]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/pl.po
2b3c34c4a2f35d579bbfe63050578e4671df4655
[lyx.git] / po / pl.po
1 # Polskie teksty dla LyX-a (2001).
2 # Polish messages for LyX (2001).
3 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4 # Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>
5 # Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>
6 # Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: lyx-1.3.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:50+0200\n"
13 "Last-Translator: Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>\n"
14 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
19
20 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
21 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
22 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
23 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
24 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
25 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
26 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
27 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
28 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
29 msgid "Close|^["
30 msgstr "Zamknij|^["
31
32 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
33 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
34 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
35 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
36 msgid "Tabbed folder"
37 msgstr ""
38
39 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
40 msgid "Key:|#K"
41 msgstr "Klucz:|#K"
42
43 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
44 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
45 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
46 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
47 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
48 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
49 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
50 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
51 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
52 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
53 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
54 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
55 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
56 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
57 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
58 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
59 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
60 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
61 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
62 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
63 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
64 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
65 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
66 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
67 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
68 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
69 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
70 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
71 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
72 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
73 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
74 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
75 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
76 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
77 msgid "OK"
78 msgstr "OK"
79
80 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
81 msgid "Label:|#L"
82 msgstr "Etykieta:|#L"
83
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
112 msgid "Cancel|^["
113 msgstr "Anuluj|^["
114
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
118 msgid "Update|#U"
119 msgstr "Aktualizuj|#A"
120
121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
122 msgid "Database:|#D"
123 msgstr "Baza danych:|#B"
124
125 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
127 msgid "Style:|#S"
128 msgstr "Styl:|#S"
129
130 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
136 msgid "Browse...|#B"
137 msgstr "Przegl±daj|#B"
138
139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
140 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
141 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D"
142
143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
144 msgid "Styles:|#y"
145 msgstr "Styl:|#y"
146
147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
149 msgid "Browse...|#r"
150 msgstr "Przegl±daj|#r"
151
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
156 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
175 msgid "Apply|#A"
176 msgstr "Zastosuj|#a"
177
178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
190 msgid "Restore|#R"
191 msgstr "Przywróæ|#P"
192
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
194 #, fuzzy
195 msgid "Content:|#o"
196 msgstr "Zawarto¶æ"
197
198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
199 #, fuzzy
200 msgid "Box Type|#T"
201 msgstr "Typ:|#T"
202
203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
204 msgid "Has Inner Box"
205 msgstr ""
206
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
208 #, fuzzy
209 msgid "Vertical Alignment"
210 msgstr "Wyrównanie w pionie"
211
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
213 #, fuzzy
214 msgid "Width Unit"
215 msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
216
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
218 msgid "Width"
219 msgstr "Szeroko¶æ"
220
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
223 #, fuzzy
224 msgid "Special"
225 msgstr "Specjalna"
226
227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
228 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
229 msgstr ""
230
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
232 #, fuzzy
233 msgid "Horizontal Alignment"
234 msgstr "&Justowanie:"
235
236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
237 #, fuzzy
238 msgid "Height"
239 msgstr "&Wysoko¶æ"
240
241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
242 #, fuzzy
243 msgid "Height Unit"
244 msgstr "&Wysoko¶æ"
245
246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
248 msgid "Reset"
249 msgstr "Od¶wie¿"
250
251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
253 #, fuzzy
254 msgid "Parbox"
255 msgstr "Czê¶æ"
256
257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
259 msgid "Minipage"
260 msgstr "Ministrona"
261
262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
263 #, fuzzy
264 msgid "Branch:|#B"
265 msgstr "Kopie zapasowe:|#K"
266
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
271 msgid "Close|^[^M"
272 msgstr "Zamknij|^[^M"
273
274 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
275 msgid "Update|#Uu"
276 msgstr "Aktualizuj|#u"
277
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
279 #, fuzzy
280 msgid "Reject change|#R"
281 msgstr "Od¶wie¿|#O"
282
283 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
284 #, fuzzy
285 msgid "Next change|#N"
286 msgstr "Bez zmian"
287
288 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
289 #, fuzzy
290 msgid "Accept change|#A"
291 msgstr "Akceptuj|#A"
292
293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
294 msgid "Changed by:"
295 msgstr ""
296
297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
298 #, fuzzy
299 msgid "author"
300 msgstr "Autor"
301
302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
303 #, fuzzy
304 msgid "date"
305 msgstr "Aktualizuj"
306
307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
308 #, fuzzy
309 msgid "on:"
310 msgstr "W³±cz"
311
312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
313 msgid "Family:|#F"
314 msgstr "Rodzina:|#R"
315
316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
317 msgid "Series:|#S"
318 msgstr "Grubo¶æ:|#G"
319
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
321 msgid "Shape:|#H"
322 msgstr "Odmiana:|#K"
323
324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
325 msgid "Color:|#C"
326 msgstr "Kolor:|#K"
327
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
329 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
330 msgid "Language:|#L"
331 msgstr "Jêzyk:|#J"
332
333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
334 msgid "Toggle on all these|#T"
335 msgstr "Zastosuj dla wszystkich|#Z"
336
337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
338 msgid "These are never toggled"
339 msgstr "Nieprze³±czalne"
340
341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
343 msgid "Size:|#z"
344 msgstr "Wielko¶æ:|#W"
345
346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
347 msgid "These are always toggled"
348 msgstr "Prze³±czalne"
349
350 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
351 msgid "Misc:|#M"
352 msgstr "Inne:|#I"
353
354 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
355 msgid "Inset keys:|#I"
356 msgstr "Wybrane klucze:|#W"
357
358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
359 msgid "Bibliography keys:|#k"
360 msgstr "Klucze bibliografii:|#K"
361
362 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
363 msgid "Info:"
364 msgstr "Informacja:"
365
366 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
367 msgid "@4->"
368 msgstr ""
369
370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
371 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
372 msgid "@9+"
373 msgstr ""
374
375 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
376 msgid "@8->"
377 msgstr ""
378
379 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
380 msgid "@2->"
381 msgstr ""
382
383 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
384 msgid "Search"
385 msgstr "Szukaj"
386
387 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
388 msgid "Regular Expression|#x"
389 msgstr "Wyra¿enie regularne|#W"
390
391 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
392 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
393 msgid "Case sensitive|#C"
394 msgstr "Wielko¶æ liter|#W"
395
396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
397 msgid "Previous|#P"
398 msgstr "Poprzedni|#P"
399
400 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
401 msgid "Next|#N"
402 msgstr "Nastêpny|#N"
403
404 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
405 msgid "Full author list|#F"
406 msgstr "Pe³na lista autorów|#P"
407
408 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
409 msgid "Force upper case|#u"
410 msgstr "Du¿e litery|#D"
411
412 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
413 msgid "Text before:|#b"
414 msgstr "Tekst przed:|#p"
415
416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
417 msgid "Text after:|#T"
418 msgstr "Tekst po:|#T"
419
420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
421 msgid "tabbed folder"
422 msgstr ""
423
424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
425 msgid "R|#R"
426 msgstr ""
427
428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
429 msgid "G|#G"
430 msgstr ""
431
432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
433 msgid "B|#B"
434 msgstr ""
435
436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
437 msgid "H|#H"
438 msgstr ""
439
440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
441 msgid "S|#S"
442 msgstr ""
443
444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
445 msgid "V|#V"
446 msgstr ""
447
448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
449 msgid "Save as Document Defaults|#v"
450 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne|#u"
451
452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
453 msgid "Use Class Defaults|#C"
454 msgstr "Domy¶lne opcje klasy|#c"
455
456 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
457 msgid "Dimensions"
458 msgstr "Rozmiar"
459
460 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
461 msgid "Size:|#S"
462 msgstr "Wielko¶æ:|#W"
463
464 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
466 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
467 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
468 msgid "Width:|#W"
469 msgstr "Szeroko¶æ:|#S"
470
471 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
473 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
474 msgid "Height:|#H"
475 msgstr "Wysoko¶æ:|#W"
476
477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
479 msgid "Orientation"
480 msgstr "Orientacja"
481
482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
483 msgid "Portrait|#r"
484 msgstr "Pionowo|#P"
485
486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
487 msgid "Landscape|#L"
488 msgstr "Poziomo|#z"
489
490 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
491 msgid "Margins"
492 msgstr "Marginesy"
493
494 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
495 msgid "Custom sizes|#M"
496 msgstr "Rozmiary u¿ytkownika|#R"
497
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
499 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
500 msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S"
501
502 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
503 msgid "Top:|#T"
504 msgstr "Górny:|#G"
505
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
507 msgid "Bottom:|#B"
508 msgstr "Dolny:|#D"
509
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
511 msgid "Inner:|#I"
512 msgstr "Wewnêtrzny:|#W"
513
514 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
515 msgid "Outer:|#u"
516 msgstr "Zewnêtrzny:|#Z"
517
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
519 msgid "Headheight:|#H"
520 msgstr "Nag³ówek:|#N"
521
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
523 msgid "Headsep:|#d"
524 msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
525
526 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
527 msgid "Footskip:|#F"
528 msgstr "Odstêp stopki:|#O"
529
530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
531 msgid "Sides"
532 msgstr "Wydruk"
533
534 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
535 msgid "Separation"
536 msgstr "Separacja"
537
538 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
539 msgid "Columns"
540 msgstr "Kolumn"
541
542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
543 msgid "Fonts:|#F"
544 msgstr "Czcionka:|#C"
545
546 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
547 msgid "Font Size:|#O"
548 msgstr "Wielko¶æ czcionki:|#W"
549
550 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
551 #, fuzzy
552 msgid "Class:|#C"
553 msgstr "Klasa:|#l"
554
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
556 msgid "Page style:|#P"
557 msgstr "Styl strony:|#S"
558
559 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
560 msgid "Spacing:|#g"
561 msgstr "Interlinia:|#l"
562
563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
564 msgid "Extra Options:|#X"
565 msgstr "Opcje dodatkowe:|#d"
566
567 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
568 msgid "Default Skip:|#u"
569 msgstr "Domy¶lny odstêp:|#m"
570
571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
572 msgid "One|#n"
573 msgstr "Jednostronny|#n"
574
575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
576 msgid "Two|#T"
577 msgstr "Dwustronny|#D"
578
579 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
580 msgid "One|#e"
581 msgstr "Jedna|#J"
582
583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
584 msgid "Two|#w"
585 msgstr "Dwie|#w"
586
587 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
588 msgid "Indent|#I"
589 msgstr "Wciêcie|#W"
590
591 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
592 msgid "Skip|#K"
593 msgstr "Odstêp|#p"
594
595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
596 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
597 msgid "Encoding:|#E"
598 msgstr "Kodowanie:|#K"
599
600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
601 #, fuzzy
602 msgid "Quote Style:|#Q"
603 msgstr "Cudzys³ów"
604
605 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
606 msgid "Float Placement:|#L"
607 msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
608
609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
610 msgid "Section number depth:"
611 msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:"
612
613 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
614 msgid "Table of contents depth:"
615 msgstr "G³êboko¶æ spisu tre¶ci:"
616
617 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
618 msgid "PS Driver:|#S"
619 msgstr "Sterownik PS:|#S"
620
621 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
622 #, fuzzy
623 msgid "Use AMS Math:|#M"
624 msgstr "U¿yj AMS Math|#M"
625
626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
627 #, fuzzy
628 msgid "Sectioned bibliography|#e"
629 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D"
630
631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
632 #, fuzzy
633 msgid "Citation Style:|#C"
634 msgstr "Styl cytowania:|#i"
635
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
637 msgid "Bullet depth"
638 msgstr "Wyró¿nienia"
639
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
641 msgid "LaTeX:|#L"
642 msgstr "LaTeX:|#L"
643
644 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
645 msgid "1|#1"
646 msgstr "1|#1"
647
648 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
649 msgid "2|#2"
650 msgstr "2|#2"
651
652 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
653 msgid "3|#3"
654 msgstr "3|#3"
655
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
657 msgid "4|#4"
658 msgstr "4|#4"
659
660 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
661 msgid "Standard|#S"
662 msgstr "Standard|#S"
663
664 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
665 msgid "Maths|#M"
666 msgstr "Maths|#M"
667
668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
669 msgid "Ding 1|#D"
670 msgstr ""
671
672 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
673 msgid "Ding 2|#i"
674 msgstr ""
675
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
677 msgid "Ding 3|#n"
678 msgstr ""
679
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
681 msgid "Ding 4|#g"
682 msgstr ""
683
684 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
685 msgid "New Branch:|#N"
686 msgstr ""
687
688 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
689 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
690 msgid "Add|#d"
691 msgstr "Dodaj|#D"
692
693 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
694 #, fuzzy
695 msgid "Remove|#e"
696 msgstr "&Usuñ"
697
698 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
699 #, fuzzy
700 msgid "Available Branches:"
701 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
702
703 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
704 msgid "Activated Branches:"
705 msgstr ""
706
707 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
708 msgid "@5->"
709 msgstr ""
710
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
712 #, fuzzy
713 msgid "Display Background:"
714 msgstr "t³o wstawki"
715
716 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
717 #, fuzzy
718 msgid "Modify"
719 msgstr "&Zmieñ"
720
721 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
724 msgid "Status"
725 msgstr "Status"
726
727 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
728 msgid "Open|#O"
729 msgstr "Otwarte|#O"
730
731 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
732 msgid "Collapsed|#C"
733 msgstr "Po³±czone|#P"
734
735 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
736 msgid "Inlined View|#I"
737 msgstr "Widoczne|#W"
738
739 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
740 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
742 msgid "File:|#F"
743 msgstr "Plik:|#P"
744
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
746 #, fuzzy
747 msgid "Edit File...|#E"
748 msgstr "Edytuj plik|#E"
749
750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
751 #, fuzzy
752 msgid "Template:|#T"
753 msgstr "Szablon:|#b"
754
755 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
756 #, fuzzy
757 msgid "Draft|#D"
758 msgstr "Domy¶lny|#D"
759
760 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
761 #, fuzzy
762 msgid "Show in LyX|#S"
763 msgstr "&Poka¿ w LyX-ie"
764
765 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
766 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
767 msgid "Display:|#D"
768 msgstr "Wyra¿enie eksponowane:|#e"
769
770 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
771 #, fuzzy
772 msgid "Scale:|#l"
773 msgstr "Skala:|#S"
774
775 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
776 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
779 msgid "%"
780 msgstr "%"
781
782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
783 #, fuzzy
784 msgid "Angle:|#n"
785 msgstr "K±t:|#K"
786
787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
789 msgid "Origin:|#O"
790 msgstr "Punkt obrotu:|#P"
791
792 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
793 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
794 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
795 msgstr "Zachowaj proporcje|#p"
796
797 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
801 msgid "x"
802 msgstr "x"
803
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
808 msgid "y"
809 msgstr "y"
810
811 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
812 #, fuzzy
813 msgid "Clip to bounding box|#b"
814 msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O"
815
816 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
817 #, fuzzy
818 msgid "Get from File|#G"
819 msgstr "We¼ z pliku|#W"
820
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
822 #, fuzzy
823 msgid "Right top:|#t"
824 msgstr "Prawy górny:|#P"
825
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
827 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
828 msgid "Left bottom:|#L"
829 msgstr "Lewy dolny:|#L"
830
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
832 #, fuzzy
833 msgid "Format:|#t"
834 msgstr "Format:|#F"
835
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
837 #, fuzzy
838 msgid "Option:|#p"
839 msgstr "Otwarte|#O"
840
841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
842 msgid "Directory:|#D"
843 msgstr "Katalog:|#K"
844
845 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
846 msgid "Pattern:|#P"
847 msgstr "Maska:|#M"
848
849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
850 msgid "Filename:|#F"
851 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
852
853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
854 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
855 msgid "Rescan|#R"
856 msgstr "Od¶wie¿|#O"
857
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
859 msgid "Home|#H"
860 msgstr "Domowy|#D"
861
862 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
863 msgid "User1|#1"
864 msgstr "U¿ytkownik1|#1"
865
866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
867 msgid "User2|#2"
868 msgstr "U¿ytkownik2|#2"
869
870 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
871 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
872 msgid "Placement"
873 msgstr "Pozycja wstawki"
874
875 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
876 msgid "Page of floats|#P"
877 msgstr "Strona ze wstawkami|#S"
878
879 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
880 msgid "Bottom of the page|#B"
881 msgstr "U do³u strony|#d"
882
883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
884 msgid "Top of the page|#T"
885 msgstr "U góry strony|#s"
886
887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
888 msgid "Here, if possible|#r"
889 msgstr "Tutaj, je¶li to mo¿liwe|#t"
890
891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
892 msgid "Span columns|#S"
893 msgstr "Ca³a szeroko¶æ|#C"
894
895 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
896 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
897 msgstr "Ignoruj wewnêtrzne zasady LaTeX-a|#I"
898
899 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
900 msgid "Alternatives|#l"
901 msgstr "Alternatywnie|#A"
902
903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
904 msgid "Here, definitely!|#H"
905 msgstr "Tutaj, bezwzglêdnie!|#T"
906
907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
908 msgid "Document default|#D"
909 msgstr "Domy¶lne dokumentu|#D"
910
911 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
912 #, fuzzy
913 msgid "Rotate sideways|#o"
914 msgstr "Obróæ o 90°|#9"
915
916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
917 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
918 msgid "Output"
919 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
920
921 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
922 #, fuzzy
923 msgid "Edit|#E"
924 msgstr "Edycja|E"
925
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
928 msgid "LyX View"
929 msgstr "Widok w LyX-ie"
930
931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
932 #, fuzzy
933 msgid "Draft mode|#o"
934 msgstr "Tryb szkicowy|#s"
935
936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
937 msgid "Do not unzip|#u"
938 msgstr "Nie rozpakowuj|#r"
939
940 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
941 msgid "Scale:|#S"
942 msgstr "Skala:|#S"
943
944 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
945 msgid "Right top:|#R"
946 msgstr "Prawy górny:|#P"
947
948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
949 msgid "X"
950 msgstr "X"
951
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
953 msgid "Y"
954 msgstr "Y"
955
956 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
957 msgid "Units|#U"
958 msgstr "Jednostka|#J"
959
960 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
961 msgid "Clip to bounding box|#C"
962 msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O"
963
964 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
965 msgid "Get from file|#G"
966 msgstr "We¼ z pliku|#W"
967
968 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
970 msgid "Rotation"
971 msgstr "Obrót"
972
973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
974 msgid "LaTeX options:|#L"
975 msgstr "Opcje LaTeX-a:|#L"
976
977 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
978 msgid "deg"
979 msgstr "stopni"
980
981 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
982 msgid "Subfigure:|#S"
983 msgstr "Podrysunek:|#P"
984
985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
986 msgid "Angle:|#A"
987 msgstr "K±t:|#K"
988
989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
990 msgid "Load|#L"
991 msgstr "Wczytaj|#W"
992
993 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
994 msgid "File name:|#F"
995 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
996
997 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
998 msgid "Visible space|#s"
999 msgstr "Zachowaj spacje|#s"
1000
1001 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1002 msgid "Verbatim|#V"
1003 msgstr "Wstaw maszynopis|#m"
1004
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Use input|#U"
1008 msgstr "U¿yj wej¶cia|#U"
1009
1010 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Use include|#i"
1013 msgstr "Do³±cz|#D"
1014
1015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Preview|#P"
1018 msgstr "Podgl±d|#P"
1019
1020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1021 msgid ""
1022 "()\n"
1023 "Both|#B"
1024 msgstr ""
1025 "()\n"
1026 "Oba|#O"
1027
1028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1029 msgid ""
1030 ")\n"
1031 "Right|#R"
1032 msgstr ""
1033 ")\n"
1034 "Prawy|#P"
1035
1036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1037 msgid ""
1038 "(\n"
1039 "Left|#L"
1040 msgstr ""
1041 "(\n"
1042 "Lewy|#L"
1043
1044 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1045 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1046 msgid "Rows:"
1047 msgstr "Wierszy:"
1048
1049 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1050 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1051 msgid "Columns:"
1052 msgstr "Kolumn:"
1053
1054 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1055 msgid "Vertical align:|#V"
1056 msgstr "Wyrównanie w pionie:|#i"
1057
1058 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1059 msgid "Horizontal align:|#H"
1060 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
1061
1062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1063 msgid "Functions:"
1064 msgstr "Funkcje:"
1065
1066 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1068 msgid "Misc"
1069 msgstr "Inne"
1070
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1073 msgid "Dots"
1074 msgstr "Kropki"
1075
1076 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1077 msgid "Negative|#N"
1078 msgstr "Ujemny|#U"
1079
1080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1081 msgid "Neg Medium|#E"
1082 msgstr "¦redni ujemny|#r"
1083
1084 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1085 msgid "Neg Thick|#T"
1086 msgstr "Du¿y ujemny|#u"
1087
1088 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1089 msgid "Thick|#H"
1090 msgstr "Du¿y|#D"
1091
1092 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1093 msgid "2Quadratin|#2"
1094 msgstr "Dwa kwadraty|#k"
1095
1096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1097 msgid "Quadratin|#Q"
1098 msgstr "Kwadrat|#K"
1099
1100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1101 msgid "Thin|#I"
1102 msgstr "Ma³y|#M"
1103
1104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1105 msgid "Medium|#M"
1106 msgstr "¦redni|#e"
1107
1108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1109 msgid "textrm"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Type"
1116 msgstr "&Typ"
1117
1118 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1119 #, fuzzy
1120 msgid "LyX Note|#N"
1121 msgstr "Notka|N"
1122
1123 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Comment|#o"
1126 msgstr "Komentarz"
1127
1128 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1129 msgid "Greyed out|#G"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1135 msgid "Alignment"
1136 msgstr "Justowanie"
1137
1138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1139 msgid "Text"
1140 msgstr "Tekst"
1141
1142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1143 msgid "Line spacing:|#s"
1144 msgstr "Interlinia:|#I"
1145
1146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1147 msgid "Maximum label width:|#M"
1148 msgstr "Maksymalna szeroko¶æ etykiety:|#M"
1149
1150 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1151 msgid "No Indent|#d"
1152 msgstr "Bez wciêcia|#B"
1153
1154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1155 msgid "Right|#R"
1156 msgstr "W prawo|#p"
1157
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1162 msgid "Left|#L"
1163 msgstr "W lewo|#l"
1164
1165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1166 msgid "Block|#B"
1167 msgstr "Blok|#B"
1168
1169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Center|#C"
1174 msgstr "¦rodkowanie|#C"
1175
1176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1177 msgid "Save"
1178 msgstr "Zapisz"
1179
1180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1181 msgid "Scale & Resolution"
1182 msgstr "Skalowanie i rozdzielczo¶æ"
1183
1184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1185 msgid "Fonts used"
1186 msgstr "U¿yte czcionki"
1187
1188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1189 msgid "Roman:|#R"
1190 msgstr "Szeryfowa:|#S"
1191
1192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1193 msgid "Sans Serif:|#S"
1194 msgstr "Bezszeryfowa:|#B"
1195
1196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1197 msgid "Typewriter:|#T"
1198 msgstr "Maszynowa:|#G"
1199
1200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1201 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1202 msgstr "Skaluj czcionki rastrowe|#r"
1203
1204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1205 msgid "Zoom %:|#Z"
1206 msgstr "Powiêkszenie %:|#P"
1207
1208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1209 msgid "Screen DPI:|#D"
1210 msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu:|#R"
1211
1212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1214 msgid "Tiny:"
1215 msgstr "Mikroskopijny:"
1216
1217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1219 msgid "Smallest:"
1220 msgstr "Najmniejszy:"
1221
1222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1224 msgid "Smaller:"
1225 msgstr "Mniejszy:"
1226
1227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1229 msgid "Small:"
1230 msgstr "Ma³y:"
1231
1232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1234 msgid "Normal:"
1235 msgstr "Normalny:"
1236
1237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1239 msgid "Large:"
1240 msgstr "Du¿y:"
1241
1242 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1244 msgid "Larger:"
1245 msgstr "Wiêkszy:"
1246
1247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1249 msgid "Largest:"
1250 msgstr "Najwiêkszy:"
1251
1252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1254 msgid "Huge:"
1255 msgstr "Wielki:"
1256
1257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1258 msgid "Huger:"
1259 msgstr "Wielki:"
1260
1261 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1262 msgid "Size"
1263 msgstr "Wielko¶æ"
1264
1265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1266 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1267 msgstr "Kodowanie i czcionki menu"
1268
1269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1270 msgid "Normal Font:|#N"
1271 msgstr "Czcionka zwyk³a:|#z"
1272
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1274 msgid "Bold Font:|#B"
1275 msgstr "Czcionka pogrubiona:|#p"
1276
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1278 msgid "Popup Encoding:|#P"
1279 msgstr "Kodowanie menu:|#K"
1280
1281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1282 msgid "Layout & Bindings"
1283 msgstr "Uk³ad menu i skróty"
1284
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1286 msgid "User Interface file:|#U"
1287 msgstr "Plik w³asnego interfejsu:|#P"
1288
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1290 msgid "Bind file:|#f"
1291 msgstr "Plik skrótów:|#s"
1292
1293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1295 msgid "Browse...|#w"
1296 msgstr "Przegl±daj|#P"
1297
1298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1299 msgid "LyX objects:|#L"
1300 msgstr "Obiekty LyX-a:|#L"
1301
1302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1303 msgid "Modify|#M"
1304 msgstr "Zmieñ|#Z"
1305
1306 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1307 msgid "Auto region delete|#A"
1308 msgstr "Automatyczne usuwanie zazn. obszaru|#A"
1309
1310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1311 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1312 msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem|#K"
1313
1314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1315 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1316 msgstr "Minimalizuj okna wraz z oknem g³ównym|#M"
1317
1318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1319 msgid "Wheel mouse jump:"
1320 msgstr "Skok rolki myszy:"
1321
1322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1323 msgid "Autosave interval:"
1324 msgstr "Interwa³ automatycznego zapisu:"
1325
1326 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1327 msgid "Graphics display:|#G"
1328 msgstr "Wy¶wietlanie rysunków:|#W"
1329
1330 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Instant Preview:|#p"
1333 msgstr "Podgl±d|#P"
1334
1335 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Real name : |#R"
1338 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
1339
1340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1341 msgid "Email address : |#E"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1345 msgid "Spell command:|#S"
1346 msgstr "Polecenie sprawdzania pisowni:|#s"
1347
1348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1349 msgid "Alternative language:|#a"
1350 msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka:|#i"
1351
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1353 msgid "Escape characters:|#e"
1354 msgstr "Akceptuj znaki:|#z"
1355
1356 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1357 msgid "Personal dictionary:|#d"
1358 msgstr "S³ownik osobisty:|#o"
1359
1360 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1361 msgid "Accept compound words|#w"
1362 msgstr "Akceptuj z³±czone s³owa|#z"
1363
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1365 msgid "Use input encoding|#i"
1366 msgstr "U¿yj kodowania|#k"
1367
1368 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1369 msgid "Advanced Options"
1370 msgstr "Opcje zaawansowane"
1371
1372 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1373 msgid "Interface"
1374 msgstr "Interfejs"
1375
1376 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1377 msgid "Language Options"
1378 msgstr "Opcje jêzyka"
1379
1380 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1381 msgid "Package:|#P"
1382 msgstr "Pakiet:|#P"
1383
1384 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1385 msgid "Default language:|#l"
1386 msgstr "Domy¶lny jêzyk:|#j"
1387
1388 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1389 msgid ""
1390 "Keyboard\n"
1391 "map|#K"
1392 msgstr ""
1393 "Mapa\n"
1394 "klawiatury|#k"
1395
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1397 msgid "1st:|#1"
1398 msgstr "1.:|#1"
1399
1400 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1401 msgid "2nd:|#2"
1402 msgstr "2.:|#2"
1403
1404 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1405 msgid "Browse...|#o"
1406 msgstr "Przegl±daj|#P"
1407
1408 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1409 msgid "RtL support|#R"
1410 msgstr "Od prawej do lewej|$#R"
1411
1412 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1413 msgid "Auto begin|#b"
1414 msgstr "W³±cz na pocz±tku|#p"
1415
1416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1417 msgid "Use babel|#U"
1418 msgstr "U¿yj babel|#U"
1419
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1421 msgid "Mark foreign|#M"
1422 msgstr "Zaznaczaj obce|#o"
1423
1424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1425 msgid "Auto finish|#f"
1426 msgstr "W³±cz na koñcu|#k"
1427
1428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1429 msgid "Global|#G"
1430 msgstr "Globalnie|#G"
1431
1432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1433 msgid "Command start:|#s"
1434 msgstr "Polecenie zmiany:|#z"
1435
1436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1437 msgid "Command end:|#e"
1438 msgstr "Polecenie powrotu:|#p"
1439
1440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1441 msgid "All formats:|#l"
1442 msgstr "Formaty:|#F"
1443
1444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1445 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1446 msgid "Format:|#F"
1447 msgstr "Format:|#F"
1448
1449 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1450 msgid "GUI name:|#G"
1451 msgstr "Nazwa w menu:|#N"
1452
1453 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1454 msgid "Shortcut:|#S"
1455 msgstr "Skrót:|#S"
1456
1457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1458 msgid "Extension:|#E"
1459 msgstr "Rozszerzenie:|#R"
1460
1461 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1462 msgid "Viewer:|#V"
1463 msgstr "Przegl±darka:|#P"
1464
1465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Editor:|#i"
1468 msgstr "Edycja|E"
1469
1470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1471 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1472 msgid "Add|#A"
1473 msgstr "Dodaj|#D"
1474
1475 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1476 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1477 msgid "Delete|#D"
1478 msgstr "Usuñ|#U"
1479
1480 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1481 msgid "All converters:|#l"
1482 msgstr "Konwertery:|#K"
1483
1484 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1485 msgid "From:|#F"
1486 msgstr "Z formatu:|#Z"
1487
1488 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1489 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1490 msgid "To:|#T"
1491 msgstr "Do:|#D"
1492
1493 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1494 msgid "Converter:|#C"
1495 msgstr "Konwerter:|#K"
1496
1497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1498 msgid "Extra flags:|#E"
1499 msgstr "Dodatkowe opcje:|#D"
1500
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1502 msgid "Default path:|#p"
1503 msgstr "Domy¶lna:|#D"
1504
1505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1508 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1509 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1516 msgid "Browse..."
