid "Align middle"
8722 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8724 msgid "Align bottom"
8725 msgstr "Wyrównaj do do³u|d"
8727 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8730 msgstr "Obrót &komórki"
8732 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8734 msgid "Rotate table"
8735 msgstr "&Obrót tabeli"
8737 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8739 msgid "Set multi-column"
8740 msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
8742 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8745 msgstr "Matematyka|M"
8747 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8749 msgid "Show math panel"
8750 msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki"
8752 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8754 msgid "Set display mode"
8755 msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym"
8757 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8759 msgid "Insert square root"
8760 msgstr "Wstaw pierwiastek"
8762 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8765 msgstr "Wstaw cudzys³ów"
8767 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8769 msgid "Insert integral"
8770 msgstr "Wstaw tabelê"
8772 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8774 msgid "Insert product"
8775 msgstr "Wstaw pierwiastek"
8777 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8782 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8787 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8792 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8794 msgid "Insert cases"
8795 msgstr "Wstaw tabelê"
8797 #: ../../lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8799 msgid "Command Buffer"
8801 "Polecenie &powrotu\n"
8802 "po zmianie jêzyka:"
8804 #: src/BufferView.C:271
8806 msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
8809 #: src/BufferView.C:332
8810 msgid "No further undo information"
8811 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
8813 #: src/BufferView.C:346
8814 msgid "No further redo information"
8815 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
8817 #: src/BufferView_pimpl.C:205
8820 "The document %1$s is already loaded.\n"
8822 "Do you want to revert to the saved version?"
8825 #: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
8827 msgid "Revert to saved document?"
8828 msgstr "Wróæ do zapisanego"
8830 #: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
8835 #: src/BufferView_pimpl.C:209
8837 msgid "&Switch to document"
8838 msgstr "Prze³±cza do otwartego dokumetu"
8840 #: src/BufferView_pimpl.C:232
8843 "The document %1$s does not yet exist.\n"
8845 "Do you want to create a new document?"
8848 #: src/BufferView_pimpl.C:235
8850 msgid "Create new document?"
8851 msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
8853 #: src/BufferView_pimpl.C:236
8858 #: src/BufferView_pimpl.C:245
8863 #: src/BufferView_pimpl.C:381
8864 msgid "Formatting document..."
8865 msgstr "Formatowanie dokumentu"
8867 #: src/BufferView_pimpl.C:643
8869 msgid "Saved bookmark %1$s"
8870 msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d"
8872 #: src/BufferView_pimpl.C:676
8874 msgid "Moved to bookmark %1$s"
8875 msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d"
8877 #: src/BufferView_pimpl.C:793
8878 msgid "Select LyX document to insert"
8879 msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
8881 #: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
8882 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
8883 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
8884 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
8885 #: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
8886 msgid "Documents|#o#O"
8887 msgstr "Dokumenty|#o"
8889 #: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
8890 msgid "Examples|#E#e"
8891 msgstr "Przyk³ady|#P"
8893 #: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
8894 #: src/lyxfunc.C:1555
8895 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
8896 msgstr "*.lyx| Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
8898 #: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
8899 #: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
8901 msgstr "Zaniechane."
8903 #: src/BufferView_pimpl.C:821
8905 msgid "Inserting document %1$s..."
8906 msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s"
8908 #: src/BufferView_pimpl.C:823
8910 msgid "Document %1$s inserted."
8911 msgstr "Wstawiono dokument %1$s"
8913 #: src/BufferView_pimpl.C:826
8915 msgid "Could not insert document %1$s"
8916 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
8918 #: src/BufferView_pimpl.C:1241
8919 msgid "Unknown function!"
8920 msgstr "Nieznane polecenie"
8924 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
8925 msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d"
8928 msgid "ChkTeX warning id # "
8929 msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # "
8957 msgstr "zielono-niebieski"
8981 msgstr "zaznaczenie"
8985 msgstr "polecenie LaTeX-a"
8988 msgid "previewed snippet"
8996 msgid "note background"
9006 msgid "comment background"
9007 msgstr "t³o wstawki polecenia"
9011 msgid "greyedout inset"
9012 msgstr "Otwarta wstawka"
9016 msgid "greyedout inset background"
9017 msgstr "t³o wstawki"
9021 msgstr "s³upek g³êboko¶ci"
9028 msgid "command inset"
9029 msgstr "wstawka polecenia"
9032 msgid "command inset background"
9033 msgstr "t³o wstawki polecenia"
9036 msgid "command inset frame"
9037 msgstr "ramka wstawki polecenia"
9040 msgid "special character"
9041 msgstr "znak specjalny"
9048 msgid "math background"
9052 msgid "graphics background"
9053 msgstr "t³o rysunku"
9056 msgid "Math macro background"
9057 msgstr "t³o makra wzoru"
9061 msgstr "ramka wzoru"
9065 msgstr "linia wzoru"
9068 msgid "caption frame"
9069 msgstr "ramka podpisu"
9072 msgid "collapsable inset text"
9073 msgstr "tekst wstawki po³±czonej"
9076 msgid "collapsable inset frame"
9077 msgstr "ramka wstawki po³±czonej"
9080 msgid "inset background"
9081 msgstr "t³o wstawki"
9085 msgstr "ramka wstawki"
9089 msgstr "b³±d LaTeX-a"
9092 msgid "end-of-line marker"
9093 msgstr "znak koñca linii"
9097 msgid "appendix marker"
9098 msgstr "linia dodatku"
9107 msgid "Deleted text"
9113 msgstr "polecenie LaTeX-a"
9116 msgid "added space markers"
9117 msgstr "znaczniki dodanych odstêpów"
9120 msgid "top/bottom line"
9121 msgstr "linia górna/dolna"
9126 msgstr "linia tabeli"
9130 msgid "table on/off line"
9131 msgstr "linia w³±czona/wy³±czona tabeli"
9135 msgstr "obszar dolny"
9139 msgstr "z³amanie strony"
9142 msgid "top of button"
9143 msgstr "góra przycisku"
9146 msgid "bottom of button"
9147 msgstr "dó³ przycisku"
9150 msgid "left of button"
9151 msgstr "lewa strona przycisku"
9154 msgid "right of button"
9155 msgstr "prawa strona przycisku"
9158 msgid "button background"
9159 msgstr "t³o przycisku"
9171 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9172 msgstr "%1$d przebieg LaTeX-a"
9174 #: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
9175 msgid "Running MakeIndex."
9176 msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
9179 msgid "Running BibTeX."
9180 msgstr "Uruchomiony BibTeX."
9182 #: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
9183 #: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
9184 msgid "No Documents Open!"
9185 msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
9187 #: src/MenuBackend.C:469
9188 msgid "ASCII text as lines"
9189 msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
9191 #: src/MenuBackend.C:471
9192 msgid "ASCII text as paragraphs"
9193 msgstr "Plik ASCII jako akapity"
9195 #: src/MenuBackend.C:650
9196 msgid "No Table of contents"
9197 msgstr "Brak spisu tre¶ci"
9199 #: src/ParagraphParameters.C:381
9200 msgid "Paragraph layout set"
9201 msgstr "Styl akapitu ustawiony"
9203 #: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
9205 msgid "Could not remove temporary directory"
9206 msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
9208 #: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
9210 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9211 msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
9215 msgid "Unknown document class"
9216 msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
9220 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
9223 #: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
9225 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9226 msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
9230 msgid "Header error"
9231 msgstr "b³±d LaTeX-a"
9235 msgid "Can't load document class"
9236 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy "
9238 #: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
9240 msgid "Document could not be read"
9241 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
9243 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
9245 msgid "%1$s could not be read."
9246 msgstr "%1$s akapity(ów) nie mog± byæ konwertowane"
9248 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
9250 msgid "Document format failure"
9251 msgstr "Styl dokumentu"
9255 msgid "%1$s is not a LyX document."
9256 msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
9261 "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9264 "Plik zosta³ utworzony w nowszej wersji LyX-a, co mo¿e byæ powodem problemów."
9268 msgid "Conversion script not found"
9269 msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
9274 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
9275 "could not be found."
9280 msgid "Conversion script failed"
9281 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
9286 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
9292 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
9295 #. path to LaTeX file
9296 #: src/buffer.C:1180
9297 msgid "Running chktex..."
9298 msgstr "chktex zosta³ uruchomiony"
9300 #: src/buffer.C:1193
9301 msgid "chktex failure"
9304 #: src/buffer.C:1194
9306 msgid "Could not run chktex successfully."
9307 msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie"
9309 #: src/buffer_funcs.C:60
9312 "The specified document\n"
9314 "could not be read."
9317 #: src/buffer_funcs.C:62
9319 msgid "Could not read document"
9320 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu "
9322 #: src/buffer_funcs.C:76
9325 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9327 "Recover emergency save?"
9328 msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!"
9330 #: src/buffer_funcs.C:78
9331 msgid "Load emergency save?"
9334 #: src/buffer_funcs.C:79
9339 #: src/buffer_funcs.C:79
9341 msgid "&Load Original"
9342 msgstr "Punkt &obrotu:"
9344 #: src/buffer_funcs.C:101
9347 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
9349 "Load the backup instead?"
9352 #: src/buffer_funcs.C:103
9354 msgid "Load backup?"
9357 #: src/buffer_funcs.C:104
9359 msgid "&Load backup"
9362 #: src/buffer_funcs.C:104
9363 msgid "Load &original"
9366 #: src/buffer_funcs.C:142
9368 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9369 msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?"
9371 #: src/buffer_funcs.C:144
9373 msgid "Retrieve from version control?"
9374 msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?"
9376 #: src/buffer_funcs.C:145
9381 #: src/buffer_funcs.C:177
9384 "The specified document template\n"
9386 "could not be read."
9389 #: src/buffer_funcs.C:178
9391 msgid "Could not read template"
9392 msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
9394 #: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
9397 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
9399 "Do you want to save the document or discard the changes?"
9402 #: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
9404 msgid "Save changed document?"
9405 msgstr "Zapisaæ dokument?"
9407 #: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
9411 #: src/bufferlist.C:256
9413 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9414 msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s"
9416 #: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
9417 msgid " Save seems successful. Phew."
9418 msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff."
9420 #: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
9421 msgid " Save failed! Trying..."
9422 msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..."
9424 #: src/bufferlist.C:296
9425 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9426 msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony."
9428 #: src/bufferparams.C:230
9430 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9431 msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
9433 #: src/bufferparams.C:232
9435 msgid "Document class not available"
9436 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
9438 #: src/bufferparams.C:233
9439 msgid "LyX will not be able to produce output."
9442 #: src/bufferview_funcs.C:188
9447 #: src/bufferview_funcs.C:192
9452 #: src/bufferview_funcs.C:203
9455 msgstr "Czcionka: %1$s"
9457 #: src/bufferview_funcs.C:210
9459 msgid ", Depth: %1$s"
9460 msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d"
9462 #: src/bufferview_funcs.C:217
9466 #: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
9470 #: src/bufferview_funcs.C:230
9474 #: src/bufferview_funcs.C:241
9475 msgid ", Paragraph: "
9478 #: src/bufferview_funcs.C:242
9480 msgid ", Position: "
9483 #: src/bufferview_funcs.C:244
9485 msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
9488 #: src/bufferview_funcs.C:245
9491 msgstr ", G³êboko¶æ: "
9493 #: src/converter.C:358 src/format.C:204
9495 msgid "Executing command: "
9496 msgstr "Wykonywane polecenie:"
9498 #: src/converter.C:393
9500 msgid "Build errors"
9501 msgstr "Buduj program"
9503 #: src/converter.C:394
9505 msgid "There were errors during the build process."
9506 msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
9508 #. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
9509 #. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
9510 #: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
9511 msgid "Cannot convert file"
9512 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
9514 #: src/converter.C:399 src/format.C:212
9516 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9517 msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania skryptu konwersji"
9519 #: src/converter.C:423 src/converter.C:461
9521 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
9524 #: src/converter.C:527
9525 msgid "Running LaTeX..."
9526 msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony"
9528 #: src/converter.C:542
9531 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
9535 #: src/converter.C:545
9537 msgid "LaTeX failed"
9538 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
9540 #: src/converter.C:547
9542 msgid "Output is empty"
9545 #: src/converter.C:548
9546 msgid "An empty output file was generated."
9550 msgid "No debugging message"
9551 msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
9554 msgid "General information"
9555 msgstr "Informacje podstawowe"
9558 msgid "Program initialisation"
9559 msgstr "Inicjacja programu"
9562 msgid "Keyboard events handling"
9563 msgstr "Obs³uga zdarzeñ klawiatury"
9566 msgid "GUI handling"
9567 msgstr "Obs³uga GUI"
9570 msgid "Lyxlex grammar parser"
9574 msgid "Configuration files reading"
9575 msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych"
9578 msgid "Custom keyboard definition"
9579 msgstr "W³asna definicja klawiatury"
9582 msgid "LaTeX generation/execution"
9583 msgstr "Wykonywanie/generacja LaTeX-a"
9587 msgstr "Edytor matematyczny"
9590 msgid "Font handling"
9591 msgstr "Obs³uga czcionek"
9594 msgid "Textclass files reading"
9595 msgstr "Wczytywanie plików klasy"
9598 msgid "Version control"
9599 msgstr "Kontrola wersji"
9602 msgid "External control interface"
9603 msgstr "Zewnêtrzny interfejs kontroli"
9606 msgid "Keep *roff temporary files"
9607 msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff"
9610 msgid "User commands"
9611 msgstr "Polecenia u¿ytkownika"
9614 msgid "The LyX Lexxer"
9618 msgid "Dependency information"
9619 msgstr "Informacje o zale¿no¶ciach"
9623 msgstr "Wstawki LyX-a"
9626 msgid "Files used by LyX"
9627 msgstr "Pliki u¿ywane przez LyX-a"
9630 msgid "Workarea events"
9631 msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego"
9634 msgid "Insettext/tabular messages"
9635 msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel"
9638 msgid "Graphics conversion and loading"
9639 msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki"
9643 msgid "Change tracking"
9644 msgstr "Zmieñ jêzyk"
9648 msgid "External template/inset messages"
9649 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
9652 msgid "All debugging messages"
9653 msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
9657 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9658 msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
9660 #: src/exporter.C:80
9662 msgid "Couldn't export file"
9663 msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku"
9665 #: src/exporter.C:81
9667 msgid "No information for exporting the format %1$s."
9668 msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s"
9670 #: src/exporter.C:112
9672 msgid "File name error"
9673 msgstr "Nazwa pliku"
9675 #: src/exporter.C:113
9677 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9678 msgstr "¦cie¿ka do pliku lyx nie mo¿e zawieraæ spacji."
9680 #: src/exporter.C:128
9681 msgid "Document exported as "
9682 msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
9684 #: src/exporter.C:130
9686 msgstr " do pliku `"
9688 #. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
9689 #. the caller (this should be "utility" code
9690 #: src/format.C:177 src/format.C:211
9691 msgid "Cannot view file"
9692 msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku"
9696 msgid "No information for viewing %1$s"
9697 msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s"
9699 #: src/frontends/LyXView.C:173
9701 msgstr " (zmieniony)"
9703 #: src/frontends/LyXView.C:177
9704 msgid " (read only)"
9705 msgstr " (tylko do odczytu)"
9707 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
9708 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9709 msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n"
9711 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
9712 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9713 msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n"
9715 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
9716 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9717 msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a."
9719 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
9721 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9722 "1995-2001 LyX Team"
9724 "LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9725 "1995-2001 Zespó³ LyX"
9727 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
9729 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9730 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
9731 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
9732 "any later version."
9734 "Ten program jest darmowy. Mo¿esz redystrybuowaæ go i/lub zmieniaæ z "
9735 "zachowaniem warunków zawartych w Ogólnej Publicznej Licencji GNU, "
9736 "publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy te¿ "
9737 "ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania."
