1 # Polskie teksty dla LyX-a (2001).
2 # Polish messages for LyX (2001).
3 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
4 # Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>
5 # Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>
6 # Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>
10 "Project-Id-Version: lyx-1.3.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:50+0200\n"
13 "Last-Translator: Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>\n"
14 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
20 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
21 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
22 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
23 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
24 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
25 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
26 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
27 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
28 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
32 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
33 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
34 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
35 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
39 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
43 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
44 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
45 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
46 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
47 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
48 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
49 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
50 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
51 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
52 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
53 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
54 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
55 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
56 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
57 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
58 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
59 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
60 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
61 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
62 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
63 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
64 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
65 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
66 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
67 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
68 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
69 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
70 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
71 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
72 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
73 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
74 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
75 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
76 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
80 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
84 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
85 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
86 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
87 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
88 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
89 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
90 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
91 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
92 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
93 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
94 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
95 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
96 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
97 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
98 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
99 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
101 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
102 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
103 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
105 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
106 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
107 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
109 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
110 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
111 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
115 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
116 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
117 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
119 msgstr "Aktualizuj|#A"
121 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
123 msgstr "Baza danych:|#B"
125 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
126 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
130 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
131 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
133 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
134 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
135 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
137 msgstr "Przegl±daj|#B"
139 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
140 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
141 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D"
143 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
147 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
148 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
150 msgstr "Przegl±daj|#r"
152 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
153 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
155 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
156 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
157 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
162 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
163 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
164 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
166 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
167 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
168 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
172 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
173 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
174 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
178 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
179 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
181 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
182 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
183 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
185 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
186 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
187 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
189 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
193 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
198 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
203 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
204 msgid "Has Inner Box"
207 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
209 msgid "Vertical Alignment"
210 msgstr "Wyrównanie w pionie"
212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
215 msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
221 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
228 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
231 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
233 msgid "Horizontal Alignment"
234 msgstr "&Justowanie:"
236 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
241 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
246 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
251 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
252 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
262 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
265 msgstr "Kopie zapasowe:|#K"
267 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
268 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
270 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
272 msgstr "Zamknij|^[^M"
274 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
276 msgstr "Aktualizuj|#u"
278 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
280 msgid "Reject change|#R"
283 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
285 msgid "Next change|#N"
288 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
290 msgid "Accept change|#A"
293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
297 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
307 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
312 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
316 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
320 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
324 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
328 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
329 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
333 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
334 msgid "Toggle on all these|#T"
335 msgstr "Zastosuj dla wszystkich|#Z"
337 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
338 msgid "These are never toggled"
339 msgstr "Nieprze³±czalne"
341 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
342 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
344 msgstr "Wielko¶æ:|#W"
346 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
347 msgid "These are always toggled"
348 msgstr "Prze³±czalne"
350 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
354 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
355 msgid "Inset keys:|#I"
356 msgstr "Wybrane klucze:|#W"
358 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
359 msgid "Bibliography keys:|#k"
360 msgstr "Klucze bibliografii:|#K"
362 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
366 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
370 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
371 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
375 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
379 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
383 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
387 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
388 msgid "Regular Expression|#x"
389 msgstr "Wyra¿enie regularne|#W"
391 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
392 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
393 msgid "Case sensitive|#C"
394 msgstr "Wielko¶æ liter|#W"
396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
398 msgstr "Poprzedni|#P"
400 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
404 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
405 msgid "Full author list|#F"
406 msgstr "Pe³na lista autorów|#P"
408 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
409 msgid "Force upper case|#u"
410 msgstr "Du¿e litery|#D"
412 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
413 msgid "Text before:|#b"
414 msgstr "Tekst przed:|#p"
416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
417 msgid "Text after:|#T"
418 msgstr "Tekst po:|#T"
420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
421 msgid "tabbed folder"
424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
448 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
449 msgid "Save as Document Defaults|#v"
450 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne|#u"
452 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
453 msgid "Use Class Defaults|#C"
454 msgstr "Domy¶lne opcje klasy|#c"
456 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
460 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
462 msgstr "Wielko¶æ:|#W"
464 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
466 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
467 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
469 msgstr "Szeroko¶æ:|#S"
471 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
472 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
473 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
475 msgstr "Wysoko¶æ:|#W"
477 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
478 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
482 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
486 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
490 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
494 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
495 msgid "Custom sizes|#M"
496 msgstr "Rozmiary u¿ytkownika|#R"
498 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
499 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
500 msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S"
502 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
512 msgstr "Wewnêtrzny:|#W"
514 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
516 msgstr "Zewnêtrzny:|#Z"
518 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
519 msgid "Headheight:|#H"
520 msgstr "Nag³ówek:|#N"
522 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
524 msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
526 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
528 msgstr "Odstêp stopki:|#O"
530 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
534 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
538 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
542 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
544 msgstr "Czcionka:|#C"
546 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
547 msgid "Font Size:|#O"
548 msgstr "Wielko¶æ czcionki:|#W"
550 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
556 msgid "Page style:|#P"
557 msgstr "Styl strony:|#S"
559 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
561 msgstr "Interlinia:|#l"
563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
564 msgid "Extra Options:|#X"
565 msgstr "Opcje dodatkowe:|#d"
567 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
568 msgid "Default Skip:|#u"
569 msgstr "Domy¶lny odstêp:|#m"
571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
573 msgstr "Jednostronny|#n"
575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
577 msgstr "Dwustronny|#D"
579 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
587 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
591 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
596 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
598 msgstr "Kodowanie:|#K"
600 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
602 msgid "Quote Style:|#Q"
605 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
606 msgid "Float Placement:|#L"
607 msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
609 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
610 msgid "Section number depth:"
611 msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:"
613 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
614 msgid "Table of contents depth:"
615 msgstr "G³êboko¶æ spisu tre¶ci:"
617 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
618 msgid "PS Driver:|#S"
619 msgstr "Sterownik PS:|#S"
621 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
623 msgid "Use AMS Math:|#M"
624 msgstr "U¿yj AMS Math|#M"
626 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
628 msgid "Sectioned bibliography|#e"
629 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci|#D"
631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
633 msgid "Citation Style:|#C"
634 msgstr "Styl cytowania:|#i"
636 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
640 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
644 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
648 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
652 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
656 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
660 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
664 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
668 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
672 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
676 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
680 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
684 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
685 msgid "New Branch:|#N"
688 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
689 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
693 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
698 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
700 msgid "Available Branches:"
701 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
703 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
704 msgid "Activated Branches:"
707 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
711 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
713 msgid "Display Background:"
716 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
721 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
722 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
727 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
731 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
733 msgstr "Po³±czone|#P"
735 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
736 msgid "Inlined View|#I"
739 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
740 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
741 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
745 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
747 msgid "Edit File...|#E"
748 msgstr "Edytuj plik|#E"
750 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
755 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
760 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
762 msgid "Show in LyX|#S"
763 msgstr "&Poka¿ w LyX-ie"
765 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
766 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
768 msgstr "Wyra¿enie eksponowane:|#e"
770 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
775 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
776 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
778 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
782 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
787 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
788 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
790 msgstr "Punkt obrotu:|#P"
792 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
793 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
794 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
795 msgstr "Zachowaj proporcje|#p"
797 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
798 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
800 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
804 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
806 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
807 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
811 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
813 msgid "Clip to bounding box|#b"
814 msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O"
816 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
818 msgid "Get from File|#G"
819 msgstr "We¼ z pliku|#W"
821 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
823 msgid "Right top:|#t"
824 msgstr "Prawy górny:|#P"
826 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
827 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
828 msgid "Left bottom:|#L"
829 msgstr "Lewy dolny:|#L"
831 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
836 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
841 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
842 msgid "Directory:|#D"
845 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
849 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
851 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
853 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
854 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
858 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
862 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
864 msgstr "U¿ytkownik1|#1"
866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
868 msgstr "U¿ytkownik2|#2"
870 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
871 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
873 msgstr "Pozycja wstawki"
875 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
876 msgid "Page of floats|#P"
877 msgstr "Strona ze wstawkami|#S"
879 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
880 msgid "Bottom of the page|#B"
881 msgstr "U do³u strony|#d"
883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
884 msgid "Top of the page|#T"
885 msgstr "U góry strony|#s"
887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
888 msgid "Here, if possible|#r"
889 msgstr "Tutaj, je¶li to mo¿liwe|#t"
891 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
892 msgid "Span columns|#S"
893 msgstr "Ca³a szeroko¶æ|#C"
895 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
896 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
897 msgstr "Ignoruj wewnêtrzne zasady LaTeX-a|#I"
899 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
900 msgid "Alternatives|#l"
901 msgstr "Alternatywnie|#A"
903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
904 msgid "Here, definitely!|#H"
905 msgstr "Tutaj, bezwzglêdnie!|#T"
907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
908 msgid "Document default|#D"
909 msgstr "Domy¶lne dokumentu|#D"
911 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
913 msgid "Rotate sideways|#o"
914 msgstr "Obróæ o 90°|#9"
916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
917 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
919 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
921 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
926 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
927 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
929 msgstr "Widok w LyX-ie"
931 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
933 msgid "Draft mode|#o"
934 msgstr "Tryb szkicowy|#s"
936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
937 msgid "Do not unzip|#u"
938 msgstr "Nie rozpakowuj|#r"
940 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
944 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
945 msgid "Right top:|#R"
946 msgstr "Prawy górny:|#P"
948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
956 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
958 msgstr "Jednostka|#J"
960 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
961 msgid "Clip to bounding box|#C"
962 msgstr "Obetnij do rozmairów bounding box|#O"
964 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
965 msgid "Get from file|#G"
966 msgstr "We¼ z pliku|#W"
968 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
974 msgid "LaTeX options:|#L"
975 msgstr "Opcje LaTeX-a:|#L"
977 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
981 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
982 msgid "Subfigure:|#S"
983 msgstr "Podrysunek:|#P"
985 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
989 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
993 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
994 msgid "File name:|#F"
995 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
997 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
998 msgid "Visible space|#s"
999 msgstr "Zachowaj spacje|#s"
1001 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
1003 msgstr "Wstaw maszynopis|#m"
1005 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
1007 msgid "Use input|#U"
1008 msgstr "U¿yj wej¶cia|#U"
1010 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
1012 msgid "Use include|#i"
1015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
1020 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
1028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
1036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
1044 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
1045 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
1049 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
1050 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
1054 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
1055 msgid "Vertical align:|#V"
1056 msgstr "Wyrównanie w pionie:|#i"
1058 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
1059 msgid "Horizontal align:|#H"
1060 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
1062 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
1066 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
1067 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
1071 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
1072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
1076 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
1080 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
1081 msgid "Neg Medium|#E"
1082 msgstr "¦redni ujemny|#r"
1084 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
1085 msgid "Neg Thick|#T"
1086 msgstr "Du¿y ujemny|#u"
1088 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
1092 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
1093 msgid "2Quadratin|#2"
1094 msgstr "Dwa kwadraty|#k"
1096 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
1097 msgid "Quadratin|#Q"
1100 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
1104 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
1108 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
1112 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
1113 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
1118 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
1123 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
1128 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
1129 msgid "Greyed out|#G"
1132 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
1133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
1134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
1138 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
1142 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
1143 msgid "Line spacing:|#s"
1144 msgstr "Interlinia:|#I"
1146 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
1147 msgid "Maximum label width:|#M"
1148 msgstr "Maksymalna szeroko¶æ etykiety:|#M"
1150 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1151 msgid "No Indent|#d"
1152 msgstr "Bez wciêcia|#B"
1154 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1158 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
1159 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1160 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1161 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1165 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1169 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1170 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1171 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1174 msgstr "¦rodkowanie|#C"
1176 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
1180 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1181 msgid "Scale & Resolution"
1182 msgstr "Skalowanie i rozdzielczo¶æ"
1184 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1186 msgstr "U¿yte czcionki"
1188 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1190 msgstr "Szeryfowa:|#S"
1192 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1193 msgid "Sans Serif:|#S"
1194 msgstr "Bezszeryfowa:|#B"
1196 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1197 msgid "Typewriter:|#T"
1198 msgstr "Maszynowa:|#G"
1200 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1201 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1202 msgstr "Skaluj czcionki rastrowe|#r"
1204 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1206 msgstr "Powiêkszenie %:|#P"
1208 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1209 msgid "Screen DPI:|#D"
1210 msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu:|#R"
1212 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1215 msgstr "Mikroskopijny:"
1217 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1220 msgstr "Najmniejszy:"
1222 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1227 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1232 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1237 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1242 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1247 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1250 msgstr "Najwiêkszy:"
1252 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1257 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1261 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1265 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1266 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1267 msgstr "Kodowanie i czcionki menu"
1269 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1270 msgid "Normal Font:|#N"
1271 msgstr "Czcionka zwyk³a:|#z"
1273 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1274 msgid "Bold Font:|#B"
1275 msgstr "Czcionka pogrubiona:|#p"
1277 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1278 msgid "Popup Encoding:|#P"
1279 msgstr "Kodowanie menu:|#K"
1281 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1282 msgid "Layout & Bindings"
1283 msgstr "Uk³ad menu i skróty"
1285 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1286 msgid "User Interface file:|#U"
1287 msgstr "Plik w³asnego interfejsu:|#P"
1289 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1290 msgid "Bind file:|#f"
1291 msgstr "Plik skrótów:|#s"
1293 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1294 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
1295 msgid "Browse...|#w"
1296 msgstr "Przegl±daj|#P"
1298 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1299 msgid "LyX objects:|#L"
1300 msgstr "Obiekty LyX-a:|#L"
1302 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1306 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
1307 msgid "Auto region delete|#A"
1308 msgstr "Automatyczne usuwanie zazn. obszaru|#A"
1310 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
1311 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1312 msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem|#K"
1314 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
1315 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1316 msgstr "Minimalizuj okna wraz z oknem g³ównym|#M"
1318 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
1319 msgid "Wheel mouse jump:"
1320 msgstr "Skok rolki myszy:"
1322 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
1323 msgid "Autosave interval:"
1324 msgstr "Interwa³ automatycznego zapisu:"
1326 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
1327 msgid "Graphics display:|#G"
1328 msgstr "Wy¶wietlanie rysunków:|#W"
1330 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
1332 msgid "Instant Preview:|#p"
1335 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
1337 msgid "Real name : |#R"
1338 msgstr "Nazwa pliku:|#N"
1340 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
1341 msgid "Email address : |#E"
1344 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
1345 msgid "Spell command:|#S"
1346 msgstr "Polecenie sprawdzania pisowni:|#s"
1348 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
1349 msgid "Alternative language:|#a"
1350 msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka:|#i"
1352 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
1353 msgid "Escape characters:|#e"
1354 msgstr "Akceptuj znaki:|#z"
1356 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
1357 msgid "Personal dictionary:|#d"
1358 msgstr "S³ownik osobisty:|#o"
1360 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
1361 msgid "Accept compound words|#w"
1362 msgstr "Akceptuj z³±czone s³owa|#z"
1364 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
1365 msgid "Use input encoding|#i"
1366 msgstr "U¿yj kodowania|#k"
1368 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
1369 msgid "Advanced Options"
1370 msgstr "Opcje zaawansowane"
1372 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
1376 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
1377 msgid "Language Options"
1378 msgstr "Opcje jêzyka"
1380 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
1384 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
1385 msgid "Default language:|#l"
1386 msgstr "Domy¶lny jêzyk:|#j"
1388 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
1396 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
1400 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
1404 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
1405 msgid "Browse...|#o"
1406 msgstr "Przegl±daj|#P"
1408 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
1409 msgid "RtL support|#R"
1410 msgstr "Od prawej do lewej|$#R"
1412 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
1413 msgid "Auto begin|#b"
1414 msgstr "W³±cz na pocz±tku|#p"
1416 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
1417 msgid "Use babel|#U"
1418 msgstr "U¿yj babel|#U"
1420 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
1421 msgid "Mark foreign|#M"
1422 msgstr "Zaznaczaj obce|#o"
1424 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
1425 msgid "Auto finish|#f"
1426 msgstr "W³±cz na koñcu|#k"
1428 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
1430 msgstr "Globalnie|#G"
1432 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
1433 msgid "Command start:|#s"
1434 msgstr "Polecenie zmiany:|#z"
1436 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
1437 msgid "Command end:|#e"
1438 msgstr "Polecenie powrotu:|#p"
1440 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
1441 msgid "All formats:|#l"
1442 msgstr "Formaty:|#F"
1444 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
1445 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1449 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
1450 msgid "GUI name:|#G"
1451 msgstr "Nazwa w menu:|#N"
1453 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
1454 msgid "Shortcut:|#S"
1457 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
1458 msgid "Extension:|#E"
1459 msgstr "Rozszerzenie:|#R"
1461 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
1463 msgstr "Przegl±darka:|#P"
1465 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
1470 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
1471 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
1475 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
1476 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
1480 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
1481 msgid "All converters:|#l"
1482 msgstr "Konwertery:|#K"
1484 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
1486 msgstr "Z formatu:|#Z"
1488 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
1489 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1493 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
1494 msgid "Converter:|#C"
1495 msgstr "Konwerter:|#K"
1497 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
1498 msgid "Extra flags:|#E"
1499 msgstr "Dodatkowe opcje:|#D"
1501 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
1502 msgid "Default path:|#p"
1503 msgstr "Domy¶lna:|#D"
1505 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
1506 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
1507 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
1508 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1509 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
1510 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
1511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1513 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
1514 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
1515 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
1519 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
1520 msgid "Template path:|#T"
1521 msgstr "Szablony:|#S"
1523 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
1524 msgid "Temp dir:|#d"
1525 msgstr "Pliki tymczasowe:|#t"
1527 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
1528 msgid "Check last files:|#C"
1529 msgstr "Sprawdzaj ostatnie pliki:|#o"
1531 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1532 msgid "Last file count:|#L"
1533 msgstr "Liczba pamiêtanych plików:|#p"
1535 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
1536 msgid "Backup path:|#B"
1537 msgstr "Kopie zapasowe:|#K"
1539 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
1540 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1541 msgstr "Potok serwera LyX-a:|#P"
1543 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
1544 msgid "Date format:|#f"
1545 msgstr "Format daty:|#F"
1547 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
1551 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
1552 msgid "Adapt output"
1553 msgstr "U¿ywaj nazwy"
1555 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
1556 msgid "Printer Command and Flags"
1557 msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
1559 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
1563 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
1565 msgstr "Zakres stron:"
1567 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
1569 msgstr "Liczba kopii:"
1571 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
1573 msgstr "Odwrotna kolejno¶æ:"
1575 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
1579 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
1580 msgid "File extension:"
1581 msgstr "Rozszerzenie pliku:"
1583 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
1584 msgid "Spool command:"
1585 msgstr "Polecenie drukowania:"
1587 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
1589 msgstr "Typ papieru:"
1591 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
1593 msgstr "Strony parzyste:"
1595 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
1597 msgstr "Strony nieparzyste:"
1599 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
1603 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
1605 msgstr "W poziomie:"
1607 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
1611 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
1612 msgid "Extra options:"
1613 msgstr "Opcje dodatkowe:"
1615 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
1616 msgid "Spool printer prefix:"
1617 msgstr "Przedrostek nazwy:"
1619 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
1621 msgstr "Rozmiar papieru:"
1623 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
1624 msgid "ASCII line length:|#A"
1625 msgstr "D³ugo¶æ wiersza ASCII:|#A"
1627 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
1628 msgid "TeX encoding:|#T"
1629 msgstr "Kodowanie TeX-a:|#T"
1631 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
1632 msgid "Default paper size:|#p"
1633 msgstr "Domy¶lny rozmiar papieru:|#p"
1635 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
1636 msgid "Outside Code Interaction"
1637 msgstr "Przetwarzanie danych zawnêtrznych"
1639 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
1640 msgid "ASCII roff:|#r"
1641 msgstr "ASCII roff:|#r"
1643 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
1644 msgid "Checktex:|#c"
1645 msgstr "CheckTeX:|#c"
1647 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
1648 msgid "DVI paper option:|#D"
1649 msgstr "Opcje papieru DVI:|#D"
1651 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
1652 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1653 msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje|#z"
1655 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
1660 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1665 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1667 msgstr "Przeznaczenie"
1669 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1672 msgstr "Liczba kopii"
1674 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1676 msgstr "Kolejno¶æ|#K"
1678 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1679 msgid "Reverse order|#R"
1680 msgstr "Odwrotna|#O"
1682 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1686 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1687 msgid "Odd numbered pages|#O"
1688 msgstr "Strony nieparzyste|#n"
1690 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1691 msgid "Even numbered pages|#E"
1692 msgstr "Strony parzyste|#p"
1694 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1696 msgstr "Drukarka:|#D"
1698 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1700 msgstr "Wszystkie|#W"
1702 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1706 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1710 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1711 msgid "Document:|#D"
1712 msgstr "Dokument:|#D"
1714 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1715 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1719 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1720 msgid "Reference:|#e"
1721 msgstr "Odno¶nik:|#O"
1723 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1727 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1731 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1732 msgid "Replace with:|#w"
1735 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1737 msgstr "Szukaj nastêpny"
1739 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1740 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1744 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1745 msgid "Match word|#M"
1746 msgstr "Ca³e s³owo|#C"
1748 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1749 msgid "Replace all|#a"
1750 msgstr "Wszystkie|#W"
1752 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1753 msgid "Search backwards|#S"
1754 msgstr "Szukaj poprzedni|#S"
1756 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1757 msgid "Export format:|#E"
1758 msgstr "Format eksportu:|#F"
1760 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1762 msgstr "Polecenie:|#P"
1764 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1766 msgstr "Postêp sprawdzania:"
1768 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1772 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1774 msgid "Replacement:"
1775 msgstr "Zast±pienie:"
1777 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1778 msgid "Suggestions:|#g"
1779 msgstr "Propozycje:|#P"
1781 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1785 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1787 msgid "Ignore All|#g"
1790 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1794 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1795 msgid "Append Column|#A"
1796 msgstr "Do³±cz kolumnê|#k"
1798 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1799 msgid "Delete Column|#O"
1800 msgstr "Usuñ kolumnê|#o"
1802 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1803 msgid "Append Row|#p"
1804 msgstr "Do³±cz wiersz|#w"
1806 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1807 msgid "Delete Row|#w"
1808 msgstr "Usuñ wiersz|#i"
1810 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1811 msgid "Set Borders|#S"
1812 msgstr "Ustal ramki|#r"
1814 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1815 msgid "Unset Borders|#U"
1816 msgstr "Usuñ ramki|#u"
1818 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1819 msgid "Longtable|#L"
1820 msgstr "D³uga tabela|#t"
1822 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1823 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1825 msgid "Rotate 90 deg|#9"
1826 msgstr "Obróæ o 90°|#9"
1828 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1832 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1833 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1835 msgstr "Sta³a szeroko¶æ"
1837 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1838 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1842 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1843 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1844 msgid "H. Alignment"
1847 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1848 msgid "Special column"
1849 msgstr "Specjalna kolumna"
1851 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1852 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1856 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1857 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1861 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1862 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1866 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1867 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1871 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1872 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1874 msgstr "Do lewej|#l"
1876 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1877 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1878 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1880 msgstr "Do prawej|#p"
1882 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1883 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1887 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1892 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1893 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1897 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1898 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1899 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1900 msgstr "Argument LaTeX-a|#A:"
1902 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1903 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1907 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1908 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1909 msgid "V. Alignment"
1912 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1916 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1917 msgid "Special Cell"
1920 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1921 msgid "Special Multicolumn"
1922 msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
1924 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1928 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1929 msgid "Multicolumn|#M"
1930 msgstr "Wielokolumnowa|#W"
1932 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1933 msgid "Use Minipage|#s"
1934 msgstr "U¿yj ministrony|#s"
1936 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1937 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1938 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1939 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
1940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
1944 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1945 msgid "Page break on the current row|#B"
1946 msgstr "Z³am stronê na bie¿±cym wierszu|#Z"
1948 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1949 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1950 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1951 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1952 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1953 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1954 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1955 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
1960 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1961 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
1965 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1966 msgid "First Header"
1967 msgstr "Pierwszy nag³owek"
1969 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1973 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1975 msgstr "Ostatnia stopka"
1977 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1978 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1982 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1983 msgid "Border Above"
1984 msgstr "Ramka górna"
1986 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1987 msgid "Border Below"
1988 msgstr "Ramka dolna"
1990 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
1995 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1996 msgid "Show Path|#P"
1997 msgstr "Poka¿ ¶cie¿ki|#P"
1999 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
2000 msgid "Run TeXhash|#T"
2001 msgstr "Uruchom texhash|#U"
2003 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
2005 msgstr "S³owo kluczowe:|#k"
2007 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
2011 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
2013 msgstr "S³owo kluczowe:"
2015 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
2016 msgid "Selection:|#S"
2017 msgstr "Zaznaczenie:|#Z"
2019 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
2020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
2021 msgid "Thesaurus entries:"
2024 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
2028 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
2032 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
2033 msgid "HTML type|#H"
2034 msgstr "Typ HTML|#H"
2036 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
2039 msgstr "Interlinia:|#l"
2041 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
2046 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
2049 msgstr "Drukarka:|#D"
2051 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
2053 msgstr "Zewnêtrzny|#Z"
2055 #: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
2057 msgstr "Domy¶lny|#D"
2059 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
2060 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
2061 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
2062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
2063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
2064 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
2065 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
2066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
2067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
2068 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
2069 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
2070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
2071 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
2072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2073 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
2074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
2075 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
2079 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
2082 msgstr "&Cudzys³owy:"
2084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
2088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
2089 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2092 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
2095 msgstr "U¿yj &NatBib"
2097 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
2098 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
2101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
2103 msgid "&Default (numerical)"
2104 msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)"
2106 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
2107 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
2112 msgid "Natbib &style:"
2113 msgstr "Styl cytowania:"
2115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
2117 msgid "S&ectioned bibliography"
2118 msgstr "Bibliografia"
2120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
2121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
2125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
2130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
2132 msgid "A&vailable Branches:"
2133 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
2136 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
2137 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
2138 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
2139 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
2140 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
2141 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
2145 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
2149 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
2150 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
2151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
2152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
2156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
2158 msgid "The available branches"
2159 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
2162 msgid "(&De)activate"
2165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
2167 msgid "Toggle the selected branch"
2168 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
2170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
2172 msgid "Alter Co&lor..."