1517 msgstr "Przegl±daj"
1518
1519 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1520 msgid "Template path:|#T"
1521 msgstr "Szablony:|#S"
1522
1523 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1524 msgid "Temp dir:|#d"
1525 msgstr "Pliki tymczasowe:|#t"
1526
1527 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1528 msgid "Check last files:|#C"
1529 msgstr "Sprawdzaj ostatnie pliki:|#o"
1530
1531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1532 msgid "Last file count:|#L"
1533 msgstr "Liczba pamiêtanych plików:|#p"
1534
1535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1536 msgid "Backup path:|#B"
1537 msgstr "Kopie zapasowe:|#K"
1538
1539 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1540 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1541 msgstr "Potok serwera LyX-a:|#P"
1542
1543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1544 msgid "Date format:|#f"
1545 msgstr "Format daty:|#F"
1546
1547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1548 msgid "Name:"
1549 msgstr "Nazwa:"
1550
1551 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1552 msgid "Adapt output"
1553 msgstr "U¿ywaj nazwy"
1554
1555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1556 msgid "Printer Command and Flags"
1557 msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
1558
1559 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1560 msgid "Command:"
1561 msgstr "Polecenie:"
1562
1563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1564 msgid "Page range:"
1565 msgstr "Zakres stron:"
1566
1567 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1568 msgid "Copies:"
1569 msgstr "Liczba kopii:"
1570
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1572 msgid "Reverse:"
1573 msgstr "Odwrotna kolejno¶æ:"
1574
1575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1576 msgid "To printer:"
1577 msgstr "Drukarka:"
1578
1579 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1580 msgid "File extension:"
1581 msgstr "Rozszerzenie pliku:"
1582
1583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1584 msgid "Spool command:"
1585 msgstr "Polecenie drukowania:"
1586
1587 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1588 msgid "Paper type:"
1589 msgstr "Typ papieru:"
1590
1591 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1592 msgid "Even pages:"
1593 msgstr "Strony parzyste:"
1594
1595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1596 msgid "Odd pages:"
1597 msgstr "Strony nieparzyste:"
1598
1599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1600 msgid "Collated:"
1601 msgstr "Po³±czone:"
1602
1603 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1604 msgid "Landscape:"
1605 msgstr "W poziomie:"
1606
1607 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1608 msgid "To file:"
1609 msgstr "Do pliku:"
1610
1611 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1612 msgid "Extra options:"
1613 msgstr "Opcje dodatkowe:"
1614
1615 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1616 msgid "Spool printer prefix:"
1617 msgstr "Przedrostek nazwy:"
1618
1619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1620 msgid "Paper size:"
1621 msgstr "Rozmiar papieru:"
1622
1623 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1624 msgid "ASCII line length:|#A"
1625 msgstr "D³ugo¶æ wiersza ASCII:|#A"
1626
1627 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1628 msgid "TeX encoding:|#T"
1629 msgstr "Kodowanie TeX-a:|#T"
1630
1631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1632 msgid "Default paper size:|#p"
1633 msgstr "Domy¶lny rozmiar papieru:|#p"
1634
1635 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1636 msgid "Outside Code Interaction"
1637 msgstr "Przetwarzanie danych zawnêtrznych"
1638
1639 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1640 msgid "ASCII roff:|#r"
1641 msgstr "ASCII roff:|#r"
1642
1643 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1644 msgid "Checktex:|#c"
1645 msgstr "CheckTeX:|#c"
1646
1647 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1648 msgid "DVI paper option:|#D"
1649 msgstr "Opcje papieru DVI:|#D"
1650
1651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1652 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1653 msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje|#z"
1654
1655 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Bibtex:|#B"
1658 msgstr "BibTeX"
1659
1660 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1662 msgid "Pages"
1663 msgstr "Strony"
1664
1665 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1666 msgid "Destination"
1667 msgstr "Przeznaczenie"
1668
1669 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1671 msgid "Copies"
1672 msgstr "Liczba kopii"
1673
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1675 msgid "Sorted|#S"
1676 msgstr "Kolejno¶æ|#K"
1677
1678 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1679 msgid "Reverse order|#R"
1680 msgstr "Odwrotna|#O"
1681
1682 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1683 msgid "Number:|#N"
1684 msgstr "Liczba:|#L"
1685
1686 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1687 msgid "Odd numbered pages|#O"
1688 msgstr "Strony nieparzyste|#n"
1689
1690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1691 msgid "Even numbered pages|#E"
1692 msgstr "Strony parzyste|#p"
1693
1694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1695 msgid "Printer:|#P"
1696 msgstr "Drukarka:|#D"
1697
1698 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1699 msgid "All|#l"
1700 msgstr "Wszystkie|#W"
1701
1702 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1703 msgid "From:|#m"
1704 msgstr "Od:|#O"
1705
1706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1707 msgid "Sort|#S"
1708 msgstr "Sortuj|#S"
1709
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1711 msgid "Document:|#D"
1712 msgstr "Dokument:|#D"
1713
1714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1716 msgid "Name:|#N"
1717 msgstr "Nazwa:|#N"
1718
1719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1720 msgid "Reference:|#e"
1721 msgstr "Odno¶nik:|#O"
1722
1723 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1724 msgid "Go to|#G"
1725 msgstr "Id¼ do|#I"
1726
1727 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1728 msgid "Find:|#F"
1729 msgstr "Szukaj:|#S"
1730
1731 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1732 msgid "Replace with:|#w"
1733 msgstr "Zast±p:|#Z"
1734
1735 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1736 msgid "Find next"
1737 msgstr "Szukaj nastêpny"
1738
1739 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1740 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1741 msgid "Replace|#R"
1742 msgstr "Zast±p|#Z"
1743
1744 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1745 msgid "Match word|#M"
1746 msgstr "Ca³e s³owo|#C"
1747
1748 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1749 msgid "Replace all|#a"
1750 msgstr "Wszystkie|#W"
1751
1752 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1753 msgid "Search backwards|#S"
1754 msgstr "Szukaj poprzedni|#S"
1755
1756 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1757 msgid "Export format:|#E"
1758 msgstr "Format eksportu:|#F"
1759
1760 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1761 msgid "Command:|#C"
1762 msgstr "Polecenie:|#P"
1763
1764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1765 msgid "Word count:"
1766 msgstr "Postêp sprawdzania:"
1767
1768 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1769 msgid "Unknown:"
1770 msgstr "Nieznany:"
1771
1772 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1774 msgid "Replacement:"
1775 msgstr "Zast±pienie:"
1776
1777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1778 msgid "Suggestions:|#g"
1779 msgstr "Propozycje:|#P"
1780
1781 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1782 msgid "Ignore|#I"
1783 msgstr "Ignoruj|#I"
1784
1785 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Ignore All|#g"
1788 msgstr "Ignoruj|#I"
1789
1790 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1791 msgid "0 %"
1792 msgstr "0 %"
1793
1794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1795 msgid "Append Column|#A"
1796 msgstr "Do³±cz kolumnê|#k"
1797
1798 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1799 msgid "Delete Column|#O"
1800 msgstr "Usuñ kolumnê|#o"
1801
1802 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1803 msgid "Append Row|#p"
1804 msgstr "Do³±cz wiersz|#w"
1805
1806 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1807 msgid "Delete Row|#w"
1808 msgstr "Usuñ wiersz|#i"
1809
1810 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1811 msgid "Set Borders|#S"
1812 msgstr "Ustal ramki|#r"
1813
1814 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1815 msgid "Unset Borders|#U"
1816 msgstr "Usuñ ramki|#u"
1817
1818 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1819 msgid "Longtable|#L"
1820 msgstr "D³uga tabela|#t"
1821
1822 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1823 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Rotate 90 deg|#9"
1826 msgstr "Obróæ o 90°|#9"
1827
1828 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1829 msgid "Spec. Table"
1830 msgstr "Specjalne"
1831
1832 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1833 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1834 msgid "Fixed Width"
1835 msgstr "Sta³a szeroko¶æ"
1836
1837 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1838 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1839 msgid "Borders"
1840 msgstr "Ramki"
1841
1842 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1844 msgid "H. Alignment"
1845 msgstr "Justowanie"
1846
1847 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1848 msgid "Special column"
1849 msgstr "Specjalna kolumna"
1850
1851 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1852 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1853 msgid " |#W"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1857 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1858 msgid "Top|#t"
1859 msgstr "Górna|#G"
1860
1861 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1862 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1863 msgid "Bottom|#B"
1864 msgstr "W dó³|#d"
1865
1866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1867 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1868 msgid "Right|#r"
1869 msgstr "Prawa|#P"
1870
1871 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1872 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1873 msgid "Left|#e"
1874 msgstr "Do lewej|#l"
1875
1876 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1879 msgid "Right|#i"
1880 msgstr "Do prawej|#p"
1881
1882 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1884 msgid "Top|#p"
1885 msgstr "Do góry|#g"
1886
1887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Middle|#M"
1890 msgstr "¦rodek|#r"
1891
1892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1894 msgid "Bottom|#o"
1895 msgstr "Do do³u|#d"
1896
1897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1899 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1900 msgstr "Argument LaTeX-a|#A:"
1901
1902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1904 msgid " |#L"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1909 msgid "V. Alignment"
1910 msgstr "Justowanie"
1911
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1913 msgid "Block|#k"
1914 msgstr "Blok|#k"
1915
1916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1917 msgid "Special Cell"
1918 msgstr "Specjalna"
1919
1920 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1921 msgid "Special Multicolumn"
1922 msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
1923
1924 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1925 msgid "Middle|#d"
1926 msgstr "¦rodek|#r"
1927
1928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1929 msgid "Multicolumn|#M"
1930 msgstr "Wielokolumnowa|#W"
1931
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1933 msgid "Use Minipage|#s"
1934 msgstr "U¿yj ministrony|#s"
1935
1936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1939 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
1940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
1941 msgid "On"
1942 msgstr "W³±cz"
1943
1944 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1945 msgid "Page break on the current row|#B"
1946 msgstr "Z³am stronê na bie¿±cym wierszu|#Z"
1947
1948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1949 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1951 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1955 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
1957 msgid "Double"
1958 msgstr "Podwójna"
1959
1960 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1961 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
1962 msgid "Header"
1963 msgstr "Nag³ówek"
1964
1965 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1966 msgid "First Header"
1967 msgstr "Pierwszy nag³owek"
1968
1969 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1970 msgid "Footer"
1971 msgstr "Stopka"
1972
1973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1974 msgid "Last Footer"
1975 msgstr "Ostatnia stopka"
1976
1977 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1979 msgid "Is Empty"
1980 msgstr "Pusta"
1981
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1983 msgid "Border Above"
1984 msgstr "Ramka górna"
1985
1986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1987 msgid "Border Below"
1988 msgstr "Ramka dolna"
1989
1990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
1992 msgid "Contents"
1993 msgstr "Zawarto¶æ"
1994
1995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1996 msgid "Show Path|#P"
1997 msgstr "Poka¿ ¶cie¿ki|#P"
1998
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2000 msgid "Run TeXhash|#T"
2001 msgstr "Uruchom texhash|#U"
2002
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2004 msgid "Keyword:|#K"
2005 msgstr "S³owo kluczowe:|#k"
2006
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2008 msgid "Replace|^R"
2009 msgstr "Zast±p|#Z"
2010
2011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2012 msgid "Keyword:"
2013 msgstr "S³owo kluczowe:"
2014
2015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2016 msgid "Selection:|#S"
2017 msgstr "Zaznaczenie:|#Z"
2018
2019 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2021 msgid "Thesaurus entries:"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2025 msgid "Type:|#T"
2026 msgstr "Typ:|#T"
2027
2028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2029 msgid "URL:|#U"
2030 msgstr "URL:|#U"
2031
2032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2033 msgid "HTML type|#H"
2034 msgstr "Typ HTML|#H"
2035
2036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Spacing:|#S"
2039 msgstr "Interlinia:|#l"
2040
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Value:|#V"
2044 msgstr "&Warto¶æ:"
2045
2046 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Protect:|#P"
2049 msgstr "Drukarka:|#D"
2050
2051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2052 msgid "Outer|#O"
2053 msgstr "Zewnêtrzny|#Z"
2054
2055 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2056 msgid "Default|#D"
2057 msgstr "Domy¶lny|#D"
2058
2059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2073 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2076 msgid "Form1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Cite Style"
2082 msgstr "&Cudzys³owy:"
2083
2084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2085 msgid "&Jurabib"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2089 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2093 #, fuzzy
2094 msgid "&Natbib"
2095 msgstr "U¿yj &NatBib"
2096
2097 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2098 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&Default (numerical)"
2104 msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)"
2105
2106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2107 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Natbib &style:"
2113 msgstr "Styl cytowania:"
2114
2115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2116 #, fuzzy
2117 msgid "S&ectioned bibliography"
2118 msgstr "Bibliografia"
2119
2120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2127 msgid "Form2"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2131 #, fuzzy
2132 msgid "A&vailable Branches:"
2133 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2134
2135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2136 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2137 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2138 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2139 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2140 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2141 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2142 msgid "Name"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2146 msgid "Activated"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2150 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2153 msgid "Color"
2154 msgstr "W kolorze"
2155
2156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2157 #, fuzzy
2158 msgid "The available branches"
2159 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2160
2161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2162 msgid "(&De)activate"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Toggle the selected branch"
2168 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
2169
2170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Alter Co&lor..."
2173 msgstr "&Inny..."
2174
2175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2176 msgid "Define or change background color"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2182 msgid "&Remove"
2183 msgstr "&Usuñ"
2184
2185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Remove the selected branch"
2188 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
2189
2190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&New:"
2193 msgstr "&Nowy"
2194
2195 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2198 msgid "&Add"
2199 msgstr "&Dodaj"
2200
2201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2202 msgid "Add a new branch to the list"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2206 #, fuzzy
2207 msgid "&First level"
2208 msgstr "Pierwszy nag³owek"
2209
2210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2212 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Size:"
2216 msgstr "&Wielko¶æ:"
2217
2218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2222 msgid "default"
2223 msgstr "Domy¶lny"
2224
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2229 msgid "Tiny"
2230 msgstr "Mikroskopijny"
2231
2232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2236 msgid "Smallest"
2237 msgstr "Najmniejszy"
2238
2239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2243 msgid "Smaller"
2244 msgstr "Mniejszy"
2245
2246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2250 msgid "Small"
2251 msgstr "Ma³y"
2252
2253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2257 msgid "Normal"
2258 msgstr "Normalny"
2259
2260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2263 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2264 msgid "Large"
2265 msgstr "Du¿y"
2266
2267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2271 msgid "Larger"
2272 msgstr "Wiêkszy"
2273
2274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2278 msgid "Largest"
2279 msgstr "Najwiêkszy"
2280
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2284 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2285 msgid "Huge"
2286 msgstr "Wielki"
2287
2288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2292 msgid "Huger"
2293 msgstr "Ogromny"
2294
2295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2296 msgid "&Second level"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2300 msgid "&Third level"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2304 msgid "Fou&rth level"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2308 msgid "Document &class:"
2309 msgstr "Klasa &dokumentu:"
2310
2311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Class Settings"
2314 msgstr "Opcje wstawek"
2315
2316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&Options:"
2319 msgstr "&Opcje:"
2320
2321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2322 msgid "Postscript &driver:"
2323 msgstr "Sterownik &Postscript:"
2324
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2327 msgid "&Language:"
2328 msgstr "&Jêzyk:"
2329
2330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2331 #, fuzzy
2332 msgid "&Use language's default encoding"
2333 msgstr "U¿yj domy¶lnych ustawieñ LaTeX-a"
2334
2335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2336 msgid "&Encoding:"
2337 msgstr "&Kodowanie:"
2338
2339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2340 #, fuzzy
2341 msgid "&Quote Style:"
2342 msgstr "Cudzys³ów"
2343
2344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2345 msgid "&Top:"
2346 msgstr "&Górny:"
2347
2348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2349 msgid "&Bottom:"
2350 msgstr "&Dolny:"
2351
2352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2353 msgid "&Inner:"
2354 msgstr "&Wewnêtrzny:"
2355
2356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "&Zewnêtrzny:"
2359
2360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2361 msgid "&Margins:"
2362 msgstr "&Marginesy:"
2363
2364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2365 msgid "&Foot skip:"
2366 msgstr "&Odstêp stopki:"
2367
2368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2369 msgid "Head &sep:"
2370 msgstr "&Odstêp nag³ówka:"
2371
2372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2373 msgid "Head &height:"
2374 msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:"
2375
2376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2377 #, fuzzy
2378 msgid "&Use AMS math package automatically"
2379 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
2380
2381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Use AMS &math package"
2384 msgstr "U¿yj AMS &math"
2385
2386 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Numbering"
2389 msgstr "Numeracja"
2390
2391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2392 #, fuzzy
2393 msgid "&List in Table of Contents"
2394 msgstr "Spis tre¶ci"
2395
2396 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2397 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2398 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2399 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2400 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2401 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2402 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2403 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2404 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2405 msgid "Example"
2406 msgstr "Przyk³ad"
2407
2408 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Numbered"
2411 msgstr "Numeracja"
2412
2413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2414 msgid "Appears in TOC"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2418 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2419 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2420 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2421 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2422 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2423 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2424 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2425 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2426 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2427 msgid "Part"
2428 msgstr "Czê¶æ"
2429
2430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2431 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2432 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2433 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2434 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2435 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2436 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2437 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2438 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2439 msgid "Chapter"
2440 msgstr "Rozdzia³"
2441
2442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2443 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2444 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2445 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2446 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2447 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2448 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2450 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2451 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2452 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2453 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2454 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2455 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2456 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2457 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2458 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2459 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2460 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2461 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2462 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2463 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2464 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2465 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2466 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2467 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2468 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2469 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2470 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2471 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2472 msgid "Section"
2473 msgstr "Sekcja"
2474
2475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2476 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2477 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2478 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2479 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2480 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2481 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2482 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2483 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2484 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2485 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2486 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2487 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2488 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2489 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2490 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2491 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2492 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2493 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2494 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2495 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2496 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2497 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2498 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2499 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2500 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2501 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2502 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2503 msgid "Subsection"
2504 msgstr "Podsekcja"
2505
2506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2507 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2508 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2509 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2510 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2511 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2512 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2513 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2514 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2515 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2516 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2517 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2518 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2519 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2520 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2521 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2522 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2523 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2524 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2525 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2526 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2527 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2528 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2529 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2530 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2531 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2532 msgid "Subsubsection"
2533 msgstr "Podpodsekcja"
2534
2535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2536 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2537 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2538 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2539 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2540 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2541 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2542 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2543 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2544 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2545 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2546 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2547 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2548 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2549 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2550 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2551 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2552 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2553 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2554 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2555 msgid "Paragraph"
2556 msgstr "Akapit"
2557
2558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2559 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2560 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2561 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2562 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2563 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2564 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2565 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2566 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2567 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2568 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2569 msgid "Subparagraph"
2570 msgstr "Podakapit"
2571
2572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Example numbering and table of contents"
2575 msgstr "Wstaw spis tre¶ci"
2576
2577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2578 msgid "Paper Size"
2579 msgstr "Rozmiar papieru"
2580
2581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2585 msgid "&Height:"
2586 msgstr "&Wysoko¶æ:"
2587
2588 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2594 msgid "&Width:"
2595 msgstr "&Szeroko¶æ:"
2596
2597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2598 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2599 msgstr ""
2600
2601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2602 msgid "&Portrait"
2603 msgstr "&Pionowo"
2604
2605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2606 msgid "&Landscape"
2607 msgstr "P&oziomo"
2608
2609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2610 msgid "Page &style:"
2611 msgstr "&Styl strony:"
2612
2613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2614 msgid "Style used for the page header and footer"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2618 msgid "&Two-sided document"
2619 msgstr "Dokument &dwustronny"
2620
2621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2622 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2626 msgid "About LyX"
2627 msgstr "O LyX-ie"
2628
2629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2630 msgid "Version"
2631 msgstr "Wersja"
2632
2633 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2634 msgid "Version goes here"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2638 msgid "Credits"
2639 msgstr "Autorzy"
2640
2641 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2642 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2643 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2644 msgid "Copyright"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2654 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2658 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2662 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2674 msgid "&Close"
2675 msgstr "&Zamknij"
2676
2677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2678 msgid "LyX: Enter text"
2679 msgstr "LyX: Wpisz tekst"
2680
2681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2682 msgid "&Dummy"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2687 msgid "&Cancel"
2688 msgstr "&Anuluj"
2689
2690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2692 msgid "Index"
2693 msgstr "Indeks"
2694
2695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2696 msgid "&Key"
2697 msgstr "&Klucz"
2698
2699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2701 msgid "The citation key"
2702 msgstr "Klucz cytowania"
2703
2704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2705 msgid "&Label"
2706 msgstr "&Etykieta"
2707
2708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2710 msgid "The label as it appears in the document"
2711 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie"
2712
2713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2728 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2729 msgid "&OK"
2730 msgstr "&OK"
2731
2732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2733 #, fuzzy
2734 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2735 msgstr "Baza danych BibTeX"
2736
2737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2739 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2743 msgid "&Browse..."
2744 msgstr "&Przegl±daj"
2745
2746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2748 msgid "Search the available citations"
2749 msgstr "Szukaj dostêpnych cytowañ"
2750
2751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2758 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2759 msgid "New Item"
2760 msgstr "Nowy wpis"
2761
2762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2764 msgid "Available citation keys"
2765 msgstr "Dostêpne klucze"
2766
2767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2774 msgid "Cancel"
2775 msgstr "Anuluj"
2776
2777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2778 msgid "BibTeX"
2779 msgstr "BibTeX"
2780
2781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2782 msgid "St&yle"
2783 msgstr "&Styl"
2784
2785 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2786 msgid "The BibTeX style"
2787 msgstr "Styl BibTeX-a"
2788
2789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2790 msgid "Databa&ses"
2791 msgstr "&Bazy danych"
2792
2793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2794 msgid "BibTeX database to use"
2795 msgstr "Baza danych BibTeX"
2796
2797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Selected BibTeX databases"
2800 msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
2801
2802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2804 #, fuzzy
2805 msgid "&Add..."
2806 msgstr "&Dodaj"
2807
2808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2809 msgid "Add a BibTeX database file"
2810 msgstr "Dodaj bazê BibTeX"
2811
2812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2813 msgid "&Delete"
2814 msgstr "&Usuñ"
2815
2816 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2817 msgid "Remove the selected database"
2818 msgstr "Usuñ wybran± bazê"
2819
2820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Chose a style file"
2823 msgstr "Wybierz plik stylu"
2824
2825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2826 msgid "Choose a style file"
2827 msgstr "Wybierz plik stylu"
2828
2829 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2830 #, fuzzy
2831 msgid "all cited references"
2832 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2833
2834 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2835 #, fuzzy
2836 msgid "all uncited references"
2837 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2838
2839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2840 #, fuzzy
2841 msgid "all references"
2842 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2843
2844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
2846 #, fuzzy
2847 msgid "This bibliography section contains..."
2848 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
2849
2850 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
2851 #, fuzzy
2852 msgid "C&ontent:"
2853 msgstr "Zawarto¶æ"
2854
2855 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
2856 msgid "Add bibliography to &TOC"
2857 msgstr "Dodaj bibliografiê do &spisu tre¶ci"
2858
2859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
2860 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2861 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
2862
2863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Box settings"
2866 msgstr "Opcje wstawek"
2867
2868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
2869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
2870 msgid "Supported box types"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
2874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Height value"
2877 msgstr "Szeroko¶æ"
2878
2879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
2880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
2881 msgid "Units of height value"
2882 msgstr "Jednostka wysoko¶ci"
2883
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
2885 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2886 msgid "Units of width value"
2887 msgstr "Jednostki szeroko¶ci"
2888
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
2890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2892 msgid "Width value"
2893 msgstr "Szeroko¶æ"
2894
2895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
2897 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
2900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
2901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2903 msgid "&Restore"
2904 msgstr "&Przywróæ"
2905
2906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
2907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
2910 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
2912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
2913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2917 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2919 msgid "&Apply"
2920 msgstr "&Zastosuj"
2921
2922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
2924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2925 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2926 msgid "Left"
2927 msgstr "Lewy"
2928
2929 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
2930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
2931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2932 msgid "Center"
2933 msgstr "¦rodkowane"
2934
2935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2939 msgid "Right"
2940 msgstr "Prawy"
2941
2942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
2943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Stretch"
2946 msgstr "Francuski"
2947
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
2949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
2952 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
2953
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
2955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
2956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2958 msgid "Top"
2959 msgstr "W górê"
2960
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
2963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2965 msgid "Middle"
2966 msgstr "¦rodek"
2967
2968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
2969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
2970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2972 msgid "Bottom"
2973 msgstr "Do do³u"
2974
2975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
2976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
2979 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
2980
2981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
2982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
2985 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
2986
2987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Content hori&zontal:"
2990 msgstr "Wstaw poziome wype³nienie"
2991
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Content &vertical:"
2995 msgstr "&Pionowe:"
2996
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
2998 #, fuzzy
2999 msgid "&Box vertical:"
3000 msgstr "&Pionowe:"
3001
3002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3003 msgid "None"
3004 msgstr "Brak"
3005
3006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3008 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3012 #, fuzzy
3013 msgid "&Inner Box:"
3014 msgstr "&Wewnêtrzny:"
3015
3016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3017 #, fuzzy
3018 msgid "T&ype:"
3019 msgstr "&Typ:"
3020
3021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Branch Settings"
3024 msgstr "Ustawienia bibliografii"
3025
3026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3027 #, fuzzy
3028 msgid "&Available branches:"
3029 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
3030
3031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Select your branch"
3034 msgstr "Zaznacz poprzedni znak"
3035
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Changes"
3039 msgstr "headings"
3040
3041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Change :"
3044 msgstr "Zmieñ jêzyk"
3045
3046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3047 msgid "Details of the change"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3051 msgid "&Accept"
3052 msgstr "&Akceptuj"
3053
3054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3055 msgid "Accept this change"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Reject"
3061 msgstr "Od¶wie¿"
3062
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3064 msgid "Reject this change"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3068 #, fuzzy
3069 msgid "&Next change"
3070 msgstr "Bez zmian"
3071
3072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Go to next change"
3075 msgstr "Id¼ do nastêpnego b³êdu"
3076
3077 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3078 msgid "Character"
3079 msgstr "Znak"
3080
3081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3082 msgid "&Family:"
3083 msgstr "&Rodzina:"
3084
3085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3087 msgid "Font family"
3088 msgstr "Rodzina czcionek"
3089
3090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3092 msgid "Font shape"
3093 msgstr "Kszta³t czcionki"
3094
3095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3096 msgid "S&hape:"
3097 msgstr "&Odmiana:"
3098
3099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3101 msgid "Font series"
3102 msgstr "Seria czcionki"
3103
3104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3106 msgid "Language"
3107 msgstr "Jêzyk"
3108
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3111 msgid "Font color"
3112 msgstr "Kolor czcionki"
3113
3114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3115 msgid "&Series:"
3116 msgstr "&Grubo¶æ:"
3117
3118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3119 msgid "&Color:"
3120 msgstr "&Kolor:"
3121
3122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3123 msgid "Never Toggled"
3124 msgstr "Nieprze³±czalne"
3125
3126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3127 msgid "Si&ze:"
3128 msgstr "&Wielko¶æ:"
3129
3130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3132 msgid "Font size"
3133 msgstr "Wielko¶æ czcionki"
3134
3135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3136 msgid "Always Toggled"
3137 msgstr "Prze³±czalne"
3138
3139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3141 msgid "Other font settings"
3142 msgstr "Inne ustawienia czcionek"
3143
3144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3145 msgid "&Misc:"
3146 msgstr "&Inne:"
3147
3148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3149 msgid "&Toggle all"
3150 msgstr "Prze³±cz &wszystkie"
3151
3152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3153 msgid "toggle font on all of the above"
3154 msgstr "prze³±cz czcionkê na wszystkie powy¿sze"
3155
3156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Apply changes immediately"
3159 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
3160
3161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3162 msgid "Apply each change automatically"
3163 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
3164
3165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3166 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3167 msgid "Citation"
3168 msgstr "Cytowanie"
3169
3170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3172 msgid "Citation entry"
3173 msgstr "Cytowanie"
3174
3175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3176 msgid "Move the selected citation down"
3177 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³"
3178
3179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3180 msgid "Citations currently selected"
3181 msgstr "Aktualnie wybrane cytowania"
3182
3183 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3184 #, fuzzy
3185 msgid "D&elete"
3186 msgstr "&Usuñ"
3187
3188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3189 msgid "Move the selected citation up"
3190 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê"
3191
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&Citations:"
3195 msgstr "Cytowanie"
3196
3197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3198 #, fuzzy
3199 msgid "A&pply"
3200 msgstr "&Zastosuj"
3201
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3203 msgid "Style"
3204 msgstr "Styl"
3205
3206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Citation &style:"
3209 msgstr "Styl cytowania:"
3210
3211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3212 msgid "Natbib citation style to use"
3213 msgstr "U¿yj stylu cytowania Natbib"
3214
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3216 msgid "Force &upper case"
3217 msgstr "&Du¿e litery"
3218
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3220 msgid "Force upper case in citation"
3221 msgstr "Du¿e litery w cytowaniu"
3222
3223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3224 #, fuzzy
3225 msgid "&Text after:"
3226 msgstr "Tekst po:"
3227
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3230 msgid "Text to place after citation"
3231 msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem"
3232
3233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Text &before:"
3236 msgstr "Tekst przed:"
3237
3238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3239 msgid "&Full author list"
3240 msgstr "&Pe³na lista autorów"
3241
3242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3243 msgid "List all authors"
3244 msgstr "Lista wszystkich autorów"
3245
3246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3247 #, fuzzy
3248 msgid "LyX: Add Citation"
3249 msgstr "Cytowanie"
3250
3251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3252 msgid "&Previous"
3253 msgstr "&Poprzedni"
3254
3255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3257 msgid "Case &sensitive"
3258 msgstr "&Wielko¶æ liter"
3259
3260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3261 msgid "Make the search case-sensitive"
3262 msgstr "Poszukiwanie jest wra¿liwe na wielko¶æ liter"
3263
3264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3265 msgid "&Next"
3266 msgstr "&Nastêpny"
3267
3268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3270 msgid "&Find:"
3271 msgstr "&Szukaj:"
3272
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Regular Expression"
3276 msgstr "Wyra¿enie &regularne"
3277
3278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3279 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3280 msgstr "Interpretuje poszukiwany ³añcuch jako wyra¿enie regularne"
3281
3282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3283 msgid "Left delimiter"
3284 msgstr "Lewy ogranicznik"
3285
3286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3287 msgid "Right delimiter"
3288 msgstr "Prawy ogranicznik"
3289
3290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3291 msgid "&Keep matched"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3295 msgid "Match delimiter types"
3296 msgstr "Typ ogranicznika"
3297
3298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3299 msgid "&Insert"
3300 msgstr "&Wstaw"
3301
3302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3303 msgid "Insert the delimiters"
3304 msgstr "Wstaw ograniczniki"
3305
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3307 msgid "Use Class Defaults"
3308 msgstr "Domy¶lne opcje klasy"
3309
3310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3313 msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu"
3314
3315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3316 msgid "Save as Document Defaults"
3317 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne"
3318
3319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3322 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lny szablon LyX-a"
3323
3324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3325 msgid "ERT inset display"
3326 msgstr "Wy¶wietl wstawkê ERT"
3327
3328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3329 msgid "Display"
3330 msgstr "Wy¶wietl"
3331
3332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3333 msgid "&Inline"
3334 msgstr "&Otwarta"
3335
3336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3337 msgid "Show ERT inline"
3338 msgstr "Poka¿ otwart± wstawkê ERT"
3339
3340 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3341 msgid "&Collapsed"
3342 msgstr "&Po³±czone"
3343
3344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3345 msgid "Show ERT button only"
3346 msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT"
3347
3348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3349 msgid "&Open"
3350 msgstr "&Otwórz"
3351
3352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3353 msgid "Show ERT contents"
3354 msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT"
3355
3356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3357 msgid "External Material"
3358 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
3359
3360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3361 msgid "File"
3362 msgstr "Plik"
3363
3364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Template"
3367 msgstr "&Szablon:"
3368
3369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3370 msgid "Available templates"
3371 msgstr "Dostêpne szablony"
3372
3373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Draft"
3376 msgstr "Tryb &szkicowy"
3377
3378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3380 msgid "Filename"
3381 msgstr "Nazwa pliku"
3382
3383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3384 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3386 msgid "&File:"
3387 msgstr "&Plik:"
3388
3389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3392 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3393 msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)"
3394
3395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3396 #, fuzzy
3397 msgid "&Edit File..."