9739 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
9741 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9742 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9743 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9744 "See the GNU General Public License for more details.\n"
9745 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
9746 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
9747 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9749 "LyX jest dystrybuowany z nadziej±, ¿e bedzie u¿yteczny, ale bez ¿adnych "
9750 "gwarancji. Nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek zastosowania lub "
9751 "sprzeda¿y. Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskaæ szczegó³y. "
9752 "Kopia tej licencji powinna zostaæ dostarczona wraz z programem, je¶li nie "
9753 "jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 Mass Ave, Cambridge, MA "
9756 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
9757 msgid "LyX Version "
9758 msgstr "Wersja LyX-a "
9760 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
9764 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
9765 msgid "Library directory: "
9766 msgstr "Katalog bibliotek: "
9768 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
9769 msgid "User directory: "
9770 msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
9772 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
9773 msgid "No frame drawn"
9776 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
9777 msgid "Rectangular box"
9780 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
9781 msgid "Oval box, thin"
9784 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
9785 msgid "Oval box, thick"
9788 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
9792 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
9797 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
9800 msgstr ", G³êboko¶æ: "
9802 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
9804 msgid "Total Height"
9805 msgstr "Prawy górny"
9807 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
9808 msgid "Document settings applied"
9809 msgstr "Zastosowano ustawienia dokumentu"
9811 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
9812 msgid "Converting document to new document class..."
9813 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
9815 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
9816 msgid "Class switch"
9819 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
9822 "The document could not be converted\n"
9823 "into the document class %1$s."
9824 msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
9826 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
9827 msgid "Could not change class"
9830 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
9831 msgid "Do you want to save the current settings"
9832 msgstr "Czy chcesz zapisaæ bie¿±ce ustawienia"
9834 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
9835 msgid "for the document layout as default?"
9836 msgstr "jako domy¶lny styl dokumentu?"
9838 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
9839 msgid "(they will be valid for any new document)"
9840 msgstr "(bêd± one obowi±zywaæ dla nowych dokumentów)"
9842 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
9843 msgid "Select external file"
9844 msgstr "Wybierz zewnêtrzny plik"
9846 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
9847 msgid "Select graphics file"
9848 msgstr "Wybierz plik rysunku"
9850 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
9851 msgid "Clipart|#C#c"
9854 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9858 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9862 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
9863 msgid "Baseline left"
9866 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9868 msgstr "¦rodek górny"
9870 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9871 msgid "Bottom center"
9872 msgstr "¦rodek dolny"
9874 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
9876 msgid "Baseline center"
9877 msgstr "Wy¶rodkuj|W"
9879 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9881 msgstr "Prawy górny"
9883 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9884 msgid "Bottom right"
9885 msgstr "Prawy dolny"
9887 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
9889 msgid "Baseline right"
9890 msgstr "Linia z prawej|P"
9892 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
9893 msgid "Select document to include"
9894 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
9896 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
9897 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
9898 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9899 msgstr "*.(tex|lyx)| Dokumenty LaTeX-a/LyX-a (*.tex *.lyx)"
9901 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
9902 msgid "*| All files (*)"
9903 msgstr "*| Wszystkie pliki (*)"
9905 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
9910 #: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
9914 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
9915 msgid "LaTeX preamble set"
9916 msgstr "Preambu³a LaTeX-a ustawiona"
9918 #. FIXME: stupid name
9919 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
9920 msgid "System Bind|#S#s"
9921 msgstr "Skróty systemowe|#S#s"
9923 #. FIXME: stupid name
9924 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
9925 msgid "User Bind|#U#u"
9926 msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u"
9928 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
9929 msgid "Choose bind file"
9930 msgstr "Wybierz plik skrótów"
9932 #. FIXME: stupid name
9933 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
9935 msgstr "Menu systemowe|#s"
9937 #. FIXME: stupid name
9938 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
9939 msgid "User UI|#U#u"
9940 msgstr "Menu u¿ytkownika|#u"
9942 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
9943 msgid "Choose UI file"
9944 msgstr "Wybierz plik menu"
9946 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
9947 msgid "Key maps|#K#k"
9948 msgstr "Mapa klawiatury|#k"
9950 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
9951 msgid "Choose keyboard map"
9952 msgstr "Wybierz mapê klawiatury"
9954 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
9955 msgid "Choose personal dictionary"
9956 msgstr "Wybierz s³ownik osobisty"
9958 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
9959 msgid "Print to file"
9960 msgstr "Drukuj do pliku"
9962 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
9965 "Could not print the document %1$s.\n"
9966 "Check that your printer is set up correctly."
9969 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
9971 msgid "Print document failed"
9972 msgstr "Drukuj do pliku"
9974 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
9975 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
9976 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
9977 msgid "String not found!"
9978 msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
9980 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
9981 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
9982 msgid "String has been replaced."
9983 msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony."
9985 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
9986 msgid " strings have been replaced."
9987 msgstr " zast±piono."
9989 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
9992 "The spell-checker could not be started.\n"
9993 "Maybe it is mis-configured."
9995 "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
9996 "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
9998 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
9999 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
10000 msgid "The spell-checker has failed"
10003 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
10006 "The spell-checker has died for some reason.\n"
10007 "Maybe it has been killed."
10009 "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
10010 "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
10012 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
10014 msgid "%1$s words checked."
10015 msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
10017 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
10018 msgid "One word checked."
10019 msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
10021 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
10023 msgid "Spell-checking is complete"
10024 msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
10026 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
10027 msgid "No version control log file found."
10028 msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
10030 #: src/frontends/controllers/biblio.C:110
10032 msgid "%1$s and %2$s"
10033 msgstr "%1$s i %2$s"
10035 #: src/frontends/controllers/biblio.C:114
10037 msgid "%1$s et al."
10040 #: src/frontends/controllers/biblio.C:151
10044 #: src/frontends/controllers/character.C:28
10045 #: src/frontends/controllers/character.C:58
10046 #: src/frontends/controllers/character.C:84
10047 #: src/frontends/controllers/character.C:118
10048 #: src/frontends/controllers/character.C:184
10049 #: src/frontends/controllers/character.C:214
10050 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
10055 #: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
10059 #: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
10061 msgstr "Bezszeryfowa"
10063 #: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
10067 #: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
10069 msgstr "Zwyk³a (jasna)"
10071 #: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
10073 msgstr "Pogrubiona"
10075 #: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
10079 #: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
10083 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
10087 #: src/frontends/controllers/character.C:100
10091 #: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
10095 #: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
10099 #: src/frontends/controllers/character.C:188
10103 #: src/frontends/controllers/character.C:192
10105 msgstr "Podkre¶lenie"
10107 #: src/frontends/controllers/character.C:196
10111 #: src/frontends/controllers/character.C:218
10113 msgstr "Bez koloru"
10115 #: src/frontends/controllers/character.C:222
10119 #: src/frontends/controllers/character.C:226
10123 #: src/frontends/controllers/character.C:230
10127 #: src/frontends/controllers/character.C:234
10131 #: src/frontends/controllers/character.C:238
10135 #: src/frontends/controllers/character.C:242
10137 msgstr "Zielono-niebieski"
10139 #: src/frontends/controllers/character.C:246
10143 #: src/frontends/controllers/character.C:250
10147 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
10148 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
10150 msgid "Invalid filename"
10151 msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
10153 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
10154 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
10157 "Filename can't contain any of these characters:\n"
10158 "space, '#', '~', '$' or '%'."
10159 msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
10161 #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
10163 msgstr "Tworzenie logu"
10165 #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
10167 msgstr "Log LaTeX-a"
10169 #: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
10170 msgid "No build log file found."
10171 msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
10173 #: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
10174 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10175 msgid "No LaTeX log file found."
10176 msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a"
10178 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
10183 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
10184 msgid "Maths Decorations & Accents"
10185 msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne"
10187 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
10189 msgstr "Operatory binarne"
10191 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
10193 msgid "Binary Relations"
10194 msgstr "Relacje binarne"
10196 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
10197 msgid "Big Operators"
10198 msgstr "Du¿e operatory"
10200 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
10204 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
10206 msgstr "Strza³ki AMS"
10208 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
10209 msgid "AMS Relations"
10210 msgstr "Relacje AMS"
10212 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
10213 msgid "AMS Negated Rel"
10214 msgstr "Relacje negacji AMS"
10216 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
10217 msgid "AMS Operators"
10218 msgstr "Operatory AMS"
10220 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
10223 msgstr "Panel symboli matematycznych"
10225 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
10226 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10227 msgid "Insert Table"
10228 msgstr "Wstaw tabelê"
10230 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
10231 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
10232 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
10237 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
10242 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
10247 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
10251 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
10255 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
10259 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
10263 #. FIXME: make this checkable
10264 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
10269 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
10270 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
10271 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
10273 msgstr "Wyró¿nienia"
10275 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
10276 msgid "Enter a custom bullet"
10279 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
10281 msgid "LyX: Index Entry"
10282 msgstr "Has³o indeksu"
10284 #: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
10287 msgstr "Log LaTeX-a"
10289 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
10290 msgid "All files (*)"
10291 msgstr "Wszystkie pliki (*)"
10293 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
10294 msgid "Directories"
10297 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
10299 msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
10300 msgstr "Ustawienia bibliografii"
10302 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
10303 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
10304 msgstr "Pliki stylów BibTeX-a (*.bst)"
10306 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
10307 msgid "Select a BibTeX style"
10308 msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
10310 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10311 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
10312 msgstr "Pliki baz BibTeX-a (*.bib)"
10314 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
10315 msgid "Select a BibTeX database to add"
10316 msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
10318 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
10320 msgid "LyX: Branch Settings"
10321 msgstr "Ustawienia bibliografii"
10323 #: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
10325 msgid "LyX: Merge Changes"
10326 msgstr "LyX: Ustawienia"
10328 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
10330 msgid "LyX: Change Text Style"
10331 msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
10333 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
10335 msgid "LyX: Citation Reference"
10336 msgstr "Cytowanie|C"
10338 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
10339 msgid "Previous command"
10340 msgstr "Poprzednie polecenie"
10342 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
10343 msgid "Next command"
10344 msgstr "Nastêpne polecenie"
10346 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
10347 msgid "LyX: Delimiters"
10348 msgstr "LyX: Ograniczniki"
10350 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
10352 msgid "LyX: Document Settings"
10353 msgstr "Styl dokumentu"
10356 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
10357 msgid "Author-year"
10360 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
10362 msgstr "Numerycznie"
10364 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
10368 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
10372 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
10376 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
10380 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
10385 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
10390 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
10394 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
10398 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
10399 msgid "US executive"
10400 msgstr "US executive"
10402 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
10406 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
10410 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
10412 msgid "Unavailable: %1$s"
10415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
10419 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
10423 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
10427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
10431 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
10435 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
10439 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
10443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
10447 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
10448 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
10450 msgid "Document Class"
10451 msgstr "Klasa &dokumentu:"
10453 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
10455 msgid "Text Layout"
10456 msgstr "Ustawienia"
10458 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
10460 msgid "Page Layout"
10461 msgstr "Styl akapitu"
10463 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
10465 msgid "Page Margins"
10468 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
10470 msgid "Numbering & TOC"
10473 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
10475 msgid "Math options"
10476 msgstr "Opcje wstawek"
10478 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
10480 msgid "Float Placement"
10481 msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
10483 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
10484 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
10488 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
10489 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
10490 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
10491 msgid "LaTeX Preamble"
10492 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
10494 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
10495 msgid "Small margins"
10496 msgstr "Ma³e marginesy"
10498 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
10499 msgid "Very small margins"
10500 msgstr "Bardzo ma³e marginesy"
10502 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
10503 msgid "Very wide margins"
10504 msgstr "Bardzo szerokie marginesy"
10506 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
10507 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10512 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
10513 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
10514 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
10519 #: src/frontends/qt2/QERT.C:27
10521 msgid "LyX: TeX Code Settings"
10522 msgstr "Opcje LaTeX-a"
10524 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
10526 msgid "LyX: External Material"
10527 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
10529 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
10530 msgid "External material (*)"
10531 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
10533 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
10534 msgid "Select external material"
10535 msgstr "Wybierz ¼ród³o zewnêtrzne"
10537 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
10539 msgid "LyX: Float Settings"
10540 msgstr "Opcje wstawek"
10542 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
10544 msgid "LyX: Graphics"
10547 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
10551 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
10553 msgid "LyX: Child Document"
10554 msgstr "Dokument LyX-a|X"
10556 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
10557 msgid "PostScript files (*.ps)"
10558 msgstr "Pliki PostScript (*.ps)"
10560 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
10561 msgid "Select a file to print to"
10562 msgstr "Wybierz dokument do wydruku"
10564 #: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10565 msgid "LyX: LaTeX Log"
10566 msgstr "Log LaTeX-a"
10568 #: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
10570 msgid "LyX: Insert Matrix"
10571 msgstr "LyX: Wstaw macierz"
10573 #: src/frontends/qt2/QMath.C:53
10575 msgid "LyX: Insert Delimiter"
10576 msgstr "LyX: Ograniczniki"
10578 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
10579 msgid "LyX: Insert space"
10580 msgstr "LyX: Wstaw odstêp"
10582 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
10583 msgid "Thin space\t\\,"
10584 msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
10586 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
10587 msgid "Medium space\t\\:"
10588 msgstr "¦redni odstêp\t\\:"
10590 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
10591 msgid "Thick space\t\\;"
10592 msgstr "Du¿y odstêp\t\\;"
10594 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
10595 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10596 msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad"
10598 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
10599 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10600 msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad"
10602 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
10603 msgid "Negative space\t\\!"
10604 msgstr "Odstêp ujemny\t\\!"
10606 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
10607 msgid "LyX: Insert root"
10608 msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek"
10610 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
10611 msgid "Square root\t\\sqrt"
10612 msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt"
10614 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
10615 msgid "Cube root\t\\root"
10616 msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root"
10618 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
10619 msgid "Other root\t\\root"
10620 msgstr "Inne pierwiastki\t\\root"
10622 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
10623 msgid "LyX: Set math style"
10624 msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
10626 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
10627 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10628 msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle"
10630 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
10631 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
10635 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10636 msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle"
10638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
10639 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10640 msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle"
10642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
10643 msgid "LyX: Set math font"
10644 msgstr "LyX: Ustawiono czcionkê matematyczn±"
10646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
10647 msgid "Roman\t\\mathrm"
10648 msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm"
10650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
10651 msgid "Bold\t\\mathbf"
10652 msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
10654 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
10656 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10657 msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf"
10659 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
10660 msgid "Italic\t\\mathit"
10661 msgstr "Kursywa\t\\mathit"
10663 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
10664 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10665 msgstr "Maszynowa\t\\mathtt"
10667 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
10668 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10671 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
10672 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10675 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
10676 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10677 msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal"
10679 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
10680 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10681 msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
10683 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
10685 msgid "LyX: Minipage Settings"
10686 msgstr "Ustawienia ministrony"
10688 #: src/frontends/qt2/QNote.C:31
10690 msgid "LyX: Note Settings"
10691 msgstr "Opcje wstawek"
10693 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
10695 msgid "LyX: Paragraph Settings"
10696 msgstr "Ustawienia bibliografii"
10698 #. _() is correct here (this is stupid though !)
10699 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
10700 #: src/paragraph.C:632
10701 msgid "Senseless with this layout!"
