1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:45+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-24 10:21+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
71 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
103 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
116 msgstr "Database:|#D"
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
130 msgstr "Se igjennom...|#g"
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
133 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
143 msgstr "Se igjennom...|#i"
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
221 msgid "Toggle on all these|#T"
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
230 msgid "These are never toggled"
233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
234 msgid "These are always toggled"
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
238 msgid "Inset keys:|#I"
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
242 msgid "Bibliography keys:|#k"
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
268 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
273 msgid "Regular Expression|#x"
274 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
277 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
278 msgid "Case sensitive|#C"
281 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
290 msgid "Full author list|#F"
291 msgstr "Full forfatterliste"
293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
294 msgid "Force upper case|#u"
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
298 msgid "Text before:|#b"
301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
302 msgid "Text after:|#T"
303 msgstr "Tekst etter:"
305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
306 msgid "Save as Document Defaults|#v"
309 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
310 msgid "Use Class Defaults|#C"
313 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
319 msgstr "Størrelse:|#S"
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
333 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
337 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
346 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
347 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
352 msgid "Custom sizes|#M"
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
356 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
376 msgid "Headheight:|#H"
379 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
383 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
387 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
391 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
392 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
400 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
404 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
405 msgid "Font Size:|#O"
408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
413 msgid "Page style:|#P"
416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
418 msgstr "Linjeavstand:|#L"
420 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
421 msgid "Extra Options:|#X"
422 msgstr "Ekstra innstillinger:"
424 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
425 msgid "Default Skip:|#u"
428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
436 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
444 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
453 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
480 msgid "Float Placement:|#L"
483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
484 msgid "Section number depth:"
487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
488 msgid "Table of contents depth:"
489 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
492 msgid "PS Driver:|#S"
495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
496 msgid "Use AMS Math|#M"
499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
500 msgid "Use Natbib|#N"
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
504 msgid "Citation style:|#i"
505 msgstr "Siteringsstil:|#i"
507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
569 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
570 msgid "Inlined View|#I"
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
579 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
583 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
584 msgid "Parameters:|#P"
585 msgstr "Parametre:#P"
587 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
592 msgid "View result|#V"
593 msgstr "Vis resultat|#V"
595 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
596 msgid "Update result|#U"
597 msgstr "Oppdater resultat|#O"
599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
600 msgid "Directory:|#D"
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
624 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
634 msgid "Page of floats|#P"
637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
638 msgid "Bottom of the page|#B"
639 msgstr "Bunnen av siden"
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
642 msgid "Top of the page|#T"
643 msgstr "Øverst på siden"
645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
646 msgid "Here, if possible|#r"
647 msgstr "Her, om mulig"
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
650 msgid "Span columns|#S"
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
654 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
658 msgid "Alternatives|#l"
659 msgstr "Alternativer|#l"
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
662 msgid "Here, definitely!|#H"
663 msgstr "Her, absolutt!"
665 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
666 msgid "Document default|#D"
669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
670 msgid "Forked child processes:|#F"
671 msgstr "Sub-prosesser:|#b"
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
674 msgid "Kill processes:|#K"
675 msgstr "Drep prosesser:|#D"
677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
690 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
694 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
695 msgid "Draft mode|#a"
698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
699 msgid "Do not unzip|#u"
702 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
707 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
717 msgstr "Fremhevet formel:|#h"
719 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
720 msgid "Right top:|#R"
721 msgstr "Høyre topp:|#H"
723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
724 msgid "Left bottom:|#L"
725 msgstr "Venstre bunn|#b"
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
731 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
735 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
740 msgid "Clip to bounding box|#C"
743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
744 msgid "Get from file|#G"
747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
753 msgid "LaTeX options:|#L"
754 msgstr "LaTeX innstillinger|#L"
756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
765 msgid "Subfigure:|#S"
768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
777 msgid "File name:|#F"
780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
781 msgid "Visible space|#s"
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
792 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
793 msgid "Use include|#U"
796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
802 msgstr "Nøkkelord:|#N"
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
833 msgid "Vertical align:|#V"
836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
837 msgid "Horizontal align:|#H"
840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
846 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
867 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
869 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
870 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
876 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
893 msgid "Neg Medium|#E"
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
905 msgid "2Quadratin|#2"
908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
921 #: src/frontends/controllers/character.C:47
922 #: src/frontends/controllers/character.C:73
923 #: src/frontends/controllers/character.C:107
924 #: src/frontends/controllers/character.C:173
925 #: src/frontends/controllers/character.C:203
926 #: src/frontends/controllers/character.C:257
927 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
929 msgstr "Tilbakestill"
931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
939 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
980 msgid "Page break|#g"
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
984 msgid "Page break|#b"
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
988 msgid "Vertical space:|#V"
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
996 msgid "Vertical space:|#e"
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1004 msgid "Line spacing:|#s"
1005 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1008 msgid "Maximum label width:|#M"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1012 msgid "No Indent|#d"
1013 msgstr "Uten innrykk|#k"
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1020 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1032 msgstr "Sentrert|#S"
1034 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1039 msgid "Scale & Resolution"
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1051 msgid "Sans Serif:|#S"
1052 msgstr "Sans Serif:|#S"
1054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1055 msgid "Typewriter:|#T"
1058 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1059 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1067 msgid "Screen DPI:|#D"
1068 msgstr "Skjerm DPI:|#D"
1070 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1120 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1125 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1129 msgid "Normal Font:|#N"
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1133 msgid "Bold Font:|#B"
1134 msgstr "Fet stil:|#F"
1136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1137 msgid "Popup Encoding:|#P"
1140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1141 msgid "Layout & Bindings"
1144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1145 msgid "User Interface file:|#U"
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1149 msgid "Bind file:|#f"
1152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1154 msgid "Browse...|#w"
1157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1158 msgid "LyX objects:|#L"
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1194 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1195 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1196 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1197 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1198 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1199 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1200 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1201 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1206 msgid "Auto region delete|#A"
1209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1210 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1214 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1218 msgid "Wheel mouse jump:"
1221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1222 msgid "Autosave interval:"
1223 msgstr "Autolagringsinterval:"
1225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1226 msgid "Instant Preview|#P"
1229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1230 msgid "Graphics display:|#G"
1233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1234 msgid "Spell command:|#S"
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1238 msgid "Alternative language:|#a"
1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1242 msgid "Escape characters:|#e"
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1246 msgid "Personal dictionary:|#d"
1247 msgstr "Personlig or&dliste:|#o"
1249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1250 msgid "Accept compound words|#w"
1251 msgstr "Aksepter sammensatte ord"
1253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1254 msgid "Use input encoding|#i"
1257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1258 msgid "Advanced Options"
1259 msgstr "Avanserte innstillinger"
1261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1262 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1264 msgstr "Grensesnitt"
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1267 msgid "Language Options"
1268 msgstr "Språk innstillinger"
1270 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1275 msgid "Default language:|#l"
1276 msgstr "Stan&dardspråk:|#S"
1278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1293 msgid "Browse...|#o"
1294 msgstr "Se igjennom..."
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1297 msgid "RtL support|#R"
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1301 msgid "Auto begin|#b"
1304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1305 msgid "Use babel|#U"
1308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1309 msgid "Mark foreign|#M"
1312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1313 msgid "Auto finish|#f"
1316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1321 msgid "Command start:|#s"
1324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1325 msgid "Command end:|#e"
1328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1329 msgid "All formats:|#l"
1330 msgstr "Alle formater:|#l"
1332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1333 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1337 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1338 msgid "GUI name:|#G"
1341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1342 msgid "Shortcut:|#S"
1345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1346 msgid "Extension:|#E"
1349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1357 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1358 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1360 msgstr "Legg til|#L"
1362 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1368 msgid "All converters:|#l"
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1381 msgid "Converter:|#C"
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1385 msgid "Extra flags:|#E"
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1389 msgid "Default path:|#p"
1392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1395 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1404 msgstr "Se igjennom..."
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1407 msgid "Template path:|#T"
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1411 msgid "Temp dir:|#d"
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1415 msgid "Check last files:|#C"
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1419 msgid "Last file count:|#L"
1422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1423 msgid "Backup path:|#B"
1426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1427 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1431 msgid "Date format:|#f"
1432 msgstr "Datoformat:|#f"
1434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1439 msgid "Adapt output"
1442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1443 msgid "Printer Command and Flags"
1446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1464 msgstr "Til skriver:"
1466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1467 msgid "File extension:"
1468 msgstr "Filendelse:"
1470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1471 msgid "Spool command:"
1474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1480 msgstr "Partallssider:"
1482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1484 msgstr "Oddetallssider:"
1486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1499 msgid "Extra options:"
1500 msgstr "Ekstra innstillinger:"
1502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1503 msgid "Spool printer prefix:"
1506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1508 msgstr "Arkstørrelse:"
1510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1511 msgid "ASCII line length:|#A"
1514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1515 msgid "TeX encoding:|#T"
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1519 msgid "Default paper size:|#p"
1520 msgstr "Standard arkstørrelse:"
1522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1523 msgid "Outside Code Interaction"
1526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1527 msgid "ASCII roff:|#r"
1530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1531 msgid "Checktex:|#c"
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1535 msgid "DVI paper option:|#D"
1538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1539 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1561 msgid "Reverse order|#R"
1562 msgstr "Omvendt rekkefølge"
1564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1569 msgid "Odd numbered pages|#O"
1570 msgstr "Oddetallsnumererte sider"
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1573 msgid "Even numbered pages|#E"
1574 msgstr "Liketallsnumererte sider"
1576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1578 msgstr "Skriver:|#P"
1580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1593 msgid "Document:|#D"
1594 msgstr "Dokument:|#D"
1596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1602 msgid "Reference:|#e"
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1614 msgid "Replace with:|#w"
1615 msgstr "Erstatt med:|#m"
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1627 msgid "Match word|#M"
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1631 msgid "Replace all|#a"
1632 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1635 msgid "Search backwards|#S"
1638 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1639 msgid "Export format:|#E"
1642 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1655 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1657 msgid "Replacement:"
1660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1661 msgid "Suggestions:|#g"
1664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1665 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1686 msgid "Append Column|#A"
1689 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1690 msgid "Delete Column|#O"
1693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1694 msgid "Append Row|#p"
1697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1698 msgid "Delete Row|#w"
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1702 msgid "Set Borders|#S"
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1706 msgid "Unset Borders|#U"
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1710 msgid "Longtable|#L"
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1715 msgid "Rotate 90°|#9"
1718 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1734 msgid "H. Alignment"
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1738 msgid "Special column"
1741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1777 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1782 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1789 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1792 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1799 msgid "V. Alignment"
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1807 msgid "Special Cell"
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1811 msgid "Special Multicolumn"
1814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1815 msgid "Multicolumn|#M"
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1819 msgid "Use Minipage|#s"
1822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1824 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1829 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1830 msgid "Page break on the current row|#B"
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1837 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
1842 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
1846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1851 msgid "First Header"
1854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1868 msgid "Border Above"
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1872 msgid "Border Below"
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1881 msgid "Show Path|#P"
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1885 msgid "Run TeXhash|#T"
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1899 msgid "Selection:|#S"
1902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
1904 msgid "Thesaurus entries:"
1907 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1911 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1912 msgid "HTML type|#H"
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1919 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1923 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1924 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1925 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1926 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1927 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1928 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1929 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
1931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
1932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
1934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
1935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
1936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
1940 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1944 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1948 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1949 msgid "Cite &Style:"
1950 msgstr "&Sitatstil:"
1952 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1953 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
1954 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
1958 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
1959 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
1960 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
1961 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
1962 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
1963 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
1967 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
1971 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
1975 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1979 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
1983 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
1987 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1991 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1995 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1999 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2000 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2004 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2008 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2012 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2013 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2017 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2018 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2022 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2023 msgid "Document &class:"
2024 msgstr "Dokument&klasse:"
2026 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2028 msgstr "Innstillinger"
2030 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2031 msgid "Page &style:"
2034 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2038 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2042 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2043 msgid "Float &placement:"
2044 msgstr "F&loat plassering:"
2046 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2047 msgid "&Font && size:"
2050 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2051 msgid "&Line spacing:"
2052 msgstr "L&injeavstand:"
2054 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2058 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2062 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2066 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2067 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2071 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2075 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2079 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2083 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2087 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2091 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2095 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2099 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2103 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2104 msgid "Head &height:"
2107 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2108 msgid "Numbering Depth"
2111 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2115 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2116 msgid "&Table of contents:"
2117 msgstr "Innholdsfortegnelse:"
2119 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2120 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2124 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2125 msgid "Use AMS &math"
2128 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2132 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2133 msgid "Postscript &driver:"
2136 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2137 msgid "Two-&column document"
2140 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2141 msgid "&Two-sided document"
2144 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2146 msgstr "Arkstørrelse"
2148 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2152 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2159 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2160 msgid "Paper &size:"
2163 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2167 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2172 msgid "LyX: Enter text"
2175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2181 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2186 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2221 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2226 msgid "Search the available citations"
2227 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2230 msgid "Regular E&xpression"
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2234 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2238 msgid "&Case sensitive"
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2242 msgid "Make the search case-sensitive"
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2260 msgstr "Nytt element"
2262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2263 msgid "Available citation keys"
2264 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2267 msgid "Add the selected citation"
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2271 msgid "Remove the selected citation"
2272 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2275 msgid "Move the selected citation up"
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2279 msgid "Move the selected citation down"
2280 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2284 msgstr "Tilgjengelig"
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2287 msgid "Citations currently selected"
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2299 msgid "Citation entry"
2302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2303 msgid "&Full author list"
2306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2307 msgid "List all authors"
2308 msgstr "Vis alle forfatterne"
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2311 msgid "Force &upper case"
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2315 msgid "Force upper case in citation"
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2319 msgid "Text to place after citation"
2320 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2327 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2328 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2329 msgid "Not yet supported"
2332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2333 msgid "Text to place before citation"
2334 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2337 msgid "Text before:"
2340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2341 msgid "Natbib citation style to use"
2344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2345 msgid "Citation style:"
2346 msgstr "Siteringsstil:"
2348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2349 msgid "Left delimiter"
2352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2353 msgid "Right delimiter"
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2357 msgid "&Keep matched"
2360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2361 msgid "Match delimiter types"
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2369 msgid "Insert the delimiters"
2372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2401 msgid "Use &default placement"
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2405 msgid "Use LaTeX default settings"
2408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2409 msgid "Advanced Placement Options"
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2413 msgid "&Top of page"
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2417 msgid "Prefer top of page"
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2421 msgid "&Bottom of page"
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2425 msgid "Prefer bottom of page"
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2429 msgid "&Page of floats"
2432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2433 msgid "Separate page for multiple floats"
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2437 msgid "&Here if possible"
2438 msgstr "&Her, om mulig"
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2441 msgid "Place float at current position if possible"
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2445 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2449 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2453 msgid "Here definitely"
2454 msgstr "Her, uansett"
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2457 msgid "Place float at current position"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2461 msgid "&Span columns"
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2465 msgid "Span columns in multi-column documents"
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2487 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2488 #: src/insets/insetindex.C:70
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
2503 msgid "LyX: Math Panel"
2506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
2511 msgid "Insert spacing"
2514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
2515 msgid "Set limits style"
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
2519 msgid "Set math font"
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
2523 msgid "Insert fraction (\frac)"
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
2527 msgid "Toggle between display mode"
2530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
2532 msgid "Insert matrix"
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
2544 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
2552 msgid "Select a function or operator to insert"
2553 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
2559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
2563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
2564 msgid "Big operators"
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
2572 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
2577 msgid "Frame decorations"
2580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
2581 msgid "Miscellaneous"
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
2585 msgid "AMS operators"
2588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
2589 msgid "AMS relations"
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
2593 msgid "AMS negated relations"
2596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
2600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
2601 msgid "AMS Miscellaneous"
2604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
2605 msgid "Select a page of symbols"
2608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
2609 msgid "&Detach panel"
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
2613 msgid "Open this panel as a separate window"
2616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2617 msgid "Minipage settings"
2620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
2626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2639 msgid "Vertical alignment"
2642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2648 msgid "Units of width value"
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
2662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
2663 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
2665 msgstr "Preferanser"
2667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
2671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
2672 msgid "ASCII settings"
2675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
2676 msgid "&roff command:"
2679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
2680 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
2683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
2684 msgid "Output &line length:"
2687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
2688 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
2691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
2692 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
2693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
2706 msgid "File Conversion"
2707 msgstr "Filkonvertering"
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
2714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
2718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
2719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
2723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
2736 msgid "E&xtra flag:"
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
2749 msgid "&Date format:"
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
2753 msgid "Date format for strftime output"
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
2757 msgid "Display insets"
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
2770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
2776 msgid "Do not display"
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
2780 msgid "Display &Graphics:"
2783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
2784 msgid "Instant &preview"
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
2788 msgid "File Formats"
2789 msgstr "Filformater"
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
2792 msgid "&File formats"
2793 msgstr "&Filformater"
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
2799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
2803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
2807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
2811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
2815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
2816 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
2840 msgid "Use &keyboard map"
2843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
2844 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
2845 msgid "Language settings"
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
2849 msgid "Command s&tart:"
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
2853 msgid "&Default language:"
2854 msgstr "Stan&dardspråk:"
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
2857 msgid "Command e&nd:"
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
2861 msgid "Language pac&kage:"
2864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
2872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
2877 msgid "&Right-to-left language support"
2880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
2884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
2885 msgid "Mark &foreign languages"
2888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
2889 msgid "LaTeX settings"
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
2895 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2896 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2897 #: src/lyxfont.C:554
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
2909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
2914 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
2919 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
2924 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
2929 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
2933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
2934 msgid "Te&X encoding:"
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
2938 msgid "Default paper si&ze:"
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
2942 msgid "&Reset class options when document class changes"
2945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
2946 msgid "Set class options to default on class change"
2949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
2950 msgid "External Applications"
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
2954 msgid "Chec&kTeX command:"
2957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
2958 msgid "DVI viewer paper size options:"
2961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
2962 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
2966 msgid "CheckTeX start options and flags"
2969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
2970 msgid "&Backup directory:"
2973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
2974 msgid "&Document templates:"
2977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
2978 msgid "Ly&XServer pipe:"
2981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
2982 msgid "&Use temporary directory"
2985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
2986 msgid "&Working directory:"
2989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
2990 msgid "Printer settings"
2993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
2994 msgid "Printer &name:"
2995 msgstr "Skrivernavn:"
2997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
2998 msgid "Printer co&mmand:"
3001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3002 msgid "Name of the default printer"
3005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3006 msgid "Adapt outp&ut"
3009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3010 msgid "Use printer name explicitely"
3013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3014 msgid "Command Options"
3015 msgstr "Kommando innstillinger"
3017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3022 msgid "To p&rinter:"
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3026 msgid "Paper si&ze:"
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3034 msgid "Spool &command:"
3037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3042 msgid "Paper t&ype:"
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3046 msgid "E&xtra options:"
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3050 msgid "Spool pref&ix:"
3053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3058 msgid "&Even pages:"
3061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3062 msgid "File ex&tension:"
3063 msgstr "Fileks&tensjon:"
3065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3074 msgid "Pa&ge range:"
3077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3078 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3082 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3083 msgid "Screen Fonts"
3084 msgstr "Skjermfonter"
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3087 msgid "Sa&ns Serif:"
3088 msgstr "Sans Serif:"
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3091 msgid "T&ypewriter:"
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3099 msgid "Screen &DPI:"
3100 msgstr "Skjerm &DPI:"
3102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3108 msgstr "Fontstørrelser"
3110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3115 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3116 msgid "Spell checker"
3117 msgstr "Stavekontroll"
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3120 msgid "Spell chec&ker program:"
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3124 msgid "Al&ternative language:"
3127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3128 msgid "Escape Cha&racters:"
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3132 msgid "Personal &dictionary:"
3133 msgstr "Personlig or&dliste:"
3135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3144 msgid "Accept compound &words"
3145 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
3147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3148 msgid "Use input encod&ing"
3151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3157 msgstr "Se igjennom..."