3398 msgstr "&Edytuj plik"
3399
3400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3401 msgid "Edit the file externally"
3402 msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego"
3403
3404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Sca&le:"
3407 msgstr "Skala:"
3408
3409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3413 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3417 #, fuzzy
3418 msgid "&Display:"
3419 msgstr "Wy¶wietlanie:"
3420
3421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3425 msgid "Screen display"
3426 msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie"
3427
3428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3432 msgid "Default"
3433 msgstr "Domy¶lny"
3434
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3438 msgid "Monochrome"
3439 msgstr "Czarnobia³y"
3440
3441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3444 msgid "Grayscale"
3445 msgstr "Skala szaro¶ci"
3446
3447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Preview"
3450 msgstr "Podgl±d|#P"
3451
3452 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3454 msgid "&Show in LyX"
3455 msgstr "&Poka¿ w LyX-ie"
3456
3457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3459 msgid "Display image in LyX"
3460 msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie"
3461
3462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Rotate"
3465 msgstr "Obrót"
3466
3467 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3469 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3471 msgid "Angle to rotate image by"
3472 msgstr "K±t obrotu rysunku"
3473
3474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3476 msgid "&Origin:"
3477 msgstr "Punkt &obrotu:"
3478
3479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3483 msgid "The origin of the rotation"
3484 msgstr "Punkt obrotu"
3485
3486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3488 msgid "A&ngle:"
3489 msgstr "&K±t:"
3490
3491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Scale"
3494 msgstr "Skala %"
3495
3496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3498 msgid "Width of image in output"
3499 msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku"
3500
3501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3503 msgid "Height of image in output"
3504 msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku"
3505
3506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3508 msgid "&Maintain aspect ratio"
3509 msgstr "Zachowaj &proporcje"
3510
3511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3513 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3514 msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru"
3515
3516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Crop"
3519 msgstr "Kopiuj"
3520
3521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3522 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3523 msgid "Right &top:"
3524 msgstr "Prawy &górny:"
3525
3526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3528 msgid "&Left bottom:"
3529 msgstr "Lewy &dolny:"
3530
3531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3533 msgid "Clip to &bounding box"
3534 msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box"
3535
3536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3537 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3538 msgid "Clip to bounding box values"
3539 msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box"
3540
3541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3543 #, fuzzy
3544 msgid "&Get from File"
3545 msgstr "&We¼ z pliku"
3546
3547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3548 msgid "Options"
3549 msgstr "Opcje"
3550
3551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Forma&t:"
3554 msgstr "&Format:"
3555
3556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3557 #, fuzzy
3558 msgid "O&ption:"
3559 msgstr "&Podpis:"
3560
3561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3566 msgid "Close"
3567 msgstr "Zamknij"
3568
3569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3570 msgid "&Graphics"
3571 msgstr "&Rysunek"
3572
3573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3574 msgid "LyX Display"
3575 msgstr "Widok w LyX-ie"
3576
3577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3578 msgid "Display:"
3579 msgstr "Wy¶wietlanie:"
3580
3581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3582 msgid "Scale:"
3583 msgstr "Skala:"
3584
3585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3586 #, fuzzy
3587 msgid "&Edit"
3588 msgstr "&Edycja"
3589
3590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3592 msgid "File name of image"
3593 msgstr "Nazwa pliku rysunku"
3594
3595 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3596 msgid "Select an image file"
3597 msgstr "Wybierz plik rysunku"
3598
3599 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3600 msgid "&Clipping"
3601 msgstr "&Obcinanie"
3602
3603 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3604 msgid "E&xtra options"
3605 msgstr "&Opcje dodatkowe"
3606
3607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3608 msgid "Su&bfigure"
3609 msgstr "&Podrysunek"
3610
3611 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3612 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3616 msgid "Don't un&zip on export"
3617 msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie"
3618
3619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3620 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3621 msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a"
3622
3623 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3624 msgid "LaTeX &options:"
3625 msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
3626
3627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3629 msgid "Additional LaTeX options"
3630 msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a"
3631
3632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3633 msgid "&Draft mode"
3634 msgstr "Tryb &szkicowy"
3635
3636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3637 msgid "Draft mode"
3638 msgstr "Tryb szkicowy"
3639
3640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3641 msgid "Ca&ption:"
3642 msgstr "&Podpis:"
3643
3644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3646 msgid "The caption for the sub-figure"
3647 msgstr "Podpis dla podrysunku"
3648
3649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3650 msgid "Include File"
3651 msgstr "Do³±cz plik"
3652
3653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3654 msgid "File name to include"
3655 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
3656
3657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3658 msgid "Select a file"
3659 msgstr "Wybierz plik"
3660
3661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3662 msgid "&Include Type:"
3663 msgstr "&Typ wstawienia:"
3664
3665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3666 msgid "Input"
3667 msgstr "Wstaw"
3668
3669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3670 msgid "Include"
3671 msgstr "Do³±cz"
3672
3673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3674 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
3675 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3676 msgid "Verbatim"
3677 msgstr "Maszynopis"
3678
3679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3680 msgid "&Load"
3681 msgstr "&Za³aduj"
3682
3683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3684 msgid "Load the file"
3685 msgstr "£adowanie pliku"
3686
3687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3688 msgid "&Mark spaces in output"
3689 msgstr "&Zaznacz odstêpy na wydruku"
3690
3691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3692 msgid "Underline spaces in generated output"
3693 msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku"
3694
3695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3696 msgid "&Show preview"
3697 msgstr "&Poka¿ podgl±d"
3698
3699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3700 msgid "Show LaTeX preview"
3701 msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a"
3702
3703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3704 msgid "&Keyword"
3705 msgstr "&S³owo kluczowe"
3706
3707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3710 msgid "Index entry"
3711 msgstr "Has³o indeksu"
3712
3713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3714 msgid "Log"
3715 msgstr "Log"
3716
3717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3720 msgid "&Update"
3721 msgstr "&Aktualizuj"
3722
3723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3724 msgid "Update the display"
3725 msgstr "Od¶wie¿ ekran"
3726
3727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3728 msgid "LyX: Math Panel"
3729 msgstr "Panel symboli matematycznych"
3730
3731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3732 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3733 msgid "Insert root"
3734 msgstr "Wstaw pierwiastek"
3735
3736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3737 msgid "Insert spacing"
3738 msgstr "Wstaw odstêp"
3739
3740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3741 msgid "Set limits style"
3742 msgstr "Ustaw styl granic"
3743
3744 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3745 msgid "Set math font"
3746 msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±"
3747
3748 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3749 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Insert fraction"
3752 msgstr "Wstaw u³amek"
3753
3754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Toggle between display and inline mode"
3757 msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym"
3758
3759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3761 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3762 msgid "Insert matrix"
3763 msgstr "Wstaw macierz"
3764
3765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3766 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3767 msgid "Subscript"
3768 msgstr "Indeks dolny"
3769
3770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3771 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3772 msgid "Superscript"
3773 msgstr "Indeks górny"
3774
3775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3776 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3777 msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki"
3778
3779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3780 msgid "&Functions"
3781 msgstr "&Funkcje"
3782
3783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3784 msgid "Select a function or operator to insert"
3785 msgstr "Wybierz funkcjê lub operator do wstawienia"
3786
3787 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3788 msgid "Symbols"
3789 msgstr "Symbole"
3790
3791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3792 msgid "Operators"
3793 msgstr "Operatory"
3794
3795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3796 msgid "Big operators"
3797 msgstr "Du¿e operatory"
3798
3799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3800 msgid "Relations"
3801 msgstr "Relacje"
3802
3803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3804 #: lyx-devel/lib/languages:32
3805 msgid "Greek"
3806 msgstr "Greka"
3807
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3809 msgid "Arrows"
3810 msgstr "Strza³ki"
3811
3812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3813 msgid "Frame decorations"
3814 msgstr "Dekoracje"
3815
3816 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3817 msgid "Miscellaneous"
3818 msgstr "Ró¿ne"
3819
3820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3821 msgid "AMS operators"
3822 msgstr "Operatory AMS"
3823
3824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3825 msgid "AMS relations"
3826 msgstr "Relacje AMS"
3827
3828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3829 msgid "AMS negated relations"
3830 msgstr "Relacje negacji AMS"
3831
3832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3833 msgid "AMS arrows"
3834 msgstr "Strza³ki AMS"
3835
3836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3837 msgid "AMS Miscellaneous"
3838 msgstr "Inne AMS"
3839
3840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3841 msgid "Select a page of symbols"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3845 msgid "&Detach panel"
3846 msgstr "&Od³±cz panel"
3847
3848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3849 msgid "Open this panel as a separate window"
3850 msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno"
3851
3852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3854 msgid "&Rows:"
3855 msgstr "&Wierszy:"
3856
3857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3860 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3861 msgid "Number of rows"
3862 msgstr "Liczba wierszy"
3863
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3866 msgid "&Columns:"
3867 msgstr "&Kolumn:"
3868
3869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3873 msgid "Number of columns"
3874 msgstr "Liczba kolumn"
3875
3876 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3879 msgstr "Przeci±gnij, aby uzyskaæ w³a¶ciwe rozmiary tabeli"
3880
3881 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3883 msgid "Vertical alignment"
3884 msgstr "Wyrównanie w pionie"
3885
3886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3887 msgid "&Vertical:"
3888 msgstr "&Pionowe:"
3889
3890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3893 msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (t,c,b)"
3894
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3896 msgid "&Horizontal:"
3897 msgstr "P&oziome:"
3898
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Note Settings"
3902 msgstr "Opcje wstawek"
3903
3904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
3905 #, fuzzy
3906 msgid "LyX &Note"
3907 msgstr "Notka"
3908
3909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
3910 msgid "LyX internal only"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
3914 #, fuzzy
3915 msgid "C&omment"
3916 msgstr "Komentarz"
3917
3918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
3919 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
3923 msgid "&Greyed out"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Print as grey text"
3929 msgstr "Drukuj wszystko"
3930
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
3932 msgid "Single"
3933 msgstr "Pojedyñczy"
3934
3935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
3936 msgid "1.5"
3937 msgstr "1.5"
3938
3939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
3940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
3941 msgid "Custom"
3942 msgstr "W³asne"
3943
3944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
3945 msgid "L&ine spacing:"
3946 msgstr "&Interlinia:"
3947
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
3949 msgid "Justified"
3950 msgstr "Wyrównane"
3951
3952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
3953 msgid "Alig&nment:"
3954 msgstr "&Justowanie:"
3955
3956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
3957 #, fuzzy
3958 msgid "In&dent paragraph"
3959 msgstr "jeden akapit"
3960
3961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Label Width"
3964 msgstr "Szeroko¶æ etykiety"
3965
3966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
3967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
3968 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Lo&ngest label"
3974 msgstr "&Najd³u¿sza etykieta"
3975
3976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3977 msgid "LaTeX pre-amble"
3978 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
3979
3980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3981 msgid "The LaTeX pre-amble"
3982 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
3983
3984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3985 msgid "&Edit..."
3986 msgstr "&Edycja"
3987
3988 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3989 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3990 msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze"
3991
3992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3993 msgid "ASCII settings"
3994 msgstr "Ustawienia ASCII"
3995
3996 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3997 msgid "&roff command:"
3998 msgstr "Polecenie &roff:"
3999
4000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4001 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4002 msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII/LaTeX/SGML"
4003
4004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4005 msgid "Output &line length:"
4006 msgstr "Maks. d³ugo¶æ &wiersza:"
4007
4008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4009 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4010 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
4011
4012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4013 msgid "Colors"
4014 msgstr "Kolory"
4015
4016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4017 msgid "&Colors"
4018 msgstr "&Kolory"
4019
4020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4021 msgid "&Alter..."
4022 msgstr "&Inny..."
4023
4024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4025 msgid "File Conversion"
4026 msgstr "Plik konwersji"
4027
4028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4029 msgid "&Converters"
4030 msgstr "&Konwertery"
4031
4032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4034 msgid "&New"
4035 msgstr "&Nowy"
4036
4037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4038 msgid "C&onverter:"
4039 msgstr "K&onwerter:"
4040
4041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4042 msgid "&To:"
4043 msgstr "&Do:"
4044
4045 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4046 msgid "F&rom:"
4047 msgstr "&Z:"
4048
4049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4050 msgid "E&xtra flag:"
4051 msgstr "&Dodatkowe opcje:"
4052
4053 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4055 msgid "&Modify"
4056 msgstr "&Zmieñ"
4057
4058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4059 msgid "Date Format"
4060 msgstr "Format daty"
4061
4062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4063 msgid "&Date format:"
4064 msgstr "&Format daty:"
4065
4066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4067 msgid "Date format for strftime output"
4068 msgstr "Format daty dla danych wyj¶ciowych strftime"
4069
4070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4071 msgid "Display insets"
4072 msgstr "Wy¶wietl wstawki"
4073
4074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4075 msgid "Display &Graphics:"
4076 msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:"
4077
4078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4079 msgid "Off"
4080 msgstr "Wy³"
4081
4082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4083 #, fuzzy
4084 msgid "No math"
4085 msgstr "wzór"
4086
4087 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4088 msgid "Do not display"
4089 msgstr "Nie wy¶wietlaj"
4090
4091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4092 msgid "Instant &Preview:"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4096 msgid "File Formats"
4097 msgstr "Formaty plików"
4098
4099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4100 msgid "&File formats"
4101 msgstr "&Formaty plików"
4102
4103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4104 msgid "&GUI name:"
4105 msgstr "&Nazwa menu:"
4106
4107 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4108 msgid "F&ormat:"
4109 msgstr "&Format:"
4110
4111 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4112 msgid "&Viewer:"
4113 msgstr "&Przegl±darka:"
4114
4115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Ed&itor:"
4118 msgstr "UwagaDoEdytora"
4119
4120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4121 msgid "S&hortcut:"
4122 msgstr "&Skrót:"
4123
4124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4125 msgid "E&xtension:"
4126 msgstr "&Rozszerzenie:"
4127
4128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Identity"
4131 msgstr "&Wciêcie"
4132
4133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4134 #, fuzzy
4135 msgid "&E-mail:"
4136 msgstr "Email"
4137
4138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Your name"
4141 msgstr "Nazwisko"
4142
4143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4145 msgid "&Name:"
4146 msgstr "&Nazwa:"
4147
4148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4149 msgid "Your E-mail address"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4153 msgid "Keyboard"
4154 msgstr "Klawiatura"
4155
4156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4158 msgid "Bro&wse..."
4159 msgstr "&Przegl±daj"
4160
4161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4162 msgid "S&econd:"
4163 msgstr "&Druga:"
4164
4165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4166 msgid "&First:"
4167 msgstr "&Pierwsza:"
4168
4169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4171 msgid "Br&owse..."
4172 msgstr "&Przegl±daj"
4173
4174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4175 msgid "Use &keyboard map"
4176 msgstr "U¿yj mapy &klawiatury"
4177
4178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4179 msgid "Language settings"
4180 msgstr "Ustawienia jêzyka"
4181
4182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4183 msgid "Command s&tart:"
4184 msgstr ""
4185 "Polecenie\n"
4186 "&zmiany jêzyka:"
4187
4188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4189 msgid "&Default language:"
4190 msgstr "&Domy¶lny jêzyk:"
4191
4192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4193 msgid "Command e&nd:"
4194 msgstr ""
4195 "Polecenie &powrotu\n"
4196 "po zmianie jêzyka:"
4197
4198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4199 msgid "Language pac&kage:"
4200 msgstr "Pakiet &jêzykowy:"
4201
4202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4203 msgid "Auto &begin"
4204 msgstr "W³±cz na &pocz±tku"
4205
4206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4207 msgid "Use &babel"
4208 msgstr "U¿yj &babel"
4209
4210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4211 msgid "&Global"
4212 msgstr "&Globalnie"
4213
4214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4215 msgid "&Right-to-left language support"
4216 msgstr "&Od prawej do lewej"
4217
4218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4219 msgid "Auto &end"
4220 msgstr "W³±cz na &koñcu"
4221
4222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4223 msgid "Mark &foreign languages"
4224 msgstr "Zaznaczaj &obce"
4225
4226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4227 msgid "LaTeX settings"
4228 msgstr "Opcje LaTeX-a"
4229
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4231 msgid "US Letter"
4232 msgstr "US Letter"
4233
4234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4235 msgid "Legal"
4236 msgstr "Legal"
4237
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4239 msgid "Executive"
4240 msgstr "Executive"
4241
4242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4243 msgid "A3"
4244 msgstr "A3"
4245
4246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4247 msgid "A4"
4248 msgstr "A4"
4249
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4251 msgid "A5"
4252 msgstr "A5"
4253
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4255 msgid "B5"
4256 msgstr "B5"
4257
4258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4259 msgid "Te&X encoding:"
4260 msgstr "Kodowanie &TeX-a:"
4261
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4263 msgid "Default paper si&ze:"
4264 msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:"
4265
4266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4267 msgid "&Reset class options when document class changes"
4268 msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
4269
4270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4271 msgid "Set class options to default on class change"
4272 msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
4273
4274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4275 msgid "External Applications"
4276 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
4277
4278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4279 msgid "DVI viewer paper size options:"
4280 msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:"
4281
4282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4283 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4284 msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI"
4285
4286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4287 msgid "CheckTeX start options and flags"
4288 msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX"
4289
4290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4291 msgid "Chec&kTeX command:"
4292 msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
4293
4294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4295 #, fuzzy
4296 msgid "BibTeX command and options"
4297 msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a"
4298
4299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4300 #, fuzzy
4301 msgid "&BibTeX command:"
4302 msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
4303
4304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4305 msgid "&Backup directory:"
4306 msgstr "&Katalog kopii zapasowych:"
4307
4308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4309 msgid "&Document templates:"
4310 msgstr "&Szablony dokumentów:"
4311
4312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4313 msgid "Ly&XServer pipe:"
4314 msgstr "Potoki serwera Ly&X:"
4315
4316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4317 #, fuzzy
4318 msgid "&Temporary directory:"
4319 msgstr "&Katalog plików tymczasowych"
4320
4321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4322 msgid "&Working directory:"
4323 msgstr "&Katalog roboczy:"
4324
4325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4326 msgid "Printer settings"
4327 msgstr "Ustawienia drukarki"
4328
4329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4330 msgid "Printer &name:"
4331 msgstr "&Nazwa drukarki:"
4332
4333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4334 msgid "Printer co&mmand:"
4335 msgstr "&Polecenie drukowania:"
4336
4337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4338 msgid "Name of the default printer"
4339 msgstr "Nazwa domy¶lnej drukarki"
4340
4341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4342 msgid "Adapt outp&ut"
4343 msgstr "&U¿ywaj nazwy"
4344
4345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4346 msgid "Use printer name explicitely"
4347 msgstr "U¿yj nazwy drukarki"
4348
4349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4350 msgid "Command Options"
4351 msgstr "Opcje polecenia"
4352
4353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4354 msgid "Re&verse:"
4355 msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ:"
4356
4357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4358 msgid "To p&rinter:"
4359 msgstr "&Na drukarkê:"
4360
4361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4362 msgid "Paper si&ze:"
4363 msgstr "&Rozmiar papieru:"
4364
4365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4366 msgid "To &file:"
4367 msgstr "&Do pliku:"
4368
4369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4370 msgid "Spool &command:"
4371 msgstr "&Polecenie drukowania:"
4372
4373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4374 msgid "&Odd pages:"
4375 msgstr "Strony &nieparzyste:"
4376
4377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4378 msgid "Paper t&ype:"
4379 msgstr "&Typ papieru:"
4380
4381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4382 msgid "E&xtra options:"
4383 msgstr "&Opcje dodatkowe:"
4384
4385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4386 msgid "Spool pref&ix:"
4387 msgstr "&Przedrostek nazwy:"
4388
4389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4390 msgid "Co&llated:"
4391 msgstr "P&o³±czone:"
4392
4393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4394 msgid "&Even pages:"
4395 msgstr "Strony &parzyste:"
4396
4397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4398 msgid "File ex&tension:"
4399 msgstr "&Rozszerzenie pliku:"
4400
4401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4402 msgid "Lan&dscape:"
4403 msgstr "&Poziomo:"
4404
4405 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4406 msgid "Co&pies:"
4407 msgstr "&Kopie:"
4408
4409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4410 msgid "Pa&ge range:"
4411 msgstr "&Zakres stron:"
4412
4413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4414 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4415 msgstr "Opcja przes³ania nazwy drukarki do polecenia drukowania"
4416
4417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4418 msgid "Screen Fonts"
4419 msgstr "Czcionki ekranowe"
4420
4421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4422 msgid "Sa&ns Serif:"
4423 msgstr "&Bezszeryfowa:"
4424
4425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4426 msgid "T&ypewriter:"
4427 msgstr "&Maszynowa:"
4428
4429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4430 msgid "&Roman:"
4431 msgstr "&Szeryfowa:"
4432
4433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4434 msgid "Screen &DPI:"
4435 msgstr "&Rozdzielczo¶æ ekranu:"
4436
4437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4438 msgid "&Zoom %:"
4439 msgstr "&Powiêkszenie %:"
4440
4441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4442 msgid "Font Sizes"
4443 msgstr "Wielko¶æ czcionki"
4444
4445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4446 msgid "Hugest:"
4447 msgstr "Najwiêkszy:"
4448
4449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4450 msgid "Spell checker"
4451 msgstr "Pisownia"
4452
4453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Spell chec&ker:"
4456 msgstr "Pisownia"
4457
4458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4459 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4463 msgid "Al&ternative language:"
4464 msgstr "U¿yj s³ownika &innego jêzyka:"
4465
4466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Escape cha&racters:"
4469 msgstr "&Akceptuj znaki specjalne:"
4470
4471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4474 msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
4475
4476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4477 msgid "Personal &dictionary:"
4478 msgstr "S³ownik &osobisty:"
4479
4480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4481 msgid "Accept compound &words"
4482 msgstr "Akceptuj &z³±czone s³owa"
4483
4484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4485 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4489 msgid "Use input encod&ing"
4490 msgstr "&U¿yj kodowania"
4491
4492 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4493 msgid "UI"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4497 msgid "B&rowse..."