10702 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
10704 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
10705 msgid "LyX: Preferences"
10706 msgstr "LyX: Ustawienia"
10708 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
10712 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
10716 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
10721 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
10722 msgid "pspell (library)"
10725 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
10726 msgid "aspell (library)"
10729 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
10730 msgid "Look and feel"
10733 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
10734 msgid "User interface"
10735 msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
10737 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
10738 msgid "Screen fonts"
10739 msgstr "Czcionki ekranowe"
10741 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
10745 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
10747 msgid "Spell-checker"
10750 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
10751 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
10753 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
10755 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
10759 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
10760 msgid "Date format"
10761 msgstr "Format daty"
10763 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
10764 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
10766 msgstr "Drukowanie"
10768 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
10769 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
10773 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
10774 msgid "File formats"
10775 msgstr "Formaty plików"
10777 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
10778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10780 msgstr "Konwertery"
10782 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
10786 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
10787 msgid "Select a document templates directory"
10788 msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
10790 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
10791 msgid "Select a temporary directory"
10792 msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
10794 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
10795 msgid "Select a backups directory"
10796 msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
10798 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
10799 msgid "Select a document directory"
10800 msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
10802 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
10803 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10804 msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a"
10806 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
10808 msgid "LyX: Print Document"
10809 msgstr "Dokument LyX-a|X"
10811 #: src/frontends/qt2/QRef.C:38
10813 msgid "LyX: Cross-reference"
10814 msgstr "LyX: Ustawienia"
10816 #: src/frontends/qt2/QRef.C:117
10821 #: src/frontends/qt2/QRef.C:119
10826 #: src/frontends/qt2/QRef.C:127
10828 msgid "Jump to reference"
10829 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
10831 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
10833 msgid "LyX: Find and Replace"
10834 msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
10836 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
10838 msgid "LyX: Send Document to Command"
10839 msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
10841 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
10843 msgid "LyX: Show File"
10844 msgstr "Podgl±d pliku"
10846 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
10848 msgid "LyX: Spell-check Document"
10849 msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
10851 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
10853 msgid "LyX: Table Settings"
10854 msgstr "Ustawienia tabeli"
10856 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
10858 msgid "LyX: Insert Table"
10859 msgstr "Wstaw tabelê"
10861 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
10863 msgid "LyX: LaTeX Information"
10864 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
10866 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
10867 msgid "LyX: Thesaurus"
10870 #: src/frontends/qt2/QToc.C:38
10872 msgid "LyX: Table of Contents"
10873 msgstr "Spis tre¶ci"
10875 #: src/frontends/qt2/QURL.C:31
10880 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
10882 msgid "LyX: Version Control Log"
10883 msgstr "Historia kontroli wersji"
10885 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
10887 msgid "Version control log for %1$s"
10888 msgstr "Historia kontroli wersji %1$s"
10890 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
10891 msgid "LyX: Text Wrap Settings"
10894 #: src/frontends/qt2/QtView.C:148
10898 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
10899 msgid "Advanced Placement Options"
10900 msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania"
10902 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
10903 msgid "Use &default placement"
10904 msgstr "U¿yj &domy¶lnej pozycji wstawki"
10906 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
10907 msgid "&Top of page"
10908 msgstr "U &góry strony"
10910 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
10911 msgid "&Bottom of page"
10912 msgstr "U &do³u strony"
10914 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
10915 msgid "&Page of floats"
10916 msgstr "&Strona ze wstawkami"
10918 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
10919 msgid "&Here if possible"
10920 msgstr "Tutaj, je¶li &to mo¿liwe"
10922 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
10923 msgid "Here definitely"
10924 msgstr "Tutaj bezwzglêdnie"
10926 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
10927 msgid "&Ignore LaTeX rules"
10928 msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a"
10930 #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
10931 msgid "&Span columns"
10932 msgstr "&Ca³a szeroko¶æ"
10934 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
10939 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
10942 msgstr "Wyczy¶æ|#W"
10944 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
10947 "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10948 " Using black instead, sorry!"
10950 "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n"
10951 " W zastêpstwie u¿yto czarnego!"
10953 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
10955 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10956 msgstr "LyX: kolor X11 %1$s jest przypisany dla %2$s"
10958 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
10959 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
10962 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
10965 " Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
10966 "Pixel [%2$s] is used."
10969 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
10971 msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10972 msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 "
10974 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
10978 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
10982 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
10983 #: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
10985 msgid "WARNING! %1$s"
10986 msgstr "Ostrze¿enie! %1$s"
10988 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
10989 msgid "Bibliography Entry"
10990 msgstr "Pozycja bibliografii"
10992 #. set up the tooltips
10993 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
10994 msgid "Key used within LyX document."
10995 msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
10997 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
10998 msgid "Label used for final output."
10999 msgstr "Etykiety u¿yte na wydruku"
11001 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
11002 msgid "BibTeX Database"
11003 msgstr "Baza danych BibTeX"
11005 #. set up the tooltips
11006 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
11008 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
11009 "\".bib\". Use comma to separate databases."
11011 "Baza, z której chcesz cytowaæ. Wstaw jej nazwê bez domy¶lnego rozszerzenia ."
11012 "bib. U¿yj przecinka do rozdzielania baz."
11014 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
11015 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
11016 msgstr "Przegl±daj katalog stylów BibTeX-a"
11018 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
11020 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
11021 "extension \".bst\" and without path."
11023 "Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwê "
11024 "bez domy¶lnego rozszerzenia .bst i bez ¶cie¿ki."
11026 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
11027 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
11028 msgstr "Zaznacz je¶li chcesz aby bibliografia pojawi³a siê w spisie tre¶ci."
11030 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
11032 msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
11033 msgstr "Wybierz styl BibTeX-a z listy."
11035 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
11037 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
11038 "in directories where TeX finds them are listed!"
11040 "Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, które "
11041 "s± w ¶cie¿ce TeX-a bêd± dostepne!"
11043 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
11044 msgid "Select Database"
11045 msgstr "Wybierz bazê danych"
11047 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
11048 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
11049 msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)"
11051 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
11052 msgid "Select BibTeX-Style"
11053 msgstr "Wybierz styl BibTeX-a"
11055 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
11056 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
11057 msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)"
11059 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
11061 "Frameless: No border\n"
11062 "Boxed: Rectangular\n"
11063 "ovalbox: Oval, thin border\n"
11064 "Ovalbox: Oval, thick border\n"
11065 "Shadowbox: Box casting shadow\n"
11066 "Doublebox: Double line border"
11069 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
11071 "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
11072 "with appropriate arguments from this dialog."
11075 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
11080 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
11085 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
11090 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
11095 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
11100 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
11103 msgstr "¦rodkowane"
11105 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
11110 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
11111 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
11112 msgid "Invalid Length!"
11113 msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
11115 #: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
11120 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
11122 msgid "Merge Changes"
11123 msgstr "£±czenie komórek"
11125 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
11128 msgstr "Styl dokumentu"
11130 #. set up the tooltip mechanism
11131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
11132 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
11133 msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania"
11135 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
11136 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
11137 msgstr "Usuñ wybrany klucz z bie¿±cego cytowania"
11139 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
11140 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
11141 msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w górê."
11143 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
11144 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
11145 msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w dó³."
11147 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
11149 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
11150 "right browser window."
11153 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
11155 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
11156 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
11157 "left browser window."
11160 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
11161 msgid "Information about the selected entry"
11162 msgstr "Informacja na temat wybranej pozycji"
11164 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
11166 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
11170 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
11172 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
11173 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
11176 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
11178 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
11179 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
11180 "sentences (Natbib)."
11183 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
11185 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
11188 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
11190 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
11193 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
11194 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
11195 msgstr "Szukaj w bazie (wszystkie pola bêd± przeszukiwane)"
11197 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
11199 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
11200 "\", but not \"BibTeX\"."
11203 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
11204 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
11205 msgstr "Zaznacz je¶li chcesz podaæ wyra¿enie regularne."
11207 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
11208 msgid "Not yet supported"
11209 msgstr "Jeszcze nie zaimplementowano"
11211 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
11213 msgid "Select Color"
11217 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
11221 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
11225 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
11226 msgid "Document Settings"
11227 msgstr "Styl dokumentu"
11229 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
11230 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
11231 msgstr " Pojedyñcza | Pó³tora | Podwójna | Inna "
11233 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
11234 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
11235 msgstr " Ma³y | ¦redni | Du¿y | Inny "
11237 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
11239 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
11242 " Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
11245 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
11246 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
11248 " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie marginesy "
11250 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
11252 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
11253 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
11255 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
11256 msgid "Never | Automatically | Yes "
11259 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
11260 msgid " Author-year | Numerical "
11261 msgstr " Autor-Rok | Numerycznie "
11263 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
11266 " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
11267 "Largest | Huge | Huger "
11269 " domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | du¿y "
11270 "| wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy"
11272 #. set up the tooltips for branches form
11273 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
11274 msgid "Enter the name of a new branch."
11277 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
11278 msgid "Add a new branch to the document."
11281 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
11283 msgid "Remove the selected branch from the document."
11284 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
11286 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
11288 msgid "Activate the selected branch for output."
11289 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê"
11291 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
11293 msgid "Deactivate the selected activated branch."
11294 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
11296 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
11298 msgid "Available branches for this document."
11299 msgstr "Dostêpne odno¶niki w wybranym dokumencie:"
11301 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
11302 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
11305 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
11306 msgid "Modify background color of branch inset"
11309 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
11310 msgid "Background color of branch inset"
11314 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
11318 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
11322 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
11324 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
11325 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
11327 "Wersja biblioteki libXpm jest starsza ni¿ 4.7.\n"
11328 "Zak³adka Wyró¿nienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie zablokowana."
11330 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
11331 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
11333 "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone."
11335 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
11337 msgid "TeX Settings"
11338 msgstr "Ustawienia tabeli"
11340 #: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
11341 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
11342 msgid "*** No Lists ***"
11343 msgstr "*** Brak spisu ***"
11345 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
11347 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
11348 msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
11350 #. Set up the tooltips.
11351 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
11352 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
11353 msgid "The file you want to insert."
11354 msgstr "Wybierz plik do wstawienia."
11356 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
11357 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
11358 msgid "Browse the directories."
11359 msgstr "Przegl±daj katalogi."
11361 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
11362 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
11363 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
11364 msgstr "Skaluje rysunek do pdanych warto¶ci procentowych."
11366 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
11367 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
11368 msgid "Select display mode for this image."
11369 msgstr "Wybierz tryb wy¶wietlania rysunku."
11371 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
11372 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
11373 msgid "Warning! Couldn't open directory."
11374 msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyæ katalogu."
11376 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
11377 msgid "Float Settings"
11378 msgstr "Opcje wstawek"
11380 #. set up the tooltips
11381 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
11382 msgid "Use the document's default settings."
11383 msgstr "U¿yto domy¶lnego styl dokumentu."
11385 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
11386 msgid "Enforce placement of float here."
11387 msgstr "Wymusza umieszczenie wstawki tutaj."
11389 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
11390 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
11393 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
11394 msgid "Try top of page."
11395 msgstr "Spróbuj u góry strony."
11397 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
11398 msgid "Try bottom of page."
11399 msgstr "Spróbuj u do³u strony."
11401 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
11402 msgid "Put float on a separate page of floats."
11405 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
11406 msgid "Try float here."
11409 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
11410 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
11413 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
11414 msgid "Span float over the columns."
11417 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
11419 msgid "Child Processes"
11420 msgstr "Procesy potomne|P"
11422 #. Set up the tooltip mechanism
11423 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
11424 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
11425 msgstr "Wszystkie procesy rozwidlone aktualnie uruchomione przez LyX-a"
11427 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
11428 msgid "A list of all child processes to kill."
11429 msgstr "Lista wszystkich procesów do usuniêcia."
11431 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
11432 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
11433 msgstr "Dodaje wszystkie procesy do listy procesów do usuniecia."
11435 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
11437 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
11440 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
11441 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
11444 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
11445 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11446 msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
11448 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
11450 msgid "Scale%%%%|%1$s"
11451 msgstr "Skala%%%%|%1$s"
11453 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
11454 msgid "Set the image width to the inserted value."
11457 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
11459 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
11462 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
11463 msgid "Set the image height to the inserted value."
11464 msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci."
11466 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
11467 msgid "Select unit for height."
11468 msgstr "Wybierz jednostkê wysoko¶ci."
11470 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
11472 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
11476 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
11478 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
11479 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
11480 "holds the values for the bounding box."
11483 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
11484 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
11485 msgstr "Wy¶wietlaj obraz tylko jako prostok±t w oryginalnym rozmiarze."
11487 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
11488 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
11489 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
11492 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
11493 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
11496 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
11498 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
11499 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
11502 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
11503 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
11506 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
11507 msgid "Select unit for the bounding box values."
11510 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
11512 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
11513 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
11514 "PostScript's b(ig) p(oint)."
11517 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
11518 msgid "Clip image to the bounding box values."
11521 #. set up the tooltips for the extra section
11522 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
11524 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
11525 "negative value clockwise."
11528 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
11529 msgid "Insert the point of origin for rotation."
11532 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
11533 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
11536 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
11537 msgid "Insert the optional subfigure caption."
11540 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
11542 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
11543 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
11547 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
11551 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
11552 msgid "Bounding Box"
11553 msgstr "Bounding Box"
11555 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
11557 msgid "Child Document"
11560 #. set up the tooltips
11561 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
11563 msgid "File name to include."
11564 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
11566 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
11567 msgid "Browse directories for file name."
11568 msgstr "Katalogi przegl±dania dla nazwy pliku."
11570 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
11572 msgid "Use LaTeX \\input."
11573 msgstr "U¿yj wej¶cia|#U"
11575 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
11577 msgid "Use LaTeX \\include."
11580 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
11581 msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
11584 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
11586 msgid "Underline spaces in generated output."
11587 msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku"
11589 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
11591 msgid "Show LaTeX preview."
11592 msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a"
11594 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
11596 msgid "Load the file."
11597 msgstr "£adowanie pliku"
11599 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
11601 msgstr "Log LaTeX-a"
11603 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
11604 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
11607 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
11608 msgid "No Literate Programming build log file found."
11611 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
11613 msgid "Math Delimiters"
11614 msgstr "Ograniczniki matematyczne"
11616 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
11618 msgid "Math Matrix"
11621 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
11623 msgid "Top | Middle | Bottom"
11624 msgstr "Do góry | ¦rodkuj | Do do³u"
11626 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
11628 msgid "Math Spacing"
11629 msgstr "Odstêpy w trybie matematycznym"
11631 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
11633 msgid "Math Styles & Fonts"
11634 msgstr "Czcionki i style matematyczne"
11636 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
11638 msgid "Minipage Settings"
11639 msgstr "Ustawienia ministrony"
11641 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
11643 "Lyx Note: LyX internal only\n"
11644 "Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
11645 "Greyed Out: Print as grey text"
11648 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
11650 msgid "Paragraph Settings"
11651 msgstr "Ustawienia bibliografii"
11653 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
11654 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11655 msgstr "Brak|Defskip|Ma³y|¦redni|Du¿y|VFill|Warto¶æ"
11657 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11658 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
11659 msgstr "Domy¶lna|Pojedyñcza|Pó³tora|Podwójna|Inna"
11661 #. set up the tooltips
11662 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
11663 msgid "Add additional space above this paragraph."
11664 msgstr "Dodaje dodatkowy odstêp powy¿ej akapitu."
11666 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
11667 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
11670 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
11671 msgid "Add additional space below this paragraph."
11672 msgstr "Dodaje dodatkowy odstêp poni¿ej akapitu."
11674 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
11675 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
11678 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
11679 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
11680 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
11681 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
11683 msgstr " (domy¶lny)"
11685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
11686 msgid "Look & Feel"
11689 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
11693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
11697 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
11699 msgstr "Dane wej¶ciowe"
11701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
11705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
11706 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
11707 msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory."
11709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
11711 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
11713 "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê."