2175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
2176 msgid "Define or change background color"
2179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
2180 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
2181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
2185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
2187 msgid "Remove the selected branch"
2188 msgstr "Usuñ wybrany cytat"
2190 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
2195 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
2196 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
2197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
2201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
2202 msgid "Add a new branch to the list"
2205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
2207 msgid "&First level"
2208 msgstr "Pierwszy nag³owek"
2210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
2211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
2212 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
2213 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
2218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
2219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
2220 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
2221 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
2225 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
2226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
2227 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
2228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
2230 msgstr "Mikroskopijny"
2232 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
2233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
2234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
2235 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
2237 msgstr "Najmniejszy"
2239 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
2240 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
2241 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
2242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
2246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
2247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
2248 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
2249 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
2253 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
2254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
2255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
2256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
2260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
2261 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
2262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
2263 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
2267 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
2268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
2269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
2270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
2274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
2275 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
2276 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
2277 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
2281 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
2282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
2283 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
2284 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
2288 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
2289 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
2290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
2291 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
2295 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
2296 msgid "&Second level"
2299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
2300 msgid "&Third level"
2303 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
2304 msgid "Fou&rth level"
2307 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
2308 msgid "Document &class:"
2309 msgstr "Klasa &dokumentu:"
2311 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
2313 msgid "Class Settings"
2314 msgstr "Opcje wstawek"
2316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
2321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
2322 msgid "Postscript &driver:"
2323 msgstr "Sterownik &Postscript:"
2325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
2326 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
2330 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
2332 msgid "&Use language's default encoding"
2333 msgstr "U¿yj domy¶lnych ustawieñ LaTeX-a"
2335 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
2337 msgstr "&Kodowanie:"
2339 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
2341 msgid "&Quote Style:"
2344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2354 msgstr "&Wewnêtrzny:"
2356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2358 msgstr "&Zewnêtrzny:"
2360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2362 msgstr "&Marginesy:"
2364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2366 msgstr "&Odstêp stopki:"
2368 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2370 msgstr "&Odstêp nag³ówka:"
2372 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2373 msgid "Head &height:"
2374 msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:"
2376 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
2378 msgid "&Use AMS math package automatically"
2379 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
2381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
2383 msgid "Use AMS &math package"
2384 msgstr "U¿yj AMS &math"
2386 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
2391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
2393 msgid "&List in Table of Contents"
2394 msgstr "Spis tre¶ci"
2396 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
2397 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
2398 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
2399 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
2400 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
2401 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
2402 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
2403 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
2404 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
2408 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
2413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
2414 msgid "Appears in TOC"
2417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
2418 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
2419 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
2420 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
2421 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
2422 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
2423 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
2424 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
2425 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
2426 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
2430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
2431 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
2432 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
2433 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
2434 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
2435 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
2436 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
2437 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
2438 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
2442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
2443 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
2444 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
2445 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
2446 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
2447 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
2448 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
2449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
2450 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
2451 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
2452 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
2453 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
2454 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
2455 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
2456 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
2457 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
2458 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
2459 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
2460 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
2461 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
2462 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
2463 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
2464 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
2465 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
2466 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
2467 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
2468 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
2469 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
2470 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
2471 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
2475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
2476 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
2477 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
2478 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
2479 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
2480 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
2481 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
2482 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
2483 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
2484 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
2485 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
2486 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
2487 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
2488 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
2489 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
2490 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
2491 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
2492 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
2493 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
2494 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
2495 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
2496 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
2497 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
2498 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
2499 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
2500 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
2501 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
2502 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
2506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
2507 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
2508 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
2509 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
2510 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
2511 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
2512 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
2513 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
2514 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
2515 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
2516 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
2517 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
2518 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
2519 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
2520 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
2521 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
2522 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
2523 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
2524 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
2525 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
2526 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
2527 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
2528 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
2529 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
2530 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
2531 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
2532 msgid "Subsubsection"
2533 msgstr "Podpodsekcja"
2535 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
2536 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
2537 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
2538 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
2539 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
2540 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
2541 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
2542 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
2543 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
2544 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
2545 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
2546 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
2547 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
2548 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
2549 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
2550 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
2551 #: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
2552 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
2553 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
2554 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
2558 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
2559 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
2560 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
2561 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
2562 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
2563 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
2564 #: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
2565 #: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
2566 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
2567 #: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
2568 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
2569 msgid "Subparagraph"
2572 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
2574 msgid "Example numbering and table of contents"
2575 msgstr "Wstaw spis tre¶ci"
2577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
2579 msgstr "Rozmiar papieru"
2581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
2582 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
2583 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
2584 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
2588 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
2589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
2590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
2591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
2592 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
2593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2595 msgstr "&Szeroko¶æ:"
2597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
2598 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
2605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
2609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
2610 msgid "Page &style:"
2611 msgstr "&Styl strony:"
2613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
2614 msgid "Style used for the page header and footer"
2617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
2618 msgid "&Two-sided document"
2619 msgstr "Dokument &dwustronny"
2621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
2622 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
2629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
2633 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
2634 msgid "Version goes here"
2637 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
2641 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
2642 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
2643 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
2647 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2648 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
2650 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
2651 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
2652 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2654 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
2655 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
2656 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
2657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2658 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2660 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
2661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
2662 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
2664 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
2665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2666 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2668 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2670 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2671 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
2673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2677 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2678 msgid "LyX: Enter text"
2679 msgstr "LyX: Wpisz tekst"
2681 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2685 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2686 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
2690 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
2699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
2700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
2701 msgid "The citation key"
2702 msgstr "Klucz cytowania"
2704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
2708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
2709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
2710 msgid "The label as it appears in the document"
2711 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie"
2713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2714 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
2715 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
2716 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
2717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
2718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
2719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
2720 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2722 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
2723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2724 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
2725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
2726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
2728 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2732 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
2734 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
2735 msgstr "Baza danych BibTeX"
2737 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
2738 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
2739 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
2740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
2741 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2742 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
2744 msgstr "&Przegl±daj"
2746 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
2747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
2748 msgid "Search the available citations"
2749 msgstr "Szukaj dostêpnych cytowañ"
2751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
2752 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
2753 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
2754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
2755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2756 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2757 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2758 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2762 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
2763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
2764 msgid "Available citation keys"
2765 msgstr "Dostêpne klucze"
2767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
2768 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
2769 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
2770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
2771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
2772 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2773 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2777 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2781 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
2785 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
2786 msgid "The BibTeX style"
2787 msgstr "Styl BibTeX-a"
2789 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
2791 msgstr "&Bazy danych"
2793 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
2794 msgid "BibTeX database to use"
2795 msgstr "Baza danych BibTeX"
2797 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
2799 msgid "Selected BibTeX databases"
2800 msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
2802 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
2803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
2808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
2809 msgid "Add a BibTeX database file"
2810 msgstr "Dodaj bazê BibTeX"
2812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
2816 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
2817 msgid "Remove the selected database"
2818 msgstr "Usuñ wybran± bazê"
2820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
2822 msgid "Chose a style file"
2823 msgstr "Wybierz plik stylu"
2825 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
2826 msgid "Choose a style file"
2827 msgstr "Wybierz plik stylu"
2829 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
2831 msgid "all cited references"
2832 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2834 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
2836 msgid "all uncited references"
2837 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
2841 msgid "all references"
2842 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
2844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
2845 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
2847 msgid "This bibliography section contains..."
2848 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
2850 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
2855 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
2856 msgid "Add bibliography to &TOC"
2857 msgstr "Dodaj bibliografiê do &spisu tre¶ci"
2859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
2860 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2861 msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
2863 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
2865 msgid "Box settings"
2866 msgstr "Opcje wstawek"
2868 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
2869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
2870 msgid "Supported box types"
2873 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
2874 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
2876 msgid "Height value"
2879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
2880 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
2881 msgid "Units of height value"
2882 msgstr "Jednostka wysoko¶ci"
2884 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
2885 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2886 msgid "Units of width value"
2887 msgstr "Jednostki szeroko¶ci"
2889 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
2890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
2891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
2896 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
2897 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
2898 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
2899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
2900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
2901 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
2902 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2906 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
2907 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
2908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
2909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
2910 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
2911 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
2912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
2913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2914 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
2915 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
2916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2917 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
2918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
2923 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
2924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
2925 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
2929 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
2930 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
2931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
2935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
2936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
2937 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
2938 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
2942 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
2943 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
2948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
2949 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
2951 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
2952 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
2954 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
2955 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
2956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2957 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
2961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
2962 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
2963 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
2964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
2968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
2969 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
2970 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
2975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
2976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
2978 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
2979 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
2981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
2982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
2984 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
2985 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
2987 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
2989 msgid "Content hori&zontal:"
2990 msgstr "Wstaw poziome wype³nienie"
2992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
2994 msgid "Content &vertical:"
2997 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
2999 msgid "&Box vertical:"
3002 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
3006 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
3007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
3008 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
3011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
3014 msgstr "&Wewnêtrzny:"
3016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
3021 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
3023 msgid "Branch Settings"
3024 msgstr "Ustawienia bibliografii"
3026 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
3028 msgid "&Available branches:"
3029 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
3031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
3033 msgid "Select your branch"
3034 msgstr "Zaznacz poprzedni znak"
3036 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
3041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
3044 msgstr "Zmieñ jêzyk"
3046 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
3047 msgid "Details of the change"
3050 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
3054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
3055 msgid "Accept this change"
3058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
3063 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
3064 msgid "Reject this change"
3067 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
3069 msgid "&Next change"
3072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
3074 msgid "Go to next change"
3075 msgstr "Id¼ do nastêpnego b³êdu"
3077 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3081 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
3085 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
3086 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
3088 msgstr "Rodzina czcionek"
3090 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
3091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
3093 msgstr "Kszta³t czcionki"
3095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
3099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
3100 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
3102 msgstr "Seria czcionki"
3104 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
3105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
3109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
3110 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
3112 msgstr "Kolor czcionki"
3114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
3118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
3122 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
3123 msgid "Never Toggled"
3124 msgstr "Nieprze³±czalne"
3126 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
3130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
3131 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
3133 msgstr "Wielko¶æ czcionki"
3135 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
3136 msgid "Always Toggled"
3137 msgstr "Prze³±czalne"
3139 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
3140 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
3141 msgid "Other font settings"
3142 msgstr "Inne ustawienia czcionek"
3144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
3148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
3150 msgstr "Prze³±cz &wszystkie"
3152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
3153 msgid "toggle font on all of the above"
3154 msgstr "prze³±cz czcionkê na wszystkie powy¿sze"
3156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
3158 msgid "Apply changes immediately"
3159 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
3161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
3162 msgid "Apply each change automatically"
3163 msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê"
3165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
3166 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
3170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
3171 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
3172 msgid "Citation entry"
3175 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
3176 msgid "Move the selected citation down"
3177 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³"
3179 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
3180 msgid "Citations currently selected"
3181 msgstr "Aktualnie wybrane cytowania"
3183 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
3188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
3189 msgid "Move the selected citation up"
3190 msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê"
3192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
3197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
3202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
3206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
3208 msgid "Citation &style:"
3209 msgstr "Styl cytowania:"
3211 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
3212 msgid "Natbib citation style to use"
3213 msgstr "U¿yj stylu cytowania Natbib"
3215 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
3216 msgid "Force &upper case"
3217 msgstr "&Du¿e litery"
3219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
3220 msgid "Force upper case in citation"
3221 msgstr "Du¿e litery w cytowaniu"
3223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
3225 msgid "&Text after:"
3228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
3229 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
3230 msgid "Text to place after citation"
3231 msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem"
3233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
3235 msgid "Text &before:"
3236 msgstr "Tekst przed:"
3238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
3239 msgid "&Full author list"
3240 msgstr "&Pe³na lista autorów"
3242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
3243 msgid "List all authors"
3244 msgstr "Lista wszystkich autorów"
3246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
3248 msgid "LyX: Add Citation"
3251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
3255 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
3256 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3257 msgid "Case &sensitive"
3258 msgstr "&Wielko¶æ liter"
3260 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
3261 msgid "Make the search case-sensitive"
3262 msgstr "Poszukiwanie jest wra¿liwe na wielko¶æ liter"
3264 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
3268 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
3269 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3273 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
3275 msgid "&Regular Expression"
3276 msgstr "Wyra¿enie ®ularne"
3278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
3279 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
3280 msgstr "Interpretuje poszukiwany ³añcuch jako wyra¿enie regularne"
3282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
3283 msgid "Left delimiter"
3284 msgstr "Lewy ogranicznik"
3286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
3287 msgid "Right delimiter"
3288 msgstr "Prawy ogranicznik"
3290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
3291 msgid "&Keep matched"
3294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
3295 msgid "Match delimiter types"
3296 msgstr "Typ ogranicznika"
3298 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
3302 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
3303 msgid "Insert the delimiters"
3304 msgstr "Wstaw ograniczniki"
3306 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
3307 msgid "Use Class Defaults"
3308 msgstr "Domy¶lne opcje klasy"
3310 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
3312 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3313 msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu"
3315 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
3316 msgid "Save as Document Defaults"
3317 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne"
3319 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
3321 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3322 msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lny szablon LyX-a"
3324 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3325 msgid "ERT inset display"
3326 msgstr "Wy¶wietl wstawkê ERT"
3328 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3332 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3336 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3337 msgid "Show ERT inline"
3338 msgstr "Poka¿ otwart± wstawkê ERT"
3340 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3344 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3345 msgid "Show ERT button only"
3346 msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT"
3348 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3352 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3353 msgid "Show ERT contents"
3354 msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT"
3356 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3357 msgid "External Material"
3358 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
3360 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
3364 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
3369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
3370 msgid "Available templates"
3371 msgstr "Dostêpne szablony"
3373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
3376 msgstr "Tryb &szkicowy"
3378 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
3379 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
3381 msgstr "Nazwa pliku"
3383 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
3384 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
3385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
3390 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
3391 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
3392 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3393 msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)"
3395 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
3397 msgid "&Edit File..."