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3160 msgid "&User interface file:"
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3172 msgid "W&heel mouse scroll:"
3175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3176 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3177 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
3179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
3183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
3184 msgid "B&ackup documents "
3187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
3191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
3195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
3196 msgid "&Maximum last files:"
3199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3200 msgid "Search and replace"
3201 msgstr "Finn og Erstatt"
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3208 msgid "Replace &with:"
3209 msgstr "Erstatt med:"
3211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3212 msgid "Case &sensitive"
3213 msgstr "Case &sensitive"
3215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3216 msgid "Match whole words onl&y"
3219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3230 msgid "Replace &All"
3231 msgstr "Erstatt &Alle"
3233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3234 msgid "Search &backwards"
3237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
3242 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3243 msgid "Insert table"
3244 msgstr "Sett inn tabell"
3246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3255 msgid "Number of rows"
3256 msgstr "Antall rader"
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3267 msgid "Number of columns"
3268 msgstr "Antall kolonner"
3270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3272 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
3279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
3280 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
3284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3285 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3286 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3300 msgid "Select a related word"
3303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3310 msgid "The selected entry"
3313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3314 msgid "Replace the entry with the selection"
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3327 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3337 msgid "Name associated with the URL"
3338 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3341 msgid "&Generate hyperlink"
3344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3345 msgid "Output as a hyperlink ?"
3348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3349 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3350 msgid "Wrap Options"
3353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3354 msgid "Default (outer)"
3357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3360 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3367 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3385 msgid "The citation key"
3386 msgstr "Siteringsnøkklen"
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3394 msgid "The label as it appears in the document"
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
3398 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
3403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
3404 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
3409 msgid "Version goes here"
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
3413 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
3415 msgstr "Kreditteringer"
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
3418 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
3431 msgid "BibTeX database to use"
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
3435 msgid "Available BibTeX databases"
3436 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
3438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
3445 msgid "Add a BibTeX database file"
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
3449 msgid "Add a BibTeX file manually"
3452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
3453 msgid "Browse for a BibTeX database file"
3456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
3460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
3461 msgid "Remove the selected database"
3462 msgstr "Fjern den valgte databasen"
3464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
3469 msgid "The BibTeX style"
3472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
3473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
3475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
3478 msgstr "&Se igjennom..."
3480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
3481 msgid "Choose a style file"
3482 msgstr "Velg en stilfil"
3484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
3485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
3493 msgid "Update style list"
3496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
3497 msgid "Add bibliography to &TOC"
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
3501 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
3506 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
3510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
3514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
3517 msgstr "Fontfamilie"
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
3526 msgstr "Font serier"
3528 #. language settings
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
3530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
3531 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
3532 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
3533 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
3537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
3538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
3542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
3543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
3547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
3551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
3559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
3560 msgid "toggle font on all of the above"
3563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
3564 msgid "Never Toggled"
3567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
3571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
3576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
3577 msgid "Always Toggled"
3580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
3581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
3582 msgid "Other font settings"
3583 msgstr "Andre font innstillinger"
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
3594 msgid "Apply each change automatically"
3595 msgstr "Bruk endringer automatisk"
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
3601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
3602 msgid "Use Class Defaults"
3605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
3606 msgid "Reset default params of the current class"
3609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
3610 msgid "Save as Document Defaults"
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
3614 msgid "Save settings as LyX's default template"
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3618 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3624 msgid "LaTeX error messages"
3625 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
3627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3628 msgid "ERT inset display"
3631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3640 msgid "Show ERT inline"
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3648 msgid "Show ERT button only"
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3656 msgid "Show ERT contents"
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3660 msgid "External Material"
3661 msgstr "Eksternt materiale"
3663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
3670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
3674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
3675 msgid "&View Result"
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
3679 msgid "View the file"
3682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
3683 msgid "&Update Result"
3686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
3687 msgid "Update the material"
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
3692 msgid "Available templates"
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
3700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
3705 msgid "&Parameters:"
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
3712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
3713 msgid "Edit the file externally"
3716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3722 msgid "File name of image"
3725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3726 msgid "Select an image file"
3729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3734 msgid "&Show in LyX"
3737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3738 msgid "Display image in LyX"
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3747 msgid "Screen display"
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3756 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3760 msgid "Height of image in output"
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3764 msgid "Units of height value"
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3772 msgid "Width of image in output"
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3780 msgid "&Maintain aspect ratio"
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3784 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3793 msgid "Angle to rotate image by"
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3802 msgid "The origin of the rotation"
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3810 msgid "Clip to &bounding box"
3813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3814 msgid "Clip to bounding box values"
3817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3818 msgid "&Get from file"
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3822 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3825 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3840 msgid "&Left bottom:"
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3844 msgid "E&xtra options"
3845 msgstr "E&kstra opsjoner"
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3852 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3856 msgid "Don't un&zip on export"
3859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3860 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3864 msgid "LaTeX &options:"
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3869 msgid "Additional LaTeX options"
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3886 msgid "The caption for the sub-figure"
3889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3890 msgid "Include File"
3891 msgstr "Inkluder fil"
3893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3894 msgid "File name to include"
3895 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3898 msgid "Select a file"
3899 msgstr "Velg en fil"
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3902 msgid "&Include Type:"
3905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3906 #: src/insets/insetinclude.C:225
3910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3911 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3916 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3925 msgid "Load the file"
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3929 msgid "&Mark spaces in output"
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3933 msgid "Underline spaces in generated output"
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3937 msgid "&Show preview"
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3941 msgid "Show LaTeX preview"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3950 msgid "Update the display"
3953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
3955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
3957 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3958 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3967 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3971 msgid "&Horizontal:"
3974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
3978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
3982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
3983 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
3987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
3991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
3992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
3994 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
3995 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3997 msgstr "Brukerdefinert"
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4000 msgid "L&ine spacing:"
4001 msgstr "L&injeavstand:"
4003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4009 msgstr "Uten &innrykk"
4011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4016 msgid "Above paragraph"
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4024 msgid "&Keep space:"
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4036 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4043 msgstr "Standard avstand"
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4047 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
4049 msgstr "Liten avstand"
4051 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4053 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
4055 msgstr "Medium avstand"
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4059 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
4061 msgstr "Stor avstand"
4063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4069 msgid "Below paragraph"
4072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4073 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4081 msgid "Lon&gest label"
4084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4097 msgid "&Page Breaks"
4100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4109 msgid "LaTeX pre-amble"
4112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4113 msgid "The LaTeX pre-amble"
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4121 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
4125 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4130 msgid "Page number to print from"
4133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4138 msgid "Page number to print to"
4141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4147 msgid "Print all pages"
4148 msgstr "Skriv ut alle sidene"
4150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4155 msgid "Print &odd-numbered pages"
4156 msgstr "Skriv oddetallssider"
4158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4159 msgid "Print &even-numbered pages"
4160 msgstr "Skriv &liketallssider"
4162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4163 msgid "Re&verse order"
4166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4167 msgid "Print in reverse order"
4168 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4171 msgid "Number of copies"
4174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4179 msgid "Collate copies"
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4187 msgid "Print Destination"
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4195 msgid "Send output to the printer"
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4199 msgid "Send output to the given printer"
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4208 msgid "Send output to a file"
4211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4212 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4217 msgid "Update the reference list"
4218 msgstr "Oppdater referanselisten"
4220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4225 msgid "Move the document cursor to reference"
4228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4233 msgid "Sort references in alphabetical order"
4236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4245 msgid "on page <page>"
4248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4249 msgid "<reference> on page <page>"
4252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4253 msgid "Formatted reference"
4256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4257 msgid "Reference as it appears in output"
4260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4273 msgid "Available references in selected document:"
4276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4277 msgid "Available references"
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4285 msgid "Custom Export"
4288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4293 msgid "&Export formats:"
4296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4297 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4301 msgid "Available export converters"
4304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4305 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4306 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4307 msgid "Spellchecker"
4308 msgstr "Stavekontroll"
4310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4311 msgid "Suggestions:"
4314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4315 msgid "Replace word with current choice"
4318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4319 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4320 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
4322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4327 msgid "Ignore this word"
4328 msgstr "Ignorer dette ordet"
4330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4335 msgid "Accept word for this session"
4336 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
4338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4339 msgid "How far spellchecking has got"
4342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4347 msgid "Current word"
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4351 msgid "Replace with selected word"
4354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
4358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
4359 msgid "Start spellcheck"
4360 msgstr "Begynn stavekontroll"
4362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4363 msgid "Table Settings"
4366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4367 msgid "&Table Settings"
4370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4371 msgid "&Horizontal alignment:"
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
4375 msgid "&Multicolumn"
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
4383 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4388 msgid "Horizontal alignment in column"
4391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
4395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
4399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
4400 msgid "Append column (right)"
4403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
4407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
4408 msgid "Delete current column"
4411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
4415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
4416 msgid "Append row (below)"
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
4423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
4424 msgid "Delete this row"
4427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
4428 msgid "Column Width"
4431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
4432 msgid "&Vertical alignment:"
4435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
4439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
4440 msgid "Fixed with of the column"
4443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
4444 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
4452 msgid "&Rotate Table"
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
4456 msgid "Rotate the table by 90°"
4459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
4460 msgid "Rotate &Cell"
4463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
4464 msgid "Rotate this cell by 90°"
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
4468 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
4472 msgid "LaTe&X argument:"
4475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
4479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
4483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
4491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
4492 msgid "Set all borders"
4495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
4499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
4500 msgid "Unset all borders"
4503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
4508 msgid "&Use long table"
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
4512 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
4523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
4527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
4528 msgid "First header:"
4531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
4532 msgid "Last footer:"
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
4536 msgid "Border above"
4539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
4540 msgid "Border below"
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
4544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
4546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
4550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
4552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
4554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
4555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
4556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
4562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
4566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
4567 msgid "Page &break on current row"
4570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4571 msgid "Set a page break on the current row"
4574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
4575 msgid "Current cell:"
4578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
4579 msgid "Current row position"
4582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4583 msgid "Current column position"
4586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
4587 msgid "LaTeX classes"
4590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
4591 msgid "LaTeX styles"
4594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
4595 msgid "BibTeX styles"
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
4599 msgid "Selected classes or styles"
4600 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
4602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
4607 msgid "Toggles view of the file list"
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
4611 msgid "Installed files"
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
4618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
4619 msgid "Built new file list"
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
4628 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
4632 msgid "Close this dialog"
4633 msgstr "Lukk dette vinduet"
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
4636 msgid "Table Of Contents"
4637 msgstr "Innholdsfortegnelse"
4639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
4644 msgid "Contents list"
4647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
4648 msgid "Version control log"
4651 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4652 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4653 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4654 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4655 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4656 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4657 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4658 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4659 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4660 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4661 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4662 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4663 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4664 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4665 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4666 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4667 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4671 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4672 msgid "TheoremTemplate"
4675 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4676 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4677 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4678 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4682 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4683 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4684 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4685 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4686 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4690 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4691 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4692 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4693 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4694 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4698 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4699 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4700 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4701 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4702 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4706 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4707 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4708 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4709 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4711 msgstr "kProposition"