4498 msgstr "&Przegl±daj"
4499
4500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4501 msgid "&User interface file:"
4502 msgstr "Plik w³asnego &interfejsu:"
4503
4504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4505 msgid "&Bind file:"
4506 msgstr "Plik &skrótów:"
4507
4508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4509 msgid "Documents"
4510 msgstr "Dokumenty"
4511
4512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4513 msgid "B&ackup documents "
4514 msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów "
4515
4516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4517 msgid " every"
4518 msgstr " ka¿dy"
4519
4520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4521 msgid "minutes"
4522 msgstr "minuty"
4523
4524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4525 msgid "&Maximum last files:"
4526 msgstr "&Maksymalna liczba ostatnich plików:"
4527
4528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4529 msgid "Scrolling"
4530 msgstr "Przewijanie"
4531
4532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4533 msgid "W&heel mouse scroll:"
4534 msgstr "Skok rolki &myszy:"
4535
4536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4537 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4538 msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem"
4539
4540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4541 msgid "Preferences"
4542 msgstr "Ustawienia"
4543
4544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4545 msgid "&Save"
4546 msgstr "&Zapisz"
4547
4548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4549 msgid "Print"
4550 msgstr "Drukuj"
4551
4552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4553 msgid "Page number to print from"
4554 msgstr "Numer pierwszej strony do wydruku"
4555
4556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4557 msgid "&to"
4558 msgstr "&do"
4559
4560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4561 msgid "Page number to print to"
4562 msgstr "Numer ostatniej strony do wydruku"
4563
4564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4565 msgid "Fro&m"
4566 msgstr "&Od"
4567
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4570 msgid "Print all pages"
4571 msgstr "Drukuj wszystko"
4572
4573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4574 msgid "&All"
4575 msgstr "&Wszystko"
4576
4577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4578 msgid "Print &odd-numbered pages"
4579 msgstr "Drukuj strony &nieparzyste"
4580
4581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4582 msgid "Print &even-numbered pages"
4583 msgstr "Drukuj strony &parzyste"
4584
4585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4586 msgid "Re&verse order"
4587 msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ"
4588
4589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4590 msgid "Print in reverse order"
4591 msgstr "Drukuj w odwrotnej kolejno¶ci"
4592
4593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4594 msgid "Number of copies"
4595 msgstr "Liczba kopii"
4596
4597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4598 msgid "&Collate"
4599 msgstr "P&o³±czone"
4600
4601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4602 msgid "Collate copies"
4603 msgstr "Po³±czone kopie"
4604
4605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4606 msgid "&Print"
4607 msgstr "&Drukuj"
4608
4609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4610 msgid "Print Destination"
4611 msgstr "Przeznaczenie"
4612
4613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4614 msgid "P&rinter"
4615 msgstr "&Drukarka"
4616
4617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4618 msgid "Send output to the printer"
4619 msgstr "Wy¶lij wydruk do drukarki"
4620
4621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4622 msgid "Send output to the given printer"
4623 msgstr "Wy¶lij wydruk do podanej drukarki"
4624
4625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4626 msgid "&File"
4627 msgstr "&Plik"
4628
4629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4631 msgid "Send output to a file"
4632 msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku"
4633
4634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4635 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4636 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
4637 msgid "Reference"
4638 msgstr "Odno¶nik"
4639
4640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4641 msgid "Update the reference list"
4642 msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników"
4643
4644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4645 #, fuzzy
4646 msgid "&Go to Reference"
4647 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
4648
4649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Jump to the reference"
4652 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
4653
4654 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4655 #, fuzzy
4656 msgid "&Sort"
4657 msgstr "Sortuj"
4658
4659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4660 msgid "Sort references in alphabetical order"
4661 msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie"
4662
4663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4664 msgid "<reference>"
4665 msgstr "<odno¶nik>"
4666
4667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4668 #, fuzzy
4669 msgid "(<reference>)"
4670 msgstr "<odno¶nik>"
4671
4672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4673 msgid "<page>"
4674 msgstr "<strona>"
4675
4676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4677 msgid "on page <page>"
4678 msgstr "na stronie <strona>"
4679
4680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4681 msgid "<reference> on page <page>"
4682 msgstr "<odno¶nik> na stronie <strona>"
4683
4684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4685 msgid "Formatted reference"
4686 msgstr "Fromatowane odno¶niki"
4687
4688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4689 msgid "Reference as it appears in output"
4690 msgstr "Odno¶nik jaki pojawi siê na wydruku"
4691
4692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4693 msgid "&Reference:"
4694 msgstr "&Odno¶nik:"
4695
4696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4697 msgid "&Format:"
4698 msgstr "&Format:"
4699
4700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4701 msgid "Available references"
4702 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
4703
4704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4705 #, fuzzy
4706 msgid "R&eferences in:"
4707 msgstr "Odno¶niki: "
4708
4709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4710 msgid "Search and replace"
4711 msgstr "Znajd¼ i zast±p"
4712
4713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4714 msgid "Replace &with:"
4715 msgstr "&Zast±p:"
4716
4717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4718 msgid "Match whole words onl&y"
4719 msgstr "T&ylko ca³e wyrazy"
4720
4721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4722 msgid "Find &Next"
4723 msgstr "Szukaj &nastêpne"
4724
4725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4728 msgid "&Replace"
4729 msgstr "&Zast±p"
4730
4731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4732 msgid "Replace &All"
4733 msgstr "&Wszystkie"
4734
4735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4736 msgid "Search &backwards"
4737 msgstr "Szukaj &poprzednie"
4738
4739 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4740 msgid "Custom Export"
4741 msgstr "Eksport u¿ytkownika"
4742
4743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4744 msgid "&Command:"
4745 msgstr "&Polecenie:"
4746
4747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4748 msgid "&Export formats:"
4749 msgstr "&Formaty eksportu:"
4750
4751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4752 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4753 msgstr "Proces konwersji pliku za pomoc± polecenia ($$FName = nazwa pliku)"
4754
4755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4756 msgid "Available export converters"
4757 msgstr "Dostêpne konwertery eksportu"
4758
4759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4760 msgid "File:"
4761 msgstr "Plik:"
4762
4763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4764 msgid "Spellchecker"
4765 msgstr "Pisownia"
4766
4767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4768 msgid "Suggestions:"
4769 msgstr "Propozycje:"
4770
4771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4772 msgid "Replace word with current choice"
4773 msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem"
4774
4775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4776 msgid "A&dd"
4777 msgstr "&Dodaj"
4778
4779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4780 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4781 msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika"
4782
4783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4784 msgid "&Ignore"
4785 msgstr "&Ignoruj"
4786
4787 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4788 msgid "Ignore this word"
4789 msgstr "Ignoruj s³owo"
4790
4791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4792 #, fuzzy
4793 msgid "I&gnore All"
4794 msgstr "Ignoruj"
4795
4796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Ignore this word throughout this session"
4799 msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji"
4800
4801 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4802 msgid "How far spellchecking has got"
4803 msgstr "Postêp sprawdzania pisowni"
4804
4805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4806 msgid "Suggestions"
4807 msgstr "Propozycje"
4808
4809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4810 msgid "Current word"
4811 msgstr "Bie¿±ce s³owo"
4812
4813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Unknown word:"
4816 msgstr "Nieznany:"
4817
4818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4819 msgid "Replace with selected word"
4820 msgstr "Zast±pienie wybranym s³owem"
4821
4822 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
4823 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
4824 msgid "Insert table"
4825 msgstr "Wstaw tabelê"
4826
4827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4828 msgid "Table Settings"
4829 msgstr "Ustawienia tabeli"
4830
4831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4832 msgid "&Table Settings"
4833 msgstr "&Ustawienia tabeli"
4834
4835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4836 msgid "&Horizontal alignment:"
4837 msgstr "&Justowanie:"
4838
4839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4840 msgid "Block"
4841 msgstr "Blok"
4842
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4844 msgid "Horizontal alignment in column"
4845 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
4846
4847 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4848 #, fuzzy
4849 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4850 msgstr "&Obrót tabeli"
4851
4852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4855 msgstr "Obraca tabelê o 90°"
4856
4857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4860 msgstr "Obrót &komórki"
4861
4862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4865 msgstr "Obraca komórkê o 90°"
4866
4867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4868 msgid "LaTe&X argument:"
4869 msgstr "Argument LaTe&X-a:"
4870
4871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4872 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4873 msgstr "W³asny format kolumny (LaTeX)"
4874
4875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4876 msgid "&Multicolumn"
4877 msgstr "&Wielokolumnowa"
4878
4879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4880 msgid "Merge cells"
4881 msgstr "£±czenie komórek"
4882
4883 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4884 msgid "Column Width"
4885 msgstr "Szeroko¶æ kolumny"
4886
4887 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4888 msgid "&Vertical alignment:"
4889 msgstr "&Justowanie:"
4890
4891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4892 msgid "Width unit"
4893 msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
4894
4895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Fixed width of the column"
4898 msgstr "Sta³a szeroko¶æ kolumny"
4899
4900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4901 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4902 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
4903
4904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4905 msgid "&Borders"
4906 msgstr "&Ramki"
4907
4908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4909 msgid "Set Borders"
4910 msgstr "Ustal ramki"
4911
4912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4913 msgid "All Borders"
4914 msgstr "Wszystkie ramki"
4915
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4917 msgid "&Default"
4918 msgstr "&Domy¶lny"
4919
4920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4921 msgid "Set all borders"
4922 msgstr "Ustal wszystkie ramki"
4923
4924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4925 msgid "C&lear"
4926 msgstr "&Wyczy¶æ"
4927
4928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4929 msgid "Unset all borders"
4930 msgstr "Usuñ wszystkie ramki"
4931
4932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4933 msgid "&Longtable"
4934 msgstr "&D³uga tabela"
4935
4936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4937 msgid "&Use long table"
4938 msgstr "Zastosuj &d³uga tabelê"
4939
4940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4941 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4945 msgid "Settings"
4946 msgstr "Ustawienia"
4947
4948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4949 msgid "Header:"
4950 msgstr "Nag³ówek:"
4951
4952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4953 msgid "Footer:"
4954 msgstr "Stopka:"
4955
4956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4957 msgid "First header:"
4958 msgstr "Pierwszy nag³ówek:"
4959
4960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4961 msgid "Last footer:"
4962 msgstr "Ostatnia stopka:"
4963
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4965 msgid "Border above"
4966 msgstr "Ramka górna"
4967
4968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4969 msgid "Border below"
4970 msgstr "Ramka dolna"
4971
4972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4976 msgid "on"
4977 msgstr "W³±cz"
4978
4979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4987 msgid "double"
4988 msgstr "Podwójna"
4989
4990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4992 msgid "is empty"
4993 msgstr "Pusta"
4994
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4996 msgid "Page &break on current row"
4997 msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu"
4998
4999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5000 msgid "Set a page break on the current row"
5001 msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu"
5002
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5004 msgid "Current cell:"
5005 msgstr "Bie¿±ca komórka:"
5006
5007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5008 msgid "Current row position"
5009 msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza"
5010
5011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5012 msgid "Current column position"
5013 msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny"
5014
5015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5016 msgid "LaTeX classes"
5017 msgstr "Klasy LaTeX-a"
5018
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5020 msgid "LaTeX styles"
5021 msgstr "Style LaTeX-a"
5022
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5024 msgid "BibTeX styles"
5025 msgstr "Style BibTeX-a"
5026
5027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5028 msgid "Selected classes or styles"
5029 msgstr "Wybór klas lub styli"
5030
5031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5032 msgid "Show &path"
5033 msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki"
5034
5035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5036 msgid "Toggles view of the file list"
5037 msgstr "Prze³±cza widok listy plików"
5038
5039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5040 msgid "Installed files"
5041 msgstr "Zainstalowane pliki"
5042
5043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5044 msgid "&Rescan"
5045 msgstr "&Od¶wie¿"
5046
5047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5048 msgid "Built new file list"
5049 msgstr "Tworzy nowe pliki spisu"
5050
5051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5052 msgid "&View"
5053 msgstr "&Podgl±d"
5054
5055 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5056 msgid ""
5057 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5058 msgstr ""
5059 "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone "
5060 "ze ¶cie¿k±"
5061
5062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5063 msgid "Close this dialog"
5064 msgstr "Zamyka okno"
5065
5066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5067 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5068 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5069 msgid "Thesaurus"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5073 msgid "&Keyword:"
5074 msgstr "&S³owo kluczowe:"
5075
5076 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5077 msgid "Entry"
5078 msgstr "Wpis"
5079
5080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5081 msgid "Select a related word"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5085 msgid "&Selection:"
5086 msgstr "&Wybór:"
5087
5088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5090 msgid "The selected entry"
5091 msgstr "Wybrany wpis"
5092
5093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5094 msgid "Replace the entry with the selection"
5095 msgstr "Zamieñ wpis wybranym"
5096
5097 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5098 msgid "Table Of Contents"
5099 msgstr "Spis tre¶ci"
5100
5101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5102 msgid "&Type"
5103 msgstr "&Typ"
5104
5105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5106 msgid "Contents list"
5107 msgstr "Spis tre¶ci"
5108
5109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5110 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5111 msgid "Insert URL"
5112 msgstr "Wstaw adres URL"
5113
5114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5115 msgid "&URL"
5116 msgstr "&URL"
5117
5118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5120 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5121 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5122 msgid "URL"
5123 msgstr "URL"
5124
5125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5126 msgid "&Name"
5127 msgstr "&Nazwa"
5128
5129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5131 msgid "Name associated with the URL"
5132 msgstr "Nazwa zwi±zana z adresem URL"
5133
5134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5135 msgid "&Generate hyperlink"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5139 msgid "Output as a hyperlink ?"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5143 #, fuzzy
5144 msgid "&Spacing:"
5145 msgstr "&Odstêpy"
5146
5147 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5148 msgid "&Value:"
5149 msgstr "&Warto¶æ:"
5150
5151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5152 #, fuzzy
5153 msgid "&Protect:"
5154 msgstr "&Skrót:"
5155
5156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5159 msgstr "Wstaw prze³amanie ligatury"
5160
5161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5162 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5166 msgid "DefSkip"
5167 msgstr "Domy¶lny odstêp"
5168
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5170 msgid "SmallSkip"
5171 msgstr "Ma³y odstêp"
5172
5173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5174 msgid "MedSkip"
5175 msgstr "¦redni odstêp"
5176
5177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5178 msgid "BigSkip"
5179 msgstr "Du¿y odstêp"
5180
5181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5182 msgid "VFill"
5183 msgstr "VFill"
5184
5185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5186 msgid "Supported spacing types"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5190 msgid "Wrap Options"
5191 msgstr "Opcje oblewania"
5192
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5194 msgid "Default (outer)"
5195 msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)"
5196
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5198 msgid "Outer"
5199 msgstr "Zewnêtrzny"
5200
5201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5202 msgid "&Placement:"
5203 msgstr "&Pozycja wstawki:"
5204
5205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5206 msgid "&Units:"
5207 msgstr "&Jednostki:"
5208
5209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Document Font"
5212 msgstr "Dokument "
5213
5214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5215 #, fuzzy
5216 msgid "&Font:"
5217 msgstr "Czcionka:  "
5218
5219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5220 msgid "&Size:"
5221 msgstr "&Wielko¶æ:"
5222
5223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Separate Paragraphs With"
5226 msgstr "jako akapity|A"
5227
5228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5229 #, fuzzy
5230 msgid "&Indentation"
5231 msgstr "&Wciêcie"
5232
5233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5236 msgstr "Zaznacz nastêpny akapit"
5237
5238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5239 #, fuzzy
5240 msgid "&Vertical space"
5241 msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
5242
5243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5244 msgid "&Line spacing:"
5245 msgstr "&Interlinia:"
5246
5247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5248 msgid "Two-&column document"
5249 msgstr "&Dokument dwukolumnowy"
5250
5251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Format text into two columns"
5254 msgstr "Formatowanie dokumentu"
5255
5256 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5257 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5258 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5259 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5260 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5261 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5262 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5263 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5264 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5265 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5266 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5267 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5268 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5269 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5270 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5271 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5272 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5273 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5274 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5275 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5276 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5277 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5278 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5279 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5280 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5281 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5282 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5283 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5284 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5285 msgid "Standard"
5286 msgstr "Standard"
5287
5288 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5289 msgid "TheoremTemplate"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5293 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5294 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5295 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5296 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5297 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5298 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5299 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5300 msgid "Proof"
5301 msgstr "Dowód"
5302
5303 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5304 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5305 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5306 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5307 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5308 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5309 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5310 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5311 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5312 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5313 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5314 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5315 msgid "Theorem"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5319 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5320 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5321 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5322 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5323 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5324 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5325 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5326 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5327 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5328 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5329 msgid "Lemma"
5330 msgstr "Lemat"
5331
5332 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5333 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5334 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5335 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5336 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5337 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5338 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5339 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5340 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5341 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5342 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5343 msgid "Corollary"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5347 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5348 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5349 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5350 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5351 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5352 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5353 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5354 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5355 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5356 msgid "Proposition"
5357 msgstr "Propozycja"
5358
5359 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5360 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5361 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5362 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5363 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5364 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5365 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5366 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5367 msgid "Conjecture"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5371 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5372 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5373 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5374 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5375 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5376 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5377 msgid "Criterion"
5378 msgstr "Kryterium"
5379
5380 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5381 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5382 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5383 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5384 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5385 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5386 msgid "Fact"
5387 msgstr "Fakt"
5388
5389 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5390 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5391 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5392 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5393 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5394 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5395 msgid "Axiom"
5396 msgstr "Aksjomat"
5397
5398 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5399 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5400 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5401 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5402 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5403 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5404 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5405 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5406 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5407 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5408 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5409 msgid "Definition"
5410 msgstr "Definicja"
5411
5412 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5413 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5414 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5415 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5416 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5417 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5418 msgid "Condition"
5419 msgstr "Warunek"
5420
5421 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5422 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5423 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5424 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5425 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5427 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5428 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5429 msgid "Problem"
5430 msgstr "Problem"
5431
5432 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5433 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5434 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5435 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5436 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5439 msgid "Exercise"
5440 msgstr "Æwiczenie"
5441
5442 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5443 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5444 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5445 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5446 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5447 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5448 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5450 msgid "Remark"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5454 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5455 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5456 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5457 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5458 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5459 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5460 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5461 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
5462 msgid "Claim"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5466 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5467 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5468 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5469 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5470 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5471 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5472 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5473 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5474 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
5475 msgid "Note"
5476 msgstr "Notka"
5477
5478 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5479 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5480 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5481 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5482 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5483 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5484 msgid "Notation"
5485 msgstr "Notacja"
5486
5487 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5488 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5489 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5490 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5491 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5492 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5493 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5494 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5495 msgid "Case"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5499 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5500 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5501 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5502 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5503 msgid "Section*"
5504 msgstr "Sekcja*"
5505
5506 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5507 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5508 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5509 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5510 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5511 msgid "Subsection*"
5512 msgstr "Podsekcja*"
5513
5514 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5515 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5516 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5517 msgid "Subsubsection*"
5518 msgstr "Podpodsekcja*"
5519
5520 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5521 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5522 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5523 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5524 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5525 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5526 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5527 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5528 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5529 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5530 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5531 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5532 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
5533 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5534 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5535 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5536 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5537 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5538 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5539 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5540 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5541 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5542 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5543 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
5544 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5545 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5546 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5547 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
5548 msgid "Abstract"
5549 msgstr "Streszczenie"
5550
5551 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5552 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5553 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5554 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5555 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5556 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5557 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5558 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5559 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5560 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5561 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5562 msgid "Keywords"
5563 msgstr "S³owa kluczowe"
5564
5565 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5566 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5567 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5568 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5569 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5570 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5571 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5572 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5573 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5574 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5575 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5576 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5577 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5578 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5579 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5580 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5581 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5582 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5583 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5584 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5585 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
5586 msgid "Bibliography"
5587 msgstr "Bibliografia"
5588
5589 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5590 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5591 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5592 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
5593 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5594 msgid "Appendix"
5595 msgstr "Dodatek"
5596
5597 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5598 msgid "Appendices"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5602 msgid "Biography"
5603 msgstr "Biografia"
5604
5605 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5606 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5607 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5608 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5609 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5610 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5611 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5612 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5613 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5614 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5615 msgid "Caption"
5616 msgstr "Podpis"
5617
5618 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5619 msgid "Footernote"
5620 msgstr "Przypis"
5621
5622 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5623 msgid "MarkBoth"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5627 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5628 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5629 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
5630 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5631 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
5632 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5633 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5634 msgid "Itemize"
5635 msgstr "Wypunktowanie"
5636
5637 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5638 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5639 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5640 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
5641 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5642 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
5643 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
5644 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5645 msgid "Enumerate"
5646 msgstr "Wyliczenie"
5647
5648 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5649 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5650 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5651 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5653 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5654 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
5655 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
5656 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
5657 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
5658 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5659 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5660 msgid "Description"
5661 msgstr "Opis"
5662
5663 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5664 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5665 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5666 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5667 msgid "List"
5668 msgstr "Lista"
5669
5670 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5671 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5672 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5673 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5674 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5675 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5676 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5677 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5678 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5679 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5680 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5681 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5682 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5683 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5684 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5685 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5686 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5687 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5688 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
5689 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5690 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5691 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5692 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5693 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5694 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
5695 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
5696 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5697 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5698 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
5699 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5700 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5701 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5702 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
5703 msgid "Title"
5704 msgstr "Tytu³"
5705
5706 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5707 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5708 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5709 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5710 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5711 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
5712 msgid "Subtitle"
5713 msgstr "Podtytu³"
5714
5715 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5716 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5717 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5718 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5719 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5720 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5721 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5722 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5723 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5724 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5725 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5726 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5727 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5728 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5729 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5730 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
5731 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5732 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5733 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5734 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5735 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5736 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5737 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5738 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
5739 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5740 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5741 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5742 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
5743 msgid "Author"
5744 msgstr "Autor"
5745
5746 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5747 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5748 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5749 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5750 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
5751 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5752 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5753 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5754 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5755 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
5756 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
5757 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5758 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5759 msgid "Address"
5760 msgstr "Adres"
5761
5762 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5763 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5764 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5765 msgid "Offprint"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5769 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
5770 msgid "Mail"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5774 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5775 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5776 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5777 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5778 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5779 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5780 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
5781 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5782 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5783 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5784 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5785 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
5786 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5787 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5788 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
5789 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5790 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
5791 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5792 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
5793 msgid "Date"
5794 msgstr "Data"
5795
5796 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5797 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5798 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5799 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5800 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
5806 msgid "Acknowledgement"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5811 msgid "LaTeX"
5812 msgstr "LaTeX"
5813
5814 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5815 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5816 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5819 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5820 msgid "Email"
5821 msgstr "Email"
5822
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5825 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5826 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5827 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
5828 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
5829 msgid "Affiliation"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5833 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5834 msgid "And"
5835 msgstr "I"
5836
5837 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5840 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5841 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
5842 msgid "Acknowledgements"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5846 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5847 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
5848 msgid "References"
5849 msgstr "Odwo³ania"
5850
5851 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5852 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5853 msgid "PlaceFigure"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5857 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5858 msgid "PlaceTable"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5863 msgid "TableComments"
5864 msgstr "KomentarzeTabel"
5865
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5868 msgid "TableRefs"
5869 msgstr "Odwo³aniaTabel"
5870
5871 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5873 msgid "MathLetters"
5874 msgstr "ZnakiMatematyczne"
5875
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5878 msgid "NoteToEditor"
5879 msgstr "UwagaDoEdytora"
5880
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5882 msgid "FigCaption"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5886 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5887 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5892 msgid "Algorithm"
5893 msgstr "Algorytm"
5894
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5898 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5899 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5900 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5901 msgid "Summary"
5902 msgstr "Zestawienie"
5903
5904 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5906 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5909 msgid "Conclusion"
5910 msgstr "Konkluzja"
5911
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5913 msgid "Chapter_Exercises"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
5917 msgid "RightHeader"
5918 msgstr "PrawyNag³ówek"
5919
5920 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
5921 msgid "ShortTitle"
5922 msgstr "Tytu³Skrócony"
5923
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
5925 msgid "TwoAuthors"
5926 msgstr "DwóchAutorów"
5927
5928 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
5929 msgid "ThreeAuthors"
5930 msgstr "TrzechAutorów"
5931
5932 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
5933 msgid "FourAuthors"
5934 msgstr "CzterechAutorów"
5935
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
5937 msgid "TwoAffiliations"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
5941 msgid "ThreeAffiliations"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
5945 msgid "FourAffiliations"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
5949 msgid "Journal"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
5953 msgid "CopNum"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
5958 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
5959 msgid "Acknowledgments"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
5963 msgid "ThickLine"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
5967 msgid "CenteredCaption"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
5971 msgid "FitFigure"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
5975 msgid "FitBitmap"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
5979 msgid "Seriate"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
5983 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
5984 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5987 msgid "Part*"
5988 msgstr "Czê¶æ*"
5989
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
5992 msgid "Dialogue"
5993 msgstr "Dialog"
5994
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
5997 msgid "Narrative"
5998 msgstr "Narrator"
5999
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6001 msgid "ACT"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6005 msgid "SCENE"
6006 msgstr "SCENA"
6007
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6009 msgid "SCENE*"
6010 msgstr "SCENA*"
6011
6012 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6013 msgid "AT_RISE:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6017 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6018 msgid "Speaker"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6023 msgid "Parenthetical"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6027 msgid "CURTAIN"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6033 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6034 msgid "Right_Address"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6038 msgid "Mainline"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6042 msgid "Variation"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6046 msgid "SubVariation"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6050 msgid "SubVariation2"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6054 #, fuzzy
6055 msgid "SubVariation3"
6056 msgstr "Separacja"
6057
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6059 msgid "SubVariation4"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6063 msgid "SubVariation5"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6067 msgid "HideMoves"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6071 msgid "ChessBoard"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6075 msgid "BoardCentered"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6079 msgid "HighLight"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6083 msgid "Arrow"
6084 msgstr "Strza³ka"
6085
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6087 msgid "KnightMove"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6091 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6092 msgid "Institute"
6093 msgstr "Instytu³"
6094
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6096 msgid "Topic"
6097 msgstr "Temat"
6098
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6101 msgid "Left_Header"
6102 msgstr "Lewy_Nag³ówek"
6103
6104 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6105 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6106 msgid "Right_Header"
6107 msgstr "Prawy_Nag³ówek"
6108
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6110 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6112 msgid "My_Address"
6113 msgstr "Mój_Adres"
6114
6115 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6118 msgid "Send_To_Address"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6126 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6128 msgid "Opening"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6133 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6134 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6138 msgid "Signature"
6139 msgstr "Podpis"
6140
6141 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6142 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6145 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6146 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6147 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6148 msgid "Closing"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6153 msgid "encl"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6157 msgid "ps"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6161 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6162 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6163 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6164 msgid "cc"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6169 msgid "Betreff"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6173 msgid "Stadt"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6177 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6178 msgid "Datum"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6184 msgid "Quotation"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6188 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6189 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6191 msgid "Quote"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6196 msgid "Verse"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6200 msgid "LaTeX_Title"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6204 msgid "Affil"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6208 msgid "msnumber"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6212 msgid "FirstAuthor"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6218 msgid "Received"
6219 msgstr "Otrzymano"
6220
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6224 msgid "Accepted"
6225 msgstr "Zaakceptowano"
6226
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6228 msgid "Offsets"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6232 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6234 msgid "LyX-Code"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Author_Address"
6240 msgstr "AdresAutora"
6241
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6244 msgid "Author_Email"
6245 msgstr "Email_Autora"
6246
6247 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6249 msgid "Author_URL"
6250 msgstr "URL_Autora"
6251
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6254 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6255 msgid "Thanks"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6259 msgid "FrontMatter"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6263 msgid "Keyword"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6267 msgid "Foilhead"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6271 msgid "ShortFoilhead"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6275 msgid "Rotatefoilhead"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6279 msgid "ShortRotatefoilhead"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6283 msgid "TickList"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6287 msgid "CrossList"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6291 msgid "My_Logo"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6295 msgid "Restriction"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6299 msgid "Right_Footer"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6305 msgid "Theorem*"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6309 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6310 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6311 msgid "Lemma*"
6312 msgstr "Lemat*"
6313
6314 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6317 msgid "Corollary*"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6323 msgid "Proposition*"
6324 msgstr "Propozycja*"
6325
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6328 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6329 msgid "Definition*"
6330 msgstr "Definicja*"
6331
