1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 22:14+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
71 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
103 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
130 msgstr "Se igjennom...|#g"
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
133 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
143 msgstr "Se igjennom...|#i"
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
221 msgid "Toggle on all these|#T"
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
230 msgid "These are never toggled"
233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
234 msgid "These are always toggled"
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
238 msgid "Inset keys:|#I"
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
242 msgid "Bibliography keys:|#k"
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
268 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
273 msgid "Regular Expression|#x"
274 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
277 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
278 msgid "Case sensitive|#C"
281 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
290 msgid "Full author list|#F"
293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
294 msgid "Force upper case|#u"
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
298 msgid "Text before:|#b"
301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
302 msgid "Text after:|#T"
305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
306 msgid "Save as Document Defaults|#v"
309 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
310 msgid "Use Class Defaults|#C"
313 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
333 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
337 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
346 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
347 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
352 msgid "Custom sizes|#M"
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
356 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
376 msgid "Headheight:|#H"
379 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
383 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
387 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
391 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
392 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
400 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
404 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
405 msgid "Font Size:|#O"
408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
413 msgid "Page style:|#P"
416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
418 msgstr "Linjeavstand:|#L"
420 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
421 msgid "Extra Options:|#X"
424 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
425 msgid "Default Skip:|#u"
428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
436 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
444 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
453 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
480 msgid "Float Placement:|#L"
483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
484 msgid "Section number depth:"
487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
488 msgid "Table of contents depth:"
489 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
492 msgid "PS Driver:|#S"
495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
496 msgid "Use AMS Math|#M"
499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
500 msgid "Use Natbib|#N"
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
504 msgid "Citation style:|#i"
505 msgstr "Siteringsstil:|#i"
507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
516 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
520 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
524 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
528 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
532 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
536 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
540 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
548 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
552 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
557 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
562 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
566 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
570 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
571 msgid "Inlined View|#I"
574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
579 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
588 msgid "Parameters:|#P"
591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
595 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
596 msgid "View result|#V"
599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
600 msgid "Update result|#U"
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
604 msgid "Directory:|#D"
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
624 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
638 msgid "Page of floats|#P"
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
642 msgid "Bottom of the page|#B"
645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
646 msgid "Top of the page|#T"
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
650 msgid "Here, if possible|#r"
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
654 msgid "Span columns|#S"
657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
658 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
662 msgid "Alternatives|#l"
665 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
666 msgid "Here, definitely!|#H"
669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
670 msgid "Document default|#D"
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
675 msgid "Forked child processes:|#F"
676 msgstr "Barneprosesser|B"
678 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
680 msgid "Kill processes:|#K"
681 msgstr "Barneprosesser|B"
683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
687 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
691 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
701 msgid "Draft mode|#a"
704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
705 msgid "Do not unzip|#u"
708 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
714 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
718 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
725 msgstr "Fremhevet formel|h"
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
729 msgid "Right top:|#R"
732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
734 msgid "Left bottom:|#L"
735 msgstr "Bunn linje|B"
737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
745 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
749 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
750 msgid "Clip to bounding box|#C"
753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
754 msgid "Get from file|#G"
757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
764 msgid "LaTeX options:|#L"
765 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
776 msgid "Subfigure:|#S"
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
789 msgid "File name:|#F"
792 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
793 msgid "Visible space|#s"
796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
805 msgid "Use include|#U"
808 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
829 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
847 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
848 msgid "Vertical align:|#V"
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
852 msgid "Horizontal align:|#H"
855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
862 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
883 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
884 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
885 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
886 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
890 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
892 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
909 msgid "Neg Medium|#E"
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
921 msgid "2Quadratin|#2"
924 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
928 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
932 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
936 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
937 #: src/frontends/controllers/character.C:47
938 #: src/frontends/controllers/character.C:73
939 #: src/frontends/controllers/character.C:107
940 #: src/frontends/controllers/character.C:173
941 #: src/frontends/controllers/character.C:203
942 #: src/frontends/controllers/character.C:257
943 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
945 msgstr "Tilbakestill"
947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
951 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
956 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
969 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
970 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
996 msgid "Page break|#g"
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1000 msgid "Page break|#b"
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1004 msgid "Vertical space:|#V"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1012 msgid "Vertical space:|#e"
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1020 msgid "Line spacing:|#s"
1021 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1024 msgid "Maximum label width:|#M"
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1028 msgid "No Indent|#d"
1029 msgstr "Uten innrykk|#k"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1036 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1037 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1048 msgstr "Sentrert|#S"
1050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1055 msgid "Scale & Resolution"
1058 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1067 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1069 msgid "Sans Serif:|#S"
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1074 msgid "Typewriter:|#T"
1075 msgstr "Skrivemaskin"
1077 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1078 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1081 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1086 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1088 msgid "Screen DPI:|#D"
1089 msgstr "Skjerm DPI|#D"
1091 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1096 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1106 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1111 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1117 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1121 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1142 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1147 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1151 msgid "Normal Font:|#N"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1156 msgid "Bold Font:|#B"
1159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1160 msgid "Popup Encoding:|#P"
1163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1164 msgid "Layout & Bindings"
1167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1168 msgid "User Interface file:|#U"
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1172 msgid "Bind file:|#f"
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1177 msgid "Browse...|#w"
1180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1181 msgid "LyX objects:|#L"
1184 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1192 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1196 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1200 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1204 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1217 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1218 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1219 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1220 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1221 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1222 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1223 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1224 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1229 msgid "Auto region delete|#A"
1232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1233 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1237 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1241 msgid "Wheel mouse jump:"
1244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1246 msgid "Autosave interval:"
1247 msgstr "Autolagring feilet!"
1249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1250 msgid "Instant Preview|#P"
1253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1255 msgid "Graphics display:|#G"
1256 msgstr "Grafikkfil: "
1258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1260 msgid "Spell command:|#S"
1261 msgstr "Neste kommando"
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1265 msgid "Alternative language:|#a"
1266 msgstr "Stan&dardspråk:"
1268 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1269 msgid "Escape characters:|#e"
1272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1274 msgid "Personal dictionary:|#d"
1275 msgstr "Personlig or&dliste:"
1277 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1278 msgid "Accept compound words|#w"
1281 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1282 msgid "Use input encoding|#i"
1285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1286 msgid "Advanced Options"
1289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1290 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1292 msgstr "Grensesnitt"
1294 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1295 msgid "Language Options"
1298 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1304 msgid "Default language:|#l"
1305 msgstr "Stan&dardspråk:"
1307 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1313 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1324 msgid "Browse...|#o"
1327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1328 msgid "RtL support|#R"
1331 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1332 msgid "Auto begin|#b"
1335 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1336 msgid "Use babel|#U"
1339 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1340 msgid "Mark foreign|#M"
1343 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1344 msgid "Auto finish|#f"
1347 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1352 msgid "Command start:|#s"
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1356 msgid "Command end:|#e"
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1361 msgid "All formats:|#l"
1362 msgstr "Filformater"
1364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1365 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1370 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1371 msgid "GUI name:|#G"
1374 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1375 msgid "Shortcut:|#S"
1378 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1380 msgid "Extension:|#E"
1381 msgstr "Fileks&tensjon:"
1383 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1390 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1391 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1395 msgstr "Legg til|#L"
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1404 msgid "All converters:|#l"
1407 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1420 msgid "Converter:|#C"
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1424 msgid "Extra flags:|#E"
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1429 msgid "Default path:|#p"
1432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1433 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1436 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1437 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1444 msgstr "Se igjennom..."
1446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1448 msgid "Template path:|#T"
1449 msgstr "Erstatt med:|#m"
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1452 msgid "Temp dir:|#d"
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1457 msgid "Check last files:|#C"
1458 msgstr "Velg en stilfil"
1460 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1462 msgid "Last file count:|#L"
1463 msgstr "Siste filer"
1465 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1466 msgid "Backup path:|#B"
1469 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1470 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1473 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1475 msgid "Date format:|#f"
1478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1484 msgid "Adapt output"
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1488 msgid "Printer Command and Flags"
1491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1496 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1501 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1516 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1518 msgid "File extension:"
1519 msgstr "Fileks&tensjon:"
1521 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1523 msgid "Spool command:"
1524 msgstr "Neste kommando"
1526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1544 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1549 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1554 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1556 msgid "Extra options:"
1557 msgstr "E&kstra opsjoner"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1560 msgid "Spool printer prefix:"
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1569 msgid "ASCII line length:|#A"
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1573 msgid "TeX encoding:|#T"
1576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1577 msgid "Default paper size:|#p"
1580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1581 msgid "Outside Code Interaction"
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1585 msgid "ASCII roff:|#r"
1588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1590 msgid "Checktex:|#c"
1591 msgstr "Sjekk TeX|j"
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1594 msgid "DVI paper option:|#D"
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1598 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1620 msgid "Reverse order|#R"
1623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1628 msgid "Odd numbered pages|#O"
1631 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1632 msgid "Even numbered pages|#E"
1635 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1655 msgid "Document:|#D"
1656 msgstr "Dokument|#D"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1659 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1663 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1664 msgid "Reference:|#e"
1667 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1671 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1675 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1676 msgid "Replace with:|#w"
1677 msgstr "Erstatt med:|#m"
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1689 msgid "Match word|#M"
1692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1693 msgid "Replace all|#a"
1694 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1697 msgid "Search backwards|#S"
1700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1702 msgid "Export format:|#E"
1703 msgstr "Eksporter|E"
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1718 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1720 msgid "Replacement:"
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1724 msgid "Suggestions:|#g"
1727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1728 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1736 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1740 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1744 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1749 msgid "Append Column|#A"
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1753 msgid "Delete Column|#O"
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1757 msgid "Append Row|#p"
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1761 msgid "Delete Row|#w"
1764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1765 msgid "Set Borders|#S"
1768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1769 msgid "Unset Borders|#U"
1772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1773 msgid "Longtable|#L"
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1777 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1778 msgid "Rotate 90°|#9"
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1797 msgid "H. Alignment"
1800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1801 msgid "Special column"
1804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1809 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1819 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1824 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1852 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1862 msgid "V. Alignment"
1865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1870 msgid "Special Cell"
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1874 msgid "Special Multicolumn"
1877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1878 msgid "Multicolumn|#M"
1881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1882 msgid "Use Minipage|#s"
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1893 msgid "Page break on the current row|#B"
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1898 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1899 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1903 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
1905 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1913 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1914 msgid "First Header"
1917 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1921 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1925 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1931 msgid "Border Above"
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1935 msgid "Border Below"
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
1943 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1944 msgid "Show Path|#P"
1947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1948 msgid "Run TeXhash|#T"
1951 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1964 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1968 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1973 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1974 msgid "HTML type|#H"
1977 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1981 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1985 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1986 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1987 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1988 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1989 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1990 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1991 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
1993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
1994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
1995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
1996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
1997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
2002 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
2006 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
2010 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
2011 msgid "Cite &Style:"
2012 msgstr "&Sitatstil:"
2014 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
2015 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
2016 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2020 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2021 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2022 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2023 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2024 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2025 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
2029 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2033 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2037 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
2041 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2045 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2049 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
2053 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
2057 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
2061 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2062 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2066 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2070 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2074 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2075 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2079 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2080 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2084 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2086 msgid "Document &class:"
2089 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2094 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2096 msgid "Page &style:"
2097 msgstr "&Sitatstil:"
2099 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2103 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2107 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2108 msgid "Float &placement:"
2109 msgstr "F&loat plassering:"
2111 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2113 msgid "&Font && size:"
2114 msgstr "Font serier"
2116 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2118 msgid "&Line spacing:"
2119 msgstr "L&injeavstand:"
2121 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2125 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2129 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2133 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2134 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2138 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2142 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2146 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2150 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2154 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2158 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2162 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2166 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2170 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2171 msgid "Head &height:"
2174 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2175 msgid "Numbering Depth"
2178 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2183 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2185 msgid "&Table of contents:"
2186 msgstr "Innholdsfortegnelse"
2188 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2189 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2193 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2194 msgid "Use AMS &math"
2197 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2201 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2202 msgid "Postscript &driver:"
2205 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2206 msgid "Two-&column document"
2209 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2210 msgid "&Two-sided document"
2213 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2222 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2230 msgid "Paper &size:"
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2239 msgstr "Breddeformat"
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2242 msgid "LyX: Enter text"
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2251 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
2263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
2264 msgid "BibTeX database to use"
2267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
2268 msgid "Available BibTeX databases"
2269 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
2272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
2277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
2278 msgid "Add a BibTeX database file"
2281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
2282 msgid "Add a BibTeX file manually"
2285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
2292 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
2299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
2300 msgid "Remove the selected database"
2301 msgstr "Fjern den valgte databasen"
2303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
2307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
2308 msgid "The BibTeX style"
2311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
2315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
2317 msgstr "&Se igjennom..."