4713 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4714 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4715 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4719 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4720 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4724 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4725 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4729 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4730 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4734 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4735 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4736 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4737 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4738 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4742 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4743 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4744 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4748 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4749 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4753 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4754 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4755 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4759 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4760 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4761 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4765 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4766 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4767 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4771 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4772 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4773 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4774 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4778 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4779 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4780 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4781 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4785 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4786 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4790 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4791 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4792 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4796 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4797 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4798 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4799 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4800 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4801 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4802 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4803 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4804 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4805 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4806 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4807 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4808 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4809 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
4813 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4814 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4815 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4816 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4817 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4818 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4819 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4820 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4821 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4822 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4823 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4824 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4825 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
4827 msgstr "Underseksjon"
4829 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4830 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4831 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4832 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4833 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4834 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4835 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4836 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4837 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4838 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4839 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4840 msgid "Subsubsection"
4843 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4844 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4845 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
4849 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4850 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4851 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
4853 msgstr "Underseksjon*"
4855 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4856 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4857 msgid "Subsubsection*"
4860 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4861 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4862 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
4863 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
4864 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
4865 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
4869 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4870 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4871 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4872 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4873 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4877 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4878 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4879 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4880 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4881 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4882 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4883 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4884 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4885 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4886 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4887 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
4888 msgid "Bibliography"
4891 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4892 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4896 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4900 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4904 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4905 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4906 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4907 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4908 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4912 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4916 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4920 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4921 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4922 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4923 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4924 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4928 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4929 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4930 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4931 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4932 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4936 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4937 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4938 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4939 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4940 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4941 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4943 msgstr "Beskrivelse"
4945 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4946 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
4947 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
4951 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
4952 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
4953 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
4954 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
4955 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
4956 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
4957 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
4958 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
4959 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
4960 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
4961 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
4962 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
4963 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
4964 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
4965 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
4966 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
4967 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
4968 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
4972 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
4973 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
4974 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
4975 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
4977 msgstr "Undertittel"
4979 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
4980 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
4981 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
4982 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
4983 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
4984 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
4985 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
4986 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
4987 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
4988 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
4989 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
4990 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
4991 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
4992 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
4996 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
4997 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
4998 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
4999 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5000 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5001 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5002 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5006 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5007 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5011 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5012 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5016 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5017 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5018 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5019 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5020 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5021 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5022 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5023 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5024 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5025 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5029 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5030 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5031 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5032 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5033 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5034 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5035 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5036 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5037 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5041 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5042 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5043 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5044 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5045 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5046 msgid "Acknowledgement"
5049 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5050 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5051 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5055 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5056 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5060 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5061 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5062 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5063 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5064 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5065 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5066 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5067 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5071 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5072 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5073 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5077 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5081 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5082 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5083 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5084 msgid "Acknowledgements"
5087 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5088 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5092 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5096 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5100 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5101 msgid "TableComments"
5104 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5108 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5112 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5113 msgid "NoteToEditor"
5116 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5120 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5121 msgid "Chapter_Exercises"
5124 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5125 msgid "Current_Address"
5128 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5132 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5136 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5140 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5141 msgid "Subjectclass"
5144 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5145 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5149 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5150 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5154 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5155 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5159 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5160 msgid "TheoremStyle"
5163 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5164 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5168 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5169 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5173 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5174 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5178 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5179 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5180 msgid "Proposition*"
5183 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5187 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5191 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5192 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5196 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5200 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5204 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5208 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5212 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5213 msgid "Acknowledgement*"
5216 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5220 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5224 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5228 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5232 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5233 msgid "ThreeAuthors"
5236 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5240 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5241 msgid "TwoAffiliations"
5244 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5245 msgid "ThreeAffiliations"
5248 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5249 msgid "FourAffiliations"
5252 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5256 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5260 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5261 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5262 msgid "Acknowledgments"
5265 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5269 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5270 msgid "CenteredCaption"
5273 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5277 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5281 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5285 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5286 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5287 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5288 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5292 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5293 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5297 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5301 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5303 msgstr "Sammenfatning"
5305 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5309 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5313 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5317 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5321 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5325 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5326 msgid "Parenthetical"
5329 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5333 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5334 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5335 msgid "Right_Address"
5338 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5342 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5346 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5347 msgid "SubVariation"
5350 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5351 msgid "SubVariation2"
5354 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5355 msgid "SubVariation3"
5358 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5359 msgid "SubVariation4"
5362 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5363 msgid "SubVariation5"
5366 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5370 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5374 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5375 msgid "BoardCentered"
5378 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5382 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5386 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5390 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
5391 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
5395 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5397 msgstr "Underseksjon"
5399 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5403 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5404 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
5408 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5409 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
5410 msgid "Right_Header"
5413 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5414 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5418 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5419 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5423 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5424 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5428 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5429 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5433 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5437 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5438 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5442 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5443 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5447 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5448 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5449 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5450 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5451 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5452 msgid "Subparagraph"
5453 msgstr "Underavsnitt"
5455 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5459 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5463 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5467 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5468 msgid "RevisionHistory"
5469 msgstr "Revisjonshistorie"
5471 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5475 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5476 msgid "RevisionRemark"
5477 msgstr "RevisjonsMerknad"
5479 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5480 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5484 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5485 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5486 msgid "Send_To_Address"
5489 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5490 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5491 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5495 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5496 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5497 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5501 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5502 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5503 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5507 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5511 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5515 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5516 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5520 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5524 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5528 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5532 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5533 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5537 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5541 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5545 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5549 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5553 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5557 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
5561 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
5565 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5569 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5573 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5577 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5581 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5582 msgid "ShortFoilhead"
5585 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5586 msgid "Rotatefoilhead"
5589 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5590 msgid "ShortRotatefoilhead"
5593 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5597 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5601 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5605 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5607 msgstr "Restriksjon"
5609 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5610 msgid "Right_Footer"
5613 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5617 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5618 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5622 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5623 msgid "Unterschrift"
5626 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5630 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5634 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5638 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5642 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5643 msgid "RetourAdresse"
5644 msgstr "Returadresse"
5646 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5650 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5654 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5655 msgid "IhrSchreiben"
5658 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5662 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5666 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5670 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5674 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5678 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5682 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5686 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5690 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5694 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5698 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5702 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5706 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5710 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5714 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5718 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5722 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5726 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5730 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5734 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5735 msgid "ReturnAddress"
5736 msgstr "Returadresse"
5738 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5742 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5746 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5750 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5754 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5758 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5762 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5763 msgid "PostalComment"
5766 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5767 msgid "PostalCommend"
5770 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5774 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5778 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5782 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5786 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5790 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5794 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5798 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5802 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5804 msgstr "kTITLE_OVER:"
5806 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5810 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5814 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5818 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5822 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5826 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5827 msgid "AddressForOffprints"
5830 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5831 msgid "RunningTitle"
5834 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5835 msgid "RunningAuthor"
5838 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5842 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5843 msgid "Running_LaTeX_Title"
5846 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5850 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5851 msgid "Author_Running"
5854 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5858 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5862 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5866 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5870 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5872 msgstr "Undertittel"
5874 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5878 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5879 msgid "REVTEX_Title"