11715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
11716 msgid "GUI background"
11717 msgstr "t³o interfejsu"
11719 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
11721 msgstr "tekst interfejsu"
11723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
11724 msgid "GUI selection"
11725 msgstr "tekst zaznaczenia w interfejsie"
11727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
11728 msgid "GUI pointer"
11729 msgstr "wska¼nik GUI"
11731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
11733 msgid "All explicitly defined converters for LyX"
11734 msgstr "Wszystkie obecnie skonfigurowane konwertery."
11736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
11737 msgid "Convert \"from\" this format"
11738 msgstr "Konwersja ,,z'' formatu"
11740 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
11741 msgid "Convert \"to\" this format"
11742 msgstr "Konwersja ,,do'' formatu"
11744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
11746 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
11747 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
11748 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
11750 "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez "
11751 "rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to LyX's "
11752 "own collection of conversion scripts."
11754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
11756 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
11757 "result, and various other things."
11759 "Dodatkowe informacje dla klasy konwertera, okre¶laj±ce czy i w jaki sposób "
11760 "przetwarzaæ wyniki oraz kilka ró¿nych innych rzeczy."
11762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
11764 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
11765 "you must then \"Apply\" the change."
11767 "Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby "
11768 "zmiany mia³y miejsce."
11770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
11771 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
11775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
11777 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
11778 "must then \"Apply\" the change."
11780 "Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,,"
11781 "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce."
11783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
11785 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
11788 "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,,"
11789 "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce."
11791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
11792 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
11793 msgstr "Formaty znane LyXowi w tej chwili."
11795 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
11796 msgid "The format identifier."
11797 msgstr "Nazwa formatu."
11799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
11800 msgid "The format name as it will appear in the menus."
11801 msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
11803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
11804 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
11806 "Skrót klawiaturowy. Musi zawieraæ znak z nazwy formatu i jest wra¿liwy na "
11809 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
11810 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
11812 "Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, na przyk³ad ps, "
11815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
11816 msgid "The command used to launch the viewer application."
11817 msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format."
11819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
11821 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
11822 "then \"Apply\" the change."
11824 "Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany "
11827 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
11829 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
11830 "\"Apply\" the change."
11832 "Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" "
11833 "aby zmiany mia³y miejsce."
11835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
11837 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
11840 "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" "
11841 "aby zmiany mia³y miejsce."
11843 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
11844 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
11846 "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ "
11847 "najperw konwerter."
11849 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
11850 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
11851 msgstr "Czarno-bia³y|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
11853 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
11854 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11855 msgstr " domy¶lny | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
11857 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
11858 msgid "Default path"
11859 msgstr "Domy¶lna ¶cie¿ka"
11861 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
11862 msgid "Template path"
11865 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
11866 msgid "Temporary dir"
11867 msgstr "Pliki tymczasowe"
11869 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
11871 msgstr "Ostatnie pliki"
11873 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
11874 msgid "Backup path"
11875 msgstr "Kopie zapasowe"
11877 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
11878 msgid "LyX server pipes"
11879 msgstr "Potoki serwera LyX"
11881 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
11882 msgid "Fonts must be positive!"
11883 msgstr "Czcionki musz± byæ dodatnie!"
11885 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
11887 "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
11888 "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
11891 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
11892 msgid " ispell | aspell "
11893 msgstr " ispell | aspell "
11895 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
11897 msgid "Print Document"
11900 #. set up the tooltips for Destination
11901 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
11902 msgid "Select for printer output."
11903 msgstr "Wybierz do wydruku"
11905 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
11906 msgid "Enter printer command."
11907 msgstr "Podaj polecenie drukowania"
11909 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
11910 msgid "Select for file output."
11911 msgstr "Wybierz plik do wydruku"
11913 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
11914 msgid "Enter file name as print destination."
11915 msgstr "Podaj nazwê pliku przeznaczenia."
11917 #. set up the tooltips for Range
11918 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
11919 msgid "Select for printing all pages."
11920 msgstr "Wybierz wszystkie strony do wydruku."
11922 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
11923 msgid "Select for printing a specific page range."
11924 msgstr "Wybierz zakres stron do wydruku."
11926 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
11927 msgid "First page."
11928 msgstr "Pierwsza strona."
11930 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
11932 msgstr "Ostatnia strona."
11934 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
11935 msgid "Print the odd numbered pages."
11936 msgstr "Drukuje strony nieparzyste"
11938 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
11939 msgid "Print the even numbered pages."
11940 msgstr "Drukuje strony parzyste"
11942 #. set up the tooltips for Copies
11943 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
11944 msgid "Number of copies to be printed."
11945 msgstr "Liczba kopii do wydruku."
11947 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
11948 msgid "Sort the copies."
11949 msgstr "Sortuj kopie."
11951 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
11952 msgid "Reverse the order of the printed pages."
11953 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
11955 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
11957 msgid "Cross-reference"
11958 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny"
11960 #. set up the tooltips
11961 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
11962 msgid "Select a document for references."
11963 msgstr "Wybierz dokument z odno¶nikami"
11965 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
11966 msgid "Sort the references alphabetically."
11967 msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie."
11969 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
11970 msgid "Go to selected reference."
11971 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
11973 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
11974 msgid "Update the list of references."
11975 msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników"
11977 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
11978 msgid "Select format style of the reference."
11981 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
11982 msgid "*** No labels found in document ***"
11983 msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
11985 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
11989 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
11990 msgid "Go back to original place."
11993 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
11997 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
11998 msgid "Find and Replace"
11999 msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
12001 #. set up the tooltips
12002 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
12003 msgid "Enter the string you want to find."
12004 msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ."
12006 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
12007 msgid "Enter the replacement string."
12010 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
12011 msgid "Continue to next search result."
12014 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
12015 msgid "Replace search result by replacement string."
12018 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
12019 msgid "Replace all by replacement string."
12022 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
12023 msgid "Do case sensitive search."
12024 msgstr "Wielko¶æ liter"
12026 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
12027 msgid "Search only matching words."
12028 msgstr "Szukaj tylko zgodne s³owa"
12030 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
12031 msgid "Search backwards."
12032 msgstr "Wyszukaj wstecz."
12034 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
12035 msgid "Send document to command"
12036 msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
12038 #. Set up the tooltip mechanism
12039 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
12041 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
12044 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
12046 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
12047 "be replaced by the name of this file."
12050 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
12052 msgstr "Podgl±d pliku"
12054 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
12056 msgid "Spell-check Document"
12057 msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
12059 #. set up the tooltips
12060 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
12061 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
12062 msgstr "Wpisz zast±pienie dla nieznanego s³owa lub wybierz z listy."
12064 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
12065 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
12066 msgstr "Lista propozycji zastapieñ ze s³ownika"
12068 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
12069 msgid "Replace unknown word."
12070 msgstr "Zast±p nieznane s³owo"
12072 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
12073 msgid "Ignore unknown word."
12074 msgstr "Ignoruj s³owo"
12076 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
12077 msgid "Accept unknown word as known in this session."
12078 msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji"
12080 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
12081 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
12082 msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika"
12084 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
12085 msgid "Shows word count and progress on spell check."
12086 msgstr "Wy¶wietla licznik s³ów i postêp w sprawdzaniu pisowni"
12088 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
12090 msgstr "Kolumna/wiersz"
12092 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
12096 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
12098 msgstr "D³uga tabela"
12100 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
12101 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
12102 msgstr "Nieporawna pozycja kursora, od¶wie¿ zawarto¶æ okna"
12104 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
12105 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
12106 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
12107 msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)"
12109 #. set up the tooltips
12110 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
12112 msgid "Number of columns in the tabular."
12113 msgstr "Liczba kolumn"
12115 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
12117 msgid "Number of rows in the tabular."
12118 msgstr "Liczba wierszy"
12120 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
12121 msgid "LaTeX Information"
12122 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
12124 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
12125 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
12126 msgstr "Klasy LaTeX-a|Style LaTeX-a|Style BibTeX-a"
12128 #. set up the tooltips
12129 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
12131 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
12132 "the corresponding LyX layout file exists."
12134 "Wy¶wietla zainstalowane klasy i style dla LaTeX/BibTeX; dostêpne tylko gdy "
12135 "istnieje zwi±zany plik uk³adu LyX-a."
12137 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
12138 msgid "Show full path or only file name."
12139 msgstr "Poka¿ pe³n± ¶cie¿kê albo tylko nazwy plików"
12141 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
12142 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
12143 msgstr "Uruchamia skrypt ,,TexFiles.sh'' buduj±cy nowe listy plików"
12145 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
12146 msgid "Double click to view contents of file."
12147 msgstr "Kliknij podwójnie aby podejrzeæ plik."
12149 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
12151 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
12152 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
12153 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
12155 "Uruchamia skrypt ,,texhash,, buduj±cy nowe drzewo LaTeX-a. Wymagane przy "
12156 "instalacji nowej klasy lub stylu TeX-a. Trzeba posiadaæ uprawnienia do "
12157 "zapisu do katalogów TeX-a, czêsto /var/lib/texmf i innych."
12159 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
12160 msgid "Table of Contents"
12161 msgstr "Spis tre¶ci"
12163 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
12164 msgid "Version Control Log"
12165 msgstr "Historia kontroli wersji"
12167 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
12169 msgid "Text Wrap Settings"
12170 msgstr "Ustawienia tabeli"
12172 #. set up the tooltips
12173 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
12174 msgid "Enter width for the float."
12175 msgstr "Podaj szeroko¶æ wstawki"
12177 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
12179 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
12180 "the left if page number is even."
12183 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
12185 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
12186 "right if page number is even."
12189 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
12190 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
12193 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
12194 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
12197 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
12198 msgid "[End of history]"
12199 msgstr "[Koniec historii]"
12201 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
12202 msgid "[Beginning of history]"
12203 msgstr "[Pocz±tek historii]"
12205 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
12207 msgstr "[brak dopasowania]"
12209 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
12210 msgid "[only completion]"
12211 msgstr "[tylko wype³nianie]"
12213 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
12214 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
12215 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
12216 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
12217 msgid "The absolute path is required."
12218 msgstr "Wymagana jest bezwzglêdna ¶cie¿ka."
12220 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
12221 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
12222 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
12223 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
12224 msgid "Directory does not exist."
12225 msgstr "Katalog nie istnieje."
12227 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
12228 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
12229 msgid "Cannot write to this directory."
12230 msgstr "Nie mo¿na zapisywaæ w tym katalogu."
12232 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
12233 msgid "Cannot read this directory."
12234 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu"
12236 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
12237 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
12238 msgid "No file input."
12239 msgstr "Nie podano pliku."
12241 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
12242 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
12243 msgid "A file is required, not a directory."
12244 msgstr "Wymagany jest plik, nie katalog"
12246 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
12247 msgid "Cannot write to this file."
12248 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do tego pliku"
12250 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
12251 msgid "Cannot read from this directory."
12252 msgstr "Nie mo¿na czytaæ z tego katalogu"
12254 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
12255 msgid "File does not exist."
12256 msgstr "Plik nie istnieje"
12258 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
12259 msgid "Cannot read from this file."
12260 msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku"
12262 #: src/importer.C:44
12264 msgid "Importing %1$s..."
12265 msgstr "Importowanie %1$s"
12267 #: src/importer.C:62
12269 msgid "Couldn't import file"
12270 msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku"
12272 #: src/importer.C:63
12274 msgid "No information for importing the format %1$s."
12275 msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s"
12278 #: src/importer.C:84
12280 msgstr "zaimportowany."
12282 #: src/insets/inset.C:73
12283 msgid "Opened inset"
12284 msgstr "Otwarta wstawka"
12286 #: src/insets/insetbibtex.C:131
12287 msgid "BibTeX Generated References"
12288 msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa"
12290 #: src/insets/insetbox.C:52
12293 msgstr "Pogrubiona"
12295 #: src/insets/insetbox.C:53
12300 #: src/insets/insetbox.C:54
12304 #: src/insets/insetbox.C:55
12308 #: src/insets/insetbox.C:56
12312 #: src/insets/insetbox.C:57
12317 #: src/insets/insetbox.C:112
12319 msgid "Opened Box Inset"
12320 msgstr "Otwarta wstawka notki"
12322 #: src/insets/insetbranch.C:75
12324 msgid "Opened Branch Inset"
12325 msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
12327 #: src/insets/insetcaption.C:76
12328 msgid "Opened Caption Inset"
12329 msgstr "Otwarta wstawka"
12331 #: src/insets/insetcaption.C:102
12335 #: src/insets/insetcharstyle.C:73
12337 msgid "Opened CharStyle Inset"
12338 msgstr "Otwarta wstawka notki"
12340 #: src/insets/insetenv.C:65
12342 msgid "Opened Environment Inset: "
12343 msgstr "Lista otwartych wstawek"
12345 #: src/insets/insetert.C:217
12346 msgid "Opened ERT Inset"
12347 msgstr "Otwarta wstawka ERT"
12349 #: src/insets/insetert.C:235
12351 msgid "Cannot change font"
12352 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
12354 #: src/insets/insetert.C:236
12355 msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
12358 #: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
12362 #: src/insets/insetexternal.C:563
12364 msgid "External template %1$s is not installed"
12367 #: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
12371 #: src/insets/insetfloat.C:270
12372 msgid "Opened Float Inset"
12375 #: src/insets/insetfloatlist.C:63
12376 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
12379 #: src/insets/insetfloatlist.C:165
12381 msgid "List of %1$s"
12384 #: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
12388 #: src/insets/insetfoot.C:56
12389 msgid "Opened Footnote Inset"
12390 msgstr "Otwarty przypis"
12392 #: src/insets/insetgraphics.C:395
12395 "Could not copy the file\n"
12397 "into the temporary directory."
12398 msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego:"
12400 #: src/insets/insetgraphics.C:504
12402 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
12405 #: src/insets/insetgraphics.C:530
12408 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12409 "Try defining a convertor in the preferences."
12412 #: src/insets/insetgraphics.C:533
12414 msgid "Could not convert image"
12415 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
12417 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
12418 #. images to ascii approximation.
12419 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
12420 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
12421 #. at least we send the filename
12422 #: src/insets/insetgraphics.C:627
12424 msgid "Graphics file: %1$s"
12425 msgstr "Plik rysunku: %1$s"
12427 #: src/insets/insetinclude.C:253
12428 msgid "Verbatim Input"
12429 msgstr "Wstaw maszynopis"
12431 #: src/insets/insetinclude.C:254
12432 msgid "Verbatim Input*"
12433 msgstr "Wstaw maszynopis*"
12435 #: src/insets/insetindex.C:45
12439 #: src/insets/insetlist.C:41
12443 #: src/insets/insetlist.C:63
12444 msgid "Opened List Inset"
12445 msgstr "Lista otwartych wstawek"
12447 #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
12451 #: src/insets/insetmarginal.C:51
12452 msgid "Opened Marginal Note Inset"
12453 msgstr "Otwarta notka marginesowa"
12455 #: src/insets/insetminipage.C:68
12457 msgstr "Ministrona"
12459 #: src/insets/insetminipage.C:235
12460 msgid "Opened Minipage Inset"
12461 msgstr "Otwarta ministrona"
12463 #: src/insets/insetnote.C:73
12464 msgid "Opened Note Inset"
12465 msgstr "Otwarta wstawka notki"
12467 #: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
12471 #: src/insets/insetoptarg.C:54
12472 msgid "Opened Optional Argument Inset"
12475 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
12479 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12484 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
12488 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12489 msgid "Page Number"
12490 msgstr "Numer strony"
12492 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
12496 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12497 msgid "Textual Page Number"
12500 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
12504 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12505 msgid "Standard+Textual Page"
12508 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
12512 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12516 #: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
12517 msgid "PrettyRef: "
12520 #: src/insets/insettabular.C:380
12522 msgid "Opened table"
12523 msgstr "Otwórz plik"
12525 #: src/insets/insettabular.C:1498
12526 msgid "Error setting multicolumn"
12529 #: src/insets/insettabular.C:1499
12530 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
12533 #: src/insets/insettext.C:301
12534 msgid "Opened Text Inset"
12535 msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
12537 #: src/insets/insettheorem.C:39
12541 #: src/insets/insettheorem.C:87
12542 msgid "Opened Theorem Inset"
12545 #: src/insets/insettoc.C:49
12546 msgid "Unknown toc list"
12547 msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
12549 #: src/insets/inseturl.C:65
12553 #: src/insets/inseturl.C:67
12557 #: src/insets/insetwrap.C:61
12561 #: src/insets/insetwrap.C:177
12562 msgid "Opened Wrap Inset"
12563 msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
12565 #: src/insets/render_graphic.C:89
12570 #: src/insets/render_graphic.C:91
12572 msgstr "Wczytywanie"
12574 #: src/insets/render_graphic.C:93
12575 msgid "Converting to loadable format..."