2319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
2320 msgid "Choose a style file"
2321 msgstr "Velg en stilfil"
2323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
2324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
2332 msgid "Update style list"
2336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2340 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
2344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
2345 msgid "Add bibliography to &TOC"
2348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
2349 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
2354 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
2362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
2365 msgstr "Fontfamilie"
2367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
2371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
2372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
2374 msgstr "Font serier"
2376 #. language settings
2377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
2378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
2379 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2380 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
2386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
2390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
2391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
2403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
2408 msgid "toggle font on all of the above"
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
2413 msgid "Never Toggled"
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
2421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
2425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
2426 msgid "Always Toggled"
2429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
2430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
2431 msgid "Other font settings"
2432 msgstr "Andre font innstillinger"
2434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
2438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
2442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
2443 msgid "Apply each change automatically"
2444 msgstr "Bruk endringer automatisk"
2446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2507 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2523 msgid "Search the available citations"
2524 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2527 msgid "Regular E&xpression"
2530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2531 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2535 msgid "&Case sensitive"
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2539 msgid "Make the search case-sensitive"
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2557 msgstr "Nytt element"
2559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2560 msgid "Available citation keys"
2561 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2564 msgid "Add the selected citation"
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2568 msgid "Remove the selected citation"
2569 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2572 msgid "Move the selected citation up"
2575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2576 msgid "Move the selected citation down"
2577 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2581 msgstr "Tilgjengelig"
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2584 msgid "Citations currently selected"
2587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2596 msgid "Citation entry"
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2600 msgid "&Full author list"
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2604 msgid "List all authors"
2605 msgstr "Vis alle forfatterne"
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2608 msgid "Force &upper case"
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2612 msgid "Force upper case in citation"
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2616 msgid "Text to place after citation"
2617 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2624 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2625 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2626 msgid "Not yet supported"
2629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2630 msgid "Text to place before citation"
2631 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2634 msgid "Text before:"
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2638 msgid "Natbib citation style to use"
2641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2642 msgid "Citation style:"
2643 msgstr "Siteringsstil:"
2645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2646 msgid "Left delimiter"
2649 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2650 msgid "Right delimiter"
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2654 msgid "&Keep matched"
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2658 msgid "Match delimiter types"
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2666 msgid "Insert the delimiters"
2669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
2673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
2674 msgid "Use Class Defaults"
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
2678 msgid "Reset default params of the current class"
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
2682 msgid "Save as Document Defaults"
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
2686 msgid "Save settings as LyX's default template"
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
2690 msgid "ERT inset display"
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
2702 msgid "Show ERT inline"
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
2710 msgid "Show ERT button only"
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
2717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
2718 msgid "Show ERT contents"
2721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
2722 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
2728 msgid "LaTeX error messages"
2729 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2732 msgid "Use &default placement"
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2736 msgid "Use LaTeX default settings"
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2740 msgid "Advanced Placement Options"
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2744 msgid "&Top of page"
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2748 msgid "Prefer top of page"
2751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2752 msgid "&Bottom of page"
2755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2756 msgid "Prefer bottom of page"
2759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2760 msgid "&Page of floats"
2763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2764 msgid "Separate page for multiple floats"
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2768 msgid "&Here if possible"
2769 msgstr "&Her, om mulig"
2771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2772 msgid "Place float at current position if possible"
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2776 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2780 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2784 msgid "Here definitely"
2785 msgstr "Her, uansett"
2787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2788 msgid "Place float at current position"
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2792 msgid "&Span columns"
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2796 msgid "Span columns in multi-column documents"
2799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
2803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
2810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
2811 msgid "File name of image"
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
2815 msgid "Select an image file"
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
2822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
2823 msgid "&Show in LyX"
2826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
2827 msgid "Display image in LyX"
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
2834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
2836 msgid "Screen display"
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
2842 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2843 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2844 #: src/lyxfont.C:554
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
2849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
2869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
2870 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
2874 msgid "Height of image in output"
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
2878 msgid "Units of height value"
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2886 msgid "Width of image in output"
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
2894 msgid "&Maintain aspect ratio"
2897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
2898 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
2907 msgid "Angle to rotate image by"
2910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
2914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
2915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
2916 msgid "The origin of the rotation"
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
2924 msgid "Clip to &bounding box"
2927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
2928 msgid "Clip to bounding box values"
2931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
2932 msgid "&Get from file"
2935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
2936 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
2943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
2944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
2949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
2954 msgid "&Left bottom:"
2957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
2958 msgid "E&xtra options"
2959 msgstr "E&kstra opsjoner"
2961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
2965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
2966 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2970 msgid "Don't un&zip on export"
2973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
2974 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2978 msgid "LaTeX &options:"
2981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2983 msgid "Additional LaTeX options"
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3001 msgid "The caption for the sub-figure"
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
3005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
3007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
3008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 src/LyXAction.C:129
3009 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
3013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3014 msgid "Include File"
3015 msgstr "Inkluder fil"
3017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3018 msgid "File name to include"
3019 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3022 msgid "Select a file"
3023 msgstr "Velg en fil"
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3026 msgid "&Include Type:"
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3030 #: src/insets/insetinclude.C:225
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3035 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3040 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3049 msgid "Load the file"
3052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3053 msgid "&Mark spaces in output"
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3057 msgid "Underline spaces in generated output"
3060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3061 msgid "&Show preview"
3064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3065 msgid "Show LaTeX preview"
3068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
3069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
3070 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
3071 #: src/insets/insetindex.C:70
3075 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3092 msgid "Update the display"
3095 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3096 msgid "LyX: Math Panel"
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3104 msgid "Insert spacing"
3107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3108 msgid "Set limits style"
3111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3112 msgid "Set math font"
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3116 msgid "Insert fraction (\frac)"
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3120 msgid "Toggle between display mode"
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3125 msgid "Insert matrix"
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3137 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3145 msgid "Select a function or operator to insert"
3146 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
3148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3157 msgid "Big operators"
3160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3165 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3170 msgid "Frame decorations"
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3174 msgid "Miscellaneous"
3177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3178 msgid "AMS operators"
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3182 msgid "AMS relations"
3185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3186 msgid "AMS negated relations"
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3194 msgid "AMS Miscellaneous"
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3198 msgid "Select a page of symbols"
3201 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3202 msgid "&Detach panel"
3205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3206 msgid "Open this panel as a separate window"
3209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3210 msgid "Minipage settings"
3213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3232 msgid "Vertical alignment"
3235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3241 msgid "Units of width value"
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3255 msgid "LaTeX pre-amble"
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3259 msgid "The LaTeX pre-amble"
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3267 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
3271 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
3275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
3276 msgid "Page number to print from"
3279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
3284 msgid "Page number to print to"
3287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
3291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
3292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
3293 msgid "Print all pages"
3294 msgstr "Skriv ut alle sidene"
3296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
3300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
3301 msgid "Print &odd-numbered pages"
3302 msgstr "Skriv oddetallssider"
3304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
3305 msgid "Print &even-numbered pages"
3306 msgstr "Skriv &liketallssider"
3308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
3309 msgid "Re&verse order"
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
3313 msgid "Print in reverse order"
3314 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
3316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
3317 msgid "Number of copies"
3320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
3324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
3325 msgid "Collate copies"
3328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
3333 msgid "Print Destination"
3336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
3340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
3341 msgid "Send output to the printer"
3344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
3345 msgid "Send output to the given printer"
3348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
3352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
3353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
3354 msgid "Send output to a file"
3357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
3358 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
3362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
3363 msgid "Update the reference list"
3364 msgstr "Oppdater referanselisten"
3366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
3371 msgid "Move the document cursor to reference"
3374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
3378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
3379 msgid "Sort references in alphabetical order"
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
3390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
3391 msgid "on page <page>"
3394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
3395 msgid "<reference> on page <page>"
3398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
3399 msgid "Formatted reference"
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
3403 msgid "Reference as it appears in output"
3406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
3410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
3414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
3418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
3419 msgid "Available references in selected document:"
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
3423 msgid "Available references"
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3431 msgid "Search and replace"
3432 msgstr "Finn og Erstatt"
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3439 msgid "Replace &with:"
3440 msgstr "Erstatt med:"
3442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3443 msgid "Case &sensitive"
3444 msgstr "Case &sensitive"
3446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3447 msgid "Match whole words onl&y"
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3462 msgid "Replace &All"
3463 msgstr "Erstatt &Alle "
3465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3466 msgid "Search &backwards"
3469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3470 msgid "Custom Export"
3473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3478 msgid "&Export formats:"
3481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3482 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3486 msgid "Available export converters"
3489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3495 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
3496 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
3497 msgid "Spellchecker"
3498 msgstr "Stavekontroll"
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3501 msgid "Suggestions:"
3504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3505 msgid "Replace word with current choice"
3508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3509 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3510 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
3512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3517 msgid "Ignore this word"
3518 msgstr "Ignorer dette ordet"
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3525 msgid "Accept word for this session"
3526 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
3528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3529 msgid "How far spellchecking has got"
3532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3537 msgid "Current word"
3540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3541 msgid "Replace with selected word"
3544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
3548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
3549 msgid "Start spellcheck"
3550 msgstr "Begynn stavekontroll"
3552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3553 msgid "Table Settings"
3556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3557 msgid "&Table Settings"
3560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3561 msgid "&Horizontal alignment:"
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
3565 msgid "&Multicolumn"
3568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
3573 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
3577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3580 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
3586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
3588 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3589 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3596 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3601 msgid "Horizontal alignment in column"
3604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
3613 msgid "Append column (right)"
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
3620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
3621 msgid "Delete current column"
3624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
3628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
3629 msgid "Append row (below)"
3632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
3636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
3637 msgid "Delete this row"
3640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
3641 msgid "Column Width"
3644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
3645 msgid "&Vertical alignment:"
3648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
3652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
3653 msgid "Fixed with of the column"
3656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
3657 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
3664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
3665 msgid "&Rotate Table"
3668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
3669 msgid "Rotate the table by 90°"
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
3673 msgid "Rotate &Cell"
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
3677 msgid "Rotate this cell by 90°"
3680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
3681 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
3685 msgid "LaTe&X argument:"
3688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
3692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
3696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
3700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
3705 msgid "Set all borders"
3708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
3712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
3713 msgid "Unset all borders"
3716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
3721 msgid "&Use long table"
3724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
3725 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
3732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
3740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
3741 msgid "First header:"
3744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
3745 msgid "Last footer:"
3748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
3749 msgid "Border above"
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
3753 msgid "Border below"
3756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
3757 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
3765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
3768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
3769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
3770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
3774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
3780 msgid "Page &break on current row"
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
3784 msgid "Set a page break on the current row"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
3788 msgid "Current cell:"
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
3792 msgid "Current row position"
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
3796 msgid "Current column position"
3799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3800 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3801 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3809 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3810 msgid "Thesaurus entries"
3813 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3814 msgid "Select a related word"
3817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3823 msgid "The selected entry"
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3827 msgid "Replace the entry with the selection"
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3831 msgid "Table Of Contents"
3832 msgstr "Innholdsfortegnelse"
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3839 msgid "Contents list"
3842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3852 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3862 msgid "Name associated with the URL"
3863 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3866 msgid "&Generate hyperlink"
3869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3870 msgid "Output as a hyperlink ?"
3873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3874 msgid "Version control log"
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3878 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3879 msgid "Wrap Options"
3882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3883 msgid "Default (outer)"
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3903 msgid "Number of rows"
3904 msgstr "Antall rader"
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3915 msgid "Number of columns"
3916 msgstr "Antall kolonner"
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3920 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3928 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3932 msgid "&Horizontal:"
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3936 msgid "LaTeX classes"
3939 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3940 msgid "LaTeX styles"
3943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3944 msgid "BibTeX styles"
3947 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3948 msgid "Selected classes or styles"
3949 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
3951 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3955 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3956 msgid "Toggles view of the file list"
3959 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3960 msgid "Installed files"
3963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3968 msgid "Built new file list"
3971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3977 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3981 msgid "Close this dialog"
3982 msgstr "Lukk dette vinduet"
3984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3985 msgid "ASCII settings"
3988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3989 msgid "&roff command:"
3992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3993 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3997 msgid "Output &line length:"
4000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4001 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4005 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4006 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4020 msgid "File Conversion"
4021 msgstr "Filkonvertering"
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4050 msgid "E&xtra flag:"
4053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4063 msgid "&Date format:"
4066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4067 msgid "Date format for strftime output"
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4071 msgid "Display insets"
4074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4075 msgid "Do not display"
4078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4079 msgid "Display &Graphics:"
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4083 msgid "Instant &preview"
4086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4087 msgid "File Formats"
4088 msgstr "Filformater"
4090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4091 msgid "&File formats"
4092 msgstr "&Filformater"
4094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4115 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4133 msgid "Use &keyboard map"
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4137 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4138 msgid "Language settings"
4141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4142 msgid "Command s&tart:"
4145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4146 msgid "&Default language:"
4147 msgstr "Stan&dardspråk:"
4149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4150 msgid "Command e&nd:"
4153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4154 msgid "Language pac&kage:"
4157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4170 msgid "&Right-to-left language support"
4173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4178 msgid "Mark &foreign languages"
4181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4182 msgid "LaTeX settings"
4185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4198 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4203 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
4207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4208 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
4212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4213 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4218 msgid "Te&X encoding:"
4221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4222 msgid "Default paper si&ze:"
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4226 msgid "&Reset class options when document class changes"
4229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4230 msgid "Set class options to default on class change"
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4235 msgid "External Applications"
4236 msgstr "E&kstra opsjoner"
4238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4240 msgid "Chec&kTeX command:"
4241 msgstr "Utfør kommando"
4243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4244 msgid "DVI viewer paper size options:"
4247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4248 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4252 msgid "CheckTeX start options and flags"
4255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4257 msgid "&Backup directory:"
4258 msgstr "Library directory: "
4260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4262 msgid "&Document templates:"
4263 msgstr "Nytt dokument med mal"
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4266 msgid "Ly&XServer pipe:"
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4270 msgid "&Use temporary directory"
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4275 msgid "&Working directory:"
4276 msgstr "Bruker folder: "
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4279 msgid "Printer settings"
4282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4284 msgid "Printer &name:"
4287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4288 msgid "Printer co&mmand:"
4291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4292 msgid "Name of the default printer"
4295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4296 msgid "Adapt outp&ut"
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4300 msgid "Use printer name explicitely"
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4305 msgid "Command Options"
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4313 msgid "To p&rinter:"
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4317 msgid "Paper si&ze:"
4320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4325 msgid "Spool &command:"
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4333 msgid "Paper t&ype:"
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4337 msgid "E&xtra options:"
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4341 msgid "Spool pref&ix:"
4344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4349 msgid "&Even pages:"
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4353 msgid "File ex&tension:"
4354 msgstr "Fileks&tensjon:"