3398 msgstr "&Edytuj plik"
3400 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
3401 msgid "Edit the file externally"
3402 msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego"
3404 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
3409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
3410 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
3411 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
3412 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
3413 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3416 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
3419 msgstr "Wy¶wietlanie:"
3421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
3422 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
3423 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
3424 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
3425 msgid "Screen display"
3426 msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie"
3428 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
3429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
3430 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
3431 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
3435 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
3436 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
3437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
3439 msgstr "Czarnobia³y"
3441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
3442 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
3443 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
3445 msgstr "Skala szaro¶ci"
3447 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
3452 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
3453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
3454 msgid "&Show in LyX"
3455 msgstr "&Poka¿ w LyX-ie"
3457 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
3458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
3459 msgid "Display image in LyX"
3460 msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie"
3462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
3467 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
3468 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
3469 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
3470 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
3471 msgid "Angle to rotate image by"
3472 msgstr "K±t obrotu rysunku"
3474 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
3475 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
3477 msgstr "Punkt &obrotu:"
3479 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
3480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
3481 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
3482 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
3483 msgid "The origin of the rotation"
3484 msgstr "Punkt obrotu"
3486 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
3487 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
3491 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
3496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
3497 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
3498 msgid "Width of image in output"
3499 msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku"
3501 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
3502 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
3503 msgid "Height of image in output"
3504 msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku"
3506 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
3507 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
3508 msgid "&Maintain aspect ratio"
3509 msgstr "Zachowaj &proporcje"
3511 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
3512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
3513 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3514 msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru"
3516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
3521 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
3522 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
3524 msgstr "Prawy &górny:"
3526 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
3527 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
3528 msgid "&Left bottom:"
3529 msgstr "Lewy &dolny:"
3531 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
3532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
3533 msgid "Clip to &bounding box"
3534 msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box"
3536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
3537 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
3538 msgid "Clip to bounding box values"
3539 msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box"
3541 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
3542 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
3544 msgid "&Get from File"
3545 msgstr "&We¼ z pliku"
3547 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
3551 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
3556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
3561 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3562 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3563 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
3564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
3565 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
3569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
3573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
3575 msgstr "Widok w LyX-ie"
3577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
3579 msgstr "Wy¶wietlanie:"
3581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
3585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
3590 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
3591 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
3592 msgid "File name of image"
3593 msgstr "Nazwa pliku rysunku"
3595 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
3596 msgid "Select an image file"
3597 msgstr "Wybierz plik rysunku"
3599 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
3603 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
3604 msgid "E&xtra options"
3605 msgstr "&Opcje dodatkowe"
3607 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
3609 msgstr "&Podrysunek"
3611 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
3612 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3615 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
3616 msgid "Don't un&zip on export"
3617 msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie"
3619 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
3620 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3621 msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a"
3623 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
3624 msgid "LaTeX &options:"
3625 msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
3627 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
3628 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
3629 msgid "Additional LaTeX options"
3630 msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a"
3632 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
3634 msgstr "Tryb &szkicowy"
3636 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
3638 msgstr "Tryb szkicowy"
3640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
3644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
3645 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
3646 msgid "The caption for the sub-figure"
3647 msgstr "Podpis dla podrysunku"
3649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3650 msgid "Include File"
3651 msgstr "Do³±cz plik"
3653 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3654 msgid "File name to include"
3655 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
3657 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3658 msgid "Select a file"
3659 msgstr "Wybierz plik"
3661 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3662 msgid "&Include Type:"
3663 msgstr "&Typ wstawienia:"
3665 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3669 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3673 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3674 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
3675 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
3679 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3683 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3684 msgid "Load the file"
3685 msgstr "£adowanie pliku"
3687 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3688 msgid "&Mark spaces in output"
3689 msgstr "&Zaznacz odstêpy na wydruku"
3691 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3692 msgid "Underline spaces in generated output"
3693 msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku"
3695 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3696 msgid "&Show preview"
3697 msgstr "&Poka¿ podgl±d"
3699 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3700 msgid "Show LaTeX preview"
3701 msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a"
3703 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3705 msgstr "&S³owo kluczowe"
3707 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3708 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3711 msgstr "Has³o indeksu"
3713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
3717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3718 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3719 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3721 msgstr "&Aktualizuj"
3723 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3724 msgid "Update the display"
3725 msgstr "Od¶wie¿ ekran"
3727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3728 msgid "LyX: Math Panel"
3729 msgstr "Panel symboli matematycznych"
3731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3732 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
3734 msgstr "Wstaw pierwiastek"
3736 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3737 msgid "Insert spacing"
3738 msgstr "Wstaw odstêp"
3740 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3741 msgid "Set limits style"
3742 msgstr "Ustaw styl granic"
3744 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3745 msgid "Set math font"
3746 msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±"
3748 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3749 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
3751 msgid "Insert fraction"
3752 msgstr "Wstaw u³amek"
3754 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3756 msgid "Toggle between display and inline mode"
3757 msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym"
3759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3760 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3761 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
3762 msgid "Insert matrix"
3763 msgstr "Wstaw macierz"
3765 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3766 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
3768 msgstr "Indeks dolny"
3770 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3771 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
3773 msgstr "Indeks górny"
3775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3776 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3777 msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki"
3779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3784 msgid "Select a function or operator to insert"
3785 msgstr "Wybierz funkcjê lub operator do wstawienia"
3787 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3795 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3796 msgid "Big operators"
3797 msgstr "Du¿e operatory"
3799 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3803 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
3804 #: lyx-devel/lib/languages:32
3808 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3812 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3813 msgid "Frame decorations"
3816 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3817 msgid "Miscellaneous"
3820 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3821 msgid "AMS operators"
3822 msgstr "Operatory AMS"
3824 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3825 msgid "AMS relations"
3826 msgstr "Relacje AMS"
3828 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3829 msgid "AMS negated relations"
3830 msgstr "Relacje negacji AMS"
3832 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3834 msgstr "Strza³ki AMS"
3836 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3837 msgid "AMS Miscellaneous"
3840 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3841 msgid "Select a page of symbols"
3844 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3845 msgid "&Detach panel"
3846 msgstr "&Od³±cz panel"
3848 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3849 msgid "Open this panel as a separate window"
3850 msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno"
3852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3853 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3858 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3859 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3860 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3861 msgid "Number of rows"
3862 msgstr "Liczba wierszy"
3864 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3865 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3869 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3870 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3872 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3873 msgid "Number of columns"
3874 msgstr "Liczba kolumn"
3876 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3877 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
3878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3879 msgstr "Przeci±gnij, aby uzyskaæ w³a¶ciwe rozmiary tabeli"
3881 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3882 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3883 msgid "Vertical alignment"
3884 msgstr "Wyrównanie w pionie"
3886 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3890 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3892 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
3893 msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (t,c,b)"
3895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3896 msgid "&Horizontal:"
3899 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
3901 msgid "Note Settings"
3902 msgstr "Opcje wstawek"
3904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
3909 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
3910 msgid "LyX internal only"
3913 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
3918 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
3919 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
3922 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
3926 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
3928 msgid "Print as grey text"
3929 msgstr "Drukuj wszystko"
3931 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
3935 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
3939 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
3940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
3944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
3945 msgid "L&ine spacing:"
3946 msgstr "&Interlinia:"
3948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
3952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
3954 msgstr "&Justowanie:"
3956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
3958 msgid "In&dent paragraph"
3959 msgstr "jeden akapit"
3961 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
3964 msgstr "Szeroko¶æ etykiety"
3966 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
3967 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
3968 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3971 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
3973 msgid "Lo&ngest label"
3974 msgstr "&Najd³u¿sza etykieta"
3976 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3977 msgid "LaTeX pre-amble"
3978 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
3980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3981 msgid "The LaTeX pre-amble"
3982 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
3984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3988 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3989 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3990 msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze"
3992 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3993 msgid "ASCII settings"
3994 msgstr "Ustawienia ASCII"
3996 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3997 msgid "&roff command:"
3998 msgstr "Polecenie &roff:"
4000 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4001 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4002 msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego pliku ASCII/LaTeX/SGML"
4004 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4005 msgid "Output &line length:"
4006 msgstr "Maks. d³ugo¶æ &wiersza:"
4008 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4009 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4010 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
4012 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4016 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4020 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
4024 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4025 msgid "File Conversion"
4026 msgstr "Plik konwersji"
4028 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4030 msgstr "&Konwertery"
4032 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
4033 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4037 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
4039 msgstr "K&onwerter:"
4041 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
4045 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
4049 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
4050 msgid "E&xtra flag:"
4051 msgstr "&Dodatkowe opcje:"
4053 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
4054 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
4058 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4060 msgstr "Format daty"
4062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4063 msgid "&Date format:"
4064 msgstr "&Format daty:"
4066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4067 msgid "Date format for strftime output"
4068 msgstr "Format daty dla danych wyj¶ciowych strftime"
4070 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4071 msgid "Display insets"
4072 msgstr "Wy¶wietl wstawki"
4074 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
4075 msgid "Display &Graphics:"
4076 msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:"
4078 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
4082 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
4087 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
4088 msgid "Do not display"
4089 msgstr "Nie wy¶wietlaj"
4091 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
4092 msgid "Instant &Preview:"
4095 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4096 msgid "File Formats"
4097 msgstr "Formaty plików"
4099 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4100 msgid "&File formats"
4101 msgstr "&Formaty plików"
4103 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4105 msgstr "&Nazwa menu:"
4107 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
4111 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
4113 msgstr "&Przegl±darka:"
4115 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
4118 msgstr "UwagaDoEdytora"
4120 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
4124 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
4126 msgstr "&Rozszerzenie:"
4128 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
4133 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
4138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
4143 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
4144 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
4148 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
4149 msgid "Your E-mail address"
4152 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
4157 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
4159 msgstr "&Przegl±daj"
4161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4170 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
4172 msgstr "&Przegl±daj"
4174 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4175 msgid "Use &keyboard map"
4176 msgstr "U¿yj mapy &klawiatury"
4178 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4179 msgid "Language settings"
4180 msgstr "Ustawienia jêzyka"
4182 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4183 msgid "Command s&tart:"
4188 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4189 msgid "&Default language:"
4190 msgstr "&Domy¶lny jêzyk:"
4192 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4193 msgid "Command e&nd:"
4195 "Polecenie &powrotu\n"
4196 "po zmianie jêzyka:"
4198 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4199 msgid "Language pac&kage:"
4200 msgstr "Pakiet &jêzykowy:"
4202 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4204 msgstr "W³±cz na &pocz±tku"
4206 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4208 msgstr "U¿yj &babel"
4210 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4215 msgid "&Right-to-left language support"
4216 msgstr "&Od prawej do lewej"
4218 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4220 msgstr "W³±cz na &koñcu"
4222 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4223 msgid "Mark &foreign languages"
4224 msgstr "Zaznaczaj &obce"
4226 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4227 msgid "LaTeX settings"
4228 msgstr "Opcje LaTeX-a"
4230 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4234 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4242 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4246 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4250 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4254 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4258 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4259 msgid "Te&X encoding:"
4260 msgstr "Kodowanie &TeX-a:"
4262 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4263 msgid "Default paper si&ze:"
4264 msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:"
4266 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4267 msgid "&Reset class options when document class changes"
4268 msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
4270 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4271 msgid "Set class options to default on class change"
4272 msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
4274 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
4275 msgid "External Applications"
4276 msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
4278 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
4279 msgid "DVI viewer paper size options:"
4280 msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:"
4282 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
4283 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4284 msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI"
4286 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
4287 msgid "CheckTeX start options and flags"
4288 msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX"
4290 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
4291 msgid "Chec&kTeX command:"
4292 msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
4294 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
4296 msgid "BibTeX command and options"
4297 msgstr "Pakiety i opcje LaTeX-a"
4299 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
4301 msgid "&BibTeX command:"
4302 msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
4304 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4305 msgid "&Backup directory:"
4306 msgstr "&Katalog kopii zapasowych:"
4308 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4309 msgid "&Document templates:"
4310 msgstr "&Szablony dokumentów:"
4312 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4313 msgid "Ly&XServer pipe:"
4314 msgstr "Potoki serwera Ly&X:"
4316 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4318 msgid "&Temporary directory:"
4319 msgstr "&Katalog plików tymczasowych"
4321 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
4322 msgid "&Working directory:"
4323 msgstr "&Katalog roboczy:"
4325 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4326 msgid "Printer settings"
4327 msgstr "Ustawienia drukarki"
4329 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4330 msgid "Printer &name:"
4331 msgstr "&Nazwa drukarki:"
4333 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4334 msgid "Printer co&mmand:"
4335 msgstr "&Polecenie drukowania:"
4337 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4338 msgid "Name of the default printer"
4339 msgstr "Nazwa domy¶lnej drukarki"
4341 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4342 msgid "Adapt outp&ut"
4343 msgstr "&U¿ywaj nazwy"
4345 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4346 msgid "Use printer name explicitely"
4347 msgstr "U¿yj nazwy drukarki"
4349 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4350 msgid "Command Options"
4351 msgstr "Opcje polecenia"
4353 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4355 msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ:"
4357 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4358 msgid "To p&rinter:"
4359 msgstr "&Na drukarkê:"
4361 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4362 msgid "Paper si&ze:"
4363 msgstr "&Rozmiar papieru:"
4365 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4369 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4370 msgid "Spool &command:"
4371 msgstr "&Polecenie drukowania:"
4373 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4375 msgstr "Strony &nieparzyste:"
4377 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4378 msgid "Paper t&ype:"
4379 msgstr "&Typ papieru:"
4381 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4382 msgid "E&xtra options:"
4383 msgstr "&Opcje dodatkowe:"
4385 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4386 msgid "Spool pref&ix:"
4387 msgstr "&Przedrostek nazwy:"
4389 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4391 msgstr "P&o³±czone:"
4393 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4394 msgid "&Even pages:"
4395 msgstr "Strony &parzyste:"
4397 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4398 msgid "File ex&tension:"
4399 msgstr "&Rozszerzenie pliku:"
4401 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4405 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4409 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4410 msgid "Pa&ge range:"
4411 msgstr "&Zakres stron:"
4413 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4414 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4415 msgstr "Opcja przes³ania nazwy drukarki do polecenia drukowania"
4417 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4418 msgid "Screen Fonts"
4419 msgstr "Czcionki ekranowe"
4421 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4422 msgid "Sa&ns Serif:"
4423 msgstr "&Bezszeryfowa:"
4425 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4426 msgid "T&ypewriter:"
4427 msgstr "&Maszynowa:"
4429 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4431 msgstr "&Szeryfowa:"
4433 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4434 msgid "Screen &DPI:"
4435 msgstr "&Rozdzielczo¶æ ekranu:"
4437 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4439 msgstr "&Powiêkszenie %:"
4441 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4443 msgstr "Wielko¶æ czcionki"
4445 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4447 msgstr "Najwiêkszy:"
4449 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4450 msgid "Spell checker"
4453 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4455 msgid "Spell chec&ker:"
4458 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
4459 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4462 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
4463 msgid "Al&ternative language:"
4464 msgstr "U¿yj s³ownika &innego jêzyka:"
4466 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
4468 msgid "Escape cha&racters:"
4469 msgstr "&Akceptuj znaki specjalne:"
4471 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
4473 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
4474 msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
4476 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
4477 msgid "Personal &dictionary:"
4478 msgstr "S³ownik &osobisty:"
4480 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
4481 msgid "Accept compound &words"
4482 msgstr "Akceptuj &z³±czone s³owa"
4484 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4485 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4488 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4489 msgid "Use input encod&ing"
4490 msgstr "&U¿yj kodowania"
4492 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
4496 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
4498 msgstr "&Przegl±daj"
4500 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
4501 msgid "&User interface file:"
4502 msgstr "Plik w³asnego &interfejsu:"
4504 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
4506 msgstr "Plik &skrótów:"
4508 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
4512 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
4513 msgid "B&ackup documents "
4514 msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów "
4516 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
4520 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
4524 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
4525 msgid "&Maximum last files:"
4526 msgstr "&Maksymalna liczba ostatnich plików:"
4528 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
4530 msgstr "Przewijanie"
4532 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
4533 msgid "W&heel mouse scroll:"
4534 msgstr "Skok rolki &myszy:"
4536 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
4537 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4538 msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem"
4540 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4544 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
4548 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4552 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4553 msgid "Page number to print from"
4554 msgstr "Numer pierwszej strony do wydruku"
4556 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4560 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4561 msgid "Page number to print to"
4562 msgstr "Numer ostatniej strony do wydruku"
4564 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4568 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4569 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4570 msgid "Print all pages"
4571 msgstr "Drukuj wszystko"
4573 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4577 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4578 msgid "Print &odd-numbered pages"
4579 msgstr "Drukuj strony &nieparzyste"
4581 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4582 msgid "Print &even-numbered pages"
4583 msgstr "Drukuj strony &parzyste"
4585 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4586 msgid "Re&verse order"
4587 msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ"
4589 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4590 msgid "Print in reverse order"
4591 msgstr "Drukuj w odwrotnej kolejno¶ci"
4593 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4594 msgid "Number of copies"
4595 msgstr "Liczba kopii"
4597 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4601 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4602 msgid "Collate copies"
4603 msgstr "Po³±czone kopie"
4605 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4609 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
4610 msgid "Print Destination"
4611 msgstr "Przeznaczenie"
4613 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
4617 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
4618 msgid "Send output to the printer"
4619 msgstr "Wy¶lij wydruk do drukarki"
4621 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
4622 msgid "Send output to the given printer"
4623 msgstr "Wy¶lij wydruk do podanej drukarki"
4625 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
4629 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
4630 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
4631 msgid "Send output to a file"
4632 msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku"
4634 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4635 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
4636 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
4640 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4641 msgid "Update the reference list"
4642 msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników"
4644 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
4646 msgid "&Go to Reference"
4647 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
4649 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4651 msgid "Jump to the reference"
4652 msgstr "Id¼ do odno¶nika"
4654 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4659 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4660 msgid "Sort references in alphabetical order"
4661 msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie"
4663 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4667 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4669 msgid "(<reference>)"
4672 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4676 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4677 msgid "on page <page>"
4678 msgstr "na stronie <strona>"
4680 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4681 msgid "<reference> on page <page>"
4682 msgstr "<odno¶nik> na stronie <strona>"
4684 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
4685 msgid "Formatted reference"
4686 msgstr "Fromatowane odno¶niki"
4688 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
4689 msgid "Reference as it appears in output"
4690 msgstr "Odno¶nik jaki pojawi siê na wydruku"
4692 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
4696 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
4700 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
4701 msgid "Available references"
4702 msgstr "Dostêpne odno¶niki"
4704 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
4706 msgid "R&eferences in:"
4707 msgstr "Odno¶niki: "
4709 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
4710 msgid "Search and replace"
4711 msgstr "Znajd¼ i zast±p"
4713 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
4714 msgid "Replace &with:"
4717 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
4718 msgid "Match whole words onl&y"
4719 msgstr "T&ylko ca³e wyrazy"
4721 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
4723 msgstr "Szukaj &nastêpne"
4725 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
4726 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
4727 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
4731 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
4732 msgid "Replace &All"
4735 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
4736 msgid "Search &backwards"
4737 msgstr "Szukaj &poprzednie"
4739 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4740 msgid "Custom Export"
4741 msgstr "Eksport u¿ytkownika"
4743 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4745 msgstr "&Polecenie:"
4747 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4748 msgid "&Export formats:"
4749 msgstr "&Formaty eksportu:"
4751 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4752 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4753 msgstr "Proces konwersji pliku za pomoc± polecenia ($$FName = nazwa pliku)"
4755 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4756 msgid "Available export converters"
4757 msgstr "Dostêpne konwertery eksportu"
4759 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
4763 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4764 msgid "Spellchecker"
4767 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4768 msgid "Suggestions:"
4769 msgstr "Propozycje:"
4771 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4772 msgid "Replace word with current choice"
4773 msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem"
4775 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
4779 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4780 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4781 msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika"
4783 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4787 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4788 msgid "Ignore this word"
4789 msgstr "Ignoruj s³owo"
4791 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4796 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4798 msgid "Ignore this word throughout this session"
4799 msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji"
4801 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4802 msgid "How far spellchecking has got"
4803 msgstr "Postêp sprawdzania pisowni"
4805 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4809 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4810 msgid "Current word"
4811 msgstr "Bie¿±ce s³owo"
4813 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
4815 msgid "Unknown word:"
4818 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4819 msgid "Replace with selected word"
4820 msgstr "Zast±pienie wybranym s³owem"
4822 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
4823 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
4824 msgid "Insert table"
4825 msgstr "Wstaw tabelê"
4827 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4828 msgid "Table Settings"
4829 msgstr "Ustawienia tabeli"
4831 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4832 msgid "&Table Settings"
4833 msgstr "&Ustawienia tabeli"
4835 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4836 msgid "&Horizontal alignment:"
4837 msgstr "&Justowanie:"
4839 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
4843 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4844 msgid "Horizontal alignment in column"
4845 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
4847 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4849 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4850 msgstr "&Obrót tabeli"
4852 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
4854 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4855 msgstr "Obraca tabelê o 90°"
4857 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
4859 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4860 msgstr "Obrót &komórki"
4862 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
4864 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4865 msgstr "Obraca komórkê o 90°"
4867 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
4868 msgid "LaTe&X argument:"
4869 msgstr "Argument LaTe&X-a:"
4871 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
4872 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4873 msgstr "W³asny format kolumny (LaTeX)"
4875 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
4876 msgid "&Multicolumn"
4877 msgstr "&Wielokolumnowa"
4879 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
4881 msgstr "£±czenie komórek"
4883 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
4884 msgid "Column Width"
4885 msgstr "Szeroko¶æ kolumny"
4887 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
4888 msgid "&Vertical alignment:"
4889 msgstr "&Justowanie:"
4891 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
4893 msgstr "Jednostka szeroko¶ci"
4895 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
4897 msgid "Fixed width of the column"
4898 msgstr "Sta³a szeroko¶æ kolumny"
4900 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
4901 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4902 msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci"
4904 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
4908 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
4910 msgstr "Ustal ramki"
4912 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
4914 msgstr "Wszystkie ramki"
4916 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
4920 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
4921 msgid "Set all borders"
4922 msgstr "Ustal wszystkie ramki"
4924 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
4928 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
4929 msgid "Unset all borders"
4930 msgstr "Usuñ wszystkie ramki"
4932 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
4934 msgstr "&D³uga tabela"
4936 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
4937 msgid "&Use long table"
4938 msgstr "Zastosuj &d³uga tabelê"
4940 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4941 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4944 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
4948 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
4952 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
4956 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
4957 msgid "First header:"
4958 msgstr "Pierwszy nag³ówek:"
4960 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
4961 msgid "Last footer:"
4962 msgstr "Ostatnia stopka:"
4964 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
4965 msgid "Border above"
4966 msgstr "Ramka górna"
4968 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
4969 msgid "Border below"
4970 msgstr "Ramka dolna"
4972 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
4973 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4974 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
4975 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
4979 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
4980 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
4981 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
4982 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
4983 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
4984 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
4985 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
4986 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
4990 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
4991 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
4995 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
4996 msgid "Page &break on current row"
4997 msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu"
4999 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
5000 msgid "Set a page break on the current row"
5001 msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu"
5003 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
5004 msgid "Current cell:"
5005 msgstr "Bie¿±ca komórka:"
5007 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
5008 msgid "Current row position"
5009 msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza"
5011 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
5012 msgid "Current column position"
5013 msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny"
5015 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
5016 msgid "LaTeX classes"
5017 msgstr "Klasy LaTeX-a"
5019 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
5020 msgid "LaTeX styles"
5021 msgstr "Style LaTeX-a"
5023 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
5024 msgid "BibTeX styles"
5025 msgstr "Style BibTeX-a"
5027 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
5028 msgid "Selected classes or styles"
5029 msgstr "Wybór klas lub styli"
5031 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
5033 msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki"
5035 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
5036 msgid "Toggles view of the file list"
5037 msgstr "Prze³±cza widok listy plików"
5039 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
5040 msgid "Installed files"
5041 msgstr "Zainstalowane pliki"
5043 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
5047 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
5048 msgid "Built new file list"
5049 msgstr "Tworzy nowe pliki spisu"
5051 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
5055 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
5057 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5059 "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone "
5062 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
5063 msgid "Close this dialog"
5064 msgstr "Zamyka okno"
5066 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
5067 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
5068 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
5072 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
5074 msgstr "&S³owo kluczowe:"
5076 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
5080 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
5081 msgid "Select a related word"
5084 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
5088 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
5089 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
5090 msgid "The selected entry"
5091 msgstr "Wybrany wpis"
5093 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
5094 msgid "Replace the entry with the selection"
5095 msgstr "Zamieñ wpis wybranym"
5097 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
5098 msgid "Table Of Contents"
5099 msgstr "Spis tre¶ci"
5101 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
5105 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
5106 msgid "Contents list"
5107 msgstr "Spis tre¶ci"
5109 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
5110 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
5112 msgstr "Wstaw adres URL"
5114 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
5118 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
5119 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
5120 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
5121 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
5125 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
5129 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
5130 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
5131 msgid "Name associated with the URL"
5132 msgstr "Nazwa zwi±zana z adresem URL"
5134 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
5135 msgid "&Generate hyperlink"
5138 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
5139 msgid "Output as a hyperlink ?"