5882 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5886 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5887 msgid "Author_Email"
5890 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5894 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5898 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5902 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5906 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5910 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5914 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5918 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5922 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5926 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5930 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5934 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5938 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5939 msgid "Uppertitleback"
5942 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5943 msgid "Lowertitleback"
5946 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
5950 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
5954 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
5958 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
5962 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
5966 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
5970 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
5974 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
5978 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
5982 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
5986 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
5990 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
5994 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
5998 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6002 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6003 msgid "LandscapeSlide"
6006 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6007 msgid "PortraitSlide"
6010 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6014 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6018 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6019 msgid "SlideHeading"
6022 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6023 msgid "SlideSubHeading"
6026 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6027 msgid "ListOfSlides"
6030 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6031 msgid "SlideContents"
6034 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6035 msgid "ProgressContents"
6038 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6039 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6043 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6047 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6051 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6052 msgid "InvisibleText"
6055 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6059 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6060 msgid "End_All_Slides"
6063 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6067 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6071 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6075 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6079 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6080 msgid "Subparagraph*"
6081 msgstr "Underavsnitt*"
6083 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6087 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6091 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6095 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
6099 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
6103 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
6107 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
6111 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
6115 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
6119 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
6123 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
6124 msgid "Table_Caption"
6127 #: ../lib/languages:2
6131 #: ../lib/languages:3
6135 #: ../lib/languages:4
6139 #: ../lib/languages:5
6143 #: ../lib/languages:6
6147 #: ../lib/languages:7
6149 msgstr "Hviterussisk"
6151 #: ../lib/languages:8
6155 #: ../lib/languages:9
6159 #: ../lib/languages:10
6163 #: ../lib/languages:11
6167 #: ../lib/languages:12
6171 #: ../lib/languages:13
6175 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6179 #: ../lib/languages:15
6183 #: ../lib/languages:16
6187 #: ../lib/languages:17
6191 #: ../lib/languages:18
6195 #: ../lib/languages:19
6197 msgstr "Nederlandsk"
6199 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6203 #: ../lib/languages:21
6207 #: ../lib/languages:23
6211 #: ../lib/languages:24
6215 #: ../lib/languages:27
6219 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6223 #: ../lib/languages:33
6227 #: ../lib/languages:35
6231 #: ../lib/languages:36
6235 #: ../lib/languages:37
6239 #: ../lib/languages:38
6243 #: ../lib/languages:40
6247 #: ../lib/languages:41
6251 #: ../lib/languages:42
6255 #: ../lib/languages:43
6257 msgstr "Portugisisk"
6259 #: ../lib/languages:44
6263 #: ../lib/languages:45
6267 #: ../lib/languages:46
6271 #: ../lib/languages:47
6275 #: ../lib/languages:48
6276 msgid "Serbo-Croatian"
6277 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6279 #: ../lib/languages:49
6283 #: ../lib/languages:50
6287 #: ../lib/languages:51
6291 #: ../lib/languages:52
6295 #: ../lib/languages:53
6299 #: ../lib/languages:54
6303 #: ../lib/languages:55
6307 #: ../lib/languages:56
6311 #: ../lib/languages:58
6315 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
6319 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
6323 #: ../lib/ui/default.ui:9
6327 #: ../lib/ui/default.ui:10
6331 #: ../lib/ui/default.ui:11
6335 #: ../lib/ui/default.ui:12
6339 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
6341 msgstr "Dokumenter|D"
6343 #: ../lib/ui/default.ui:14
6347 #: ../lib/ui/default.ui:22
6351 #: ../lib/ui/default.ui:23
6352 msgid "New from Template...|T"
6353 msgstr "Ny med mal...|m"
6355 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
6359 #: ../lib/ui/default.ui:26
6363 #: ../lib/ui/default.ui:27
6367 #: ../lib/ui/default.ui:28
6368 msgid "Save As...|A"
6369 msgstr "Lagre som|s"
6371 #: ../lib/ui/default.ui:29
6375 #: ../lib/ui/default.ui:30
6376 msgid "Version Control|V"
6377 msgstr "Versjonskontroll|V"
6379 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
6383 #: ../lib/ui/default.ui:33
6385 msgstr "Eksporter|E"
6387 #: ../lib/ui/default.ui:34
6391 #: ../lib/ui/default.ui:35
6395 #: ../lib/ui/default.ui:37
6399 #: ../lib/ui/default.ui:43
6400 msgid "Register...|R"
6401 msgstr "Registrer...|R"
6403 #: ../lib/ui/default.ui:44
6404 msgid "Check In Changes...|I"
6405 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6407 #: ../lib/ui/default.ui:45
6408 msgid "Check Out for Edit|O"
6409 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6411 #: ../lib/ui/default.ui:46
6412 msgid "Revert to Last Version|L"
6413 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6415 #: ../lib/ui/default.ui:47
6416 msgid "Undo Last Check In|U"
6417 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6419 #: ../lib/ui/default.ui:48
6420 msgid "Show History|H"
6421 msgstr "Vis Historie|H"
6423 #: ../lib/ui/default.ui:57
6425 msgstr "Egen definert...|E"
6427 #: ../lib/ui/default.ui:65
6431 #: ../lib/ui/default.ui:66
6435 #: ../lib/ui/default.ui:68
6439 #: ../lib/ui/default.ui:69
6443 #: ../lib/ui/default.ui:70
6447 #: ../lib/ui/default.ui:71
6448 msgid "Paste External Selection|x"
6449 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6451 #: ../lib/ui/default.ui:73
6452 msgid "Find & Replace...|F"
6453 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6455 #: ../lib/ui/default.ui:74
6459 #: ../lib/ui/default.ui:75
6463 #: ../lib/ui/default.ui:78
6464 msgid "Spellchecker...|S"
6465 msgstr "Stavekontroll...|S"
6467 #: ../lib/ui/default.ui:79
6468 msgid "Thesaurus..."
6471 #: ../lib/ui/default.ui:80
6473 msgstr "Sjekk TeX|j"
6475 #: ../lib/ui/default.ui:81
6476 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6477 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6479 #: ../lib/ui/default.ui:82
6480 msgid "Open/Close float|l"
6481 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6483 #: ../lib/ui/default.ui:84
6484 msgid "Preferences...|P"
6485 msgstr "Preferanser...|P"
6487 #: ../lib/ui/default.ui:85
6488 msgid "Reconfigure|R"
6489 msgstr "Rekonfigurer|R"
6491 #: ../lib/ui/default.ui:89
6493 msgstr "som linjer|l"
6495 #: ../lib/ui/default.ui:90
6496 msgid "as Paragraphs|P"
6497 msgstr "som avsnitt|a"
6499 #: ../lib/ui/default.ui:94
6500 msgid "Multicolumn|M"
6501 msgstr "Multikolonne|M"
6503 #: ../lib/ui/default.ui:96
6505 msgstr "Topp linje|T"
6507 #: ../lib/ui/default.ui:97
6508 msgid "Line Bottom|B"
6509 msgstr "Bunn linje|B"
6511 #: ../lib/ui/default.ui:98
6515 #: ../lib/ui/default.ui:99
6516 msgid "Line Right|R"
6519 #: ../lib/ui/default.ui:101
6520 msgid "Align Left|e"
6521 msgstr "Venstrejustert|e"
6523 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6524 msgid "Align Center|C"
6525 msgstr "Midtjustert|M"
6527 #: ../lib/ui/default.ui:103
6528 msgid "Align Right|i"
6529 msgstr "Høyrejustert|y"
6531 #: ../lib/ui/default.ui:105
6532 msgid "V.Align Top|o"
6533 msgstr "V. justering topp|o"
6535 #: ../lib/ui/default.ui:106
6536 msgid "V.Align Center|n"
6537 msgstr "V. justering midt|n"
6539 #: ../lib/ui/default.ui:107
6540 msgid "V.Align Bottom|V"
6541 msgstr "V. justering bunn|u"
6543 #: ../lib/ui/default.ui:109
6545 msgstr "Legg til rad|a"
6547 #: ../lib/ui/default.ui:110
6548 msgid "Delete Row|w"
6549 msgstr "Slett rad|l"
6551 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6555 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6557 msgstr "Bytt om rader"
6559 #: ../lib/ui/default.ui:114
6560 msgid "Add Column|u"
6561 msgstr "Legg til kolonne|n"
6563 #: ../lib/ui/default.ui:115
6564 msgid "Delete Column|D"
6565 msgstr "Slett kolonne|S"
6567 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6569 msgstr "Kopier kolonne"
6571 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6572 msgid "Swap Columns"
6573 msgstr "Bytt om kolonner"
6575 #: ../lib/ui/default.ui:129
6576 msgid "Toggle Numbering|N"
6577 msgstr "Numerering av/på|N"
6579 #: ../lib/ui/default.ui:130
6580 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6581 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6583 #: ../lib/ui/default.ui:132
6584 msgid "Change Limits Type|L"
6587 #: ../lib/ui/default.ui:134
6588 msgid "Change Formula Type|F"
6591 #: ../lib/ui/default.ui:136
6592 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6595 #: ../lib/ui/default.ui:138
6597 msgstr "Justering|J"
6599 #: ../lib/ui/default.ui:140
6601 msgstr "Legg til rad|r"
6603 #: ../lib/ui/default.ui:141
6604 msgid "Delete Row|D"
6605 msgstr "Slett rad|l"
6607 #: ../lib/ui/default.ui:145
6608 msgid "Add Column|C"
6609 msgstr "Legg til kolonne|k"
6611 #: ../lib/ui/default.ui:146
6612 msgid "Delete Column|e"
6613 msgstr "Slett kolonne|S"
6615 #: ../lib/ui/default.ui:152
6619 #: ../lib/ui/default.ui:153
6623 #: ../lib/ui/default.ui:154
6627 #: ../lib/ui/default.ui:158
6631 #: ../lib/ui/default.ui:159
6635 #: ../lib/ui/default.ui:160
6637 msgstr "Mathematica"
6639 #: ../lib/ui/default.ui:162
6640 msgid "Maple, simplify"
6643 #: ../lib/ui/default.ui:163
6644 msgid "Maple, factor"
6647 #: ../lib/ui/default.ui:164
6648 msgid "Maple, evalm"
6651 #: ../lib/ui/default.ui:165
6652 msgid "Maple, evalf"
6655 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6656 msgid "Inline Formula|I"
6657 msgstr "Inline formel|I"
6659 #: ../lib/ui/default.ui:170
6660 msgid "Displayed Formula|D"
6661 msgstr "Fremhevet formel|h"
6663 #: ../lib/ui/default.ui:171
6664 msgid "Eqnarray Environment|q"
6667 #: ../lib/ui/default.ui:172
6668 msgid "Align Environment|A"
6671 #: ../lib/ui/default.ui:173
6672 msgid "AlignAt Environment"
6675 #: ../lib/ui/default.ui:174
6676 msgid "Flalign Environment|f"
6679 #: ../lib/ui/default.ui:177
6680 msgid "Gather Environment"
6683 #: ../lib/ui/default.ui:178
6684 msgid "Multline Environment"
6687 #: ../lib/ui/default.ui:182
6688 msgid "Align Left|L"
6691 #: ../lib/ui/default.ui:184
6692 msgid "Align Right|R"
6693 msgstr "Høyrejustert|y"
6695 #: ../lib/ui/default.ui:186
6696 msgid "V.Align Top|T"
6697 msgstr "V. justering topp|o"
6699 #: ../lib/ui/default.ui:187
6700 msgid "V.Align Center|e"
6701 msgstr "V. justering midt|n"
6703 #: ../lib/ui/default.ui:188
6704 msgid "V.Align Bottom|B"
6705 msgstr "V. justering bunn|u"
6707 #: ../lib/ui/default.ui:194
6711 #: ../lib/ui/default.ui:196
6712 msgid "Special Character|S"
6713 msgstr "Spesielt tegn|S"
6715 #: ../lib/ui/default.ui:197
6716 msgid "Citation Reference...|C"
6717 msgstr "Siterings referanse...|i"
6719 #: ../lib/ui/default.ui:198
6720 msgid "Cross Reference...|R"
6721 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6723 #: ../lib/ui/default.ui:199
6725 msgstr "Referansemerke...|R"
6727 #: ../lib/ui/default.ui:200
6731 #: ../lib/ui/default.ui:201
6732 msgid "Marginal Note|M"
6733 msgstr "Margnotis|M"
6735 #: ../lib/ui/default.ui:202
6739 #: ../lib/ui/default.ui:203
6740 msgid "Index Entry...|I"
6741 msgstr "Indeks element...|I"
6743 #: ../lib/ui/default.ui:204
6747 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6751 #: ../lib/ui/default.ui:206
6752 msgid "Lists & TOC|O"
6753 msgstr "Lister & TOC|O"
6755 #: ../lib/ui/default.ui:208
6759 #: ../lib/ui/default.ui:209
6763 #: ../lib/ui/default.ui:210
6764 msgid "Graphics...|G"
6765 msgstr "Grafikk...|G"
6767 #: ../lib/ui/default.ui:211
6768 msgid "Tabular Material...|b"
6769 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6771 #: ../lib/ui/default.ui:212
6775 #: ../lib/ui/default.ui:214
6776 msgid "Include File...|d"
6777 msgstr "Inkluder fil...|d"
6779 #: ../lib/ui/default.ui:215
6780 msgid "Insert File|e"
6781 msgstr "Sett inn fil|e"
6783 #: ../lib/ui/default.ui:216
6784 msgid "External Material...|x"
6785 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6787 #: ../lib/ui/default.ui:220
6788 msgid "Superscript|S"
6789 msgstr "Superscript|S"
6791 #: ../lib/ui/default.ui:221
6793 msgstr "Subscript|u"
6795 #: ../lib/ui/default.ui:222
6799 #: ../lib/ui/default.ui:223
6800 msgid "Hyphenation Point|P"
6801 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6803 #: ../lib/ui/default.ui:224
6804 msgid "Ligature Break|k"
6805 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6807 #: ../lib/ui/default.ui:225
6808 msgid "Protected Blank|B"
6811 #: ../lib/ui/default.ui:226
6813 msgstr "Linjebrekk|L"
6815 #: ../lib/ui/default.ui:227
6819 #: ../lib/ui/default.ui:228
6820 msgid "End of Sentence|E"
6821 msgstr "Slutt på setning|S"
6823 #: ../lib/ui/default.ui:229
6824 msgid "Ordinary Quote|Q"
6827 #: ../lib/ui/default.ui:230
6828 msgid "Menu Separator|M"
6829 msgstr "Menyseparator|M"
6831 #: ../lib/ui/default.ui:235
6832 msgid "Display Formula|D"
6833 msgstr "Fremhevet formel|h"
6835 #: ../lib/ui/default.ui:236
6836 msgid "Eqnarray Environment|E"
6839 #: ../lib/ui/default.ui:237
6840 msgid "AMS align Environment|A"
6843 #: ../lib/ui/default.ui:238
6844 msgid "AMS alignat Environment|t"
6847 #: ../lib/ui/default.ui:239
6848 msgid "AMS flalign Environment|f"
6851 #: ../lib/ui/default.ui:242
6852 msgid "AMS gather Environment"
6855 #: ../lib/ui/default.ui:243
6856 msgid "AMS multline Environment"
6859 #: ../lib/ui/default.ui:245
6860 msgid "Array Environment|y"
6863 #: ../lib/ui/default.ui:246
6864 msgid "Cases Environment|C"
6867 #: ../lib/ui/default.ui:248
6868 msgid "Font Change|f"
6871 #: ../lib/ui/default.ui:249
6872 msgid "Math Panel|l"
6873 msgstr "Mattepanel|l"
6875 #: ../lib/ui/default.ui:253
6876 msgid "Math normal font"
6879 #: ../lib/ui/default.ui:255
6880 msgid "Math calligraphic family"
6883 #: ../lib/ui/default.ui:256
6884 msgid "Math fraktur family"
6887 #: ../lib/ui/default.ui:257
6888 msgid "Math roman family"
6891 #: ../lib/ui/default.ui:258
6892 msgid "Math sans serif family"
6895 #: ../lib/ui/default.ui:260
6896 msgid "Math bold series"
6899 #: ../lib/ui/default.ui:262
6900 msgid "Text normal font"
6903 #: ../lib/ui/default.ui:264
6904 msgid "Text roman family"
6907 #: ../lib/ui/default.ui:265
6908 msgid "Text sans serif family"
6911 #: ../lib/ui/default.ui:266
6912 msgid "Text typewriter family"
6915 #: ../lib/ui/default.ui:268
6916 msgid "Text bold series"
6919 #: ../lib/ui/default.ui:269
6920 msgid "Text medium series"
6923 #: ../lib/ui/default.ui:271
6924 msgid "Text italic shape"
6927 #: ../lib/ui/default.ui:272
6928 msgid "Text small caps shape"
6931 #: ../lib/ui/default.ui:273
6932 msgid "Text slanted shape"
6935 #: ../lib/ui/default.ui:274
6936 msgid "Text upright shape"
6939 #: ../lib/ui/default.ui:279
6940 msgid "Floatflt Figure"
6943 #: ../lib/ui/default.ui:283
6944 msgid "Table of Contents|C"
6945 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
6947 #: ../lib/ui/default.ui:285
6948 msgid "Index List|I"
6949 msgstr "Indeksliste|I"
6951 #: ../lib/ui/default.ui:286
6952 msgid "BibTeX Reference...|B"
6953 msgstr "BibTeX referanse...|B"
6955 #: ../lib/ui/default.ui:290
6956 msgid "LyX Document...|X"
6957 msgstr "LyX dokument...|X"
6959 #: ../lib/ui/default.ui:291
6960 msgid "ASCII as Lines...|L"
6961 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
6963 #: ../lib/ui/default.ui:292
6964 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
6965 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
6967 #: ../lib/ui/default.ui:299
6968 msgid "Character...|C"
6971 #: ../lib/ui/default.ui:300
6972 msgid "Paragraph...|P"
6973 msgstr "Avsnitt...|A"
6975 #: ../lib/ui/default.ui:301
6976 msgid "Document...|D"
6977 msgstr "Dokument...|D"
6979 #: ../lib/ui/default.ui:302
6980 msgid "Tabular...|T"
6981 msgstr "Tabell...|T"
6983 #: ../lib/ui/default.ui:304
6984 msgid "Emphasize Style|E"
6985 msgstr "Uthevet stil|U"
6987 #: ../lib/ui/default.ui:305
6988 msgid "Noun Style|N"
6989 msgstr "Substantiv stil|S"
6991 #: ../lib/ui/default.ui:306
6992 msgid "Bold Style|B"
6995 #: ../lib/ui/default.ui:309
6996 msgid "Decrease Environment Depth|v"
6997 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
6999 #: ../lib/ui/default.ui:310
7000 msgid "Increase Environment Depth|i"
7001 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7003 #: ../lib/ui/default.ui:311
7004 msgid "Preamble...|r"
7007 #: ../lib/ui/default.ui:312
7008 msgid "Start Appendix Here|S"
7009 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7011 #: ../lib/ui/default.ui:321
7012 msgid "Build Program|B"
7013 msgstr "Lag programm|o"
7015 #: ../lib/ui/default.ui:322
7019 #: ../lib/ui/default.ui:324
7020 msgid "LaTeX Logfile|L"
7021 msgstr "LaTeX Logg|L"
7023 #: ../lib/ui/default.ui:325
7024 msgid "Table of Contents|T"
7025 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7027 #: ../lib/ui/default.ui:326
7028 msgid "Child Processes|C"
7029 msgstr "Barneprosesser|B"
7031 #: ../lib/ui/default.ui:327
7032 msgid "TeX Information|X"
7033 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7035 #: ../lib/ui/default.ui:340
7039 #: ../lib/ui/default.ui:342
7043 #: ../lib/ui/default.ui:343
7045 msgstr "Bokmerker|B"
7047 #: ../lib/ui/default.ui:347
7048 msgid "Save Bookmark 1|S"
7049 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7051 #: ../lib/ui/default.ui:348
7052 msgid "Save Bookmark 2"
7053 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7055 #: ../lib/ui/default.ui:349
7056 msgid "Save Bookmark 3"
7057 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7059 #: ../lib/ui/default.ui:351
7060 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7061 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7063 #: ../lib/ui/default.ui:352
7064 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7065 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7067 #: ../lib/ui/default.ui:353
7068 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7069 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7071 #: ../lib/ui/default.ui:368
7075 #: ../lib/ui/default.ui:370
7076 msgid "Introduction|I"
7077 msgstr "Introduksjon|I"
7079 #: ../lib/ui/default.ui:371
7083 #: ../lib/ui/default.ui:372
7084 msgid "User's Guide|U"
7085 msgstr "Brukermanual|B"
7087 #: ../lib/ui/default.ui:373
7088 msgid "Extended Features|E"
7089 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7091 #: ../lib/ui/default.ui:374
7092 msgid "Customization|C"
7095 #: ../lib/ui/default.ui:376
7099 #: ../lib/ui/default.ui:377
7100 msgid "Table of Contents|a"
7101 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7103 #: ../lib/ui/default.ui:378
7104 msgid "LaTeX Configuration|L"
7105 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7107 #: ../lib/ui/default.ui:380
7111 #: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
7116 #: src/BufferView.C:294
7117 msgid "Specified file is unreadable: "
7118 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7120 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
7121 msgid "Error! Cannot open specified file:"
7122 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil:"
7124 #: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
7128 #: src/BufferView.C:568
7129 msgid "No further undo information"
7130 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7132 #: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
7136 #: src/BufferView.C:585
7137 msgid "No further redo information"
7138 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7140 #: src/BufferView.C:596
7141 msgid "Paragraph environment type copied"
7142 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7144 #: src/BufferView.C:605
7145 msgid "Paragraph environment type set"
7146 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7148 #: src/BufferView_pimpl.C:270
7149 msgid "Formatting document..."
7150 msgstr "Formaterer dokument..."
7152 #: src/BufferView_pimpl.C:644
7154 msgid "Saved bookmark %1$d"
7155 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7157 #: src/BufferView_pimpl.C:646
7158 msgid "Saved bookmark "
7159 msgstr "Lagret bokmerke "
7161 #: src/BufferView_pimpl.C:680
7163 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7164 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7166 #: src/BufferView_pimpl.C:682
7167 msgid "Moved to bookmark "
7168 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7170 #: src/BufferView_pimpl.C:861
7171 msgid "Select LyX document to insert"
7172 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7174 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7175 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7176 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7177 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7178 #: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
7179 msgid "Documents|#o#O"
7180 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7182 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
7183 msgid "Examples|#E#e"
7184 msgstr "Eksempler|#E#e"
7186 #: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
7187 #: src/lyxfunc.C:1688
7188 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7189 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7191 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
7192 #: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
7196 #: src/BufferView_pimpl.C:892
7198 msgid "Inserting document %1$s..."
7199 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
7201 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7202 msgid "Inserting document "
7203 msgstr "Setter inn dokumentet "
7205 #: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
7206 #: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
7210 #: src/BufferView_pimpl.C:901
7212 msgid "Document %1$s inserted."
7213 msgstr "Satt inn document %1$s."
7215 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1742
7217 msgstr "Dokumentet "
7219 #: src/BufferView_pimpl.C:903
7223 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7225 msgid "Could not insert document %1$s"
7226 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7228 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7229 msgid "Could not insert document "
7230 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7232 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
7233 #: src/insets/inseterror.C:77
7237 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
7238 msgid "Couldn't find this label"
7239 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7241 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
7242 msgid "in current document."
7243 msgstr "i gjeldende dokument."
7245 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
7246 msgid "Unknown function!"
7247 msgstr "Ukjent operasjon!"
7251 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7252 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7255 msgid "ChkTeX warning id # "
7256 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7258 #: src/CutAndPaste.C:435
7261 "Layout had to be changed from\n"
7263 "because of class conversion from\n"
7266 "Det var nødvendig å endre\n"
7267 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7268 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7269 "fra %3$s til %4$s."
7271 #: src/CutAndPaste.C:446
7272 msgid "Layout had to be changed from\n"
7273 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7275 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7279 #: src/CutAndPaste.C:449
7282 "because of class conversion from\n"
7285 "grunnet klasse endring fra\n"
7341 msgstr "LaTeX tekst"
7344 msgid "previewed snippet"
7347 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
7352 msgid "note background"
7353 msgstr "notis bakgrunn"
7357 msgstr "dybdemarkør"
7364 msgid "command inset"
7368 msgid "command inset background"
7372 msgid "command inset frame"
7376 msgid "special character"
7384 msgid "math background"
7385 msgstr "matte bakgrunn"
7388 msgid "graphics background"
7392 msgid "Math macro background"
7397 msgstr "matte ramme"
7401 msgstr "matte markør"
7405 msgstr "matte linje"
7408 msgid "caption frame"
7412 msgid "collapsable inset text"
7416 msgid "collapsable inset frame"
7420 msgid "inset background"
7421 msgstr "inset bakgrunn"
7425 msgstr "inset ramme"
7432 msgid "end-of-line marker"
7433 msgstr "linjesluttmerke"
7436 msgid "appendix line"
7437 msgstr "appendikslinje"
7440 msgid "added space markers"
7444 msgid "top/bottom line"
7445 msgstr "topp/bunn linje"
7448 msgid "tabular line"
7449 msgstr "tabell-linje"
7452 msgid "tabular on/off line"
7464 msgid "top of button"
7468 msgid "bottom of button"
7472 msgid "left of button"
7473 msgstr "knappvenstre"
7476 msgid "right of button"
7480 msgid "button background"
7481 msgstr "knappbakgrunn"
7491 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
7493 msgid "LaTeX run number %1$d"
7496 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
7497 msgid "LaTeX run number "
7500 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
7501 msgid "Running MakeIndex."
7502 msgstr "Kjører MakeIndex."
7505 msgid "Running BibTeX."
7506 msgstr "Kjører BibTeX."