4356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4365 msgid "Pa&ge range:"
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4369 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4374 msgid "Screen Fonts"
4375 msgstr "Skjermfonter"
4377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4379 msgid "Sa&ns Serif:"
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4384 msgid "T&ypewriter:"
4385 msgstr "Skrivemaskin"
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4393 msgid "Screen &DPI:"
4394 msgstr "Skjerm &DPI:"
4396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4403 msgstr "Font serier"
4405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4411 msgid "Spell checker"
4412 msgstr "Stavekontroll"
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4415 msgid "Spell chec&ker program:"
4418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4419 msgid "Al&ternative language:"
4422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4423 msgid "Escape Cha&racters:"
4426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4427 msgid "Personal &dictionary:"
4428 msgstr "Personlig or&dliste:"
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4439 msgid "Accept compound &words"
4440 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4443 msgid "Use input encod&ing"
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4452 msgstr "Se igjennom..."
4454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4455 msgid "&User interface file:"
4458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4467 msgid "W&heel mouse scroll:"
4470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4471 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4472 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
4474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4479 msgid "B&ackup documents "
4482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4491 msgid "&Maximum last files:"
4494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4495 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
4500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4501 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
4505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4506 msgid "Version goes here"
4509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4510 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
4512 msgstr "Kreditteringer"
4514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4515 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
4521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4523 msgstr "Preferanser"
4525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
4529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
4534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
4535 msgid "The citation key"
4536 msgstr "Siteringsnøkklen"
4538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
4542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
4544 msgid "The label as it appears in the document"
4547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
4548 msgid "External Material"
4549 msgstr "Eksternt materiale"
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
4552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
4556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
4557 msgid "&View Result"
4560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
4561 msgid "View the file"
4564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
4565 msgid "&Update Result"
4568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
4569 msgid "Update the material"
4572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
4573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
4574 msgid "Available templates"
4577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
4582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
4586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
4587 msgid "&Parameters:"
4590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
4594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
4595 msgid "Edit the file externally"
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4607 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
4611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4618 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
4619 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4621 msgstr "Brukerdefinert"
4623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4624 msgid "L&ine spacing:"
4625 msgstr "L&injeavstand:"
4627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4633 msgstr "Uten &innrykk"
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4640 msgid "Above paragraph"
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4648 msgid "&Keep space:"
4651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4667 msgstr "Standard avstand"
4669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4671 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
4673 msgstr "Liten avstand"
4675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4677 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
4679 msgstr "Medium avstand"
4681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4683 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
4685 msgstr "Stor avstand"
4687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4693 msgid "Below paragraph"
4696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4697 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4705 msgid "Lon&gest label"
4708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4722 msgid "&Page Breaks"
4725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
4734 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4735 msgid "Insert table"
4736 msgstr "Sett inn tabell"
4738 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4739 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4740 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4741 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4742 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4743 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4744 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4745 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4746 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4747 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4748 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4749 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4750 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4751 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4752 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4753 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4754 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4758 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4759 msgid "TheoremTemplate"
4762 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4763 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4764 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4765 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4769 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4770 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4771 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4772 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4773 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4777 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4778 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4779 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4780 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4781 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4785 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4786 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4787 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4788 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4789 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4793 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4794 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4795 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4796 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4798 msgstr "kProposition"
4800 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4801 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4802 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4806 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4807 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4811 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4812 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4816 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4817 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4821 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4822 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4823 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4824 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4825 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4829 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4830 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4831 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4835 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4836 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4840 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4841 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4842 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4846 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4847 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4848 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4852 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4853 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4854 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4858 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4859 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4860 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4861 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4865 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4866 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4867 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4868 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4872 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4873 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4877 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4878 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4879 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4883 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4884 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4885 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4886 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4887 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4888 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4889 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4890 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4891 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4892 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4893 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4894 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4895 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4896 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
4900 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4901 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4902 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4903 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4904 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4905 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4906 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4907 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4908 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4909 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4910 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4911 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4912 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
4914 msgstr "Underseksjon"
4916 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4917 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4918 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4919 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4920 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4921 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4922 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4923 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4924 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4925 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4926 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4927 msgid "Subsubsection"
4930 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4931 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4932 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
4936 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4937 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4938 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
4940 msgstr "Underseksjon*"
4942 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4943 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4944 msgid "Subsubsection*"
4947 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4948 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4949 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
4950 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
4951 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
4952 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
4956 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4957 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4958 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4959 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4960 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4964 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4965 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4966 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4967 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4968 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4969 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4970 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4971 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4972 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4973 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4974 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
4975 msgid "Bibliography"
4978 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4979 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4983 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4987 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4991 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4992 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4993 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4994 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4995 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4999 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
5003 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
5007 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
5008 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
5009 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
5010 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
5011 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
5015 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
5016 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
5017 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
5018 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
5019 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
5023 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
5024 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
5025 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
5026 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
5027 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
5028 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
5030 msgstr "Beskrivelse"
5032 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
5033 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5034 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5038 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5039 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5040 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5041 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5042 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5043 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5044 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5045 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5046 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5047 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5048 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5049 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5050 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5051 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5052 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5053 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5054 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5055 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5059 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5060 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5061 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5062 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5064 msgstr "Undertittel"
5066 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5067 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5068 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5069 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5070 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5071 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5072 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5073 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5074 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5075 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5076 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5077 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5078 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5079 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5083 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5084 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5085 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5086 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5087 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5088 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5089 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5093 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5094 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5098 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5099 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5103 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5104 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5105 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5106 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5107 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5108 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5109 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5110 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5111 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5112 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5116 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5117 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5118 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5119 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5120 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5121 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5122 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5123 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5124 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5128 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5129 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5130 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5131 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5132 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5133 msgid "Acknowledgement"
5136 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5137 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5138 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5142 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5143 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5147 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5148 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5149 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5150 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5151 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5152 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5153 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5154 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5158 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5159 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5160 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5164 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5168 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5169 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5170 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5171 msgid "Acknowledgements"
5174 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5175 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5179 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5183 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5187 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5188 msgid "TableComments"
5191 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5195 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5199 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5200 msgid "NoteToEditor"
5203 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5207 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5208 msgid "Chapter_Exercises"
5211 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5212 msgid "Current_Address"
5215 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5219 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5223 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5227 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5228 msgid "Subjectclass"
5231 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5232 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5236 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5237 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5241 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5242 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5246 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5247 msgid "TheoremStyle"
5250 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5251 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5255 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5256 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5260 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5261 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5265 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5266 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5267 msgid "Proposition*"
5270 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5274 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5278 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5279 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5283 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5287 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5291 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5295 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5299 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5300 msgid "Acknowledgement*"
5303 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5307 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5311 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5315 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5319 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5320 msgid "ThreeAuthors"
5323 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5327 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5328 msgid "TwoAffiliations"
5331 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5332 msgid "ThreeAffiliations"
5335 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5336 msgid "FourAffiliations"
5339 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5343 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5347 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5348 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5349 msgid "Acknowledgments"
5352 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5356 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5357 msgid "CenteredCaption"
5360 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5364 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5368 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5372 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5373 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5374 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5375 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5379 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5380 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5384 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5388 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5390 msgstr "Sammenfatning"
5392 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5396 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5400 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5404 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5408 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5412 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5413 msgid "Parenthetical"
5416 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5420 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5421 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5422 msgid "Right_Address"
5425 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5429 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5433 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5434 msgid "SubVariation"
5437 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5438 msgid "SubVariation2"
5441 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5442 msgid "SubVariation3"
5445 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5446 msgid "SubVariation4"
5449 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5450 msgid "SubVariation5"
5453 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5457 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5461 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5462 msgid "BoardCentered"
5465 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5469 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5473 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5477 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
5478 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
5482 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5484 msgstr "Underseksjon"
5486 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5490 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5491 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
5495 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5496 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
5497 msgid "Right_Header"
5500 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5501 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5505 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5506 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5510 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5511 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5515 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5516 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5520 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5524 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5525 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5529 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5530 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5534 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5535 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5536 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5537 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5538 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5539 msgid "Subparagraph"
5540 msgstr "Underavsnitt"
5542 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5546 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5550 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5554 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5555 msgid "RevisionHistory"
5556 msgstr "Revisjonshistorie"
5558 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5562 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5563 msgid "RevisionRemark"
5564 msgstr "RevisjonsMerknad"
5566 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5567 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5571 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5572 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5573 msgid "Send_To_Address"
5576 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5577 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5578 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5582 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5583 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5584 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5588 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5589 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5590 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5594 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5598 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5602 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5603 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5607 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5611 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5615 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5619 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5620 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5624 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5628 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5632 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5636 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5640 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5644 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
5648 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
5652 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5656 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5660 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5664 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5668 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5669 msgid "ShortFoilhead"
5672 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5673 msgid "Rotatefoilhead"
5676 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5677 msgid "ShortRotatefoilhead"
5680 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5684 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5688 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5692 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5694 msgstr "Restriksjon"
5696 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5697 msgid "Right_Footer"
5700 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5704 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5705 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5709 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5710 msgid "Unterschrift"
