1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
20 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
35 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
40 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
56 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
57 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
58 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
59 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
61 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
63 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
67 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
71 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
94 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
120 msgstr "Se igjennom...|#g"
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
123 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
133 msgstr "Se igjennom...|#i"
135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
215 msgid "Toggle on all these|#T"
218 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
224 msgid "These are never toggled"
227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
228 msgid "These are always toggled"
231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
232 msgid "Inset keys|#I"
235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
236 msgid "Bibliography keys|#k"
239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
263 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
268 msgid "Regular Expression|#x"
269 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
273 msgid "Case sensitive|#C"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
285 msgid "Full author list|#F"
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
289 msgid "Force upper case|#u"
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
293 msgid "Text before:|#b"
296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
297 msgid "Text after:|#T"
300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
301 msgid "Save as Document Defaults|#v"
304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
305 msgid "Use Class Defaults|#C"
308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
326 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
339 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
345 msgid "Custom sizes|#M"
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
349 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
369 msgid "Headheight:|#H"
372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
385 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
399 msgid "Font Size:|#O"
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
407 msgid "Page style:|#P"
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
415 msgid "Extra Options:|#X"
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
419 msgid "Default Skip:|#u"
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
471 msgid "Float Placement:|#L"
474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
475 msgid "Section number depth"
478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
479 msgid "Table of contents depth"
482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
487 msgid "Use AMS Math|#M"
490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
491 msgid "Use Natbib|#N"
494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
495 msgid "Citation style|#i"
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
565 msgid "Inlined View|#I"
568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
579 msgid "Parameters|#P"
582 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
587 msgid "View result|#V"
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
591 msgid "Update result|#U"
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
599 msgid "Directory:|#D"
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
633 msgid "Page of floats|#P"
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
637 msgid "Bottom of the page|#B"
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
641 msgid "Top of the page|#T"
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
645 msgid "Here, if possible|#r"
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
649 msgid "Span columns|#S"
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
653 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
657 msgid "Alternatives|#l"
660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
661 msgid "Here, definitely!|#H"
664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
665 msgid "Document default|#D"
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
669 msgid "Forked child processes|#F"
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
673 msgid "Kill processes|#K"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
680 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
698 msgid "Draft mode|#a"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
702 msgid "Do not unzip|#u"
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
714 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
735 msgid "Left bottom|#L"
738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
751 msgid "Clip to bounding box|#C"
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
755 msgid "Get from file|#G"
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
764 msgid "LaTeX options|#L"
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
788 msgid "File name:|#F"
791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
792 msgid "Visible space|#s"
795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
804 msgid "Use include|#U"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
843 msgid "Vertical align|#V"
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
847 msgid "Horizontal align|#H"
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
862 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
872 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
893 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
894 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
895 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
902 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
919 msgid "Neg Medium|#E"
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
931 msgid "2Quadratin|#2"
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
947 #: src/frontends/controllers/character.C:47
948 #: src/frontends/controllers/character.C:73
949 #: src/frontends/controllers/character.C:107
950 #: src/frontends/controllers/character.C:173
951 #: src/frontends/controllers/character.C:203
952 #: src/frontends/controllers/character.C:257
953 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
955 msgstr "Tilbakestill"
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
966 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1004 msgid "Page break|#g"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1008 msgid "Page break|#b"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1012 msgid "Vertical space:|#V"
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1020 msgid "Vertical space:|#e"
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1028 msgid "Line spacing:|#s"
1029 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1032 msgid "Maximum label width:|#M"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1036 msgid "No Indent|#d"
1037 msgstr "Uten innrykk|#k"
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1043 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1054 msgstr "Sentrert|#S"
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1061 msgid "Scale & Resolution"
1064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1073 msgid "Sans Serif|#S"
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1077 msgid "Typewriter|#T"
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1085 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1093 msgid "Screen DPI|#D"
1094 msgstr "Skjerm DPI|#D"
1096 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1097 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1110 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1115 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1120 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1133 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1142 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1147 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1151 msgid "Normal Font|#N"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1155 msgid "Bold Font|#B"
1158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1159 msgid "Popup Encoding|#P"
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1163 msgid "Layout & Bindings"
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1167 msgid "User Interface file|#U"
1170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1171 msgid "Bind file|#f"
1174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1176 msgid "Browse...|#w"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1180 msgid "LyX objects|#L"
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1217 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1218 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1219 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1220 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1221 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1222 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1223 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1228 msgid "Auto region delete|#A"
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1232 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1236 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1240 msgid "Wheel mouse jump"
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1244 msgid "Autosave interval"
1247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1248 msgid "Instant Preview|#P"
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1252 msgid "Graphics display|#G"
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1256 msgid "Spell command|#S"
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1260 msgid "Use alternative language|#a"
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1264 msgid "Use escape characters|#e"
1267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1268 msgid "Use personal dictionary|#d"
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1272 msgid "Accept compound words|#w"
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1276 msgid "Use input encoding|#i"
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1280 msgid "Advanced Options"
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1286 msgstr "Grensesnitt"
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1289 msgid "Language Options"
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1297 msgid "Default language|#l"
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1315 msgid "Browse...|#o"
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1319 msgid "RtL support|#R"
1322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1323 msgid "Auto begin|#b"
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1327 msgid "Use babel|#U"
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1331 msgid "Mark foreign|#M"
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1335 msgid "Auto finish|#f"
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1343 msgid "Command start|#s"
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1347 msgid "Command end|#e"
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1351 msgid "All formats|#l"
1354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1368 msgid "Extension|#E"
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1379 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1382 msgstr "Legg til|#L"
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1390 msgid "All converters|#l"
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1402 msgid "Converter|#C"
1405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1406 msgid "Extra flags|#E"
1409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1410 msgid "Default path|#p"
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1415 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1425 msgstr "Se igjennom..."