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6333 msgid "Brieftext"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6337 msgid "Unterschrift"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6341 msgid "Strasse"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6345 msgid "Zusatz"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6349 msgid "Ort"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6353 msgid "Land"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6357 msgid "RetourAdresse"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6361 msgid "MeinZeichen"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6365 msgid "IhrZeichen"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6369 msgid "IhrSchreiben"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6373 msgid "Telefon"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6378 msgid "Telefax"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6382 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6383 msgid "Telex"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6387 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6388 msgid "EMail"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6392 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6393 msgid "HTTP"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6399 msgid "Bank"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6403 msgid "BLZ"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6407 msgid "Konto"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6411 msgid "Postvermerk"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6415 msgid "Adresse"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6419 msgid "Anrede"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6423 msgid "Anlagen"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6427 msgid "Verteiler"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6431 msgid "Gruss"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6435 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6436 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6437 msgid "Letter"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6441 msgid "Street"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6445 msgid "Addition"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6449 msgid "Town"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6453 msgid "State"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6457 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
6458 msgid "ReturnAddress"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6462 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
6463 msgid "MyRef"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6467 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
6468 msgid "YourRef"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6472 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
6473 msgid "YourMail"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6477 msgid "Phone"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6481 msgid "BankCode"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6485 msgid "BankAccount"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6489 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
6490 msgid "PostalComment"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6494 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
6495 msgid "Encl."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
6499 #, fuzzy
6500 msgid "NameRowA"
6501 msgstr "Nazwa:"
6502
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
6504 #, fuzzy
6505 msgid "NameRowB"
6506 msgstr "Nazwa:"
6507
6508 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
6509 #, fuzzy
6510 msgid "NameRowC"
6511 msgstr "Nazwa:"
6512
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
6514 #, fuzzy
6515 msgid "NameRowD"
6516 msgstr "Nazwa:"
6517
6518 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
6519 #, fuzzy
6520 msgid "NameRowE"
6521 msgstr "Nazwa:"
6522
6523 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
6524 #, fuzzy
6525 msgid "NameRowF"
6526 msgstr "Nazwa:"
6527
6528 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
6529 #, fuzzy
6530 msgid "NameRowG"
6531 msgstr "Nazwa:"
6532
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
6534 #, fuzzy
6535 msgid "AddressRowA"
6536 msgstr "Adres"
6537
6538 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
6539 #, fuzzy
6540 msgid "AddressRowB"
6541 msgstr "Adres"
6542
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
6544 #, fuzzy
6545 msgid "AddressRowC"
6546 msgstr "Adres"
6547
6548 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
6549 #, fuzzy
6550 msgid "AddressRowD"
6551 msgstr "Adres"
6552
6553 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
6554 #, fuzzy
6555 msgid "AddressRowE"
6556 msgstr "Adres"
6557
6558 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
6559 #, fuzzy
6560 msgid "AddressRowF"
6561 msgstr "Adres"
6562
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
6564 #, fuzzy
6565 msgid "TelephoneRowA"
6566 msgstr "Telefon"
6567
6568 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
6569 #, fuzzy
6570 msgid "TelephoneRowB"
6571 msgstr "Telefon"
6572
6573 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
6574 #, fuzzy
6575 msgid "TelephoneRowC"
6576 msgstr "Telefon"
6577
6578 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
6579 #, fuzzy
6580 msgid "TelephoneRowD"
6581 msgstr "Telefon"
6582
6583 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
6584 #, fuzzy
6585 msgid "TelephoneRowE"
6586 msgstr "Telefon"
6587
6588 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
6589 #, fuzzy
6590 msgid "TelephoneRowF"
6591 msgstr "Telefon"
6592
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
6594 msgid "InternetRowA"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
6598 msgid "InternetRowB"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
6602 msgid "InternetRowC"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
6606 msgid "InternetRowD"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
6610 msgid "InternetRowE"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
6614 msgid "InternetRowF"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
6618 msgid "BankRowA"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
6622 msgid "BankRowB"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
6626 msgid "BankRowC"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
6630 msgid "BankRowD"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
6634 msgid "BankRowE"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
6638 msgid "BankRowF"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6642 msgid "Remarks"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6646 msgid "More"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6650 msgid "FADE_IN:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6654 msgid "INT."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6658 msgid "EXT."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6662 msgid "Continuing"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6666 msgid "Transition"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6670 msgid "TITLE_OVER:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6674 msgid "INTERCUT"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6678 msgid "FADE_OUT"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6682 msgid "General"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6686 msgid "Scene"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6690 msgid "AddressForOffprints"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6694 msgid "RunningTitle"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6698 msgid "RunningAuthor"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
6702 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6703 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6704 msgid "Code"
6705 msgstr "Kod"
6706
6707 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
6708 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6709 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6710 msgid "SGML"
6711 msgstr "SGML"
6712
6713 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
6714 msgid "Running_LaTeX_Title"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6718 msgid "TOC_Title"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
6722 msgid "Author_Running"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6726 msgid "TOC_Author"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
6730 msgid "Property"
6731 msgstr "W³asno¶æ"
6732
6733 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
6734 msgid "Question"
6735 msgstr "Pytanie"
6736
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
6738 msgid "Solution"
6739 msgstr "Rozwi±zanie"
6740
6741 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Chapterprecis"
6744 msgstr "Rozdzia³"
6745
6746 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Epigraph"
6749 msgstr "Biografia"
6750
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Poemtitle"
6754 msgstr "Tytu³Skrócony"
6755
6756 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Poemtitle*"
6759 msgstr "Tytu³Skrócony"
6760
6761 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6762 msgid "Legend"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6766 msgid "SubTitle"
6767 msgstr "PodTytu³"
6768
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6770 msgid "Institution"
6771 msgstr "Instytucja"
6772
6773 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6774 msgid "Preprint"
6775 msgstr "Przedruk"
6776
6777 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6778 msgid "PACS"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
6782 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
6783 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6784 msgid "Labeling"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
6788 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6789 msgid "PS"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
6793 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6794 msgid "CC"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
6798 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
6799 msgid "Encl"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
6803 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6804 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6805 msgid "Telephone"
6806 msgstr "Telefon"
6807
6808 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6810 msgid "Place"
6811 msgstr "Miejsce"
6812
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
6814 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6815 msgid "Backaddress"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
6819 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6820 msgid "Specialmail"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
6824 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6825 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6826 msgid "Location"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
6830 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6831 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6832 msgid "Subject"
6833 msgstr "Temat"
6834
6835 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
6836 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6837 msgid "Yourref"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
6841 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6842 msgid "Yourmail"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
6846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6847 msgid "Myref"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
6851 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6852 msgid "Customer"
6853 msgstr "Klient"
6854
6855 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
6856 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6857 msgid "Invoice"
6858 msgstr "Faktura"
6859
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
6861 #, fuzzy
6862 msgid "NextAddress"
6863 msgstr "Adres"
6864
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6866 #, fuzzy
6867 msgid "SenderAddress"
6868 msgstr "Adres"
6869
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6871 msgid "Fax"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6875 #, fuzzy
6876 msgid "E-Mail"
6877 msgstr "Email"
6878
6879 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Logo"
6882 msgstr "Log"
6883
6884 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6885 msgid "LandscapeSlide"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6889 msgid "PortraitSlide"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6893 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6894 msgid "Slide"
6895 msgstr "Slajd"
6896
6897 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6898 msgid "Slide*"
6899 msgstr "Slajd*"
6900
6901 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6902 msgid "SlideHeading"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6906 msgid "SlideSubHeading"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6910 msgid "ListOfSlides"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6914 msgid "SlideContents"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6918 msgid "ProgressContents"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6922 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
6923 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6924 msgid "Paragraph*"
6925 msgstr "Akapit*"
6926
6927 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6928 msgid "AMS"
6929 msgstr "AMS"
6930
6931 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6932 msgid "Overlay"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6936 msgid "InvisibleText"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6940 msgid "VisibleText"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6944 msgid "Authorinfo"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
6948 msgid "Abstract "
6949 msgstr "Streszczenie "
6950
6951 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Subsubparagraph"
6954 msgstr "Podakapit"
6955
6956 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Special-section"
6959 msgstr "&Wybór:"
6960
6961 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
6962 msgid "AGU-journal"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Citation-number"
6968 msgstr "Cytowanie"
6969
6970 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
6971 msgid "AGU-volume"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
6975 msgid "AGU-issue"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Index-terms"
6981 msgstr "Has³o indeksu"
6982
6983 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Index-term"
6986 msgstr "Has³o indeksu"
6987
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Cross-term"
6991 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny"
6992
6993 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Supplementary"
6996 msgstr "Zestawienie"
6997
6998 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Supp-note"
7001 msgstr "notka"
7002
7003 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Cite-other"
7006 msgstr "¦rodkowane"
7007
7008 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7009 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7010 msgid "Revised"
7011 msgstr "Przejrzano"
7012
7013 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Ident-line"
7016 msgstr "&Otwarta"
7017
7018 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Runhead"
7021 msgstr "Czerwony"
7022
7023 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7024 msgid "Posting-order"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7028 msgid "AGU-pages"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Words"
7034 msgstr "Ramki"
7035
7036 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Figures"
7039 msgstr "Rysunek"
7040
7041 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Tables"
7044 msgstr "Tabela"
7045
7046 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Datasets"
7049 msgstr "&Bazy danych"
7050
7051 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7052 msgid "CCC"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7056 msgid "PaperId"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7060 msgid "AuthorAddr"
7061 msgstr "AdresAutora"
7062
7063 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7064 msgid "SlugComment"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7068 msgid "Plate"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7072 msgid "Planotable"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7076 msgid "Table_Caption"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7080 msgid "Current_Address"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7084 msgid "Dedicatory"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7088 msgid "Translator"
7089 msgstr "T³umacz"
7090
7091 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7092 msgid "Subjectclass"
7093 msgstr "KlasaTematyczna"
7094
7095 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7096 msgid "Conjecture*"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7100 msgid "Fact*"
7101 msgstr "Fakt*"
7102
7103 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7104 msgid "Example*"
7105 msgstr "Przyk³ad*"
7106
7107 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Condition*"
7110 msgstr "Warunek"
7111
7112 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Problem*"
7115 msgstr "Problem"
7116
7117 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Exercise*"
7120 msgstr "Æwiczenie"
7121
7122 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7123 msgid "Remark*"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7127 msgid "Claim*"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7131 msgid "Note*"
7132 msgstr "Uwaga*"
7133
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Notation*"
7137 msgstr "Notacja"
7138
7139 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7140 msgid "Acknowledgement*"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7144 msgid "Conclusion*"
7145 msgstr "Konkluzja*"
7146
7147 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7148 msgid "Literal"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7152 msgid "Authorgroup"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7156 msgid "RevisionHistory"
7157 msgstr "HistoriaWydania"
7158
7159 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7160 msgid "Revision"
7161 msgstr "Wydanie"
7162
7163 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7164 msgid "RevisionRemark"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7168 msgid "FirstName"
7169 msgstr "Imiê"
7170
7171 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7172 msgid "Surname"
7173 msgstr "Nazwisko"
7174
7175 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7176 msgid "Scrap"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7180 msgid "Comment"
7181 msgstr "Komentarz"
7182
7183 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Addpart"
7186 msgstr "Dodaj"
7187
7188 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7189 msgid "Addchap"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7193 msgid "Addsec"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7197 msgid "Addchap*"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7201 msgid "Addsec*"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7205 msgid "Minisec"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7209 msgid "Publishers"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7213 msgid "Dedication"
7214 msgstr "Dedykacja"
7215
7216 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7217 msgid "Titlehead"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7221 msgid "Uppertitleback"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7225 msgid "Lowertitleback"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7229 msgid "Extratitle"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Captionabove"
7235 msgstr "Podpis"
7236
7237 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Captionbelow"
7240 msgstr "Podpis"
7241
7242 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7243 msgid "Dictum"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7247 msgid "Table"
7248 msgstr "Tabela"
7249
7250 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7251 #, fuzzy
7252 msgid "List of Tables"
7253 msgstr "Spis %1$s"
7254
7255 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7256 msgid "Figure"
7257 msgstr "Rysunek"
7258
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7260 #, fuzzy
7261 msgid "List of Figures"
7262 msgstr "Spis %1$s"
7263
7264 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7265 #, fuzzy
7266 msgid "List of Algorithms"
7267 msgstr "Algorytm"
7268
7269 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7270 msgid "Chapter*"
7271 msgstr "Rozdzia³*"
7272
7273 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7274 msgid "Subparagraph*"
7275 msgstr "Podakapit*"
7276
7277 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7278 msgid "Headnote"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7282 msgid "Offprints"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7286 msgid " Keywords"
7287 msgstr " S³owa kluczowe"
7288
7289 #: lyx-devel/lib/languages:2
7290 msgid "Afrikaans"
7291 msgstr "Afrykañski"
7292
7293 #: lyx-devel/lib/languages:3
7294 msgid "American"
7295 msgstr "Amerykañski"
7296
7297 #: lyx-devel/lib/languages:4
7298 msgid "Arabic"
7299 msgstr "Arabski"
7300
7301 #: lyx-devel/lib/languages:5
7302 msgid "Austrian"
7303 msgstr "Austriacki"
7304
7305 #: lyx-devel/lib/languages:6
7306 msgid "Bahasa"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lyx-devel/lib/languages:7
7310 msgid "Belarusian"
7311 msgstr "Bia³oruski"
7312
7313 #: lyx-devel/lib/languages:8
7314 msgid "Basque"
7315 msgstr "Baskijski"
7316
7317 #: lyx-devel/lib/languages:9
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Portuguese (Brazil)"
7320 msgstr "Portugalski"
7321
7322 #: lyx-devel/lib/languages:10
7323 msgid "Breton"
7324 msgstr "Bretoñski"
7325
7326 #: lyx-devel/lib/languages:11
7327 msgid "British"
7328 msgstr "Brytyjski"
7329
7330 #: lyx-devel/lib/languages:12
7331 msgid "Bulgarian"
7332 msgstr "Bu³garski"
7333
7334 #: lyx-devel/lib/languages:13
7335 msgid "Canadian"
7336 msgstr "Kanadyjski"
7337
7338 #: lyx-devel/lib/languages:14
7339 #, fuzzy
7340 msgid "French Canadian"
7341 msgstr "Kanadyjski"
7342
7343 #: lyx-devel/lib/languages:15
7344 msgid "Catalan"
7345 msgstr "Kataloñski"
7346
7347 #: lyx-devel/lib/languages:16
7348 msgid "Croatian"
7349 msgstr "Chorwacki"
7350
7351 #: lyx-devel/lib/languages:17
7352 msgid "Czech"
7353 msgstr "Czeski"
7354
7355 #: lyx-devel/lib/languages:18
7356 msgid "Danish"
7357 msgstr "Duñski"
7358
7359 #: lyx-devel/lib/languages:19
7360 msgid "Dutch"
7361 msgstr "Holenderski"
7362
7363 #: lyx-devel/lib/languages:20
7364 msgid "English"
7365 msgstr "Angielski"
7366
7367 #: lyx-devel/lib/languages:21
7368 msgid "Esperanto"
7369 msgstr "Esperanto"
7370
7371 #: lyx-devel/lib/languages:23
7372 msgid "Estonian"
7373 msgstr "Estoñski"
7374
7375 #: lyx-devel/lib/languages:24
7376 msgid "Finnish"
7377 msgstr "Fiñski"
7378
7379 #: lyx-devel/lib/languages:25
7380 msgid "French"
7381 msgstr "Francuski"
7382
7383 #: lyx-devel/lib/languages:26
7384 msgid "French (GUTenberg)"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lyx-devel/lib/languages:27
7388 msgid "Galician"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lyx-devel/lib/languages:30
7392 msgid "German"
7393 msgstr "Niemiecki"
7394
7395 #: lyx-devel/lib/languages:31
7396 msgid "German (new spelling)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lyx-devel/lib/languages:33
7400 msgid "Hebrew"
7401 msgstr "Hebrajski"
7402
7403 #: lyx-devel/lib/languages:35
7404 msgid "Irish"
7405 msgstr "Irlandzki"
7406
7407 #: lyx-devel/lib/languages:36
7408 msgid "Italian"
7409 msgstr "W³oski"
7410
7411 #: lyx-devel/lib/languages:37
7412 msgid "Kazakh"
7413 msgstr "Kazachski"
7414
7415 #: lyx-devel/lib/languages:40
7416 msgid "Magyar"
7417 msgstr "Wêgierski"
7418
7419 #: lyx-devel/lib/languages:41
7420 msgid "Norsk"
7421 msgstr "Norweski"
7422
7423 #: lyx-devel/lib/languages:42
7424 msgid "Polish"
7425 msgstr "Polski"
7426
7427 #: lyx-devel/lib/languages:43
7428 msgid "Portugese"
7429 msgstr "Portugalski"
7430
7431 #: lyx-devel/lib/languages:44
7432 msgid "Romanian"
7433 msgstr "Rumuñski"
7434
7435 #: lyx-devel/lib/languages:45
7436 msgid "Russian"
7437 msgstr "Rosyjski"
7438
7439 #: lyx-devel/lib/languages:46
7440 msgid "Scottish"
7441 msgstr "Szkocki"
7442
7443 #: lyx-devel/lib/languages:47
7444 msgid "Serbian"
7445 msgstr "Serbski"
7446
7447 #: lyx-devel/lib/languages:48
7448 msgid "Serbo-Croatian"
7449 msgstr "Serbsko-Chorwacki"
7450
7451 #: lyx-devel/lib/languages:49
7452 msgid "Spanish"
7453 msgstr "Hiszpañski"
7454
7455 #: lyx-devel/lib/languages:50
7456 msgid "Slovak"
7457 msgstr "S³owacki"
7458
7459 #: lyx-devel/lib/languages:51
7460 msgid "Slovene"
7461 msgstr "S³oweñski"
7462
7463 #: lyx-devel/lib/languages:52
7464 msgid "Swedish"
7465 msgstr "Szwedzki"
7466
7467 #: lyx-devel/lib/languages:53
7468 msgid "Thai"
7469 msgstr "Tajski"
7470
7471 #: lyx-devel/lib/languages:54
7472 msgid "Turkish"
7473 msgstr "Turecki"
7474
7475 #: lyx-devel/lib/languages:55
7476 msgid "Ukrainian"
7477 msgstr "Ukraiñski"
7478
7479 #: lyx-devel/lib/languages:58
7480 msgid "Welsh"
7481 msgstr "Walijski"
7482
7483 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7484 msgid "File|F"
7485 msgstr "Plik|P"
7486
7487 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7488 msgid "Edit|E"
7489 msgstr "Edycja|E"
7490
7491 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7492 msgid "Insert|I"
7493 msgstr "Wstaw|W"
7494
7495 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7496 msgid "Layout|L"
7497 msgstr "Formatowanie|F"
7498
7499 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7500 msgid "View|V"
7501 msgstr "Podgl±d|P"
7502
7503 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7504 msgid "Navigate|N"
7505 msgstr "Nawigacja|N"
7506
7507 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7508 msgid "Documents|D"
7509 msgstr "Dokumenty|D"
7510
7511 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7512 msgid "Help|H"
7513 msgstr "Pomoc|P"
7514
7515 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7516 msgid "New|N"
7517 msgstr "Nowy|N"
7518
7519 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7520 msgid "New from Template...|T"
7521 msgstr "Nowy z szablonu|S"
7522
7523 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7524 msgid "Open...|O"
7525 msgstr "Otwórz|O"
7526
7527 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7528 msgid "Close|C"
7529 msgstr "Zamknij|Z"
7530
7531 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7532 msgid "Save|S"
7533 msgstr "Zapisz|Z"
7534
7535 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7536 msgid "Save As...|A"
7537 msgstr "Zapisz jako|J"
7538
7539 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7540 msgid "Revert|R"
7541 msgstr "Przywróæ|P"
7542
7543 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7544 msgid "Version Control|V"
7545 msgstr "Kontrola wersji|K"
7546
7547 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7548 msgid "Import|I"
7549 msgstr "Importuj|I"
7550
7551 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7552 msgid "Export|E"
7553 msgstr "Eksportuj|E"
7554
7555 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7556 msgid "Print...|P"
7557 msgstr "Drukuj|D"
7558
7559 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7560 msgid "Fax...|F"
7561 msgstr "Faks|F"
7562
7563 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7564 msgid "Exit|x"
7565 msgstr "Zakoñcz|K"
7566
7567 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7568 msgid "Register...|R"
7569 msgstr "Zarejestruj|R"
7570
7571 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7572 msgid "Check In Changes...|I"
7573 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
7574
7575 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7576 msgid "Check Out for Edit|O"
7577 msgstr "Odblokuj i edytuj|O"
7578
7579 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7580 msgid "Revert to Last Version|L"
7581 msgstr "Przywróæ do ostatniej wersji|P"
7582
7583 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7584 msgid "Undo Last Check In|U"
7585 msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany|U"
7586
7587 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7588 msgid "Show History|H"
7589 msgstr "Poka¿ historiê zmian|h"
7590
7591 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7592 msgid "Custom...|C"
7593 msgstr "W³asne|W"
7594
7595 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7596 msgid "Undo|U"
7597 msgstr "Cofnij|C"
7598
7599 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7600 msgid "Redo|d"
7601 msgstr "Ponów|P"
7602
7603 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7604 msgid "Cut|C"
7605 msgstr "Wytnij|W"
7606
7607 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7608 msgid "Copy|o"
7609 msgstr "Kopiuj|K"
7610
7611 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7612 msgid "Paste|a"
7613 msgstr "Wklej|K"
7614
7615 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7616 msgid "Paste External Selection|x"
7617 msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z"
7618
7619 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7620 msgid "Find & Replace...|F"
7621 msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z"
7622
7623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7624 msgid "Tabular|T"
7625 msgstr "Tabela|T"
7626
7627 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7628 msgid "Math|M"
7629 msgstr "Matematyka|M"
7630
7631 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7632 msgid "Spellchecker...|S"
7633 msgstr "Pisownia|S"
7634
7635 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7636 msgid "Thesaurus..."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
7640 msgid "Check TeX|h"
7641 msgstr "Check TeX|X"
7642
7643 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Open/Close Float|l"
7646 msgstr "Otwórz/Zamknij wstawki|O"
7647
7648 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Change Tracking|g"
7651 msgstr "Zmieñ jêzyk"
7652
7653 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
7654 msgid "Preferences...|P"
7655 msgstr "Ustawienia|U"
7656
7657 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7658 msgid "Reconfigure|R"
7659 msgstr "Rekonfiguruj|R"
7660
7661 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7662 msgid "as Lines|L"
7663 msgstr "jako wiersze|W"
7664
7665 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7666 msgid "as Paragraphs|P"
7667 msgstr "jako akapity|A"
7668
7669 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7670 msgid "Multicolumn|M"
7671 msgstr "Wielokolumnowa|W"
7672
7673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7674 msgid "Line Top|T"
7675 msgstr "Linia u góry|G"
7676
7677 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7678 msgid "Line Bottom|B"
7679 msgstr "Linia u do³u|D"
7680
7681 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7682 msgid "Line Left|L"
7683 msgstr "Linia z lewej|L"
7684
7685 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7686 msgid "Line Right|R"
7687 msgstr "Linia z prawej|P"
7688
7689 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Alignment|i"
7692 msgstr "Justowanie|J"
7693
7694 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7695 msgid "Add Row|A"
7696 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
7697
7698 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7699 msgid "Delete Row|w"
7700 msgstr "Usuñ wiersz|i"
7701
7702 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7703 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7704 msgid "Copy Row"
7705 msgstr "Kopiuj wiersz"
7706
7707 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7708 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7709 msgid "Swap Rows"
7710 msgstr "Zamieñ wiersze"
7711
7712 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7713 msgid "Add Column|u"
7714 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
7715
7716 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7717 msgid "Delete Column|D"
7718 msgstr "Usuñ kolumnê|k"
7719
7720 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7721 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7722 msgid "Copy Column"
7723 msgstr "Kopiuj kolumnê"
7724
7725 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7726 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7727 msgid "Swap Columns"
7728 msgstr "Zamieñ kolumny"
7729
7730 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Left|L"
7733 msgstr "W lewo|#l"
7734
7735 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Center|C"
7738 msgstr "¦rodkowane"
7739
7740 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Right|R"
7743 msgstr "W prawo|#p"
7744
7745 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Top|T"
7748 msgstr "W górê|#g"
7749
7750 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Middle|M"
7753 msgstr "¦rodek"
7754
7755 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Bottom|B"
7758 msgstr "W dó³|#d"
7759
7760 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7761 msgid "Toggle Numbering|N"
7762 msgstr "Prze³±cz numeracjê|P"
7763
7764 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7765 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7766 msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w"
7767
7768 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7769 msgid "Change Limits Type|L"
7770 msgstr "Zmieñ typ granic|g"
7771
7772 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7773 msgid "Change Formula Type|F"
7774 msgstr "Zmieñ typ formu³y|f"
7775
7776 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7777 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7778 msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a"
7779
7780 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7781 msgid "Alignment|A"
7782 msgstr "Justowanie|J"
7783
7784 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7785 msgid "Add Row|R"
7786 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
7787
7788 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7789 msgid "Delete Row|D"
7790 msgstr "Usuñ wiersz|i"
7791
7792 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7793 msgid "Add Column|C"
7794 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
7795
7796 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7797 msgid "Delete Column|e"
7798 msgstr "Usuñ kolumnê|o"
7799
7800 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7801 msgid "Default|t"
7802 msgstr "Domy¶lnie|D"
7803
7804 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7805 msgid "Display|D"
7806 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7807
7808 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7809 msgid "Inline|I"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7813 msgid "Octave"
7814 msgstr "Octave"
7815
7816 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7817 msgid "Maxima"
7818 msgstr "Maxima"
7819
7820 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7821 msgid "Mathematica"
7822 msgstr "Mathematica"
7823
7824 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7825 msgid "Maple, simplify"
7826 msgstr "Maple, simplify"
7827
7828 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7829 msgid "Maple, factor"
7830 msgstr "Maple, factor"
7831
7832 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7833 msgid "Maple, evalm"
7834 msgstr "Maple, evalm"
7835
7836 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7837 msgid "Maple, evalf"
7838 msgstr "Maple, evalf"
7839
7840 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7841 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7842 msgid "Inline Formula|I"
7843 msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W"
7844
7845 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7846 msgid "Displayed Formula|D"
7847 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7848
7849 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7850 msgid "Eqnarray Environment|q"
7851 msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q"
7852
7853 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7854 msgid "Align Environment|A"
7855 msgstr "¦rodowisko Align|A"
7856
7857 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7858 msgid "AlignAt Environment"
7859 msgstr "¦rodowisko AlignAt"
7860
7861 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Flalign Environment|F"
7864 msgstr "¦odowisko Flalign|f"
7865
7866 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7867 msgid "Gather Environment"
7868 msgstr "¦rodowisko Gather"
7869
7870 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7871 msgid "Multline Environment"
7872 msgstr "¦rodowisko Multiline"
7873
7874 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7875 msgid "Math|h"
7876 msgstr "Matematyka|M"
7877
7878 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7879 msgid "Special Character|S"
7880 msgstr "Znak specjalny|s"
7881
7882 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7883 msgid "Citation Reference...|C"
7884 msgstr "Cytowanie|C"
7885
7886 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7887 msgid "Cross Reference...|R"
7888 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny|O"
7889
7890 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7891 msgid "Label...|L"
7892 msgstr "Etykieta|E"
7893
7894 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7895 msgid "Footnote|F"
7896 msgstr "Przypis w stopce|P"
7897
7898 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7899 msgid "Marginal Note|M"
7900 msgstr "Notka na marginesie|N"
7901
7902 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7903 msgid "Short Title"
7904 msgstr "Tytu³ skrócony"
7905
7906 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Bibliography Key"
7909 msgstr "Bibliografia"
7910
7911 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7912 msgid "Index Entry...|I"
7913 msgstr "Has³o indeksu|H"
7914
7915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7916 msgid "URL...|U"
7917 msgstr "Adres URL|U"
7918
7919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7920 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
7921 msgid "Note|N"
7922 msgstr "Notka|N"
7923
7924 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7925 msgid "Lists & TOC|O"
7926 msgstr "Spisy|S"
7927
7928 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7929 msgid "TeX|T"
7930 msgstr "LaTeX|T"
7931
7932 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7933 msgid "Minipage|p"
7934 msgstr "Ministrona|M"
7935
7936 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7937 msgid "Graphics...|G"
7938 msgstr "Rysunek|R"
7939
7940 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7941 msgid "Tabular Material...|b"
7942 msgstr "Tabela|T"
7943
7944 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7945 msgid "Floats|a"
7946 msgstr "Wstawki|W"
7947
7948 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7949 msgid "Include File...|d"
7950 msgstr "Do³±cz plik|D"
7951
7952 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7953 msgid "Insert File|e"
7954 msgstr "Wstaw plik|W"
7955
7956 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7957 msgid "External Material...|x"
7958 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z"
7959
7960 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7961 msgid "Superscript|S"
7962 msgstr "Indeks górny|g"
7963
7964 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
7965 msgid "Subscript|u"
7966 msgstr "Indeks dolny|d"
7967
7968 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7969 msgid "HFill|H"
7970 msgstr "HFill|H"
7971
7972 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
7973 msgid "Hyphenation Point|P"
7974 msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|d"
7975
7976 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
7977 msgid "Ligature Break|k"
7978 msgstr "Rozbij ligaturê|l"
7979
7980 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Protected Space|r"
7983 msgstr "Twarda spacja|T"
7984
7985 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7986 msgid "Inter-word Space|w"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Thin Space|T"
7992 msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
7993
7994 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7995 msgid "Linebreak|L"
7996 msgstr "Z³amanie wiersza|w"
7997
7998 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
7999 msgid "Ellipsis|i"
8000 msgstr "Wielokropek|i"
8001
8002 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8003 msgid "End of Sentence|E"
8004 msgstr "Koniec zdania|K"
8005
8006 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Single Quote|Q"
8009 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
8010
8011 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Ordinary Quote|O"
8014 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
8015
8016 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8017 msgid "Menu Separator|M"
8018 msgstr "Separator menu|S"
8019
8020 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Horizontal Line"
8023 msgstr "&Justowanie:"
8024
8025 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Page Break"
8028 msgstr "&Koniec strony"
8029
8030 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8031 msgid "Display Formula|D"
8032 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
8033
8034 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8035 msgid "Eqnarray Environment|E"
8036 msgstr "¦rodowisko Eqnarray|E"
8037
8038 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8039 #, fuzzy
8040 msgid "AMS align Environment|a"
8041 msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
8042
8043 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8044 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8045 msgid "AMS alignat Environment|t"
8046 msgstr "¦rodowisko AMS alignat|t"
8047
8048 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8049 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8050 msgid "AMS flalign Environment|f"
8051 msgstr "¦rodowisko AMS flalign|f"
8052
8053 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8054 msgid "AMS gather Environment"
8055 msgstr "¦rodowisko AMS gather"
8056
8057 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8058 msgid "AMS multline Environment"
8059 msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
8060
8061 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8062 msgid "Array Environment|y"
8063 msgstr "¦rodowisko Array|y"
8064
8065 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8066 msgid "Cases Environment|C"
8067 msgstr "¦rodowisko Cases|C"
8068
8069 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Split Environment|S"
8072 msgstr "¦rodowisko Align|A"
8073
8074 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Font Change|o"
8077 msgstr "Zmiana czcionki|f"
8078
8079 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8080 msgid "Math Panel|l"
8081 msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
8082
8083 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Math Normal Font"
8086 msgstr "Czcionka matematyczna normalna"
8087
8088 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Math Calligraphic Family"
8091 msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna"
8092
8093 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Math Fraktur Family"
8096 msgstr "Czcionka matematyczna fraktur"
8097
8098 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Math Roman Family"
8101 msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa"
8102
8103 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Math Sans Serif Family"
8106 msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa"
8107
8108 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Math Bold Series"
8111 msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona"
8112
8113 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Text Normal Font"
8116 msgstr "Zwyk³a"
8117
8118 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Text Roman Family"
8121 msgstr "Szeryfowa"
8122
8123 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Text Sans Serif Family"
8126 msgstr "Bezszeryfowa"
8127
8128 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Text Typewriter Family"
8131 msgstr "Maszynowa"
8132
8133 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Text Bold Series"
8136 msgstr "Pismo pogrubione"
8137
8138 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Text Medium Series"
8141 msgstr "Pismo jasne"
8142
8143 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Text Italic Shape"
8146 msgstr "Kursywa"
8147
8148 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Text Small Caps Shape"
8151 msgstr "Kapitaliki"
8152
8153 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Text Slanted Shape"
8156 msgstr "Odmiana pochylona"
8157
8158 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Text Upright Shape"
8161 msgstr "Odmiana prosta"
8162
8163 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8164 msgid "Floatflt Figure"
8165 msgstr "Rysunek oblany"
8166
8167 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8168 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8169 msgid "Table of Contents|C"
8170 msgstr "Spis tre¶ci|S"
8171
8172 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8173 msgid "Index List|I"
8174 msgstr "Indeks|I"
8175
8176 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8177 msgid "BibTeX Reference...|B"
8178 msgstr "Bibliografia (BibTeX)|B"
8179
8180 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8181 msgid "LyX Document...|X"
8182 msgstr "Dokument LyX-a|X"
8183
8184 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8185 msgid "ASCII as Lines...|L"
8186 msgstr "ASCII jako wiersze|w"
8187
8188 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8189 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8190 msgstr "ASCII jako akapity|a"
8191
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Track Changes|T"
8195 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
8196
8197 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Merge Changes...|M"
8200 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
8201
8202 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8203 msgid "Accept All Changes|A"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8207 msgid "Reject All Changes|R"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8211 msgid "Character...|C"
8212 msgstr "Czcionka|C"
8213
8214 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8215 msgid "Paragraph...|P"
8216 msgstr "Akapit|A"
8217
8218 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8219 msgid "Document...|D"
8220 msgstr "Dokument|D"
8221
8222 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8223 msgid "Tabular...|T"
8224 msgstr "Tabela|T"
8225
8226 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8227 msgid "Emphasize Style|E"
8228 msgstr "Kursywa|K"
8229
8230 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8231 msgid "Noun Style|N"
8232 msgstr "Kapitaliki|K"
8233
8234 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8235 msgid "Bold Style|B"
8236 msgstr "Pogrubienie|P"
8237
8238 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8239 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8240 msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m"
8241
8242 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8243 msgid "Increase Environment Depth|i"
8244 msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w"
8245
8246 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8247 msgid "Preamble...|r"
8248 msgstr "Preambu³a LaTeX-a|r"
8249
8250 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8251 msgid "Start Appendix Here|S"
8252 msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D"
8253
8254 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8255 msgid "Build Program|B"
8256 msgstr "Zbuduj program|p"
8257
8258 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8259 msgid "Update|U"
8260 msgstr "Aktualizuj|A"
8261
8262 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8263 msgid "LaTeX Logfile|L"
8264 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
8265
8266 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8267 msgid "TeX Information|X"
8268 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X"
8269
8270 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8271 msgid "Refs|R"
8272 msgstr "Odno¶niki|O"
8273
8274 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8275 msgid "Bookmarks|B"
8276 msgstr "Zak³adki|Z"
8277
8278 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8279 msgid "Save Bookmark 1|S"
8280 msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z"
8281
8282 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8283 msgid "Save Bookmark 2"
8284 msgstr "Zapisz zak³adkê 2"
8285
8286 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8287 msgid "Save Bookmark 3"
8288 msgstr "Zapisz zak³adkê 3"
8289
8290 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8291 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8292 msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1"
8293
8294 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8295 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8296 msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2"
8297
8298 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8299 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8300 msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3"
8301
8302 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8303 msgid "Tooltips|o"
8304 msgstr "Podpowiedzi|P"
8305
8306 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8307 msgid "Introduction|I"
8308 msgstr "Wprowadzenie|W"
8309
8310 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8311 msgid "Tutorial|T"
8312 msgstr "Samouczek|S"
8313
8314 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8315 msgid "User's Guide|U"
8316 msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u"
8317
8318 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8319 msgid "Extended Features|E"
8320 msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m"
8321
8322 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8323 msgid "Customization|C"
8324 msgstr "Konfiguracja|K"
8325
8326 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8327 msgid "FAQ|F"
8328 msgstr "Czêsto zadawane pytania|C"
8329
8330 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8331 msgid "Table of Contents|a"
8332 msgstr "Spis tre¶ci|t"
8333
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8335 msgid "LaTeX Configuration|L"
8336 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
8337
8338 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8339 msgid "About LyX|X"
8340 msgstr "O LyX-ie|X"
8341
8342 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8343 msgid "Toolbars"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Document|D"
8349 msgstr "Dokumenty|D"
8350
8351 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Tools|T"
8354 msgstr "Podpowiedzi|P"
8355
8356 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8357 #, fuzzy
8358 msgid "New from Template...|m"
8359 msgstr "Nowy z szablonu|S"
8360
8361 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Open recent|t"
8364 msgstr "Otwieranie dokumentu "
8365
8366 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Redo|R"
8369 msgstr "Ponów|P"
8370
8371 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8372 msgid "Cut"
8373 msgstr "Wytnij"
8374
8375 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8376 msgid "Copy"
8377 msgstr "Kopiuj"
8378
8379 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8380 msgid "Paste"
8381 msgstr "Wklej"
8382
8383 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8384 msgid "Paste Recent"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8388 msgid "Text Style...|S"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Paragraph Settings...|P"
8394 msgstr "Akapit|A"
8395
8396 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Table|T"
8399 msgstr "Tabela"
8400
8401 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Increase List Depth|I"
8404 msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w"
8405
8406 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Decrease List Depth|D"
8409 msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m"
8410
8411 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8412 #, fuzzy
8413 msgid "TeX Code Settings...|C"
8414 msgstr "Opcje LaTeX-a"
8415
8416 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Float Settings...|a"
8419 msgstr "Opcje wstawek"
8420
8421 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8422 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Note Settings...|N"
8428 msgstr "Opcje wstawek"
8429
8430 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Branch Settings...|B"
8433 msgstr "Ustawienia bibliografii"
8434
8435 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Box Settings...|x"
8438 msgstr "Opcje wstawek"
8439
8440 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Table Settings...|a"
8443 msgstr "Ustawienia tabeli"
8444
8445 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Top Line|T"
8448 msgstr "W górê|#g"
8449
8450 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Bottom Line|B"
8453 msgstr "W dó³|#d"
8454
8455 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Left Line|L"
8458 msgstr "Lewy linia bazowa"
8459
8460 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Right Line|R"
8463 msgstr "W prawo|#p"
8464
8465 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8466 msgid "AMS align Environment|A"
8467 msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
8468
8469 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
8470 #, fuzzy
8471 msgid "AMS gather Environment|g"
8472 msgstr "¦rodowisko AMS gather"
8473
8474 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8475 #, fuzzy
8476 msgid "AMS multline Environment|m"
8477 msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
8478
8479 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Display Tooltips|i"
8482 msgstr "Podpowiedzi|P"
8483
8484 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Special Formatting|o"
8487 msgstr "Specjalna kolumna"
8488
8489 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8490 #, fuzzy
8491 msgid "List / TOC|i"
8492 msgstr "Spisy|S"
8493
8494 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Float|a"
8497 msgstr "Wstawki|W"
8498
8499 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
8500 msgid "Box"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8504 msgid "Branch|B"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Character Style"
8510 msgstr "Kodowanie"
8511
8512 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8513 #, fuzzy
8514 msgid "File|e"
8515 msgstr "Plik|P"
8516
8517 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Index Entry|d"
8520 msgstr "Has³o indeksu"
8521
8522 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Table...|T"
8525 msgstr "Tabela|T"
8526
8527 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8528 #, fuzzy
8529 msgid "TeX|X"
8530 msgstr "LaTeX|T"
8531
8532 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8533 msgid "Ordinary Quote|Q"
8534 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
8535
8536 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Single Quote|S"
8539 msgstr "Pojedyñczy|#P"
8540
8541 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Horizontal Fill|H"
8544 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
8545
8546 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Vertical Space"
8549 msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
8550
8551 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Line Break|L"
8554 msgstr "Z³amanie wiersza|w"
8555
8556 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Math Panel|P"
8559 msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
8560
8561 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Text Wrap Float|W"
8564 msgstr "Wstaw wstawkê"
8565
8566 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
8567 #, fuzzy
8568 msgid "External Material..."
8569 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z"
8570
8571 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Child Document...|d"
8574 msgstr "Dokument|D"
8575
8576 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8577 #, fuzzy
8578 msgid "LyX Note|N"
8579 msgstr "Notka|N"
8580
8581 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Comment|C"
8584 msgstr "Komentarz"
8585
8586 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
8587 msgid "Greyed Out|G"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8591 msgid "Frameless|F"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8595 msgid "Boxed|B"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8599 msgid "Oval Box|O"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8603 msgid "Oval Box, Thick|T"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
8607 msgid "Shadow Box|S"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Double Box|D"
8613 msgstr "Podwójny|#d"
8614
8615 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Change Tracking|C"
8618 msgstr "Zmieñ jêzyk"
8619
8620 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8621 #, fuzzy
8622 msgid "LaTeX Log File...|L"
8623 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
8624
8625 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Table of Contents...|T"
8628 msgstr "Spis tre¶ci|S"
8629
8630 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
8631 #, fuzzy
8632 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8633 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
8634
8635 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Start Appendix Here|A"
8638 msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D"
8639
8640 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Settings...|S"
8643 msgstr "Ustawienia"
8644
8645 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8648 msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1"
8649
8650 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8653 msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2"
8654
8655 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8658 msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3"
8659
8660 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Thesaurus...|T"
8663 msgstr "Tabela|T"
8664
8665 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
8666 #, fuzzy
8667 msgid "TeX Information...|I"
8668 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X"
8669
8670 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
8671 #, fuzzy
8672 msgid "About LyX...|X"
8673 msgstr "O LyX-ie|X"
8674
8675 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
8676 #, fuzzy
8677 msgid "standard"
8678 msgstr "Standard"
8679
8680 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8681 msgid "New document"
8682 msgstr "Nowy dokument"
8683
8684 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Open document"
8687 msgstr "Otwieranie dokumentu "
8688
8689 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Save document"
8692 msgstr "Zapisaæ dokument?"