5713 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5717 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5721 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5725 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5729 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5730 msgid "RetourAdresse"
5731 msgstr "Returadresse"
5733 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5737 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5741 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5742 msgid "IhrSchreiben"
5745 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5749 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5753 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5757 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5761 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5765 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5769 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5773 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5777 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5781 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5785 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5789 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5793 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5797 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5801 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5805 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5809 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5813 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5817 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5821 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5822 msgid "ReturnAddress"
5823 msgstr "Returadresse"
5825 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5829 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5833 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5837 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5841 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5845 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5849 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5850 msgid "PostalComment"
5853 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5854 msgid "PostalCommend"
5857 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5861 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5865 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5869 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5873 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5877 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5881 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5885 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5889 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5891 msgstr "kTITLE_OVER:"
5893 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5897 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5901 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5905 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5909 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5913 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5914 msgid "AddressForOffprints"
5917 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5918 msgid "RunningTitle"
5921 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5922 msgid "RunningAuthor"
5925 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5929 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5930 msgid "Running_LaTeX_Title"
5933 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5937 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5938 msgid "Author_Running"
5941 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5945 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5949 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5953 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5957 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5959 msgstr "Undertittel"
5961 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5965 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5966 msgid "REVTEX_Title"
5969 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5973 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5974 msgid "Author_Email"
5977 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5981 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5985 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5989 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5993 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5997 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
6001 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
6005 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
6009 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
6013 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
6017 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
6021 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
6025 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
6026 msgid "Uppertitleback"
6029 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
6030 msgid "Lowertitleback"
6033 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6037 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6041 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6045 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6049 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6053 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6057 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6061 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6065 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6069 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6073 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6077 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6081 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6085 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6089 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6090 msgid "LandscapeSlide"
6093 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6094 msgid "PortraitSlide"
6097 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6101 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6105 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6106 msgid "SlideHeading"
6109 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6110 msgid "SlideSubHeading"
6113 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6114 msgid "ListOfSlides"
6117 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6118 msgid "SlideContents"
6121 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6122 msgid "ProgressContents"
6125 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6126 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6130 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6134 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6138 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6139 msgid "InvisibleText"
6142 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6146 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6147 msgid "End_All_Slides"
6150 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6154 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6158 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6162 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6166 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6167 msgid "Subparagraph*"
6168 msgstr "Underavsnitt*"
6170 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6174 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6178 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6182 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
6186 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
6190 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
6194 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
6198 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
6202 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
6206 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
6210 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
6211 msgid "Table_Caption"
6214 #: ../lib/languages:2
6218 #: ../lib/languages:3
6222 #: ../lib/languages:4
6226 #: ../lib/languages:5
6230 #: ../lib/languages:6
6234 #: ../lib/languages:7
6236 msgstr "Hviterussisk"
6238 #: ../lib/languages:8
6242 #: ../lib/languages:9
6246 #: ../lib/languages:10
6250 #: ../lib/languages:11
6254 #: ../lib/languages:12
6258 #: ../lib/languages:13
6262 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6266 #: ../lib/languages:15
6270 #: ../lib/languages:16
6274 #: ../lib/languages:17
6278 #: ../lib/languages:18
6282 #: ../lib/languages:19
6284 msgstr "Nederlandsk"
6286 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6290 #: ../lib/languages:21
6294 #: ../lib/languages:23
6298 #: ../lib/languages:24
6302 #: ../lib/languages:27
6306 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6310 #: ../lib/languages:33
6314 #: ../lib/languages:35
6318 #: ../lib/languages:36
6322 #: ../lib/languages:37
6326 #: ../lib/languages:38
6330 #: ../lib/languages:40
6334 #: ../lib/languages:41
6338 #: ../lib/languages:42
6342 #: ../lib/languages:43
6344 msgstr "Portugisisk"
6346 #: ../lib/languages:44
6350 #: ../lib/languages:45
6354 #: ../lib/languages:46
6358 #: ../lib/languages:47
6362 #: ../lib/languages:48
6363 msgid "Serbo-Croatian"
6364 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6366 #: ../lib/languages:49
6370 #: ../lib/languages:50
6374 #: ../lib/languages:51
6378 #: ../lib/languages:52
6382 #: ../lib/languages:53
6386 #: ../lib/languages:54
6390 #: ../lib/languages:55
6394 #: ../lib/languages:56
6398 #: ../lib/languages:58
6402 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
6406 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
6410 #: ../lib/ui/default.ui:9
6414 #: ../lib/ui/default.ui:10
6418 #: ../lib/ui/default.ui:11
6422 #: ../lib/ui/default.ui:12
6426 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
6428 msgstr "Dokumenter|D"
6430 #: ../lib/ui/default.ui:14
6434 #: ../lib/ui/default.ui:22
6438 #: ../lib/ui/default.ui:23
6439 msgid "New from Template...|T"
6440 msgstr "Ny med mal...|m"
6442 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
6446 #: ../lib/ui/default.ui:26
6450 #: ../lib/ui/default.ui:27
6454 #: ../lib/ui/default.ui:28
6455 msgid "Save As...|A"
6456 msgstr "Lagre som|s"
6458 #: ../lib/ui/default.ui:29
6462 #: ../lib/ui/default.ui:30
6463 msgid "Version Control|V"
6464 msgstr "Versjonskontroll|V"
6466 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
6470 #: ../lib/ui/default.ui:33
6472 msgstr "Eksporter|E"
6474 #: ../lib/ui/default.ui:34
6478 #: ../lib/ui/default.ui:35
6482 #: ../lib/ui/default.ui:37
6486 #: ../lib/ui/default.ui:43
6488 msgid "Register...|R"
6489 msgstr "Registrer|R"
6491 #: ../lib/ui/default.ui:44
6492 msgid "Check In Changes...|I"
6493 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6495 #: ../lib/ui/default.ui:45
6496 msgid "Check Out for Edit|O"
6497 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6499 #: ../lib/ui/default.ui:46
6500 msgid "Revert to Last Version|L"
6501 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6503 #: ../lib/ui/default.ui:47
6504 msgid "Undo Last Check In|U"
6505 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6507 #: ../lib/ui/default.ui:48
6508 msgid "Show History|H"
6509 msgstr "Vis Historie|H"
6511 #: ../lib/ui/default.ui:57
6513 msgstr "Egen definert...|E"
6515 #: ../lib/ui/default.ui:65
6519 #: ../lib/ui/default.ui:66
6523 #: ../lib/ui/default.ui:68
6527 #: ../lib/ui/default.ui:69
6531 #: ../lib/ui/default.ui:70
6535 #: ../lib/ui/default.ui:71
6536 msgid "Paste External Selection|x"
6537 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6539 #: ../lib/ui/default.ui:73
6540 msgid "Find & Replace...|F"
6541 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6543 #: ../lib/ui/default.ui:74
6547 #: ../lib/ui/default.ui:75
6551 #: ../lib/ui/default.ui:77
6553 msgstr "Skrivebeskyttet"
6555 #: ../lib/ui/default.ui:78
6557 msgid "Spellchecker...|S"
6558 msgstr "Stavekontroll|S"
6560 #: ../lib/ui/default.ui:79
6561 msgid "Thesaurus..."
6564 #: ../lib/ui/default.ui:80
6566 msgstr "Sjekk TeX|j"
6568 #: ../lib/ui/default.ui:81
6569 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6570 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6572 #: ../lib/ui/default.ui:82
6573 msgid "Open/Close float|l"
6574 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6576 #: ../lib/ui/default.ui:84
6578 msgid "Preferences...|P"
6579 msgstr "Preferanser|P"
6581 #: ../lib/ui/default.ui:85
6582 msgid "Reconfigure|R"
6583 msgstr "Rekonfigurer|R"
6585 #: ../lib/ui/default.ui:89
6587 msgstr "som linjer|l"
6589 #: ../lib/ui/default.ui:90
6590 msgid "as Paragraphs|P"
6591 msgstr "som avsnitt|a"
6593 #: ../lib/ui/default.ui:94
6594 msgid "Multicolumn|M"
6595 msgstr "Multikolonne|M"
6597 #: ../lib/ui/default.ui:96
6599 msgstr "Topp linje|T"
6601 #: ../lib/ui/default.ui:97
6602 msgid "Line Bottom|B"
6603 msgstr "Bunn linje|B"
6605 #: ../lib/ui/default.ui:98
6609 #: ../lib/ui/default.ui:99
6610 msgid "Line Right|R"
6613 #: ../lib/ui/default.ui:101
6614 msgid "Align Left|e"
6615 msgstr "Venstrejustert|e"
6617 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6618 msgid "Align Center|C"
6619 msgstr "Midtjustert|M"
6621 #: ../lib/ui/default.ui:103
6622 msgid "Align Right|i"
6623 msgstr "Høyrejustert|y"
6625 #: ../lib/ui/default.ui:105
6626 msgid "V.Align Top|o"
6627 msgstr "V. justering topp|o"
6629 #: ../lib/ui/default.ui:106
6630 msgid "V.Align Center|n"
6631 msgstr "V. justering midt|n"
6633 #: ../lib/ui/default.ui:107
6634 msgid "V.Align Bottom|V"
6635 msgstr "V. justering bunn|u"
6637 #: ../lib/ui/default.ui:109
6639 msgstr "Legg til rad|a"
6641 #: ../lib/ui/default.ui:110
6642 msgid "Delete Row|w"
6643 msgstr "Slett rad|l"
6645 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6649 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6651 msgstr "Bytt om rader"
6653 #: ../lib/ui/default.ui:114
6654 msgid "Add Column|u"
6655 msgstr "Legg til kolonne|n"
6657 #: ../lib/ui/default.ui:115
6658 msgid "Delete Column|D"
6659 msgstr "Slett kolonne|S"
6661 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6663 msgstr "Kopier kolonne"
6665 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6666 msgid "Swap Columns"
6667 msgstr "Bytt om kolonner"
6669 #: ../lib/ui/default.ui:121
6670 msgid "Make eqnarray|e"
6673 #: ../lib/ui/default.ui:122
6674 msgid "Make multline|m"
6677 #: ../lib/ui/default.ui:123
6678 msgid "Make align 1 column|1"
6681 #: ../lib/ui/default.ui:124
6682 msgid "Make align 2 columns|2"
6685 #: ../lib/ui/default.ui:125
6686 msgid "Make align 3 columns|3"
6689 #: ../lib/ui/default.ui:126
6690 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6693 #: ../lib/ui/default.ui:127
6694 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6697 #: ../lib/ui/default.ui:129
6698 msgid "Toggle Numbering|N"
6699 msgstr "Numerering av/på|N"
6701 #: ../lib/ui/default.ui:130
6702 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6703 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6705 #: ../lib/ui/default.ui:131
6706 msgid "Toggle limits|l"
6707 msgstr "Grenser av/på|G"
6709 #: ../lib/ui/default.ui:132
6710 msgid "Change Limits Type|L"
6713 #: ../lib/ui/default.ui:134
6714 msgid "Change Formula Type|F"
6717 #: ../lib/ui/default.ui:136
6718 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6721 #: ../lib/ui/default.ui:138
6723 msgstr "Justering|J"
6725 #: ../lib/ui/default.ui:140
6727 msgstr "Legg til rad|r"
6729 #: ../lib/ui/default.ui:141
6730 msgid "Delete Row|D"
6731 msgstr "Slett rad|l"
6733 #: ../lib/ui/default.ui:145
6734 msgid "Add Column|C"
6735 msgstr "Legg til kolonne|k"
6737 #: ../lib/ui/default.ui:146
6738 msgid "Delete Column|e"
6739 msgstr "Slett kolonne|S"
6741 #: ../lib/ui/default.ui:152
6745 #: ../lib/ui/default.ui:153
6749 #: ../lib/ui/default.ui:154
6753 #: ../lib/ui/default.ui:158
6757 #: ../lib/ui/default.ui:159
6761 #: ../lib/ui/default.ui:160
6763 msgstr "Mathematica"
6765 #: ../lib/ui/default.ui:162
6766 msgid "Maple, simplify"
6769 #: ../lib/ui/default.ui:163
6770 msgid "Maple, factor"
6773 #: ../lib/ui/default.ui:164
6774 msgid "Maple, evalm"
6777 #: ../lib/ui/default.ui:165
6778 msgid "Maple, evalf"
6781 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6782 msgid "Inline Formula|I"
6783 msgstr "Inline formel|I"
6785 #: ../lib/ui/default.ui:170
6786 msgid "Displayed Formula|D"
6787 msgstr "Fremhevet formel|h"
6789 #: ../lib/ui/default.ui:171
6790 msgid "Eqnarray Environment|q"
6793 #: ../lib/ui/default.ui:172
6794 msgid "Align Environment|A"
6797 #: ../lib/ui/default.ui:173
6798 msgid "AlignAt Environment"
6801 #: ../lib/ui/default.ui:174
6802 msgid "Flalign Environment|f"
6805 #: ../lib/ui/default.ui:175
6806 msgid "XAlignAt Environment"
6809 #: ../lib/ui/default.ui:176
6810 msgid "XXAlignAt Environment"
6813 #: ../lib/ui/default.ui:177
6814 msgid "Gather Environment"
6817 #: ../lib/ui/default.ui:178
6818 msgid "Multline Environment"
6821 #: ../lib/ui/default.ui:182
6822 msgid "Align Left|L"
6825 #: ../lib/ui/default.ui:184
6826 msgid "Align Right|R"
6827 msgstr "Høyrejustert|y"
6829 #: ../lib/ui/default.ui:186
6830 msgid "V.Align Top|T"
6831 msgstr "V. justering topp|o"
6833 #: ../lib/ui/default.ui:187
6834 msgid "V.Align Center|e"
6835 msgstr "V. justering midt|n"
6837 #: ../lib/ui/default.ui:188
6838 msgid "V.Align Bottom|B"
6839 msgstr "V. justering bunn|u"
6841 #: ../lib/ui/default.ui:194
6845 #: ../lib/ui/default.ui:196
6846 msgid "Special Character|S"
6847 msgstr "Spesielt tegn|S"
6849 #: ../lib/ui/default.ui:197
6850 msgid "Citation Reference...|C"
6851 msgstr "Siterings referanse...|i"
6853 #: ../lib/ui/default.ui:198
6854 msgid "Cross Reference...|R"
6855 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6857 #: ../lib/ui/default.ui:199
6859 msgstr "Referansemerke...|R"
6861 #: ../lib/ui/default.ui:200
6865 #: ../lib/ui/default.ui:201
6866 msgid "Marginal Note|M"
6867 msgstr "Margnotis|M"
6869 #: ../lib/ui/default.ui:202
6873 #: ../lib/ui/default.ui:203
6875 msgid "Index Entry...|I"
6876 msgstr "Indeks element|I"
6878 #: ../lib/ui/default.ui:204
6882 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6886 #: ../lib/ui/default.ui:206
6887 msgid "Lists & TOC|O"
6888 msgstr "Lister & TOC|O"
6890 #: ../lib/ui/default.ui:208
6894 #: ../lib/ui/default.ui:209
6898 #: ../lib/ui/default.ui:210
6899 msgid "Graphics...|G"
6900 msgstr "Grafikk...|G"
6902 #: ../lib/ui/default.ui:211
6903 msgid "Tabular Material...|b"
6904 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6906 #: ../lib/ui/default.ui:212
6910 #: ../lib/ui/default.ui:214
6911 msgid "Include File...|d"
6912 msgstr "Inkluder fil...|d"
6914 #: ../lib/ui/default.ui:215
6915 msgid "Insert File|e"
6916 msgstr "Sett inn fil|e"
6918 #: ../lib/ui/default.ui:216
6919 msgid "External Material...|x"
6920 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6922 #: ../lib/ui/default.ui:220
6923 msgid "Superscript|S"
6924 msgstr "Superscript|S"
6926 #: ../lib/ui/default.ui:221
6928 msgstr "Subscript|u"
6930 #: ../lib/ui/default.ui:222
6934 #: ../lib/ui/default.ui:223
6935 msgid "Hyphenation Point|P"
6936 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6938 #: ../lib/ui/default.ui:224
6939 msgid "Ligature Break|k"
6940 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6942 #: ../lib/ui/default.ui:225
6943 msgid "Protected Blank|B"
6946 #: ../lib/ui/default.ui:226
6948 msgstr "Linjebrekk|L"
6950 #: ../lib/ui/default.ui:227
6954 #: ../lib/ui/default.ui:228
6955 msgid "End of Sentence|E"
6956 msgstr "Slutt på setning|S"
6958 #: ../lib/ui/default.ui:229
6959 msgid "Ordinary Quote|Q"
6962 #: ../lib/ui/default.ui:230
6963 msgid "Menu Separator|M"
6964 msgstr "Menyseparator|M"
6966 #: ../lib/ui/default.ui:235
6967 msgid "Display Formula|D"
6968 msgstr "Fremhevet formel|h"
6970 #: ../lib/ui/default.ui:236
6971 msgid "Eqnarray Environment|E"
6974 #: ../lib/ui/default.ui:237
6975 msgid "AMS align Environment|A"
6978 #: ../lib/ui/default.ui:238
6979 msgid "AMS alignat Environment|t"
6982 #: ../lib/ui/default.ui:239
6983 msgid "AMS flalign Environment|f"
6986 #: ../lib/ui/default.ui:240
6987 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6990 #: ../lib/ui/default.ui:241
6991 msgid "AMS xxalignat Environment"
6994 #: ../lib/ui/default.ui:242
6995 msgid "AMS gather Environment"
6998 #: ../lib/ui/default.ui:243
6999 msgid "AMS multline Environment"
7002 #: ../lib/ui/default.ui:245
7003 msgid "Array Environment|y"
7006 #: ../lib/ui/default.ui:246
7007 msgid "Cases Environment|C"
7010 #: ../lib/ui/default.ui:248
7011 msgid "Font Change|f"
7014 #: ../lib/ui/default.ui:249
7015 msgid "Math Panel|l"
7016 msgstr "Mattepanel|l"
7018 #: ../lib/ui/default.ui:253
7019 msgid "Math normal font"
7022 #: ../lib/ui/default.ui:255
7023 msgid "Math calligraphic family"
7026 #: ../lib/ui/default.ui:256
7027 msgid "Math fraktur family"
7030 #: ../lib/ui/default.ui:257
7031 msgid "Math roman family"
7034 #: ../lib/ui/default.ui:258
7035 msgid "Math sans serif family"
7038 #: ../lib/ui/default.ui:260
7039 msgid "Math bold series"
7042 #: ../lib/ui/default.ui:262
7043 msgid "Text normal font"
7046 #: ../lib/ui/default.ui:264
7047 msgid "Text roman family"
7050 #: ../lib/ui/default.ui:265
7051 msgid "Text sans serif family"
7054 #: ../lib/ui/default.ui:266
7055 msgid "Text typewriter family"
7058 #: ../lib/ui/default.ui:268
7059 msgid "Text bold series"
7062 #: ../lib/ui/default.ui:269
7063 msgid "Text medium series"
7066 #: ../lib/ui/default.ui:271
7067 msgid "Text italic shape"
7070 #: ../lib/ui/default.ui:272
7071 msgid "Text small caps shape"
7074 #: ../lib/ui/default.ui:273
7075 msgid "Text slanted shape"
7078 #: ../lib/ui/default.ui:274
7079 msgid "Text upright shape"
7082 #: ../lib/ui/default.ui:279
7083 msgid "Floatflt Figure"
7086 #: ../lib/ui/default.ui:283
7087 msgid "Table of Contents|C"
7088 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7090 #: ../lib/ui/default.ui:285
7091 msgid "Index List|I"
7092 msgstr "Indeksliste|I"
7094 #: ../lib/ui/default.ui:286
7095 msgid "BibTeX Reference...|B"
7096 msgstr "BibTeX referanse...|B"
7098 #: ../lib/ui/default.ui:290
7099 msgid "LyX Document...|X"
7100 msgstr "LyX dokument...|X"
7102 #: ../lib/ui/default.ui:291
7103 msgid "ASCII as Lines...|L"
7104 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
7106 #: ../lib/ui/default.ui:292
7107 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7108 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
7110 #: ../lib/ui/default.ui:299
7112 msgid "Character...|C"
7115 #: ../lib/ui/default.ui:300
7117 msgid "Paragraph...|P"
7120 #: ../lib/ui/default.ui:301
7122 msgid "Document...|D"
7125 #: ../lib/ui/default.ui:302
7127 msgid "Tabular...|T"
7130 #: ../lib/ui/default.ui:304
7131 msgid "Emphasize Style|E"
7132 msgstr "Uthevet stil|U"
7134 #: ../lib/ui/default.ui:305
7135 msgid "Noun Style|N"
7136 msgstr "Substantiv stil|S"
7138 #: ../lib/ui/default.ui:306
7139 msgid "Bold Style|B"
7142 #: ../lib/ui/default.ui:307
7146 #: ../lib/ui/default.ui:309
7147 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7148 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
7150 #: ../lib/ui/default.ui:310
7151 msgid "Increase Environment Depth|i"
7152 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7154 #: ../lib/ui/default.ui:311
7156 msgid "Preamble...|r"
7157 msgstr "Referansemerke...|R"
7159 #: ../lib/ui/default.ui:312
7160 msgid "Start Appendix Here|S"
7161 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7163 #: ../lib/ui/default.ui:321
7164 msgid "Build Program|B"
7165 msgstr "Lag programm|o"
7167 #: ../lib/ui/default.ui:322
7171 #: ../lib/ui/default.ui:324
7172 msgid "LaTeX Logfile|L"
7173 msgstr "LaTeX Logg|L"
7175 #: ../lib/ui/default.ui:325
7176 msgid "Table of Contents|T"
7177 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7179 #: ../lib/ui/default.ui:326
7180 msgid "Child Processes|C"
7181 msgstr "Barneprosesser|B"
7183 #: ../lib/ui/default.ui:327
7184 msgid "TeX Information|X"
7185 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7187 #: ../lib/ui/default.ui:340
7191 #: ../lib/ui/default.ui:342
7195 #: ../lib/ui/default.ui:343
7197 msgstr "Bokmerker|B"
7199 #: ../lib/ui/default.ui:347
7200 msgid "Save Bookmark 1|S"
7201 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7203 #: ../lib/ui/default.ui:348
7204 msgid "Save Bookmark 2"
7205 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7207 #: ../lib/ui/default.ui:349
7208 msgid "Save Bookmark 3"
7209 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7211 #: ../lib/ui/default.ui:351
7212 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7213 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7215 #: ../lib/ui/default.ui:352
7216 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7217 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7219 #: ../lib/ui/default.ui:353
7220 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7221 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7223 #: ../lib/ui/default.ui:368
7227 #: ../lib/ui/default.ui:370
7228 msgid "Introduction|I"
7229 msgstr "Introduksjon|I"
7231 #: ../lib/ui/default.ui:371
7235 #: ../lib/ui/default.ui:372
7236 msgid "User's Guide|U"
7237 msgstr "Brukermanual|B"
7239 #: ../lib/ui/default.ui:373
7240 msgid "Extended Features|E"
7241 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7243 #: ../lib/ui/default.ui:374
7244 msgid "Customization|C"
7247 #: ../lib/ui/default.ui:375
7248 msgid "Reference Manual|R"
7249 msgstr "Referansemanual|R"
7251 #: ../lib/ui/default.ui:376
7255 #: ../lib/ui/default.ui:377
7256 msgid "Table of Contents|a"
7257 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7259 #: ../lib/ui/default.ui:378
7260 msgid "LaTeX Configuration|L"
7261 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7263 #: ../lib/ui/default.ui:380
7267 #: src/BufferView.C:299 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
7272 #: src/BufferView.C:300
7273 msgid "Specified file is unreadable: "
7274 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7276 #: src/BufferView.C:309 src/lyx_cb.C:447
7278 msgid "Error! Cannot open specified file:"
7279 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
7281 #: src/BufferView.C:569 src/LyXAction.C:377
7285 #: src/BufferView.C:574
7286 msgid "No further undo information"
7287 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7289 #: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:334
7293 #: src/BufferView.C:591
7294 msgid "No further redo information"
7295 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7297 #: src/BufferView.C:602
7298 msgid "Paragraph environment type copied"
7299 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7301 #: src/BufferView.C:611
7302 msgid "Paragraph environment type set"
7303 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7305 #: src/BufferView_pimpl.C:287
7306 msgid "Formatting document..."
7307 msgstr "Formaterer dokument..."
7309 #: src/BufferView_pimpl.C:661
7311 msgid "Saved bookmark %1$d"
7312 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7314 #: src/BufferView_pimpl.C:663
7315 msgid "Saved bookmark "
7316 msgstr "Lagret bokmerke "
7318 #: src/BufferView_pimpl.C:697
7320 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7321 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7323 #: src/BufferView_pimpl.C:699
7324 msgid "Moved to bookmark "
7325 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7327 #: src/BufferView_pimpl.C:878
7328 msgid "Select LyX document to insert"
7329 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7331 #: src/BufferView_pimpl.C:880 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7332 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7333 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7334 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7335 #: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
7336 msgid "Documents|#o#O"
7337 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7339 #: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
7340 msgid "Examples|#E#e"
7341 msgstr "Eksempler|#E#e"
7343 #: src/BufferView_pimpl.C:887 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
7344 #: src/lyxfunc.C:1688
7345 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7346 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7348 #: src/BufferView_pimpl.C:896 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
7349 #: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
7353 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7355 msgid "Inserting document %1$s..."
7356 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
7358 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7359 msgid "Inserting document "
7360 msgstr "Setter inn dokumentet "
7362 #: src/BufferView_pimpl.C:911 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
7363 #: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
7367 #: src/BufferView_pimpl.C:918
7369 msgid "Document %1$s inserted."
7370 msgstr "Satt inn document %1$s."
7372 #: src/BufferView_pimpl.C:920 src/lyxfunc.C:1742
7374 msgstr "Dokumentet "
7376 #: src/BufferView_pimpl.C:920
7380 #: src/BufferView_pimpl.C:926
7382 msgid "Could not insert document %1$s"
7383 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7385 #: src/BufferView_pimpl.C:928
7386 msgid "Could not insert document "
7387 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7389 #: src/BufferView_pimpl.C:1103 src/insets/inseterror.C:55
7390 #: src/insets/inseterror.C:77
7394 #: src/BufferView_pimpl.C:1104
7395 msgid "Couldn't find this label"
7396 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7398 #: src/BufferView_pimpl.C:1105
7399 msgid "in current document."
7400 msgstr "i gjeldende dokument."
7402 #: src/BufferView_pimpl.C:1270
7403 msgid "Unknown function!"
7404 msgstr "Ukjent operasjon!"
7408 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7409 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7412 msgid "ChkTeX warning id # "
7413 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7415 #: src/CutAndPaste.C:435
7418 "Layout had to be changed from\n"
7420 "because of class conversion from\n"
7423 "Det var nødvendig å endre\n"
7424 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7425 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7426 "fra %3$s til %4$s."
7428 #: src/CutAndPaste.C:446
7429 msgid "Layout had to be changed from\n"
7430 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7432 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7436 #: src/CutAndPaste.C:449
7439 "because of class conversion from\n"
7442 "grunnet klasse endring fra\n"
7498 msgstr "LaTeX tekst"
7501 msgid "previewed snippet"
7504 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
7509 msgid "note background"
7510 msgstr "notis bakgrunn"
7514 msgstr "dybdemarkør"
7521 msgid "command inset"
7525 msgid "command inset background"
7529 msgid "command inset frame"
7533 msgid "special character"
7541 msgid "math background"
7542 msgstr "matte bakgrunn"
7545 msgid "graphics background"
7549 msgid "Math macro background"
7554 msgstr "matte ramme"
7558 msgstr "matte markør"
7562 msgstr "matte linje"
7565 msgid "caption frame"
7569 msgid "collapsable inset text"
7573 msgid "collapsable inset frame"
7577 msgid "inset background"
7578 msgstr "inset bakgrunn"
7582 msgstr "inset ramme"
7589 msgid "end-of-line marker"
7590 msgstr "linjesluttmerke"
7593 msgid "appendix line"
7594 msgstr "appendikslinje"
7597 msgid "added space markers"
7601 msgid "top/bottom line"
7602 msgstr "topp/bunn linje"
7605 msgid "tabular line"
7606 msgstr "tabell-linje"
7609 msgid "tabular on/off line"
7621 msgid "top of button"
7625 msgid "bottom of button"
7629 msgid "left of button"
7630 msgstr "knappvenstre"
7633 msgid "right of button"
7637 msgid "button background"
7638 msgstr "knappbakgrunn"
7648 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
7650 msgid "LaTeX run number %1$d"
7653 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
7654 msgid "LaTeX run number "
7657 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
7658 msgid "Running MakeIndex."
7659 msgstr "Kjører MakeIndex."
7662 msgid "Running BibTeX."
7663 msgstr "Kjører BibTeX."