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1428 msgid "Template path|#T"
1431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1436 msgid "Check last files|#C"
1439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1440 msgid "Last file count|#L"
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1444 msgid "Backup path|#B"
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1448 msgid "LyXServer pipe|#S"
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1452 msgid "date format|#f"
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1459 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1460 msgid "adapt output"
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1464 msgid "Printer Command and Flags"
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1488 msgid "file extension"
1489 msgstr "fileks&tensjon"
1491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1492 msgid "spool command"
1495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1513 msgstr "breddeformat"
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1520 msgid "extra options"
1521 msgstr "ekstra opsjoner"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1524 msgid "spool printer prefix"
1527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1532 msgid "Ascii line length|#A"
1535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1536 msgid "TeX encoding|#T"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1540 msgid "Default paper size|#p"
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1544 msgid "Outside code interaction"
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1548 msgid "ascii roff|#r"
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1556 msgid "DVI paper option|#D"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1560 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1586 msgid "Reverse order|#R"
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1594 msgid "Odd numbered pages|#O"
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1598 msgid "Even numbered pages|#E"
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1619 msgstr "Dokument|#D"
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1626 msgid "Reference:|#e"
1629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1638 msgid "Replace with|#w"
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1651 msgid "Match word|#M"
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1655 msgid "Replace all|#a"
1656 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1659 msgid "Search backwards|#S"
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1663 msgid "Export format|#E"
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1670 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1674 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1680 msgid "Replacement:|#R"
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1684 msgid "Suggestions:|#g"
1687 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1688 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1714 msgid "Append Column|#A"
1717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1718 msgid "Delete Column|#O"
1721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1722 msgid "Append Row|#p"
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1726 msgid "Delete Row|#w"
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1730 msgid "Set Borders|#S"
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1734 msgid "Unset Borders|#U"
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1738 msgid "Longtable|#L"
1741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1743 msgid "Rotate 90°|#9"
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1755 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1762 msgid "H. Alignment"
1765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1766 msgid "Special column"
1769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1827 msgid "LaTeX Argument|#A"
1830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1837 msgid "V. Alignment"
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1845 msgid "Special Cell"
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1849 msgid "Special Multicolumn"
1852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1853 msgid "Multicolumn|#M"
1856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1857 msgid "Use Minipage|#s"
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1868 msgid "Page break on the current row|#B"
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1879 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
1880 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1889 msgid "First Header"
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1906 msgid "Border Above"
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1910 msgid "Border Below"
1913 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1919 msgid "Show Path|#P"
1922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1923 msgid "Run TeXhash|#T"
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
1946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1955 msgid "HTML type|#H"
1958 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1966 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1967 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1968 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1969 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1970 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1971 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1972 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
1974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
1975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
1976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
1977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
1978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
1979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1983 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1987 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1991 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1992 msgid "Cite &Style:"
1993 msgstr "&Sitatstil:"
1995 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1996 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
1997 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2001 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2002 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2003 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2004 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2005 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2006 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2010 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2014 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2018 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2022 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2026 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2027 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2031 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2035 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2036 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2040 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2041 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2045 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2046 msgid "Document &class :"
2049 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2053 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2054 msgid "Page &style :"
2057 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2058 msgid "&Font && size :"
2061 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2062 msgid "Float &placement:"
2063 msgstr "F&loat plassering:"
2065 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2069 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2073 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
2078 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2082 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2086 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2090 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2094 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2098 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2102 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2106 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2110 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2114 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2118 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2122 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2123 msgid "Head &height:"
2126 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2127 msgid "Numbering depth"
2130 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2134 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2135 msgid "&Table of contents :"
2138 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2139 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2143 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2144 msgid "Use AMS &math"
2147 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2148 msgid "Line spacing :"
2151 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2155 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2159 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2160 msgid "Postscript &driver :"
2163 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2164 msgid "Two-&column document"
2167 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2168 msgid "&Two-sided document"
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2175 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2179 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
2181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
2182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
2186 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2187 msgid "Paper &size:"
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2196 msgstr "Breddeformat"
2198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
2199 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
2205 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
2210 msgid "Version goes here"
2213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
2214 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2216 msgstr "Kreditteringer"
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
2222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
2223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
2250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2251 msgid "LyX: Enter text"
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
2260 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
2266 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
2276 msgid "The citation key"
2277 msgstr "Siteringsnøkklen"
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
2283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
2285 msgid "The label as it appears in the document"
2288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
2293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
2295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
2296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
2297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
2299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
2300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
2305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
2309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
2314 msgid "BibTeX database to use"
2317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
2318 msgid "Available BibTeX databases"
2319 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
2321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
2323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
2328 msgid "Add a BibTeX database file"
2331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
2332 msgid "Add a BibTeX file manually"
2335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
2336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
2342 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
2349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
2350 msgid "Remove the selected database"
2351 msgstr "Fjern den valgte databasen"
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
2357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
2358 msgid "The BibTeX style"
2361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
2362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
2365 msgstr "&Se igjennom..."