12576 msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu"
12578 #: src/insets/render_graphic.C:95
12579 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
12580 msgstr "Wczytano do pamiêci. Nale¿y teraz wygenerowaæ piksmapê"
12582 #: src/insets/render_graphic.C:97
12583 msgid "Scaling etc..."
12584 msgstr "Skalowanie itp."
12586 #: src/insets/render_graphic.C:99
12587 msgid "Ready to display"
12588 msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia"
12590 #: src/insets/render_graphic.C:101
12591 msgid "No file found!"
12592 msgstr "Nie znaleziono pliku!"
12594 #: src/insets/render_graphic.C:103
12595 msgid "Error converting to loadable format"
12596 msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu"
12598 #: src/insets/render_graphic.C:105
12599 msgid "Error loading file into memory"
12600 msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci"
12602 #: src/insets/render_graphic.C:107
12603 msgid "Error generating the pixmap"
12604 msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy"
12606 #: src/insets/render_graphic.C:109
12608 msgstr "Brak rysunku"
12610 #: src/insets/render_preview.C:80
12611 msgid "Preview loading"
12614 #: src/insets/render_preview.C:83
12616 msgid "Preview ready"
12617 msgstr "Podgl±d|#P"
12619 #: src/insets/render_preview.C:86
12621 msgid "Preview failed"
12622 msgstr "Nieudany autozapis!"
12624 #: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
12626 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12627 msgstr "Rozpocznij sprawdzanie"
12629 #: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
12631 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12632 msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie"
12634 #: src/ispell.C:242
12636 "Could not create an ispell process.\n"
12637 "You may not have the right languages installed."
12640 #. select returned error
12641 #: src/ispell.C:264
12643 "The spell process returned an error.\n"
12644 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12647 #: src/ispell.C:373
12648 msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
12651 #: src/kbsequence.C:160
12655 #: src/lengthcommon.C:48
12659 #: src/lengthcommon.C:48
12663 #: src/lengthcommon.C:48
12667 #: src/lengthcommon.C:48
12671 #: src/lengthcommon.C:48
12675 #: src/lengthcommon.C:48
12679 #: src/lengthcommon.C:49
12683 #: src/lengthcommon.C:49
12687 #: src/lengthcommon.C:49
12691 #: src/lengthcommon.C:49
12695 #: src/lengthcommon.C:49
12699 #: src/lengthcommon.C:50
12703 #: src/lengthcommon.C:50
12707 #: src/lengthcommon.C:50
12711 #: src/lengthcommon.C:50
12715 #: src/lengthcommon.C:51
12717 msgstr "%tWysoko¶ci"
12719 #: src/lengthcommon.C:51
12721 msgstr "%pWysoko¶ci"
12723 #: src/lyx_cb.C:102
12726 "The document %1$s could not be saved.\n"
12728 "Do you want to rename the document and try again?"
12731 #: src/lyx_cb.C:104
12732 msgid "Rename and save?"
12735 #: src/lyx_cb.C:105
12740 #: src/lyx_cb.C:121
12741 msgid "Choose a filename to save document as"
12742 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
12744 #: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
12745 msgid "Templates|#T#t"
12746 msgstr "Szablony|#S"
12748 #: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
12751 "The document %1$s already exists.\n"
12753 "Do you want to over-write that document?"
12756 #: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
12758 msgid "Over-write document?"
12759 msgstr "Zapisaæ dokument?"
12761 #: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
12763 msgid "&Over-write"
12764 msgstr "&Maszynowa:"
12766 #: src/lyx_cb.C:235
12768 msgid "Auto-saving %1$s"
12769 msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
12771 #: src/lyx_cb.C:274
12772 msgid "Autosave failed!"
12773 msgstr "Nieudany autozapis!"
12775 #: src/lyx_cb.C:300
12776 msgid "Autosaving current document..."
12777 msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu"
12779 #: src/lyx_cb.C:372
12780 msgid "Select file to insert"
12781 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
12783 #: src/lyx_cb.C:391
12786 "Could not read the specified document\n"
12788 "due to the error: %2$s"
12791 #: src/lyx_cb.C:393
12793 msgid "Could not read file"
12794 msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
12796 #: src/lyx_cb.C:401
12799 "Could not open the specified document\n"
12801 "due to the error: %2$s"
12804 #: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
12806 msgid "Could not open file"
12807 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
12809 #: src/lyx_cb.C:475
12810 msgid "Running configure..."
12811 msgstr "Uruchomiono konfigurowanie"
12813 #: src/lyx_cb.C:483
12814 msgid "Reloading configuration..."
12815 msgstr "Prze³adowanie konfiguracji"
12817 #: src/lyx_cb.C:486
12819 msgid "System reconfigured"
12820 msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
12822 #: src/lyx_cb.C:487
12824 "The system has been reconfigured.\n"
12825 "You need to restart LyX to make use of any \n"
12826 "updated document class specifications."
12829 #: src/lyx_main.C:101
12831 msgid "Could not read configuration file"
12832 msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
12834 #: src/lyx_main.C:102
12837 "Error while reading the configuration file\n"
12839 "Please check your installation."
12842 #: src/lyx_main.C:193
12844 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12845 msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie"
12847 #: src/lyx_main.C:313
12851 #: src/lyx_main.C:515
12852 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12853 msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika"
12855 #: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
12859 #: src/lyx_main.C:526
12861 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
12862 msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s i konfigurowanie"
12864 #: src/lyx_main.C:532
12866 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
12867 msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê %1$s zamiast"
12869 #: src/lyx_main.C:685
12870 msgid "List of supported debug flags:"
12871 msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:"
12873 #: src/lyx_main.C:689
12875 msgid "Setting debug level to %1$s"
12876 msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
12878 #: src/lyx_main.C:700
12880 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12881 "Command line switches (case sensitive):\n"
12882 "\t-help summarize LyX usage\n"
12883 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
12884 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
12885 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12886 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12887 " select the features to debug.\n"
12888 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12889 "\t-x [--execute] command\n"
12890 " where command is a lyx command.\n"
12891 "\t-e [--export] fmt\n"
12892 " where fmt is the export format of choice.\n"
12893 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12894 " where fmt is the import format of choice\n"
12895 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12896 "\t-version summarize version and build info\n"
12897 "Check the LyX man page for more details."
12899 "U¿ycie: lyx [ prze³±czniki wiersza poleceñ ] [ name.lyx ... ]\n"
12900 "Prze³±czniki wiersza polecêñ (wa¿na wielko¶æ liter):\n"
12901 "\t-help opisuje u¿ycie programu LyX\n"
12902 "\t-userdir dir próbuje ustawiæ katalog u¿ytkownka na dir\n"
12903 "\t-sysdir dir próbuje ustawiæ katalog systemowy na dir\n"
12904 "\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary g³ównego okna\n"
12905 "\t-dbg w³a¶ciwo¶æ[,w³a¶ciwo¶æ]...\n"
12906 " wybiera w³a¶ciwo¶æ do debugowania.\n"
12907 " Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyæ listê w³a¶ciwo¶ci\n"
12908 "\t-x [--execute] polecenie\n"
12909 " gdzie polecenie jest poleceniem LyX-a\n"
12910 "\t-e [--export] fmt\n"
12911 " gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n"
12912 "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n"
12913 " gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n"
12914 " za¶ plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n"
12915 "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n"
12916 "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów."
12918 #: src/lyx_main.C:736
12919 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12920 msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
12922 #: src/lyx_main.C:746
12923 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12924 msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
12926 #: src/lyx_main.C:756
12927 msgid "Missing command string after --execute switch"
12928 msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
12930 #: src/lyx_main.C:769
12931 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12932 msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
12934 #: src/lyx_main.C:781
12935 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12936 msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
12938 #: src/lyx_main.C:786
12939 msgid "Missing filename for --import"
12940 msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
12942 #: src/lyxfind.C:120
12944 msgid "Search error"
12947 #: src/lyxfind.C:120
12949 msgid "Search string is empty"
12950 msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
12952 #: src/lyxfont.C:51
12956 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
12957 #: src/lyxfont.C:68
12961 #: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
12962 #: src/lyxfont.C:68
12966 #: src/lyxfont.C:59
12968 msgstr "Kapitaliki"
12970 #: src/lyxfont.C:68
12974 #: src/lyxfont.C:68
12978 #: src/lyxfont.C:526
12980 msgid "Emphasis %1$s, "
12981 msgstr "Kursywa %1$s, "
12983 #: src/lyxfont.C:528
12985 msgid "Underline %1$s, "
12986 msgstr "Podkre¶lenie %1$s "
12988 #: src/lyxfont.C:530
12990 msgid "Noun %1$s, "
12991 msgstr "Kapitalik %1$s "
12993 #: src/lyxfont.C:534
12995 msgid "Language: %1$s, "
12996 msgstr "Jêzyk: %1$s, "
12998 #: src/lyxfont.C:536
13000 msgid " Number %1$s"
13001 msgstr " Liczba %1$s"
13003 #: src/lyxfunc.C:240
13004 msgid "Unknown function."
13005 msgstr "Nieznane polecenie"
13007 #: src/lyxfunc.C:267
13008 msgid "Nothing to do"
13009 msgstr "Nic do zrobienia"
13011 #: src/lyxfunc.C:285
13012 msgid "Unknown action"
13013 msgstr "Nieznane polecenie"
13015 #. the default error message if we disable the command
13016 #: src/lyxfunc.C:290
13017 msgid "Command disabled"
13018 msgstr "Polecenie zablokowane"
13021 #: src/lyxfunc.C:302
13022 msgid "Document is read-only"
13023 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
13026 #: src/lyxfunc.C:307
13027 msgid "Command not allowed without any document open"
13028 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
13030 #: src/lyxfunc.C:812
13033 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13035 "Do you want to save the document?"
13038 #: src/lyxfunc.C:940
13040 msgid "Saving document %1$s..."
13041 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
13043 #: src/lyxfunc.C:944
13047 #: src/lyxfunc.C:955
13050 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13051 "version of the document %1$s?"
13054 #: src/lyxfunc.C:977
13057 msgstr "Tworzenie logu"
13059 #: src/lyxfunc.C:982
13064 #: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:949
13065 msgid "Missing argument"
13066 msgstr "Brakuje argumentu"
13068 #: src/lyxfunc.C:1037
13070 msgid "Opening help file %1$s..."
13071 msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
13073 #: src/lyxfunc.C:1184
13074 msgid "This is only allowed in math mode!"
13075 msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
13077 #: src/lyxfunc.C:1278
13078 msgid "Opening child document "
13079 msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
13081 #: src/lyxfunc.C:1348
13082 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13083 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
13085 #: src/lyxfunc.C:1359
13087 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13089 "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub "
13090 "nie mo¿na go przedefiniowaæ"
13092 #: src/lyxfunc.C:1510
13093 msgid "Select template file"
13094 msgstr "Wybierz plik szablonu"
13096 #: src/lyxfunc.C:1546
13097 msgid "Select document to open"
13098 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
13100 #: src/lyxfunc.C:1587
13102 msgid "Opening document %1$s..."
13103 msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s"
13105 #: src/lyxfunc.C:1591
13107 msgid "Document %1$s opened."
13108 msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
13110 #: src/lyxfunc.C:1593
13112 msgid "Could not open document %1$s"
13113 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
13115 #: src/lyxfunc.C:1618
13117 msgid "Select %1$s file to import"
13118 msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
13120 #: src/lyxfunc.C:1735
13121 msgid "Welcome to LyX!"
13122 msgstr "Witaj w LyXie!"
13125 msgid "email address unknown"
13128 #: src/lyxrc.C:1777
13130 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13131 "recommended for non-English languages."
13133 "Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie "
13134 "kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich."
13136 #: src/lyxrc.C:1781
13138 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13139 "environment variable PRINTER."
13141 "Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ "
13142 "zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER."
13144 #: src/lyxrc.C:1785
13145 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13146 msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"."
13148 #: src/lyxrc.C:1789
13149 msgid "The option to print only even pages."
13150 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste."
13152 #: src/lyxrc.C:1793
13153 msgid "The option to print only odd pages."
13154 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste."
13156 #: src/lyxrc.C:1797
13157 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13158 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu."
13160 #: src/lyxrc.C:1801
13161 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13162 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu."
13164 #: src/lyxrc.C:1805
13165 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13166 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami."
13168 #: src/lyxrc.C:1809
13169 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13170 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
13172 #: src/lyxrc.C:1813
13173 msgid "The option to print out in landscape."
13174 msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape."
13176 #: src/lyxrc.C:1817
13177 msgid "The option to specify paper type."
13178 msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru."
13180 #: src/lyxrc.C:1821
13181 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13182 msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru."
13184 #: src/lyxrc.C:1825
13185 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13186 msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê."
13188 #: src/lyxrc.C:1829
13190 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13192 msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego."
13194 #: src/lyxrc.C:1833
13195 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13196 msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku."
13198 #: src/lyxrc.C:1837
13199 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13200 msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"."
13202 #: src/lyxrc.C:1841
13204 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13205 "the filename of the DVI file to be printed."
13207 "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI."
13209 #: src/lyxrc.C:1845
13211 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13212 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13215 "Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu "
13216 "tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê."
13218 #: src/lyxrc.C:1849
13220 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13221 "prepended along with the printer name after the spool command."
13223 "Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten "
13224 "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
13226 #: src/lyxrc.C:1853
13228 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13229 "wrong, override the setting here."
13231 "Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li "
13232 "ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj."
13234 #: src/lyxrc.C:1858
13237 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13238 "roughly the same size as on paper."
13240 "Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do "
13241 "wielko¶ci uzyskanych potem na papierze."
13243 #: src/lyxrc.C:1862
13244 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13246 "Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia "
13249 #: src/lyxrc.C:1868
13250 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13251 msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji."
13253 #: src/lyxrc.C:1872
13254 msgid "The bold font in the dialogs."
13255 msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
13257 #: src/lyxrc.C:1876
13258 msgid "The normal font in the dialogs."
13259 msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
13261 #: src/lyxrc.C:1880
13262 msgid "The encoding for the screen fonts."
13263 msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych."
13265 #: src/lyxrc.C:1884
13266 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
13267 msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych."
13269 #: src/lyxrc.C:1891
13271 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13273 "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza "
13274 "automatycznyzapis."
13276 #: src/lyxrc.C:1895
13278 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13279 "LyX was started from."
13281 "Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór "
13282 "katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX."
13284 #: src/lyxrc.C:1899
13286 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13287 "value selects the directory LyX was started from."
13289 "¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z "
13290 "którego zosta³ uruchomiony LyX."
13292 #: src/lyxrc.C:1903
13294 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13295 "when you quit LyX."
13297 "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z "
13300 #: src/lyxrc.C:1907
13302 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
13305 "W³±cz je¶li chcesz u¿ywaæ tymczasowej struktury katalogu przechowuj±cej "
13306 "tymczasowe dane wyj¶ciowe TeX-a."
13308 #: src/lyxrc.C:1911
13309 msgid "The file where the last-files information should be stored."