7665 #: src/LyXAction.C:102
7666 msgid "Insert appendix"
7667 msgstr "Sett inn appendiks"
7669 #: src/LyXAction.C:103
7670 msgid "Describe command"
7671 msgstr "Beskriv kommando"
7673 #: src/LyXAction.C:106
7674 msgid "Select previous char"
7675 msgstr "Merk forrige bokstav"
7677 #: src/LyXAction.C:109
7678 msgid "Insert BibTeX"
7679 msgstr "Sett inn BibTeX"
7681 #: src/LyXAction.C:120
7682 msgid "Build program"
7683 msgstr "Lag programm"
7685 #: src/LyXAction.C:121
7687 msgstr "Auto lagrer"
7689 #: src/LyXAction.C:123
7690 msgid "Go to beginning of document"
7691 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
7693 #: src/LyXAction.C:125
7694 msgid "Select to beginning of document"
7695 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
7697 #: src/LyXAction.C:128
7701 #: src/LyXAction.C:131
7702 msgid "Go to end of document"
7703 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
7705 #: src/LyXAction.C:133
7706 msgid "Select to end of document"
7707 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
7709 #: src/LyXAction.C:134
7711 msgstr "Eksporter til"
7713 #: src/LyXAction.C:136
7714 msgid "Import document"
7715 msgstr "Importer dokument"
7717 #: src/LyXAction.C:137
7718 msgid "New document"
7719 msgstr "Nytt dokument"
7721 #: src/LyXAction.C:139
7722 msgid "New document from template"
7723 msgstr "Nytt dokument med mal"
7725 #: src/LyXAction.C:142
7726 msgid "Revert to saved"
7727 msgstr "Tilbake til sist lagret"
7729 #: src/LyXAction.C:144
7730 msgid "Switch to an open document"
7733 #: src/LyXAction.C:146
7734 msgid "Toggle read-only"
7735 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
7737 #: src/LyXAction.C:147
7741 #: src/LyXAction.C:148
7745 #: src/LyXAction.C:150
7749 #: src/LyXAction.C:154
7750 msgid "Go one char back"
7751 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
7753 #: src/LyXAction.C:156
7754 msgid "Go one char forward"
7755 msgstr "Gå en bokstav fremover"
7757 #: src/LyXAction.C:159
7758 msgid "Insert citation"
7759 msgstr "Sett inn sitat"
7761 #: src/LyXAction.C:163
7762 msgid "Execute command"
7763 msgstr "Utfør kommando"
7765 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
7769 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
7773 #: src/LyXAction.C:173
7774 msgid "Decrement environment depth"
7775 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
7777 #: src/LyXAction.C:175
7778 msgid "Increment environment depth"
7779 msgstr "Øk omgivelsedybde"
7781 #: src/LyXAction.C:176
7782 msgid "Insert ... dots"
7783 msgstr "Sett inn ellipsis"
7785 #: src/LyXAction.C:177
7789 #: src/LyXAction.C:179
7790 msgid "Select next line"
7791 msgstr "Merk neste linje"
7793 #: src/LyXAction.C:181
7794 msgid "Choose Paragraph Environment"
7795 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
7797 #: src/LyXAction.C:183
7798 msgid "Insert end of sentence period"
7799 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
7801 #: src/LyXAction.C:185
7802 msgid "Go to next error"
7803 msgstr "Gå til neste feil"
7805 #: src/LyXAction.C:187
7806 msgid "Remove all error boxes"
7807 msgstr "Fjern alle feilbokser"
7809 #: src/LyXAction.C:189
7810 msgid "Insert a new ERT Inset"
7811 msgstr "Sett inn ERT"
7813 #: src/LyXAction.C:191
7814 msgid "Insert a new external inset"
7817 #: src/LyXAction.C:193
7818 msgid "Insert Graphics"
7819 msgstr "Sett inn grafikk"
7821 #: src/LyXAction.C:195
7822 msgid "Insert ASCII files as lines"
7825 #: src/LyXAction.C:196
7826 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
7829 #: src/LyXAction.C:198
7833 #: src/LyXAction.C:199
7834 msgid "Find & Replace"
7835 msgstr "Finn & Erstatt"
7837 #: src/LyXAction.C:201
7838 msgid "Insert a Float"
7839 msgstr "Sett inn float"
7841 #: src/LyXAction.C:203
7842 msgid "Insert a wide Float"
7845 #: src/LyXAction.C:204
7846 msgid "Insert a Wrap"
7849 #: src/LyXAction.C:205
7853 #: src/LyXAction.C:206
7854 msgid "Toggle code style"
7855 msgstr "Kode stil av/på"
7857 #: src/LyXAction.C:207
7858 msgid "Default font style"
7859 msgstr "Standard font stil"
7861 #: src/LyXAction.C:209
7862 msgid "Toggle emphasize"
7863 msgstr "Uthevet av/på"
7865 #: src/LyXAction.C:210
7866 msgid "Toggle user defined style"
7867 msgstr "Bruker definert stil av/på"
7869 #: src/LyXAction.C:212
7870 msgid "Toggle noun style"
7871 msgstr "Substantiv stil av/på"
7873 #: src/LyXAction.C:213
7874 msgid "Toggle roman font style"
7875 msgstr "Roman font stil av/på"
7877 #: src/LyXAction.C:215
7878 msgid "Toggle sans font style"
7879 msgstr "Sans serif font stil av/på"
7881 #: src/LyXAction.C:216
7882 msgid "Toggle fraktur font style"
7883 msgstr "Toggle fraktur font style"
7885 #: src/LyXAction.C:217
7886 msgid "Toggle italic font style"
7887 msgstr "Toggle italic font style"
7889 #: src/LyXAction.C:218
7890 msgid "Set font size"
7891 msgstr "Sett font størrelse"
7893 #: src/LyXAction.C:219
7894 msgid "Show font state"
7895 msgstr "Vis font status"
7897 #: src/LyXAction.C:222
7898 msgid "Toggle font underline"
7899 msgstr "Understreking av/på"
7901 #: src/LyXAction.C:224
7902 msgid "Insert Footnote"
7903 msgstr "Sett inn fotnote"
7905 #: src/LyXAction.C:225
7906 msgid "Select next char"
7907 msgstr "Merk neste bokstav"
7909 #: src/LyXAction.C:228
7910 msgid "Insert horizontal fill"
7911 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
7913 #: src/LyXAction.C:229
7914 msgid "Open a Help file"
7915 msgstr "Open a Help file"
7917 #: src/LyXAction.C:233
7918 msgid "Insert hyphenation point"
7919 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
7921 #: src/LyXAction.C:235
7922 msgid "Insert ligature break"
7923 msgstr "Insert ligature break"
7925 #: src/LyXAction.C:237
7926 msgid "Insert index item"
7927 msgstr "Sett inn indeks"
7929 #: src/LyXAction.C:238
7930 msgid "Insert index list"
7931 msgstr "Sett inn indeksliste"
7933 #: src/LyXAction.C:240
7934 msgid "Turn off keymap"
7935 msgstr "Slå av keymap"
7937 #: src/LyXAction.C:243
7938 msgid "Use primary keymap"
7939 msgstr "Bruk primær keymap"
7941 #: src/LyXAction.C:245
7942 msgid "Use secondary keymap"
7943 msgstr "Bruk sekundær keymap"
7945 #: src/LyXAction.C:246
7946 msgid "Toggle keymap"
7947 msgstr "Keymap av/på"
7949 #: src/LyXAction.C:248
7950 msgid "Insert Label"
7951 msgstr "Sett inn referanse merke"
7953 #: src/LyXAction.C:250
7954 msgid "Insert Optional Argument"
7957 #: src/LyXAction.C:252
7958 msgid "Change language"
7961 #: src/LyXAction.C:253
7962 msgid "View LaTeX log"
7963 msgstr "Vis LaTeX Logg"
7965 #: src/LyXAction.C:258
7966 msgid "Copy paragraph environment type"
7967 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
7969 #: src/LyXAction.C:262
7970 msgid "Paste paragraph environment type"
7971 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
7973 #: src/LyXAction.C:265
7974 msgid "Open the tabular layout"
7975 msgstr "Open the tabular layout"
7977 #: src/LyXAction.C:267
7978 msgid "Go to beginning of line"
7979 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
7981 #: src/LyXAction.C:269
7982 msgid "Select to beginning of line"
7983 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
7985 #: src/LyXAction.C:271
7986 msgid "Go to end of line"
7987 msgstr "Gå til slutten av linjen"
7989 #: src/LyXAction.C:273
7990 msgid "Select to end of line"
7991 msgstr "Merk til slutten av linjen"
7993 #: src/LyXAction.C:277
7997 #: src/LyXAction.C:279
7998 msgid "Insert margin note"
8001 #: src/LyXAction.C:285
8003 msgstr "Greske bokstaver"
8005 #: src/LyXAction.C:288
8006 msgid "Insert math symbol"
8007 msgstr "Sett inn mattesymbol"
8009 #: src/LyXAction.C:289
8010 msgid "Add subscript"
8013 #: src/LyXAction.C:290
8014 msgid "Add superscript"
8017 #: src/LyXAction.C:297
8019 msgstr "Matte modus"
8021 #: src/LyXAction.C:310
8022 msgid "toggle inset"
8025 #: src/LyXAction.C:312
8026 msgid "Go one paragraph down"
8027 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
8029 #: src/LyXAction.C:314
8030 msgid "Select next paragraph"
8031 msgstr "Merk neste avsnitt"
8033 #: src/LyXAction.C:316
8034 msgid "Go to paragraph"
8037 #: src/LyXAction.C:319
8038 msgid "Go one paragraph up"
8039 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
8041 #: src/LyXAction.C:321
8042 msgid "Select previous paragraph"
8043 msgstr "Merk forrige avsnitt"
8045 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
8049 #: src/LyXAction.C:325
8050 msgid "Edit Preferences"
8053 #: src/LyXAction.C:327
8054 msgid "Save Preferences"
8057 #: src/LyXAction.C:330
8058 msgid "Insert protected space"
8059 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
8061 #: src/LyXAction.C:331
8062 msgid "Insert quote"
8063 msgstr "Sett inn sitattegn"
8065 #: src/LyXAction.C:333
8067 msgstr "Rekonfigurer"
8069 #: src/LyXAction.C:337
8070 msgid "Insert cross reference"
8071 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
8073 #: src/LyXAction.C:346
8074 msgid "Scroll inset"
8077 #: src/LyXAction.C:363
8078 msgid "Insert Table"
8079 msgstr "Sett inn tabell"
8081 #: src/LyXAction.C:365
8082 msgid "Tabular Features"
8083 msgstr "Tabular Features"
8085 #: src/LyXAction.C:369
8086 msgid "Open thesaurus"
8089 #: src/LyXAction.C:371
8090 msgid "Insert table of contents"
8091 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
8093 #: src/LyXAction.C:373
8094 msgid "View table of contents"
8095 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
8097 #: src/LyXAction.C:375
8098 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8099 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
8101 #: src/LyXAction.C:386
8102 msgid "Register document under version control"
8103 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
8105 #: src/LyXAction.C:403
8106 msgid "Show message in minibuffer"
8109 #: src/LyXAction.C:408
8110 msgid "Display information about LyX"
8113 #: src/LyXAction.C:410
8114 msgid "Display information about the TeX installation"
8117 #: src/LyXAction.C:412
8118 msgid "Show the processes forked by LyX"
8121 #: src/LyXAction.C:414
8122 msgid "Kill the forked process with this PID"
8125 #: src/LyXAction.C:569
8126 msgid "No description available!"
8127 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
8129 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
8130 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
8131 msgid "No Documents Open!"
8132 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
8134 #: src/MenuBackend.C:378
8135 msgid "ASCII text as lines"
8136 msgstr "ASCII tekst som linjer"
8138 #: src/MenuBackend.C:380
8139 msgid "ASCII text as paragraphs"
8140 msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
8142 #: src/MenuBackend.C:519
8143 msgid "No Table of contents"
8146 #: src/MenuBackend.C:656
8150 #: src/MenuBackend.C:659
8154 #: src/MenuBackend.C:667
8158 #: src/MenuBackend.C:669
8159 msgid "LinuxDoc...|L"
8160 msgstr "LinuxDoc...|L"
8162 #: src/MenuBackend.C:677
8167 msgid "Couldn't set the layout for "
8168 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
8171 msgid "one paragraph"
8178 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8179 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8180 msgid "Textclass Loading Error!"
8181 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
8183 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8185 msgid "When reading %1$s"
8186 msgstr "Ved lesning av %1$s"
8188 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8189 msgid "When reading "
8190 msgstr "Ved lesning av "
8193 msgid "Encountered "
8197 msgid "one unknown token"
8198 msgstr "et ukjent symbol"
8201 msgid " unknown tokens"
8202 msgstr " ukjente symboler"
8204 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8205 msgid "Textclass error"
8206 msgstr "Feil i tekstklasse"
8210 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8211 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
8213 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8215 msgid "-- substituting default."
8216 msgstr "-- erstatter standardverdi"
8219 msgid "The document uses an unknown textclass "
8220 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
8224 msgid "Can't load textclass %1$s"
8225 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
8228 msgid "Can't load textclass "
8229 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
8233 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8234 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
8237 msgid "Unknown token: "
8238 msgstr "Ukjent symbol: "
8241 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8245 #: src/buffer.C:1185
8248 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
8251 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
8254 #. "\\lyxformat" not found
8255 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8256 #: src/buffer.C:1247
8260 #: src/buffer.C:1192
8261 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8262 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
8264 #: src/buffer.C:1200
8265 msgid "Can't find conversion script."
8266 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
8268 #: src/buffer.C:1212
8269 msgid "An error occured while running the conversion script."
8270 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
8272 #: src/buffer.C:1239
8273 msgid "Reading of document is not complete"
8274 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
8276 #: src/buffer.C:1240
8277 msgid "Maybe the document is truncated"
8278 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
8280 #: src/buffer.C:1244
8281 msgid "Not a LyX file!"
8282 msgstr "Ikke en LyX fil!"
8284 #: src/buffer.C:1247
8285 msgid "Unable to read file!"
8286 msgstr "Kan ikke lese filen!"
8288 #: src/buffer.C:1507
8290 msgstr "Sammendrag: "
8292 #: src/buffer.C:1518
8293 msgid "References: "
8294 msgstr "Referanser: "
8296 #: src/buffer.C:1632
8297 msgid "Error: Cannot write file:"
8298 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
8300 #: src/buffer.C:1662
8301 msgid "Error: Cannot open file: "
8302 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
8304 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8308 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8309 msgid "Cannot write file"
8310 msgstr "Kan ikke skrive fil"
8312 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8313 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8314 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
8316 #. path to LaTeX file
8317 #: src/buffer.C:3079
8318 msgid "Running chktex..."
8319 msgstr "Kjører chktex..."
8321 #: src/buffer.C:3092
8322 msgid "chktex did not work!"
8323 msgstr "chktex fungerte ikke!"
8325 #: src/buffer.C:3093
8326 msgid "Could not run with file:"
8327 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
8329 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8331 msgid "Changes in document:"
8332 msgstr "Dokumentet er endret:"
8334 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8335 msgid "Save document?"
8336 msgstr "Lagre dokument?"
8338 #: src/bufferlist.C:314
8340 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8341 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
8343 #: src/bufferlist.C:318
8344 msgid "LyX: Attempting to save document "
8345 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
8347 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8348 msgid " Save seems successful. Phew."
8349 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
8351 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8352 msgid " Save failed! Trying..."
8353 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
8355 #: src/bufferlist.C:359
8356 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
8357 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
8359 #: src/bufferlist.C:373
8360 msgid "Cannot open file"
8361 msgstr "Kan ikke åpne fil"
8363 #: src/bufferlist.C:389
8364 msgid "An emergency save of this document exists!"
8365 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
8367 #: src/bufferlist.C:391
8368 msgid "Try to load that instead?"
8369 msgstr "Skal denne leses isteden?"
8371 #: src/bufferlist.C:413
8372 msgid "Autosave file is newer."
8373 msgstr "Autolagret fil er nyere."
8375 #: src/bufferlist.C:415
8376 msgid "Load that one instead?"
8377 msgstr "Les den isteden?"
8379 #: src/bufferlist.C:485
8380 msgid "Unable to open template"
8381 msgstr "Kan ikke åpne mal"
8383 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
8384 msgid "Document is already open:"
8385 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
8387 #: src/bufferlist.C:520
8388 msgid "Do you want to reload that document?"
8389 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
8391 #. Ask if the file should be checked out for
8392 #. viewing/editing, if so: load it.
8393 #: src/bufferlist.C:549
8394 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8395 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
8397 #: src/bufferlist.C:557
8398 msgid "Cannot open specified file:"
8399 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
8401 #: src/bufferlist.C:559
8402 msgid "Create new document with this name?"
8403 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
8405 #: src/bufferview_funcs.C:74
8406 msgid "Error! unknown language"
8407 msgstr "Feil! Ukjent språk"
8409 #: src/bufferview_funcs.C:163
8414 #: src/bufferview_funcs.C:165
8418 #: src/bufferview_funcs.C:172
8420 msgid ", Depth: %1$d"
8421 msgstr ", Dybde: %1$d"
8423 #: src/bufferview_funcs.C:174
8427 #: src/bufferview_funcs.C:184
8429 msgstr ", Linjeavstand: "
8431 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
8435 #: src/bufferview_funcs.C:197
8439 #: src/bufferview_funcs.C:207
8440 msgid ", Paragraph: "
8441 msgstr ", Avsnitt: "
8443 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8444 msgid "Cannot view file"
8445 msgstr "Kan ikke vise fil"
8447 #: src/converter.C:182
8449 msgid "No information for viewing %1$s"
8450 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
8452 #: src/converter.C:186
8453 msgid "No information for viewing "
8454 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
8456 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8457 msgid "Executing command:"
8458 msgstr "Eksekverer kommando:"
8460 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8461 msgid "Error while executing"
8462 msgstr "Feil under kjøring"
8464 #: src/converter.C:707
8465 msgid "There were errors during the Build process."
8466 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
8468 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8469 msgid "You should try to fix them."
8470 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
8472 #: src/converter.C:710
8473 msgid "Cannot convert file"
8474 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
8476 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8477 msgid "Error while trying to move directory:"
8478 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
8480 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8485 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8489 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8490 msgid "Error while trying to move file:"
8491 msgstr "Feil under flytting av fil:"
8493 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8494 msgid "One error detected"
8495 msgstr "En feil oppdaget"
8497 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8498 msgid "You should try to fix it."
8499 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
8501 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8502 msgid " errors detected."
8503 msgstr " feil oppdaget."
8505 #: src/converter.C:868
8507 msgid "There were errors during running of %1$s"
8508 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
8510 #: src/converter.C:871
8511 msgid "There were errors during running of "
8512 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
8514 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8515 msgid "The operation resulted in"
8516 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
8518 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8519 msgid "an empty file."
8520 msgstr "en tom fil."
8522 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8523 msgid "Resulting file is empty"
8524 msgstr "Den ferdige filen er tom"
8526 #: src/converter.C:894
8527 msgid "Running LaTeX..."
8528 msgstr "Kjører LaTeX..."
8530 #: src/converter.C:917
8531 msgid "LaTeX did not work!"
8532 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
8534 #: src/converter.C:918
8535 msgid "Missing log file:"
8536 msgstr "Mangler logg fil:"
8538 #: src/converter.C:931
8539 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8540 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
8543 msgid "No debugging message"
8544 msgstr "Ingen debug meldinge"
8547 msgid "General information"
8548 msgstr "Generel informasjon"
8551 msgid "Program initialisation"
8552 msgstr "Initialisering av programmet"
8555 msgid "Keyboard events handling"
8556 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
8559 msgid "GUI handling"
8560 msgstr "GUI håndtering"
8563 msgid "Lyxlex grammer parser"
8564 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
8567 msgid "Configuration files reading"
8568 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
8571 msgid "Custom keyboard definition"
8572 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
8575 msgid "LaTeX generation/execution"
8576 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
8580 msgstr "Matte editor"
8583 msgid "Font handling"
8584 msgstr "Font håndtering"
8587 msgid "Textclass files reading"
8588 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
8591 msgid "Version control"
8592 msgstr "Versjonskontroll"
8595 msgid "External control interface"
8596 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
8599 msgid "Keep *roff temporary files"
8600 msgstr "Behold *roff temporære filer"
8603 msgid "User commands"
8604 msgstr "Bruker kommandoer"
8607 msgid "The LyX Lexxer"
8611 msgid "Dependency information"
8612 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
8619 msgid "Files used by LyX"
8620 msgstr "Filer brukt av LyX"
8623 msgid "Workarea events"
8624 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
8627 msgid "Insettext/tabular messages"
8628 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
8631 msgid "Graphics conversion and loading"
8632 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
8635 msgid "All debugging messages"
8636 msgstr "Alle debug meldinger"
8640 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8641 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
8647 #: src/exporter.C:62
8648 msgid "Cannot export file"
8649 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
8651 #: src/exporter.C:63
8652 msgid "No information for exporting to "
8653 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
8655 #: src/exporter.C:89
8656 msgid "Cannot run LaTeX."