2367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
2368 msgid "Choose a style file"
2369 msgstr "Velg en stilfil"
2371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
2372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
2375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
2380 msgid "Update style list"
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
2386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
2387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
2388 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2389 #: src/lyxfunc.C:934
2393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
2394 msgid "Add bibliography to &TOC"
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
2398 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
2402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
2403 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
2414 msgstr "Fontfamilie"
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
2421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
2423 msgstr "Font serier"
2425 #. language settings
2426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
2427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
2428 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2429 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
2435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
2439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
2457 msgid "toggle font on all of the above"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
2461 msgid "Never toggled"
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
2474 msgid "Always toggled"
2477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
2479 msgid "Other font settings"
2480 msgstr "Andre font innstillinger"
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
2490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
2491 msgid "Apply each change automatically"
2492 msgstr "Bruk endringer automatisk"
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
2503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
2510 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
2515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
2518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
2519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
2520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
2526 msgid "Search the available citations"
2527 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
2530 msgid "Regular E&xpression"
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
2534 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
2538 msgid "&Case sensitive"
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
2542 msgid "Make the search case-sensitive"
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
2557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2560 msgstr "Nytt element"
2562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
2563 msgid "Available citation keys"
2564 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
2567 msgid "Add the selected citation"
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
2571 msgid "Remove the selected citation"
2572 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
2575 msgid "Move the selected citation up"
2578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
2579 msgid "Move the selected citation down"
2580 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
2584 msgstr "Tilgjengelig"
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
2587 msgid "Citations currently selected"
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
2595 msgid "Citation entry"
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
2599 msgid "&Full author list"
2602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
2603 msgid "List all authors"
2604 msgstr "Vis alle forfatterne"
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
2607 msgid "Force &upper case"
2610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
2611 msgid "Force upper case in citation"
2614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
2615 msgid "Text to place after citation"
2616 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
2622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
2623 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2624 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2625 msgid "Not yet supported"
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
2629 msgid "Text to place before citation"
2630 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
2633 msgid "Text before:"
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
2637 msgid "Natbib citation style to use"
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
2641 msgid "Citation style:"
2642 msgstr "Siteringsstil:"
2644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
2645 msgid "Left delimiter"
2648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
2649 msgid "Right delimiter"
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
2653 msgid "&Keep matched"
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
2657 msgid "Match delimiter types"
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
2665 msgid "Insert the delimiters"
2668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
2669 msgid "Use Class Defaults"
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
2673 msgid "Reset default params of the current class"
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
2677 msgid "Save as Document Defaults"
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
2681 msgid "Save settings as LyX's default template"
2684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
2688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
2690 msgid "ERT inset display"
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
2698 msgid "Show ERT inline"
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
2706 msgid "Show ERT button only"
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
2714 msgid "Show ERT contents"
2717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
2718 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
2723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
2724 msgid "LaTeX error messages"
2725 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
2728 msgid "External Material"
2729 msgstr "Eksternt materiale"
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
2733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
2743 msgid "&View Result"
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
2747 msgid "View the file"
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
2751 msgid "&Update Result"
2754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
2755 msgid "Update the material"
2758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
2759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
2760 msgid "Available templates"
2763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
2768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
2773 msgid "&Parameters:"
2776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
2781 msgid "Edit the file externally"
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
2785 msgid "Use &default placement"
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
2789 msgid "Use LaTeX default settings"
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
2793 msgid "Advanced placement options"
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
2797 msgid "&Top of page"
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
2801 msgid "Prefer top of page"
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
2805 msgid "&Bottom of page"
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
2809 msgid "Prefer bottom of page"
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
2813 msgid "&Page of floats"
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
2817 msgid "Separate page for multiple floats"
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
2821 msgid "&Here if possible"
2822 msgstr "&Her, om mulig"
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
2825 msgid "Place float at current position if possible"
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
2829 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
2833 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
2837 msgid "Here definitely"
2838 msgstr "Her, uansett"
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
2841 msgid "Place float at current position"
2844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
2845 msgid "&Span columns"
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
2849 msgid "Span columns in multi-column documents"
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
2857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
2858 msgid "File name of image"
2861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
2862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
2864 msgstr "Se igjennom..."
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
2867 msgid "Select an image file"
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
2875 msgid "&Show in LyX"
2878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
2879 msgid "Display image in LyX"
2882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
2886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
2887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
2888 msgid "Screen display"
2891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2894 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2895 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2896 #: src/lyxfont.C:554
2900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
2911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
2920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
2921 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
2925 msgid "Height of image in output"
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
2929 msgid "Units of height value"
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
2937 msgid "Width of image in output"
2940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
2944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
2945 msgid "&Maintain aspect ratio"
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
2949 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
2956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
2957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
2958 msgid "Angle to rotate image by"
2961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
2965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
2967 msgid "The origin of the rotation"
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
2975 msgid "Clip to &bounding box"
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
2979 msgid "Clip to bounding box values"
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
2983 msgid "&Get from file"
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
2987 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
2995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
3005 msgid "&Left bottom:"
3008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
3009 msgid "E&xtra options"
3010 msgstr "E&kstra opsjoner"
3012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
3017 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
3021 msgid "Don't un&zip on export"
3024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
3025 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
3029 msgid "LaTeX &options:"
3032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
3034 msgid "Additional LaTeX options"
3037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
3041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
3051 msgid "The caption for the sub-figure"
3054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
3055 msgid "Include File"
3056 msgstr "Inkluder fil"
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
3059 msgid "File name to include"
3060 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
3063 msgid "Select a file"
3064 msgstr "Velg en fil"
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
3067 msgid "&Include Type:"
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
3075 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
3080 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
3089 msgid "Load the file"
3092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
3093 msgid "&Mark spaces in output"
3096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
3097 msgid "Underline spaces in generated output"
3100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
3101 msgid "&Show preview"
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
3105 msgid "Show LaTeX preview"
3108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
3113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
3114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
3125 msgid "Update the display"
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
3129 msgid "LyX: Math Panel"
3132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
3137 msgid "Insert spacing"
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