5142 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
5147 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
5151 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
5156 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
5158 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5159 msgstr "Wstaw prze³amanie ligatury"
5161 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
5162 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
5165 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
5167 msgstr "Domy¶lny odstêp"
5169 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
5171 msgstr "Ma³y odstêp"
5173 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
5175 msgstr "¦redni odstêp"
5177 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
5179 msgstr "Du¿y odstêp"
5181 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
5185 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
5186 msgid "Supported spacing types"
5189 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
5190 msgid "Wrap Options"
5191 msgstr "Opcje oblewania"
5193 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
5194 msgid "Default (outer)"
5195 msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)"
5197 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
5201 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
5203 msgstr "&Pozycja wstawki:"
5205 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
5207 msgstr "&Jednostki:"
5209 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
5211 msgid "Document Font"
5214 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
5219 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
5223 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
5225 msgid "Separate Paragraphs With"
5226 msgstr "jako akapity|A"
5228 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
5230 msgid "&Indentation"
5233 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
5235 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5236 msgstr "Zaznacz nastêpny akapit"
5238 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
5240 msgid "&Vertical space"
5241 msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
5243 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
5244 msgid "&Line spacing:"
5245 msgstr "&Interlinia:"
5247 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
5248 msgid "Two-&column document"
5249 msgstr "&Dokument dwukolumnowy"
5251 #: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
5253 msgid "Format text into two columns"
5254 msgstr "Formatowanie dokumentu"
5256 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
5257 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
5258 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
5259 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
5260 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
5261 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
5262 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
5263 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
5264 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
5265 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
5266 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
5267 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
5268 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
5269 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
5270 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
5271 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
5272 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
5273 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
5274 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
5275 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
5276 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
5277 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
5278 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
5279 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
5280 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
5281 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
5282 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
5283 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
5284 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
5288 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
5289 msgid "TheoremTemplate"
5292 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5293 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
5294 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
5295 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
5296 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
5297 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
5298 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
5299 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
5303 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5304 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
5305 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
5306 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
5307 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
5308 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
5309 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
5310 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
5311 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
5312 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
5313 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
5314 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
5318 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
5319 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
5320 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
5321 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
5322 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
5323 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
5324 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
5325 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
5326 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
5327 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
5328 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
5332 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
5333 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
5334 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
5335 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
5336 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
5337 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
5338 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
5339 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
5340 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
5341 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
5342 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
5346 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5347 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
5348 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
5349 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
5350 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
5351 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
5352 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
5353 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
5354 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
5355 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
5359 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
5360 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
5361 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
5362 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
5363 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
5364 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
5365 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
5366 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
5370 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
5371 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
5372 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
5373 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
5374 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
5375 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
5376 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
5380 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
5381 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
5382 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
5383 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
5384 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
5385 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
5389 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
5390 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
5391 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
5392 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
5393 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
5394 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
5398 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
5399 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
5400 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
5401 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
5402 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
5403 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
5404 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
5405 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
5406 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
5407 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
5408 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
5412 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5413 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
5414 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
5415 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
5416 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
5417 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
5421 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
5422 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
5423 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
5424 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
5425 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
5426 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
5427 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
5428 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
5432 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5433 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
5434 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
5435 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
5436 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
5437 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
5438 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
5442 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
5443 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
5444 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
5445 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
5446 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
5447 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
5448 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
5449 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
5453 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
5454 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
5455 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
5456 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
5457 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
5458 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
5459 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
5460 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
5461 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
5465 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
5466 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
5467 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
5468 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
5469 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
5470 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
5471 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
5472 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
5473 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
5474 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
5478 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
5479 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
5480 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
5481 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
5482 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
5483 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
5487 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
5488 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
5489 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
5490 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
5491 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
5492 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
5493 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
5494 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
5498 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
5499 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
5500 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
5501 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
5502 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
5506 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
5507 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
5508 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
5509 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
5510 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
5514 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
5515 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
5516 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5517 msgid "Subsubsection*"
5518 msgstr "Podpodsekcja*"
5520 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5521 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
5522 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
5523 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
5524 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
5525 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
5526 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
5527 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
5528 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
5529 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
5530 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
5531 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
5532 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
5533 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
5534 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
5535 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
5536 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
5537 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
5538 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
5539 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
5540 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
5541 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
5542 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
5543 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
5544 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
5545 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
5546 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
5547 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
5549 msgstr "Streszczenie"
5551 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
5552 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
5553 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
5554 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
5555 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
5556 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
5557 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
5558 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
5559 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
5560 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
5561 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
5563 msgstr "S³owa kluczowe"
5565 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
5566 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
5567 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
5568 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
5569 #: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
5570 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
5571 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
5572 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
5573 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
5574 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
5575 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
5576 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
5577 #: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
5578 #: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
5579 #: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
5580 #: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
5581 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
5582 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
5583 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
5584 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
5585 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
5586 msgid "Bibliography"
5587 msgstr "Bibliografia"
5589 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
5590 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
5591 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
5592 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
5593 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
5597 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
5601 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5605 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
5606 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
5607 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
5608 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
5609 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
5610 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
5611 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
5612 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
5613 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
5614 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
5618 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
5622 #: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
5626 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
5627 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
5628 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
5629 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
5630 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
5631 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
5632 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5633 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
5635 msgstr "Wypunktowanie"
5637 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
5638 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
5639 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
5640 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
5641 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
5642 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
5643 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
5644 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
5648 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
5649 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
5650 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
5651 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
5652 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
5653 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
5654 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
5655 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
5656 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
5657 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
5658 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
5659 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
5663 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
5664 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
5665 #: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
5666 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
5670 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
5671 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
5672 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
5673 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
5674 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
5675 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
5676 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
5677 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
5678 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
5679 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5680 #: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
5681 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
5682 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
5683 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
5684 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
5685 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
5686 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
5687 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
5688 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
5689 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
5690 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
5691 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
5692 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
5693 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
5694 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
5695 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
5696 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
5697 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
5698 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
5699 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
5700 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
5701 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
5702 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
5706 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
5707 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
5708 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
5709 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
5710 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
5711 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
5715 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
5716 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
5717 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
5718 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
5719 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
5720 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
5721 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
5722 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
5723 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
5724 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
5725 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
5726 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
5727 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
5728 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
5729 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
5730 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
5731 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
5732 #: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
5733 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
5734 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
5735 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
5736 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
5737 #: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
5738 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
5739 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
5740 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
5741 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
5742 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
5746 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
5747 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
5748 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
5749 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
5750 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
5751 #: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
5752 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
5753 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
5754 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
5755 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
5756 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
5757 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
5758 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
5762 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
5763 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
5764 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
5768 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
5769 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
5773 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
5774 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
5775 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
5776 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
5777 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
5778 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
5779 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
5780 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
5781 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
5782 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5783 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
5784 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
5785 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
5786 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
5787 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
5788 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
5789 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
5790 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
5791 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
5792 #: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
5796 #: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
5797 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
5798 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
5799 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
5800 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
5801 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
5802 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
5803 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
5804 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
5805 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
5806 msgid "Acknowledgement"
5809 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
5810 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
5814 #: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
5815 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
5816 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
5817 #: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
5818 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
5819 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
5823 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
5824 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
5825 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
5826 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
5827 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
5828 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
5832 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
5833 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
5837 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
5838 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
5839 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
5840 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
5841 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
5842 msgid "Acknowledgements"
5845 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
5846 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
5847 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
5851 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
5852 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
5856 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
5857 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
5861 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
5862 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
5863 msgid "TableComments"
5864 msgstr "KomentarzeTabel"
5866 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
5867 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
5869 msgstr "Odwo³aniaTabel"
5871 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
5872 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
5874 msgstr "ZnakiMatematyczne"
5876 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
5877 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
5878 msgid "NoteToEditor"
5879 msgstr "UwagaDoEdytora"
5881 #: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
5885 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
5886 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
5887 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
5888 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
5889 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
5890 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
5891 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
5895 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
5896 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
5897 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
5898 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
5899 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
5900 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
5902 msgstr "Zestawienie"
5904 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
5905 #: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
5906 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
5907 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
5908 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
5912 #: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
5913 msgid "Chapter_Exercises"
5916 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
5918 msgstr "PrawyNag³ówek"
5920 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
5922 msgstr "Tytu³Skrócony"
5924 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
5926 msgstr "DwóchAutorów"
5928 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
5929 msgid "ThreeAuthors"
5930 msgstr "TrzechAutorów"
5932 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
5934 msgstr "CzterechAutorów"
5936 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
5937 msgid "TwoAffiliations"
5940 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
5941 msgid "ThreeAffiliations"
5944 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
5945 msgid "FourAffiliations"
5948 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
5952 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
5956 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
5957 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
5958 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
5959 msgid "Acknowledgments"
5962 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
5966 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
5967 msgid "CenteredCaption"
5970 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
5974 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
5978 #: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
5982 #: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
5983 #: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
5984 #: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
5985 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
5986 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5990 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
5991 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
5995 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
5996 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
6000 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
6004 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
6008 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
6012 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
6016 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
6017 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
6021 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
6022 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
6023 msgid "Parenthetical"
6026 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
6030 #: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
6031 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
6032 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
6033 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
6034 msgid "Right_Address"
6037 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
6041 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
6045 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
6046 msgid "SubVariation"
6049 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
6050 msgid "SubVariation2"
6053 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
6055 msgid "SubVariation3"
6058 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
6059 msgid "SubVariation4"
6062 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
6063 msgid "SubVariation5"
6066 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
6070 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
6074 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
6075 msgid "BoardCentered"
6078 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
6082 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
6086 #: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
6090 #: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
6091 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
6095 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
6099 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
6100 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
6102 msgstr "Lewy_Nag³ówek"
6104 #: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
6105 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
6106 msgid "Right_Header"
6107 msgstr "Prawy_Nag³ówek"
6109 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
6110 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
6111 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
6115 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
6116 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
6117 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
6118 msgid "Send_To_Address"
6121 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
6122 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
6123 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
6124 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
6125 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
6126 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
6127 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
6131 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
6132 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
6133 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
6134 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
6135 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
6136 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6137 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
6141 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
6142 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
6143 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
6144 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
6145 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
6146 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
6147 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
6151 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
6152 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
6156 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
6160 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
6161 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
6162 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
6163 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
6167 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
6168 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
6172 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
6176 #: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
6177 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
6181 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
6182 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
6183 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
6187 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
6188 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
6189 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
6190 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
6194 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
6195 #: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
6199 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
6203 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
6207 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
6211 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
6215 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
6216 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
6217 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
6221 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
6222 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
6223 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
6225 msgstr "Zaakceptowano"
6227 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
6231 #: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
6232 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6233 #: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
6237 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
6239 msgid "Author_Address"
6240 msgstr "AdresAutora"
6242 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
6243 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
6244 msgid "Author_Email"
6245 msgstr "Email_Autora"
6247 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
6248 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
6252 #: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
6253 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
6254 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
6258 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
6262 #: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
6266 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
6270 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
6271 msgid "ShortFoilhead"
6274 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
6275 msgid "Rotatefoilhead"
6278 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
6279 msgid "ShortRotatefoilhead"
6282 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
6286 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
6290 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
6294 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
6298 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
6299 msgid "Right_Footer"
6302 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
6303 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
6304 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
6308 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
6309 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
6310 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
6314 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
6315 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
6316 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
6320 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
6321 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
6322 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
6323 msgid "Proposition*"
6324 msgstr "Propozycja*"
6326 #: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
6327 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
6328 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
6332 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
6336 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
6337 msgid "Unterschrift"
6340 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
6344 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
6348 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
6352 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
6356 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
6357 msgid "RetourAdresse"
6360 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
6364 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
6368 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
6369 msgid "IhrSchreiben"
6372 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
6376 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
6377 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
6381 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
6382 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
6386 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
6387 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
6391 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
6392 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
6396 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
6397 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
6398 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6402 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
6406 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
6410 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
6414 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
6418 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
6422 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
6426 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
6430 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
6434 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
6435 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
6436 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
6440 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
6444 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
6448 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
6452 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
6456 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
6457 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
6458 msgid "ReturnAddress"
6461 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
6462 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
6466 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
6467 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
6471 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
6472 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
6476 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
6480 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
6484 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
6488 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
6489 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
6490 msgid "PostalComment"
6493 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
6494 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
6498 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
6503 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
6508 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
6513 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
6518 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
6523 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
6528 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
6533 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
6538 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
6543 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
6548 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
6553 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
6558 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
6563 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
6565 msgid "TelephoneRowA"
6568 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
6570 msgid "TelephoneRowB"
6573 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
6575 msgid "TelephoneRowC"
6578 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
6580 msgid "TelephoneRowD"
6583 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
6585 msgid "TelephoneRowE"
6588 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
6590 msgid "TelephoneRowF"
6593 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
6594 msgid "InternetRowA"
6597 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
6598 msgid "InternetRowB"
6601 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
6602 msgid "InternetRowC"
6605 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
6606 msgid "InternetRowD"
6609 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
6610 msgid "InternetRowE"
6613 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
6614 msgid "InternetRowF"
6617 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
6621 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
6625 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
6629 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
6633 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
6637 #: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
6641 #: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
6645 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
6649 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
6653 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
6657 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
6661 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
6665 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
6669 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
6673 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
6677 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
6681 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
6685 #: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
6689 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
6690 msgid "AddressForOffprints"
6693 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
6694 msgid "RunningTitle"
6697 #: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
6698 msgid "RunningAuthor"
6701 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
6702 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
6703 #: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
6707 #: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
6708 #: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
6709 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6713 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
6714 msgid "Running_LaTeX_Title"
6717 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
6721 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
6722 msgid "Author_Running"
6725 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
6729 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
6733 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
6737 #: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
6739 msgstr "Rozwi±zanie"
6741 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
6743 msgid "Chapterprecis"
6746 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
6751 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
6754 msgstr "Tytu³Skrócony"
6756 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
6759 msgstr "Tytu³Skrócony"
6761 #: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
6765 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
6769 #: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
6773 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
6777 #: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
6781 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
6782 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
6783 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
6787 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
6788 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
6792 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
6793 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6797 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
6798 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
6802 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
6803 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
6804 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
6808 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
6809 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
6813 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
6814 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
6818 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
6819 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
6823 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
6824 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
6825 #: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
6829 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
6830 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6831 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
6835 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
6836 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6840 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
6841 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6845 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
6846 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6850 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
6851 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6855 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
6856 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6860 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
6865 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
6867 msgid "SenderAddress"
6870 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
6874 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6879 #: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
6884 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
6885 msgid "LandscapeSlide"
6888 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
6889 msgid "PortraitSlide"
6892 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
6893 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
6897 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
6901 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
6902 msgid "SlideHeading"
6905 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
6906 msgid "SlideSubHeading"
6909 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
6910 msgid "ListOfSlides"
6913 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
6914 msgid "SlideContents"
6917 #: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
6918 msgid "ProgressContents"
6921 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
6922 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
6923 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6927 #: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
6931 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
6935 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
6936 msgid "InvisibleText"
6939 #: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
6943 #: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
6947 #: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
6949 msgstr "Streszczenie "
6951 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
6953 msgid "Subsubparagraph"
6956 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
6958 msgid "Special-section"
6961 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
6965 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
6967 msgid "Citation-number"
6970 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
6974 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
6978 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
6981 msgstr "Has³o indeksu"
6983 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
6986 msgstr "Has³o indeksu"
6988 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
6991 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny"
6993 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
6995 msgid "Supplementary"
6996 msgstr "Zestawienie"
6998 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
7003 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
7008 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
7009 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
7013 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
7018 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
7023 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
7024 msgid "Posting-order"
7027 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
7031 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
7036 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
7041 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
7046 #: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
7049 msgstr "&Bazy danych"
7051 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
7055 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
7059 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
7061 msgstr "AdresAutora"
7063 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
7067 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
7071 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
7075 #: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
7076 msgid "Table_Caption"
7079 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
7080 msgid "Current_Address"
7083 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
7087 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
7091 #: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
7092 msgid "Subjectclass"
7093 msgstr "KlasaTematyczna"
7095 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
7099 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
7103 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
7107 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
7112 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
7117 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
7122 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
7126 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
7130 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
7134 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
7139 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
7140 msgid "Acknowledgement*"
7143 #: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
7147 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
7151 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
7155 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
7156 msgid "RevisionHistory"
7157 msgstr "HistoriaWydania"
7159 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7163 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
7164 msgid "RevisionRemark"
7167 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
7171 #: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
7175 #: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
7179 #: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
7183 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
7188 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
7192 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
7196 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
7200 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
7204 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
7208 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
7212 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
7216 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
7220 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
7221 msgid "Uppertitleback"
7224 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
7225 msgid "Lowertitleback"
7228 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
7232 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
7234 msgid "Captionabove"
7237 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
7239 msgid "Captionbelow"
7242 #: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
7246 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
7250 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
7252 msgid "List of Tables"
7255 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
7259 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
7261 msgid "List of Figures"
7264 #: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
7266 msgid "List of Algorithms"
7269 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
7273 #: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
7274 msgid "Subparagraph*"
7277 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
7281 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
7285 #: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
7287 msgstr " S³owa kluczowe"
7289 #: lyx-devel/lib/languages:2
7293 #: lyx-devel/lib/languages:3
7295 msgstr "Amerykañski"
7297 #: lyx-devel/lib/languages:4
7301 #: lyx-devel/lib/languages:5
7305 #: lyx-devel/lib/languages:6
7309 #: lyx-devel/lib/languages:7
7313 #: lyx-devel/lib/languages:8
7317 #: lyx-devel/lib/languages:9
7319 msgid "Portuguese (Brazil)"
7320 msgstr "Portugalski"
7322 #: lyx-devel/lib/languages:10
7326 #: lyx-devel/lib/languages:11
7330 #: lyx-devel/lib/languages:12
7334 #: lyx-devel/lib/languages:13
7338 #: lyx-devel/lib/languages:14
7340 msgid "French Canadian"
7343 #: lyx-devel/lib/languages:15
7347 #: lyx-devel/lib/languages:16
7351 #: lyx-devel/lib/languages:17
7355 #: lyx-devel/lib/languages:18
7359 #: lyx-devel/lib/languages:19
7361 msgstr "Holenderski"
7363 #: lyx-devel/lib/languages:20
7367 #: lyx-devel/lib/languages:21
7371 #: lyx-devel/lib/languages:23
7375 #: lyx-devel/lib/languages:24
7379 #: lyx-devel/lib/languages:25
7383 #: lyx-devel/lib/languages:26
7384 msgid "French (GUTenberg)"
7387 #: lyx-devel/lib/languages:27
7391 #: lyx-devel/lib/languages:30
7395 #: lyx-devel/lib/languages:31
7396 msgid "German (new spelling)"
7399 #: lyx-devel/lib/languages:33
7403 #: lyx-devel/lib/languages:35
7407 #: lyx-devel/lib/languages:36
7411 #: lyx-devel/lib/languages:37
7415 #: lyx-devel/lib/languages:40
7419 #: lyx-devel/lib/languages:41
7423 #: lyx-devel/lib/languages:42
7427 #: lyx-devel/lib/languages:43
7429 msgstr "Portugalski"
7431 #: lyx-devel/lib/languages:44
7435 #: lyx-devel/lib/languages:45
7439 #: lyx-devel/lib/languages:46
7443 #: lyx-devel/lib/languages:47
7447 #: lyx-devel/lib/languages:48
7448 msgid "Serbo-Croatian"
7449 msgstr "Serbsko-Chorwacki"
7451 #: lyx-devel/lib/languages:49
7455 #: lyx-devel/lib/languages:50
7459 #: lyx-devel/lib/languages:51
7463 #: lyx-devel/lib/languages:52
7467 #: lyx-devel/lib/languages:53
7471 #: lyx-devel/lib/languages:54
7475 #: lyx-devel/lib/languages:55
7479 #: lyx-devel/lib/languages:58
7483 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
7487 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
7491 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
7495 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
7497 msgstr "Formatowanie|F"
7499 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
7503 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
7505 msgstr "Nawigacja|N"
7507 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
7509 msgstr "Dokumenty|D"
7511 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
7515 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
7519 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
7520 msgid "New from Template...|T"
7521 msgstr "Nowy z szablonu|S"
7523 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
7527 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
7531 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
7535 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
7536 msgid "Save As...|A"
7537 msgstr "Zapisz jako|J"
7539 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
7543 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
7544 msgid "Version Control|V"
7545 msgstr "Kontrola wersji|K"
7547 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
7551 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
7553 msgstr "Eksportuj|E"
7555 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
7559 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
7563 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
7567 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
7568 msgid "Register...|R"
7569 msgstr "Zarejestruj|R"
7571 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
7572 msgid "Check In Changes...|I"
7573 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
7575 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
7576 msgid "Check Out for Edit|O"
7577 msgstr "Odblokuj i edytuj|O"
7579 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
7580 msgid "Revert to Last Version|L"
7581 msgstr "Przywróæ do ostatniej wersji|P"
7583 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
7584 msgid "Undo Last Check In|U"
7585 msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany|U"
7587 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
7588 msgid "Show History|H"
7589 msgstr "Poka¿ historiê zmian|h"
7591 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
7595 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
7599 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
7603 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
7607 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
7611 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
7615 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
7616 msgid "Paste External Selection|x"
7617 msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z"
7619 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
7620 msgid "Find & Replace...|F"
7621 msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z"
7623 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
7627 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
7629 msgstr "Matematyka|M"
7631 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
7632 msgid "Spellchecker...|S"
7635 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
7636 msgid "Thesaurus..."