8657 msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
8659 #: src/exporter.C:90
8660 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8661 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
8663 #: src/exporter.C:104
8664 msgid "Document exported as "
8665 msgstr "Dokumentet eksportert som "
8667 #: src/exporter.C:106
8671 #: src/frontends/LyXView.C:164
8675 #: src/frontends/LyXView.C:168
8676 msgid " (read only)"
8677 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8679 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8680 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8681 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8683 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8684 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8685 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8687 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8688 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8689 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8691 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8693 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8694 "1995-2001 LyX Team"
8697 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8699 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8700 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8701 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8702 "any later version."
8705 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8707 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8708 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8709 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8710 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8711 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8712 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8713 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8716 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8717 msgid "LyX Version "
8718 msgstr "LyX Versjon "
8720 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8724 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8725 msgid "Library directory: "
8726 msgstr "Library directory: "
8728 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8729 msgid "User directory: "
8730 msgstr "Bruker folder: "
8732 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8733 msgid "Character set"
8736 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8737 msgid "Document settings applied"
8738 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8740 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8741 msgid "Converting document to new document class..."
8742 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8744 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8745 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8746 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8748 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8750 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8751 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8753 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8754 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8755 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8757 #. problem changing class
8758 #. -- warn user (to retain old style)
8759 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8760 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8761 msgid "Conversion Errors!"
8762 msgstr "Konverteringsfeil!"
8764 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8765 msgid "into chosen document class"
8766 msgstr "til valgete tekstklasse"
8768 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8769 msgid "Errors loading new document class."
8770 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8772 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8773 msgid "Reverting to original document class."
8774 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8776 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8777 msgid "Do you want to save the current settings"
8778 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8780 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8781 msgid "for the document layout as default?"
8784 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8785 msgid "(they will be valid for any new document)"
8788 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8789 msgid "Select external file"
8790 msgstr "Velg extern fil"
8792 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8793 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8794 msgid "Select graphics file"
8797 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8798 msgid "Clipart|#C#c"
8801 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8803 msgstr "Venstre topp"
8805 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8807 msgstr "Venstre bunn"
8809 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8810 msgid "Left baseline"
8811 msgstr "Venstre grunnlinje"
8813 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8817 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8818 msgid "Bottom center"
8819 msgstr "Bunn senter"
8821 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8822 msgid "Center baseline"
8823 msgstr "Senter grunnlinje"
8825 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8829 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8830 msgid "Bottom right"
8833 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8834 msgid "Right baseline"
8835 msgstr "Høyre grunnlinje"
8837 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8838 msgid "Select document to include"
8839 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8841 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8842 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8843 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8844 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8846 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8847 msgid "*| All files (*)"
8848 msgstr "*| All files (*)"
8850 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8851 msgid "Paragraph layout set"
8852 msgstr "Avsnittstil satt"
8854 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8855 msgid "LaTeX preamble set"
8856 msgstr "LaTeX preamble satt"
8858 #. FIXME: stupid name
8859 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8860 msgid "System Bind|#S#s"
8863 #. FIXME: stupid name
8864 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8865 msgid "User Bind|#U#u"
8868 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8869 msgid "Choose bind file"
8872 #. FIXME: stupid name
8873 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8877 #. FIXME: stupid name
8878 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8879 msgid "User UI|#U#u"
8882 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8883 msgid "Choose UI file"
8886 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8887 msgid "Key maps|#K#k"
8890 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8891 msgid "Choose keyboard map"
8894 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8895 msgid "Choose personal dictionary"
8896 msgstr "Velg personlig ordliste"
8898 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8899 msgid "Print to file"
8900 msgstr "Skriv til fil"
8902 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8903 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8907 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8908 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8909 msgid "Unable to print"
8910 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8912 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8913 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8914 msgid "Check that your parameters are correct"
8915 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8917 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8918 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8919 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8920 msgid "String not found!"
8921 msgstr "Streng ikke funnet!"
8923 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8924 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8925 msgid "String has been replaced."
8926 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8928 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8929 msgid " strings have been replaced."
8930 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8932 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
8933 msgid "Spellchecking completed!"
8934 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8936 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
8937 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
8938 msgid "One word checked."
8939 msgstr "Ett ord kontrollert."
8941 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
8943 "The spell checker has died for some reason.\n"
8944 "Maybe it has been killed."
8947 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8948 msgid "No version control log file found."
8951 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8953 msgid "%1$s and %2$s"
8954 msgstr "%1$s og %2$s"
8956 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8961 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8965 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8969 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8971 msgstr "Uten årstall"
8973 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8974 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8975 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8976 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8977 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8978 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8979 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8981 msgstr "Ingen endring"
8984 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8988 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
8992 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8994 msgstr "Skrivemaskin"
8996 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
9000 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
9004 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
9008 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
9012 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
9016 #: src/frontends/controllers/character.C:103
9020 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
9024 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
9028 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
9032 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
9036 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
9040 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
9044 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
9048 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
9052 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
9056 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
9060 #: src/frontends/controllers/character.C:191
9064 #: src/frontends/controllers/character.C:195
9068 #: src/frontends/controllers/character.C:199
9070 msgstr "Substantiv "
9072 #: src/frontends/controllers/character.C:221
9076 #: src/frontends/controllers/character.C:225
9080 #: src/frontends/controllers/character.C:229
9084 #: src/frontends/controllers/character.C:233
9088 #: src/frontends/controllers/character.C:237
9092 #: src/frontends/controllers/character.C:241
9096 #: src/frontends/controllers/character.C:245
9100 #: src/frontends/controllers/character.C:249
9104 #: src/frontends/controllers/character.C:253
9108 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9109 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9110 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
9112 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9113 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
9114 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9115 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
9117 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
9119 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
9120 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
9122 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9126 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9130 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9131 msgid "No build log file found."
9134 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9135 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9136 msgid "No LaTeX log file found."
9139 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9143 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9147 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9152 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9156 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
9157 msgid "All files (*)"
9158 msgstr "Alle filer (*)"
9160 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
9165 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9166 msgid "Bibliography Item"
9169 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9173 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9174 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9177 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9178 msgid "Select a BibTeX style"
9181 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9182 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9185 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9186 msgid "Select a BibTeX database to add"
9189 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9190 msgid "Previous command"
9191 msgstr "Forrige kommando"
9193 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9194 msgid "Next command"
9195 msgstr "Neste kommando"
9197 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9198 msgid "LyX: Delimiters"
9201 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9202 msgid "Document Settings"
9206 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9210 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9214 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
9218 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
9222 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
9226 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
9230 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
9234 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
9238 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
9242 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
9246 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
9247 msgid "US executive"
9250 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
9254 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
9258 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
9262 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
9266 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
9270 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
9274 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9278 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9282 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
9286 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9290 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9294 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
9295 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9299 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
9300 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9304 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9308 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9309 msgid "Document Style"
9312 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9313 msgid "Papersize and Orientation"
9316 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
9317 msgid "Language Settings and Quote Style"
9318 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
9320 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9321 msgid "Bullet Types"
9324 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9325 msgid "Bibliography Settings"
9328 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9329 msgid "LaTeX Packages and Options"
9332 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
9333 msgid "LaTeX Preamble"
9336 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9337 msgid "Small margins"
9340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9341 msgid "Very small margins"
9344 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9345 msgid "Very wide margins"
9348 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9352 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9356 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9357 msgid "External material (*)"
9360 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9361 msgid "Select external material"
9364 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9365 msgid "Float Settings"
9368 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9373 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9377 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9381 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9382 msgid "PostScript files (*.ps)"
9385 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9386 msgid "Select a file to print to"
9389 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9390 msgid "LyX: Insert space"
9391 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
9393 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9394 msgid "Thin space\t\\,"
9395 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
9397 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9398 msgid "Medium space\t\\:"
9399 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
9401 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9402 msgid "Thick space\t\\;"
9403 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
9405 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9406 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9407 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
9409 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9410 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9411 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
9413 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9414 msgid "Negative space\t\\!"
9415 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
9417 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9418 msgid "LyX: Insert root"
9421 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9422 msgid "Square root\t\\sqrt"
9423 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
9425 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9426 msgid "Cube root\t\\root"
9427 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
9429 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9430 msgid "Other root\t\\root"
9431 msgstr "Andre røtter\t\\root"
9433 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9434 msgid "LyX: Set math style"
9435 msgstr "LyX: Set mattestil"
9437 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9438 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9441 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9442 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9443 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
9445 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9446 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9449 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9450 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9453 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9454 msgid "LyX: Set math font"
9455 msgstr "LyX: Set mattefont"
9457 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9458 msgid "Roman\t\\mathrm"
9461 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9462 msgid "Bold\t\\mathbf"
9463 msgstr "Fet\t\\mathbf"
9465 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9466 msgid "San serif\t\\mathsf"
9469 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9470 msgid "Italic\t\\mathit"
9471 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
9473 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9474 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9477 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9478 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9481 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9482 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9485 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9486 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9489 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9490 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9491 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
9493 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9494 msgid "LyX: Insert matrix"
9497 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9501 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9502 msgid "Paragraph Layout"
9505 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9506 #: src/paragraph.C:819
9507 msgid "Senseless with this layout!"
9508 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
9510 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9511 msgid "LyX: Preferences"
9512 msgstr "LyX: Preferanser"
9514 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9515 #. code the menu structure here.
9516 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9517 msgid "Look and feel"
9520 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9521 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9526 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9527 msgid "User interface"
9530 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9531 msgid "Screen fonts"
9532 msgstr "Skjermfonter"
9535 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9539 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9543 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9544 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9548 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9549 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9553 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9554 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9558 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9559 msgid "File formats"
9560 msgstr "Filformater"
9562 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9566 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9567 msgid "Select a document templates directory"
9570 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9571 msgid "Select a temporary directory"
9574 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9575 msgid "Select a backups directory"
9578 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9579 msgid "Select a document directory"
9582 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9583 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9586 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9587 msgid "Cross Reference"
9588 msgstr "Kryssreferanse"
9590 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9594 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9598 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9599 msgid "Go to reference"
9600 msgstr "Gå til referanse"
9602 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9603 msgid "Send document to command"
9606 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9610 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
9611 msgid "Spellcheck complete"
9612 msgstr "Stavekontroll fullført"
9614 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9615 msgid "LyX: Edit Table"
9618 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9619 msgid "LaTeX Information"
9622 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9623 msgid "Table of contents"
9624 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9626 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9630 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9632 msgid "Version control log for %1$s"
9633 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
9635 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9636 msgid "Version control log for "
9637 msgstr "Versjonskontroll logg for "
9639 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
9643 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9644 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9645 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
9647 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9651 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9652 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9656 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9657 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9661 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9665 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9667 msgstr "Blank ut|#l"
9669 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9672 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9673 " Using black instead, sorry!"
9675 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
9676 " Bruker sort isteden, beklager!"
9678 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9679 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9680 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
9682 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9686 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9689 " Using black instead, sorry!"
9692 " Bruker sort isteden, beklager!"
9694 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9696 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9697 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9699 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9700 msgid "LyX: X11 color "
9701 msgstr "LyX: X11 farge "
9703 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9704 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9705 msgid " allocated for "
9706 msgstr " allokert for "
9708 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9710 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9711 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9713 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9714 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9715 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
9717 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9720 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9721 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9722 "Pixel [%9$d] is used."
9724 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9725 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
9728 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9729 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9730 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
9732 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9736 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9737 msgid " with (r,g,b)=("
9740 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9744 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9745 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9748 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9754 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
9758 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
9762 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9766 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9768 msgid "WARNING! %1$s"
9769 msgstr "Advarsel! %1$s"
9771 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9775 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9776 msgid "Bibliography Entry"
9779 #. set up the tooltips
9780 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9781 msgid "Key used within LyX document."
9782 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9784 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9785 msgid "Label used for final output."
9788 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9789 msgid "BibTeX Database"
9790 msgstr "BibTeX Database"
9792 #. set up the tooltips
9793 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9795 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9796 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9799 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9800 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9803 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9805 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9806 "extension \".bst\" and without path."
9809 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9810 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9813 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9814 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9817 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9819 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9820 "in directories where TeX finds them are listed!"
9823 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9824 msgid "Select Database"
9827 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9828 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9831 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9832 msgid "Select BibTeX-Style"
9835 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9836 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9839 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9840 msgid "Character Layout"
9843 #. set up the tooltip mechanism
9844 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9845 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9848 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9849 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9852 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9853 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9856 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9857 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9860 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9862 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9863 "right browser window."
9866 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9868 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9869 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9870 "left browser window."
9873 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9874 msgid "Information about the selected entry"
9877 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9879 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9883 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9885 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9886 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9889 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9891 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9892 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9893 "sentences (Natbib)."
9896 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9898 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9901 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9903 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9906 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9907 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9910 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9912 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9913 "\", but not \"BibTeX\"."
9916 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9917 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9920 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9921 msgid "Document Layout"
9922 msgstr "Dokumentstil"
9924 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9925 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9926 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9928 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9929 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
9932 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9934 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9937 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9940 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9941 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9944 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9945 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9946 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9948 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9949 msgid " Author-year | Numerical "
9952 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9954 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9957 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9958 "størst | enorm | gigantisk"
9960 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9964 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9965 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9969 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9971 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9972 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9975 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9976 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9977 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9979 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9983 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9984 msgid "Edit external file"
9987 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
9988 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
9989 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9990 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9992 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9993 msgid "Float Options"
9996 #. set up the tooltips
9997 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9998 msgid "Use the document's default settings."
10001 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
10002 msgid "Enforce placement of float here."
10005 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
10006 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
10009 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
10010 msgid "Try top of page."
10013 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
10014 msgid "Try bottom of page."
10017 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
10018 msgid "Put float on a separate page of floats."
10019 msgstr "Plasér float på en separat side."
10021 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
10022 msgid "Try float here."
10025 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
10026 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
10029 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
10030 msgid "Span float over the columns."
10033 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
10034 msgid "Child processes"
10037 #. Set up the tooltip mechanism
10038 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
10039 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
10042 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
10043 msgid "A list of all child processes to kill."
10046 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10047 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10050 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10052 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10055 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10056 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10059 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10060 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10063 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10065 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10068 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10073 #. set up the tooltips for the filesection
10074 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10075 msgid "The file you want to insert."
10076 msgstr "Filen som skal settes inn"
10078 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10079 msgid "Browse the directories."
10080 msgstr "Se igjennom."
10082 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10083 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10086 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10087 msgid "Select display mode for this image."
10090 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10091 msgid "Set the image width to the inserted value."
10094 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10096 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10099 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10100 msgid "Set the image height to the inserted value."
10103 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10104 msgid "Select unit for height."
10107 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10109 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10113 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10115 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10116 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10117 "holds the values for the bounding box."
10120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10121 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10124 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10125 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10126 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10129 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10130 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10133 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10135 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10136 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10139 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10140 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10143 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10144 msgid "Select unit for the bounding box values."
10147 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10149 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10150 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10151 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10154 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10155 msgid "Clip image to the bounding box values."
10158 #. set up the tooltips for the extra section
10159 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10161 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10162 "negative value clockwise."
10165 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10166 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10169 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10170 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10173 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10174 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10177 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10179 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10180 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10183 #. add the different tabfolders
10184 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10188 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10189 msgid "Bounding Box"
10192 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10193 msgid "Include file"
10194 msgstr "Inkluder fil"
10196 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10198 msgstr "LaTeX Logg"
10200 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10201 msgid "LyX: LaTeX Log"
10202 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
10204 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10205 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10208 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10209 msgid "No Literate Programming build log file found."
10212 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10213 msgid "Maths Delimiters"
10216 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10217 msgid "Maths Matrix"
10220 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10221 msgid "Top | Center | Bottom"
10222 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
10224 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10225 msgid "Maths Panel"
10226 msgstr "Mattepanel"
10228 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10229 msgid "Maths Decorations & Accents"
10232 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10236 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10237 msgid "Bin Relations"
10240 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10241 msgid "Big Operators"
10244 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10248 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10252 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10253 msgid "AMS Relations"
10256 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10257 msgid "AMS Negated Rel"
10260 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10261 msgid "AMS Operators"
10264 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10265 msgid "Maths Spacing"
10268 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10269 msgid "Maths Styles & Fonts"
10272 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10273 msgid "Minipage Options"
10276 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10277 msgid "Invalid Length!"
10278 msgstr "Ugyldig lengde!"
10280 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10281 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
10284 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10285 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10288 #. set up the tooltips
10289 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10290 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10291 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
10293 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10294 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10297 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10298 msgid "Add additional space above this paragraph."