13310 msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów."
13312 #: src/lyxrc.C:1915
13314 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13315 "automatically by what you type."
13317 "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
13318 "zastêpowany wpisywanym."
13320 #: src/lyxrc.C:1919
13322 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13325 "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
13326 "zastêpowany wpisywanym."
13328 #: src/lyxrc.C:1923
13330 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13331 "\".out\". Only for advanced users."
13333 "U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe "
13334 "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników."
13336 #: src/lyxrc.C:1927
13338 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13339 "its global and local bind/ directories."
13341 "Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
13342 "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
13344 #: src/lyxrc.C:1931
13346 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13347 "will look in its global and local ui/ directories."
13349 "Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
13350 "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
13352 #: src/lyxrc.C:1937
13354 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13355 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13357 "Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy "
13358 "chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
13360 #: src/lyxrc.C:1941
13362 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
13363 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
13364 "is specified, an internal routine is used."
13366 "Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. "
13367 "Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku "
13370 #: src/lyxrc.C:1945
13372 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
13375 "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y "
13378 #: src/lyxrc.C:1949
13379 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
13381 "Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych "
13382 "maksymalnie 9 z nich."
13384 #: src/lyxrc.C:1953
13385 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13388 #: src/lyxrc.C:1957
13389 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13392 #: src/lyxrc.C:1961
13393 msgid "Specify the default paper size."
13394 msgstr "Domy¶lny format papieru."
13396 #: src/lyxrc.C:1968
13398 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13402 #: src/lyxrc.C:1972
13403 msgid "What command runs the spell checker?"
13404 msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê."
13406 #: src/lyxrc.C:1976
13408 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13409 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
13410 "not work with all dictionaries."
13412 "Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz t± "
13413 "opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami "
13414 "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi "
13417 #: src/lyxrc.C:1981
13419 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13421 msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu."
13423 #: src/lyxrc.C:1986
13425 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13426 msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
13428 #: src/lyxrc.C:1991
13429 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13430 msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa."
13432 #: src/lyxrc.C:1995
13434 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13435 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13436 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13439 #: src/lyxrc.C:1999
13441 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13442 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13444 "Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -"
13445 "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w "
13446 "jego dokumentacji."
13448 #: src/lyxrc.C:2003
13450 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13451 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13453 "Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno "
13454 "edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor."
13456 #: src/lyxrc.C:2007
13458 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13459 "shown after the change has been made.)"
13462 #: src/lyxrc.C:2011
13463 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13464 msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne"
13466 #: src/lyxrc.C:2015
13467 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13468 msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów."
13470 #: src/lyxrc.C:2019
13472 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13473 "the backup file in the same directory as the original file."
13475 "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to "
13476 "LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego."
13478 #: src/lyxrc.C:2023
13480 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13482 "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
13484 #: src/lyxrc.C:2027
13486 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13488 msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny."
13490 #: src/lyxrc.C:2031
13492 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13493 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13495 "Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad \"\\usepackage"
13496 "{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
13498 #: src/lyxrc.C:2035
13500 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13503 "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass."
13505 #: src/lyxrc.C:2039
13507 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13508 "document is the default language."
13510 "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk dokumentu "
13511 "jest jêzykiem domy¶lnym."
13513 #: src/lyxrc.C:2043
13515 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13517 msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu."
13519 #: src/lyxrc.C:2047
13521 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13522 msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu."
13524 #: src/lyxrc.C:2051
13526 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13527 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13528 "name of the second language."
13530 "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$"
13531 "$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka."
13533 #: src/lyxrc.C:2055
13534 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13535 msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny."
13537 #: src/lyxrc.C:2059
13538 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13539 msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu."
13541 #: src/lyxrc.C:2064
13544 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13545 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13547 "Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala "
13548 "dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"."
13550 #: src/lyxrc.C:2068
13551 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13552 msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu."
13554 #: src/lyxrc.C:2072
13556 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
13559 "Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub piêcioma "
13562 #: src/lyxrc.C:2085
13563 msgid "New documents will be assigned this language."
13566 #: src/lyxrc.C:2089
13567 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13568 msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê"
13570 #: src/lyxrc.C:2093
13571 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13574 #: src/lyxrc.C:2097
13575 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13578 #: src/lyxrc.C:2101
13579 msgid "Scale the preview size to suit."
13584 msgid "Document not saved"
13585 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
13589 msgid "You must save the document before it can be registered."
13590 msgstr "przed jego rejestracj±"
13593 msgid "LyX VC: Initial description"
13594 msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy"
13597 msgid "(no initial description)"
13598 msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)"
13601 msgid "LyX VC: Log Message"
13602 msgstr "Kontrola wersji: opis bie¿±cej wersji"
13605 msgid "(no log message)"
13606 msgstr "(brak dzienika wykonania)"
13611 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13614 "Do you want to revert to the saved version?"
13619 msgid "Revert to stored version of document?"
13620 msgstr "Zaznacz do koñca dokumentu"
13622 #: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:923
13623 msgid "Math editor mode"
13624 msgstr "Tryb edytora matematycznego"
13626 #: src/mathed/formulabase.C:639
13627 msgid "Invalid action in math mode!"
13628 msgstr "Niew³a¶ciwe polecenie w trybie matematycznym"
13630 #: src/mathed/formulamacro.C:126
13632 msgid " Macro: %1$s: "
13633 msgstr "Makro: %s: "
13635 #: src/mathed/math_hullinset.C:822
13636 msgid "Enter new label to insert:"
13637 msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
13639 #: src/mathed/math_hullinset.C:823
13640 msgid "Enter label:"
13641 msgstr "Podaj etykietê:"
13646 "Could not open the specified document\n"
13648 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
13650 #: src/output_plaintext.C:160
13652 msgstr "Streszczenie: "
13654 #: src/output_plaintext.C:171
13655 msgid "References: "
13656 msgstr "Odno¶niki: "
13658 #: src/paragraph_funcs.C:371
13660 msgid "Unknown Inset"
13661 msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
13663 #: src/paragraph_funcs.C:499
13665 msgid "Unknown token"
13666 msgstr "Nieznany token: "
13668 #. draw the additional space if needed:
13669 #: src/rowpainter.C:664
13670 msgid "Space above"
13671 msgstr "Odstêp powy¿ej akapitu"
13673 #: src/rowpainter.C:794
13674 msgid "Space below"
13675 msgstr "Odstêp poni¿ej akapitu"
13679 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13682 "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
13685 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13687 "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
13689 #. Could only happen with user style
13692 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13695 "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/"
13699 msgid "Nothing to index!"
13700 msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
13703 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13704 msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu"
13706 #. Doesn't work... yet.
13712 #. par->SetLayout(0);
13713 #. s = layout->labelstring;
13715 msgid "Senseless: "
13716 msgstr "Bez sensu: "
13719 msgid "Character set"
13722 #: src/text3.C:346 src/text3.C:349
13723 msgid "No more insets"
13724 msgstr "Brak innych wstawek"
13727 msgid "Unknown spacing argument: "
13730 #: src/text3.C:1017
13732 msgstr "Znacznik wy³±czony"
13734 #: src/text3.C:1025
13736 msgstr "Znacznik w³±czony"
13738 #: src/text3.C:1031
13739 msgid "Mark removed"
13740 msgstr "Znacznik usuniêty"
13742 #: src/text3.C:1034
13744 msgstr "Znacznik ustawiony"
13746 #: src/text3.C:1140
13747 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
13750 #: src/text3.C:1158
13752 msgstr "Ustawienia "
13754 #: src/text3.C:1159
13758 #~ msgid "Language:"
13761 #~ msgid "Parameters:|#P"
13762 #~ msgstr "Parametery:|#P"
13764 #~ msgid "View result|#V"
13765 #~ msgstr "Wy¶wietl|#W"
13767 #~ msgid "Update result|#U"
13768 #~ msgstr "Aktualizuj wynik|#A"
13771 #~ msgstr "Linia|#i"
13774 #~ msgstr "Linia|#i"
13776 #~ msgid "Page break|#g"
13777 #~ msgstr "Koniec strony|#K"
13779 #~ msgid "Page break|#b"
13780 #~ msgstr "Koniec strony|#s"
13782 #~ msgid "Center|#c"
13783 #~ msgstr "¦rodkowanie|#C"
13785 #~ msgid "Center|#n"
13786 #~ msgstr "¦rodkowanie|#C"
13788 #~ msgid "Set &Bullet"
13789 #~ msgstr "&Wyró¿nienia"
13792 #~ msgstr "&Odstêp"
13794 #~ msgid "Float &placement:"
13795 #~ msgstr "&Pozycja wstawki:"
13797 #~ msgid "&Font && size:"
13798 #~ msgstr "&Czcionka i wielko¶æ:"
13800 #~ msgid "Numbering Depth"
13801 #~ msgstr "G³êboko¶æ numeracji"
13803 #~ msgid "&Section:"
13804 #~ msgstr "&Sekcja:"
13806 #~ msgid "&Table of contents:"
13807 #~ msgstr "&Spis tre¶ci:"
13809 #~ msgid "Packages"
13810 #~ msgstr "Pakiety"
13815 #~ msgid "Paper &size:"
13816 #~ msgstr "&Rozmiar papieru:"
13821 #~ msgid "Available BibTeX databases"
13822 #~ msgstr "Dostêpne bazy BibTeX"
13824 #~ msgid "Add a BibTeX file manually"
13825 #~ msgstr "Dodaj bazê BibTeX rêcznie"
13827 #~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
13828 #~ msgstr "Przegl±daj bazê BibTeX"
13830 #~ msgid "Auto apply"
13831 #~ msgstr "Zastosuj automatycznie"
13833 #~ msgid "&Case sensitive"
13834 #~ msgstr "&Wielko¶æ liter"
13836 #~ msgid "Add the selected citation"
13837 #~ msgstr "Dodaj wybrany cytat"
13839 #~ msgid "Selected"
13840 #~ msgstr "Wybrane"
13843 #~ msgstr "Informacja"
13845 #~ msgid "Text to place before citation"
13846 #~ msgstr "Tekst umieszczony przed cytowaniem"
13848 #~ msgid "Text before:"
13849 #~ msgstr "Tekst przed:"
13851 #~ msgid "title here"
13852 #~ msgstr "tutaj tytu³"
13854 #~ msgid "LaTeX Error"
13855 #~ msgstr "B³±d LaTeX-a"
13857 #~ msgid "&View Result"
13858 #~ msgstr "&Poka¿ wynik"
13860 #~ msgid "View the file"
13861 #~ msgstr "Podgl±d pliku"
13863 #~ msgid "&Update Result"
13864 #~ msgstr "&Aktualizuj wynik"
13866 #~ msgid "Update the material"
13867 #~ msgstr "Aktualizuj ¼ród³o"
13869 #~ msgid "&Parameters:"
13870 #~ msgstr "&Parametry:"
13872 #~ msgid "Prefer top of page"
13873 #~ msgstr "Preferowana jest góra strony"
13875 #~ msgid "Prefer bottom of page"
13876 #~ msgstr "Preferowany jest dó³ strony"
13878 #~ msgid "Separate page for multiple floats"
13879 #~ msgstr "Oddzielna strona dla wstawek"
13881 #~ msgid "Place float at current position if possible"
13882 #~ msgstr "Umieszcza wstawkê w bie¿±cej pozycji, je¶li jest to mo¿liwe"
13884 #~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
13885 #~ msgstr "Ignoruj wewnêtrzne zasady LaTeX-a umiesczania wstawek"
13887 #~ msgid "Place float at current position"
13888 #~ msgstr "Umieszcza wstawkê w bie¿±cej pozycji"
13891 #~ msgstr "&Szeroko¶æ"
13894 #~ msgid "&Don't indent"
13895 #~ msgstr "&Bez wciêcia"
13897 #~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
13898 #~ msgstr "&Linie i ³amanie stron"
13904 #~ msgstr "Po&wy¿ej"
13907 #~ msgstr "P&oni¿ej"
13910 #~ msgstr "Po&wy¿ej"
13913 #~ msgstr "Po&ni¿ej"
13915 #~ msgid "Spell chec&ker program:"
13916 #~ msgstr "&Program sprawdzania pisowni:"
13919 #~ msgstr "Id¼ &do"
13921 #~ msgid "Move the document cursor to reference"
13922 #~ msgstr "Przenosi kursor do miejsca odno¶nika w dokumencie"
13924 #~ msgid "&Document:"
13925 #~ msgstr "&Dokument:"
13928 #~ msgstr "Kolumna"
13930 #~ msgid "Append column (right)"
13931 #~ msgstr "Do³±cz kolumnê (z prawej)"
13936 #~ msgid "Delete current column"
13937 #~ msgstr "Usuñ bie¿±c± kolumnê"
13942 #~ msgid "Append row (below)"
13943 #~ msgstr "Do³±cz wiersz (poni¿ej)"
13945 #~ msgid "Delete this row"
13946 #~ msgstr "Usuñ ten wiersz"
13948 #~ msgid "Rotate 90°"
13949 #~ msgstr "Obróæ o 90°"
13951 #~ msgid "Abstract "
13952 #~ msgstr "Streszczenie "
13954 #~ msgid "SubSection"
13955 #~ msgstr "PodSekcja"
13957 #~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
13958 #~ msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów|U"
13960 #~ msgid "V.Align Center|n"
13961 #~ msgstr "Wy¶rodkuj|W"
13963 #~ msgid "V.Align Bottom|V"
13964 #~ msgstr "Wyrównaj do do³u|d"
13966 #~ msgid "Align Left|L"
13967 #~ msgstr "Justuj w lewo|L"
13969 #~ msgid "Align Right|R"
13970 #~ msgstr "Justuj w prawo|P"
13972 #~ msgid "V.Align Top|T"
13973 #~ msgstr "Wyrównaj do góry|g"
13975 #~ msgid "V.Align Center|e"
13976 #~ msgstr "Wy¶rodkuj|W"
13984 #~ msgid "Specified file is unreadable: "
13985 #~ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ podanego pliku: "
13987 #~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
13988 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na otworzyæ podanego pliku:"
13990 #~ msgid "Paragraph environment type copied"
13991 #~ msgstr "Skopiowano typ ¶rodowiska akapitu"
13993 #~ msgid "Paragraph environment type set"
13994 #~ msgstr "Ustawiono ¶rodowisko akapitu"
13996 #~ msgid "Saved bookmark "
13997 #~ msgstr "Zapisano zak³adkê "
13999 #~ msgid "Moved to bookmark "
14000 #~ msgstr "Przeniesiono do zak³adki "
14002 #~ msgid "Inserting document "
14003 #~ msgstr "Wstawianie dokumentu "
14008 #~ msgid " inserted."
14009 #~ msgstr " wstawiono."
14011 #~ msgid "Could not insert document "
14012 #~ msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu "
14017 #~ msgid "Couldn't find this label"
14018 #~ msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
14020 #~ msgid "in current document."
14021 #~ msgstr "w bie¿±cym dokumencie."