7639 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
7641 msgstr "Check TeX|X"
7643 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
7645 msgid "Open/Close Float|l"
7646 msgstr "Otwórz/Zamknij wstawki|O"
7648 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
7650 msgid "Change Tracking|g"
7651 msgstr "Zmieñ jêzyk"
7653 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
7654 msgid "Preferences...|P"
7655 msgstr "Ustawienia|U"
7657 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
7658 msgid "Reconfigure|R"
7659 msgstr "Rekonfiguruj|R"
7661 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
7663 msgstr "jako wiersze|W"
7665 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
7666 msgid "as Paragraphs|P"
7667 msgstr "jako akapity|A"
7669 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
7670 msgid "Multicolumn|M"
7671 msgstr "Wielokolumnowa|W"
7673 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
7675 msgstr "Linia u góry|G"
7677 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
7678 msgid "Line Bottom|B"
7679 msgstr "Linia u do³u|D"
7681 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
7683 msgstr "Linia z lewej|L"
7685 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
7686 msgid "Line Right|R"
7687 msgstr "Linia z prawej|P"
7689 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
7692 msgstr "Justowanie|J"
7694 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
7696 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
7698 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
7699 msgid "Delete Row|w"
7700 msgstr "Usuñ wiersz|i"
7702 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
7703 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
7705 msgstr "Kopiuj wiersz"
7707 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
7708 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
7710 msgstr "Zamieñ wiersze"
7712 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
7713 msgid "Add Column|u"
7714 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
7716 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
7717 msgid "Delete Column|D"
7718 msgstr "Usuñ kolumnê|k"
7720 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
7721 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
7723 msgstr "Kopiuj kolumnê"
7725 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
7726 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
7727 msgid "Swap Columns"
7728 msgstr "Zamieñ kolumny"
7730 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
7735 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
7740 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
7745 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
7750 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
7755 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
7760 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
7761 msgid "Toggle Numbering|N"
7762 msgstr "Prze³±cz numeracjê|P"
7764 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
7765 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7766 msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w"
7768 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
7769 msgid "Change Limits Type|L"
7770 msgstr "Zmieñ typ granic|g"
7772 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
7773 msgid "Change Formula Type|F"
7774 msgstr "Zmieñ typ formu³y|f"
7776 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
7777 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7778 msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a"
7780 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
7782 msgstr "Justowanie|J"
7784 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
7786 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
7788 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
7789 msgid "Delete Row|D"
7790 msgstr "Usuñ wiersz|i"
7792 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
7793 msgid "Add Column|C"
7794 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
7796 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
7797 msgid "Delete Column|e"
7798 msgstr "Usuñ kolumnê|o"
7800 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
7802 msgstr "Domy¶lnie|D"
7804 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
7806 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7808 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
7812 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
7816 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
7820 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
7822 msgstr "Mathematica"
7824 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
7825 msgid "Maple, simplify"
7826 msgstr "Maple, simplify"
7828 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
7829 msgid "Maple, factor"
7830 msgstr "Maple, factor"
7832 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
7833 msgid "Maple, evalm"
7834 msgstr "Maple, evalm"
7836 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
7837 msgid "Maple, evalf"
7838 msgstr "Maple, evalf"
7840 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
7841 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
7842 msgid "Inline Formula|I"
7843 msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W"
7845 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
7846 msgid "Displayed Formula|D"
7847 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
7849 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
7850 msgid "Eqnarray Environment|q"
7851 msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q"
7853 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
7854 msgid "Align Environment|A"
7855 msgstr "¦rodowisko Align|A"
7857 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
7858 msgid "AlignAt Environment"
7859 msgstr "¦rodowisko AlignAt"
7861 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
7863 msgid "Flalign Environment|F"
7864 msgstr "¦odowisko Flalign|f"
7866 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
7867 msgid "Gather Environment"
7868 msgstr "¦rodowisko Gather"
7870 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
7871 msgid "Multline Environment"
7872 msgstr "¦rodowisko Multiline"
7874 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
7876 msgstr "Matematyka|M"
7878 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
7879 msgid "Special Character|S"
7880 msgstr "Znak specjalny|s"
7882 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
7883 msgid "Citation Reference...|C"
7884 msgstr "Cytowanie|C"
7886 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
7887 msgid "Cross Reference...|R"
7888 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny|O"
7890 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
7894 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
7896 msgstr "Przypis w stopce|P"
7898 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
7899 msgid "Marginal Note|M"
7900 msgstr "Notka na marginesie|N"
7902 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
7904 msgstr "Tytu³ skrócony"
7906 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
7908 msgid "Bibliography Key"
7909 msgstr "Bibliografia"
7911 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
7912 msgid "Index Entry...|I"
7913 msgstr "Has³o indeksu|H"
7915 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
7917 msgstr "Adres URL|U"
7919 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
7920 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
7924 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
7925 msgid "Lists & TOC|O"
7928 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
7932 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
7934 msgstr "Ministrona|M"
7936 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
7937 msgid "Graphics...|G"
7940 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
7941 msgid "Tabular Material...|b"
7944 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
7948 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
7949 msgid "Include File...|d"
7950 msgstr "Do³±cz plik|D"
7952 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
7953 msgid "Insert File|e"
7954 msgstr "Wstaw plik|W"
7956 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
7957 msgid "External Material...|x"
7958 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z"
7960 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
7961 msgid "Superscript|S"
7962 msgstr "Indeks górny|g"
7964 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
7966 msgstr "Indeks dolny|d"
7968 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
7972 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
7973 msgid "Hyphenation Point|P"
7974 msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|d"
7976 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
7977 msgid "Ligature Break|k"
7978 msgstr "Rozbij ligaturê|l"
7980 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
7982 msgid "Protected Space|r"
7983 msgstr "Twarda spacja|T"
7985 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
7986 msgid "Inter-word Space|w"
7989 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
7991 msgid "Thin Space|T"
7992 msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
7994 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
7996 msgstr "Z³amanie wiersza|w"
7998 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
8000 msgstr "Wielokropek|i"
8002 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
8003 msgid "End of Sentence|E"
8004 msgstr "Koniec zdania|K"
8006 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
8008 msgid "Single Quote|Q"
8009 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
8011 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
8013 msgid "Ordinary Quote|O"
8014 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
8016 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
8017 msgid "Menu Separator|M"
8018 msgstr "Separator menu|S"
8020 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
8022 msgid "Horizontal Line"
8023 msgstr "&Justowanie:"
8025 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
8028 msgstr "&Koniec strony"
8030 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
8031 msgid "Display Formula|D"
8032 msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e"
8034 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
8035 msgid "Eqnarray Environment|E"
8036 msgstr "¦rodowisko Eqnarray|E"
8038 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
8040 msgid "AMS align Environment|a"
8041 msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
8043 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
8044 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
8045 msgid "AMS alignat Environment|t"
8046 msgstr "¦rodowisko AMS alignat|t"
8048 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
8049 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
8050 msgid "AMS flalign Environment|f"
8051 msgstr "¦rodowisko AMS flalign|f"
8053 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
8054 msgid "AMS gather Environment"
8055 msgstr "¦rodowisko AMS gather"
8057 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
8058 msgid "AMS multline Environment"
8059 msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
8061 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
8062 msgid "Array Environment|y"
8063 msgstr "¦rodowisko Array|y"
8065 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
8066 msgid "Cases Environment|C"
8067 msgstr "¦rodowisko Cases|C"
8069 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
8071 msgid "Split Environment|S"
8072 msgstr "¦rodowisko Align|A"
8074 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
8076 msgid "Font Change|o"
8077 msgstr "Zmiana czcionki|f"
8079 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
8080 msgid "Math Panel|l"
8081 msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
8083 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
8085 msgid "Math Normal Font"
8086 msgstr "Czcionka matematyczna normalna"
8088 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
8090 msgid "Math Calligraphic Family"
8091 msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna"
8093 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
8095 msgid "Math Fraktur Family"
8096 msgstr "Czcionka matematyczna fraktur"
8098 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
8100 msgid "Math Roman Family"
8101 msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa"
8103 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
8105 msgid "Math Sans Serif Family"
8106 msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa"
8108 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
8110 msgid "Math Bold Series"
8111 msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona"
8113 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
8115 msgid "Text Normal Font"
8118 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
8120 msgid "Text Roman Family"
8123 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
8125 msgid "Text Sans Serif Family"
8126 msgstr "Bezszeryfowa"
8128 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
8130 msgid "Text Typewriter Family"
8133 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
8135 msgid "Text Bold Series"
8136 msgstr "Pismo pogrubione"
8138 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
8140 msgid "Text Medium Series"
8141 msgstr "Pismo jasne"
8143 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
8145 msgid "Text Italic Shape"
8148 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
8150 msgid "Text Small Caps Shape"
8153 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
8155 msgid "Text Slanted Shape"
8156 msgstr "Odmiana pochylona"
8158 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
8160 msgid "Text Upright Shape"
8161 msgstr "Odmiana prosta"
8163 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
8164 msgid "Floatflt Figure"
8165 msgstr "Rysunek oblany"
8167 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
8168 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
8169 msgid "Table of Contents|C"
8170 msgstr "Spis tre¶ci|S"
8172 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
8173 msgid "Index List|I"
8176 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
8177 msgid "BibTeX Reference...|B"
8178 msgstr "Bibliografia (BibTeX)|B"
8180 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
8181 msgid "LyX Document...|X"
8182 msgstr "Dokument LyX-a|X"
8184 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
8185 msgid "ASCII as Lines...|L"
8186 msgstr "ASCII jako wiersze|w"
8188 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
8189 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
8190 msgstr "ASCII jako akapity|a"
8192 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
8194 msgid "Track Changes|T"
8195 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
8197 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
8199 msgid "Merge Changes...|M"
8200 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj|N"
8202 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
8203 msgid "Accept All Changes|A"
8206 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
8207 msgid "Reject All Changes|R"
8210 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
8211 msgid "Character...|C"
8214 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
8215 msgid "Paragraph...|P"
8218 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
8219 msgid "Document...|D"
8222 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
8223 msgid "Tabular...|T"
8226 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
8227 msgid "Emphasize Style|E"
8230 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
8231 msgid "Noun Style|N"
8232 msgstr "Kapitaliki|K"
8234 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
8235 msgid "Bold Style|B"
8236 msgstr "Pogrubienie|P"
8238 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
8239 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8240 msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m"
8242 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
8243 msgid "Increase Environment Depth|i"
8244 msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w"
8246 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
8247 msgid "Preamble...|r"
8248 msgstr "Preambu³a LaTeX-a|r"
8250 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
8251 msgid "Start Appendix Here|S"
8252 msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D"
8254 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
8255 msgid "Build Program|B"
8256 msgstr "Zbuduj program|p"
8258 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
8260 msgstr "Aktualizuj|A"
8262 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
8263 msgid "LaTeX Logfile|L"
8264 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
8266 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
8267 msgid "TeX Information|X"
8268 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X"
8270 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
8272 msgstr "Odno¶niki|O"
8274 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
8278 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
8279 msgid "Save Bookmark 1|S"
8280 msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z"
8282 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
8283 msgid "Save Bookmark 2"
8284 msgstr "Zapisz zak³adkê 2"
8286 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
8287 msgid "Save Bookmark 3"
8288 msgstr "Zapisz zak³adkê 3"
8290 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
8291 msgid "Goto Bookmark 1|1"
8292 msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1"
8294 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
8295 msgid "Goto Bookmark 2|2"
8296 msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2"
8298 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
8299 msgid "Goto Bookmark 3|3"
8300 msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3"
8302 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
8304 msgstr "Podpowiedzi|P"
8306 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
8307 msgid "Introduction|I"
8308 msgstr "Wprowadzenie|W"
8310 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
8312 msgstr "Samouczek|S"
8314 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
8315 msgid "User's Guide|U"
8316 msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u"
8318 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
8319 msgid "Extended Features|E"
8320 msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m"
8322 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
8323 msgid "Customization|C"
8324 msgstr "Konfiguracja|K"
8326 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
8328 msgstr "Czêsto zadawane pytania|C"
8330 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
8331 msgid "Table of Contents|a"
8332 msgstr "Spis tre¶ci|t"
8334 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
8335 msgid "LaTeX Configuration|L"
8336 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
8338 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
8342 #: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
8346 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
8349 msgstr "Dokumenty|D"
8351 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
8354 msgstr "Podpowiedzi|P"
8356 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
8358 msgid "New from Template...|m"
8359 msgstr "Nowy z szablonu|S"
8361 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
8363 msgid "Open recent|t"
8364 msgstr "Otwieranie dokumentu "
8366 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
8371 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
8375 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
8379 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
8383 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
8384 msgid "Paste Recent"
8387 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
8388 msgid "Text Style...|S"
8391 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
8393 msgid "Paragraph Settings...|P"
8396 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
8401 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
8403 msgid "Increase List Depth|I"
8404 msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w"
8406 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
8408 msgid "Decrease List Depth|D"
8409 msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m"
8411 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
8413 msgid "TeX Code Settings...|C"
8414 msgstr "Opcje LaTeX-a"
8416 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
8418 msgid "Float Settings...|a"
8419 msgstr "Opcje wstawek"
8421 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
8422 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8425 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
8427 msgid "Note Settings...|N"
8428 msgstr "Opcje wstawek"
8430 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
8432 msgid "Branch Settings...|B"
8433 msgstr "Ustawienia bibliografii"
8435 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
8437 msgid "Box Settings...|x"
8438 msgstr "Opcje wstawek"
8440 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
8442 msgid "Table Settings...|a"
8443 msgstr "Ustawienia tabeli"
8445 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
8450 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
8452 msgid "Bottom Line|B"
8455 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
8458 msgstr "Lewy linia bazowa"
8460 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
8462 msgid "Right Line|R"
8465 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
8466 msgid "AMS align Environment|A"
8467 msgstr "¦rodowisko AMS align|A"
8469 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
8471 msgid "AMS gather Environment|g"
8472 msgstr "¦rodowisko AMS gather"
8474 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
8476 msgid "AMS multline Environment|m"
8477 msgstr "¦rodowisko AMS multiline"
8479 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
8481 msgid "Display Tooltips|i"
8482 msgstr "Podpowiedzi|P"
8484 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
8486 msgid "Special Formatting|o"
8487 msgstr "Specjalna kolumna"
8489 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
8491 msgid "List / TOC|i"
8494 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
8499 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
8503 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
8507 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
8509 msgid "Character Style"
8512 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
8517 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
8519 msgid "Index Entry|d"
8520 msgstr "Has³o indeksu"
8522 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
8527 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
8532 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
8533 msgid "Ordinary Quote|Q"
8534 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c"
8536 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
8538 msgid "Single Quote|S"
8539 msgstr "Pojedyñczy|#P"
8541 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
8543 msgid "Horizontal Fill|H"
8544 msgstr "Justowanie w poziomie:|#p"
8546 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
8548 msgid "Vertical Space"
8549 msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
8551 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
8553 msgid "Line Break|L"
8554 msgstr "Z³amanie wiersza|w"
8556 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
8558 msgid "Math Panel|P"
8559 msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
8561 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
8563 msgid "Text Wrap Float|W"
8564 msgstr "Wstaw wstawkê"
8566 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
8568 msgid "External Material..."
8569 msgstr "¬ród³o zewnêtrzne|Z"
8571 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
8573 msgid "Child Document...|d"
8576 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
8581 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
8586 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
8587 msgid "Greyed Out|G"
8590 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
8594 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
8598 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
8602 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
8603 msgid "Oval Box, Thick|T"
8606 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
8607 msgid "Shadow Box|S"
8610 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
8612 msgid "Double Box|D"
8613 msgstr "Podwójny|#d"
8615 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
8617 msgid "Change Tracking|C"
8618 msgstr "Zmieñ jêzyk"
8620 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
8622 msgid "LaTeX Log File...|L"
8623 msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
8625 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
8627 msgid "Table of Contents...|T"
8628 msgstr "Spis tre¶ci|S"
8630 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
8632 msgid "LaTeX Preamble...|P"
8633 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
8635 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
8637 msgid "Start Appendix Here|A"
8638 msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D"
8640 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
8642 msgid "Settings...|S"
8645 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
8647 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8648 msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1"
8650 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
8652 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8653 msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2"
8655 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
8657 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8658 msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3"
8660 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
8662 msgid "Thesaurus...|T"
8665 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
8667 msgid "TeX Information...|I"
8668 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|X"
8670 #: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
8672 msgid "About LyX...|X"
8675 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
8680 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
8681 msgid "New document"
8682 msgstr "Nowy dokument"
8684 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
8686 msgid "Open document"
8687 msgstr "Otwieranie dokumentu "
8689 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
8691 msgid "Save document"
8692 msgstr "Zapisaæ dokument?"
8694 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
8696 msgid "Print document"
8697 msgstr "Importuj dokument"
8699 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
8703 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
8707 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
8709 msgid "Find and replace"
8710 msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
8712 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
8714 msgid "Toggle emphasis style"
8717 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
8718 msgid "Toggle noun style"
8721 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
8723 msgid "Toggle user style"
8726 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
8729 msgstr "Wstaw macierz"
8731 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
8733 msgid "Insert graphics"
8734 msgstr "Wstaw grafikê"
8736 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
8741 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
8743 msgid "Numbered list"
8746 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
8748 msgid "Itemized list"
8749 msgstr "Wypunktowanie"
8751 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
8753 msgid "Increase depth"
8756 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
8758 msgid "Decrease depth"
8761 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
8763 msgid "Insert figure float"
8764 msgstr "Wstaw szerok± wstawkê"
8766 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
8768 msgid "Insert table float"
8769 msgstr "Wstaw wstawkê"
8771 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
8773 msgid "Insert label"
8774 msgstr "Wstaw etykietê"
8776 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
8778 msgid "Insert cross-reference"
8779 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
8781 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
8782 msgid "Insert citation"
8783 msgstr "Wstaw cytat"
8785 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
8787 msgid "Insert index entry"
8788 msgstr "Wstaw has³o indeksu"
8790 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
8792 msgid "Insert footnote"
8793 msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
8795 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
8796 msgid "Insert margin note"
8797 msgstr "Wstaw notkê na marginesie"
8799 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
8802 msgstr "Wstaw cudzys³ów"
8804 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
8807 msgstr "Wstaw BibTeX-a"
8809 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
8810 msgid "Include file"
8811 msgstr "Do³±cz plik"
8813 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
8816 msgstr "Style LaTeX-a"
8818 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
8820 msgid "Paragraph settings"
8821 msgstr "Ustawienia drukarki"
8823 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
8824 msgid "Table of contents"
8825 msgstr "Spis tre¶ci"
8827 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
8829 msgid "Check spelling"
8832 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
8837 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
8840 msgstr "Do³±cz wiersz|w"
8842 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
8845 msgstr "Do³±cz kolumnê|k"
8847 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
8850 msgstr "Usuñ wiersz|i"
8852 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
8854 msgid "Delete column"
8855 msgstr "Usuñ kolumnê|o"
8857 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
8859 msgid "Set top line"
8860 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8862 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
8864 msgid "Set bottom line"
8865 msgstr "linia górna/dolna"
8867 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
8869 msgid "Set left line"
8870 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8872 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
8874 msgid "Set right line"
8875 msgstr "Zaznacz nastêpny wiersz"
8877 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
8879 msgid "Set all lines"
8880 msgstr "Ustal wszystkie ramki"
8882 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
8884 msgid "Unset all lines"
8885 msgstr "Usuñ wszystkie ramki"
8887 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
8890 msgstr "Justuj w lewo|L"
8892 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
8894 msgid "Align center"
8895 msgstr "Wy¶rodkuj|W"
8897 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
8900 msgstr "Justuj w prawo|p"
8902 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
8905 msgstr "Wyrównaj do góry|g"
8907 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
8909 msgid "Align middle"
8912 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
8914 msgid "Align bottom"
8915 msgstr "Wyrównaj do do³u|d"
8917 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
8920 msgstr "Obrót &komórki"
8922 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
8924 msgid "Rotate table"
8925 msgstr "&Obrót tabeli"
8927 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
8929 msgid "Set multi-column"
8930 msgstr "Opcje specj. wielokolumn."
8932 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
8936 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
8938 msgid "Show math panel"
8939 msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki"
8941 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
8943 msgid "Set display mode"
8944 msgstr "Prze³±cz pomiedzy trybem w wierszu a eksponowanym"
8946 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
8948 msgid "Insert square root"
8949 msgstr "Wstaw pierwiastek"
8951 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
8954 msgstr "Wstaw cudzys³ów"
8956 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
8958 msgid "Insert integral"
8959 msgstr "Wstaw tabelê"
8961 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
8963 msgid "Insert product"
8964 msgstr "Wstaw pierwiastek"
8966 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
8971 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
8976 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
8981 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
8983 msgid "Insert cases"
8984 msgstr "Wstaw tabelê"
8986 #: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
8991 #~ msgid "Revert to saved document?"
8992 #~ msgstr "Wróæ do zapisanego"
8996 #~ msgstr "Przywróæ|P"
8999 #~ msgid "&Switch to document"
9000 #~ msgstr "Prze³±cza do otwartego dokumetu"
9003 #~ msgid "Create new document?"
9004 #~ msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
9008 #~ msgstr "P&o³±czone"
9014 #~ msgid "Formatting document..."
9015 #~ msgstr "Formatowanie dokumentu"
9018 #~ msgid "Saved bookmark %1$s"
9019 #~ msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d"
9022 #~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
9023 #~ msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d"
9025 #~ msgid "Select LyX document to insert"
9026 #~ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
9028 #~ msgid "Documents|#o#O"
9029 #~ msgstr "Dokumenty|#o"
9031 #~ msgid "Examples|#E#e"
9032 #~ msgstr "Przyk³ady|#P"
9035 #~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
9036 #~ msgstr "*.lyx| Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
9038 #~ msgid "Canceled."
9039 #~ msgstr "Zaniechane."
9041 #~ msgid "Inserting document %1$s..."
9042 #~ msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s"
9044 #~ msgid "Document %1$s inserted."
9045 #~ msgstr "Wstawiono dokument %1$s"
9047 #~ msgid "Could not insert document %1$s"
9048 #~ msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
9050 #~ msgid "No further undo information"
9051 #~ msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
9053 #~ msgid "No further redo information"
9054 #~ msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
9057 #~ msgstr "Znacznik wy³±czony"
9060 #~ msgstr "Znacznik w³±czony"
9062 #~ msgid "Mark removed"
9063 #~ msgstr "Znacznik usuniêty"
9066 #~ msgstr "Znacznik ustawiony"
9068 #~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
9069 #~ msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX: id # %1$d"
9071 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
9072 #~ msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # "
9075 #~ "Layout had to be changed from\n"
9077 #~ "because of class conversion from\n"
9080 #~ "Formatowanie zosta³o zmienione\n"
9081 #~ "z %1$s na %2$s\n"
9082 #~ "z powodu zmiany klasy dokumentu\n"
9095 #~ msgstr "czerwony"
9101 #~ msgstr "niebieski"
9104 #~ msgstr "zielono-niebieski"
9107 #~ msgstr "purpurowy"
9115 #~ msgid "background"
9121 #~ msgid "selection"
9122 #~ msgstr "zaznaczenie"
9124 #~ msgid "LaTeX text"
9125 #~ msgstr "polecenie LaTeX-a"
9130 #~ msgid "note background"
9131 #~ msgstr "t³o notki"
9135 #~ msgstr "Komentarz"
9138 #~ msgid "comment background"
9139 #~ msgstr "t³o wstawki polecenia"
9142 #~ msgid "greyedout inset"
9143 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
9146 #~ msgid "greyedout inset background"
9147 #~ msgstr "t³o wstawki"
9149 #~ msgid "depth bar"
9150 #~ msgstr "s³upek g³êboko¶ci"
9155 #~ msgid "command inset"
9156 #~ msgstr "wstawka polecenia"
9158 #~ msgid "command inset background"
9159 #~ msgstr "t³o wstawki polecenia"
9161 #~ msgid "command inset frame"
9162 #~ msgstr "ramka wstawki polecenia"
9164 #~ msgid "special character"
9165 #~ msgstr "znak specjalny"
9167 #~ msgid "math background"
9168 #~ msgstr "t³o wzoru"
9170 #~ msgid "graphics background"
9171 #~ msgstr "t³o rysunku"
9173 #~ msgid "Math macro background"
9174 #~ msgstr "t³o makra wzoru"
9176 #~ msgid "math frame"
9177 #~ msgstr "ramka wzoru"
9179 #~ msgid "math line"
9180 #~ msgstr "linia wzoru"
9182 #~ msgid "caption frame"
9183 #~ msgstr "ramka podpisu"
9185 #~ msgid "collapsable inset text"
9186 #~ msgstr "tekst wstawki po³±czonej"
9188 #~ msgid "collapsable inset frame"
9189 #~ msgstr "ramka wstawki po³±czonej"
9191 #~ msgid "inset background"
9192 #~ msgstr "t³o wstawki"
9194 #~ msgid "inset frame"
9195 #~ msgstr "ramka wstawki"
9197 #~ msgid "LaTeX error"
9198 #~ msgstr "b³±d LaTeX-a"
9200 #~ msgid "end-of-line marker"
9201 #~ msgstr "znak koñca linii"
9204 #~ msgid "appendix marker"
9205 #~ msgstr "linia dodatku"
9208 #~ msgid "change bar"
9209 #~ msgstr "Bez zmian"
9212 #~ msgid "Deleted text"
9216 #~ msgid "Added text"
9217 #~ msgstr "polecenie LaTeX-a"
9219 #~ msgid "added space markers"
9220 #~ msgstr "znaczniki dodanych odstêpów"
9222 #~ msgid "top/bottom line"
9223 #~ msgstr "linia górna/dolna"
9226 #~ msgid "table line"
9227 #~ msgstr "linia tabeli"
9230 #~ msgid "table on/off line"
9231 #~ msgstr "linia w³±czona/wy³±czona tabeli"
9233 #~ msgid "bottom area"
9234 #~ msgstr "obszar dolny"
9236 #~ msgid "page break"
9237 #~ msgstr "z³amanie strony"
9239 #~ msgid "top of button"
9240 #~ msgstr "góra przycisku"
9242 #~ msgid "bottom of button"
9243 #~ msgstr "dó³ przycisku"
9245 #~ msgid "left of button"
9246 #~ msgstr "lewa strona przycisku"
9248 #~ msgid "right of button"
9249 #~ msgstr "prawa strona przycisku"
9251 #~ msgid "button background"
9252 #~ msgstr "t³o przycisku"
9255 #~ msgstr "dziedzicz"
9261 #~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
9262 #~ msgstr "%1$d przebieg LaTeX-a"
9264 #~ msgid "Running MakeIndex."