10301 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10302 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10305 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10306 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10309 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10310 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10313 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10314 msgid "Add additional space below this paragraph."
10317 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10318 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10321 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10322 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10323 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10324 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10326 msgstr " (standard)"
10328 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10329 msgid "LaTeX preamble"
10332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10333 msgid "Look & Feel"
10336 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10340 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10342 msgstr "Konvertering"
10344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10353 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10354 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
10356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10358 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10359 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
10361 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10362 msgid "Find a new color."
10363 msgstr "Finn en ny farge."
10365 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10366 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10367 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
10369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10370 msgid "GUI background"
10371 msgstr "GUI bakgrunn"
10373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10378 msgid "GUI selection"
10379 msgstr "GUI merking"
10381 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10382 msgid "GUI pointer"
10385 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10386 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10387 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
10389 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10390 msgid "Convert \"from\" this format"
10391 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
10393 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10394 msgid "Convert \"to\" this format"
10395 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
10397 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10399 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10400 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10401 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10406 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10407 "result, and various other things."
10410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10412 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10413 "you must then \"Apply\" the change."
10415 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
10416 "du må så \"Bruk\"e endringe."
10418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10419 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10423 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10425 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10426 "must then \"Apply\" the change."
10429 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10431 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10435 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10436 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10437 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
10439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10440 msgid "The format identifier."
10443 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10444 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10447 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10448 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10451 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10452 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10453 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
10455 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10456 msgid "The command used to launch the viewer application."
10459 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10461 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10462 "then \"Apply\" the change."
10465 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10467 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10468 "\"Apply\" the change."
10471 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10473 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10477 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10478 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10482 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10485 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10486 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10487 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10489 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10490 msgid "Default path"
10493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
10494 msgid "Template path"
10497 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
10498 msgid "Temporary dir"
10501 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
10503 msgstr "Siste filer"
10505 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10506 msgid "Backup path"
10509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
10510 msgid "LyX server pipes"
10513 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
10514 msgid "Fonts must be positive!"
10515 msgstr "Fonter må være positive!"
10517 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
10519 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10520 "large > larger > largest > huge > huger."
10523 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
10524 msgid " ispell | aspell "
10527 #. set up the tooltips for Destination
10528 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10529 msgid "Select for printer output."
10532 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10533 msgid "Enter printer command."
10536 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10537 msgid "Select for file output."
10540 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10541 msgid "Enter file name as print destination."
10544 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10545 msgid "Browse directories for file name."
10548 #. set up the tooltips for Range
10549 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10550 msgid "Select for printing all pages."
10553 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10554 msgid "Select for printing a specific page range."
10557 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10558 msgid "First page."
10561 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10565 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10566 msgid "Print the odd numbered pages."
10569 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10570 msgid "Print the even numbered pages."
10573 #. set up the tooltips for Copies
10574 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10575 msgid "Number of copies to be printed."
10578 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10579 msgid "Sort the copies."
10582 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10583 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10586 #. set up the tooltips
10587 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10588 msgid "Select a document for references."
10591 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10592 msgid "Sort the references alphabetically."
10595 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10596 msgid "Go to selected reference."
10597 msgstr "Gå til valgte referanse."
10599 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10600 msgid "Update the list of references."
10601 msgstr "Oppdater referanselisten."
10603 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10604 msgid "Select format style of the reference."
10607 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10608 msgid "*** No labels found in document ***"
10609 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
10611 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10612 msgid "Go back to original place."
10615 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10619 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10620 msgid "Find and Replace"
10621 msgstr "Finn og Erstatt"
10623 #. set up the tooltips
10624 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10625 msgid "Enter the string you want to find."
10628 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10629 msgid "Enter the replacement string."
10632 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10633 msgid "Continue to next search result."
10636 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10637 msgid "Replace search result by replacement string."
10640 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10641 msgid "Replace all by replacement string."
10644 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10645 msgid "Do case sensitive search."
10648 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10649 msgid "Search only matching words."
10652 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10653 msgid "Search backwards."
10654 msgstr "Søk baklengs."
10656 #. Set up the tooltip mechanism
10657 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10659 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10662 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10664 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10665 "be replaced by the name of this file."
10668 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10672 #. set up the tooltips
10673 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10674 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10677 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10678 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10681 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10682 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10683 msgid "Start the spellingchecker."
10684 msgstr "Begynn stavekontrollen."
10686 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10687 msgid "Replace unknown word."
10688 msgstr "Erstatt ukjent ord."
10690 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10691 msgid "Ignore unknown word."
10692 msgstr "Ignorer ukjent ord."
10694 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
10695 msgid "Accept unknown word as known in this session."
10696 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
10698 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
10699 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10700 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
10702 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
10703 msgid "Shows word count and progress on spell check."
10706 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
10710 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
10711 msgid "Stop the spellingchecker."
10712 msgstr "Stopp stavekontrollen."
10714 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
10715 msgid "Edit table settings"
10718 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
10722 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
10726 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
10730 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
10734 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
10735 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10738 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
10739 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
10740 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
10743 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
10744 msgid "Insert Tabular"
10745 msgstr "Sett inn tabell"
10747 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
10748 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10751 #. set up the tooltips
10752 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
10754 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
10755 "the corresponding LyX layout file exists."
10758 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10759 msgid "Show full path or only file name."
10762 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10763 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10766 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10767 msgid "Double click to view contents of file."
10770 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10772 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10773 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10774 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10777 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10778 msgid "Table of Contents"
10779 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10781 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10782 msgid "*** No Lists ***"
10785 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10789 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10790 msgid "Version Control Log"
10793 #. set up the tooltips
10794 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10795 msgid "Enter width for the float."
10798 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10800 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10801 "the left if page number is even."
10804 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10806 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10807 "right if page number is even."
10810 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10811 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10814 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10815 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10818 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10819 msgid "[End of history]"
10822 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10823 msgid "[Beginning of history]"
10826 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10828 msgstr "[ingen treff]"
10830 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10831 msgid "[only completion]"
10834 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10838 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10839 msgid "ERROR! Unable to print!"
10840 msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
10842 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10843 msgid "Check `range of pages'!"
10846 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10847 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10848 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10849 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10850 msgid "The absolute path is required."
10853 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10854 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10855 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10856 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10857 msgid "Directory does not exist."
10860 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10861 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10862 msgid "Cannot write to this directory."
10863 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10865 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10866 msgid "Cannot read this directory."
10867 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10869 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10870 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10871 msgid "No file input."
10874 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10875 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10876 msgid "A file is required, not a directory."
10879 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10880 msgid "Cannot write to this file."
10881 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10883 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10884 msgid "Cannot read from this directory."
10885 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10887 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10888 msgid "File does not exist."
10889 msgstr "Filen finne ikke."
10891 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10892 msgid "Cannot read from this file."
10893 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10895 #: src/importer.C:45
10897 msgid "Importing %1$s..."
10898 msgstr "Importerer %1$s..."
10900 #: src/importer.C:47
10902 msgstr "Importerer "
10904 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10905 msgid "Cannot import file"
10908 #: src/importer.C:69
10910 msgid "No information for importing from %1$s"
10911 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10913 #: src/importer.C:73
10914 msgid "No information for importing from "
10915 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10918 #: src/importer.C:97
10920 msgstr "importert."
10922 #: src/insets/inset.C:118
10923 msgid "Opened inset"
10924 msgstr "Åpnet inset"
10926 #: src/insets/insetbib.C:146
10927 msgid "BibTeX Generated References"
10928 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10930 #: src/insets/insetcaption.C:67
10931 msgid "Opened Caption Inset"
10934 #: src/insets/insetcaption.C:87
10938 #: src/insets/inseterror.C:85
10939 msgid "Opened error"
10940 msgstr "Åpnet feil"
10942 #: src/insets/insetert.C:233
10943 msgid "Opened ERT Inset"
10944 msgstr "Åpnet ERT inset"
10946 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10947 #: src/insets/insettext.C:1411
10949 msgid "Impossible operation!"
10950 msgstr "Umulig operasjon"
10952 #: src/insets/insetert.C:249
10953 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10954 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10956 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10957 #: src/insets/insettext.C:1413
10961 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10965 #: src/insets/insetfloat.C:127
10969 #: src/insets/insetfloat.C:224
10970 msgid "Opened Float Inset"
10973 #: src/insets/insetfloat.C:325
10977 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10978 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10979 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10981 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10983 msgid "List of %1$s"
10984 msgstr "Liste over %1$s"
10986 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10988 msgstr "Liste over "
10990 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10994 #: src/insets/insetfoot.C:60
10995 msgid "Opened Footnote Inset"
10996 msgstr "Åpnet fotnote"
10998 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10999 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
11002 #: src/insets/insetgraphics.C:228
11006 #: src/insets/insetgraphics.C:231
11007 msgid "Converting to loadable format..."
11010 #: src/insets/insetgraphics.C:234
11011 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
11014 #: src/insets/insetgraphics.C:237
11015 msgid "Scaling etc..."
11018 #: src/insets/insetgraphics.C:240
11019 msgid "Ready to display"
11022 #: src/insets/insetgraphics.C:243
11023 msgid "No file found!"
11026 #: src/insets/insetgraphics.C:246
11027 msgid "Error converting to loadable format"
11030 #: src/insets/insetgraphics.C:249
11031 msgid "Error loading file into memory"
11034 #: src/insets/insetgraphics.C:252
11035 msgid "Error generating the pixmap"
11038 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11042 #: src/insets/insetgraphics.C:640
11043 msgid "Cannot copy file"
11044 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
11046 #: src/insets/insetgraphics.C:641
11047 msgid "into tempdir"
11050 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
11051 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11054 #: src/insets/insetgraphics.C:679
11056 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11057 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
11059 #: src/insets/insetgraphics.C:683
11060 msgid "No information for converting from "
11061 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
11063 #: src/insets/insetgraphics.C:775
11065 msgid "Graphics file: %1$s"
11066 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
11068 #: src/insets/insetgraphics.C:779
11070 msgid "Graphics file: "
11071 msgstr "Grafikkfil: "
11073 #: src/insets/insetinclude.C:226
11074 msgid "Verbatim Input"
11075 msgstr "Sett inn Verbatim"
11077 #: src/insets/insetinclude.C:227
11078 msgid "Verbatim Input*"
11081 #: src/insets/insetindex.C:33
11085 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
11086 msgid "Enter label:"
11087 msgstr "Sett inn referanse merke:"
11089 #: src/insets/insetlist.C:42
11093 #: src/insets/insetlist.C:64
11094 msgid "Opened List Inset"
11097 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11101 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11102 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11105 #: src/insets/insetminipage.C:68
11109 #: src/insets/insetminipage.C:229
11110 msgid "Opened Minipage Inset"
11113 #: src/insets/insetnote.C:87
11114 msgid "Opened Note Inset"
11117 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11121 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11122 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11125 #: src/insets/insetparent.C:46
11128 msgstr "Hoveddokument: %s"
11130 #: src/insets/insetparent.C:48
11132 msgstr "Hoveddokument: "
11134 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11138 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11139 msgid "Page Number"
11142 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11146 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11147 msgid "Textual Page Number"
11150 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11154 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11155 msgid "Standard+Textual Page"
11158 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11162 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11166 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11167 msgid "PrettyRef: "
11170 #: src/insets/insettabular.C:553
11171 msgid "Opened Tabular Inset"
11172 msgstr "Åpnet tabellinset"
11174 #: src/insets/insettabular.C:2091
11175 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11176 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
11178 #: src/insets/insettext.C:666
11179 msgid "Opened Text Inset"
11180 msgstr "Åpnet text inset"
11182 #: src/insets/insettext.C:1412
11183 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11184 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
11186 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
11190 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
11194 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
11195 msgid "Unknown spacing argument: "
11196 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
11198 #: src/insets/insettext.C:1659
11199 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11200 msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
11202 #: src/insets/insettheorem.C:39
11206 #: src/insets/insettheorem.C:73
11207 msgid "Opened Theorem Inset"
11210 #: src/insets/insettoc.C:34
11211 msgid "Unknown toc list"
11214 #: src/insets/inseturl.C:49
11218 #: src/insets/inseturl.C:51
11222 #: src/insets/insetwrap.C:57
11226 #: src/insets/insetwrap.C:144
11227 msgid "Opened Wrap Inset"
11230 #: src/kbsequence.C:157
11232 msgstr " opsjoner: "
11234 #: src/lengthcommon.C:34
11238 #: src/lengthcommon.C:34
11242 #: src/lengthcommon.C:34
11246 #: src/lengthcommon.C:34
11250 #: src/lengthcommon.C:34
11254 #: src/lengthcommon.C:34
11258 #: src/lengthcommon.C:35
11262 #: src/lengthcommon.C:35
11266 #: src/lengthcommon.C:35
11270 #: src/lengthcommon.C:35
11274 #: src/lengthcommon.C:35
11278 #: src/lengthcommon.C:36
11282 #: src/lengthcommon.C:36
11286 #: src/lengthcommon.C:36
11290 #: src/lengthcommon.C:36
11294 #: src/lengthcommon.C:37
11298 #: src/lengthcommon.C:37
11303 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11304 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11307 msgid "(If not, document is not saved.)"
11308 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11310 #: src/lyx_cb.C:108
11311 msgid "Choose a filename to save document as"
11314 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
11315 msgid "Templates|#T#t"
11318 #: src/lyx_cb.C:140
11319 msgid "Same name as document already has:"
11320 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11322 #: src/lyx_cb.C:142
11323 msgid "Save anyway?"
11324 msgstr "Lagre likevel?"
11326 #: src/lyx_cb.C:148
11327 msgid "Another document with same name open!"
11328 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11330 #: src/lyx_cb.C:150
11331 msgid "Replace with current document?"
11332 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11334 #: src/lyx_cb.C:158
11335 msgid "Document renamed to '"
11336 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11338 #: src/lyx_cb.C:159
11339 msgid "', but not saved..."
11340 msgstr "', men ikke lagret..."
11342 #: src/lyx_cb.C:165
11343 msgid "Document already exists:"
11344 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11346 #: src/lyx_cb.C:167
11347 msgid "Replace file?"
11348 msgstr "Erstatt fil?"
11350 #: src/lyx_cb.C:180
11351 msgid "Document could not be saved!"
11352 msgstr "Document could not be saved!"
11354 #: src/lyx_cb.C:181
11355 msgid "Holding the old name."
11356 msgstr "Holding the old name."
11358 #: src/lyx_cb.C:195
11359 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11360 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11362 #: src/lyx_cb.C:204
11363 msgid "No warnings found."
11364 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11366 #: src/lyx_cb.C:206
11367 msgid "One warning found."
11368 msgstr "En advarsel funnet."
11370 #: src/lyx_cb.C:207
11371 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11374 #: src/lyx_cb.C:210
11375 msgid " warnings found."
11376 msgstr " advarsler funnet."
11378 #: src/lyx_cb.C:211
11379 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11382 #: src/lyx_cb.C:213
11383 msgid "Chktex run successfully"
11384 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11386 #: src/lyx_cb.C:215
11387 msgid "It seems chktex does not work."
11388 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11390 #: src/lyx_cb.C:273
11392 msgid "Auto-saving %1$s"
11393 msgstr "Autolagrer %1$s"
11395 #: src/lyx_cb.C:275
11396 msgid "Auto-saving "
11397 msgstr "Autolagrer "
11399 #: src/lyx_cb.C:315
11400 msgid "Autosave failed!"
11401 msgstr "Autolagring feilet!"
11403 #: src/lyx_cb.C:341
11404 msgid "Autosaving current document..."
11405 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11407 #: src/lyx_cb.C:423
11408 msgid "Select file to insert"
11411 #: src/lyx_cb.C:440
11412 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11413 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11415 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
11416 msgid "Enter new label to insert:"
11417 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11419 #: src/lyx_cb.C:529
11420 msgid "Running configure..."
11421 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11423 #: src/lyx_cb.C:537
11424 msgid "Reloading configuration..."
11425 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11427 #: src/lyx_cb.C:539
11428 msgid "The system has been reconfigured."
11429 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11431 #: src/lyx_cb.C:540
11432 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11433 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11435 #: src/lyx_cb.C:541
11436 msgid "updated document class specifications."
11437 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11439 #: src/lyx_main.C:110
11441 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11442 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11444 #: src/lyx_main.C:114
11445 msgid "Wrong command line option `"
11446 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11448 #: src/lyx_main.C:115
11449 msgid "'. Exiting."
11450 msgstr "'. Avslutter."
11452 #: src/lyx_main.C:238
11453 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11454 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11456 #: src/lyx_main.C:240
11457 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11458 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11460 #: src/lyx_main.C:347
11461 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11464 #: src/lyx_main.C:349
11465 msgid "System directory set to: "
11466 msgstr "System folder satt til: "
11468 #: src/lyx_main.C:357
11469 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11472 #: src/lyx_main.C:358
11473 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11476 #: src/lyx_main.C:359
11477 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11480 #: src/lyx_main.C:361
11481 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11482 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11484 #: src/lyx_main.C:370
11486 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11487 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11489 #: src/lyx_main.C:375
11490 msgid "Using built-in default "
11491 msgstr "Bruker innebygd standard "
11493 #: src/lyx_main.C:376
11494 msgid " but expect problems."