14024 #~ "Layout had to be changed from\n"
14025 #~ "%1$s to %2$s\n"
14026 #~ "because of class conversion from\n"
14029 #~ "Formatowanie zosta³o zmienione\n"
14030 #~ "z %1$s na %2$s\n"
14031 #~ "z powodu zmiany klasy dokumentu\n"
14032 #~ "z %3$s na %4$s"
14034 #~ msgid "Layout had to be changed from\n"
14035 #~ msgstr "Formatowanie zosta³o zmienione z\n"
14039 #~ "because of class conversion from\n"
14042 #~ "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n"
14044 #~ msgid "math cursor"
14045 #~ msgstr "kursor we wzorze"
14047 #~ msgid "LaTeX run number "
14048 #~ msgstr "Przebieg LaTeX-a numer "
14050 #~ msgid "Insert appendix"
14051 #~ msgstr "Wstaw dodatek"
14053 #~ msgid "Describe command"
14054 #~ msgstr "Opis polecenia"
14056 #~ msgid "Autosave"
14057 #~ msgstr "Automatyczne zapisywanie"
14059 #~ msgid "Go to beginning of document"
14060 #~ msgstr "Id¼ na pocz±tek dokumentu"
14062 #~ msgid "Select to beginning of document"
14063 #~ msgstr "Zaznacz do pocz±tku dokumentu"
14065 #~ msgid "Go to end of document"
14066 #~ msgstr "Id¼ na koniec dokumentu"
14068 #~ msgid "Export to"
14069 #~ msgstr "Eksportuj do"
14071 #~ msgid "New document from template"
14072 #~ msgstr "Nowy dokument z szablonu"
14074 #~ msgid "Toggle read-only"
14075 #~ msgstr "Prze³±cz na tylko do odczytu"
14078 #~ msgstr "Podgl±d"
14081 #~ msgstr "Zapisz jako"
14083 #~ msgid "Go one char back"
14084 #~ msgstr "Id¼ jeden znak do ty³u"
14086 #~ msgid "Go one char forward"
14087 #~ msgstr "Id¼ jeden znak do przodu"
14089 #~ msgid "Execute command"
14090 #~ msgstr "Wykonaj polecenie"
14092 #~ msgid "Decrement environment depth"
14093 #~ msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska"
14095 #~ msgid "Increment environment depth"
14096 #~ msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska"
14098 #~ msgid "Insert ... dots"
14099 #~ msgstr "Wstaw ... kropki"
14102 #~ msgstr "Id¼ na dó³"
14104 #~ msgid "Choose Paragraph Environment"
14105 #~ msgstr "Wybierz ¶rodowisko akapitu"
14107 #~ msgid "Insert end of sentence period"
14108 #~ msgstr "Wstaw kropkê koñcz±c± zdanie"
14110 #~ msgid "Remove all error boxes"
14111 #~ msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
14113 #~ msgid "Insert a new ERT Inset"
14114 #~ msgstr "Wstaw now± wstawkê ERT"
14116 #~ msgid "Insert ASCII files as lines"
14117 #~ msgstr "Wstaw plik ASCII jako wiersze"
14119 #~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
14120 #~ msgstr "Wstaw plik ASCII jako akapity"
14122 #~ msgid "Find & Replace"
14123 #~ msgstr "Znajd¼ i zast±p"
14125 #~ msgid "Toggle bold"
14126 #~ msgstr "Prze³±cz pogrubienie"
14128 #~ msgid "Toggle code style"
14129 #~ msgstr "Prze³±cz styl kodu"
14131 #~ msgid "Default font style"
14132 #~ msgstr "Domy¶lny styl czcionki"
14134 #~ msgid "Toggle user defined style"
14135 #~ msgstr "Prze³±cz styl definiowany przez u¿ytkownika"
14137 #~ msgid "Toggle roman font style"
14138 #~ msgstr "Czcionka szeryfowa"
14140 #~ msgid "Toggle sans font style"
14141 #~ msgstr "Czcionka bezszeryfowa"
14143 #~ msgid "Toggle italic font style"
14144 #~ msgstr "Prze³±cza kursywê"
14146 #~ msgid "Set font size"
14147 #~ msgstr "Ustaw wielko¶æ czcionki"
14149 #~ msgid "Show font state"
14150 #~ msgstr "Poka¿ stan czcionki"
14152 #~ msgid "Toggle font underline"
14153 #~ msgstr "Podkre¶lenie"
14155 #~ msgid "Select next char"
14156 #~ msgstr "Zaznacz nastêpny znak"
14158 #~ msgid "Insert horizontal fill"
14159 #~ msgstr "Wstaw poziome wype³nienie"
14161 #~ msgid "Open a Help file"
14162 #~ msgstr "Otwórz plik pomocy"
14164 #~ msgid "Insert hyphenation point"
14165 #~ msgstr "Wstaw punkt przeniesienia"
14167 #~ msgid "Insert ligature break"
14168 #~ msgstr "Wstaw prze³amanie ligatury"
14170 #~ msgid "Insert index list"
14171 #~ msgstr "Wstaw indeks"
14173 #~ msgid "Turn off keymap"
14174 #~ msgstr "Wy³±cz mapowanie klawiatury"
14176 #~ msgid "Use primary keymap"
14177 #~ msgstr "U¿yj podstawowego mapowania klawiatury"
14179 #~ msgid "Use secondary keymap"
14180 #~ msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatury"
14182 #~ msgid "Toggle keymap"
14183 #~ msgstr "Prze³±cz mapê klawiatury"
14185 #~ msgid "Insert Optional Argument"
14186 #~ msgstr "Wstaw opcjonalny argument"
14188 #~ msgid "View LaTeX log"
14189 #~ msgstr "Poka¿ log LaTeX-a"
14191 #~ msgid "Copy paragraph environment type"
14192 #~ msgstr "Kopiuj typ ¶rodowiska akapitu"
14194 #~ msgid "Paste paragraph environment type"
14195 #~ msgstr "Wklej typ ¶rodowiska akapitu"
14197 #~ msgid "Open the tabular layout"
14198 #~ msgstr "Otwórz formatowanie tabeli"
14200 #~ msgid "Go to beginning of line"
14201 #~ msgstr "Id¼ na pocz±tek wiersza"
14203 #~ msgid "Select to beginning of line"
14204 #~ msgstr "Zaznacz do pocz±tku wiersza"
14206 #~ msgid "Go to end of line"
14207 #~ msgstr "Id¼ na koniec wiersza"
14209 #~ msgid "Select to end of line"
14210 #~ msgstr "Zaznacz do koñca wiersza"
14213 #~ msgstr "Zakoñcz"
14215 #~ msgid "Math Greek"
14216 #~ msgstr "Greckie znaki matematyczne"
14218 #~ msgid "Insert math symbol"
14219 #~ msgstr "Wstaw symbol matematyczny"
14221 #~ msgid "Add subscript"
14222 #~ msgstr "Dodaj indeks dolny"
14224 #~ msgid "Add superscript"
14225 #~ msgstr "Dodaj indeks górny"
14227 #~ msgid "Math mode"
14228 #~ msgstr "Tryb matematyczny"
14230 #~ msgid "toggle inset"
14231 #~ msgstr "prze³±cz wstawkê"
14233 #~ msgid "Go one paragraph down"
14234 #~ msgstr "Id¼ jeden akapit na dó³"
14236 #~ msgid "Go to paragraph"
14237 #~ msgstr "Id¼ do akapitu"
14239 #~ msgid "Go one paragraph up"
14240 #~ msgstr "Id¼ jeden akapit do góry"
14242 #~ msgid "Select previous paragraph"
14243 #~ msgstr "Zaznacz poprzedni akapit"
14245 #~ msgid "Edit Preferences"
14246 #~ msgstr "Edycja preferencji"
14248 #~ msgid "Save Preferences"
14249 #~ msgstr "Zapisz preferencje"
14251 #~ msgid "Insert protected space"
14252 #~ msgstr "Wstaw ,,tward±'' spacjê"
14254 #~ msgid "Reconfigure"
14255 #~ msgstr "Rekonfiguruj LyX-a"
14257 #~ msgid "Tabular Features"
14258 #~ msgstr "Cechy tabeli"
14260 #~ msgid "View table of contents"
14261 #~ msgstr "Poka¿ spis tre¶ci"
14263 #~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
14264 #~ msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?"
14266 #~ msgid "Register document under version control"
14267 #~ msgstr "Rejestruj dokument do kontroli wersji"
14269 #~ msgid "Show message in minibuffer"
14270 #~ msgstr "Poka¿ komunikaty w minibuforze"
14272 #~ msgid "Display information about LyX"
14273 #~ msgstr "Wy¶wietl informacjê o LyX-ie"
14275 #~ msgid "Display information about the TeX installation"
14276 #~ msgstr "Wy¶wietl informacjê o instalacji TeX-a"
14278 #~ msgid "Show the processes forked by LyX"
14279 #~ msgstr "Poka¿ rozwidlone procesy przez LyX-a"
14281 #~ msgid "Kill the forked process with this PID"
14282 #~ msgstr "Usuñ rozwidlone procesy przez ich PID"
14284 #~ msgid "No description available!"
14285 #~ msgstr "Opis niedostêpny!"
14287 #~ msgid "New...|N"
14291 #~ msgstr "Zakoñcz|k"
14293 #~ msgid "LaTeX...|L"
14294 #~ msgstr "LaTeX|L"
14296 #~ msgid "LinuxDoc...|L"
14297 #~ msgstr "LinuxDoc|L"
14299 #~ msgid "Emphasize"
14300 #~ msgstr "Kursywa"
14302 #~ msgid "Couldn't set the layout for "
14303 #~ msgstr "Nie mo¿na ustawiæ uk³adu dla "
14305 #~ msgid " paragraphs"
14306 #~ msgstr " akapity"
14308 #~ msgid "Textclass Loading Error!"
14309 #~ msgstr "B³±d wczytywania klasy dokumentu!"
14311 #~ msgid "When reading %1$s"
14312 #~ msgstr "Podczas wczytywania %1$s"
14314 #~ msgid "When reading "
14315 #~ msgstr "Podczas wczytywania "
14317 #~ msgid "Encountered "
14318 #~ msgstr "Napotkano "
14320 #~ msgid "one unknown token"
14321 #~ msgstr "jeden nieznany token"
14323 #~ msgid " unknown tokens"
14324 #~ msgstr " nieznane tokeny"
14326 #~ msgid "Textclass error"
14327 #~ msgstr "B³±d klasy dokumentu"
14329 #~ msgid "-- substituting default."
14330 #~ msgstr "-- podstawiono domy¶ln±."
14332 #~ msgid "The document uses an unknown textclass "
14333 #~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy "
14335 #~ msgid "Can't load textclass %1$s"
14336 #~ msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy %1$s"
14338 #~ msgid "Warning!"
14339 #~ msgstr "Ostrze¿enie!"
14344 #~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
14345 #~ msgstr "Stary format pliku LyX-a. U¿yj LyX-a 0.10x aby go odczytaæ!"
14347 #~ msgid "Reading of document is not complete"
14348 #~ msgstr "Odczyt dokumentu nie zakoñczy³ siê"
14350 #~ msgid "Maybe the document is truncated"
14351 #~ msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty"
14353 #~ msgid "Not a LyX file!"
14354 #~ msgstr "Plik nie jest w formacie LyX-a!"
14356 #~ msgid "Unable to read file!"
14357 #~ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ pliku!"
14359 #~ msgid "Error: Cannot write file:"
14360 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na zapisaæ pliku:"
14362 #~ msgid "Error: Cannot open file: "
14363 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na otworzyæ pliku: "
14365 #~ msgid "LYX_ERROR:"
14366 #~ msgstr "LYX_ERROR:"
14368 #~ msgid "Cannot write file"
14369 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
14371 #~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
14372 #~ msgstr "B³±d! Nieprawid³owe zag³êbienie dla polecenia LatexType.\n"
14374 #~ msgid "chktex did not work!"
14375 #~ msgstr "chktex nie dzia³a!"
14377 #~ msgid "Changes in document:"
14378 #~ msgstr "Zmiany w dokumencie:"
14380 #~ msgid "LyX: Attempting to save document "
14381 #~ msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu "
14383 #~ msgid "Try to load that instead?"
14384 #~ msgstr "Za³adowaæ ten zamiast?"
14386 #~ msgid "Autosave file is newer."
14387 #~ msgstr "Plik zapisany automatycznie jest nowszy."
14389 #~ msgid "Load that one instead?"
14390 #~ msgstr "Za³adowaæ ten zamiast?"
14392 #~ msgid "Unable to open template"
14393 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
14395 #~ msgid "Document is already open:"
14396 #~ msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
14398 #~ msgid "Do you want to reload that document?"
14399 #~ msgstr "Prze³adowaæ dokument?"
14401 #~ msgid "Cannot open specified file:"
14402 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ podanego pliku:"
14404 #~ msgid "Error! unknown language"
14405 #~ msgstr "B³±d! Nieznany jêzyk"
14407 #~ msgid "No information for viewing "
14408 #~ msgstr "Brak informacji do podgl±du "
14410 #~ msgid "Error while executing"
14411 #~ msgstr "B³±d wykonania"
14413 #~ msgid "You should try to fix them."
14414 #~ msgstr "Powiniene¶ spróbowaæ je poprawiæ."
14416 #~ msgid "Error while trying to move directory:"
14417 #~ msgstr "B³±d przesuwania katalogu:"
14420 #~ msgstr "do %1$s"
14422 #~ msgid "Error while trying to move file:"
14423 #~ msgstr "B³±d przesuwania pliku:"
14425 #~ msgid "One error detected"
14426 #~ msgstr "Znaleziono jeden b³±d"
14428 #~ msgid "You should try to fix it."
14429 #~ msgstr "Powiniene¶ spróbowaæ go poprawiæ."
14431 #~ msgid " errors detected."
14432 #~ msgstr " b³êdów znaleziono."
14434 #~ msgid "There were errors during running of %1$s"
14435 #~ msgstr "Wyst±pi³ b³±d w trakcie wykonywania %1$s"
14437 #~ msgid "There were errors during running of "
14438 #~ msgstr "Wyst±pi³ b³±d w trakcie wykonywania "
14440 #~ msgid "The operation resulted in"
14441 #~ msgstr "Operacja zakoñczy³a siê"
14443 #~ msgid "an empty file."
14444 #~ msgstr "utworzenie pustego pliku."
14446 #~ msgid "LaTeX did not work!"
14447 #~ msgstr "LaTeX nie dzia³a!"
14449 #~ msgid "Missing log file:"
14450 #~ msgstr "Brak pliku logu:"
14452 #~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
14453 #~ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeX-a."
14455 #~ msgid "Debugging `"
14456 #~ msgstr "Diagnostyka `"
14458 #~ msgid "No information for exporting to "
14459 #~ msgstr "Brak informacji na temat konwertowania do "
14461 #~ msgid "Cannot run LaTeX."
14462 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ LaTeX-a"
14464 #~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
14465 #~ msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany"
14467 #~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
14468 #~ msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane"
14470 #~ msgid "Conversion Errors!"
14471 #~ msgstr "B³±d konwersji!"
14473 #~ msgid "Errors loading new document class."
14474 #~ msgstr "B³±d podczas wczytywania nowej klasy dokumentu."
14476 #~ msgid "Reverting to original document class."
14477 #~ msgstr "Powrót do oryginalnej klasy dokumentu."
14479 #~ msgid "Center baseline"
14480 #~ msgstr "¦rodek linia bazowa"
14482 #~ msgid "Right baseline"
14483 #~ msgstr "Prawy linia bazowa"
14488 #~ msgid "Unable to print"
14489 #~ msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
14491 #~ msgid "Check that your parameters are correct"
14492 #~ msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry"
14495 #~ msgid " words checked."
14496 #~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
14501 #~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
14502 #~ msgstr "spacja, '#', '~', '$' lub '%'."