3141 msgid "Set limits style"
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
3145 msgid "Set math font"
3148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
3149 msgid "Insert fraction (\frac)"
3152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
3153 msgid "Toggle between display mode"
3156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
3157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
3158 msgid "Insert matrix"
3161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
3170 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
3177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
3178 msgid "Selection a function or operator to insert"
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
3185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
3190 msgid "Big operators"
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
3198 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
3203 msgid "Frame decorations"
3206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
3207 msgid "Miscellaneous"
3210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
3211 msgid "AMS operators"
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
3215 msgid "AMS relations"
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
3219 msgid "AMS negated relations"
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
3226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
3227 msgid "AMS Miscellaneous"
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
3231 msgid "Select a page of symbols"
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
3235 msgid "&Detach panel"
3238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
3239 msgid "Open this panel as a separate window"
3242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
3243 msgid "Minipage settings"
3246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
3265 msgid "Vertical alignment"
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
3273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
3274 msgid "Units of width value"
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
3282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
3287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
3291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
3296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
3297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
3298 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
3303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
3304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
3305 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
3310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
3313 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3314 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
3319 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
3323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
3328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
3329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
3330 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3331 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3333 msgstr "Brukerdefinert"
3335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
3336 msgid "L&ine spacing:"
3337 msgstr "L&injeavstand:"
3339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
3345 msgstr "Uten &innrykk"
3347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
3352 msgid "Above paragraph"
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
3360 msgid "&Keep space:"
3363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
3367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
3371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
3372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
3376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
3379 msgstr "Standard avstand"
3381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
3384 msgstr "Liten avstand"
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
3389 msgstr "Medium avstand"
3391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
3394 msgstr "Stor avstand"
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
3401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
3402 msgid "Below paragraph"
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
3406 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
3413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
3414 msgid "Lon&gest label"
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
3425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
3429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
3430 msgid "&Page breaks"
3433 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
3437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
3441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
3442 msgid "LaTeX pre-amble"
3445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
3446 msgid "The LaTeX pre-amble"
3449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
3453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
3454 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
3458 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
3463 msgid "Page number to print from"
3466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
3471 msgid "Page number to print to"
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
3480 msgid "Print all pages"
3481 msgstr "Skriv ut alle sidene"
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
3488 msgid "Print &odd-numbered pages"
3489 msgstr "Skriv oddetallssider"
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
3492 msgid "Print &even-numbered pages"
3493 msgstr "Skriv &liketallssider"
3495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
3496 msgid "Re&verse order"
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
3500 msgid "Print in reverse order"
3501 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
3503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
3504 msgid "Number of copies"
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
3512 msgid "Collate copies"
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
3520 msgid "Print Destination"
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
3527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
3528 msgid "Send output to the printer"
3531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
3532 msgid "Send output to the given printer"
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
3539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
3540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
3541 msgid "Send output to a file"
3544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
3545 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
3549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
3550 msgid "Update the reference list"
3551 msgstr "Oppdater referanselisten"
3553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
3557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
3558 msgid "Move the document cursor to reference"
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
3565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
3566 msgid "Sort references in alphabetical order"
3569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
3577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
3578 msgid "on page <page>"
3581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
3582 msgid "<reference> on page <page>"
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
3586 msgid "Formatted reference"
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
3590 msgid "Reference as it appears in output"
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
3601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
3605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
3606 msgid "Available references in selected document:"
3609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
3610 msgid "Available references"
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
3618 msgid "Search and replace"
3619 msgstr "Finn og Erstatt"
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
3625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
3626 msgid "Replace &with:"
3627 msgstr "Erstatt med:"
3629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
3630 msgid "Case &sensitive"
3631 msgstr "Case &sensitive"
3633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
3634 msgid "Match whole words onl&y"
3637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
3641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
3647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
3648 msgid "Replace &All "
3649 msgstr "Erstatt &Alle "
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
3652 msgid "Search &backwards"
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
3656 msgid "Custom Export"
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
3663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
3664 msgid "&Export formats:"
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
3668 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
3672 msgid "Available export converters"
3675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
3680 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
3681 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
3682 msgid "Spellchecker"
3683 msgstr "Stavekontroll"
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
3686 msgid "Suggestions:"
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
3690 msgid "Replace word with current choice"
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
3694 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3695 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
3702 msgid "Ignore this word"
3703 msgstr "Ignorer dette ordet"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
3710 msgid "Accept word for this session"
3711 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
3714 msgid "How far spellchecking has got"
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
3722 msgid "Replacement:"
3725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
3726 msgid "Current word"
3729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
3730 msgid "Replace with selected word"
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
3737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
3738 msgid "Start spellcheck"
3739 msgstr "Begynn stavekontroll"
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
3742 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3743 msgid "Insert table"
3744 msgstr "Sett inn tabell"
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
3747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
3753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
3755 msgid "Number of rows"
3756 msgstr "Antall rader"
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
3765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
3767 msgid "Number of columns"
3768 msgstr "Antall kolonner"
3770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
3772 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
3776 msgid "LaTeX classes"
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
3780 msgid "LaTeX styles"
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
3784 msgid "BibTeX styles"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
3788 msgid "Selected classes or styles"
3789 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
3796 msgid "Toggles view of the file list"
3799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
3800 msgid "Installed files"
3803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
3807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
3808 msgid "Built new file list"
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
3817 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
3821 msgid "Close this dialog"
3822 msgstr "Lukk dette vinduet"
3824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
3825 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3826 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3827 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
3836 msgid "Thesaurus entries"
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
3840 msgid "Select a related word"
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
3848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
3849 msgid "The selected entry"
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
3853 msgid "Replace the entry with the selection"
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
3857 msgid "Table Of Contents"
3858 msgstr "Innholdsfortegnelse"
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
3864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
3865 msgid "Contents list"
3868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3878 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
3887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
3888 msgid "Name associated with the URL"
3889 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
3892 msgid "&Generate hyperlink"
3895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
3896 msgid "Output as a hyperlink ?"