11495 msgstr ", men regn med problemer."
11497 #: src/lyx_main.C:380
11498 msgid "Expect problems."
11499 msgstr "Forvent problemer."
11501 #: src/lyx_main.C:598
11502 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11503 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11505 #: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
11509 #: src/lyx_main.C:612
11510 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11511 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11513 #: src/lyx_main.C:613
11514 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11515 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11517 #: src/lyx_main.C:614
11518 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11519 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11521 #: src/lyx_main.C:615
11522 msgid "Running without personal LyX directory."
11523 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11525 #: src/lyx_main.C:622
11527 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11528 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11530 #: src/lyx_main.C:627
11531 msgid "LyX: Creating directory "
11532 msgstr "LyX: Lager folder "
11534 #: src/lyx_main.C:628
11535 msgid " and running configure..."
11536 msgstr "og kjører 'configure'..."
11538 #: src/lyx_main.C:636
11540 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11541 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11543 #: src/lyx_main.C:640
11544 msgid "Failed. Will use "
11545 msgstr "Feilet. Bruker "
11547 #: src/lyx_main.C:641
11551 #: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
11552 msgid "LyX Warning!"
11553 msgstr "LyX Advarsel!"
11555 #: src/lyx_main.C:665
11557 msgid "Error while reading %1$s."
11558 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11560 #: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
11561 msgid "Using built-in defaults."
11562 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11564 #: src/lyx_main.C:669
11565 msgid "Error while reading "
11566 msgstr "Feil under lesing av"
11568 #: src/lyx_main.C:779
11569 msgid "List of supported debug flags:"
11570 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11572 #: src/lyx_main.C:784
11574 msgid "Setting debug level to %1$s"
11575 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11577 #: src/lyx_main.C:788
11578 msgid "Setting debug level to "
11579 msgstr "Setter debug nivå til "
11581 #: src/lyx_main.C:799
11583 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11584 "Command line switches (case sensitive):\n"
11585 "\t-help summarize LyX usage\n"
11586 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11587 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11588 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11589 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11590 " select the features to debug.\n"
11591 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11592 "\t-x [--execute] command\n"
11593 " where command is a lyx command.\n"
11594 "\t-e [--export] fmt\n"
11595 " where fmt is the export format of choice.\n"
11596 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11597 " where fmt is the import format of choice\n"
11598 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11599 "\t-version summarize version and build info\n"
11600 "Check the LyX man page for more details."
11603 #: src/lyx_main.C:835
11604 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11605 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11607 #: src/lyx_main.C:845
11608 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11609 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11611 #: src/lyx_main.C:855
11612 msgid "Missing command string after --execute switch"
11613 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11615 #: src/lyx_main.C:868
11616 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11617 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11619 #: src/lyx_main.C:880
11620 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11621 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11623 #: src/lyx_main.C:885
11624 msgid "Missing filename for --import"
11625 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11627 #: src/lyxfind.C:49
11631 #: src/lyxfind.C:49
11632 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11633 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11635 #: src/lyxfont.C:45
11639 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11640 #: src/lyxfont.C:62
11644 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11645 #: src/lyxfont.C:62
11649 #: src/lyxfont.C:53
11653 #: src/lyxfont.C:62
11657 #: src/lyxfont.C:62
11661 #: src/lyxfont.C:531
11663 msgid "Emphasis %1$s, "
11664 msgstr "Uthevet %1$s, "
11666 #: src/lyxfont.C:534
11670 #: src/lyxfont.C:539
11672 msgid "Underline %1$s, "
11673 msgstr "Understreket %1$s, "
11675 #: src/lyxfont.C:542
11677 msgstr "Understreket "
11679 #: src/lyxfont.C:547
11681 msgid "Noun %1$s, "
11682 msgstr "Substantiv %1$s, "
11684 #: src/lyxfont.C:550
11686 msgstr "Substantiv "
11688 #: src/lyxfont.C:557
11690 msgid "Language: %1$s, "
11691 msgstr "Språk: %1$s, "
11693 #: src/lyxfont.C:560
11697 #: src/lyxfont.C:565
11699 msgid " Number %1$s"
11702 #: src/lyxfont.C:568
11706 #: src/lyxfunc.C:242
11707 msgid "Unknown function."
11710 #: src/lyxfunc.C:275
11711 msgid "Nothing to do"
11712 msgstr "Ingenting å utføre"
11714 #: src/lyxfunc.C:291
11715 msgid "Unknown action"
11716 msgstr "Ukjent operasjon"
11718 #. the default error message if we disable the command
11719 #: src/lyxfunc.C:296
11720 msgid "Command disabled"
11724 #: src/lyxfunc.C:308
11725 msgid "Document is read-only"
11726 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11729 #: src/lyxfunc.C:313
11730 msgid "Command not allowed without any document open"
11731 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11733 #: src/lyxfunc.C:701
11735 msgid "Unknown function (%1$s)"
11736 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11738 #: src/lyxfunc.C:705
11739 msgid "Unknown function ("
11742 #: src/lyxfunc.C:981
11744 msgid "Saving document %1$s..."
11745 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11747 #: src/lyxfunc.C:984
11748 msgid "Saving document "
11749 msgstr "Lagrer dokument "
11751 #: src/lyxfunc.C:990
11755 #: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
11756 msgid "Missing argument"
11757 msgstr "Mangler argument"
11759 #: src/lyxfunc.C:1145
11761 msgid "Opening help file %1$s..."
11762 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11764 #: src/lyxfunc.C:1148
11765 msgid "Opening help file "
11766 msgstr "Åpner hjelpefil "
11768 #: src/lyxfunc.C:1354
11769 msgid "This is only allowed in math mode!"
11770 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11772 #: src/lyxfunc.C:1396
11773 msgid "Opening child document "
11774 msgstr "Åpner subdokument "
11776 #: src/lyxfunc.C:1470
11777 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11780 #: src/lyxfunc.C:1484
11782 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11785 #: src/lyxfunc.C:1489
11789 #: src/lyxfunc.C:1490
11790 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11793 #: src/lyxfunc.C:1640
11794 msgid "Select template file"
11797 #: src/lyxfunc.C:1679
11798 msgid "Select document to open"
11801 #: src/lyxfunc.C:1715
11802 msgid "No such file"
11803 msgstr "Ingen slik fil"
11805 #: src/lyxfunc.C:1716
11806 msgid "Start a new document with this filename ?"
11807 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11809 #: src/lyxfunc.C:1728
11811 msgid "Opening document %1$s..."
11812 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11814 #: src/lyxfunc.C:1730
11815 msgid "Opening document "
11816 msgstr "Åpner dokument "
11818 #: src/lyxfunc.C:1740
11820 msgid "Document %1$s opened."
11821 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11823 #: src/lyxfunc.C:1742
11827 #: src/lyxfunc.C:1746
11829 msgid "Could not open document %1$s"
11830 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11832 #: src/lyxfunc.C:1749
11833 msgid "Could not open document "
11834 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11836 #: src/lyxfunc.C:1776
11838 msgid "Select %1$s file to import"
11839 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11841 #: src/lyxfunc.C:1780
11845 #: src/lyxfunc.C:1781
11846 msgid " file to import"
11847 msgstr " fil som skal importeres"
11849 #: src/lyxfunc.C:1820
11851 "Do you want to close that document now?\n"
11852 "('No' will just switch to the open version)"
11854 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11855 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11857 #: src/lyxfunc.C:1840
11858 msgid "A document by the name"
11859 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11861 #: src/lyxfunc.C:1841
11862 msgid "already exists. Overwrite?"
11863 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11865 #: src/lyxfunc.C:1913
11866 msgid "Welcome to LyX!"
11867 msgstr "Velkommen til LyX!"
11869 #: src/lyxrc.C:1832
11871 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11872 "recommended for non-English languages."
11875 #: src/lyxrc.C:1836
11877 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11878 "environment variable PRINTER."
11881 #: src/lyxrc.C:1840
11882 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11885 #: src/lyxrc.C:1844
11886 msgid "The option to print only even pages."
11889 #: src/lyxrc.C:1848
11890 msgid "The option to print only odd pages."
11893 #: src/lyxrc.C:1852
11894 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11897 #: src/lyxrc.C:1856
11898 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11901 #: src/lyxrc.C:1860
11902 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11905 #: src/lyxrc.C:1864
11906 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11909 #: src/lyxrc.C:1868
11910 msgid "The option to print out in landscape."
11913 #: src/lyxrc.C:1872
11914 msgid "The option to specify paper type."
11917 #: src/lyxrc.C:1876
11918 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11921 #: src/lyxrc.C:1880
11922 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11925 #: src/lyxrc.C:1884
11927 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11931 #: src/lyxrc.C:1888
11932 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11935 #: src/lyxrc.C:1892
11936 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11939 #: src/lyxrc.C:1896
11941 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11942 "the filename of the DVI file to be printed."
11945 #: src/lyxrc.C:1900
11947 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11948 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11952 #: src/lyxrc.C:1904
11954 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11955 "prepended along with the printer name after the spool command."
11958 #: src/lyxrc.C:1908
11960 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11961 "wrong, override the setting here."
11964 #: src/lyxrc.C:1913
11967 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11968 "roughly the same size as on paper."
11971 #: src/lyxrc.C:1917
11972 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11975 #: src/lyxrc.C:1923
11976 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11979 #: src/lyxrc.C:1927
11980 msgid "The bold font in the dialogs."
11983 #: src/lyxrc.C:1931
11984 msgid "The normal font in the dialogs."
11987 #: src/lyxrc.C:1935
11988 msgid "The encoding for the screen fonts."
11991 #: src/lyxrc.C:1939
11992 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11995 #: src/lyxrc.C:1946
11997 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12000 #: src/lyxrc.C:1950
12002 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12003 "LyX was started from."
12006 #: src/lyxrc.C:1954
12008 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
12009 "value selects the directory LyX was started from."
12012 #: src/lyxrc.C:1958
12014 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12015 "when you quit LyX."
12018 #: src/lyxrc.C:1962
12020 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12024 #: src/lyxrc.C:1966
12025 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12028 #: src/lyxrc.C:1970
12030 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12031 "automatically by what you type."
12034 #: src/lyxrc.C:1974
12036 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12040 #: src/lyxrc.C:1978
12042 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12043 "\".out\". Only for advanced users."
12046 #: src/lyxrc.C:1982
12048 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12049 "its global and local bind/ directories."
12052 #: src/lyxrc.C:1986
12054 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12055 "will look in its global and local ui/ directories."
12058 #: src/lyxrc.C:1992
12060 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12061 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12064 #: src/lyxrc.C:1996
12066 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12067 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
12068 "is specified, an internal routine is used."
12071 #: src/lyxrc.C:2000
12073 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12077 #: src/lyxrc.C:2004
12078 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12081 #: src/lyxrc.C:2008
12082 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12085 #: src/lyxrc.C:2012
12086 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12089 #: src/lyxrc.C:2016
12090 msgid "Specify the default paper size."
12093 #: src/lyxrc.C:2023
12095 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12099 #: src/lyxrc.C:2027
12100 msgid "What command runs the spell checker?"
12101 msgstr "What command runs the spell checker?"
12103 #: src/lyxrc.C:2031
12105 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12106 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12107 "not work with all dictionaries."
12110 #: src/lyxrc.C:2036
12112 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12116 #: src/lyxrc.C:2041
12118 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12121 #: src/lyxrc.C:2046
12122 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12125 #: src/lyxrc.C:2050
12127 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12128 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12129 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12132 #: src/lyxrc.C:2054
12134 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12135 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12138 #: src/lyxrc.C:2058
12140 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12141 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12144 #: src/lyxrc.C:2062
12146 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12147 "shown after the change has been made.)"
12150 #: src/lyxrc.C:2066
12151 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12154 #: src/lyxrc.C:2070
12155 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12158 #: src/lyxrc.C:2074
12160 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12161 "the backup file in the same directory as the original file."
12164 #: src/lyxrc.C:2078
12166 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12169 #: src/lyxrc.C:2082
12171 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12175 #: src/lyxrc.C:2086
12177 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12178 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12181 #: src/lyxrc.C:2090
12183 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12187 #: src/lyxrc.C:2094
12189 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12190 "document is the default language."
12193 #: src/lyxrc.C:2098
12195 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12199 #: src/lyxrc.C:2102
12201 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12204 #: src/lyxrc.C:2106
12206 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12207 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12208 "name of the second language."
12211 #: src/lyxrc.C:2110
12212 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12215 #: src/lyxrc.C:2114
12216 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12219 #: src/lyxrc.C:2119
12222 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12223 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12226 #: src/lyxrc.C:2123
12227 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12230 #: src/lyxrc.C:2127
12232 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12236 #: src/lyxrc.C:2140
12237 msgid "New documents will be assigned this language."
12240 #: src/lyxrc.C:2144
12241 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12244 #: src/lyxrc.C:2148
12245 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12248 #: src/lyxrc.C:2152
12249 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12252 #: src/lyxrc.C:2156
12253 msgid "Scale the preview size to suit."
12256 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12257 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12258 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12260 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12261 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12262 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12264 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12265 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12266 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12268 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12269 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12270 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12272 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12273 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12276 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12277 msgid "Sorry, has to exit :-("
12278 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12281 msgid "File not saved"
12282 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12285 msgid "You must save the file"
12286 msgstr "Du må lagre filen"
12289 msgid "before it can be registered."
12290 msgstr "før den kan bli registrert."
12292 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12293 msgid "Save document and proceed?"
12294 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12297 msgid "LyX VC: Initial description"
12298 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12301 msgid "(no initial description)"
12302 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12305 msgid "This document has NOT been registered."
12306 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12309 msgid "LyX VC: Log Message"
12310 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12313 msgid "(no log message)"
12314 msgstr "(ingen logg melding)"
12317 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12318 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12320 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12321 #. we should warn the user that reverting will discard all
12322 #. changes made since the last check in.
12324 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12325 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12328 msgid "to the document since the last check in."
12329 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12332 msgid "Do you still want to do it?"
12333 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12335 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12336 msgid "Math editor mode"
12337 msgstr "Matte editerings modus"
12339 #: src/mathed/formulabase.C:727
12340 msgid "Invalid action in math mode!"
12341 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12343 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12345 msgid " Macro: %s: "
12346 msgstr " Makro: %s: "
12348 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12352 #: src/support/filetools.C:448
12353 msgid "Error! Cannot open directory:"
12354 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12356 #: src/support/filetools.C:468
12357 msgid "Error! Could not remove file:"
12358 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12360 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12361 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12362 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12364 #: src/support/filetools.C:509
12365 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12366 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12368 #: src/support/filetools.C:574
12369 msgid "Internal error!"
12370 msgstr "Intern feil!"
12372 #: src/support/filetools.C:575
12373 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12374 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12376 #: src/support/filetools.C:580
12377 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12378 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12380 #: src/support/filetools.C:1359
12381 msgid "Could not delete auto-save file!"
12382 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12384 #: src/tabular.C:1349
12388 #: src/tabular.C:1350
12389 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12390 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12392 #: src/tabular.C:1351
12393 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12394 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12398 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12403 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12404 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
12407 msgid " (vertical fill)"
12411 msgid "Page Break (top)"
12412 msgstr "Ny side (topp)"
12414 #. draw the additional space if needed:
12416 msgid "Space above"
12420 msgid "Page Break (bottom)"
12421 msgstr "Ny side (bunn)"
12424 msgid "Space below"
12427 #. Could only happen with user style
12428 #: src/text2.C:1012
12430 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12433 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12436 #: src/text2.C:1051
12437 msgid "Nothing to index!"
12440 #: src/text2.C:1055
12441 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12444 #: src/text2.C:1330
12449 #. par->SetLayout(0);
12450 #. s = layout->labelstring;
12451 #: src/text2.C:1343
12452 msgid "Senseless: "
12455 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12456 msgid "No more insets"
12457 msgstr "Ingen flere insets"
12461 msgstr "Merke slått av"
12468 msgid "Mark removed"
12469 msgstr "Fjernet merke"
12473 msgstr "Merke satt"
12475 #: src/text3.C:1112
12476 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12479 #~ msgid "Cancel|#N^["
12480 #~ msgstr "Avbryt|#A^["
12485 #~ msgid "file extension"
12486 #~ msgstr "fileks&tensjon"
12488 #~ msgid "landscape"
12489 #~ msgstr "breddeformat"
12492 #~ msgstr "til fil"
12494 #~ msgid "extra options"
12495 #~ msgstr "ekstra opsjoner"
12497 #~ msgid "Quote style"
12498 #~ msgstr "Sitatstil"
12500 #~ msgid "&Browse ..."
12501 #~ msgstr "Se igjennom..."
12503 #~ msgid "Cannot open specified file: "
12504 #~ msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
12509 #~ msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
12510 #~ msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
12513 #~ msgstr "Halvannen"
12515 #~ msgid "Select a graphic file"
12516 #~ msgstr "Velg en grafikk fil"
12518 #~ msgid "Impossible Operation!"
12519 #~ msgstr "Umulig operasjon!"
12521 #~ msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
12522 #~ msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
12524 #~ msgid "Sans serif"
12525 #~ msgstr "Sans serif"