14504 #~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
14505 #~ msgstr "Nazwa katalogu nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
14507 #~ msgid "Bibliography Item"
14508 #~ msgstr "Pozycja bibliografii"
14511 #~ msgstr "«tekst»"
14514 #~ msgstr "»tekst«"
14516 #~ msgid "Preamble"
14517 #~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
14519 #~ msgid "Papersize and Orientation"
14520 #~ msgstr "Orientacja"
14522 #~ msgid "Language Settings and Quote Style"
14523 #~ msgstr "Ustawienia jêzyka i cudzys³owy"
14525 #~ msgid "Bullet Types"
14526 #~ msgstr "Wyró¿nienia"
14528 #~ msgid "LaTeX Packages and Options"
14529 #~ msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a"
14531 #~ msgid "LaTeX ERT"
14532 #~ msgstr "LaTeX ERT"
14534 #~ msgid "External"
14535 #~ msgstr "Zewnêtrzne"
14537 #~ msgid "Files (*)"
14538 #~ msgstr "Pliki (*)"
14540 #~ msgid "ShowFile"
14541 #~ msgstr "Podgl±d pliku"
14543 #~ msgid "LyX: Edit Table"
14544 #~ msgstr "LyX: Edycja tabeli"
14546 #~ msgid "Version control log for "
14547 #~ msgstr "Historia kontroli wersji "
14549 #~ msgid "Choose one of the units or relative lengths"
14550 #~ msgstr "Wybierz jedn± z jednostek lub odleg³o¶æ wzglêdn±"
14553 #~ msgstr "Zamknij"
14555 #~ msgid "Yes|Yy#y"
14556 #~ msgstr "Tak|Tt#t"
14559 #~ msgstr "Nie|Nn#n"
14566 #~ " Using black instead, sorry!"
14569 #~ " W zastêpstwie u¿yto czarnego!"
14571 #~ msgid "LyX: X11 color "
14572 #~ msgstr "LyX: kolor X11 "
14574 #~ msgid " allocated for "
14575 #~ msgstr " przypisano do "
14577 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
14578 #~ msgstr "LyX: U¿yto zbli¿onego koloru X11 %1$s przypisanego do %2$s"
14580 #~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
14581 #~ msgstr "LyX: U¿yto zbli¿onego koloru X11 "
14583 #~ msgid "WARNING!"
14584 #~ msgstr "Ostrze¿enie!"
14586 #~ msgid "Character Layout"
14587 #~ msgstr "Styl czcionek"
14589 #~ msgid "Document Layout"
14590 #~ msgstr "Styl dokumentu"
14592 #~ msgid "ERT Options"
14593 #~ msgstr "Opcje ERT"
14595 #~ msgid "Edit external file"
14596 #~ msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego"
14598 #~ msgid "Child processes"
14599 #~ msgstr "Procesy potomne"
14601 #~ msgid "Scale%%|"
14602 #~ msgstr "Skala%%|"
14604 #~ msgid "Minipage Options"
14605 #~ msgstr "Opcje ministrony"
14607 #~ msgid "Add a separator line above this paragraph."
14608 #~ msgstr "Dodaje liniê oddzielaj±c± powy¿ej akapitu."
14610 #~ msgid "Add a separator line below this paragraph."
14611 #~ msgstr "Dodaje liniê oddzielaj±c± poni¿ej akapitu."
14613 #~ msgid "LaTeX preamble"
14614 #~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
14616 #~ msgid "Find a new color."
14617 #~ msgstr "Znajd¼ nowy kolor."
14619 #~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
14620 #~ msgstr "Prze³±cza pomiêdzy definiowaniem koloru w przestrzeniach RGB a HSV."
14622 #~ msgid "Edit table settings"
14623 #~ msgstr "Edycja ustawieñ tabeli"
14628 #~ msgid "Insert Tabular"
14629 #~ msgstr "Wstaw tabelê"
14637 #~ msgid "ERROR! Unable to print!"
14638 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na drukowaæ!"
14640 #~ msgid "Check `range of pages'!"
14641 #~ msgstr "Sprawd¼ ,,zakres stron''!"
14643 #~ msgid "Importing "
14644 #~ msgstr "Importowanie "
14646 #~ msgid "No information for importing from "
14647 #~ msgstr "Brak informacji na temat importu z "
14649 #~ msgid "Opened error"
14650 #~ msgstr "Otwarty b³±d"
14652 #~ msgid "Impossible operation!"
14653 #~ msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
14655 #~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
14656 #~ msgstr "Zmiana czcionki w stawkach ERT nie jest dozwolona!"
14659 #~ msgstr "Przykro mi."
14662 #~ msgstr "wstawka:"
14664 #~ msgid "List of "
14667 #~ msgid "Cannot copy file"
14668 #~ msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku"
14670 #~ msgid "into tempdir"
14671 #~ msgstr "do katalogu plików tymczasowych"
14673 #~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
14674 #~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ rysunku (plik nie istnieje?)"
14676 #~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
14677 #~ msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z %1$s do %2$s"
14679 #~ msgid "No information for converting from "
14680 #~ msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
14682 #~ msgid "Graphics file: "
14683 #~ msgstr "Plik rysunku: "
14685 #~ msgid "Parent: %s"
14686 #~ msgstr "Nadrzêdny: %s"
14688 #~ msgid "Parent: "
14689 #~ msgstr "Nadrzêdny: "
14691 #~ msgid "Opened Tabular Inset"
14692 #~ msgstr "Otwarta wstawka tabeli"
14694 #~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
14695 #~ msgstr "Trybu Multicolumn mo¿na u¿ywaæ tylko w poziomie."
14697 #~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
14698 #~ msgstr "Nie mo¿na do³±czyæ wiêcej ni¿ jednego akapitu!"
14700 #~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
14701 #~ msgstr "B³±d: Polecenie LatexType nie jest tutaj dozwolone\n"
14703 #~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
14704 #~ msgstr "Zapisanie nieudane. Zmieniæ nazwê i spróbowaæ jeszcze raz?"
14706 #~ msgid "(If not, document is not saved.)"
14707 #~ msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zapisany.)"
14709 #~ msgid "Same name as document already has:"
14710 #~ msgstr "Dokument o takiej nazwie ju¿ istnieje:"
14712 #~ msgid "Save anyway?"
14713 #~ msgstr "Na pewno zapisaæ?"
14715 #~ msgid "Another document with same name open!"
14716 #~ msgstr "Inny dokument z t± sam± nazw± jest otwarty!"
14718 #~ msgid "Replace with current document?"
14719 #~ msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
14721 #~ msgid "Document renamed to '"
14722 #~ msgstr "Zmieniono nazwê dokumentu na '"
14724 #~ msgid "', but not saved..."
14725 #~ msgstr "', ale nie zapisano..."
14727 #~ msgid "Document already exists:"
14728 #~ msgstr "Dokument ju¿ istnieje:"
14730 #~ msgid "Replace file?"
14731 #~ msgstr "Zast±piæ plik?"
14733 #~ msgid "Holding the old name."
14734 #~ msgstr "Zatrzymywanie starej nazwy"
14736 #~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
14737 #~ msgstr "Chktex nie wspó³pracuje z dokumentami pochodnymi od SGML."
14739 #~ msgid "No warnings found."
14740 #~ msgstr "Brak ostrze¿eñ."
14742 #~ msgid "One warning found."
14743 #~ msgstr "Znaleziono jedno ostrze¿enie."
14745 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
14746 #~ msgstr "U¿yj ,,Nawigacja->Id¼ do b³êdu'' aby go znale¼æ."
14748 #~ msgid " warnings found."
14749 #~ msgstr " ostrze¿eñ znaleziono."
14751 #~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
14752 #~ msgstr "U¿yj 'Nawigacja->Id¼ do b³êdu' aby je znale¼æ."
14754 #~ msgid "It seems chktex does not work."
14755 #~ msgstr "Wydaje siê, ¿e chktex nie dzia³a."
14757 #~ msgid "Auto-saving "
14758 #~ msgstr "Automatyczne zapisywanie "
14760 #~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
14761 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na otworzyæ podanego pliku: "
14763 #~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
14764 #~ msgstr "Musisz zrestartowaæ LyX-a by skorzystaæ"
14766 #~ msgid "updated document class specifications."
14767 #~ msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji."
14769 #~ msgid "Wrong command line option `"
14770 #~ msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ `"
14772 #~ msgid "'. Exiting."
14773 #~ msgstr "'. Zakoñczenie"
14775 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
14776 #~ msgstr "Ostrze¿enie: nie mo¿na znale¼æ ¶cie¿ki do binariów."
14778 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
14779 #~ msgstr "Je¶li masz problemy spróbuj uruchomiæ LyX-a ze ¶cie¿k± bezwzglêdn±."
14781 #~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
14782 #~ msgstr "B³êdna warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x."
14784 #~ msgid "System directory set to: "
14785 #~ msgstr "¦cie¿ka do katalogu systemowego: "
14787 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
14788 #~ msgstr "Ostrze¿enie LyX-a! Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego. "
14790 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
14791 #~ msgstr "U¿yj opcji '-sysdir' z linii poleceñ lub "
14794 #~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
14795 #~ msgstr "ustaw warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x na katalog systemowy LyX-a "
14797 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
14798 #~ msgstr "zawieraj±cy plik `chkconfig.ltx'."
14800 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
14801 #~ msgstr "Zastosowano ustawienia domy¶lne %1$s ale spodziewaj siê problemów."
14803 #~ msgid "Using built-in default "
14804 #~ msgstr "U¿yto ustawieñ domy¶lnych "
14806 #~ msgid " but expect problems."
14807 #~ msgstr " ale spodziewaj siê problemów."
14809 #~ msgid "Expect problems."
14810 #~ msgstr "Spodziewaj siê problemów."
14812 #~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
14813 #~ msgstr "Podano b³êdny katalog LyX-a."
14815 #~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
14816 #~ msgstr "Jest on wymagany do zapisania w³asnej konfiguracji LyX-a."
14818 #~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
14819 #~ msgstr "Czy spróbowaæ wykonaæ to dla Ciebie (zalecane)?"
14821 #~ msgid "Running without personal LyX directory."
14822 #~ msgstr "Uruchamianie bez osobistego katalogu LyX-a."
14824 #~ msgid "LyX: Creating directory "
14825 #~ msgstr "LyX: Tworzenie katalogu "
14827 #~ msgid " and running configure..."
14828 #~ msgstr " i uruchomiono konfigurowanie"
14830 #~ msgid "Failed. Will use "
14831 #~ msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê "
14833 #~ msgid " instead."
14834 #~ msgstr " zamiast."
14836 #~ msgid "LyX Warning!"
14837 #~ msgstr "Ostrze¿enie LyX-a!"
14839 #~ msgid "Error while reading %1$s."
14840 #~ msgstr "B³±d w trakcie czytania %1$s"
14842 #~ msgid "Using built-in defaults."
14843 #~ msgstr "U¿yto ustawieñ domy¶lnych."
14845 #~ msgid "Error while reading "
14846 #~ msgstr "B³±d w trakcie czytania "
14848 #~ msgid "Setting debug level to "
14849 #~ msgstr "Poziom debugowania ustawiony na "
14852 #~ msgstr "Przykro mi!"
14854 #~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
14855 #~ msgstr "Nie mo¿na zast±piæ pojedyñczej spacji ani pustego znaku."
14857 #~ msgid "Emphasis "
14858 #~ msgstr "Wyró¿nienie "
14860 #~ msgid "Underline "
14861 #~ msgstr "Podkre¶lenie "
14864 #~ msgstr "Kapitalik "
14866 #~ msgid "Language: "
14867 #~ msgstr "Jêzyk: "
14869 #~ msgid "Unknown function (%1$s)"
14870 #~ msgstr "Nieznane polecenie (%1$s)"
14872 #~ msgid "Unknown function ("
14873 #~ msgstr "Nieznane polecenie ("
14875 #~ msgid "Saving document "
14876 #~ msgstr "Zapisywanie dokumentu "
14878 #~ msgid "Opening help file "
14879 #~ msgstr "Otwieranie pliku pomocy "
14881 #~ msgid "Set-color "
14882 #~ msgstr "Ustaw kolor "
14884 #~ msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
14886 #~ " nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub nie mo¿na go "
14887 #~ "przedefiniowaæ"
14889 #~ msgid "No such file"
14890 #~ msgstr "Nie ma takiego pliku"
14892 #~ msgid "Start a new document with this filename ?"
14893 #~ msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
14895 #~ msgid " opened."
14896 #~ msgstr " otwarty."
14898 #~ msgid " file to import"
14899 #~ msgstr " plik do zaimportowania"
14902 #~ "Do you want to close that document now?\n"
14903 #~ "('No' will just switch to the open version)"
14905 #~ "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
14906 #~ "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
14908 #~ msgid "A document by the name"
14909 #~ msgstr "Dokument o nazwie"
14911 #~ msgid "already exists. Overwrite?"
14912 #~ msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
14914 #~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
14915 #~ msgstr "Lyx nie mo¿e znale¼æ opisu swych ustawieñ!"
14917 #~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
14918 #~ msgstr "Sprawd¼ czy plik ,,textclass.lst'' jest"
14920 #~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
14921 #~ msgstr "zainstalowany prawid³owo. Niestety muszê zakoñczyæ pracê :-("
14923 #~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
14924 #~ msgstr "Lyx nie mo¿e znale¼æ ¿adnego opisu swych ustawieñ!"
14926 #~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
14927 #~ msgstr "Sprawd¼ zawarto¶æ pliku \"textclass.lst\""
14929 #~ msgid "Sorry, has to exit :-("
14930 #~ msgstr "Niestety program musi zakoñczyæ pracê :-("
14932 #~ msgid "File not saved"
14933 #~ msgstr "Plik nie zosta³ zapisany"
14935 #~ msgid "You must save the file"
14936 #~ msgstr "Nale¿y zapisaæ plik"
14938 #~ msgid "Save document and proceed?"
14939 #~ msgstr "Czy zapisaæ dokument i kontynuowaæ?"
14941 #~ msgid "This document has NOT been registered."
14942 #~ msgstr "Ten dokument NIE zosta³ zarejestrowany."
14944 #~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
14945 #~ msgstr "Zignorowaæ zmiany i odblokowaæ do edycji?"
14947 #~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
14948 #~ msgstr "Po operacji przywrócania zostan± utracone wszystkie wykonane zmiany"
14950 #~ msgid "to the document since the last check in."
14951 #~ msgstr "na dokumencie od ostatniego zablokowania."
14953 #~ msgid "Do you still want to do it?"
14954 #~ msgstr "Czy nadal chcesz to wykonaæ?"
14956 #~ msgid " Macro: "
14957 #~ msgstr " Makro: "
14959 #~ msgid "Error! Cannot open directory:"
14960 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na otworzyæ katalogu:"
14962 #~ msgid "Error! Could not remove file:"
14963 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ pliku:"
14965 #~ msgid "Internal error!"
14966 #~ msgstr "B³±d wewnêtrzny!"
14968 #~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
14969 #~ msgstr "Wywo³anie createDirectory z nieprawid³ow± nazw±"
14971 #~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
14972 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu:"
14974 #~ msgid "Could not delete auto-save file!"
14975 #~ msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku auto-zapisu!"
14977 #~ msgid "Warning:"
14978 #~ msgstr "Ostrze¿enie:"
14980 #~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
14981 #~ msgstr "Format tabeli < 5 nie jest ju¿ obs³ugiwany\n"
14983 #~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
14984 #~ msgstr "Konwersja jest mo¿liwa tylko w starszym LyXie (<1.1.x)!"
14986 #~ msgid "Page Break (top)"
14987 #~ msgstr "Prze³amanie strony przed akapitem"
14989 #~ msgid "Page Break (bottom)"
14990 #~ msgstr "Prze³amanie strony za akapitem"
14992 #~ msgid "Start|#S"
14993 #~ msgstr "Rozpocznij|#R"
14996 #~ msgstr "mikroskopijny"
14999 #~ msgstr "bardzo ma³y"
15001 #~ msgid "footnote"
15002 #~ msgstr "mniejszy"
15008 #~ msgstr "normalny"
15017 #~ msgstr "Ogromny"
15019 #~ msgid "Update style list"
15020 #~ msgstr "Aktualizuj listê sylów"
15022 #~ msgid "&Start..."
15023 #~ msgstr "&Rozpocznij"
15025 #~ msgid "Start spellcheck"
15026 #~ msgstr "Rozpocznij sprawdzanie pisowni"
15029 #~ msgstr "Zatrzymaj|Z"
15031 #~ msgid " (vertical fill)"
15032 #~ msgstr "(wype³nienie w pionie)"