3899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
3900 msgid "Version control log"
3903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3904 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3905 msgid "Wrap Options"
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
3909 msgid "Default (outer)"
3912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
3920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
3924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
3925 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
3929 msgid "&Horizontal:"
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
3933 msgid "Table Settings"
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
3937 msgid "&Table Settings"
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
3941 msgid "&Horizontal alignment:"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
3945 msgid "&Multicolumn"
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
3952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
3953 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
3957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
3958 msgid "Horizontal alignment in column"
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
3965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
3969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
3970 msgid "Append column (right)"
3973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
3977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
3978 msgid "Delete current column"
3981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
3986 msgid "Append row (below)"
3989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
3994 msgid "Delete this row"
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
3998 msgid "Column Width"
4001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
4002 msgid "&Vertical alignment:"
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
4009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
4010 msgid "Fixed with of the column"
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
4014 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
4021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
4022 msgid "&Rotate Table"
4025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
4026 msgid "Rotate the table by 90°"
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
4030 msgid "Rotate &Cell"
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
4034 msgid "Rotate this cell by 90°"
4037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
4038 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
4042 msgid "LaTe&X argument:"
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
4049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
4053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
4061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
4062 msgid "Set all borders"
4065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
4070 msgid "Unset all borders"
4073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
4077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
4078 msgid "&Use long table"
4081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
4082 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
4089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
4093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
4097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
4098 msgid "First header:"
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
4102 msgid "Last footer:"
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
4106 msgid "Border above"
4109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
4110 msgid "Border below"
4113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
4115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
4120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
4122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
4125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
4126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
4131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
4137 msgid "Page &break on current row"
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
4141 msgid "Set a page break on the current row"
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
4145 msgid "Current cell :"
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
4149 msgid "Current row position"
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
4153 msgid "Current column position"
4156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4157 msgid "ASCII settings"
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4161 msgid "&roff command:"
4164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4165 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4169 msgid "Output &line length:"
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4173 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4177 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4178 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4191 msgid "File Conversion"
4192 msgstr "Filkonvertering"
4194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4221 msgid "E&xtra flag:"
4224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4234 msgid "&Date format:"
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4238 msgid "Date format for strftime output"
4241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4242 msgid "Display insets"
4245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4246 msgid "Do not display"
4249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4250 msgid "Display &Graphics:"
4253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4254 msgid "Instant &preview"
4257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4258 msgid "File Formats"
4259 msgstr "Filformater"
4261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4262 msgid "&File formats"
4263 msgstr "&Filformater"
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4286 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4304 msgid "Use &keyboard map"
4307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4308 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4309 msgid "Language settings"
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4313 msgid "Command s&tart:"
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4317 msgid "&Default language:"
4318 msgstr "Stan&dardspråk:"
4320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4321 msgid "Command e&nd:"
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4325 msgid "Language pac&kage:"
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4341 msgid "&Right-to-left language support"
4344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4349 msgid "Mark &foreign languages"
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4353 msgid "LaTeX settings"
4356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4369 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4374 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4379 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4389 msgid "Te&X encoding:"
4392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4393 msgid "Default paper si&ze:"
4396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4397 msgid "&Reset class options when document class changes"
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4401 msgid "Set class options to default on class change"
4404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4405 msgid "External applications"
4408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4409 msgid "Chec&kTeX command :"
4412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4413 msgid "DVI viewer paper size options:"
4416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4417 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4421 msgid "CheckTeX start options and flags"
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4425 msgid "&Backup directory :"
4428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4429 msgid "&Document templates :"
4432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4433 msgid "Ly&XServer pipe :"
4436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4437 msgid "&Use temporary directory"
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4441 msgid "&Working directory :"
4444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4445 msgid "Printer settings"
4448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4449 msgid "Printer &name :"
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4453 msgid "Printer co&mmand:"
4456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4457 msgid "Name of the default printer"
4460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4461 msgid "Adapt outp&ut"
4464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4465 msgid "Use printer name explicitely"
4468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4469 msgid "Command options"
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4477 msgid "To p&rinter:"
4480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4481 msgid "Paper si&ze:"
4484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4489 msgid "Spool &command:"
4492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4497 msgid "Paper t&ype:"
4500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4501 msgid "E&xtra options:"
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4505 msgid "Spool pref&ix:"
4508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4513 msgid "&Even pages:"
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4517 msgid "File ex&tension:"
4518 msgstr "Fileks&tensjon:"
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4529 msgid "Pa&ge range:"
4532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4533 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4538 msgid "Screen Fonts"
4539 msgstr "Skjermfonter"
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4542 msgid "Sa&ns Serif :"
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4546 msgid "T&ypewriter :"
4549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4554 msgid "Screen &DPI:"
4555 msgstr "Skjerm &DPI:"
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
4569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
4573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
4577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
4585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
4589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
4597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
4601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4607 msgid "Spell checker"
4608 msgstr "Stavekontroll"
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4611 msgid "Spell chec&ker program:"
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4615 msgid "Al&ternative language:"
4618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4619 msgid "Escape Cha&racters:"
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4623 msgid "Personal &dictionary:"
4624 msgstr "Personlig or&dliste:"
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4635 msgid "Accept compound &words"
4636 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4639 msgid "Use input encod&ing"
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4648 msgstr "Se igjennom..."