8693
8694 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Print document"
8697 msgstr "Importuj dokument"
8698
8699 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8700 msgid "Undo"
8701 msgstr "Cofnij"
8702
8703 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8704 msgid "Redo"
8705 msgstr "Powtórz"
8706
8707 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Find and replace"
8710 msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
8711
8712 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Toggle emphasis style"
8715 msgstr "Kursywa"
8716
8717 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8718 msgid "Toggle noun style"
8719 msgstr "Kapitaliki"
8720
8721 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Toggle user style"
8724 msgstr "Kapitaliki"
8725
8726 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Insert math"
8729 msgstr "Wstaw macierz"
8730
8731 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Insert graphics"
8734 msgstr "Wstaw grafikê"
8735
8736 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8737 #, fuzzy
8738 msgid "extra"
8739 msgstr "Inne"
8740
8741 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Numbered list"
8744 msgstr "  Liczba "
8745
8746 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Itemized list"
8749 msgstr "Wypunktowanie"
8750
8751 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Increase depth"
8754 msgstr "Zwiêksz"
8755
8756 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Decrease depth"
8759 msgstr "Zmniejsz"
8760
8761 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Insert figure float"
8764 msgstr "Wstaw szerok± wstawkê"
8765
8766 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Insert table float"
8769 msgstr "Wstaw wstawkê"
8770
8771 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Insert label"
8774 msgstr "Wstaw etykietê"
8775
8776 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Insert cross-reference"
8779 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
8780
8781 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8782 msgid "Insert citation"
8783 msgstr "Wstaw cytat"
8784
8785 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Insert index entry"
8788 msgstr "Wstaw has³o indeksu"
8789
8790 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Insert footnote"
8793 msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
8794
8795 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8796 msgid "Insert margin note"
8797 msgstr "Wstaw notkê na marginesie"
8798
8799 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Insert note"
8802 msgstr "Wstaw cudzys³ów"
8803
8804 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Insert TeX"
8807 msgstr "Wstaw BibTeX-a"
8808
8809 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8810 msgid "Include file"
8811 msgstr "Do³±cz plik"
8812
8813 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Text style"
8816 msgstr "Style LaTeX-a"
8817
8818 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Paragraph settings"
8821 msgstr "Ustawienia drukarki"
8822
8823 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8824 msgid "Table of contents"
8825 msgstr "Spis tre¶ci"
8826
8827 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Check spelling"
8830 msgstr "Check TeX"
8831
8832 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
8833 #, fuzzy
8834 msgid "table"
8835 msgstr "Tabela"
8836
8837 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Add row"
8840 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
8841
8842 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Add column"
8845 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
8846
8847 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Delete row"
8850 msgstr "Usuñ wiersz|i"
8851
8852 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Delete column"
8855 msgstr "Usuñ kolumnê|o"
8856
8857 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Set top line"
8860 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8861
8862 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Set bottom line"
8865 msgstr "linia górna/dolna"
8866
8867 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Set left line"
8870 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8871
8872 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Set right line"
8875 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8876
8877 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Set all lines"
8880 msgstr "Ustal wszystkie ramki"
8881
8882 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Unset all lines"
8885 msgstr "Usuñ wszystkie ramki"
8886
8887 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Align left"
8890 msgstr "Justuj w lewo|L"
8891
8892 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Align center"
8895 msgstr "Wy¶rodkuj|W"
8896
8897 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Align right"
8900 msgstr "Justuj w prawo|p"
8901
8902 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Align top"
8905 msgstr "Wyrównaj do góry|g"
8906
8907 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Align middle"
8910 msgstr "Justowanie"
8911
8912 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Align bottom"
8915 msgstr "Wyrównaj do do³u|d"
8916
8917 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Rotate cell"
8920 msgstr "Obrót &komórki"
8921
8922 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Rotate table"
8925 msgstr "&Obrót tabeli"
8926
8927 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Set multi-column"
8930 msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
8931
8932 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8933 msgid "math"
8934 msgstr "wzór"
8935
8936 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Show math panel"
8939 msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki"
8940
8941 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Set display mode"
8944 msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym"
8945
8946 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Insert square root"
8949 msgstr "Wstaw pierwiastek"
8950
8951 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Insert sum"
8954 msgstr "Wstaw cudzys³ów"
8955
8956 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Insert integral"
8959 msgstr "Wstaw tabelê"
8960
8961 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Insert product"
8964 msgstr "Wstaw pierwiastek"
8965
8966 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Insert ( )"
8969 msgstr "&Wstaw"
8970
8971 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Insert [ ]"
8974 msgstr "&Wstaw"
8975
8976 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Insert { }"
8979 msgstr "&Wstaw"
8980
8981 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Insert cases"
8984 msgstr "Wstaw tabelê"
8985
8986 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8987 msgid "minibuffer"
8988 msgstr ""
8989
8990 #, fuzzy
8991 #~ msgid "Revert to saved document?"
8992 #~ msgstr "Wróæ do zapisanego"
8993
8994 #, fuzzy
8995 #~ msgid "&Revert"
8996 #~ msgstr "Przywróæ|P"
8997
8998 #, fuzzy
8999 #~ msgid "&Switch to document"
9000 #~ msgstr "Prze³±cza do otwartego dokumetu"
9001
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid "Create new document?"
9004 #~ msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
9005
9006 #, fuzzy
9007 #~ msgid "&Create"
9008 #~ msgstr "P&o³±czone"
9009
9010 #, fuzzy
9011 #~ msgid "Parse"
9012 #~ msgstr "Wklej"
9013
9014 #~ msgid "Formatting document..."
9015 #~ msgstr "Formatowanie dokumentu"
9016
9017 #, fuzzy
9018 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
9019 #~ msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d"
9020
9021 #, fuzzy
9022 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
9023 #~ msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d"
9024
9025 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9026 #~ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
9027
9028 #~ msgid "Documents|#o#O"
9029 #~ msgstr "Dokumenty|#o"
9030
9031 #~ msgid "Examples|#E#e"
9032 #~ msgstr "Przyk³ady|#P"
9033
9034 #, fuzzy
9035 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9036 #~ msgstr "*.lyx| Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
9037
9038 #~ msgid "Canceled."
9039 #~ msgstr "Zaniechane."
9040
9041 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9042 #~ msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s"
9043
9044 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9045 #~ msgstr "Wstawiono dokument %1$s"
9046
9047 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9048 #~ msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
9049
9050 #~ msgid "No further undo information"
9051 #~ msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
9052
9053 #~ msgid "No further redo information"
9054 #~ msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
9055
9056 #~ msgid "Mark off"
9057 #~ msgstr "Znacznik wy³±czony"
9058
9059 #~ msgid "Mark on"
9060 #~ msgstr "Znacznik w³±czony"
9061
9062 #~ msgid "Mark removed"
9063 #~ msgstr "Znacznik usuniêty"
9064
9065 #~ msgid "Mark set"
9066 #~ msgstr "Znacznik ustawiony"
9067
9068 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9069 #~ msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d"
9070
9071 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9072 #~ msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # "
9073
9074 #~ msgid ""
9075 #~ "Layout had to be changed from\n"
9076 #~ "%1$s to %2$s\n"
9077 #~ "because of class conversion from\n"
9078 #~ "%3$s to %4$s"
9079 #~ msgstr ""
9080 #~ "Formatowanie zosta³o zmienione\n"
9081 #~ "z %1$s na %2$s\n"
9082 #~ "z powodu zmiany klasy dokumentu\n"
9083 #~ "z %3$s na %4$s"
9084
9085 #~ msgid "none"
9086 #~ msgstr "¿aden"
9087
9088 #~ msgid "black"
9089 #~ msgstr "czarny"
9090
9091 #~ msgid "white"
9092 #~ msgstr "bia³y"
9093
9094 #~ msgid "red"
9095 #~ msgstr "czerwony"
9096
9097 #~ msgid "green"
9098 #~ msgstr "zielony"
9099
9100 #~ msgid "blue"
9101 #~ msgstr "niebieski"
9102
9103 #~ msgid "cyan"
9104 #~ msgstr "zielono-niebieski"
9105
9106 #~ msgid "magenta"
9107 #~ msgstr "purpurowy"
9108
9109 #~ msgid "yellow"
9110 #~ msgstr "¿ó³ty"
9111
9112 #~ msgid "cursor"
9113 #~ msgstr "kursor"
9114
9115 #~ msgid "background"
9116 #~ msgstr "t³o"
9117
9118 #~ msgid "text"
9119 #~ msgstr "tekst"
9120
9121 #~ msgid "selection"
9122 #~ msgstr "zaznaczenie"
9123
9124 #~ msgid "LaTeX text"
9125 #~ msgstr "polecenie LaTeX-a"
9126
9127 #~ msgid "note"
9128 #~ msgstr "notka"
9129
9130 #~ msgid "note background"
9131 #~ msgstr "t³o notki"
9132
9133 #, fuzzy
9134 #~ msgid "comment"
9135 #~ msgstr "Komentarz"
9136
9137 #, fuzzy
9138 #~ msgid "comment background"
9139 #~ msgstr "t³o wstawki polecenia"
9140
9141 #, fuzzy
9142 #~ msgid "greyedout inset"
9143 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
9144
9145 #, fuzzy
9146 #~ msgid "greyedout inset background"
9147 #~ msgstr "t³o wstawki"
9148
9149 #~ msgid "depth bar"
9150 #~ msgstr "s³upek g³êboko¶ci"
9151
9152 #~ msgid "language"
9153 #~ msgstr "jêzyk"
9154
9155 #~ msgid "command inset"
9156 #~ msgstr "wstawka polecenia"
9157
9158 #~ msgid "command inset background"
9159 #~ msgstr "t³o wstawki polecenia"
9160
9161 #~ msgid "command inset frame"
9162 #~ msgstr "ramka wstawki polecenia"
9163
9164 #~ msgid "special character"
9165 #~ msgstr "znak specjalny"
9166
9167 #~ msgid "math background"
9168 #~ msgstr "t³o wzoru"
9169
9170 #~ msgid "graphics background"
9171 #~ msgstr "t³o rysunku"
9172
9173 #~ msgid "Math macro background"
9174 #~ msgstr "t³o makra wzoru"
9175
9176 #~ msgid "math frame"
9177 #~ msgstr "ramka wzoru"
9178
9179 #~ msgid "math line"
9180 #~ msgstr "linia wzoru"
9181
9182 #~ msgid "caption frame"
9183 #~ msgstr "ramka podpisu"
9184
9185 #~ msgid "collapsable inset text"
9186 #~ msgstr "tekst wstawki po³±czonej"
9187
9188 #~ msgid "collapsable inset frame"
9189 #~ msgstr "ramka wstawki po³±czonej"
9190
9191 #~ msgid "inset background"
9192 #~ msgstr "t³o wstawki"
9193
9194 #~ msgid "inset frame"
9195 #~ msgstr "ramka wstawki"
9196
9197 #~ msgid "LaTeX error"
9198 #~ msgstr "b³±d LaTeX-a"
9199
9200 #~ msgid "end-of-line marker"
9201 #~ msgstr "znak koñca linii"
9202
9203 #, fuzzy
9204 #~ msgid "appendix marker"
9205 #~ msgstr "linia dodatku"
9206
9207 #, fuzzy
9208 #~ msgid "change bar"
9209 #~ msgstr "Bez zmian"
9210
9211 #, fuzzy
9212 #~ msgid "Deleted text"
9213 #~ msgstr "&Usuñ"
9214
9215 #, fuzzy
9216 #~ msgid "Added text"
9217 #~ msgstr "polecenie LaTeX-a"
9218
9219 #~ msgid "added space markers"
9220 #~ msgstr "znaczniki dodanych odstêpów"
9221
9222 #~ msgid "top/bottom line"
9223 #~ msgstr "linia górna/dolna"
9224
9225 #, fuzzy
9226 #~ msgid "table line"
9227 #~ msgstr "linia tabeli"
9228
9229 #, fuzzy
9230 #~ msgid "table on/off line"
9231 #~ msgstr "linia w³±czona/wy³±czona tabeli"
9232
9233 #~ msgid "bottom area"
9234 #~ msgstr "obszar dolny"
9235
9236 #~ msgid "page break"
9237 #~ msgstr "z³amanie strony"
9238
9239 #~ msgid "top of button"
9240 #~ msgstr "góra przycisku"
9241
9242 #~ msgid "bottom of button"
9243 #~ msgstr "dó³ przycisku"
9244
9245 #~ msgid "left of button"
9246 #~ msgstr "lewa strona przycisku"
9247
9248 #~ msgid "right of button"
9249 #~ msgstr "prawa strona przycisku"
9250
9251 #~ msgid "button background"
9252 #~ msgstr "t³o przycisku"
9253
9254 #~ msgid "inherit"
9255 #~ msgstr "dziedzicz"
9256
9257 #~ msgid "ignore"
9258 #~ msgstr "ignoruj"
9259
9260 #, fuzzy
9261 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9262 #~ msgstr "%1$d przebieg LaTeX-a"
9263
9264 #~ msgid "Running MakeIndex."
9265 #~ msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
9266
9267 #~ msgid "Running BibTeX."
9268 #~ msgstr "Uruchomiony BibTeX."
9269
9270 #~ msgid "No Documents Open!"
9271 #~ msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
9272
9273 #~ msgid "ASCII text as lines"
9274 #~ msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
9275
9276 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9277 #~ msgstr "Plik ASCII jako akapity"
9278
9279 #~ msgid "No Table of contents"
9280 #~ msgstr "Brak spisu tre¶ci"
9281
9282 #, fuzzy
9283 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9284 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
9285
9286 #, fuzzy
9287 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9288 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
9289
9290 #, fuzzy
9291 #~ msgid "Unknown document class"
9292 #~ msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
9293
9294 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9295 #~ msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
9296
9297 #, fuzzy
9298 #~ msgid "Header error"
9299 #~ msgstr "b³±d LaTeX-a"
9300
9301 #, fuzzy
9302 #~ msgid "Can't load document class"
9303 #~ msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy "
9304
9305 #, fuzzy
9306 #~ msgid "Document could not be read"
9307 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
9308
9309 #, fuzzy
9310 #~ msgid "%1$s could not be read."
9311 #~ msgstr "%1$s akapity(ów) nie mog± byæ konwertowane"
9312
9313 #, fuzzy
9314 #~ msgid "Document format failure"
9315 #~ msgstr "Styl dokumentu"
9316
9317 #, fuzzy
9318 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9319 #~ msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
9320
9321 #, fuzzy
9322 #~ msgid ""
9323 #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9324 #~ "problems."
9325 #~ msgstr ""
9326 #~ "Plik zosta³ utworzony w nowszej wersji LyX-a, co mo¿e byæ powodem "
9327 #~ "problemów."
9328
9329 #, fuzzy
9330 #~ msgid "Conversion failed"
9331 #~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
9332
9333 #, fuzzy
9334 #~ msgid "Conversion script not found"
9335 #~ msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
9336
9337 #, fuzzy
9338 #~ msgid "Conversion script failed"
9339 #~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
9340
9341 #~ msgid "Running chktex..."
9342 #~ msgstr "chktex zosta³ uruchomiony"
9343
9344 #, fuzzy
9345 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9346 #~ msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie"
9347
9348 #, fuzzy
9349 #~ msgid "Could not read document"
9350 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu "
9351
9352 #, fuzzy
9353 #~ msgid ""
9354 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9355 #~ "\n"
9356 #~ "Recover emergency save?"
9357 #~ msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!"
9358
9359 #, fuzzy
9360 #~ msgid "&Recover"
9361 #~ msgstr "&Usuñ"
9362
9363 #, fuzzy
9364 #~ msgid "&Load Original"
9365 #~ msgstr "Punkt &obrotu:"
9366
9367 #, fuzzy
9368 #~ msgid "Load backup?"
9369 #~ msgstr "Powrót"
9370
9371 #, fuzzy
9372 #~ msgid "&Load backup"
9373 #~ msgstr "&Powrót"
9374
9375 #, fuzzy
9376 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9377 #~ msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?"
9378
9379 #, fuzzy
9380 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9381 #~ msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?"
9382
9383 #, fuzzy
9384 #~ msgid "&Retrieve"
9385 #~ msgstr "&Przywróæ"
9386
9387 #, fuzzy
9388 #~ msgid "Could not read template"
9389 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
9390
9391 #, fuzzy
9392 #~ msgid "Save changed document?"
9393 #~ msgstr "Zapisaæ dokument?"
9394
9395 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9396 #~ msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s"
9397
9398 #~ msgid "  Save seems successful. Phew."
9399 #~ msgstr "  Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff."
9400
9401 #~ msgid "  Save failed! Trying..."
9402 #~ msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..."
9403
9404 #~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
9405 #~ msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony."
9406
9407 #, fuzzy
9408 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9409 #~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
9410
9411 #, fuzzy
9412 #~ msgid "Document class not available"
9413 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
9414
9415 #, fuzzy
9416 #~ msgid "Executing command: "
9417 #~ msgstr "Wykonywane polecenie:"
9418
9419 #, fuzzy
9420 #~ msgid "Build errors"
9421 #~ msgstr "Buduj program"
9422
9423 #, fuzzy
9424 #~ msgid "There were errors during the build process."
9425 #~ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
9426
9427 #~ msgid "Cannot convert file"
9428 #~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
9429
9430 #, fuzzy
9431 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9432 #~ msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania skryptu konwersji"
9433
9434 #~ msgid "Running LaTeX..."
9435 #~ msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony"
9436
9437 #, fuzzy
9438 #~ msgid "LaTeX failed"
9439 #~ msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
9440
9441 #, fuzzy
9442 #~ msgid "Output is empty"
9443 #~ msgstr "Pusta"
9444
9445 #~ msgid "No debugging message"
9446 #~ msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
9447
9448 #~ msgid "General information"
9449 #~ msgstr "Informacje podstawowe"
9450
9451 #~ msgid "Program initialisation"
9452 #~ msgstr "Inicjacja programu"
9453
9454 #~ msgid "Keyboard events handling"
9455 #~ msgstr "Obs³uga zdarzeñ klawiatury"
9456
9457 #~ msgid "GUI handling"
9458 #~ msgstr "Obs³uga GUI"
9459
9460 #~ msgid "Configuration files reading"
9461 #~ msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych"
9462
9463 #~ msgid "Custom keyboard definition"
9464 #~ msgstr "W³asna definicja klawiatury"
9465
9466 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
9467 #~ msgstr "Wykonywanie/generacja LaTeX-a"
9468
9469 #~ msgid "Math editor"
9470 #~ msgstr "Edytor matematyczny"
9471
9472 #~ msgid "Font handling"
9473 #~ msgstr "Obs³uga czcionek"
9474
9475 #~ msgid "Textclass files reading"
9476 #~ msgstr "Wczytywanie plików klasy"
9477
9478 #~ msgid "Version control"
9479 #~ msgstr "Kontrola wersji"
9480
9481 #~ msgid "External control interface"
9482 #~ msgstr "Zewnêtrzny interfejs kontroli"
9483
9484 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
9485 #~ msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff"
9486
9487 #~ msgid "User commands"
9488 #~ msgstr "Polecenia u¿ytkownika"
9489
9490 #~ msgid "Dependency information"
9491 #~ msgstr "Informacje o zale¿no¶ciach"
9492
9493 #~ msgid "LyX Insets"
9494 #~ msgstr "Wstawki LyX-a"
9495
9496 #~ msgid "Files used by LyX"
9497 #~ msgstr "Pliki u¿ywane przez LyX-a"
9498
9499 #~ msgid "Workarea events"
9500 #~ msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego"
9501
9502 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
9503 #~ msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel"
9504
9505 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
9506 #~ msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki"
9507
9508 #, fuzzy
9509 #~ msgid "Change tracking"
9510 #~ msgstr "Zmieñ jêzyk"
9511
9512 #, fuzzy
9513 #~ msgid "External template/inset messages"
9514 #~ msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
9515
9516 #~ msgid "All debugging messages"
9517 #~ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
9518
9519 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9520 #~ msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
9521
9522 #, fuzzy
9523 #~ msgid "Over-write file?"
9524 #~ msgstr "&Maszynowa:"
9525
9526 #, fuzzy
9527 #~ msgid "&Over-write"
9528 #~ msgstr "&Maszynowa:"
9529
9530 #, fuzzy
9531 #~ msgid "Over-write &all"
9532 #~ msgstr "&Maszynowa:"
9533
9534 #, fuzzy
9535 #~ msgid "&Cancel export"
9536 #~ msgstr "&Anuluj"
9537
9538 #, fuzzy
9539 #~ msgid "Couldn't copy file"
9540 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
9541
9542 #, fuzzy
9543 #~ msgid "Couldn't export file"
9544 #~ msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku"
9545
9546 #, fuzzy
9547 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
9548 #~ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s"
9549
9550 #, fuzzy
9551 #~ msgid "File name error"
9552 #~ msgstr "Nazwa pliku"
9553
9554 #, fuzzy
9555 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9556 #~ msgstr "¦cie¿ka do pliku lyx nie mo¿e zawieraæ spacji."
9557
9558 #, fuzzy
9559 #~ msgid "Document export cancelled."
9560 #~ msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
9561
9562 #, fuzzy
9563 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
9564 #~ msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
9565
9566 #~ msgid "Cannot view file"
9567 #~ msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku"
9568
9569 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
9570 #~ msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s"
9571
9572 #, fuzzy
9573 #~ msgid "Cannot edit file"
9574 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
9575
9576 #, fuzzy
9577 #~ msgid "No information for editing %1$s"
9578 #~ msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s"
9579
9580 #~ msgid " (changed)"
9581 #~ msgstr " (zmieniony)"
9582
9583 #~ msgid " (read only)"
9584 #~ msgstr " (tylko do odczytu)"
9585
9586 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9587 #~ msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n"
9588
9589 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9590 #~ msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n"
9591
9592 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9593 #~ msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a."
9594
9595 #~ msgid ""
9596 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9597 #~ "1995-2001 LyX Team"
9598 #~ msgstr ""
9599 #~ "LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9600 #~ "1995-2001 Zespó³ LyX"
9601
9602 #~ msgid ""
9603 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9604 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
9605 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
9606 #~ "option) any later version."
9607 #~ msgstr ""
9608 #~ "Ten program jest darmowy. Mo¿esz redystrybuowaæ go i/lub zmieniaæ z "
9609 #~ "zachowaniem warunków zawartych w Ogólnej Publicznej Licencji GNU, "
9610 #~ "publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy "
9611 #~ "te¿ ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania."
9612
9613 #~ msgid ""
9614 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9615 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9616 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9617 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9618 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
9619 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
9620 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9621 #~ msgstr ""
9622 #~ "LyX jest dystrybuowany z nadziej±, ¿e bedzie u¿yteczny, ale bez ¿adnych "
9623 #~ "gwarancji. Nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek zastosowania "
9624 #~ "lub sprzeda¿y. Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskaæ "
9625 #~ "szczegó³y. Kopia tej licencji powinna zostaæ dostarczona wraz z "
9626 #~ "programem, je¶li nie jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 "
9627 #~ "Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9628
9629 #~ msgid "LyX Version "
9630 #~ msgstr "Wersja LyX-a "
9631
9632 #~ msgid " of "
9633 #~ msgstr " z "
9634
9635 #~ msgid "Library directory: "
9636 #~ msgstr "Katalog bibliotek: "
9637
9638 #~ msgid "User directory: "
9639 #~ msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
9640
9641 #, fuzzy
9642 #~ msgid "Double box"
9643 #~ msgstr "Podwójna"
9644
9645 #, fuzzy
9646 #~ msgid "Depth"
9647 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: "
9648
9649 #, fuzzy
9650 #~ msgid "Total Height"
9651 #~ msgstr "Prawy górny"
9652
9653 #~ msgid "Select external file"
9654 #~ msgstr "Wybierz zewnêtrzny plik"
9655
9656 #~ msgid "Top left"
9657 #~ msgstr "Lewy górny"
9658
9659 #~ msgid "Bottom left"
9660 #~ msgstr "Lewy dolny"
9661
9662 #~ msgid "Top center"
9663 #~ msgstr "¦rodek górny"
9664
9665 #~ msgid "Bottom center"
9666 #~ msgstr "¦rodek dolny"
9667
9668 #, fuzzy
9669 #~ msgid "Baseline center"
9670 #~ msgstr "Wy¶rodkuj|W"
9671
9672 #~ msgid "Top right"
9673 #~ msgstr "Prawy górny"
9674
9675 #~ msgid "Bottom right"
9676 #~ msgstr "Prawy dolny"
9677
9678 #, fuzzy
9679 #~ msgid "Baseline right"
9680 #~ msgstr "Linia z prawej|P"
9681
9682 #~ msgid "Select graphics file"
9683 #~ msgstr "Wybierz plik rysunku"
9684
9685 #~ msgid "Clipart|#C#c"
9686 #~ msgstr "Rysunek|R"
9687
9688 #~ msgid "Select document to include"
9689 #~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
9690
9691 #, fuzzy
9692 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9693 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| Dokumenty LaTeX-a/LyX-a (*.tex *.lyx)"
9694
9695 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9696 #~ msgstr "Log LaTeX-a"
9697
9698 #~ msgid "Version Control Log"
9699 #~ msgstr "Historia kontroli wersji"
9700
9701 #~ msgid "No LaTeX log file found."
9702 #~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a"
9703
9704 #, fuzzy
9705 #~ msgid "No literate programming build log file found."
9706 #~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
9707
9708 #, fuzzy
9709 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
9710 #~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
9711
9712 #~ msgid "No version control log file found."
9713 #~ msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
9714
9715 #~ msgid "System Bind|#S#s"
9716 #~ msgstr "Skróty systemowe|#S#s"
9717
9718 #~ msgid "User Bind|#U#u"
9719 #~ msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u"
9720
9721 #~ msgid "Choose bind file"
9722 #~ msgstr "Wybierz plik skrótów"
9723
9724 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
9725 #~ msgstr "Menu systemowe|#s"
9726
9727 #~ msgid "User UI|#U#u"
9728 #~ msgstr "Menu u¿ytkownika|#u"
9729
9730 #~ msgid "Choose UI file"
9731 #~ msgstr "Wybierz plik menu"
9732
9733 #~ msgid "Key maps|#K#k"
9734 #~ msgstr "Mapa klawiatury|#k"
9735
9736 #~ msgid "Choose keyboard map"
9737 #~ msgstr "Wybierz mapê klawiatury"
9738
9739 #~ msgid "Choose personal dictionary"
9740 #~ msgstr "Wybierz s³ownik osobisty"
9741
9742 #~ msgid "Print to file"
9743 #~ msgstr "Drukuj do pliku"
9744
9745 #, fuzzy
9746 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
9747 #~ msgstr ""
9748 #~ "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
9749 #~ "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
9750
9751 #, fuzzy
9752 #~ msgid ""
9753 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
9754 #~ "Maybe it has been killed."
9755 #~ msgstr ""
9756 #~ "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
9757 #~ "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
9758
9759 #, fuzzy
9760 #~ msgid "%1$s words checked."
9761 #~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
9762
9763 #~ msgid "One word checked."
9764 #~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
9765
9766 #, fuzzy
9767 #~ msgid "Spell-checking is complete"
9768 #~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
9769
9770 #~ msgid "%1$s and %2$s"
9771 #~ msgstr "%1$s i %2$s"
9772
9773 #~ msgid "No year"
9774 #~ msgstr "Bez roku"
9775
9776 #, fuzzy
9777 #~ msgid "before"
9778 #~ msgstr "Tekst przed:"
9779
9780 #~ msgid "No change"
9781 #~ msgstr "Bez zmian"
9782
9783 #~ msgid "Roman"
9784 #~ msgstr "Szeryfowa"
9785
9786 #~ msgid "Sans Serif"
9787 #~ msgstr "Bezszeryfowa"
9788
9789 #~ msgid "Typewriter"
9790 #~ msgstr "Maszynowa"
9791
9792 #~ msgid "Medium"
9793 #~ msgstr "Zwyk³a (jasna)"
9794
9795 #~ msgid "Bold"
9796 #~ msgstr "Pogrubiona"
9797
9798 #~ msgid "Upright"
9799 #~ msgstr "Prosta"
9800
9801 #~ msgid "Italic"
9802 #~ msgstr "Kursywa"
9803
9804 #~ msgid "Slanted"
9805 #~ msgstr "Pochy³a"
9806
9807 #~ msgid "Small Caps"
9808 #~ msgstr "Kapitalik"
9809
9810 #~ msgid "Increase"
9811 #~ msgstr "Zwiêksz"
9812
9813 #~ msgid "Decrease"
9814 #~ msgstr "Zmniejsz"
9815
9816 #~ msgid "Emph"
9817 #~ msgstr "Kursywa"
9818
9819 #~ msgid "Underbar"
9820 #~ msgstr "Podkre¶lenie"
9821
9822 #~ msgid "Noun"
9823 #~ msgstr "Kapitalik"
9824
9825 #~ msgid "No color"
9826 #~ msgstr "Bez koloru"
9827
9828 #~ msgid "Black"
9829 #~ msgstr "Czarny"
9830
9831 #~ msgid "White"
9832 #~ msgstr "Bia³y"
9833
9834 #~ msgid "Red"
9835 #~ msgstr "Czerwony"
9836
9837 #~ msgid "Green"
9838 #~ msgstr "Zielony"
9839
9840 #~ msgid "Blue"
9841 #~ msgstr "Niebieski"
9842
9843 #~ msgid "Cyan"
9844 #~ msgstr "Zielono-niebieski"
9845
9846 #~ msgid "Magenta"
9847 #~ msgstr "Purpurowy"
9848
9849 #~ msgid "Yellow"
9850 #~ msgstr "¯ó³ty"
9851
9852 #, fuzzy
9853 #~ msgid "Invalid filename"
9854 #~ msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
9855
9856 #, fuzzy
9857 #~ msgid ""
9858 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
9859 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
9860 #~ msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
9861
9862 #~ msgid "Build log"
9863 #~ msgstr "Tworzenie logu"
9864
9865 #~ msgid "LaTeX log"
9866 #~ msgstr "Log LaTeX-a"
9867
9868 #~ msgid "No build log file found."
9869 #~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
9870
9871 #, fuzzy
9872 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9873 #~ msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku"
9874
9875 #, fuzzy
9876 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9877 #~ msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku"
9878
9879 #, fuzzy
9880 #~ msgid "Label"
9881 #~ msgstr "&Etykieta"
9882
9883 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
9884 #~ msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne"
9885
9886 #~ msgid "Binary Ops"
9887 #~ msgstr "Operatory binarne"
9888
9889 #, fuzzy
9890 #~ msgid "Binary Relations"
9891 #~ msgstr "Relacje binarne"
9892
9893 #~ msgid "Big Operators"
9894 #~ msgstr "Du¿e operatory"
9895
9896 #~ msgid "AMS Misc"
9897 #~ msgstr "Inne AMS"
9898
9899 #~ msgid "AMS Arrows"
9900 #~ msgstr "Strza³ki AMS"
9901
9902 #~ msgid "AMS Relations"
9903 #~ msgstr "Relacje AMS"
9904
9905 #~ msgid "AMS Negated Rel"
9906 #~ msgstr "Relacje negacji AMS"
9907
9908 #~ msgid "AMS Operators"
9909 #~ msgstr "Operatory AMS"
9910
9911 #, fuzzy
9912 #~ msgid "Math Delimiters"
9913 #~ msgstr "Ograniczniki matematyczne"
9914
9915 #, fuzzy
9916 #~ msgid "Math Panel"
9917 #~ msgstr "Panel symboli matematycznych"
9918
9919 #~ msgid "Insert Table"
9920 #~ msgstr "Wstaw tabelê"
9921
9922 #~ msgid "LyX: %1$s"
9923 #~ msgstr "LyX: %1$s"
9924
9925 #, fuzzy
9926 #~ msgid "&Standard"
9927 #~ msgstr "Standard"
9928
9929 #, fuzzy
9930 #~ msgid "&Maths"
9931 #~ msgstr "¦cie¿ki"
9932
9933 #, fuzzy
9934 #~ msgid "&Custom..."