7508 #: src/LyXAction.C:102
7509 msgid "Insert appendix"
7510 msgstr "Sett inn appendiks"
7512 #: src/LyXAction.C:103
7513 msgid "Describe command"
7514 msgstr "Beskriv kommando"
7516 #: src/LyXAction.C:106
7517 msgid "Select previous char"
7518 msgstr "Merk forrige bokstav"
7520 #: src/LyXAction.C:109
7521 msgid "Insert BibTeX"
7522 msgstr "Sett inn BibTeX"
7524 #: src/LyXAction.C:120
7525 msgid "Build program"
7526 msgstr "Lag programm"
7528 #: src/LyXAction.C:121
7530 msgstr "Auto lagrer"
7532 #: src/LyXAction.C:123
7533 msgid "Go to beginning of document"
7534 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
7536 #: src/LyXAction.C:125
7537 msgid "Select to beginning of document"
7538 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
7540 #: src/LyXAction.C:128
7544 #: src/LyXAction.C:131
7545 msgid "Go to end of document"
7546 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
7548 #: src/LyXAction.C:133
7549 msgid "Select to end of document"
7550 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
7552 #: src/LyXAction.C:134
7554 msgstr "Eksporter til"
7556 #: src/LyXAction.C:136
7557 msgid "Import document"
7558 msgstr "Importer dokument"
7560 #: src/LyXAction.C:137
7561 msgid "New document"
7562 msgstr "Nytt dokument"
7564 #: src/LyXAction.C:139
7565 msgid "New document from template"
7566 msgstr "Nytt dokument med mal"
7568 #: src/LyXAction.C:142
7569 msgid "Revert to saved"
7570 msgstr "Tilbake til sist lagret"
7572 #: src/LyXAction.C:144
7573 msgid "Switch to an open document"
7576 #: src/LyXAction.C:146
7577 msgid "Toggle read-only"
7578 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
7580 #: src/LyXAction.C:147
7584 #: src/LyXAction.C:148
7588 #: src/LyXAction.C:150
7592 #: src/LyXAction.C:154
7593 msgid "Go one char back"
7594 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
7596 #: src/LyXAction.C:156
7597 msgid "Go one char forward"
7598 msgstr "Gå en bokstav fremover"
7600 #: src/LyXAction.C:159
7601 msgid "Insert citation"
7602 msgstr "Sett inn sitat"
7604 #: src/LyXAction.C:163
7605 msgid "Execute command"
7606 msgstr "Utfør kommando"
7608 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
7612 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
7616 #: src/LyXAction.C:173
7617 msgid "Decrement environment depth"
7618 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
7620 #: src/LyXAction.C:175
7621 msgid "Increment environment depth"
7622 msgstr "Øk omgivelsedybde"
7624 #: src/LyXAction.C:176
7625 msgid "Insert ... dots"
7626 msgstr "Sett inn ellipsis"
7628 #: src/LyXAction.C:177
7632 #: src/LyXAction.C:179
7633 msgid "Select next line"
7634 msgstr "Merk neste linje"
7636 #: src/LyXAction.C:181
7637 msgid "Choose Paragraph Environment"
7638 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
7640 #: src/LyXAction.C:183
7641 msgid "Insert end of sentence period"
7642 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
7644 #: src/LyXAction.C:185
7645 msgid "Go to next error"
7646 msgstr "Gå til neste feil"
7648 #: src/LyXAction.C:187
7649 msgid "Remove all error boxes"
7650 msgstr "Fjern alle feilbokser"
7652 #: src/LyXAction.C:189
7653 msgid "Insert a new ERT Inset"
7654 msgstr "Sett inn ERT"
7656 #: src/LyXAction.C:191
7657 msgid "Insert a new external inset"
7660 #: src/LyXAction.C:193
7661 msgid "Insert Graphics"
7662 msgstr "Sett inn grafikk"
7664 #: src/LyXAction.C:195
7665 msgid "Insert ASCII files as lines"
7668 #: src/LyXAction.C:196
7669 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
7672 #: src/LyXAction.C:198
7676 #: src/LyXAction.C:199
7677 msgid "Find & Replace"
7678 msgstr "Finn & Erstatt"
7680 #: src/LyXAction.C:201
7681 msgid "Insert a Float"
7682 msgstr "Sett inn float"
7684 #: src/LyXAction.C:203
7685 msgid "Insert a wide Float"
7688 #: src/LyXAction.C:204
7689 msgid "Insert a Wrap"
7692 #: src/LyXAction.C:205
7696 #: src/LyXAction.C:206
7697 msgid "Toggle code style"
7698 msgstr "Kode stil av/på"
7700 #: src/LyXAction.C:207
7701 msgid "Default font style"
7702 msgstr "Standard font stil"
7704 #: src/LyXAction.C:209
7705 msgid "Toggle emphasize"
7706 msgstr "Uthevet av/på"
7708 #: src/LyXAction.C:210
7709 msgid "Toggle user defined style"
7710 msgstr "Bruker definert stil av/på"
7712 #: src/LyXAction.C:212
7713 msgid "Toggle noun style"
7714 msgstr "Substantiv stil av/på"
7716 #: src/LyXAction.C:213
7717 msgid "Toggle roman font style"
7718 msgstr "Roman font stil av/på"
7720 #: src/LyXAction.C:215
7721 msgid "Toggle sans font style"
7722 msgstr "Sans serif font stil av/på"
7724 #: src/LyXAction.C:216
7725 msgid "Toggle fraktur font style"
7726 msgstr "Toggle fraktur font style"
7728 #: src/LyXAction.C:217
7729 msgid "Toggle italic font style"
7730 msgstr "Toggle italic font style"
7732 #: src/LyXAction.C:218
7733 msgid "Set font size"
7734 msgstr "Sett font størrelse"
7736 #: src/LyXAction.C:219
7737 msgid "Show font state"
7738 msgstr "Vis font status"
7740 #: src/LyXAction.C:222
7741 msgid "Toggle font underline"
7742 msgstr "Understreking av/på"
7744 #: src/LyXAction.C:224
7745 msgid "Insert Footnote"
7746 msgstr "Sett inn fotnote"
7748 #: src/LyXAction.C:225
7749 msgid "Select next char"
7750 msgstr "Merk neste bokstav"
7752 #: src/LyXAction.C:228
7753 msgid "Insert horizontal fill"
7754 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
7756 #: src/LyXAction.C:229
7757 msgid "Open a Help file"
7758 msgstr "Open a Help file"
7760 #: src/LyXAction.C:233
7761 msgid "Insert hyphenation point"
7762 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
7764 #: src/LyXAction.C:235
7765 msgid "Insert ligature break"
7766 msgstr "Insert ligature break"
7768 #: src/LyXAction.C:237
7769 msgid "Insert index item"
7770 msgstr "Sett inn indeks"
7772 #: src/LyXAction.C:238
7773 msgid "Insert index list"
7774 msgstr "Sett inn indeksliste"
7776 #: src/LyXAction.C:240
7777 msgid "Turn off keymap"
7778 msgstr "Slå av keymap"
7780 #: src/LyXAction.C:243
7781 msgid "Use primary keymap"
7782 msgstr "Bruk primær keymap"
7784 #: src/LyXAction.C:245
7785 msgid "Use secondary keymap"
7786 msgstr "Bruk sekundær keymap"
7788 #: src/LyXAction.C:246
7789 msgid "Toggle keymap"
7790 msgstr "Keymap av/på"
7792 #: src/LyXAction.C:248
7793 msgid "Insert Label"
7794 msgstr "Sett inn referanse merke"
7796 #: src/LyXAction.C:250
7797 msgid "Insert Optional Argument"
7800 #: src/LyXAction.C:252
7801 msgid "Change language"
7804 #: src/LyXAction.C:253
7805 msgid "View LaTeX log"
7806 msgstr "Vis LaTeX Logg"
7808 #: src/LyXAction.C:258
7809 msgid "Copy paragraph environment type"
7810 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
7812 #: src/LyXAction.C:262
7813 msgid "Paste paragraph environment type"
7814 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
7816 #: src/LyXAction.C:265
7817 msgid "Open the tabular layout"
7818 msgstr "Open the tabular layout"
7820 #: src/LyXAction.C:267
7821 msgid "Go to beginning of line"
7822 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
7824 #: src/LyXAction.C:269
7825 msgid "Select to beginning of line"
7826 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
7828 #: src/LyXAction.C:271
7829 msgid "Go to end of line"
7830 msgstr "Gå til slutten av linjen"
7832 #: src/LyXAction.C:273
7833 msgid "Select to end of line"
7834 msgstr "Merk til slutten av linjen"
7836 #: src/LyXAction.C:277
7840 #: src/LyXAction.C:279
7841 msgid "Insert margin note"
7844 #: src/LyXAction.C:285
7846 msgstr "Greske bokstaver"
7848 #: src/LyXAction.C:288
7849 msgid "Insert math symbol"
7850 msgstr "Sett inn mattesymbol"
7852 #: src/LyXAction.C:289
7853 msgid "Add subscript"
7856 #: src/LyXAction.C:290
7857 msgid "Add superscript"
7860 #: src/LyXAction.C:297
7862 msgstr "Matte modus"
7864 #: src/LyXAction.C:310
7865 msgid "toggle inset"
7868 #: src/LyXAction.C:312
7869 msgid "Go one paragraph down"
7870 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
7872 #: src/LyXAction.C:314
7873 msgid "Select next paragraph"
7874 msgstr "Merk neste avsnitt"
7876 #: src/LyXAction.C:316
7877 msgid "Go to paragraph"
7880 #: src/LyXAction.C:319
7881 msgid "Go one paragraph up"
7882 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
7884 #: src/LyXAction.C:321
7885 msgid "Select previous paragraph"
7886 msgstr "Merk forrige avsnitt"
7888 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
7892 #: src/LyXAction.C:325
7893 msgid "Edit Preferences"
7896 #: src/LyXAction.C:327
7897 msgid "Save Preferences"
7900 #: src/LyXAction.C:330
7901 msgid "Insert protected space"
7902 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
7904 #: src/LyXAction.C:331
7905 msgid "Insert quote"
7906 msgstr "Sett inn sitattegn"
7908 #: src/LyXAction.C:333
7910 msgstr "Rekonfigurer"
7912 #: src/LyXAction.C:337
7913 msgid "Insert cross reference"
7914 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
7916 #: src/LyXAction.C:346
7917 msgid "Scroll inset"
7920 #: src/LyXAction.C:363
7921 msgid "Insert Table"
7922 msgstr "Sett inn tabell"
7924 #: src/LyXAction.C:365
7925 msgid "Tabular Features"
7926 msgstr "Tabular Features"
7928 #: src/LyXAction.C:369
7929 msgid "Open thesaurus"
7932 #: src/LyXAction.C:371
7933 msgid "Insert table of contents"
7934 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
7936 #: src/LyXAction.C:373
7937 msgid "View table of contents"
7938 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
7940 #: src/LyXAction.C:375
7941 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
7942 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
7944 #: src/LyXAction.C:386
7945 msgid "Register document under version control"
7946 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
7948 #: src/LyXAction.C:403
7949 msgid "Show message in minibuffer"
7952 #: src/LyXAction.C:408
7953 msgid "Display information about LyX"
7956 #: src/LyXAction.C:410
7957 msgid "Display information about the TeX installation"
7960 #: src/LyXAction.C:412
7961 msgid "Show the processes forked by LyX"
7964 #: src/LyXAction.C:414
7965 msgid "Kill the forked process with this PID"
7968 #: src/LyXAction.C:569
7969 msgid "No description available!"
7970 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
7972 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
7973 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
7974 msgid "No Documents Open!"
7975 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
7977 #: src/MenuBackend.C:378
7978 msgid "ASCII text as lines"
7979 msgstr "ASCII tekst som linjer"
7981 #: src/MenuBackend.C:380
7982 msgid "ASCII text as paragraphs"
7983 msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
7985 #: src/MenuBackend.C:519
7986 msgid "No Table of contents"
7989 #: src/MenuBackend.C:656
7993 #: src/MenuBackend.C:659
7997 #: src/MenuBackend.C:667
8001 #: src/MenuBackend.C:669
8002 msgid "LinuxDoc...|L"
8003 msgstr "LinuxDoc...|L"
8005 #: src/MenuBackend.C:677
8010 msgid "Couldn't set the layout for "
8011 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
8014 msgid "one paragraph"
8021 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8022 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8023 msgid "Textclass Loading Error!"
8024 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
8026 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8028 msgid "When reading %1$s"
8029 msgstr "Ved lesning av %1$s"
8031 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8032 msgid "When reading "
8033 msgstr "Ved lesning av "
8036 msgid "Encountered "
8040 msgid "one unknown token"
8041 msgstr "et ukjent symbol"
8044 msgid " unknown tokens"
8045 msgstr " ukjente symboler"
8047 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8048 msgid "Textclass error"
8049 msgstr "Feil i tekstklasse"
8053 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8054 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
8056 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8057 msgid "-- substituting default."
8058 msgstr "-- erstatter standardverdi."
8061 msgid "The document uses an unknown textclass "
8062 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
8066 msgid "Can't load textclass %1$s"
8067 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
8070 msgid "Can't load textclass "
8071 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
8075 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8076 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
8079 msgid "Unknown token: "
8080 msgstr "Ukjent symbol: "
8083 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8087 #: src/buffer.C:1185
8089 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
8092 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
8095 #. "\\lyxformat" not found
8096 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8097 #: src/buffer.C:1247
8101 #: src/buffer.C:1192
8102 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8103 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
8105 #: src/buffer.C:1200
8106 msgid "Can't find conversion script."
8107 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
8109 #: src/buffer.C:1212
8110 msgid "An error occured while running the conversion script."
8111 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
8113 #: src/buffer.C:1239
8114 msgid "Reading of document is not complete"
8115 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
8117 #: src/buffer.C:1240
8118 msgid "Maybe the document is truncated"
8119 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
8121 #: src/buffer.C:1244
8122 msgid "Not a LyX file!"
8123 msgstr "Ikke en LyX fil!"
8125 #: src/buffer.C:1247
8126 msgid "Unable to read file!"
8127 msgstr "Kan ikke lese filen!"
8129 #: src/buffer.C:1507
8131 msgstr "Sammendrag: "
8133 #: src/buffer.C:1518
8134 msgid "References: "
8135 msgstr "Referanser: "
8137 #: src/buffer.C:1632
8138 msgid "Error: Cannot write file:"
8139 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
8141 #: src/buffer.C:1662
8142 msgid "Error: Cannot open file: "
8143 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
8145 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8149 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8150 msgid "Cannot write file"
8151 msgstr "Kan ikke skrive fil"
8153 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8154 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8155 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
8157 #. path to LaTeX file
8158 #: src/buffer.C:3079
8159 msgid "Running chktex..."
8160 msgstr "Kjører chktex..."
8162 #: src/buffer.C:3092
8163 msgid "chktex did not work!"
8164 msgstr "chktex fungerte ikke!"
8166 #: src/buffer.C:3093
8167 msgid "Could not run with file:"
8168 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
8170 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8172 msgid "Changes in document:"
8173 msgstr "Dokumentet er endret:"
8175 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8176 msgid "Save document?"
8177 msgstr "Lagre dokument?"
8179 #: src/bufferlist.C:314
8181 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8182 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
8184 #: src/bufferlist.C:318
8185 msgid "LyX: Attempting to save document "
8186 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
8188 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8189 msgid " Save seems successful. Phew."
8190 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
8192 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8193 msgid " Save failed! Trying..."
8194 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
8196 #: src/bufferlist.C:359
8197 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
8198 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
8200 #: src/bufferlist.C:373
8201 msgid "Cannot open file"
8202 msgstr "Kan ikke åpne fil"
8204 #: src/bufferlist.C:389
8205 msgid "An emergency save of this document exists!"
8206 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
8208 #: src/bufferlist.C:391
8209 msgid "Try to load that instead?"
8210 msgstr "Skal denne leses isteden?"
8212 #: src/bufferlist.C:413
8213 msgid "Autosave file is newer."
8214 msgstr "Autolagret fil er nyere."
8216 #: src/bufferlist.C:415
8217 msgid "Load that one instead?"
8218 msgstr "Les den isteden?"
8220 #: src/bufferlist.C:485
8221 msgid "Unable to open template"
8222 msgstr "Kan ikke åpne mal"
8224 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
8225 msgid "Document is already open:"
8226 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
8228 #: src/bufferlist.C:520
8229 msgid "Do you want to reload that document?"
8230 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
8232 #. Ask if the file should be checked out for
8233 #. viewing/editing, if so: load it.
8234 #: src/bufferlist.C:549
8235 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8236 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
8238 #: src/bufferlist.C:557
8239 msgid "Cannot open specified file:"
8240 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
8242 #: src/bufferlist.C:559
8243 msgid "Create new document with this name?"
8244 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
8246 #: src/bufferview_funcs.C:74
8247 msgid "Error! unknown language"
8248 msgstr "Feil! Ukjent språk"
8250 #: src/bufferview_funcs.C:163
8255 #: src/bufferview_funcs.C:165
8259 #: src/bufferview_funcs.C:172
8261 msgid ", Depth: %1$d"
8262 msgstr ", Dybde: %1$d"
8264 #: src/bufferview_funcs.C:174
8268 #: src/bufferview_funcs.C:184
8270 msgstr ", Linjeavstand: "
8272 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
8276 #: src/bufferview_funcs.C:197
8280 #: src/bufferview_funcs.C:207
8281 msgid ", Paragraph: "
8282 msgstr ", Avsnitt: "
8284 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8285 msgid "Cannot view file"
8286 msgstr "Kan ikke vise fil"
8288 #: src/converter.C:182
8290 msgid "No information for viewing %1$s"
8291 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
8293 #: src/converter.C:186
8294 msgid "No information for viewing "
8295 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
8297 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8298 msgid "Executing command:"
8299 msgstr "Eksekverer kommando:"
8301 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8302 msgid "Error while executing"
8303 msgstr "Feil under kjøring"
8305 #: src/converter.C:707
8306 msgid "There were errors during the Build process."
8307 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
8309 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8310 msgid "You should try to fix them."
8311 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
8313 #: src/converter.C:710
8314 msgid "Cannot convert file"
8315 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
8317 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8318 msgid "Error while trying to move directory:"
8319 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
8321 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8326 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8330 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8331 msgid "Error while trying to move file:"
8332 msgstr "Feil under flytting av fil:"
8334 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8335 msgid "One error detected"
8336 msgstr "En feil oppdaget"
8338 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8339 msgid "You should try to fix it."
8340 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
8342 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8343 msgid " errors detected."
8344 msgstr " feil oppdaget."
8346 #: src/converter.C:868
8348 msgid "There were errors during running of %1$s"
8349 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
8351 #: src/converter.C:871
8352 msgid "There were errors during running of "
8353 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
8355 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8356 msgid "The operation resulted in"
8357 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
8359 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8360 msgid "an empty file."
8361 msgstr "en tom fil."
8363 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8364 msgid "Resulting file is empty"
8365 msgstr "Den ferdige filen er tom"
8367 #: src/converter.C:894
8368 msgid "Running LaTeX..."
8369 msgstr "Kjører LaTeX..."
8371 #: src/converter.C:917
8372 msgid "LaTeX did not work!"
8373 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
8375 #: src/converter.C:918
8376 msgid "Missing log file:"
8377 msgstr "Mangler logg fil:"
8379 #: src/converter.C:931
8380 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8381 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
8384 msgid "No debugging message"
8385 msgstr "Ingen debug meldinge"
8388 msgid "General information"
8389 msgstr "Generel informasjon"
8392 msgid "Program initialisation"
8393 msgstr "Initialisering av programmet"
8396 msgid "Keyboard events handling"
8397 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
8400 msgid "GUI handling"
8401 msgstr "GUI håndtering"
8404 msgid "Lyxlex grammer parser"
8405 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
8408 msgid "Configuration files reading"
8409 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
8412 msgid "Custom keyboard definition"
8413 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
8416 msgid "LaTeX generation/execution"
8417 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
8421 msgstr "Matte editor"
8424 msgid "Font handling"
8425 msgstr "Font håndtering"
8428 msgid "Textclass files reading"
8429 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
8432 msgid "Version control"
8433 msgstr "Versjonskontroll"
8436 msgid "External control interface"
8437 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
8440 msgid "Keep *roff temporary files"
8441 msgstr "Behold *roff temporære filer"
8444 msgid "User commands"
8445 msgstr "Bruker kommandoer"
8448 msgid "The LyX Lexxer"
8452 msgid "Dependency information"
8453 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
8460 msgid "Files used by LyX"
8461 msgstr "Filer brukt av LyX"
8464 msgid "Workarea events"
8465 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
8468 msgid "Insettext/tabular messages"
8469 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
8472 msgid "Graphics conversion and loading"
8473 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
8476 msgid "All debugging messages"
8477 msgstr "Alle debug meldinger"
8481 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8482 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
8488 #: src/exporter.C:62
8489 msgid "Cannot export file"
8490 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
8492 #: src/exporter.C:63
8493 msgid "No information for exporting to "
8494 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
8496 #: src/exporter.C:89
8497 msgid "Cannot run LaTeX."