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4651 msgid "&User interface file:"
4654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4663 msgid "W&heel mouse scroll :"
4666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4667 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4668 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
4670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4675 msgid "B&ackup documents "
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4687 msgid "&Maximum last files :"
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
4692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4694 msgstr "Preferanser"
4696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
4700 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4701 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4702 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4703 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4704 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4705 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4706 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4707 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4708 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4709 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4710 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4711 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4712 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4713 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4714 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4715 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4716 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4720 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4721 msgid "TheoremTemplate"
4724 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4725 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4726 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4727 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4731 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4732 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4733 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4734 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4735 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4739 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4740 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4741 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4742 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4743 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4747 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4748 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4749 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4750 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4751 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4755 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4756 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4757 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4758 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4760 msgstr "kProposition"
4762 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4763 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4764 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4768 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4769 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4773 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4774 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4778 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4779 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4783 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4784 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4785 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4786 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4787 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4791 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4792 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4793 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4797 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4798 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4802 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4803 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4804 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4808 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4809 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4810 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4814 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4815 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4816 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4820 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4821 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4822 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4823 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4827 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4828 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4829 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4830 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4834 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4835 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4839 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4840 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4841 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4845 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4846 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4847 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4848 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4849 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4850 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4851 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4852 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4853 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4854 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4855 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4856 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4857 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4861 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4862 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4863 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4864 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4865 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4866 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4867 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4868 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4869 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4870 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4871 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4872 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4874 msgstr "Underseksjon"
4876 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4877 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4878 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4879 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4880 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4881 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4882 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4883 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4884 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4885 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4886 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4887 msgid "Subsubsection"
4890 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4891 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4892 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
4896 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4897 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4899 msgstr "Underseksjon*"
4901 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4902 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4903 msgid "Subsubsection*"
4906 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4907 #: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
4908 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
4909 #: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
4910 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
4911 #: src/buffer.C:1504
4915 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4916 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4917 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4918 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4919 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4923 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4924 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4925 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4926 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4927 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4928 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4929 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4930 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4931 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4932 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4933 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
4934 msgid "Bibliography"
4937 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4938 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4942 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4946 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4950 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4951 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4952 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4953 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4954 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4958 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4962 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4966 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4967 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4968 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4969 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4970 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4974 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4975 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4976 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4977 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4978 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4982 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4983 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4984 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4985 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4986 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4987 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4989 msgstr "Beskrivelse"
4991 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4992 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
4993 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
4997 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
4998 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
4999 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5000 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5001 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5002 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5003 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5004 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5005 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5006 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5007 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5008 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5009 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5010 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5011 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5012 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5013 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5014 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5018 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5019 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5020 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5021 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5023 msgstr "Undertittel"
5025 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5026 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5027 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5028 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5029 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
5030 #: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
5031 #: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
5032 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
5033 #: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
5034 #: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
5035 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
5036 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