9935 #~ msgstr "W³asne|W"
9936
9937 #~ msgid "Bullets"
9938 #~ msgstr "Wyró¿nienia"
9939
9940 #, fuzzy
9941 #~ msgid "LyX: Index Entry"
9942 #~ msgstr "Has³o indeksu"
9943
9944 #, fuzzy
9945 #~ msgid "LyX: Label"
9946 #~ msgstr "Log LaTeX-a"
9947
9948 #~ msgid "Directories"
9949 #~ msgstr "Katalogi"
9950
9951 #, fuzzy
9952 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
9953 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
9954
9955 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9956 #~ msgstr "Pliki stylów BibTeX-a (*.bst)"
9957
9958 #~ msgid "Select a BibTeX style"
9959 #~ msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
9960
9961 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9962 #~ msgstr "Pliki baz BibTeX-a (*.bib)"
9963
9964 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
9965 #~ msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
9966
9967 #, fuzzy
9968 #~ msgid "LyX: Box Settings"
9969 #~ msgstr "Opcje wstawek"
9970
9971 #, fuzzy
9972 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
9973 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
9974
9975 #, fuzzy
9976 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
9977 #~ msgstr "LyX: Ustawienia"
9978
9979 #, fuzzy
9980 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
9981 #~ msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
9982
9983 #, fuzzy
9984 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
9985 #~ msgstr "Cytowanie|C"
9986
9987 #~ msgid "Previous command"
9988 #~ msgstr "Poprzednie polecenie"
9989
9990 #~ msgid "Next command"
9991 #~ msgstr "Nastêpne polecenie"
9992
9993 #~ msgid "LyX: Delimiters"
9994 #~ msgstr "LyX: Ograniczniki"
9995
9996 #, fuzzy
9997 #~ msgid "LyX: Document Settings"
9998 #~ msgstr "Styl dokumentu"
9999
10000 #~ msgid "Author-year"
10001 #~ msgstr "Autor-Rok"
10002
10003 #~ msgid "Numerical"
10004 #~ msgstr "Numerycznie"
10005
10006 #~ msgid "``text''"
10007 #~ msgstr "``tekst''"
10008
10009 #~ msgid "''text''"
10010 #~ msgstr "''tekst''"
10011
10012 #~ msgid ",,text``"
10013 #~ msgstr ",,tekst``"
10014
10015 #~ msgid ",,text''"
10016 #~ msgstr ",,tekst''"
10017
10018 #, fuzzy
10019 #~ msgid "<<text>>"
10020 #~ msgstr "tekst"
10021
10022 #, fuzzy
10023 #~ msgid ">>text<<"
10024 #~ msgstr "tekst"
10025
10026 #~ msgid "US letter"
10027 #~ msgstr "US letter"
10028
10029 #~ msgid "US legal"
10030 #~ msgstr "US legal"
10031
10032 #~ msgid "US executive"
10033 #~ msgstr "US executive"
10034
10035 #~ msgid "B3"
10036 #~ msgstr "B3"
10037
10038 #~ msgid "B4"
10039 #~ msgstr "B4"
10040
10041 #, fuzzy
10042 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10043 #~ msgstr "Dostêpne"
10044
10045 #~ msgid "10"
10046 #~ msgstr "10"
10047
10048 #~ msgid "11"
10049 #~ msgstr "11"
10050
10051 #~ msgid "12"
10052 #~ msgstr "12"
10053
10054 #~ msgid "Length"
10055 #~ msgstr "Odleg³o¶æ"
10056
10057 #~ msgid "empty"
10058 #~ msgstr "pusty"
10059
10060 #~ msgid "plain"
10061 #~ msgstr "plain"
10062
10063 #~ msgid "headings"
10064 #~ msgstr "headings"
10065
10066 #~ msgid "fancy"
10067 #~ msgstr "fancy"
10068
10069 #~ msgid "OneHalf"
10070 #~ msgstr "Pó³tora"
10071
10072 #, fuzzy
10073 #~ msgid "Document Class"
10074 #~ msgstr "Klasa &dokumentu:"
10075
10076 #, fuzzy
10077 #~ msgid "Text Layout"
10078 #~ msgstr "Ustawienia"
10079
10080 #, fuzzy
10081 #~ msgid "Page Layout"
10082 #~ msgstr "Styl akapitu"
10083
10084 #, fuzzy
10085 #~ msgid "Page Margins"
10086 #~ msgstr "Marginesy"
10087
10088 #, fuzzy
10089 #~ msgid "Numbering & TOC"
10090 #~ msgstr "Numeracja"
10091
10092 #, fuzzy
10093 #~ msgid "Math options"
10094 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10095
10096 #, fuzzy
10097 #~ msgid "Float Placement"
10098 #~ msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
10099
10100 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10101 #~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
10102
10103 #~ msgid "Small margins"
10104 #~ msgstr "Ma³e marginesy"
10105
10106 #~ msgid "Very small margins"
10107 #~ msgstr "Bardzo ma³e marginesy"
10108
10109 #~ msgid "Very wide margins"
10110 #~ msgstr "Bardzo szerokie marginesy"
10111
10112 #, fuzzy
10113 #~ msgid "No"
10114 #~ msgstr "&Nie"
10115
10116 #, fuzzy
10117 #~ msgid "Yes"
10118 #~ msgstr "&Tak"
10119
10120 #, fuzzy
10121 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10122 #~ msgstr "Opcje LaTeX-a"
10123
10124 #, fuzzy
10125 #~ msgid "LyX: External Material"
10126 #~ msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
10127
10128 #~ msgid "Scale%"
10129 #~ msgstr "Skala %"
10130
10131 #, fuzzy
10132 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10133 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10134
10135 #, fuzzy
10136 #~ msgid "LyX: Graphics"
10137 #~ msgstr "Rysunek"
10138
10139 #, fuzzy
10140 #~ msgid "LyX: Child Document"
10141 #~ msgstr "Dokument LyX-a|X"
10142
10143 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
10144 #~ msgstr "Pliki PostScript (*.ps)"
10145
10146 #~ msgid "Select a file to print to"
10147 #~ msgstr "Wybierz dokument do wydruku"
10148
10149 #, fuzzy
10150 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10151 #~ msgstr "LyX: Wstaw macierz"
10152
10153 #, fuzzy
10154 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10155 #~ msgstr "LyX: Ograniczniki"
10156
10157 #~ msgid "LyX: Insert space"
10158 #~ msgstr "LyX: Wstaw odstêp"
10159
10160 #~ msgid "Thin space\t\\,"
10161 #~ msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
10162
10163 #~ msgid "Medium space\t\\:"
10164 #~ msgstr "¦redni odstêp\t\\:"
10165
10166 #~ msgid "Thick space\t\\;"
10167 #~ msgstr "Du¿y odstêp\t\\;"
10168
10169 #~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
10170 #~ msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad"
10171
10172 #~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10173 #~ msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad"
10174
10175 #~ msgid "Negative space\t\\!"
10176 #~ msgstr "Odstêp ujemny\t\\!"
10177
10178 #~ msgid "LyX: Insert root"
10179 #~ msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek"
10180
10181 #~ msgid "Square root\t\\sqrt"
10182 #~ msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt"
10183
10184 #~ msgid "Cube root\t\\root"
10185 #~ msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root"
10186
10187 #~ msgid "Other root\t\\root"
10188 #~ msgstr "Inne pierwiastki\t\\root"
10189
10190 #~ msgid "LyX: Set math style"
10191 #~ msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
10192
10193 #~ msgid "Display style\t\\displaystyle"
10194 #~ msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle"
10195
10196 #~ msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10197 #~ msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle"
10198
10199 #~ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10200 #~ msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle"
10201
10202 #~ msgid "LyX: Set math font"
10203 #~ msgstr "LyX: Ustawiono czcionkê matematyczn±"
10204
10205 #~ msgid "Roman\t\\mathrm"
10206 #~ msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm"
10207
10208 #~ msgid "Bold\t\\mathbf"
10209 #~ msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
10210
10211 #, fuzzy
10212 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10213 #~ msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf"
10214
10215 #~ msgid "Italic\t\\mathit"
10216 #~ msgstr "Kursywa\t\\mathit"
10217
10218 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10219 #~ msgstr "Maszynowa\t\\mathtt"
10220
10221 #~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10222 #~ msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal"
10223
10224 #~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10225 #~ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
10226
10227 #, fuzzy
10228 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10229 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10230
10231 #, fuzzy
10232 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10233 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
10234
10235 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10236 #~ msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
10237
10238 #~ msgid "LyX: Preferences"
10239 #~ msgstr "LyX: Ustawienia"
10240
10241 #~ msgid "ispell"
10242 #~ msgstr "ispell"
10243
10244 #~ msgid "aspell"
10245 #~ msgstr "aspell"
10246
10247 #, fuzzy
10248 #~ msgid "hspell"
10249 #~ msgstr "ispell"
10250
10251 #~ msgid "Look and feel"
10252 #~ msgstr "Wygl±d"
10253
10254 #~ msgid "User interface"
10255 #~ msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
10256
10257 #~ msgid "Screen fonts"
10258 #~ msgstr "Czcionki ekranowe"
10259
10260 #~ msgid "Graphics"
10261 #~ msgstr "Rysunek"
10262
10263 #, fuzzy
10264 #~ msgid "Spell-checker"
10265 #~ msgstr "Pisownia"
10266
10267 #~ msgid "Outputs"
10268 #~ msgstr "Dane wyj¶ciowe"
10269
10270 #~ msgid "ASCII"
10271 #~ msgstr "ASCII"
10272
10273 #~ msgid "Date format"
10274 #~ msgstr "Format daty"
10275
10276 #~ msgid "Printer"
10277 #~ msgstr "Drukowanie"
10278
10279 #~ msgid "Paths"
10280 #~ msgstr "¦cie¿ki"
10281
10282 #~ msgid "File formats"
10283 #~ msgstr "Formaty plików"
10284
10285 #~ msgid "Converters"
10286 #~ msgstr "Konwertery"
10287
10288 #~ msgid "New"
10289 #~ msgstr "Nowy"
10290
10291 #~ msgid "Select a document templates directory"
10292 #~ msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
10293
10294 #~ msgid "Select a temporary directory"
10295 #~ msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
10296
10297 #~ msgid "Select a backups directory"
10298 #~ msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
10299
10300 #~ msgid "Select a document directory"
10301 #~ msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
10302
10303 #~ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10304 #~ msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a"
10305
10306 #, fuzzy
10307 #~ msgid "LyX: Print Document"
10308 #~ msgstr "Dokument LyX-a|X"
10309
10310 #, fuzzy
10311 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10312 #~ msgstr "LyX: Ustawienia"
10313
10314 #, fuzzy
10315 #~ msgid "&Go Back"
10316 #~ msgstr "&Powrót"
10317
10318 #, fuzzy
10319 #~ msgid "Jump back"
10320 #~ msgstr "Powrót"
10321
10322 #, fuzzy
10323 #~ msgid "Jump to reference"
10324 #~ msgstr "Id¼ do odno¶nika"
10325
10326 #, fuzzy
10327 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10328 #~ msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
10329
10330 #, fuzzy
10331 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10332 #~ msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
10333
10334 #, fuzzy
10335 #~ msgid "LyX: Show File"
10336 #~ msgstr "Podgl±d pliku"
10337
10338 #, fuzzy
10339 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10340 #~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
10341
10342 #, fuzzy
10343 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10344 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
10345
10346 #, fuzzy
10347 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10348 #~ msgstr "Wstaw tabelê"
10349
10350 #, fuzzy
10351 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10352 #~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
10353
10354 #, fuzzy
10355 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10356 #~ msgstr "Spis tre¶ci"
10357
10358 #, fuzzy
10359 #~ msgid "LyX: URL"
10360 #~ msgstr "LyX: "
10361
10362 #, fuzzy
10363 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10364 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
10365
10366 #~ msgid "LyX"
10367 #~ msgstr "LyX"
10368
10369 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10370 #~ msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania"
10371
10372 #~ msgid "Use &default placement"
10373 #~ msgstr "U¿yj &domy¶lnej pozycji wstawki"
10374
10375 #~ msgid "&Top of page"
10376 #~ msgstr "U &góry strony"
10377
10378 #~ msgid "&Bottom of page"
10379 #~ msgstr "U &do³u strony"
10380
10381 #~ msgid "&Page of floats"
10382 #~ msgstr "&Strona ze wstawkami"
10383
10384 #~ msgid "&Here if possible"
10385 #~ msgstr "Tutaj, je¶li &to mo¿liwe"
10386
10387 #~ msgid "Here definitely"
10388 #~ msgstr "Tutaj bezwzglêdnie"
10389
10390 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10391 #~ msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a"
10392
10393 #~ msgid "&Span columns"
10394 #~ msgstr "&Ca³a szeroko¶æ"
10395
10396 #, fuzzy
10397 #~ msgid "OK|^M"
10398 #~ msgstr "OK|#O"
10399
10400 #, fuzzy
10401 #~ msgid "Clear|#C"
10402 #~ msgstr "Wyczy¶æ|#W"
10403
10404 #, fuzzy
10405 #~ msgid ""
10406 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10407 #~ "     Using black instead, sorry!"
10408 #~ msgstr ""
10409 #~ "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n"
10410 #~ "     W zastêpstwie u¿yto czarnego!"
10411
10412 #, fuzzy
10413 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10414 #~ msgstr "LyX: kolor X11 %1$s jest przypisany dla %2$s"
10415
10416 #, fuzzy
10417 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10418 #~ msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 "
10419
10420 #~ msgid "License"
10421 #~ msgstr "Licencja"
10422
10423 #~ msgid "Bibliography Entry"
10424 #~ msgstr "Pozycja bibliografii"
10425
10426 #~ msgid "Key used within LyX document."
10427 #~ msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
10428
10429 #~ msgid "Label used for final output."
10430 #~ msgstr "Etykiety u¿yte na wydruku"
10431
10432 #~ msgid "BibTeX Database"
10433 #~ msgstr "Baza danych BibTeX"
10434
10435 #~ msgid ""
10436 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
10437 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
10438 #~ msgstr ""
10439 #~ "Baza, z której chcesz cytowaæ. Wstaw jej nazwê bez domy¶lnego  "
10440 #~ "rozszerzenia .bib. U¿yj przecinka do rozdzielania baz."
10441
10442 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10443 #~ msgstr "Przegl±daj katalog stylów BibTeX-a"
10444
10445 #~ msgid ""
10446 #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10447 #~ "extension \".bst\" and without path."
10448 #~ msgstr ""
10449 #~ "Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwê "
10450 #~ "bez domy¶lnego rozszerzenia .bst i bez ¶cie¿ki."
10451
10452 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10453 #~ msgstr "Zaznacz je¶li chcesz aby bibliografia pojawi³a siê w spisie tre¶ci."
10454
10455 #, fuzzy
10456 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
10457 #~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a z listy."
10458
10459 #~ msgid ""
10460 #~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
10461 #~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
10462 #~ msgstr ""
10463 #~ "Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, "
10464 #~ "które s± w ¶cie¿ce TeX-a bêd± dostepne!"
10465
10466 #, fuzzy
10467 #~ msgid "The bibliography section contains..."
10468 #~ msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
10469
10470 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10471 #~ msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)"
10472
10473 #~ msgid "Select Database"
10474 #~ msgstr "Wybierz bazê danych"
10475
10476 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10477 #~ msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)"
10478
10479 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
10480 #~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a"
10481
10482 #, fuzzy
10483 #~ msgid "Invalid length!"
10484 #~ msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
10485
10486 #, fuzzy
10487 #~ msgid "Branch"
10488 #~ msgstr "Francuski"
10489
10490 #, fuzzy
10491 #~ msgid "Merge Changes"
10492 #~ msgstr "£±czenie komórek"
10493
10494 #, fuzzy
10495 #~ msgid "Text Style"
10496 #~ msgstr "Styl dokumentu"
10497
10498 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10499 #~ msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania"
10500
10501 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10502 #~ msgstr "Usuñ wybrany klucz z bie¿±cego cytowania"
10503
10504 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10505 #~ msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w górê."
10506
10507 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10508 #~ msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w dó³."
10509
10510 #~ msgid "Information about the selected entry"
10511 #~ msgstr "Informacja na temat wybranej pozycji"
10512
10513 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10514 #~ msgstr "Szukaj w bazie (wszystkie pola bêd± przeszukiwane)"
10515
10516 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10517 #~ msgstr "Zaznacz je¶li chcesz podaæ wyra¿enie regularne."
10518
10519 #, fuzzy
10520 #~ msgid "Select Color"
10521 #~ msgstr "Wybierz "
10522
10523 #~ msgid "WARNING! %1$s"
10524 #~ msgstr "Ostrze¿enie! %1$s"
10525
10526 #~ msgid "Document Settings"
10527 #~ msgstr "Styl dokumentu"
10528
10529 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10530 #~ msgstr " Pojedyñcza | Pó³tora | Podwójna | Inna "
10531
10532 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10533 #~ msgstr " Ma³y | ¦redni | Du¿y | Inny "
10534
10535 #~ msgid ""
10536 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
10537 #~ "B3 | B4 | B5 "
10538 #~ msgstr ""
10539 #~ " Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10540 #~ "| B4 | B5 "
10541
10542 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10543 #~ msgstr ""
10544 #~ " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie "
10545 #~ "marginesy "
10546
10547 #, fuzzy
10548 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
10549 #~ msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
10550
10551 #, fuzzy
10552 #~ msgid ""
10553 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
10554 #~ "Largest | Huge | Huger "
10555 #~ msgstr ""
10556 #~ " domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | "
10557 #~ "du¿y | wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy"
10558
10559 #, fuzzy
10560 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
10561 #~ msgstr "Usuñ wybrany cytat"
10562
10563 #, fuzzy
10564 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
10565 #~ msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê"
10566
10567 #, fuzzy
10568 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
10569 #~ msgstr "Usuñ wybrany cytat"
10570
10571 #, fuzzy
10572 #~ msgid "Available branches for this document."
10573 #~ msgstr "Dostêpne odno¶niki w wybranym dokumencie:"
10574
10575 #~ msgid "Document"
10576 #~ msgstr "Dokument"
10577
10578 #~ msgid "Paper"
10579 #~ msgstr "Papier"
10580
10581 #~ msgid "Extra"
10582 #~ msgstr "Inne"
10583
10584 #~ msgid ""
10585 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10586 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10587 #~ msgstr ""
10588 #~ "Wersja biblioteki libXpm jest starsza ni¿ 4.7.\n"
10589 #~ "Zak³adka Wyró¿nienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie "
10590 #~ "zablokowana."
10591
10592 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10593 #~ msgstr ""
10594 #~ "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone."
10595
10596 #, fuzzy
10597 #~ msgid "TeX Settings"
10598 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
10599
10600 #~ msgid "*** No Lists ***"
10601 #~ msgstr "*** Brak spisu ***"
10602
10603 #, fuzzy
10604 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
10605 #~ msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
10606
10607 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
10608 #~ msgstr "Skala%%%%|%1$s"
10609
10610 #~ msgid "The file you want to insert."
10611 #~ msgstr "Wybierz plik do wstawienia."
10612
10613 #~ msgid "Browse the directories."
10614 #~ msgstr "Przegl±daj katalogi."
10615
10616 #~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10617 #~ msgstr "Skaluje rysunek do pdanych warto¶ci procentowych."
10618
10619 #~ msgid "Select display mode for this image."
10620 #~ msgstr "Wybierz tryb wy¶wietlania rysunku."
10621
10622 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
10623 #~ msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyæ katalogu."
10624
10625 #~ msgid "Float Settings"
10626 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10627
10628 #~ msgid "Use the document's default settings."
10629 #~ msgstr "U¿yto domy¶lnego styl dokumentu."
10630
10631 #~ msgid "Enforce placement of float here."
10632 #~ msgstr "Wymusza umieszczenie wstawki tutaj."
10633
10634 #~ msgid "Try top of page."
10635 #~ msgstr "Spróbuj u góry strony."
10636
10637 #~ msgid "Try bottom of page."
10638 #~ msgstr "Spróbuj u do³u strony."
10639
10640 #, fuzzy
10641 #~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
10642 #~ msgstr "Obraca tabelê o 90°"
10643
10644 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10645 #~ msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
10646
10647 #~ msgid "Set the image height to the inserted value."
10648 #~ msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci."
10649
10650 #~ msgid "Select unit for height."
10651 #~ msgstr "Wybierz jednostkê wysoko¶ci."
10652
10653 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10654 #~ msgstr "Wy¶wietlaj obraz tylko jako prostok±t w oryginalnym rozmiarze."
10655
10656 #~ msgid "Bounding Box"
10657 #~ msgstr "Bounding Box"
10658
10659 #, fuzzy
10660 #~ msgid "Child Document"
10661 #~ msgstr "Dokument"
10662
10663 #, fuzzy
10664 #~ msgid "File name to include."
10665 #~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
10666
10667 #~ msgid "Browse directories for file name."
10668 #~ msgstr "Katalogi przegl±dania dla nazwy pliku."
10669
10670 #, fuzzy
10671 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
10672 #~ msgstr "U¿yj wej¶cia|#U"
10673
10674 #, fuzzy
10675 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
10676 #~ msgstr "Do³±cz|#D"
10677
10678 #, fuzzy
10679 #~ msgid "Underline spaces in generated output."
10680 #~ msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku"
10681
10682 #, fuzzy
10683 #~ msgid "Show LaTeX preview."
10684 #~ msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a"
10685
10686 #, fuzzy
10687 #~ msgid "Load the file."
10688 #~ msgstr "£adowanie pliku"
10689
10690 #, fuzzy
10691 #~ msgid "Math Matrix"
10692 #~ msgstr "Macierz"
10693
10694 #, fuzzy
10695 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
10696 #~ msgstr "Do góry | ¦rodkuj | Do do³u"
10697
10698 #, fuzzy
10699 #~ msgid "Math Spacing"
10700 #~ msgstr "Odstêpy w trybie matematycznym"
10701
10702 #, fuzzy
10703 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
10704 #~ msgstr "Czcionki i style matematyczne"
10705
10706 #, fuzzy
10707 #~ msgid "Paragraph Settings"
10708 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
10709
10710 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10711 #~ msgstr "Domy¶lna|Pojedyñcza|Pó³tora|Podwójna|Inna"
10712
10713 #~ msgid " (default)"
10714 #~ msgstr " (domy¶lny)"
10715
10716 #~ msgid "Look & Feel"
10717 #~ msgstr "Wygl±d"
10718
10719 #~ msgid "Lang Opts"
10720 #~ msgstr "Jêzyk"
10721
10722 #~ msgid "Conversion"
10723 #~ msgstr "Konwersja"
10724
10725 #~ msgid "Inputs"
10726 #~ msgstr "Dane wej¶ciowe"
10727
10728 #~ msgid "Formats"
10729 #~ msgstr "Formaty"
10730
10731 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10732 #~ msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory."
10733
10734 #~ msgid ""
10735 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10736 #~ msgstr ""
10737 #~ "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' "
10738 #~ "zmianê."
10739
10740 #~ msgid "GUI background"
10741 #~ msgstr "t³o interfejsu"
10742
10743 #~ msgid "GUI text"
10744 #~ msgstr "tekst interfejsu"
10745
10746 #~ msgid "GUI selection"
10747 #~ msgstr "tekst zaznaczenia w interfejsie"
10748
10749 #~ msgid "GUI pointer"
10750 #~ msgstr "wska¼nik GUI"
10751
10752 #, fuzzy
10753 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
10754 #~ msgstr "Wszystkie obecnie skonfigurowane konwertery."
10755
10756 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
10757 #~ msgstr "Konwersja ,,z'' formatu"
10758
10759 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
10760 #~ msgstr "Konwersja ,,do'' formatu"
10761
10762 #~ msgid ""
10763 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10764 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10765 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10766 #~ msgstr ""
10767 #~ "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez "
10768 #~ "rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to "
10769 #~ "LyX's own collection of conversion scripts."
10770
10771 #~ msgid ""
10772 #~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10773 #~ "result, and various other things."
10774 #~ msgstr ""
10775 #~ "Dodatkowe informacje dla klasy konwertera, okre¶laj±ce czy i w jaki "
10776 #~ "sposób przetwarzaæ wyniki oraz kilka ró¿nych innych rzeczy."
10777
10778 #~ msgid ""
10779 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10780 #~ "you must then \"Apply\" the change."
10781 #~ msgstr ""
10782 #~ "Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby "
10783 #~ "zmiany mia³y miejsce."
10784
10785 #~ msgid "Add"
10786 #~ msgstr "Dodaj"
10787
10788 #~ msgid ""
10789 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10790 #~ "must then \"Apply\" the change."
10791 #~ msgstr ""
10792 #~ "Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,,"
10793 #~ "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce."
10794
10795 #~ msgid ""
10796 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
10797 #~ "\" the change."
10798 #~ msgstr ""
10799 #~ "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,,"
10800 #~ "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce."
10801
10802 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10803 #~ msgstr "Formaty znane LyXowi w tej chwili."
10804
10805 #~ msgid "The format identifier."
10806 #~ msgstr "Nazwa formatu."
10807
10808 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
10809 #~ msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
10810
10811 #~ msgid ""
10812 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10813 #~ msgstr ""
10814 #~ "Skrót klawiaturowy. Musi zawieraæ znak z nazwy formatu i jest wra¿liwy na "
10815 #~ "wielko¶æ liter."
10816
10817 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10818 #~ msgstr ""
10819 #~ "Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, na przyk³ad "
10820 #~ "ps, pdf, tex."
10821
10822 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
10823 #~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format."
10824
10825 #, fuzzy
10826 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
10827 #~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format."
10828
10829 #~ msgid ""
10830 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
10831 #~ "must then \"Apply\" the change."
10832 #~ msgstr ""
10833 #~ "Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby "
10834 #~ "zmiany mia³y miejsce."
10835
10836 #~ msgid ""
10837 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
10838 #~ "then \"Apply\" the change."
10839 #~ msgstr ""
10840 #~ "Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj"
10841 #~ "\" aby zmiany mia³y miejsce."
10842
10843 #~ msgid ""
10844 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
10845 #~ "the change."
10846 #~ msgstr ""
10847 #~ "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj"
10848 #~ "\" aby zmiany mia³y miejsce."
10849
10850 #~ msgid ""
10851 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10852 #~ msgstr ""
10853 #~ "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ "
10854 #~ "najperw konwerter."
10855
10856 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10857 #~ msgstr "Czarno-bia³y|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
10858
10859 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10860 #~ msgstr ""
10861 #~ " domy¶lny | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10862
10863 #~ msgid "Default path"
10864 #~ msgstr "Domy¶lna ¶cie¿ka"
10865
10866 #~ msgid "Template path"
10867 #~ msgstr "Szablony"
10868
10869 #~ msgid "Temporary dir"
10870 #~ msgstr "Pliki tymczasowe"
10871
10872 #~ msgid "Last files"
10873 #~ msgstr "Ostatnie pliki"
10874
10875 #~ msgid "Backup path"
10876 #~ msgstr "Kopie zapasowe"
10877
10878 #~ msgid "LyX server pipes"
10879 #~ msgstr "Potoki serwera LyX"
10880
10881 #~ msgid "Fonts must be positive!"
10882 #~ msgstr "Czcionki musz± byæ dodatnie!"
10883
10884 #~ msgid " ispell | aspell "
10885 #~ msgstr " ispell | aspell "
10886
10887 #, fuzzy
10888 #~ msgid "Print Document"
10889 #~ msgstr "Dokument"
10890
10891 #~ msgid "Select for printer output."
10892 #~ msgstr "Wybierz do wydruku"
10893
10894 #~ msgid "Enter printer command."
10895 #~ msgstr "Podaj polecenie drukowania"
10896
10897 #~ msgid "Select for file output."
10898 #~ msgstr "Wybierz plik do wydruku"
10899
10900 #~ msgid "Enter file name as print destination."
10901 #~ msgstr "Podaj nazwê pliku przeznaczenia."
10902
10903 #~ msgid "Select for printing all pages."
10904 #~ msgstr "Wybierz wszystkie strony do wydruku."
10905
10906 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
10907 #~ msgstr "Wybierz zakres stron do wydruku."
10908
10909 #~ msgid "First page."
10910 #~ msgstr "Pierwsza strona."
10911
10912 #~ msgid "Last page."
10913 #~ msgstr "Ostatnia strona."
10914
10915 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
10916 #~ msgstr "Drukuje strony nieparzyste"
10917
10918 #~ msgid "Print the even numbered pages."
10919 #~ msgstr "Drukuje strony parzyste"
10920
10921 #~ msgid "Number of copies to be printed."
10922 #~ msgstr "Liczba kopii do wydruku."
10923
10924 #~ msgid "Sort the copies."
10925 #~ msgstr "Sortuj kopie."
10926
10927 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
10928 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
10929
10930 #, fuzzy
10931 #~ msgid "Cross-reference"
10932 #~ msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny"
10933
10934 #~ msgid "Select a document for references."
10935 #~ msgstr "Wybierz dokument z odno¶nikami"
10936
10937 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
10938 #~ msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie."
10939
10940 #~ msgid "Go to selected reference."
10941 #~ msgstr "Id¼ do odno¶nika"
10942
10943 #~ msgid "Update the list of references."
10944 #~ msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników"
10945
10946 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
10947 #~ msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
10948
10949 #~ msgid "Go back"
10950 #~ msgstr "Powrót"
10951
10952 #~ msgid "Go to"
10953 #~ msgstr "Id¼ do"
10954
10955 #~ msgid "Find and Replace"
10956 #~ msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
10957
10958 #~ msgid "Enter the string you want to find."
10959 #~ msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ."
10960
10961 #~ msgid "Do case sensitive search."
10962 #~ msgstr "Wielko¶æ liter"
10963
10964 #~ msgid "Search only matching words."
10965 #~ msgstr "Szukaj tylko zgodne s³owa"
10966
10967 #~ msgid "Search backwards."
10968 #~ msgstr "Wyszukaj wstecz."
10969
10970 #~ msgid "Send document to command"
10971 #~ msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
10972
10973 #~ msgid "Show File"
10974 #~ msgstr "Podgl±d pliku"
10975
10976 #, fuzzy
10977 #~ msgid "Spell-check document"
10978 #~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
10979
10980 #~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10981 #~ msgstr "Wpisz zast±pienie dla nieznanego s³owa lub wybierz z listy."
10982
10983 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10984 #~ msgstr "Lista propozycji zastapieñ ze s³ownika"
10985
10986 #~ msgid "Replace unknown word."
10987 #~ msgstr "Zast±p nieznane s³owo"
10988
10989 #~ msgid "Ignore unknown word."