9265 #~ msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
9267 #~ msgid "Running BibTeX."
9268 #~ msgstr "Uruchomiony BibTeX."
9270 #~ msgid "No Documents Open!"
9271 #~ msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
9273 #~ msgid "ASCII text as lines"
9274 #~ msgstr "Plik ASCII jako wiersze"
9276 #~ msgid "ASCII text as paragraphs"
9277 #~ msgstr "Plik ASCII jako akapity"
9279 #~ msgid "No Table of contents"
9280 #~ msgstr "Brak spisu tre¶ci"
9283 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
9284 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
9287 #~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
9288 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
9291 #~ msgid "Unknown document class"
9292 #~ msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
9294 #~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
9295 #~ msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
9298 #~ msgid "Header error"
9299 #~ msgstr "b³±d LaTeX-a"
9302 #~ msgid "Can't load document class"
9303 #~ msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy "
9306 #~ msgid "Document could not be read"
9307 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
9310 #~ msgid "%1$s could not be read."
9311 #~ msgstr "%1$s akapity(ów) nie mog± byæ konwertowane"
9314 #~ msgid "Document format failure"
9315 #~ msgstr "Styl dokumentu"
9318 #~ msgid "%1$s is not a LyX document."
9319 #~ msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
9323 #~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
9326 #~ "Plik zosta³ utworzony w nowszej wersji LyX-a, co mo¿e byæ powodem "
9330 #~ msgid "Conversion failed"
9331 #~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
9334 #~ msgid "Conversion script not found"
9335 #~ msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
9338 #~ msgid "Conversion script failed"
9339 #~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ skryptu konwersji"
9341 #~ msgid "Running chktex..."
9342 #~ msgstr "chktex zosta³ uruchomiony"
9345 #~ msgid "Could not run chktex successfully."
9346 #~ msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie"
9349 #~ msgid "Could not read document"
9350 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu "
9354 #~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
9356 #~ "Recover emergency save?"
9357 #~ msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!"
9364 #~ msgid "&Load Original"
9365 #~ msgstr "Punkt &obrotu:"
9368 #~ msgid "Load backup?"
9372 #~ msgid "&Load backup"
9376 #~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
9377 #~ msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?"
9380 #~ msgid "Retrieve from version control?"
9381 #~ msgstr "Czy chcesz odblokowaæ ten plik do edycji?"
9384 #~ msgid "&Retrieve"
9385 #~ msgstr "&Przywróæ"
9388 #~ msgid "Could not read template"
9389 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
9392 #~ msgid "Save changed document?"
9393 #~ msgstr "Zapisaæ dokument?"
9395 #~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
9396 #~ msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s"
9398 #~ msgid " Save seems successful. Phew."
9399 #~ msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff."
9401 #~ msgid " Save failed! Trying..."
9402 #~ msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..."
9404 #~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
9405 #~ msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony."
9408 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
9409 #~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
9412 #~ msgid "Document class not available"
9413 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
9416 #~ msgid "Executing command: "
9417 #~ msgstr "Wykonywane polecenie:"
9420 #~ msgid "Build errors"
9421 #~ msgstr "Buduj program"
9424 #~ msgid "There were errors during the build process."
9425 #~ msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
9427 #~ msgid "Cannot convert file"
9428 #~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
9431 #~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
9432 #~ msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania skryptu konwersji"
9434 #~ msgid "Running LaTeX..."
9435 #~ msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony"
9438 #~ msgid "LaTeX failed"
9439 #~ msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L"
9442 #~ msgid "Output is empty"
9445 #~ msgid "No debugging message"
9446 #~ msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
9448 #~ msgid "General information"
9449 #~ msgstr "Informacje podstawowe"
9451 #~ msgid "Program initialisation"
9452 #~ msgstr "Inicjacja programu"
9454 #~ msgid "Keyboard events handling"
9455 #~ msgstr "Obs³uga zdarzeñ klawiatury"
9457 #~ msgid "GUI handling"
9458 #~ msgstr "Obs³uga GUI"
9460 #~ msgid "Configuration files reading"
9461 #~ msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych"
9463 #~ msgid "Custom keyboard definition"
9464 #~ msgstr "W³asna definicja klawiatury"
9466 #~ msgid "LaTeX generation/execution"
9467 #~ msgstr "Wykonywanie/generacja LaTeX-a"
9469 #~ msgid "Math editor"
9470 #~ msgstr "Edytor matematyczny"
9472 #~ msgid "Font handling"
9473 #~ msgstr "Obs³uga czcionek"
9475 #~ msgid "Textclass files reading"
9476 #~ msgstr "Wczytywanie plików klasy"
9478 #~ msgid "Version control"
9479 #~ msgstr "Kontrola wersji"
9481 #~ msgid "External control interface"
9482 #~ msgstr "Zewnêtrzny interfejs kontroli"
9484 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
9485 #~ msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff"
9487 #~ msgid "User commands"
9488 #~ msgstr "Polecenia u¿ytkownika"
9490 #~ msgid "Dependency information"
9491 #~ msgstr "Informacje o zale¿no¶ciach"
9493 #~ msgid "LyX Insets"
9494 #~ msgstr "Wstawki LyX-a"
9496 #~ msgid "Files used by LyX"
9497 #~ msgstr "Pliki u¿ywane przez LyX-a"
9499 #~ msgid "Workarea events"
9500 #~ msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego"
9502 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
9503 #~ msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel"
9505 #~ msgid "Graphics conversion and loading"
9506 #~ msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki"
9509 #~ msgid "Change tracking"
9510 #~ msgstr "Zmieñ jêzyk"
9513 #~ msgid "External template/inset messages"
9514 #~ msgstr "Zewnêtrzne aplikacje"
9516 #~ msgid "All debugging messages"
9517 #~ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
9519 #~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
9520 #~ msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
9523 #~ msgid "Over-write file?"
9524 #~ msgstr "&Maszynowa:"
9527 #~ msgid "&Over-write"
9528 #~ msgstr "&Maszynowa:"
9531 #~ msgid "Over-write &all"
9532 #~ msgstr "&Maszynowa:"
9535 #~ msgid "&Cancel export"
9539 #~ msgid "Couldn't copy file"
9540 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
9543 #~ msgid "Couldn't export file"
9544 #~ msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku"
9547 #~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
9548 #~ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s"
9551 #~ msgid "File name error"
9552 #~ msgstr "Nazwa pliku"
9555 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
9556 #~ msgstr "¦cie¿ka do pliku lyx nie mo¿e zawieraæ spacji."
9559 #~ msgid "Document export cancelled."
9560 #~ msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
9563 #~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
9564 #~ msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
9566 #~ msgid "Cannot view file"
9567 #~ msgstr "Nie mo¿na podejrzeæ pliku"
9569 #~ msgid "No information for viewing %1$s"
9570 #~ msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s"
9573 #~ msgid "Cannot edit file"
9574 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
9577 #~ msgid "No information for editing %1$s"
9578 #~ msgstr "Brak informacji do podgl±du %1$s"
9580 #~ msgid " (changed)"
9581 #~ msgstr " (zmieniony)"
9583 #~ msgid " (read only)"
9584 #~ msgstr " (tylko do odczytu)"
9586 #~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
9587 #~ msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n"
9589 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
9590 #~ msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n"
9592 #~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
9593 #~ msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a."
9596 #~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9597 #~ "1995-2001 LyX Team"
9599 #~ "LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
9600 #~ "1995-2001 Zespó³ LyX"
9603 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
9604 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
9605 #~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
9606 #~ "option) any later version."
9608 #~ "Ten program jest darmowy. Mo¿esz redystrybuowaæ go i/lub zmieniaæ z "
9609 #~ "zachowaniem warunków zawartych w Ogólnej Publicznej Licencji GNU, "
9610 #~ "publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy "
9611 #~ "te¿ ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania."
9614 #~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9615 #~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9616 #~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
9617 #~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
9618 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
9619 #~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
9620 #~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9622 #~ "LyX jest dystrybuowany z nadziej±, ¿e bedzie u¿yteczny, ale bez ¿adnych "
9623 #~ "gwarancji. Nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek zastosowania "
9624 #~ "lub sprzeda¿y. Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskaæ "
9625 #~ "szczegó³y. Kopia tej licencji powinna zostaæ dostarczona wraz z "
9626 #~ "programem, je¶li nie jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 "
9627 #~ "Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
9629 #~ msgid "LyX Version "
9630 #~ msgstr "Wersja LyX-a "
9635 #~ msgid "Library directory: "
9636 #~ msgstr "Katalog bibliotek: "
9638 #~ msgid "User directory: "
9639 #~ msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
9642 #~ msgid "Double box"
9643 #~ msgstr "Podwójna"
9647 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: "
9650 #~ msgid "Total Height"
9651 #~ msgstr "Prawy górny"
9653 #~ msgid "Select external file"
9654 #~ msgstr "Wybierz zewnêtrzny plik"
9657 #~ msgstr "Lewy górny"
9659 #~ msgid "Bottom left"
9660 #~ msgstr "Lewy dolny"
9662 #~ msgid "Top center"
9663 #~ msgstr "¦rodek górny"
9665 #~ msgid "Bottom center"
9666 #~ msgstr "¦rodek dolny"
9669 #~ msgid "Baseline center"
9670 #~ msgstr "Wy¶rodkuj|W"
9672 #~ msgid "Top right"
9673 #~ msgstr "Prawy górny"
9675 #~ msgid "Bottom right"
9676 #~ msgstr "Prawy dolny"
9679 #~ msgid "Baseline right"
9680 #~ msgstr "Linia z prawej|P"
9682 #~ msgid "Select graphics file"
9683 #~ msgstr "Wybierz plik rysunku"
9685 #~ msgid "Clipart|#C#c"
9686 #~ msgstr "Rysunek|R"
9688 #~ msgid "Select document to include"
9689 #~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
9692 #~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
9693 #~ msgstr "*.(tex|lyx)| Dokumenty LaTeX-a/LyX-a (*.tex *.lyx)"
9695 #~ msgid "LyX: LaTeX Log"
9696 #~ msgstr "Log LaTeX-a"
9698 #~ msgid "Version Control Log"
9699 #~ msgstr "Historia kontroli wersji"
9701 #~ msgid "No LaTeX log file found."
9702 #~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a"
9705 #~ msgid "No literate programming build log file found."
9706 #~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
9709 #~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
9710 #~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
9712 #~ msgid "No version control log file found."
9713 #~ msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji"
9715 #~ msgid "System Bind|#S#s"
9716 #~ msgstr "Skróty systemowe|#S#s"
9718 #~ msgid "User Bind|#U#u"
9719 #~ msgstr "Skróty u¿ytkownika|#u"
9721 #~ msgid "Choose bind file"
9722 #~ msgstr "Wybierz plik skrótów"
9724 #~ msgid "Sys UI|#S#s"
9725 #~ msgstr "Menu systemowe|#s"
9727 #~ msgid "User UI|#U#u"
9728 #~ msgstr "Menu u¿ytkownika|#u"
9730 #~ msgid "Choose UI file"
9731 #~ msgstr "Wybierz plik menu"
9733 #~ msgid "Key maps|#K#k"
9734 #~ msgstr "Mapa klawiatury|#k"
9736 #~ msgid "Choose keyboard map"
9737 #~ msgstr "Wybierz mapê klawiatury"
9739 #~ msgid "Choose personal dictionary"
9740 #~ msgstr "Wybierz s³ownik osobisty"
9742 #~ msgid "Print to file"
9743 #~ msgstr "Drukuj do pliku"
9746 #~ msgid "The spell-checker could not be started"
9748 #~ "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
9749 #~ "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
9753 #~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
9754 #~ "Maybe it has been killed."
9756 #~ "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n"
9757 #~ "Byæ mo¿e jego proces zosta³ usuniêty."
9760 #~ msgid "%1$s words checked."
9761 #~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
9763 #~ msgid "One word checked."
9764 #~ msgstr "Sprawdzono jedno s³owo."
9767 #~ msgid "Spell-checking is complete"
9768 #~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
9770 #~ msgid "%1$s and %2$s"
9771 #~ msgstr "%1$s i %2$s"
9774 #~ msgstr "Bez roku"
9778 #~ msgstr "Tekst przed:"
9780 #~ msgid "No change"
9781 #~ msgstr "Bez zmian"
9784 #~ msgstr "Szeryfowa"
9786 #~ msgid "Sans Serif"
9787 #~ msgstr "Bezszeryfowa"
9789 #~ msgid "Typewriter"
9790 #~ msgstr "Maszynowa"
9793 #~ msgstr "Zwyk³a (jasna)"
9796 #~ msgstr "Pogrubiona"
9807 #~ msgid "Small Caps"
9808 #~ msgstr "Kapitalik"
9814 #~ msgstr "Zmniejsz"
9820 #~ msgstr "Podkre¶lenie"
9823 #~ msgstr "Kapitalik"
9826 #~ msgstr "Bez koloru"
9835 #~ msgstr "Czerwony"
9841 #~ msgstr "Niebieski"
9844 #~ msgstr "Zielono-niebieski"
9847 #~ msgstr "Purpurowy"
9853 #~ msgid "Invalid filename"
9854 #~ msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
9858 #~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
9859 #~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
9860 #~ msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
9862 #~ msgid "Build log"
9863 #~ msgstr "Tworzenie logu"
9865 #~ msgid "LaTeX log"
9866 #~ msgstr "Log LaTeX-a"
9868 #~ msgid "No build log file found."
9869 #~ msgstr "Nie znaleziono utworzonego logu"
9872 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9873 #~ msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku"
9876 #~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9877 #~ msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku"
9881 #~ msgstr "&Etykieta"
9883 #~ msgid "Maths Decorations & Accents"
9884 #~ msgstr "Dekoracje i akcenty matematyczne"
9886 #~ msgid "Binary Ops"
9887 #~ msgstr "Operatory binarne"
9890 #~ msgid "Binary Relations"
9891 #~ msgstr "Relacje binarne"
9893 #~ msgid "Big Operators"
9894 #~ msgstr "Du¿e operatory"
9897 #~ msgstr "Inne AMS"
9899 #~ msgid "AMS Arrows"
9900 #~ msgstr "Strza³ki AMS"
9902 #~ msgid "AMS Relations"
9903 #~ msgstr "Relacje AMS"
9905 #~ msgid "AMS Negated Rel"
9906 #~ msgstr "Relacje negacji AMS"
9908 #~ msgid "AMS Operators"
9909 #~ msgstr "Operatory AMS"
9912 #~ msgid "Math Delimiters"
9913 #~ msgstr "Ograniczniki matematyczne"
9916 #~ msgid "Math Panel"
9917 #~ msgstr "Panel symboli matematycznych"
9919 #~ msgid "Insert Table"
9920 #~ msgstr "Wstaw tabelê"
9922 #~ msgid "LyX: %1$s"
9923 #~ msgstr "LyX: %1$s"
9926 #~ msgid "&Standard"
9927 #~ msgstr "Standard"
9934 #~ msgid "&Custom..."
9935 #~ msgstr "W³asne|W"
9938 #~ msgstr "Wyró¿nienia"
9941 #~ msgid "LyX: Index Entry"
9942 #~ msgstr "Has³o indeksu"
9945 #~ msgid "LyX: Label"
9946 #~ msgstr "Log LaTeX-a"
9948 #~ msgid "Directories"
9949 #~ msgstr "Katalogi"
9952 #~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
9953 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
9955 #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9956 #~ msgstr "Pliki stylów BibTeX-a (*.bst)"
9958 #~ msgid "Select a BibTeX style"
9959 #~ msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
9961 #~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9962 #~ msgstr "Pliki baz BibTeX-a (*.bib)"
9964 #~ msgid "Select a BibTeX database to add"
9965 #~ msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a"
9968 #~ msgid "LyX: Box Settings"
9969 #~ msgstr "Opcje wstawek"
9972 #~ msgid "LyX: Branch Settings"
9973 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
9976 #~ msgid "LyX: Merge Changes"
9977 #~ msgstr "LyX: Ustawienia"
9980 #~ msgid "LyX: Change Text Style"
9981 #~ msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
9984 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
9985 #~ msgstr "Cytowanie|C"
9987 #~ msgid "Previous command"
9988 #~ msgstr "Poprzednie polecenie"
9990 #~ msgid "Next command"
9991 #~ msgstr "Nastêpne polecenie"
9993 #~ msgid "LyX: Delimiters"
9994 #~ msgstr "LyX: Ograniczniki"
9997 #~ msgid "LyX: Document Settings"
9998 #~ msgstr "Styl dokumentu"
10000 #~ msgid "Author-year"
10001 #~ msgstr "Autor-Rok"
10003 #~ msgid "Numerical"
10004 #~ msgstr "Numerycznie"
10006 #~ msgid "``text''"
10007 #~ msgstr "``tekst''"
10009 #~ msgid "''text''"
10010 #~ msgstr "''tekst''"
10012 #~ msgid ",,text``"
10013 #~ msgstr ",,tekst``"
10015 #~ msgid ",,text''"
10016 #~ msgstr ",,tekst''"
10019 #~ msgid "<<text>>"
10023 #~ msgid ">>text<<"
10026 #~ msgid "US letter"
10027 #~ msgstr "US letter"
10029 #~ msgid "US legal"
10030 #~ msgstr "US legal"
10032 #~ msgid "US executive"
10033 #~ msgstr "US executive"
10042 #~ msgid "Unavailable: %1$s"
10043 #~ msgstr "Dostêpne"
10055 #~ msgstr "Odleg³o¶æ"
10063 #~ msgid "headings"
10064 #~ msgstr "headings"
10070 #~ msgstr "Pó³tora"
10073 #~ msgid "Document Class"
10074 #~ msgstr "Klasa &dokumentu:"
10077 #~ msgid "Text Layout"
10078 #~ msgstr "Ustawienia"
10081 #~ msgid "Page Layout"
10082 #~ msgstr "Styl akapitu"
10085 #~ msgid "Page Margins"
10086 #~ msgstr "Marginesy"
10089 #~ msgid "Numbering & TOC"
10090 #~ msgstr "Numeracja"
10093 #~ msgid "Math options"
10094 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10097 #~ msgid "Float Placement"
10098 #~ msgstr "Pozycja wstawki:|#P"
10100 #~ msgid "LaTeX Preamble"
10101 #~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
10103 #~ msgid "Small margins"
10104 #~ msgstr "Ma³e marginesy"
10106 #~ msgid "Very small margins"
10107 #~ msgstr "Bardzo ma³e marginesy"
10109 #~ msgid "Very wide margins"
10110 #~ msgstr "Bardzo szerokie marginesy"
10121 #~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
10122 #~ msgstr "Opcje LaTeX-a"
10125 #~ msgid "LyX: External Material"
10126 #~ msgstr "¬ród³o zewnêtrzne"
10129 #~ msgstr "Skala %"
10132 #~ msgid "LyX: Float Settings"
10133 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10136 #~ msgid "LyX: Graphics"
10137 #~ msgstr "Rysunek"
10140 #~ msgid "LyX: Child Document"
10141 #~ msgstr "Dokument LyX-a|X"
10143 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
10144 #~ msgstr "Pliki PostScript (*.ps)"
10146 #~ msgid "Select a file to print to"
10147 #~ msgstr "Wybierz dokument do wydruku"
10150 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
10151 #~ msgstr "LyX: Wstaw macierz"
10154 #~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
10155 #~ msgstr "LyX: Ograniczniki"
10157 #~ msgid "LyX: Insert space"
10158 #~ msgstr "LyX: Wstaw odstêp"
10160 #~ msgid "Thin space\t\\,"
10161 #~ msgstr "Ma³y odstêp\t\\,"
10163 #~ msgid "Medium space\t\\:"
10164 #~ msgstr "¦redni odstêp\t\\:"
10166 #~ msgid "Thick space\t\\;"
10167 #~ msgstr "Du¿y odstêp\t\\;"
10169 #~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
10170 #~ msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad"
10172 #~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10173 #~ msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad"
10175 #~ msgid "Negative space\t\\!"
10176 #~ msgstr "Odstêp ujemny\t\\!"
10178 #~ msgid "LyX: Insert root"
10179 #~ msgstr "LyX: Wstaw pierwiastek"
10181 #~ msgid "Square root\t\\sqrt"
10182 #~ msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt"
10184 #~ msgid "Cube root\t\\root"
10185 #~ msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root"
10187 #~ msgid "Other root\t\\root"
10188 #~ msgstr "Inne pierwiastki\t\\root"
10190 #~ msgid "LyX: Set math style"
10191 #~ msgstr "LyX: Ustawiono styl matematyczny"
10193 #~ msgid "Display style\t\\displaystyle"
10194 #~ msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle"
10196 #~ msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10197 #~ msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle"
10199 #~ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10200 #~ msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle"
10202 #~ msgid "LyX: Set math font"
10203 #~ msgstr "LyX: Ustawiono czcionkê matematyczn±"
10205 #~ msgid "Roman\t\\mathrm"
10206 #~ msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm"
10208 #~ msgid "Bold\t\\mathbf"
10209 #~ msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
10212 #~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10213 #~ msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf"
10215 #~ msgid "Italic\t\\mathit"
10216 #~ msgstr "Kursywa\t\\mathit"
10218 #~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10219 #~ msgstr "Maszynowa\t\\mathtt"
10221 #~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10222 #~ msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal"
10224 #~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10225 #~ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
10228 #~ msgid "LyX: Note Settings"
10229 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10232 #~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
10233 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
10235 #~ msgid "Senseless with this layout!"