5037 #: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5041 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5042 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5043 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5044 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5045 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5046 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5047 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5051 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5052 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5056 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5057 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5061 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5062 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5063 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5064 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5065 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5066 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5067 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5068 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5069 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5070 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5074 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5075 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5076 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5077 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5078 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5079 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5080 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5081 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5082 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5086 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5087 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5088 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5089 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5090 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5091 msgid "Acknowledgement"
5094 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5095 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5096 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5100 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5101 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5105 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5106 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5107 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5108 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5109 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5110 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5111 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5115 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5116 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5117 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5121 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5125 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5126 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5127 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5128 msgid "Acknowledgements"
5131 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5132 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5136 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5140 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5144 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5145 msgid "TableComments"
5148 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5152 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5156 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5157 msgid "NoteToEditor"
5160 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5164 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5165 msgid "Chapter_Exercises"
5168 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5169 msgid "Current_Address"
5172 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5176 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5180 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5184 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5185 msgid "Subjectclass"
5188 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5189 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5193 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5194 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5198 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5199 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5203 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5204 msgid "TheoremStyle"
5207 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5208 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5212 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5213 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5217 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5218 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5222 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5223 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5224 msgid "Proposition*"
5227 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5231 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5235 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5236 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5240 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5244 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5248 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5252 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5256 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5257 msgid "Acknowledgement*"
5260 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5264 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5268 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5272 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5276 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5277 msgid "ThreeAuthors"
5280 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5284 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5285 msgid "TwoAffiliations"
5288 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5289 msgid "ThreeAffiliations"
5292 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5293 msgid "FourAffiliations"
5296 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5300 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5304 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5305 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5306 msgid "Acknowledgments"
5309 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5313 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5314 msgid "CenteredCaption"
5317 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5321 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5325 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5329 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5330 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5331 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5332 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5336 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5337 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5341 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5345 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5347 msgstr "Sammenfatning"
5349 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5353 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5357 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5361 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5365 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5369 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5370 msgid "Parenthetical "
5373 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5377 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5378 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5379 msgid "Right_Address"
5382 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5386 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5390 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5391 msgid "SubVariation"
5394 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5395 msgid "SubVariation2"
5398 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5399 msgid "SubVariation3"
5402 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5403 msgid "SubVariation4"
5406 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5407 msgid "SubVariation5"
5410 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5414 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5418 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5419 msgid "BoardCentered"
5422 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5426 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5430 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5434 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5438 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
5442 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
5446 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5448 msgstr "Underseksjon"
5450 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5454 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5458 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5459 msgid "Right_Header"
5462 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5463 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5467 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5468 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5472 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5473 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5477 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5478 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5482 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5486 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5487 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5491 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5492 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5496 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5497 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5498 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5499 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5500 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5501 msgid "Subparagraph"
5502 msgstr "Underavsnitt"
5504 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5508 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5512 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5516 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5517 msgid "RevisionHistory"
5518 msgstr "Revisjonshistorie"
5520 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5524 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5525 msgid "RevisionRemark"
5526 msgstr "RevisjonsMerknad"
5528 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5529 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5533 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5534 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5535 msgid "Send_To_Address"
5538 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5539 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5540 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5544 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5545 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5546 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5550 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5551 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5552 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5556 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5560 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5564 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5565 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5569 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5573 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5577 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5581 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5582 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5586 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5590 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5594 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5598 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5602 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5606 #: ../lib/layouts/egs.layout:468
5610 #: ../lib/layouts/egs.layout:494
5614 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5618 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5622 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5626 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5630 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5631 msgid "ShortFoilhead"
5634 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5635 msgid "Rotatefoilhead"
5638 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5639 msgid "ShortRotatefoilhead"
5642 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5646 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5650 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5654 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5656 msgstr "Restriksjon"
5658 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5659 msgid "Right_Footer"
5662 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5666 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5667 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5671 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5672 msgid "Unterschrift"
5675 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5679 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5683 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5687 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5691 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5692 msgid "RetourAdresse"
5693 msgstr "Returadresse"
5695 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5699 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5703 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5704 msgid "IhrSchreiben"