10990 #~ msgstr "Ignoruj s³owo"
10991
10992 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
10993 #~ msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji"
10994
10995 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10996 #~ msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika"
10997
10998 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
10999 #~ msgstr "Wy¶wietla licznik s³ów i postêp w sprawdzaniu pisowni"
11000
11001 #~ msgid "Column/Row"
11002 #~ msgstr "Kolumna/wiersz"
11003
11004 #~ msgid "Cell"
11005 #~ msgstr "Komórka"
11006
11007 #~ msgid "LongTable"
11008 #~ msgstr "D³uga tabela"
11009
11010 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11011 #~ msgstr "Nieporawna pozycja kursora, od¶wie¿ zawarto¶æ okna"
11012
11013 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11014 #~ msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)"
11015
11016 #, fuzzy
11017 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11018 #~ msgstr "Liczba kolumn"
11019
11020 #, fuzzy
11021 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11022 #~ msgstr "Liczba wierszy"
11023
11024 #~ msgid "LaTeX Information"
11025 #~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
11026
11027 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11028 #~ msgstr "Klasy LaTeX-a|Style LaTeX-a|Style BibTeX-a"
11029
11030 #~ msgid ""
11031 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
11032 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
11033 #~ msgstr ""
11034 #~ "Wy¶wietla zainstalowane klasy i style dla LaTeX/BibTeX; dostêpne tylko "
11035 #~ "gdy istnieje zwi±zany plik uk³adu LyX-a."
11036
11037 #~ msgid "Show full path or only file name."
11038 #~ msgstr "Poka¿ pe³n± ¶cie¿kê albo tylko nazwy plików"
11039
11040 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11041 #~ msgstr "Uruchamia skrypt ,,TexFiles.sh'' buduj±cy nowe listy plików"
11042
11043 #~ msgid "Double click to view contents of file."
11044 #~ msgstr "Kliknij podwójnie aby podejrzeæ plik."
11045
11046 #~ msgid ""
11047 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11048 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11049 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11050 #~ msgstr ""
11051 #~ "Uruchamia skrypt ,,texhash,, buduj±cy nowe drzewo LaTeX-a. Wymagane przy "
11052 #~ "instalacji nowej klasy lub stylu TeX-a. Trzeba posiadaæ uprawnienia do "
11053 #~ "zapisu do katalogów TeX-a, czêsto /var/lib/texmf i innych."
11054
11055 #~ msgid "Table of Contents"
11056 #~ msgstr "Spis tre¶ci"
11057
11058 #, fuzzy
11059 #~ msgid "VSpace Settings"
11060 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
11061
11062 #, fuzzy
11063 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11064 #~ msgstr "Brak|Defskip|Ma³y|¦redni|Du¿y|VFill|Warto¶æ"
11065
11066 #, fuzzy
11067 #~ msgid "Additional vertical space."
11068 #~ msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
11069
11070 #, fuzzy
11071 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11072 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
11073
11074 #~ msgid "Enter width for the float."
11075 #~ msgstr "Podaj szeroko¶æ wstawki"
11076
11077 #~ msgid "[End of history]"
11078 #~ msgstr "[Koniec historii]"
11079
11080 #~ msgid "[Beginning of history]"
11081 #~ msgstr "[Pocz±tek historii]"
11082
11083 #~ msgid "[no match]"
11084 #~ msgstr "[brak dopasowania]"
11085
11086 #~ msgid "[only completion]"
11087 #~ msgstr "[tylko wype³nianie]"
11088
11089 #, fuzzy
11090 #~ msgid "Failed to open file."
11091 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
11092
11093 #~ msgid "The absolute path is required."
11094 #~ msgstr "Wymagana jest bezwzglêdna ¶cie¿ka."
11095
11096 #~ msgid "Directory does not exist."
11097 #~ msgstr "Katalog nie istnieje."
11098
11099 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11100 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisywaæ w tym katalogu."
11101
11102 #~ msgid "Cannot read this directory."
11103 #~ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu"
11104
11105 #~ msgid "No file input."
11106 #~ msgstr "Nie podano pliku."
11107
11108 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11109 #~ msgstr "Wymagany jest plik, nie katalog"
11110
11111 #~ msgid "Cannot write to this file."
11112 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do tego pliku"
11113
11114 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11115 #~ msgstr "Nie mo¿na czytaæ z tego katalogu"
11116
11117 #~ msgid "File does not exist."
11118 #~ msgstr "Plik nie istnieje"
11119
11120 #~ msgid "Cannot read from this file."
11121 #~ msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku"
11122
11123 #~ msgid "Importing %1$s..."
11124 #~ msgstr "Importowanie %1$s"
11125
11126 #, fuzzy
11127 #~ msgid "Couldn't import file"
11128 #~ msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku"
11129
11130 #, fuzzy
11131 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11132 #~ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s"
11133
11134 #~ msgid "imported."
11135 #~ msgstr "zaimportowany."
11136
11137 #~ msgid "Opened inset"
11138 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
11139
11140 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11141 #~ msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa"
11142
11143 #, fuzzy
11144 #~ msgid "Boxed"
11145 #~ msgstr "Pogrubiona"
11146
11147 #, fuzzy
11148 #~ msgid "Frameless"
11149 #~ msgstr "Parametry"
11150
11151 #, fuzzy
11152 #~ msgid "Doublebox"
11153 #~ msgstr "Podwójna"
11154
11155 #, fuzzy
11156 #~ msgid "Opened Box Inset"
11157 #~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
11158
11159 #, fuzzy
11160 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11161 #~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
11162
11163 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11164 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
11165
11166 #~ msgid "Float"
11167 #~ msgstr "Wstawka"
11168
11169 #, fuzzy
11170 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11171 #~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
11172
11173 #, fuzzy
11174 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11175 #~ msgstr "Lista otwartych wstawek"
11176
11177 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11178 #~ msgstr "Otwarta wstawka ERT"
11179
11180 #~ msgid "ERT"
11181 #~ msgstr "ERT"
11182
11183 #~ msgid "float: "
11184 #~ msgstr "Wstawka: "
11185
11186 #~ msgid "foot"
11187 #~ msgstr "stopka"
11188
11189 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11190 #~ msgstr "Otwarty przypis"
11191
11192 #, fuzzy
11193 #~ msgid ""
11194 #~ "Could not copy the file\n"
11195 #~ "%1$s\n"
11196 #~ "into the temporary directory."
11197 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego:"
11198
11199 #, fuzzy
11200 #~ msgid "Could not convert image"
11201 #~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
11202
11203 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11204 #~ msgstr "Plik rysunku: %1$s"
11205
11206 #~ msgid "Verbatim Input"
11207 #~ msgstr "Wstaw maszynopis"
11208
11209 #~ msgid "Verbatim Input*"
11210 #~ msgstr "Wstaw maszynopis*"
11211
11212 #~ msgid "Idx"
11213 #~ msgstr "Indeks"
11214
11215 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11216 #~ msgstr "Otwarta notka marginesowa"
11217
11218 #, fuzzy
11219 #~ msgid "Greyed out"
11220 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
11221
11222 #~ msgid "Opened Note Inset"
11223 #~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
11224
11225 #, fuzzy
11226 #~ msgid "Equation"
11227 #~ msgstr "Podpis"
11228
11229 #~ msgid "Page Number"
11230 #~ msgstr "Numer strony"
11231
11232 #~ msgid "Page: "
11233 #~ msgstr "Strona: "
11234
11235 #, fuzzy
11236 #~ msgid "Opened table"
11237 #~ msgstr "Otwórz plik"
11238
11239 #~ msgid "Opened Text Inset"
11240 #~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
11241
11242 #~ msgid "Unknown toc list"
11243 #~ msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
11244
11245 #~ msgid "Url: "
11246 #~ msgstr "Url: "
11247
11248 #~ msgid "HtmlUrl: "
11249 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11250
11251 #~ msgid "wrap: "
11252 #~ msgstr "oblanie: "
11253
11254 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11255 #~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
11256
11257 #, fuzzy
11258 #~ msgid "Not shown."
11259 #~ msgstr " nieznane"
11260
11261 #~ msgid "Loading..."
11262 #~ msgstr "Wczytywanie"
11263
11264 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11265 #~ msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu"
11266
11267 #, fuzzy
11268 #~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
11269 #~ msgstr "Wczytano do pamiêci. Nale¿y teraz wygenerowaæ piksmapê"
11270
11271 #~ msgid "Scaling etc..."
11272 #~ msgstr "Skalowanie itp."
11273
11274 #~ msgid "Ready to display"
11275 #~ msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia"
11276
11277 #~ msgid "No file found!"
11278 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku!"
11279
11280 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11281 #~ msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu"
11282
11283 #~ msgid "Error loading file into memory"
11284 #~ msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci"
11285
11286 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11287 #~ msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy"
11288
11289 #~ msgid "No image"
11290 #~ msgstr "Brak rysunku"
11291
11292 #, fuzzy
11293 #~ msgid "Preview ready"
11294 #~ msgstr "Podgl±d|#P"
11295
11296 #, fuzzy
11297 #~ msgid "Preview failed"
11298 #~ msgstr "Nieudany autozapis!"
11299
11300 #, fuzzy
11301 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11302 #~ msgstr "Rozpocznij sprawdzanie"
11303
11304 #, fuzzy
11305 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11306 #~ msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie"
11307
11308 #~ msgid "   options: "
11309 #~ msgstr "   opcje: "
11310
11311 #~ msgid "sp"
11312 #~ msgstr "sp"
11313
11314 #~ msgid "pt"
11315 #~ msgstr "pt"
11316
11317 #~ msgid "bp"
11318 #~ msgstr "bp"
11319
11320 #~ msgid "dd"
11321 #~ msgstr "dd"
11322
11323 #~ msgid "mm"
11324 #~ msgstr "mm"
11325
11326 #~ msgid "pc"
11327 #~ msgstr "pc"
11328
11329 #~ msgid "cm"
11330 #~ msgstr "cm"
11331
11332 #~ msgid "in"
11333 #~ msgstr "in"
11334
11335 #~ msgid "ex"
11336 #~ msgstr "ex"
11337
11338 #~ msgid "em"
11339 #~ msgstr "em"
11340
11341 #~ msgid "mu"
11342 #~ msgstr "mu"
11343
11344 #~ msgid "text%"
11345 #~ msgstr "% tekst"
11346
11347 #~ msgid "col%"
11348 #~ msgstr "% kol"
11349
11350 #~ msgid "page%"
11351 #~ msgstr "%strony"
11352
11353 #~ msgid "line%"
11354 #~ msgstr "%wiersza"
11355
11356 #~ msgid "theight%"
11357 #~ msgstr "%tWysoko¶ci"
11358
11359 #~ msgid "pheight%"
11360 #~ msgstr "%pWysoko¶ci"
11361
11362 #, fuzzy
11363 #~ msgid "&Rename"
11364 #~ msgstr "&Usuñ"
11365
11366 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11367 #~ msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
11368
11369 #~ msgid "Templates|#T#t"
11370 #~ msgstr "Szablony|#S"
11371
11372 #, fuzzy
11373 #~ msgid "Over-write document?"
11374 #~ msgstr "Zapisaæ dokument?"
11375
11376 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11377 #~ msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
11378
11379 #~ msgid "Autosave failed!"
11380 #~ msgstr "Nieudany autozapis!"
11381
11382 #~ msgid "Autosaving current document..."
11383 #~ msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu"
11384
11385 #~ msgid "Select file to insert"
11386 #~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
11387
11388 #, fuzzy
11389 #~ msgid "Could not read file"
11390 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
11391
11392 #, fuzzy
11393 #~ msgid "Could not open file"
11394 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
11395
11396 #~ msgid "Running configure..."
11397 #~ msgstr "Uruchomiono konfigurowanie"
11398
11399 #~ msgid "Reloading configuration..."
11400 #~ msgstr "Prze³adowanie konfiguracji"
11401
11402 #, fuzzy
11403 #~ msgid "System reconfigured"
11404 #~ msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
11405
11406 #, fuzzy
11407 #~ msgid "Could not read configuration file"
11408 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
11409
11410 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11411 #~ msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s''  Zakoñczenie"
11412
11413 #~ msgid "LyX: "
11414 #~ msgstr "LyX: "
11415
11416 #, fuzzy
11417 #~ msgid "Could not create temporary directory"
11418 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
11419
11420 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11421 #~ msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika"
11422
11423 #~ msgid "Done!"
11424 #~ msgstr "Gotowe!"
11425
11426 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11427 #~ msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s i konfigurowanie"
11428
11429 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11430 #~ msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê %1$s zamiast"
11431
11432 #~ msgid "List of supported debug flags:"
11433 #~ msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:"
11434
11435 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
11436 #~ msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
11437
11438 #~ msgid ""
11439 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11440 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
11441 #~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
11442 #~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
11443 #~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
11444 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
11445 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11446 #~ "                  select the features to debug.\n"
11447 #~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11448 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11449 #~ "                  where command is a lyx command.\n"
11450 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11451 #~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
11452 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11453 #~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
11454 #~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
11455 #~ "\t-version        summarize version and build info\n"
11456 #~ "Check the LyX man page for more details."
11457 #~ msgstr ""
11458 #~ "U¿ycie: lyx [ prze³±czniki wiersza poleceñ ] [ name.lyx ... ]\n"
11459 #~ "Prze³±czniki wiersza polecêñ (wa¿na wielko¶æ liter):\n"
11460 #~ "\t-help              opisuje u¿ycie programu LyX\n"
11461 #~ "\t-userdir dir       próbuje ustawiæ katalog u¿ytkownka na dir\n"
11462 #~ "\t-sysdir dir        próbuje ustawiæ katalog systemowy na dir\n"
11463 #~ "\t-geometry WxH+X+Y  ustawia wymiary g³ównego okna\n"
11464 #~ "\t-dbg w³a¶ciwo¶æ[,w³a¶ciwo¶æ]...\n"
11465 #~ "                  wybiera w³a¶ciwo¶æ do debugowania.\n"
11466 #~ "                  Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyæ listê w³a¶ciwo¶ci\n"
11467 #~ "\t-x [--execute] polecenie\n"
11468 #~ "                  gdzie polecenie jest poleceniem LyX-a\n"
11469 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11470 #~ "                  gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n"
11471 #~ "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n"
11472 #~ "                  gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n"
11473 #~ "                  za¶ plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n"
11474 #~ "\t-version        wy¶wietla informacje o wersji programu\n"
11475 #~ "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów."
11476
11477 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11478 #~ msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
11479
11480 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
11481 #~ msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
11482
11483 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
11484 #~ msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
11485
11486 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11487 #~ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
11488
11489 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11490 #~ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
11491
11492 #~ msgid "Missing filename for --import"
11493 #~ msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
11494
11495 #, fuzzy
11496 #~ msgid "Search error"
11497 #~ msgstr "Szukaj"
11498
11499 #, fuzzy
11500 #~ msgid "Search string is empty"
11501 #~ msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
11502
11503 #~ msgid "String not found!"
11504 #~ msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
11505
11506 #~ msgid "String has been replaced."
11507 #~ msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony."
11508
11509 #~ msgid " strings have been replaced."
11510 #~ msgstr " zast±piono."
11511
11512 #~ msgid "Symbol"
11513 #~ msgstr "Symbol"
11514
11515 #~ msgid "Ignore"
11516 #~ msgstr "Ignoruj"
11517
11518 #~ msgid "Smallcaps"
11519 #~ msgstr "Kapitaliki"
11520
11521 #~ msgid "Toggle"
11522 #~ msgstr "Prze³±cz"
11523
11524 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
11525 #~ msgstr "Kursywa %1$s, "
11526
11527 #~ msgid "Underline %1$s, "
11528 #~ msgstr "Podkre¶lenie %1$s "
11529
11530 #~ msgid "Noun %1$s, "
11531 #~ msgstr "Kapitalik %1$s "
11532
11533 #~ msgid "Language: %1$s, "
11534 #~ msgstr "Jêzyk: %1$s, "
11535
11536 #~ msgid "  Number %1$s"
11537 #~ msgstr "  Liczba %1$s"
11538
11539 #~ msgid "Unknown function."
11540 #~ msgstr "Nieznane polecenie"
11541
11542 #~ msgid "Nothing to do"
11543 #~ msgstr "Nic do zrobienia"
11544
11545 #~ msgid "Unknown action"
11546 #~ msgstr "Nieznane polecenie"
11547
11548 #~ msgid "Command disabled"
11549 #~ msgstr "Polecenie zablokowane"
11550
11551 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
11552 #~ msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
11553
11554 #~ msgid "Document is read-only"
11555 #~ msgstr "Dokument tylko do odczytu"
11556
11557 #, fuzzy
11558 #~ msgid "Print document failed"
11559 #~ msgstr "Drukuj do pliku"
11560
11561 #, fuzzy
11562 #~ msgid ""
11563 #~ "The document could not be converted\n"
11564 #~ "into the document class %1$s."
11565 #~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
11566
11567 #~ msgid "Saving document %1$s..."
11568 #~ msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
11569
11570 #~ msgid " done."
11571 #~ msgstr " gotowe."
11572
11573 #, fuzzy
11574 #~ msgid "Build"
11575 #~ msgstr "Tworzenie logu"
11576
11577 #, fuzzy
11578 #~ msgid "ChkTeX"
11579 #~ msgstr "Check TeX"
11580
11581 #~ msgid "Missing argument"
11582 #~ msgstr "Brakuje argumentu"
11583
11584 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
11585 #~ msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
11586
11587 #~ msgid "Opening child document "
11588 #~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
11589
11590 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11591 #~ msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
11592
11593 #~ msgid ""
11594 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11595 #~ msgstr ""
11596 #~ "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ "
11597 #~ "zdefiniowanylub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
11598
11599 #~ msgid "Converting document to new document class..."
11600 #~ msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
11601
11602 #~ msgid "Select template file"
11603 #~ msgstr "Wybierz plik szablonu"
11604
11605 #~ msgid "Select document to open"
11606 #~ msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
11607
11608 #~ msgid "Opening document %1$s..."
11609 #~ msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s"
11610
11611 #~ msgid "Document %1$s opened."
11612 #~ msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
11613
11614 #~ msgid "Could not open document %1$s"
11615 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
11616
11617 #~ msgid "Select %1$s file to import"
11618 #~ msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
11619
11620 #~ msgid "Welcome to LyX!"
11621 #~ msgstr "Witaj w LyXie!"
11622
11623 #~ msgid ""
11624 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11625 #~ "recommended for non-English languages."
11626 #~ msgstr ""
11627 #~ "Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie "
11628 #~ "kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich."
11629
11630 #~ msgid ""
11631 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11632 #~ "environment variable PRINTER."
11633 #~ msgstr ""
11634 #~ "Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ "
11635 #~ "zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER."
11636
11637 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11638 #~ msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"."
11639
11640 #~ msgid "The option to print only even pages."
11641 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste."
11642
11643 #~ msgid "The option to print only odd pages."
11644 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste."
11645
11646 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11647 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu."
11648
11649 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11650 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu."
11651
11652 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11653 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami."
11654
11655 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11656 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
11657
11658 #~ msgid "The option to print out in landscape."
11659 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape."
11660
11661 #~ msgid "The option to specify paper type."
11662 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru."
11663
11664 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11665 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru."
11666
11667 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11668 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê."
11669
11670 #~ msgid ""
11671 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11672 #~ "command."
11673 #~ msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego."
11674
11675 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11676 #~ msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku."
11677
11678 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11679 #~ msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"."
11680
11681 #~ msgid ""
11682 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
11683 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
11684 #~ msgstr ""
11685 #~ "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI."
11686
11687 #~ msgid ""
11688 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
11689 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
11690 #~ "and arguments."
11691 #~ msgstr ""
11692 #~ "Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy "
11693 #~ "u¿yciu tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê."
11694
11695 #~ msgid ""
11696 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
11697 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
11698 #~ msgstr ""
11699 #~ "Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten "
11700 #~ "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
11701
11702 #~ msgid ""
11703 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11704 #~ "wrong, override the setting here."
11705 #~ msgstr ""
11706 #~ "Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. "
11707 #~ "Je¶li ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj."
11708
11709 #~ msgid ""
11710 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
11711 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
11712 #~ msgstr ""
11713 #~ "Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one "
11714 #~ "do wielko¶ci uzyskanych potem na papierze."
11715
11716 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11717 #~ msgstr ""
11718 #~ "Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego "
11719 #~ "stopnia pisma."
11720
11721 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11722 #~ msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji."
11723
11724 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
11725 #~ msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
11726
11727 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
11728 #~ msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
11729
11730 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
11731 #~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych."
11732
11733 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11734 #~ msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych."
11735
11736 #~ msgid ""
11737 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11738 #~ msgstr ""
11739 #~ "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza "
11740 #~ "automatycznyzapis."
11741
11742 #~ msgid ""
11743 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11744 #~ "LyX was started from."
11745 #~ msgstr ""
11746 #~ "Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór "
11747 #~ "katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX."
11748
11749 #~ msgid ""
11750 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11751 #~ "value selects the directory LyX was started from."
11752 #~ msgstr ""
11753 #~ "¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z "
11754 #~ "którego zosta³ uruchomiony LyX."
11755
11756 #~ msgid ""
11757 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
11758 #~ "deleted when you quit LyX."
11759 #~ msgstr ""
11760 #~ "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z "
11761 #~ "programu."
11762
11763 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
11764 #~ msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów."
11765
11766 #~ msgid ""
11767 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11768 #~ "automatically by what you type."
11769 #~ msgstr ""
11770 #~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
11771 #~ "zastêpowany wpisywanym."
11772
11773 #~ msgid ""
11774 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
11775 #~ "after class change."
11776 #~ msgstr ""
11777 #~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
11778 #~ "zastêpowany wpisywanym."
11779
11780 #~ msgid ""
11781 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
11782 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
11783 #~ msgstr ""
11784 #~ "U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe "
11785 #~ "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników."
11786
11787 #~ msgid ""
11788 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
11789 #~ "in its global and local bind/ directories."
11790 #~ msgstr ""
11791 #~ "Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
11792 #~ "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
11793
11794 #~ msgid ""
11795 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11796 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
11797 #~ msgstr ""
11798 #~ "Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
11799 #~ "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
11800
11801 #~ msgid ""
11802 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
11803 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
11804 #~ "keyboard."
11805 #~ msgstr ""
11806 #~ "Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy "
11807 #~ "chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie "
11808 #~ "przystosowanej."
11809
11810 #~ msgid ""
11811 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
11812 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
11813 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
11814 #~ msgstr ""
11815 #~ "Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. "
11816 #~ "Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± "
11817 #~ "pliku wej¶ciowego."
11818
11819 #~ msgid ""
11820 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
11821 #~ "plain text)."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub "
11824 #~ "zwyk³y plik tekstowy)."
11825
11826 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
11827 #~ msgstr ""
11828 #~ "Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych "
11829 #~ "maksymalnie 9 z nich."
11830
11831 #~ msgid "Specify the default paper size."
11832 #~ msgstr "Domy¶lny format papieru."
11833
11834 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
11835 #~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê."
11836
11837 #~ msgid ""
11838 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
11839 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
11840 #~ "This may not work with all dictionaries."
11841 #~ msgstr ""
11842 #~ "Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz "
11843 #~ "t± opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami "
11844 #~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z "
11845 #~ "niektórymi s³ownikami."
11846
11847 #~ msgid ""
11848 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
11849 #~ "document."
11850 #~ msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu."
11851
11852 #~ msgid ""
11853 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
11854 #~ msgstr ""
11855 #~ "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
11856
11857 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
11858 #~ msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa."
11859
11860 #~ msgid ""
11861 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
11862 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
11863 #~ msgstr ""
11864 #~ "Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -"
11865 #~ "n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana "
11866 #~ "jest w jego dokumentacji."
11867
11868 #~ msgid ""
11869 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
11870 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
11871 #~ "screen."
11872 #~ msgstr ""
11873 #~ "Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno "
11874 #~ "edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor."
11875
11876 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
11877 #~ msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne"
11878
11879 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
11880 #~ msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów."
11881
11882 #~ msgid ""
11883 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
11884 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
11885 #~ msgstr ""
11886 #~ "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, "
11887 #~ "to LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego."
11888
11889 #~ msgid ""
11890 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
11891 #~ msgstr ""
11892 #~ "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
11893
11894 #~ msgid ""
11895 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
11896 #~ "that of the document."
11897 #~ msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny."
11898
11899 #~ msgid ""
11900 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
11901 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
11902 #~ msgstr ""
11903 #~ "Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad "
11904 #~ "\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
11905
11906 #~ msgid ""
11907 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
11908 #~ "\\documentclass."
11909 #~ msgstr ""
11910 #~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu "
11911 #~ "\\documentclass."
11912
11913 #~ msgid ""
11914 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
11915 #~ "document is the default language."
11916 #~ msgstr ""
11917 #~ "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk "
11918 #~ "dokumentu jest jêzykiem domy¶lnym."
11919
11920 #~ msgid ""
11921 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
11922 #~ "document."
11923 #~ msgstr ""
11924 #~ "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu."
11925
11926 #~ msgid ""
11927 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
11928 #~ "document."
11929 #~ msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu."
11930
11931 #~ msgid ""
11932 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
11933 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
11934 #~ "substituted by the name of the second language."
11935 #~ msgstr ""
11936 #~ "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad "
11937 #~ "\\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka."
11938
11939 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
11940 #~ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny."
11941
11942 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
11943 #~ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu."
11944
11945 #~ msgid ""
11946 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
11947 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
11948 #~ msgstr ""
11949 #~ "Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê "
11950 #~ "manuala dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"."
11951
11952 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
11953 #~ msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu."
11954
11955 #~ msgid ""
11956 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
11957 #~ "mice."
11958 #~ msgstr ""
11959 #~ "Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub "
11960 #~ "piêcioma klawiszami)."
11961
11962 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
11963 #~ msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê"
11964
11965 #, fuzzy
11966 #~ msgid "Document not saved"
11967 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
11968
11969 #, fuzzy
11970 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
11971 #~ msgstr "przed jego rejestracj±"
11972
11973 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
11974 #~ msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy"
11975
11976 #~ msgid "(no initial description)"
11977 #~ msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)"
11978
11979 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
11980 #~ msgstr "Kontrola wersji: opis bie¿±cej wersji"
11981
11982 #~ msgid "(no log message)"
11983 #~ msgstr "(brak dzienika wykonania)"
11984
11985 #, fuzzy
11986 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
11987 #~ msgstr "Zaznacz do koñca dokumentu"
11988
11989 #, fuzzy
11990 #~ msgid " Macro: %1$s: "
11991 #~ msgstr "Makro:  %s: "
11992
11993 #, fuzzy
11994 #~ msgid "No number"
11995 #~ msgstr "Numeracja"
11996
11997 #, fuzzy
11998 #~ msgid "Number"
11999 #~ msgstr "Numeracja"
12000
12001 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12002 #~ msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
12003
12004 #~ msgid "Enter label:"
12005 #~ msgstr "Podaj etykietê:"
12006
12007 #~ msgid "Math editor mode"
12008 #~ msgstr "Tryb edytora matematycznego"
12009
12010 #, fuzzy
12011 #~ msgid "entered math text mode (textrm)"
12012 #~ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
12013
12014 #, fuzzy
12015 #~ msgid ""
12016 #~ "Could not open the specified document\n"
12017 #~ "%1$s."
12018 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
12019
12020 #~ msgid "Abstract: "
12021 #~ msgstr "Streszczenie: "
12022
12023 #~ msgid "References: "
12024 #~ msgstr "Odno¶niki: "
12025
12026 #~ msgid "All files (*)"
12027 #~ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
12028
12029 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12030 #~ msgstr "Ostrze¿enie: nie mo¿na znale¼æ ¶cie¿ki do binariów."
12031
12032 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12033 #~ msgstr "Je¶li masz problemy spróbuj uruchomiæ LyX-a ze ¶cie¿k± bezwzglêdn±."
12034
12035 #, fuzzy
12036 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12037 #~ msgstr "B³êdna warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x."
12038
12039 #~ msgid "System directory set to: "
12040 #~ msgstr "¦cie¿ka do katalogu systemowego: "
12041
12042 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12043 #~ msgstr "Ostrze¿enie LyX-a! Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego. "
12044
12045 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12046 #~ msgstr "U¿yj opcji '-sysdir' z linii poleceñ lub "
12047
12048 #, fuzzy
12049 #~ msgid ""
12050 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12051 #~ msgstr "ustaw warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x na katalog systemowy LyX-a "
12052
12053 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12054 #~ msgstr "zawieraj±cy plik `chkconfig.ltx'."
12055
12056 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12057 #~ msgstr "Zastosowano ustawienia domy¶lne %1$s ale spodziewaj siê problemów."
12058
12059 #~ msgid "Expect problems."
12060 #~ msgstr "Spodziewaj siê problemów."
12061
12062 #, fuzzy
12063 #~ msgid "Unknown Inset"
12064 #~ msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
12065
12066 #, fuzzy
12067 #~ msgid "Unknown token"
12068 #~ msgstr "Nieznany token: "
12069
12070 #~ msgid ""
12071 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
12072 #~ "the Tutorial."
12073 #~ msgstr ""
12074 #~ "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, "
12075 #~ "Samouczek."
12076
12077 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12078 #~ msgstr ""
12079 #~ "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
12080
12081 #, fuzzy
12082 #~ msgid "Change: "
12083 #~ msgstr "Strona: "
12084
12085 #, fuzzy
12086 #~ msgid " at "
12087 #~ msgstr " na "
12088
12089 #~ msgid "Font: %1$s"
12090 #~ msgstr "Czcionka: %1$s"
12091
12092 #, fuzzy
12093 #~ msgid ", Depth: %1$s"
12094 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d"
12095
12096 #~ msgid ", Spacing: "
12097 #~ msgstr ", Odstêp: "
12098
12099 #~ msgid "Other ("
12100 #~ msgstr "Inny ("
12101
12102 #, fuzzy
12103 #~ msgid ", Inset: "
12104 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: "
12105
12106 #~ msgid ", Paragraph: "
12107 #~ msgstr ", Akapit: "
12108
12109 #, fuzzy
12110 #~ msgid ", Id: "
12111 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: "
12112
12113 #, fuzzy
12114 #~ msgid ", Position: "
12115 #~ msgstr "Propozycja"
12116
12117 #~ msgid ""
12118 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
12119 #~ "font change."
12120 #~ msgstr ""
12121 #~ "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu "
12122 #~ "Formatowanie/Czcionki."
12123
12124 #~ msgid "Nothing to index!"
12125 #~ msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
12126
12127 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12128 #~ msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu"
12129
12130 #~ msgid "%1$s #:"
12131 #~ msgstr "%1$s #:"
12132
12133 #~ msgid "Senseless: "
12134 #~ msgstr "Bez sensu: "
12135
12136 #~ msgid "No more insets"
12137 #~ msgstr "Brak innych wstawek"
12138
12139 #~ msgid "Layout "
12140 #~ msgstr "Ustawienia "
12141
12142 #~ msgid " not known"
12143 #~ msgstr " nieznane"
12144
12145 #~ msgid "Character set"
12146 #~ msgstr "Kodowanie"
12147
12148 #~ msgid "Paragraph layout set"
12149 #~ msgstr "Styl akapitu ustawiony"