8498 msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
8500 #: src/exporter.C:90
8501 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8502 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
8504 #: src/exporter.C:104
8505 msgid "Document exported as "
8506 msgstr "Dokumentet eksportert som "
8508 #: src/exporter.C:106
8512 #: src/frontends/LyXView.C:164
8516 #: src/frontends/LyXView.C:168
8517 msgid " (read only)"
8518 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8520 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8521 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8522 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8524 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8525 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8526 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8528 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8529 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8530 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8532 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8534 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8535 "1995-2001 LyX Team"
8538 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8540 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8541 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8542 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8543 "any later version."
8546 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8548 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8549 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8550 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8551 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8552 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8553 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8554 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8557 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8558 msgid "LyX Version "
8559 msgstr "LyX Versjon "
8561 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8565 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8566 msgid "Library directory: "
8567 msgstr "Library directory: "
8569 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8570 msgid "User directory: "
8571 msgstr "Bruker folder: "
8573 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8574 msgid "Character set"
8577 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8578 msgid "Document settings applied"
8579 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8581 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8582 msgid "Converting document to new document class..."
8583 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8585 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8586 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8587 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8589 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8591 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8592 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8594 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8595 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8596 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8598 #. problem changing class
8599 #. -- warn user (to retain old style)
8600 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8601 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8602 msgid "Conversion Errors!"
8603 msgstr "Konverteringsfeil!"
8605 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8606 msgid "into chosen document class"
8607 msgstr "til valgete tekstklasse"
8609 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8610 msgid "Errors loading new document class."
8611 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8613 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8614 msgid "Reverting to original document class."
8615 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8617 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8618 msgid "Do you want to save the current settings"
8619 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8621 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8622 msgid "for the document layout as default?"
8625 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8626 msgid "(they will be valid for any new document)"
8629 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8630 msgid "Select external file"
8631 msgstr "Velg extern fil"
8633 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8634 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8635 msgid "Select graphics file"
8638 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8639 msgid "Clipart|#C#c"
8642 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8644 msgstr "Venstre topp"
8646 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8648 msgstr "Venstre bunn"
8650 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8651 msgid "Left baseline"
8652 msgstr "Venstre grunnlinje"
8654 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8658 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8659 msgid "Bottom center"
8660 msgstr "Bunn senter"
8662 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8663 msgid "Center baseline"
8664 msgstr "Senter grunnlinje"
8666 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8670 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8671 msgid "Bottom right"
8674 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8675 msgid "Right baseline"
8676 msgstr "Høyre grunnlinje"
8678 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8679 msgid "Select document to include"
8680 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8682 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8683 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8684 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8685 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8687 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8688 msgid "*| All files (*)"
8689 msgstr "*| All files (*)"
8691 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8692 msgid "Paragraph layout set"
8693 msgstr "Avsnittstil satt"
8695 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8696 msgid "LaTeX preamble set"
8697 msgstr "LaTeX preamble satt"
8699 #. FIXME: stupid name
8700 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8701 msgid "System Bind|#S#s"
8704 #. FIXME: stupid name
8705 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8706 msgid "User Bind|#U#u"
8709 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8710 msgid "Choose bind file"
8713 #. FIXME: stupid name
8714 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8718 #. FIXME: stupid name
8719 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8720 msgid "User UI|#U#u"
8723 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8724 msgid "Choose UI file"
8727 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8728 msgid "Key maps|#K#k"
8731 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8732 msgid "Choose keyboard map"
8735 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8736 msgid "Choose personal dictionary"
8737 msgstr "Velg personlig ordliste"
8739 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8740 msgid "Print to file"
8741 msgstr "Skriv til fil"
8743 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8744 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8748 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8749 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8750 msgid "Unable to print"
8751 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8753 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8754 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8755 msgid "Check that your parameters are correct"
8756 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8758 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8759 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8760 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8761 msgid "String not found!"
8762 msgstr "Streng ikke funnet!"
8764 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8765 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8766 msgid "String has been replaced."
8767 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8769 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8770 msgid " strings have been replaced."
8771 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8773 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
8774 msgid "Spellchecking completed!"
8775 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8777 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
8778 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
8779 msgid "One word checked."
8780 msgstr "Ett ord kontrollert."
8782 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
8784 "The spell checker has died for some reason.\n"
8785 "Maybe it has been killed."
8788 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8789 msgid "No version control log file found."
8792 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8794 msgid "%1$s and %2$s"
8795 msgstr "%1$s og %2$s"
8797 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8802 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8806 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8810 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8812 msgstr "Uten årstall"
8814 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8815 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8816 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8817 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8818 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8819 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8820 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8822 msgstr "Ingen endring"
8825 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8829 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
8833 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8835 msgstr "Skrivemaskin"
8837 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8841 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8845 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8849 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8853 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8857 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8861 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8865 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8869 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8873 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8877 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8881 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8885 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8889 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8893 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8897 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8901 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8905 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8909 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8911 msgstr "Substantiv "
8913 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8917 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8921 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8925 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8929 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8933 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8937 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8941 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8945 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8949 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
8950 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
8951 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
8953 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
8954 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
8955 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
8956 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
8958 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
8959 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
8960 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
8962 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
8966 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
8970 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
8971 msgid "No build log file found."
8974 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
8975 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
8976 msgid "No LaTeX log file found."
8979 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8983 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8987 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
8992 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
8996 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
8997 msgid "All files (*)"
8998 msgstr "Alle filer (*)"
9000 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
9004 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9005 msgid "Bibliography Item"
9008 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9012 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9013 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9016 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9017 msgid "Select a BibTeX style"
9020 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9021 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9024 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9025 msgid "Select a BibTeX database to add"
9028 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9029 msgid "Previous command"
9030 msgstr "Forrige kommando"
9032 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9033 msgid "Next command"
9034 msgstr "Neste kommando"
9036 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9037 msgid "LyX: Delimiters"
9040 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9041 msgid "Document Settings"
9045 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9049 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9053 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
9057 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
9061 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
9065 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
9069 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
9073 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
9077 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
9081 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
9085 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
9086 msgid "US executive"
9089 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
9093 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
9097 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
9101 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
9105 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
9109 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
9113 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9117 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9121 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
9125 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9129 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9133 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
9134 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9138 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
9139 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9143 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9147 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9148 msgid "Document Style"
9151 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9152 msgid "Papersize and Orientation"
9155 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
9156 msgid "Language Settings and Quote Style"
9157 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
9159 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9160 msgid "Bullet Types"
9163 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9164 msgid "Bibliography Settings"
9167 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9168 msgid "LaTeX Packages and Options"
9171 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
9172 msgid "LaTeX Preamble"
9175 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9176 msgid "Small margins"
9179 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9180 msgid "Very small margins"
9183 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9184 msgid "Very wide margins"
9187 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9191 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9195 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9196 msgid "External material (*)"
9199 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9200 msgid "Select external material"
9203 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9204 msgid "Float Settings"
9207 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9208 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9212 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9216 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9220 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9221 msgid "PostScript files (*.ps)"
9224 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9225 msgid "Select a file to print to"
9228 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9229 msgid "LyX: Insert space"
9230 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
9232 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9233 msgid "Thin space\t\\,"
9234 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
9236 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9237 msgid "Medium space\t\\:"
9238 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
9240 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9241 msgid "Thick space\t\\;"
9242 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
9244 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9245 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9246 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
9248 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9249 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9250 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
9252 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9253 msgid "Negative space\t\\!"
9254 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
9256 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9257 msgid "LyX: Insert root"
9260 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9261 msgid "Square root\t\\sqrt"
9262 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
9264 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9265 msgid "Cube root\t\\root"
9266 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
9268 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9269 msgid "Other root\t\\root"
9270 msgstr "Andre røtter\t\\root"
9272 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9273 msgid "LyX: Set math style"
9274 msgstr "LyX: Set mattestil"
9276 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9277 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9280 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9281 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9282 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
9284 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9285 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9288 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9289 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9292 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9293 msgid "LyX: Set math font"
9294 msgstr "LyX: Set mattefont"
9296 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9297 msgid "Roman\t\\mathrm"
9300 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9301 msgid "Bold\t\\mathbf"
9302 msgstr "Fet\t\\mathbf"
9304 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9305 msgid "San serif\t\\mathsf"
9308 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9309 msgid "Italic\t\\mathit"
9310 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
9312 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9313 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9316 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9317 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9320 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9321 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9324 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9325 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9328 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9329 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9330 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
9332 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9333 msgid "LyX: Insert matrix"
9336 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9340 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9341 msgid "Paragraph Layout"
9344 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9345 #: src/paragraph.C:819
9346 msgid "Senseless with this layout!"
9347 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
9349 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9350 msgid "LyX: Preferences"
9351 msgstr "LyX: Preferanser"
9353 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9354 #. code the menu structure here.
9355 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9356 msgid "Look and feel"
9359 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9360 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9365 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9366 msgid "User interface"
9369 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9370 msgid "Screen fonts"
9371 msgstr "Skjermfonter"
9374 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9378 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9382 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9383 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9387 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9392 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9397 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9398 msgid "File formats"
9399 msgstr "Filformater"
9401 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9405 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9406 msgid "Select a document templates directory"
9409 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9410 msgid "Select a temporary directory"
9413 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9414 msgid "Select a backups directory"
9417 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9418 msgid "Select a document directory"
9421 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9422 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9425 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9426 msgid "Cross Reference"
9427 msgstr "Kryssreferanse"
9429 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9433 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9437 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9438 msgid "Go to reference"
9439 msgstr "Gå til referanse"
9441 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9442 msgid "Send document to command"
9445 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9449 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
9450 msgid "Spellcheck complete"
9451 msgstr "Stavekontroll fullført"
9453 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9454 msgid "LyX: Edit Table"
9457 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9458 msgid "LaTeX Information"
9461 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9462 msgid "Table of contents"
9463 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9465 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9469 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9471 msgid "Version control log for %1$s"
9472 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
9474 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9475 msgid "Version control log for "
9476 msgstr "Versjonskontroll logg for "
9478 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
9482 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9483 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9484 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
9486 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9490 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9491 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9495 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9496 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9500 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9504 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9506 msgstr "Blank ut|#l"
9508 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9511 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9512 " Using black instead, sorry!"
9514 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
9515 " Bruker sort isteden, beklager!"
9517 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9518 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9519 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
9521 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9525 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9528 " Using black instead, sorry!"
9531 " Bruker sort isteden, beklager!"
9533 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9535 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9536 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9538 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9539 msgid "LyX: X11 color "
9540 msgstr "LyX: X11 farge "
9542 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9543 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9544 msgid " allocated for "
9545 msgstr " allokert for "
9547 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9549 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9550 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9552 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9553 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9554 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
9556 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9559 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9560 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9561 "Pixel [%9$d] is used."
9563 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9564 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
9567 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9568 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9569 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
9571 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9575 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9576 msgid " with (r,g,b)=("
9579 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9583 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9584 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9587 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9593 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
9597 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
9601 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9605 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9607 msgid "WARNING! %1$s"
9608 msgstr "Advarsel! %1$s"
9610 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9614 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9615 msgid "Bibliography Entry"
9618 #. set up the tooltips
9619 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9620 msgid "Key used within LyX document."
9621 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9623 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9624 msgid "Label used for final output."
9627 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9628 msgid "BibTeX Database"
9629 msgstr "BibTeX Database"
9631 #. set up the tooltips
9632 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9634 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9635 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9638 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9639 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9642 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9644 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9645 "extension \".bst\" and without path."
9648 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9649 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9652 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9653 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9656 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9658 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9659 "in directories where TeX finds them are listed!"
9662 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9663 msgid "Select Database"
9666 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9667 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9670 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9671 msgid "Select BibTeX-Style"
9674 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9675 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9678 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9679 msgid "Character Layout"
9682 #. set up the tooltip mechanism
9683 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9684 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9687 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9688 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9691 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9692 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9695 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9696 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9699 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9701 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9702 "right browser window."
9705 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9707 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9708 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9709 "left browser window."
9712 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9713 msgid "Information about the selected entry"
9716 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9718 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9722 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9724 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9725 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9728 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9730 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9731 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9732 "sentences (Natbib)."
9735 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9737 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9740 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9742 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9745 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9746 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9749 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9751 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9752 "\", but not \"BibTeX\"."
9755 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9756 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9759 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9760 msgid "Document Layout"
9761 msgstr "Dokumentstil"
9763 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9764 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9765 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9767 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9768 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
9771 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9773 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9776 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9779 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9780 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9783 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9784 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9785 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9787 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9788 msgid " Author-year | Numerical "
9791 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9793 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9796 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9797 "størst | enorm | gigantisk"
9799 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9803 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9804 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9808 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9810 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9811 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9814 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9815 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9816 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9818 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9822 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9823 msgid "Edit external file"
9826 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
9827 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
9828 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9829 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9831 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9832 msgid "Float Options"
9835 #. set up the tooltips
9836 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9837 msgid "Use the document's default settings."
9840 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9841 msgid "Enforce placement of float here."
9844 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9845 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9848 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9849 msgid "Try top of page."
9852 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9853 msgid "Try bottom of page."
9856 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9857 msgid "Put float on a separate page of floats."
9858 msgstr "Plasér float på en separat side."
9860 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9861 msgid "Try float here."
9864 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9865 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9868 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9869 msgid "Span float over the columns."
9872 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9873 msgid "Child processes"
9876 #. Set up the tooltip mechanism
9877 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9878 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9881 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9882 msgid "A list of all child processes to kill."
9885 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
9886 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
9889 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
9891 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
9894 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
9895 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
9898 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
9899 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9902 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
9904 msgid "Scale%%%%|%1$s"
9907 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
9912 #. set up the tooltips for the filesection
9913 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
9914 msgid "The file you want to insert."
9915 msgstr "Filen som skal settes inn"
9917 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
9918 msgid "Browse the directories."
9919 msgstr "Se igjennom."
9921 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
9922 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
9925 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
9926 msgid "Select display mode for this image."
9929 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
9930 msgid "Set the image width to the inserted value."
9933 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
9935 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
9938 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
9939 msgid "Set the image height to the inserted value."
9942 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
9943 msgid "Select unit for height."
9946 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
9948 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
9952 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
9954 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
9955 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
9956 "holds the values for the bounding box."
9959 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
9960 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
9963 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
9964 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
9965 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
9968 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
9969 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
9972 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
9974 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
9975 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
9978 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
9979 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
9982 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
9983 msgid "Select unit for the bounding box values."
9986 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
9988 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
9989 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
9990 "PostScript's b(ig) p(oint)."
9993 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
9994 msgid "Clip image to the bounding box values."
9997 #. set up the tooltips for the extra section
9998 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10000 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10001 "negative value clockwise."
10004 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10005 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10008 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10009 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10012 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10013 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10016 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10018 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10019 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10022 #. add the different tabfolders
10023 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10027 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10028 msgid "Bounding Box"
10031 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10032 msgid "Include file"
10033 msgstr "Inkluder fil"
10035 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10037 msgstr "LaTeX Logg"
10039 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10040 msgid "LyX: LaTeX Log"
10041 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
10043 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10044 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10047 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10048 msgid "No Literate Programming build log file found."
10051 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10052 msgid "Maths Delimiters"
10055 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10056 msgid "Maths Matrix"
10059 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10060 msgid "Top | Center | Bottom"
10061 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
10063 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10064 msgid "Maths Panel"
10065 msgstr "Mattepanel"
10067 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10068 msgid "Maths Decorations & Accents"
10071 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10075 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10076 msgid "Bin Relations"
10079 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10080 msgid "Big Operators"
10083 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10087 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10091 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10092 msgid "AMS Relations"
10095 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10096 msgid "AMS Negated Rel"
10099 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10100 msgid "AMS Operators"
10103 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10104 msgid "Maths Spacing"
10107 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10108 msgid "Maths Styles & Fonts"
10111 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10112 msgid "Minipage Options"
10115 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10116 msgid "Invalid Length!"
10117 msgstr "Ugyldig lengde!"
10119 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10120 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
10123 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10124 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10127 #. set up the tooltips
10128 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10129 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10130 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
10132 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10133 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10136 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10137 msgid "Add additional space above this paragraph."