10236 #~ msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
10238 #~ msgid "LyX: Preferences"
10239 #~ msgstr "LyX: Ustawienia"
10251 #~ msgid "Look and feel"
10254 #~ msgid "User interface"
10255 #~ msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
10257 #~ msgid "Screen fonts"
10258 #~ msgstr "Czcionki ekranowe"
10260 #~ msgid "Graphics"
10261 #~ msgstr "Rysunek"
10264 #~ msgid "Spell-checker"
10265 #~ msgstr "Pisownia"
10268 #~ msgstr "Dane wyj¶ciowe"
10273 #~ msgid "Date format"
10274 #~ msgstr "Format daty"
10277 #~ msgstr "Drukowanie"
10280 #~ msgstr "¦cie¿ki"
10282 #~ msgid "File formats"
10283 #~ msgstr "Formaty plików"
10285 #~ msgid "Converters"
10286 #~ msgstr "Konwertery"
10291 #~ msgid "Select a document templates directory"
10292 #~ msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
10294 #~ msgid "Select a temporary directory"
10295 #~ msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
10297 #~ msgid "Select a backups directory"
10298 #~ msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
10300 #~ msgid "Select a document directory"
10301 #~ msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
10303 #~ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
10304 #~ msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a"
10307 #~ msgid "LyX: Print Document"
10308 #~ msgstr "Dokument LyX-a|X"
10311 #~ msgid "LyX: Cross-reference"
10312 #~ msgstr "LyX: Ustawienia"
10315 #~ msgid "&Go Back"
10316 #~ msgstr "&Powrót"
10319 #~ msgid "Jump back"
10323 #~ msgid "Jump to reference"
10324 #~ msgstr "Id¼ do odno¶nika"
10327 #~ msgid "LyX: Find and Replace"
10328 #~ msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
10331 #~ msgid "LyX: Send Document to Command"
10332 #~ msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
10335 #~ msgid "LyX: Show File"
10336 #~ msgstr "Podgl±d pliku"
10339 #~ msgid "LyX: Spell-check Document"
10340 #~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
10343 #~ msgid "LyX: Table Settings"
10344 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
10347 #~ msgid "LyX: Insert Table"
10348 #~ msgstr "Wstaw tabelê"
10351 #~ msgid "LyX: LaTeX Information"
10352 #~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
10355 #~ msgid "LyX: Table of Contents"
10356 #~ msgstr "Spis tre¶ci"
10359 #~ msgid "LyX: URL"
10363 #~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
10364 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
10369 #~ msgid "Advanced Placement Options"
10370 #~ msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania"
10372 #~ msgid "Use &default placement"
10373 #~ msgstr "U¿yj &domy¶lnej pozycji wstawki"
10375 #~ msgid "&Top of page"
10376 #~ msgstr "U &góry strony"
10378 #~ msgid "&Bottom of page"
10379 #~ msgstr "U &do³u strony"
10381 #~ msgid "&Page of floats"
10382 #~ msgstr "&Strona ze wstawkami"
10384 #~ msgid "&Here if possible"
10385 #~ msgstr "Tutaj, je¶li &to mo¿liwe"
10387 #~ msgid "Here definitely"
10388 #~ msgstr "Tutaj bezwzglêdnie"
10390 #~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
10391 #~ msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a"
10393 #~ msgid "&Span columns"
10394 #~ msgstr "&Ca³a szeroko¶æ"
10401 #~ msgid "Clear|#C"
10402 #~ msgstr "Wyczy¶æ|#W"
10406 #~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
10407 #~ " Using black instead, sorry!"
10409 #~ "LyX: Nieznany kolor X11 %1$s dla %2$s\n"
10410 #~ " W zastêpstwie u¿yto czarnego!"
10413 #~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
10414 #~ msgstr "LyX: kolor X11 %1$s jest przypisany dla %2$s"
10417 #~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
10418 #~ msgstr "LyX: Nieznany kolor X11 "
10421 #~ msgstr "Licencja"
10423 #~ msgid "Bibliography Entry"
10424 #~ msgstr "Pozycja bibliografii"
10426 #~ msgid "Key used within LyX document."
10427 #~ msgstr "Klucze u¿ywane w dokumencie LyX-a"
10429 #~ msgid "Label used for final output."
10430 #~ msgstr "Etykiety u¿yte na wydruku"
10432 #~ msgid "BibTeX Database"
10433 #~ msgstr "Baza danych BibTeX"
10436 #~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
10437 #~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
10439 #~ "Baza, z której chcesz cytowaæ. Wstaw jej nazwê bez domy¶lnego "
10440 #~ "rozszerzenia .bib. U¿yj przecinka do rozdzielania baz."
10442 #~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
10443 #~ msgstr "Przegl±daj katalog stylów BibTeX-a"
10446 #~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
10447 #~ "extension \".bst\" and without path."
10449 #~ "Styl cytowania BibTeX-a (dopuszczalny jest tylko jeden). Wstaw jego nazwê "
10450 #~ "bez domy¶lnego rozszerzenia .bst i bez ¶cie¿ki."
10452 #~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
10453 #~ msgstr "Zaznacz je¶li chcesz aby bibliografia pojawi³a siê w spisie tre¶ci."
10456 #~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
10457 #~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a z listy."
10460 #~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
10461 #~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
10463 #~ "Uaktualnij swój system TeX o nowe style bibliografii. Tylko te style, "
10464 #~ "które s± w ¶cie¿ce TeX-a bêd± dostepne!"
10467 #~ msgid "The bibliography section contains..."
10468 #~ msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci"
10470 #~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
10471 #~ msgstr "*.bib| Baza BibTeX-a (*.bib)"
10473 #~ msgid "Select Database"
10474 #~ msgstr "Wybierz bazê danych"
10476 #~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
10477 #~ msgstr "*.bst| Style BibTeX-a (*.bst)"
10479 #~ msgid "Select BibTeX-Style"
10480 #~ msgstr "Wybierz styl BibTeX-a"
10483 #~ msgid "Invalid length!"
10484 #~ msgstr "Niepoprawna d³ugo¶æ!"
10488 #~ msgstr "Francuski"
10491 #~ msgid "Merge Changes"
10492 #~ msgstr "£±czenie komórek"
10495 #~ msgid "Text Style"
10496 #~ msgstr "Styl dokumentu"
10498 #~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
10499 #~ msgstr "Dodaj wybrany klucz do bie¿±cego cytowania"
10501 #~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
10502 #~ msgstr "Usuñ wybrany klucz z bie¿±cego cytowania"
10504 #~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
10505 #~ msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w górê."
10507 #~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
10508 #~ msgstr "Przesuñ zaznaczony wpis w dó³."
10510 #~ msgid "Information about the selected entry"
10511 #~ msgstr "Informacja na temat wybranej pozycji"
10513 #~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
10514 #~ msgstr "Szukaj w bazie (wszystkie pola bêd± przeszukiwane)"
10516 #~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
10517 #~ msgstr "Zaznacz je¶li chcesz podaæ wyra¿enie regularne."
10520 #~ msgid "Select Color"
10521 #~ msgstr "Wybierz "
10523 #~ msgid "WARNING! %1$s"
10524 #~ msgstr "Ostrze¿enie! %1$s"
10526 #~ msgid "Document Settings"
10527 #~ msgstr "Styl dokumentu"
10529 #~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
10530 #~ msgstr " Pojedyñcza | Pó³tora | Podwójna | Inna "
10532 #~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
10533 #~ msgstr " Ma³y | ¦redni | Du¿y | Inny "
10536 #~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
10539 #~ " Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 "
10542 #~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
10544 #~ " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie "
10548 #~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
10549 #~ msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
10553 #~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
10554 #~ "Largest | Huge | Huger "
10556 #~ " domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | "
10557 #~ "du¿y | wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy"
10560 #~ msgid "Remove the selected branch from the document."
10561 #~ msgstr "Usuñ wybrany cytat"
10564 #~ msgid "Activate the selected branch for output."
10565 #~ msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê"
10568 #~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
10569 #~ msgstr "Usuñ wybrany cytat"
10572 #~ msgid "Available branches for this document."
10573 #~ msgstr "Dostêpne odno¶niki w wybranym dokumencie:"
10575 #~ msgid "Document"
10576 #~ msgstr "Dokument"
10585 #~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
10586 #~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
10588 #~ "Wersja biblioteki libXpm jest starsza ni¿ 4.7.\n"
10589 #~ "Zak³adka Wyró¿nienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie "
10592 #~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
10594 #~ "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone."
10597 #~ msgid "TeX Settings"
10598 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
10600 #~ msgid "*** No Lists ***"
10601 #~ msgstr "*** Brak spisu ***"
10604 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
10605 #~ msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
10607 #~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
10608 #~ msgstr "Skala%%%%|%1$s"
10610 #~ msgid "The file you want to insert."
10611 #~ msgstr "Wybierz plik do wstawienia."
10613 #~ msgid "Browse the directories."
10614 #~ msgstr "Przegl±daj katalogi."
10616 #~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10617 #~ msgstr "Skaluje rysunek do pdanych warto¶ci procentowych."
10619 #~ msgid "Select display mode for this image."
10620 #~ msgstr "Wybierz tryb wy¶wietlania rysunku."
10622 #~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
10623 #~ msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyæ katalogu."
10625 #~ msgid "Float Settings"
10626 #~ msgstr "Opcje wstawek"
10628 #~ msgid "Use the document's default settings."
10629 #~ msgstr "U¿yto domy¶lnego styl dokumentu."
10631 #~ msgid "Enforce placement of float here."
10632 #~ msgstr "Wymusza umieszczenie wstawki tutaj."
10634 #~ msgid "Try top of page."
10635 #~ msgstr "Spróbuj u góry strony."
10637 #~ msgid "Try bottom of page."
10638 #~ msgstr "Spróbuj u do³u strony."
10641 #~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
10642 #~ msgstr "Obraca tabelê o 90°"
10644 #~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10645 #~ msgstr "Domy¶lnie|Czarno-bia³e|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
10647 #~ msgid "Set the image height to the inserted value."
10648 #~ msgstr "Okre¶l wysoko¶æ obrazu do wstawionej warto¶ci."
10650 #~ msgid "Select unit for height."
10651 #~ msgstr "Wybierz jednostkê wysoko¶ci."
10653 #~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10654 #~ msgstr "Wy¶wietlaj obraz tylko jako prostok±t w oryginalnym rozmiarze."
10656 #~ msgid "Bounding Box"
10657 #~ msgstr "Bounding Box"
10660 #~ msgid "Child Document"
10661 #~ msgstr "Dokument"
10664 #~ msgid "File name to include."
10665 #~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
10667 #~ msgid "Browse directories for file name."
10668 #~ msgstr "Katalogi przegl±dania dla nazwy pliku."
10671 #~ msgid "Use LaTeX \\input."
10672 #~ msgstr "U¿yj wej¶cia|#U"
10675 #~ msgid "Use LaTeX \\include."
10676 #~ msgstr "Do³±cz|#D"
10679 #~ msgid "Underline spaces in generated output."
10680 #~ msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku"
10683 #~ msgid "Show LaTeX preview."
10684 #~ msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a"
10687 #~ msgid "Load the file."
10688 #~ msgstr "£adowanie pliku"
10691 #~ msgid "Math Matrix"
10692 #~ msgstr "Macierz"
10695 #~ msgid "Top | Middle | Bottom"
10696 #~ msgstr "Do góry | ¦rodkuj | Do do³u"
10699 #~ msgid "Math Spacing"
10700 #~ msgstr "Odstêpy w trybie matematycznym"
10703 #~ msgid "Math Styles & Fonts"
10704 #~ msgstr "Czcionki i style matematyczne"
10707 #~ msgid "Paragraph Settings"
10708 #~ msgstr "Ustawienia bibliografii"
10710 #~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10711 #~ msgstr "Domy¶lna|Pojedyñcza|Pó³tora|Podwójna|Inna"
10713 #~ msgid " (default)"
10714 #~ msgstr " (domy¶lny)"
10716 #~ msgid "Look & Feel"
10719 #~ msgid "Lang Opts"
10722 #~ msgid "Conversion"
10723 #~ msgstr "Konwersja"
10726 #~ msgstr "Dane wej¶ciowe"
10729 #~ msgstr "Formaty"
10731 #~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10732 #~ msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory."
10735 #~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10737 #~ "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' "
10740 #~ msgid "GUI background"
10741 #~ msgstr "t³o interfejsu"
10743 #~ msgid "GUI text"
10744 #~ msgstr "tekst interfejsu"
10746 #~ msgid "GUI selection"
10747 #~ msgstr "tekst zaznaczenia w interfejsie"
10749 #~ msgid "GUI pointer"
10750 #~ msgstr "wska¼nik GUI"
10753 #~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
10754 #~ msgstr "Wszystkie obecnie skonfigurowane konwertery."
10756 #~ msgid "Convert \"from\" this format"
10757 #~ msgstr "Konwersja ,,z'' formatu"
10759 #~ msgid "Convert \"to\" this format"
10760 #~ msgstr "Konwersja ,,do'' formatu"
10763 #~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10764 #~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10765 #~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10767 #~ "Polecenie konwersji. $$i jest nazw± pliku wyj¶ciowego, $$b nazw± bez "
10768 #~ "rozszerzenia, a $$o nazw± pliku wynikowego. $$s can be used as path to "
10769 #~ "LyX's own collection of conversion scripts."
10772 #~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10773 #~ "result, and various other things."
10775 #~ "Dodatkowe informacje dla klasy konwertera, okre¶laj±ce czy i w jaki "
10776 #~ "sposób przetwarzaæ wyniki oraz kilka ró¿nych innych rzeczy."
10779 #~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10780 #~ "you must then \"Apply\" the change."
10782 #~ "Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby "
10783 #~ "zmiany mia³y miejsce."
10789 #~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10790 #~ "must then \"Apply\" the change."
10792 #~ "Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,,"
10793 #~ "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce."
10796 #~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
10797 #~ "\" the change."
10799 #~ "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ ,,"
10800 #~ "Zastosuj'' aby zmiany mia³y miejsce."
10802 #~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10803 #~ msgstr "Formaty znane LyXowi w tej chwili."
10805 #~ msgid "The format identifier."
10806 #~ msgstr "Nazwa formatu."
10808 #~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
10809 #~ msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
10812 #~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10814 #~ "Skrót klawiaturowy. Musi zawieraæ znak z nazwy formatu i jest wra¿liwy na "
10815 #~ "wielko¶æ liter."
10817 #~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10819 #~ "Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, na przyk³ad "
10822 #~ msgid "The command used to launch the viewer application."
10823 #~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format."
10826 #~ msgid "The command used to launch the editor application."
10827 #~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce przegl±darkê obs³uguj±c± dany format."
10830 #~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
10831 #~ "must then \"Apply\" the change."
10833 #~ "Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby "
10834 #~ "zmiany mia³y miejsce."
10837 #~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
10838 #~ "then \"Apply\" the change."
10840 #~ "Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj"
10841 #~ "\" aby zmiany mia³y miejsce."
10844 #~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
10847 #~ "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj"
10848 #~ "\" aby zmiany mia³y miejsce."
10851 #~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10853 #~ "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ "
10854 #~ "najperw konwerter."
10856 #~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10857 #~ msgstr "Czarno-bia³y|Skala szaro¶ci|Kolor|Nie wy¶wietlaj"
10859 #~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10861 #~ " domy¶lny | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10863 #~ msgid "Default path"
10864 #~ msgstr "Domy¶lna ¶cie¿ka"
10866 #~ msgid "Template path"
10867 #~ msgstr "Szablony"
10869 #~ msgid "Temporary dir"
10870 #~ msgstr "Pliki tymczasowe"
10872 #~ msgid "Last files"
10873 #~ msgstr "Ostatnie pliki"
10875 #~ msgid "Backup path"
10876 #~ msgstr "Kopie zapasowe"
10878 #~ msgid "LyX server pipes"
10879 #~ msgstr "Potoki serwera LyX"
10881 #~ msgid "Fonts must be positive!"
10882 #~ msgstr "Czcionki musz± byæ dodatnie!"
10884 #~ msgid " ispell | aspell "
10885 #~ msgstr " ispell | aspell "
10888 #~ msgid "Print Document"
10889 #~ msgstr "Dokument"
10891 #~ msgid "Select for printer output."
10892 #~ msgstr "Wybierz do wydruku"
10894 #~ msgid "Enter printer command."
10895 #~ msgstr "Podaj polecenie drukowania"
10897 #~ msgid "Select for file output."
10898 #~ msgstr "Wybierz plik do wydruku"
10900 #~ msgid "Enter file name as print destination."
10901 #~ msgstr "Podaj nazwê pliku przeznaczenia."
10903 #~ msgid "Select for printing all pages."
10904 #~ msgstr "Wybierz wszystkie strony do wydruku."
10906 #~ msgid "Select for printing a specific page range."
10907 #~ msgstr "Wybierz zakres stron do wydruku."
10909 #~ msgid "First page."
10910 #~ msgstr "Pierwsza strona."
10912 #~ msgid "Last page."
10913 #~ msgstr "Ostatnia strona."
10915 #~ msgid "Print the odd numbered pages."
10916 #~ msgstr "Drukuje strony nieparzyste"
10918 #~ msgid "Print the even numbered pages."
10919 #~ msgstr "Drukuje strony parzyste"
10921 #~ msgid "Number of copies to be printed."
10922 #~ msgstr "Liczba kopii do wydruku."
10924 #~ msgid "Sort the copies."
10925 #~ msgstr "Sortuj kopie."
10927 #~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
10928 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
10931 #~ msgid "Cross-reference"
10932 #~ msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny"
10934 #~ msgid "Select a document for references."
10935 #~ msgstr "Wybierz dokument z odno¶nikami"
10937 #~ msgid "Sort the references alphabetically."
10938 #~ msgstr "Sortuj odno¶niki alfabetycznie."
10940 #~ msgid "Go to selected reference."
10941 #~ msgstr "Id¼ do odno¶nika"
10943 #~ msgid "Update the list of references."
10944 #~ msgstr "Aktualizuj listê odno¶ników"
10946 #~ msgid "*** No labels found in document ***"
10947 #~ msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
10955 #~ msgid "Find and Replace"
10956 #~ msgstr "Znajd¼ i Zast±p"
10958 #~ msgid "Enter the string you want to find."
10959 #~ msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ."
10961 #~ msgid "Do case sensitive search."
10962 #~ msgstr "Wielko¶æ liter"
10964 #~ msgid "Search only matching words."
10965 #~ msgstr "Szukaj tylko zgodne s³owa"
10967 #~ msgid "Search backwards."
10968 #~ msgstr "Wyszukaj wstecz."
10970 #~ msgid "Send document to command"
10971 #~ msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
10973 #~ msgid "Show File"
10974 #~ msgstr "Podgl±d pliku"
10977 #~ msgid "Spell-check document"
10978 #~ msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
10980 #~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10981 #~ msgstr "Wpisz zast±pienie dla nieznanego s³owa lub wybierz z listy."
10983 #~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10984 #~ msgstr "Lista propozycji zastapieñ ze s³ownika"
10986 #~ msgid "Replace unknown word."
10987 #~ msgstr "Zast±p nieznane s³owo"
10989 #~ msgid "Ignore unknown word."
10990 #~ msgstr "Ignoruj s³owo"
10992 #~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
10993 #~ msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji"
10995 #~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10996 #~ msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika"
10998 #~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
10999 #~ msgstr "Wy¶wietla licznik s³ów i postêp w sprawdzaniu pisowni"
11001 #~ msgid "Column/Row"
11002 #~ msgstr "Kolumna/wiersz"
11005 #~ msgstr "Komórka"
11007 #~ msgid "LongTable"
11008 #~ msgstr "D³uga tabela"
11010 #~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
11011 #~ msgstr "Nieporawna pozycja kursora, od¶wie¿ zawarto¶æ okna"
11013 #~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
11014 #~ msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)"
11017 #~ msgid "Number of columns in the tabular."
11018 #~ msgstr "Liczba kolumn"
11021 #~ msgid "Number of rows in the tabular."
11022 #~ msgstr "Liczba wierszy"
11024 #~ msgid "LaTeX Information"
11025 #~ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
11027 #~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
11028 #~ msgstr "Klasy LaTeX-a|Style LaTeX-a|Style BibTeX-a"
11031 #~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
11032 #~ "if the corresponding LyX layout file exists."
11034 #~ "Wy¶wietla zainstalowane klasy i style dla LaTeX/BibTeX; dostêpne tylko "
11035 #~ "gdy istnieje zwi±zany plik uk³adu LyX-a."
11037 #~ msgid "Show full path or only file name."
11038 #~ msgstr "Poka¿ pe³n± ¶cie¿kê albo tylko nazwy plików"
11040 #~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
11041 #~ msgstr "Uruchamia skrypt ,,TexFiles.sh'' buduj±cy nowe listy plików"
11043 #~ msgid "Double click to view contents of file."
11044 #~ msgstr "Kliknij podwójnie aby podejrzeæ plik."
11047 #~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
11048 #~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
11049 #~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
11051 #~ "Uruchamia skrypt ,,texhash,, buduj±cy nowe drzewo LaTeX-a. Wymagane przy "
11052 #~ "instalacji nowej klasy lub stylu TeX-a. Trzeba posiadaæ uprawnienia do "
11053 #~ "zapisu do katalogów TeX-a, czêsto /var/lib/texmf i innych."
11055 #~ msgid "Table of Contents"
11056 #~ msgstr "Spis tre¶ci"
11059 #~ msgid "VSpace Settings"
11060 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
11063 #~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
11064 #~ msgstr "Brak|Defskip|Ma³y|¦redni|Du¿y|VFill|Warto¶æ"
11067 #~ msgid "Additional vertical space."
11068 #~ msgstr "Odstêpy w pionie:|#p"
11071 #~ msgid "Text Wrap Settings"
11072 #~ msgstr "Ustawienia tabeli"
11074 #~ msgid "Enter width for the float."
11075 #~ msgstr "Podaj szeroko¶æ wstawki"
11077 #~ msgid "[End of history]"
11078 #~ msgstr "[Koniec historii]"
11080 #~ msgid "[Beginning of history]"
11081 #~ msgstr "[Pocz±tek historii]"
11083 #~ msgid "[no match]"
11084 #~ msgstr "[brak dopasowania]"
11086 #~ msgid "[only completion]"
11087 #~ msgstr "[tylko wype³nianie]"
11090 #~ msgid "Failed to open file."
11091 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
11093 #~ msgid "The absolute path is required."