10140 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10141 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10144 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10145 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10148 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10149 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10152 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10153 msgid "Add additional space below this paragraph."
10156 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10157 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10160 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10161 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10162 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10163 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10165 msgstr " (standard)"
10167 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10168 msgid "LaTeX preamble"
10171 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10172 msgid "Look & Feel"
10175 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10179 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10181 msgstr "Konvertering"
10183 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10187 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10191 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10192 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10193 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
10195 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10197 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10198 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
10200 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10201 msgid "Find a new color."
10202 msgstr "Finn en ny farge."
10204 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10205 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10206 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
10208 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10209 msgid "GUI background"
10210 msgstr "GUI bakgrunn"
10212 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10217 msgid "GUI selection"
10218 msgstr "GUI merking"
10220 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10221 msgid "GUI pointer"
10224 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10225 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10226 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
10228 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10229 msgid "Convert \"from\" this format"
10230 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
10232 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10233 msgid "Convert \"to\" this format"
10234 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
10236 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10238 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10239 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10240 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10243 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10245 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10246 "result, and various other things."
10249 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10251 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10252 "you must then \"Apply\" the change."
10254 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
10255 "du må så \"Bruk\"e endringe."
10257 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10258 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10262 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10264 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10265 "must then \"Apply\" the change."
10268 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10270 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10274 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10275 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10276 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
10278 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10279 msgid "The format identifier."
10282 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10283 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10286 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10287 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10290 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10291 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10292 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
10294 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10295 msgid "The command used to launch the viewer application."
10298 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10300 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10301 "then \"Apply\" the change."
10304 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10306 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10307 "\"Apply\" the change."
10310 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10312 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10316 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10317 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10320 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10321 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10324 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10325 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10326 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10329 msgid "Default path"
10332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
10333 msgid "Template path"
10336 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
10337 msgid "Temporary dir"
10340 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
10342 msgstr "Siste filer"
10344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10345 msgid "Backup path"
10348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
10349 msgid "LyX server pipes"
10352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
10353 msgid "Fonts must be positive!"
10354 msgstr "Fonter må være positive!"
10356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
10358 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10359 "large > larger > largest > huge > huger."
10362 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
10363 msgid " ispell | aspell "
10366 #. set up the tooltips for Destination
10367 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10368 msgid "Select for printer output."
10371 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10372 msgid "Enter printer command."
10375 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10376 msgid "Select for file output."
10379 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10380 msgid "Enter file name as print destination."
10383 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10384 msgid "Browse directories for file name."
10387 #. set up the tooltips for Range
10388 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10389 msgid "Select for printing all pages."
10392 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10393 msgid "Select for printing a specific page range."
10396 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10397 msgid "First page."
10400 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10404 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10405 msgid "Print the odd numbered pages."
10408 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10409 msgid "Print the even numbered pages."
10412 #. set up the tooltips for Copies
10413 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10414 msgid "Number of copies to be printed."
10417 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10418 msgid "Sort the copies."
10421 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10422 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10425 #. set up the tooltips
10426 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10427 msgid "Select a document for references."
10430 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10431 msgid "Sort the references alphabetically."
10434 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10435 msgid "Go to selected reference."
10436 msgstr "Gå til valgte referanse."
10438 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10439 msgid "Update the list of references."
10440 msgstr "Oppdater referanselisten."
10442 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10443 msgid "Select format style of the reference."
10446 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10447 msgid "*** No labels found in document ***"
10448 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
10450 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10451 msgid "Go back to original place."
10454 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10458 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10459 msgid "Find and Replace"
10460 msgstr "Finn og Erstatt"
10462 #. set up the tooltips
10463 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10464 msgid "Enter the string you want to find."
10467 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10468 msgid "Enter the replacement string."
10471 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10472 msgid "Continue to next search result."
10475 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10476 msgid "Replace search result by replacement string."
10479 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10480 msgid "Replace all by replacement string."
10483 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10484 msgid "Do case sensitive search."
10487 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10488 msgid "Search only matching words."
10491 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10492 msgid "Search backwards."
10493 msgstr "Søk baklengs."
10495 #. Set up the tooltip mechanism
10496 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10498 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10501 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10503 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10504 "be replaced by the name of this file."
10507 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10511 #. set up the tooltips
10512 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10513 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10516 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10517 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10520 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10521 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10522 msgid "Start the spellingchecker."
10523 msgstr "Begynn stavekontrollen."
10525 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10526 msgid "Replace unknown word."
10527 msgstr "Erstatt ukjent ord."
10529 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10530 msgid "Ignore unknown word."
10531 msgstr "Ignorer ukjent ord."
10533 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
10534 msgid "Accept unknown word as known in this session."
10535 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
10537 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
10538 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10539 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
10541 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
10542 msgid "Shows word count and progress on spell check."
10545 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
10549 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
10550 msgid "Stop the spellingchecker."
10551 msgstr "Stopp stavekontrollen."
10553 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
10554 msgid "Edit table settings"
10557 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
10561 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
10565 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
10569 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
10573 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
10574 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10577 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
10578 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
10579 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
10582 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
10583 msgid "Insert Tabular"
10584 msgstr "Sett inn tabell"
10586 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
10587 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10590 #. set up the tooltips
10591 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
10593 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
10594 "the corresponding LyX layout file exists."
10597 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10598 msgid "Show full path or only file name."
10601 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10602 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10605 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10606 msgid "Double click to view contents of file."
10609 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10611 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10612 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10613 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10616 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10617 msgid "Table of Contents"
10618 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10620 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10621 msgid "*** No Lists ***"
10624 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10628 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10629 msgid "Version Control Log"
10632 #. set up the tooltips
10633 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10634 msgid "Enter width for the float."
10637 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10639 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10640 "the left if page number is even."
10643 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10645 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10646 "right if page number is even."
10649 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10650 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10653 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10654 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10657 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10658 msgid "[End of history]"
10661 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10662 msgid "[Beginning of history]"
10665 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10667 msgstr "[ingen treff]"
10669 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10670 msgid "[only completion]"
10673 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10677 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10678 msgid "ERROR! Unable to print!"
10679 msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
10681 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10682 msgid "Check `range of pages'!"
10685 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10686 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10687 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10688 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10689 msgid "The absolute path is required."
10692 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10693 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10694 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10695 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10696 msgid "Directory does not exist."
10699 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10700 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10701 msgid "Cannot write to this directory."
10702 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10704 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10705 msgid "Cannot read this directory."
10706 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10708 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10709 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10710 msgid "No file input."
10713 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10714 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10715 msgid "A file is required, not a directory."
10718 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10719 msgid "Cannot write to this file."
10720 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10722 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10723 msgid "Cannot read from this directory."
10724 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10726 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10727 msgid "File does not exist."
10728 msgstr "Filen finne ikke."
10730 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10731 msgid "Cannot read from this file."
10732 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10734 #: src/importer.C:45
10736 msgid "Importing %1$s..."
10737 msgstr "Importerer %1$s..."
10739 #: src/importer.C:47
10741 msgstr "Importerer "
10743 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10744 msgid "Cannot import file"
10747 #: src/importer.C:69
10749 msgid "No information for importing from %1$s"
10750 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10752 #: src/importer.C:73
10753 msgid "No information for importing from "
10754 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10757 #: src/importer.C:97
10759 msgstr "importert."
10761 #: src/insets/inset.C:118
10762 msgid "Opened inset"
10763 msgstr "Åpnet inset"
10765 #: src/insets/insetbib.C:146
10766 msgid "BibTeX Generated References"
10767 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10769 #: src/insets/insetcaption.C:67
10770 msgid "Opened Caption Inset"
10773 #: src/insets/insetcaption.C:87
10777 #: src/insets/inseterror.C:85
10778 msgid "Opened error"
10779 msgstr "Åpnet feil"
10781 #: src/insets/insetert.C:233
10782 msgid "Opened ERT Inset"
10783 msgstr "Åpnet ERT inset"
10785 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10786 #: src/insets/insettext.C:1411
10787 msgid "Impossible operation!"
10788 msgstr "Umulig operasjon!"
10790 #: src/insets/insetert.C:249
10791 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10792 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10794 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10795 #: src/insets/insettext.C:1413
10799 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10803 #: src/insets/insetfloat.C:127
10807 #: src/insets/insetfloat.C:224
10808 msgid "Opened Float Inset"
10811 #: src/insets/insetfloat.C:325
10815 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10816 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10817 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10819 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10821 msgid "List of %1$s"
10822 msgstr "Liste over %1$s"
10824 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10826 msgstr "Liste over "
10828 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10832 #: src/insets/insetfoot.C:60
10833 msgid "Opened Footnote Inset"
10834 msgstr "Åpnet fotnote"
10836 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10837 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10840 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10844 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10845 msgid "Converting to loadable format..."
10848 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10849 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10852 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10853 msgid "Scaling etc..."
10856 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10857 msgid "Ready to display"
10860 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10861 msgid "No file found!"
10864 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10865 msgid "Error converting to loadable format"
10868 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10869 msgid "Error loading file into memory"
10872 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10873 msgid "Error generating the pixmap"
10876 #: src/insets/insetgraphics.C:255
10880 #: src/insets/insetgraphics.C:640
10881 msgid "Cannot copy file"
10882 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
10884 #: src/insets/insetgraphics.C:641
10885 msgid "into tempdir"
10888 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
10889 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
10892 #: src/insets/insetgraphics.C:679
10894 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
10895 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
10897 #: src/insets/insetgraphics.C:683
10898 msgid "No information for converting from "
10899 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
10901 #: src/insets/insetgraphics.C:775
10903 msgid "Graphics file: %1$s"
10904 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
10906 #: src/insets/insetgraphics.C:779
10907 msgid "Graphics file: "
10908 msgstr "Grafikkfil: "
10910 #: src/insets/insetinclude.C:226
10911 msgid "Verbatim Input"
10912 msgstr "Sett inn Verbatim"
10914 #: src/insets/insetinclude.C:227
10915 msgid "Verbatim Input*"
10918 #: src/insets/insetindex.C:33
10922 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
10923 msgid "Enter label:"
10924 msgstr "Sett inn referanse merke:"
10926 #: src/insets/insetlist.C:42
10930 #: src/insets/insetlist.C:64
10931 msgid "Opened List Inset"
10934 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
10938 #: src/insets/insetmarginal.C:55
10939 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10942 #: src/insets/insetminipage.C:68
10946 #: src/insets/insetminipage.C:229
10947 msgid "Opened Minipage Inset"
10950 #: src/insets/insetnote.C:87
10951 msgid "Opened Note Inset"
10954 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
10958 #: src/insets/insetoptarg.C:61
10959 msgid "Opened Optional Argument Inset"
10962 #: src/insets/insetparent.C:46
10965 msgstr "Hoveddokument: %s"
10967 #: src/insets/insetparent.C:48
10969 msgstr "Hoveddokument: "
10971 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
10975 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10976 msgid "Page Number"
10979 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10983 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10984 msgid "Textual Page Number"
10987 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10991 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10992 msgid "Standard+Textual Page"
10995 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10999 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11003 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11004 msgid "PrettyRef: "
11007 #: src/insets/insettabular.C:553
11008 msgid "Opened Tabular Inset"
11009 msgstr "Åpnet tabellinset"
11011 #: src/insets/insettabular.C:2091
11012 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11013 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
11015 #: src/insets/insettext.C:666
11016 msgid "Opened Text Inset"
11017 msgstr "Åpnet text inset"
11019 #: src/insets/insettext.C:1412
11020 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11021 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
11023 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
11027 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
11031 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
11032 msgid "Unknown spacing argument: "
11033 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
11035 #: src/insets/insettext.C:1659
11036 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11037 msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
11039 #: src/insets/insettheorem.C:39
11043 #: src/insets/insettheorem.C:73
11044 msgid "Opened Theorem Inset"
11047 #: src/insets/insettoc.C:34
11048 msgid "Unknown toc list"
11051 #: src/insets/inseturl.C:49
11055 #: src/insets/inseturl.C:51
11059 #: src/insets/insetwrap.C:57
11063 #: src/insets/insetwrap.C:144
11064 msgid "Opened Wrap Inset"
11067 #: src/kbsequence.C:157
11069 msgstr " opsjoner: "
11071 #: src/lengthcommon.C:34
11075 #: src/lengthcommon.C:34
11079 #: src/lengthcommon.C:34
11083 #: src/lengthcommon.C:34
11087 #: src/lengthcommon.C:34
11091 #: src/lengthcommon.C:34
11095 #: src/lengthcommon.C:35
11099 #: src/lengthcommon.C:35
11103 #: src/lengthcommon.C:35
11107 #: src/lengthcommon.C:35
11111 #: src/lengthcommon.C:35
11115 #: src/lengthcommon.C:36
11119 #: src/lengthcommon.C:36
11123 #: src/lengthcommon.C:36
11127 #: src/lengthcommon.C:36
11131 #: src/lengthcommon.C:37
11135 #: src/lengthcommon.C:37
11140 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11141 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11144 msgid "(If not, document is not saved.)"
11145 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11147 #: src/lyx_cb.C:108
11148 msgid "Choose a filename to save document as"
11151 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
11152 msgid "Templates|#T#t"
11155 #: src/lyx_cb.C:140
11156 msgid "Same name as document already has:"
11157 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11159 #: src/lyx_cb.C:142
11160 msgid "Save anyway?"
11161 msgstr "Lagre likevel?"
11163 #: src/lyx_cb.C:148
11164 msgid "Another document with same name open!"
11165 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11167 #: src/lyx_cb.C:150
11168 msgid "Replace with current document?"
11169 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11171 #: src/lyx_cb.C:158
11172 msgid "Document renamed to '"
11173 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11175 #: src/lyx_cb.C:159
11176 msgid "', but not saved..."
11177 msgstr "', men ikke lagret..."
11179 #: src/lyx_cb.C:165
11180 msgid "Document already exists:"
11181 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11183 #: src/lyx_cb.C:167
11184 msgid "Replace file?"
11185 msgstr "Erstatt fil?"
11187 #: src/lyx_cb.C:180
11188 msgid "Document could not be saved!"
11189 msgstr "Document could not be saved!"
11191 #: src/lyx_cb.C:181
11192 msgid "Holding the old name."
11193 msgstr "Holding the old name."
11195 #: src/lyx_cb.C:195
11196 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11197 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11199 #: src/lyx_cb.C:204
11200 msgid "No warnings found."
11201 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11203 #: src/lyx_cb.C:206
11204 msgid "One warning found."
11205 msgstr "En advarsel funnet."
11207 #: src/lyx_cb.C:207
11208 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11211 #: src/lyx_cb.C:210
11212 msgid " warnings found."
11213 msgstr " advarsler funnet."
11215 #: src/lyx_cb.C:211
11216 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11219 #: src/lyx_cb.C:213
11220 msgid "Chktex run successfully"
11221 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11223 #: src/lyx_cb.C:215
11224 msgid "It seems chktex does not work."
11225 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11227 #: src/lyx_cb.C:273
11229 msgid "Auto-saving %1$s"
11230 msgstr "Autolagrer %1$s"
11232 #: src/lyx_cb.C:275
11233 msgid "Auto-saving "
11234 msgstr "Autolagrer "
11236 #: src/lyx_cb.C:315
11237 msgid "Autosave failed!"
11238 msgstr "Autolagring feilet!"
11240 #: src/lyx_cb.C:341
11241 msgid "Autosaving current document..."
11242 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11244 #: src/lyx_cb.C:423
11245 msgid "Select file to insert"
11248 #: src/lyx_cb.C:440
11249 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11250 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11252 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
11253 msgid "Enter new label to insert:"
11254 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11256 #: src/lyx_cb.C:529
11257 msgid "Running configure..."
11258 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11260 #: src/lyx_cb.C:537
11261 msgid "Reloading configuration..."
11262 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11264 #: src/lyx_cb.C:539
11265 msgid "The system has been reconfigured."
11266 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11268 #: src/lyx_cb.C:540
11269 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11270 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11272 #: src/lyx_cb.C:541
11273 msgid "updated document class specifications."
11274 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11276 #: src/lyx_main.C:105
11278 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11279 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11281 #: src/lyx_main.C:109
11282 msgid "Wrong command line option `"
11283 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11285 #: src/lyx_main.C:110
11286 msgid "'. Exiting."
11287 msgstr "'. Avslutter."
11289 #: src/lyx_main.C:233
11290 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11291 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11293 #: src/lyx_main.C:235
11294 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11295 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11297 #: src/lyx_main.C:342
11298 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11301 #: src/lyx_main.C:344
11302 msgid "System directory set to: "
11303 msgstr "System folder satt til: "
11305 #: src/lyx_main.C:352
11306 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11309 #: src/lyx_main.C:353
11310 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11313 #: src/lyx_main.C:354
11314 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11317 #: src/lyx_main.C:356
11318 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11319 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11321 #: src/lyx_main.C:365
11323 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11324 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11326 #: src/lyx_main.C:370
11327 msgid "Using built-in default "
11328 msgstr "Bruker innebygd standard "
11330 #: src/lyx_main.C:371
11331 msgid " but expect problems."
11332 msgstr ", men regn med problemer."
11334 #: src/lyx_main.C:375
11335 msgid "Expect problems."
11336 msgstr "Forvent problemer."
11338 #: src/lyx_main.C:593
11339 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11340 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11342 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
11346 #: src/lyx_main.C:607
11347 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11348 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11350 #: src/lyx_main.C:608
11351 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11352 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11354 #: src/lyx_main.C:609
11355 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11356 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11358 #: src/lyx_main.C:610
11359 msgid "Running without personal LyX directory."
11360 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11362 #: src/lyx_main.C:617
11364 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11365 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11367 #: src/lyx_main.C:622
11368 msgid "LyX: Creating directory "
11369 msgstr "LyX: Lager folder "
11371 #: src/lyx_main.C:623
11372 msgid " and running configure..."
11373 msgstr "og kjører 'configure'..."
11375 #: src/lyx_main.C:631
11377 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11378 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11380 #: src/lyx_main.C:635
11381 msgid "Failed. Will use "
11382 msgstr "Feilet. Bruker "
11384 #: src/lyx_main.C:636
11388 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
11389 msgid "LyX Warning!"
11390 msgstr "LyX Advarsel!"
11392 #: src/lyx_main.C:660
11394 msgid "Error while reading %1$s."
11395 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11397 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
11398 msgid "Using built-in defaults."
11399 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11401 #: src/lyx_main.C:664
11402 msgid "Error while reading "
11403 msgstr "Feil under lesing av"
11405 #: src/lyx_main.C:774
11406 msgid "List of supported debug flags:"
11407 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11409 #: src/lyx_main.C:779
11411 msgid "Setting debug level to %1$s"
11412 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11414 #: src/lyx_main.C:783
11415 msgid "Setting debug level to "
11416 msgstr "Setter debug nivå til "
11418 #: src/lyx_main.C:794
11420 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11421 "Command line switches (case sensitive):\n"
11422 "\t-help summarize LyX usage\n"
11423 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11424 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11425 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11426 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11427 " select the features to debug.\n"
11428 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11429 "\t-x [--execute] command\n"
11430 " where command is a lyx command.\n"
11431 "\t-e [--export] fmt\n"
11432 " where fmt is the export format of choice.\n"
11433 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11434 " where fmt is the import format of choice\n"
11435 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11436 "\t-version summarize version and build info\n"
11437 "Check the LyX man page for more details."
11440 #: src/lyx_main.C:830
11441 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11442 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11444 #: src/lyx_main.C:840
11445 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11446 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11448 #: src/lyx_main.C:850
11449 msgid "Missing command string after --execute switch"
11450 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11452 #: src/lyx_main.C:863
11453 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11454 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11456 #: src/lyx_main.C:875
11457 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11458 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11460 #: src/lyx_main.C:880
11461 msgid "Missing filename for --import"
11462 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11464 #: src/lyxfind.C:49
11468 #: src/lyxfind.C:49
11469 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11470 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11472 #: src/lyxfont.C:45
11476 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11477 #: src/lyxfont.C:62
11481 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11482 #: src/lyxfont.C:62
11486 #: src/lyxfont.C:53
11490 #: src/lyxfont.C:62
11494 #: src/lyxfont.C:62
11498 #: src/lyxfont.C:531
11500 msgid "Emphasis %1$s, "
11501 msgstr "Uthevet %1$s, "
11503 #: src/lyxfont.C:534
11507 #: src/lyxfont.C:539
11509 msgid "Underline %1$s, "
11510 msgstr "Understreket %1$s, "
11512 #: src/lyxfont.C:542
11514 msgstr "Understreket "
11516 #: src/lyxfont.C:547
11518 msgid "Noun %1$s, "
11519 msgstr "Substantiv %1$s, "
11521 #: src/lyxfont.C:550
11523 msgstr "Substantiv "
11525 #: src/lyxfont.C:557
11527 msgid "Language: %1$s, "
11528 msgstr "Språk: %1$s, "
11530 #: src/lyxfont.C:560
11534 #: src/lyxfont.C:565
11536 msgid " Number %1$s"
11539 #: src/lyxfont.C:568
11543 #: src/lyxfunc.C:242
11544 msgid "Unknown function."
11547 #: src/lyxfunc.C:275
11548 msgid "Nothing to do"
11549 msgstr "Ingenting å utføre"
11551 #: src/lyxfunc.C:291
11552 msgid "Unknown action"
11553 msgstr "Ukjent operasjon"
11555 #. the default error message if we disable the command
11556 #: src/lyxfunc.C:296
11557 msgid "Command disabled"
11561 #: src/lyxfunc.C:308
11562 msgid "Document is read-only"
11563 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11566 #: src/lyxfunc.C:313
11567 msgid "Command not allowed without any document open"
11568 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11570 #: src/lyxfunc.C:701
11572 msgid "Unknown function (%1$s)"
11573 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11575 #: src/lyxfunc.C:705
11576 msgid "Unknown function ("
11579 #: src/lyxfunc.C:981
11581 msgid "Saving document %1$s..."
11582 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11584 #: src/lyxfunc.C:984
11585 msgid "Saving document "
11586 msgstr "Lagrer dokument "
11588 #: src/lyxfunc.C:990
11592 #: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
11593 msgid "Missing argument"
11594 msgstr "Mangler argument"
11596 #: src/lyxfunc.C:1145
11598 msgid "Opening help file %1$s..."
11599 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11601 #: src/lyxfunc.C:1148
11602 msgid "Opening help file "
11603 msgstr "Åpner hjelpefil "
11605 #: src/lyxfunc.C:1354
11606 msgid "This is only allowed in math mode!"
11607 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11609 #: src/lyxfunc.C:1396
11610 msgid "Opening child document "
11611 msgstr "Åpner subdokument "
11613 #: src/lyxfunc.C:1470
11614 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11617 #: src/lyxfunc.C:1484
11619 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11622 #: src/lyxfunc.C:1489
11626 #: src/lyxfunc.C:1490
11627 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11630 #: src/lyxfunc.C:1640
11631 msgid "Select template file"
11634 #: src/lyxfunc.C:1679
11635 msgid "Select document to open"
11638 #: src/lyxfunc.C:1715
11639 msgid "No such file"
11640 msgstr "Ingen slik fil"
11642 #: src/lyxfunc.C:1716
11643 msgid "Start a new document with this filename ?"
11644 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11646 #: src/lyxfunc.C:1728
11648 msgid "Opening document %1$s..."
11649 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11651 #: src/lyxfunc.C:1730
11652 msgid "Opening document "
11653 msgstr "Åpner dokument "
11655 #: src/lyxfunc.C:1740
11657 msgid "Document %1$s opened."
11658 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11660 #: src/lyxfunc.C:1742
11664 #: src/lyxfunc.C:1746
11666 msgid "Could not open document %1$s"
11667 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11669 #: src/lyxfunc.C:1749
11670 msgid "Could not open document "
11671 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11673 #: src/lyxfunc.C:1776
11675 msgid "Select %1$s file to import"
11676 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11678 #: src/lyxfunc.C:1780
11682 #: src/lyxfunc.C:1781
11683 msgid " file to import"
11684 msgstr " fil som skal importeres"
11686 #: src/lyxfunc.C:1820
11688 "Do you want to close that document now?\n"
11689 "('No' will just switch to the open version)"
11691 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11692 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11694 #: src/lyxfunc.C:1840
11695 msgid "A document by the name"
11696 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11698 #: src/lyxfunc.C:1841
11699 msgid "already exists. Overwrite?"
11700 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11702 #: src/lyxfunc.C:1913
11703 msgid "Welcome to LyX!"
11704 msgstr "Velkommen til LyX!"
11706 #: src/lyxrc.C:1832
11708 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11709 "recommended for non-English languages."
11712 #: src/lyxrc.C:1836
11714 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11715 "environment variable PRINTER."
11718 #: src/lyxrc.C:1840
11719 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11722 #: src/lyxrc.C:1844
11723 msgid "The option to print only even pages."
11726 #: src/lyxrc.C:1848
11727 msgid "The option to print only odd pages."
11730 #: src/lyxrc.C:1852
11731 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11734 #: src/lyxrc.C:1856
11735 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11738 #: src/lyxrc.C:1860
11739 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11742 #: src/lyxrc.C:1864
11743 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11746 #: src/lyxrc.C:1868
11747 msgid "The option to print out in landscape."
11750 #: src/lyxrc.C:1872
11751 msgid "The option to specify paper type."
11754 #: src/lyxrc.C:1876
11755 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11758 #: src/lyxrc.C:1880
11759 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11762 #: src/lyxrc.C:1884
11764 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11768 #: src/lyxrc.C:1888
11769 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11772 #: src/lyxrc.C:1892
11773 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11776 #: src/lyxrc.C:1896
11778 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11779 "the filename of the DVI file to be printed."
11782 #: src/lyxrc.C:1900
11784 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11785 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11789 #: src/lyxrc.C:1904
11791 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11792 "prepended along with the printer name after the spool command."
11795 #: src/lyxrc.C:1908
11797 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11798 "wrong, override the setting here."
11801 #: src/lyxrc.C:1913
11804 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11805 "roughly the same size as on paper."
11808 #: src/lyxrc.C:1917
11809 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11812 #: src/lyxrc.C:1923
11813 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11816 #: src/lyxrc.C:1927
11817 msgid "The bold font in the dialogs."
11820 #: src/lyxrc.C:1931
11821 msgid "The normal font in the dialogs."
11824 #: src/lyxrc.C:1935
11825 msgid "The encoding for the screen fonts."
11828 #: src/lyxrc.C:1939
11829 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11832 #: src/lyxrc.C:1946
11834 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11837 #: src/lyxrc.C:1950
11839 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11840 "LyX was started from."
11843 #: src/lyxrc.C:1954
11845 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11846 "value selects the directory LyX was started from."
11849 #: src/lyxrc.C:1958
11851 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11852 "when you quit LyX."
11855 #: src/lyxrc.C:1962
11857 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
11861 #: src/lyxrc.C:1966
11862 msgid "The file where the last-files information should be stored."
11865 #: src/lyxrc.C:1970
11867 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11868 "automatically by what you type."
11871 #: src/lyxrc.C:1974
11873 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
11877 #: src/lyxrc.C:1978
11879 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
11880 "\".out\". Only for advanced users."
11883 #: src/lyxrc.C:1982
11885 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
11886 "its global and local bind/ directories."
11889 #: src/lyxrc.C:1986
11891 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11892 "will look in its global and local ui/ directories."
11895 #: src/lyxrc.C:1992
11897 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
11898 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
11901 #: src/lyxrc.C:1996
11903 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
11904 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
11905 "is specified, an internal routine is used."
11908 #: src/lyxrc.C:2000
11910 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
11914 #: src/lyxrc.C:2004
11915 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
11918 #: src/lyxrc.C:2008
11919 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
11922 #: src/lyxrc.C:2012
11923 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
11926 #: src/lyxrc.C:2016
11927 msgid "Specify the default paper size."
11930 #: src/lyxrc.C:2023
11932 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
11936 #: src/lyxrc.C:2027
11937 msgid "What command runs the spell checker?"
11938 msgstr "What command runs the spell checker?"
11940 #: src/lyxrc.C:2031
11942 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
11943 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
11944 "not work with all dictionaries."
11947 #: src/lyxrc.C:2036
11949 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
11953 #: src/lyxrc.C:2041
11955 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
11958 #: src/lyxrc.C:2046
11959 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
11962 #: src/lyxrc.C:2050
11964 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
11965 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
11966 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
11969 #: src/lyxrc.C:2054
11971 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
11972 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
11975 #: src/lyxrc.C:2058
11977 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
11978 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
11981 #: src/lyxrc.C:2062
11983 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
11984 "shown after the change has been made.)"
11987 #: src/lyxrc.C:2066
11988 msgid "Select how LyX will display any graphics."
11991 #: src/lyxrc.C:2070
11992 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
11995 #: src/lyxrc.C:2074
11997 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
11998 "the backup file in the same directory as the original file."
12001 #: src/lyxrc.C:2078
12003 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12006 #: src/lyxrc.C:2082
12008 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12012 #: src/lyxrc.C:2086
12014 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12015 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12018 #: src/lyxrc.C:2090
12020 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12024 #: src/lyxrc.C:2094
12026 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12027 "document is the default language."
12030 #: src/lyxrc.C:2098
12032 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12036 #: src/lyxrc.C:2102
12038 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12041 #: src/lyxrc.C:2106
12043 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12044 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12045 "name of the second language."
12048 #: src/lyxrc.C:2110
12049 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12052 #: src/lyxrc.C:2114
12053 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12056 #: src/lyxrc.C:2119
12059 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12060 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12063 #: src/lyxrc.C:2123
12064 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12067 #: src/lyxrc.C:2127
12069 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12073 #: src/lyxrc.C:2140
12074 msgid "New documents will be assigned this language."
12077 #: src/lyxrc.C:2144
12078 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12081 #: src/lyxrc.C:2148
12082 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12085 #: src/lyxrc.C:2152
12086 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12089 #: src/lyxrc.C:2156
12090 msgid "Scale the preview size to suit."
12093 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12094 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12095 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12097 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12098 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12099 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12101 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12102 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12103 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12105 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12106 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12107 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12109 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12110 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12113 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12114 msgid "Sorry, has to exit :-("
12115 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12118 msgid "File not saved"
12119 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12122 msgid "You must save the file"
12123 msgstr "Du må lagre filen"
12126 msgid "before it can be registered."
12127 msgstr "før den kan bli registrert."
12129 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12130 msgid "Save document and proceed?"
12131 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12134 msgid "LyX VC: Initial description"
12135 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12138 msgid "(no initial description)"
12139 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12142 msgid "This document has NOT been registered."
12143 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12146 msgid "LyX VC: Log Message"
12147 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12150 msgid "(no log message)"
12151 msgstr "(ingen logg melding)"
12154 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12155 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12157 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12158 #. we should warn the user that reverting will discard all
12159 #. changes made since the last check in.
12161 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12162 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12165 msgid "to the document since the last check in."
12166 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12169 msgid "Do you still want to do it?"
12170 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12172 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12173 msgid "Math editor mode"
12174 msgstr "Matte editerings modus"
12176 #: src/mathed/formulabase.C:727
12177 msgid "Invalid action in math mode!"
12178 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12180 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12182 msgid " Macro: %s: "
12183 msgstr " Makro: %s: "
12185 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12189 #: src/support/filetools.C:448
12190 msgid "Error! Cannot open directory:"
12191 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12193 #: src/support/filetools.C:468
12194 msgid "Error! Could not remove file:"
12195 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12197 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12198 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12199 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12201 #: src/support/filetools.C:509
12202 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12203 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12205 #: src/support/filetools.C:574
12206 msgid "Internal error!"
12207 msgstr "Intern feil!"
12209 #: src/support/filetools.C:575
12210 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12211 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12213 #: src/support/filetools.C:580
12214 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12215 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12217 #: src/support/filetools.C:1359
12218 msgid "Could not delete auto-save file!"
12219 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12221 #: src/tabular.C:1349
12225 #: src/tabular.C:1350
12226 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12227 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12229 #: src/tabular.C:1351
12230 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12231 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12235 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12240 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12241 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
12244 msgid " (vertical fill)"
12248 msgid "Page Break (top)"
12249 msgstr "Ny side (topp)"
12251 #. draw the additional space if needed:
12253 msgid "Space above"
12257 msgid "Page Break (bottom)"
12258 msgstr "Ny side (bunn)"
12261 msgid "Space below"
12264 #. Could only happen with user style
12265 #: src/text2.C:1012
12267 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12270 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12273 #: src/text2.C:1051
12274 msgid "Nothing to index!"
12275 msgstr "Ingenting å indeksere!"
12277 #: src/text2.C:1055
12278 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12281 #: src/text2.C:1330
12286 #. par->SetLayout(0);
12287 #. s = layout->labelstring;
12288 #: src/text2.C:1343
12289 msgid "Senseless: "
12292 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12293 msgid "No more insets"
12294 msgstr "Ingen flere insets"
12298 msgstr "Merke slått av"
12305 msgid "Mark removed"
12306 msgstr "Fjernet merke"
12310 msgstr "Merke satt"
12312 #: src/text3.C:1112
12313 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12316 #~ msgid "Read Only"
12317 #~ msgstr "Skrivebeskyttet"
12319 #~ msgid "Toggle limits|l"
12320 #~ msgstr "Grenser av/på|G"
12322 #~ msgid "TeX Style|X"
12323 #~ msgstr "TeX stil|X"
12325 #~ msgid "Reference Manual|R"
12326 #~ msgstr "Referansemanual|R"