11094 #~ msgstr "Wymagana jest bezwzglêdna ¶cie¿ka."
11096 #~ msgid "Directory does not exist."
11097 #~ msgstr "Katalog nie istnieje."
11099 #~ msgid "Cannot write to this directory."
11100 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisywaæ w tym katalogu."
11102 #~ msgid "Cannot read this directory."
11103 #~ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu"
11105 #~ msgid "No file input."
11106 #~ msgstr "Nie podano pliku."
11108 #~ msgid "A file is required, not a directory."
11109 #~ msgstr "Wymagany jest plik, nie katalog"
11111 #~ msgid "Cannot write to this file."
11112 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do tego pliku"
11114 #~ msgid "Cannot read from this directory."
11115 #~ msgstr "Nie mo¿na czytaæ z tego katalogu"
11117 #~ msgid "File does not exist."
11118 #~ msgstr "Plik nie istnieje"
11120 #~ msgid "Cannot read from this file."
11121 #~ msgstr "Nie mo¿na czytaæ z pliku"
11123 #~ msgid "Importing %1$s..."
11124 #~ msgstr "Importowanie %1$s"
11127 #~ msgid "Couldn't import file"
11128 #~ msgstr "Nie mo¿na zaimportowaæ pliku"
11131 #~ msgid "No information for importing the format %1$s."
11132 #~ msgstr "Brak informacji na temat importu %1$s"
11134 #~ msgid "imported."
11135 #~ msgstr "zaimportowany."
11137 #~ msgid "Opened inset"
11138 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
11140 #~ msgid "BibTeX Generated References"
11141 #~ msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa"
11145 #~ msgstr "Pogrubiona"
11148 #~ msgid "Frameless"
11149 #~ msgstr "Parametry"
11152 #~ msgid "Doublebox"
11153 #~ msgstr "Podwójna"
11156 #~ msgid "Opened Box Inset"
11157 #~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
11160 #~ msgid "Opened Branch Inset"
11161 #~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
11163 #~ msgid "Opened Caption Inset"
11164 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
11167 #~ msgstr "Wstawka"
11170 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
11171 #~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
11174 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
11175 #~ msgstr "Lista otwartych wstawek"
11177 #~ msgid "Opened ERT Inset"
11178 #~ msgstr "Otwarta wstawka ERT"
11184 #~ msgstr "Wstawka: "
11189 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
11190 #~ msgstr "Otwarty przypis"
11194 #~ "Could not copy the file\n"
11196 #~ "into the temporary directory."
11197 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego:"
11200 #~ msgid "Could not convert image"
11201 #~ msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
11203 #~ msgid "Graphics file: %1$s"
11204 #~ msgstr "Plik rysunku: %1$s"
11206 #~ msgid "Verbatim Input"
11207 #~ msgstr "Wstaw maszynopis"
11209 #~ msgid "Verbatim Input*"
11210 #~ msgstr "Wstaw maszynopis*"
11215 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
11216 #~ msgstr "Otwarta notka marginesowa"
11219 #~ msgid "Greyed out"
11220 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
11222 #~ msgid "Opened Note Inset"
11223 #~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
11226 #~ msgid "Equation"
11229 #~ msgid "Page Number"
11230 #~ msgstr "Numer strony"
11233 #~ msgstr "Strona: "
11236 #~ msgid "Opened table"
11237 #~ msgstr "Otwórz plik"
11239 #~ msgid "Opened Text Inset"
11240 #~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
11242 #~ msgid "Unknown toc list"
11243 #~ msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
11248 #~ msgid "HtmlUrl: "
11249 #~ msgstr "HtmlUrl: "
11252 #~ msgstr "oblanie: "
11254 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
11255 #~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
11258 #~ msgid "Not shown."
11259 #~ msgstr " nieznane"
11261 #~ msgid "Loading..."
11262 #~ msgstr "Wczytywanie"
11264 #~ msgid "Converting to loadable format..."
11265 #~ msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu"
11268 #~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
11269 #~ msgstr "Wczytano do pamiêci. Nale¿y teraz wygenerowaæ piksmapê"
11271 #~ msgid "Scaling etc..."
11272 #~ msgstr "Skalowanie itp."
11274 #~ msgid "Ready to display"
11275 #~ msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia"
11277 #~ msgid "No file found!"
11278 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku!"
11280 #~ msgid "Error converting to loadable format"
11281 #~ msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu"
11283 #~ msgid "Error loading file into memory"
11284 #~ msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci"
11286 #~ msgid "Error generating the pixmap"
11287 #~ msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy"
11289 #~ msgid "No image"
11290 #~ msgstr "Brak rysunku"
11293 #~ msgid "Preview ready"
11294 #~ msgstr "Podgl±d|#P"
11297 #~ msgid "Preview failed"
11298 #~ msgstr "Nieudany autozapis!"
11301 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
11302 #~ msgstr "Rozpocznij sprawdzanie"
11305 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
11306 #~ msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie"
11308 #~ msgid " options: "
11309 #~ msgstr " opcje: "
11345 #~ msgstr "% tekst"
11351 #~ msgstr "%strony"
11354 #~ msgstr "%wiersza"
11356 #~ msgid "theight%"
11357 #~ msgstr "%tWysoko¶ci"
11359 #~ msgid "pheight%"
11360 #~ msgstr "%pWysoko¶ci"
11366 #~ msgid "Choose a filename to save document as"
11367 #~ msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
11369 #~ msgid "Templates|#T#t"
11370 #~ msgstr "Szablony|#S"
11373 #~ msgid "Over-write document?"
11374 #~ msgstr "Zapisaæ dokument?"
11376 #~ msgid "Auto-saving %1$s"
11377 #~ msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
11379 #~ msgid "Autosave failed!"
11380 #~ msgstr "Nieudany autozapis!"
11382 #~ msgid "Autosaving current document..."
11383 #~ msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu"
11385 #~ msgid "Select file to insert"
11386 #~ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
11389 #~ msgid "Could not read file"
11390 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
11393 #~ msgid "Could not open file"
11394 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
11396 #~ msgid "Running configure..."
11397 #~ msgstr "Uruchomiono konfigurowanie"
11399 #~ msgid "Reloading configuration..."
11400 #~ msgstr "Prze³adowanie konfiguracji"
11403 #~ msgid "System reconfigured"
11404 #~ msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
11407 #~ msgid "Could not read configuration file"
11408 #~ msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
11410 #~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11411 #~ msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie"
11417 #~ msgid "Could not create temporary directory"
11418 #~ msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
11420 #~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11421 #~ msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika"
11424 #~ msgstr "Gotowe!"
11426 #~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11427 #~ msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s i konfigurowanie"
11429 #~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11430 #~ msgstr "Nie powiod³o siê. U¿yjê %1$s zamiast"
11432 #~ msgid "List of supported debug flags:"
11433 #~ msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:"
11435 #~ msgid "Setting debug level to %1$s"
11436 #~ msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
11439 #~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11440 #~ "Command line switches (case sensitive):\n"
11441 #~ "\t-help summarize LyX usage\n"
11442 #~ "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11443 #~ "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11444 #~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11445 #~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11446 #~ " select the features to debug.\n"
11447 #~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11448 #~ "\t-x [--execute] command\n"
11449 #~ " where command is a lyx command.\n"
11450 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11451 #~ " where fmt is the export format of choice.\n"
11452 #~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11453 #~ " where fmt is the import format of choice\n"
11454 #~ " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11455 #~ "\t-version summarize version and build info\n"
11456 #~ "Check the LyX man page for more details."
11458 #~ "U¿ycie: lyx [ prze³±czniki wiersza poleceñ ] [ name.lyx ... ]\n"
11459 #~ "Prze³±czniki wiersza polecêñ (wa¿na wielko¶æ liter):\n"
11460 #~ "\t-help opisuje u¿ycie programu LyX\n"
11461 #~ "\t-userdir dir próbuje ustawiæ katalog u¿ytkownka na dir\n"
11462 #~ "\t-sysdir dir próbuje ustawiæ katalog systemowy na dir\n"
11463 #~ "\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary g³ównego okna\n"
11464 #~ "\t-dbg w³a¶ciwo¶æ[,w³a¶ciwo¶æ]...\n"
11465 #~ " wybiera w³a¶ciwo¶æ do debugowania.\n"
11466 #~ " Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyæ listê w³a¶ciwo¶ci\n"
11467 #~ "\t-x [--execute] polecenie\n"
11468 #~ " gdzie polecenie jest poleceniem LyX-a\n"
11469 #~ "\t-e [--export] fmt\n"
11470 #~ " gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n"
11471 #~ "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n"
11472 #~ " gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n"
11473 #~ " za¶ plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n"
11474 #~ "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n"
11475 #~ "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów."
11477 #~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11478 #~ msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
11480 #~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
11481 #~ msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
11483 #~ msgid "Missing command string after --execute switch"
11484 #~ msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
11486 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11487 #~ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
11489 #~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11490 #~ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
11492 #~ msgid "Missing filename for --import"
11493 #~ msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
11496 #~ msgid "Search error"
11500 #~ msgid "Search string is empty"
11501 #~ msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
11503 #~ msgid "String not found!"
11504 #~ msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
11506 #~ msgid "String has been replaced."
11507 #~ msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony."
11509 #~ msgid " strings have been replaced."
11510 #~ msgstr " zast±piono."
11516 #~ msgstr "Ignoruj"
11518 #~ msgid "Smallcaps"
11519 #~ msgstr "Kapitaliki"
11522 #~ msgstr "Prze³±cz"
11524 #~ msgid "Emphasis %1$s, "
11525 #~ msgstr "Kursywa %1$s, "
11527 #~ msgid "Underline %1$s, "
11528 #~ msgstr "Podkre¶lenie %1$s "
11530 #~ msgid "Noun %1$s, "
11531 #~ msgstr "Kapitalik %1$s "
11533 #~ msgid "Language: %1$s, "
11534 #~ msgstr "Jêzyk: %1$s, "
11536 #~ msgid " Number %1$s"
11537 #~ msgstr " Liczba %1$s"
11539 #~ msgid "Unknown function."
11540 #~ msgstr "Nieznane polecenie"
11542 #~ msgid "Nothing to do"
11543 #~ msgstr "Nic do zrobienia"
11545 #~ msgid "Unknown action"
11546 #~ msgstr "Nieznane polecenie"
11548 #~ msgid "Command disabled"
11549 #~ msgstr "Polecenie zablokowane"
11551 #~ msgid "Command not allowed without any document open"
11552 #~ msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
11554 #~ msgid "Document is read-only"
11555 #~ msgstr "Dokument tylko do odczytu"
11558 #~ msgid "Print document failed"
11559 #~ msgstr "Drukuj do pliku"
11563 #~ "The document could not be converted\n"
11564 #~ "into the document class %1$s."
11565 #~ msgstr "Dokument u¿ywa nieznanej klasy ,,%1$s''"
11567 #~ msgid "Saving document %1$s..."
11568 #~ msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
11571 #~ msgstr " gotowe."
11575 #~ msgstr "Tworzenie logu"
11579 #~ msgstr "Check TeX"
11581 #~ msgid "Missing argument"
11582 #~ msgstr "Brakuje argumentu"
11584 #~ msgid "Opening help file %1$s..."
11585 #~ msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
11587 #~ msgid "Opening child document "
11588 #~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
11590 #~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11591 #~ msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
11594 #~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11596 #~ "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ "
11597 #~ "zdefiniowanylub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
11599 #~ msgid "Converting document to new document class..."
11600 #~ msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
11602 #~ msgid "Select template file"
11603 #~ msgstr "Wybierz plik szablonu"
11605 #~ msgid "Select document to open"
11606 #~ msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
11608 #~ msgid "Opening document %1$s..."
11609 #~ msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s"
11611 #~ msgid "Document %1$s opened."
11612 #~ msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
11614 #~ msgid "Could not open document %1$s"
11615 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
11617 #~ msgid "Select %1$s file to import"
11618 #~ msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
11620 #~ msgid "Welcome to LyX!"
11621 #~ msgstr "Witaj w LyXie!"
11624 #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11625 #~ "recommended for non-English languages."
11627 #~ "Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie "
11628 #~ "kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich."
11631 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11632 #~ "environment variable PRINTER."
11634 #~ "Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ "
11635 #~ "zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER."
11637 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11638 #~ msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"."
11640 #~ msgid "The option to print only even pages."
11641 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste."
11643 #~ msgid "The option to print only odd pages."
11644 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste."
11646 #~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11647 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu."
11649 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11650 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lona ilo¶æ kopii dokumentu."
11652 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11653 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami."
11655 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11656 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u."
11658 #~ msgid "The option to print out in landscape."
11659 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape."
11661 #~ msgid "The option to specify paper type."
11662 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru."
11664 #~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11665 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru."
11667 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11668 #~ msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê."
11671 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11673 #~ msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego."
11675 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11676 #~ msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku."
11678 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11679 #~ msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"."
11682 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
11683 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
11685 #~ "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI."
11688 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
11689 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
11690 #~ "and arguments."
11692 #~ "Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy "
11693 #~ "u¿yciu tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê."
11696 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
11697 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
11699 #~ "Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten "
11700 #~ "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
11703 #~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11704 #~ "wrong, override the setting here."
11706 #~ "Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. "
11707 #~ "Je¶li ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj."
11710 #~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
11711 #~ "fonts roughly the same size as on paper."
11713 #~ "Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one "
11714 #~ "do wielko¶ci uzyskanych potem na papierze."
11716 #~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11718 #~ "Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego "
11719 #~ "stopnia pisma."
11721 #~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11722 #~ msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji."
11724 #~ msgid "The bold font in the dialogs."
11725 #~ msgstr "Czcionka pogrubiona u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
11727 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
11728 #~ msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych"
11730 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
11731 #~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych."
11733 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11734 #~ msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych."
11737 #~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11739 #~ "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza "
11740 #~ "automatycznyzapis."
11743 #~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11744 #~ "LyX was started from."
11746 #~ "Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór "
11747 #~ "katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX."
11750 #~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11751 #~ "value selects the directory LyX was started from."
11753 #~ "¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z "
11754 #~ "którego zosta³ uruchomiony LyX."
11757 #~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
11758 #~ "deleted when you quit LyX."
11760 #~ "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z "
11763 #~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
11764 #~ msgstr "Plik przechowuj±cy listê ostatnio otwieranych dokumentów."
11767 #~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11768 #~ "automatically by what you type."
11770 #~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
11771 #~ "zastêpowany wpisywanym."
11774 #~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
11775 #~ "after class change."
11777 #~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
11778 #~ "zastêpowany wpisywanym."
11781 #~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
11782 #~ "and \".out\". Only for advanced users."
11784 #~ "U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe "
11785 #~ "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników."
11788 #~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
11789 #~ "in its global and local bind/ directories."
11791 #~ "Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
11792 #~ "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
11795 #~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11796 #~ "will look in its global and local ui/ directories."
11798 #~ "Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka "
11799 #~ "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
11802 #~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
11803 #~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
11806 #~ "Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy "
11807 #~ "chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie "
11808 #~ "przystosowanej."
11811 #~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
11812 #~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
11813 #~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
11815 #~ "Nazwa programu pozwalaj±cego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. "
11816 #~ "Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± "
11817 #~ "pliku wej¶ciowego."
11820 #~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
11823 #~ "Maksymalna d³ugo¶æ wiersza eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub "
11824 #~ "zwyk³y plik tekstowy)."
11826 #~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
11828 #~ "Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ pokazanych "
11829 #~ "maksymalnie 9 z nich."
11831 #~ msgid "Specify the default paper size."
11832 #~ msgstr "Domy¶lny format papieru."
11834 #~ msgid "What command runs the spell checker?"
11835 #~ msgstr "Polecenie uruchamiaj±ce program sprawdzaj±cy pisowniê."
11838 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
11839 #~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
11840 #~ "This may not work with all dictionaries."
11842 #~ "Podaj czy uruchamiaæ ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. W³±cz "
11843 #~ "t± opcjê gdy sprawdzanie pisowni nie dzia³a poprawnie dla s³ów ze znakami "
11844 #~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z "
11845 #~ "niektórymi s³ownikami."
11848 #~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
11850 #~ msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu."
11853 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
11855 #~ "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"."
11857 #~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
11858 #~ msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa."
11861 #~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
11862 #~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
11864 #~ "Polecenie uruchamiania programu chktex. Przyk³adowo: \"chktex -n11 -n1 -"
11865 #~ "n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana "
11866 #~ "jest w jego dokumentacji."
11869 #~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
11870 #~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
11873 #~ "Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno "
11874 #~ "edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor."
11876 #~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
11877 #~ msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne"
11879 #~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
11880 #~ msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów."
11883 #~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
11884 #~ "store the backup file in the same directory as the original file."
11886 #~ "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, "
11887 #~ "to LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego."
11890 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
11892 #~ "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
11895 #~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
11896 #~ "that of the document."
11897 #~ msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny."
11900 #~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
11901 #~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
11903 #~ "Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad "
11904 #~ "\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
11907 #~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
11908 #~ "\\documentclass."
11910 #~ "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu "
11911 #~ "\\documentclass."
11914 #~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
11915 #~ "document is the default language."
11917 #~ "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk "
11918 #~ "dokumentu jest jêzykiem domy¶lnym."
11921 #~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
11924 #~ "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu."
11927 #~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
11929 #~ msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu."
11932 #~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
11933 #~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
11934 #~ "substituted by the name of the second language."
11936 #~ "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad "
11937 #~ "\\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka."
11939 #~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
11940 #~ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny."
11942 #~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
11943 #~ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu."
11946 #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
11947 #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
11949 #~ "Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê "
11950 #~ "manuala dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"."
11952 #~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
11953 #~ msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu."
11956 #~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
11959 #~ "Pozwala dobraæ czu³o¶æ rolki myszki (dotyczy myszek z rolkami lub "
11960 #~ "piêcioma klawiszami)."
11962 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
11963 #~ msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê"
11966 #~ msgid "Document not saved"
11967 #~ msgstr "Nie mo¿na zapisaæ dokumentu!"
11970 #~ msgid "You must save the document before it can be registered."
11971 #~ msgstr "przed jego rejestracj±"
11973 #~ msgid "LyX VC: Initial description"
11974 #~ msgstr "Kontrola wersji: Opis pocz±tkowy"
11976 #~ msgid "(no initial description)"
11977 #~ msgstr "(brak opisu pocz±tkowego)"
11979 #~ msgid "LyX VC: Log Message"
11980 #~ msgstr "Kontrola wersji: opis bie¿±cej wersji"
11982 #~ msgid "(no log message)"
11983 #~ msgstr "(brak dzienika wykonania)"
11986 #~ msgid "Revert to stored version of document?"
11987 #~ msgstr "Zaznacz do koñca dokumentu"
11990 #~ msgid " Macro: %1$s: "
11991 #~ msgstr "Makro: %s: "
11994 #~ msgid "No number"
11995 #~ msgstr "Numeracja"
11999 #~ msgstr "Numeracja"
12001 #~ msgid "Enter new label to insert:"
12002 #~ msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
12004 #~ msgid "Enter label:"
12005 #~ msgstr "Podaj etykietê:"
12007 #~ msgid "Math editor mode"
12008 #~ msgstr "Tryb edytora matematycznego"
12011 #~ msgid "entered math text mode (textrm)"
12012 #~ msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
12016 #~ "Could not open the specified document\n"
12018 #~ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
12020 #~ msgid "Abstract: "
12021 #~ msgstr "Streszczenie: "
12023 #~ msgid "References: "
12024 #~ msgstr "Odno¶niki: "
12026 #~ msgid "All files (*)"
12027 #~ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
12029 #~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
12030 #~ msgstr "Ostrze¿enie: nie mo¿na znale¼æ ¶cie¿ki do binariów."
12032 #~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12033 #~ msgstr "Je¶li masz problemy spróbuj uruchomiæ LyX-a ze ¶cie¿k± bezwzglêdn±."
12036 #~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
12037 #~ msgstr "B³êdna warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x."
12039 #~ msgid "System directory set to: "
12040 #~ msgstr "¦cie¿ka do katalogu systemowego: "
12042 #~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12043 #~ msgstr "Ostrze¿enie LyX-a! Nie mo¿na okre¶liæ katalogu systemowego. "
12045 #~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12046 #~ msgstr "U¿yj opcji '-sysdir' z linii poleceñ lub "
12050 #~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
12051 #~ msgstr "ustaw warto¶æ zmiennej LYX_DIR_13x na katalog systemowy LyX-a "
12053 #~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12054 #~ msgstr "zawieraj±cy plik `chkconfig.ltx'."
12056 #~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
12057 #~ msgstr "Zastosowano ustawienia domy¶lne %1$s ale spodziewaj siê problemów."
12059 #~ msgid "Expect problems."
12060 #~ msgstr "Spodziewaj siê problemów."
12063 #~ msgid "Unknown Inset"
12064 #~ msgstr "Nieznany spis tre¶ci"
12067 #~ msgid "Unknown token"
12068 #~ msgstr "Nieznany token: "
12071 #~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
12074 #~ "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, "
12077 #~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12079 #~ "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
12082 #~ msgid "Change: "
12083 #~ msgstr "Strona: "
12089 #~ msgid "Font: %1$s"
12090 #~ msgstr "Czcionka: %1$s"
12093 #~ msgid ", Depth: %1$s"
12094 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d"
12096 #~ msgid ", Spacing: "
12097 #~ msgstr ", Odstêp: "
12103 #~ msgid ", Inset: "
12104 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: "
12106 #~ msgid ", Paragraph: "
12107 #~ msgstr ", Akapit: "
12111 #~ msgstr ", G³êboko¶æ: "
12114 #~ msgid ", Position: "
12115 #~ msgstr "Propozycja"
12118 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
12121 #~ "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu "
12122 #~ "Formatowanie/Czcionki."
12124 #~ msgid "Nothing to index!"
12125 #~ msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
12127 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12128 #~ msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu"
12131 #~ msgstr "%1$s #:"
12133 #~ msgid "Senseless: "
12134 #~ msgstr "Bez sensu: "
12136 #~ msgid "No more insets"
12137 #~ msgstr "Brak innych wstawek"
12140 #~ msgstr "Ustawienia "
12142 #~ msgid " not known"
12143 #~ msgstr " nieznane"
12145 #~ msgid "Character set"
12146 #~ msgstr "Kodowanie"
12148 #~ msgid "Paragraph layout set"
12149 #~ msgstr "Styl akapitu ustawiony"