5707 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5711 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5715 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5719 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5723 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5727 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5731 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5735 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5739 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5743 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5747 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5751 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5755 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5759 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5763 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5767 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5771 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5775 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5779 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5783 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5784 msgid "ReturnAddress"
5785 msgstr "Returadresse"
5787 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5791 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5795 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5799 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5803 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5807 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5811 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5812 msgid "PostalComment"
5815 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5816 msgid "PostalCommend"
5819 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5823 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5827 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5831 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5835 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5839 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5843 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5847 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5851 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5853 msgstr "kTITLE_OVER:"
5855 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5859 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5863 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5867 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5871 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5875 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5876 msgid "AddressForOffprints"
5879 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5880 msgid "RunningTitle"
5883 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5884 msgid "RunningAuthor"
5887 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5891 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5892 msgid "Running_LaTeX_Title"
5895 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5899 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5900 msgid "Author_Running"
5903 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5907 #: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
5911 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5915 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5919 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5923 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5925 msgstr "Undertittel"
5927 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5931 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5932 msgid "REVTEX_Title"
5935 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5939 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5940 msgid "Author_Email"
5943 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5947 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5951 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5955 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5959 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5963 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5967 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5971 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5975 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5979 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5983 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5987 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5991 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5992 msgid "Uppertitleback"
5995 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5996 msgid "Lowertitleback"
5999 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6003 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6007 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6011 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6015 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6019 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6023 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6027 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6031 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6035 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6039 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6043 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6047 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6051 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6055 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6056 msgid "LandscapeSlide"
6059 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6060 msgid "PortraitSlide"
6063 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6067 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6071 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6072 msgid "SlideHeading"
6075 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6076 msgid "SlideSubHeading"
6079 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6080 msgid "ListOfSlides"
6083 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6084 msgid "SlideContents"
6087 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6088 msgid "ProgressContents"
6091 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6095 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6099 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6103 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6104 msgid "InvisibleText"
6107 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6111 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6112 msgid "End_All_Slides"
6115 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6119 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6123 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6127 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6131 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6132 msgid "Subparagraph*"
6133 msgstr "Underavsnitt*"
6135 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6139 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6143 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6147 #: ../lib/languages:2
6151 #: ../lib/languages:3
6155 #: ../lib/languages:4
6159 #: ../lib/languages:5
6163 #: ../lib/languages:6
6167 #: ../lib/languages:7
6169 msgstr "Hviterussisk"
6171 #: ../lib/languages:8
6175 #: ../lib/languages:9
6179 #: ../lib/languages:10
6183 #: ../lib/languages:11
6187 #: ../lib/languages:12
6191 #: ../lib/languages:13
6195 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6199 #: ../lib/languages:15
6203 #: ../lib/languages:16
6207 #: ../lib/languages:17
6211 #: ../lib/languages:18
6215 #: ../lib/languages:19
6217 msgstr "Nederlandsk"
6219 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6223 #: ../lib/languages:21
6227 #: ../lib/languages:23
6231 #: ../lib/languages:24
6235 #: ../lib/languages:27
6239 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6243 #: ../lib/languages:33
6247 #: ../lib/languages:35
6251 #: ../lib/languages:36
6255 #: ../lib/languages:37
6259 #: ../lib/languages:38
6263 #: ../lib/languages:40
6267 #: ../lib/languages:41
6271 #: ../lib/languages:42
6275 #: ../lib/languages:43
6277 msgstr "Portugisisk"
6279 #: ../lib/languages:44
6283 #: ../lib/languages:45
6287 #: ../lib/languages:46
6291 #: ../lib/languages:47
6295 #: ../lib/languages:48
6296 msgid "Serbo-Croatian"
6297 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6299 #: ../lib/languages:49
6303 #: ../lib/languages:50
6307 #: ../lib/languages:51
6311 #: ../lib/languages:52
6315 #: ../lib/languages:53
6319 #: ../lib/languages:54
6323 #: ../lib/languages:55
6327 #: ../lib/languages:56
6331 #: ../lib/languages:58
6335 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
6339 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
6343 #: ../lib/ui/default.ui:9
6347 #: ../lib/ui/default.ui:10
6351 #: ../lib/ui/default.ui:11
6355 #: ../lib/ui/default.ui:12
6359 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
6361 msgstr "Dokumenter|D"
6363 #: ../lib/ui/default.ui:14
6367 #: ../lib/ui/default.ui:22
6371 #: ../lib/ui/default.ui:23
6372 msgid "New from Template...|T"
6373 msgstr "Ny med mal...|m"
6375 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
6379 #: ../lib/ui/default.ui:26
6383 #: ../lib/ui/default.ui:27
6387 #: ../lib/ui/default.ui:28
6388 msgid "Save As...|A"
6389 msgstr "Lagre som|s"
6391 #: ../lib/ui/default.ui:29
6395 #: ../lib/ui/default.ui:30
6396 msgid "Version Control|V"
6397 msgstr "Versjonskontroll|V"
6399 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
6403 #: ../lib/ui/default.ui:33
6405 msgstr "Eksporter|E"
6407 #: ../lib/ui/default.ui:34
6411 #: ../lib/ui/default.ui:35
6415 #: ../lib/ui/default.ui:37
6419 #: ../lib/ui/default.ui:43
6421 msgstr "Registrer|R"
6423 #: ../lib/ui/default.ui:44
6424 msgid "Check In Changes...|I"
6425 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6427 #: ../lib/ui/default.ui:45
6428 msgid "Check Out for Edit|O"
6429 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6431 #: ../lib/ui/default.ui:46
6432 msgid "Revert to Last Version|L"
6433 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6435 #: ../lib/ui/default.ui:47
6436 msgid "Undo Last Check In|U"
6437 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6439 #: ../lib/ui/default.ui:48
6440 msgid "Show History|H"
6441 msgstr "Vis Historie|H"
6443 #: ../lib/ui/default.ui:57
6445 msgstr "Egen definert...|E"
6447 #: ../lib/ui/default.ui:65
6451 #: ../lib/ui/default.ui:66
6455 #: ../lib/ui/default.ui:68
6459 #: ../lib/ui/default.ui:69
6463 #: ../lib/ui/default.ui:70
6467 #: ../lib/ui/default.ui:71
6468 msgid "Paste External Selection|x"
6469 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6471 #: ../lib/ui/default.ui:73
6472 msgid "Find & Replace...|F"
6473 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6475 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
6479 #: ../lib/ui/default.ui:75
6483 #: ../lib/ui/default.ui:77
6485 msgstr "Skrivebeskyttet"
6487 #: ../lib/ui/default.ui:78
6488 msgid "Spellchecker|S"
6489 msgstr "Stavekontroll|S"
6491 #: ../lib/ui/default.ui:80
6493 msgstr "Sjekk TeX|j"
6495 #: ../lib/ui/default.ui:81
6496 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6497 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6499 #: ../lib/ui/default.ui:82
6500 msgid "Open/Close float|l"
6501 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6503 #: ../lib/ui/default.ui:84
6504 msgid "Preferences|P"
6505 msgstr "Preferanser|P"
6507 #: ../lib/ui/default.ui:85
6508 msgid "Reconfigure|R"
6509 msgstr "Rekonfigurer|R"
6511 #: ../lib/ui/default.ui:89
6513 msgstr "som linjer|l"
6515 #: ../lib/ui/default.ui:90
6516 msgid "as Paragraphs|P"
6517 msgstr "som avsnitt|a"
6519 #: ../lib/ui/default.ui:94
6520 msgid "Multicolumn|M"
6521 msgstr "Multikolonne|M"
6523 #: ../lib/ui/default.ui:96
6525 msgstr "Topp linje|T"
6527 #: ../lib/ui/default.ui:97
6528 msgid "Line Bottom|B"
6529 msgstr "Bunn linje|B"
6531 #: ../lib/ui/default.ui:98
6535 #: ../lib/ui/default.ui:99
6536 msgid "Line Right|R"
6539 #: ../lib/ui/default.ui:101
6540 msgid "Align Left|e"
6541 msgstr "Venstrejustert|e"
6543 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6544 msgid "Align Center|C"
6545 msgstr "Midtjustert|M"
6547 #: ../lib/ui/default.ui:103
6548 msgid "Align Right|i"
6549 msgstr "Høyrejustert|y"
6551 #: ../lib/ui/default.ui:105
6552 msgid "V.Align Top|o"
6553 msgstr "V. justering topp|o"
6555 #: ../lib/ui/default.ui:106
6556 msgid "V.Align Center|n"
6557 msgstr "V. justering midt|n"
6559 #: ../lib/ui/default.ui:107
6560 msgid "V.Align Bottom|V"
6561 msgstr "V. justering bunn|u"
6563 #: ../lib/ui/default.ui:109
6565 msgstr "Legg til rad|a"
6567 #: ../lib/ui/default.ui:110
6568 msgid "Delete Row|w"
6569 msgstr "Slett rad|l"
6571 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6575 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6577 msgstr "Bytt om rader"
6579 #: ../lib/ui/default.ui:114
6580 msgid "Add Column|u"
6581 msgstr "Legg til kolonne|n"
6583 #: ../lib/ui/default.ui:115
6584 msgid "Delete Column|D"
6585 msgstr "Slett kolonne|S"
6587 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6589 msgstr "Kopier kolonne"
6591 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6592 msgid "Swap Columns"
6593 msgstr "Bytt om kolonner"
6595 #: ../lib/ui/default.ui:121
6596 msgid "Make eqnarray|e"
6599 #: ../lib/ui/default.ui:122
6600 msgid "Make multline|m"
6603 #: ../lib/ui/default.ui:123
6604 msgid "Make align 1 column|1"
6607 #: ../lib/ui/default.ui:124
6608 msgid "Make align 2 columns|2"
6611 #: ../lib/ui/default.ui:125
6612 msgid "Make align 3 columns|3"
6615 #: ../lib/ui/default.ui:126
6616 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6619 #: ../lib/ui/default.ui:127
6620 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6623 #: ../lib/ui/default.ui:129
6624 msgid "Toggle Numbering|N"
6625 msgstr "Numerering av/på|N"
6627 #: ../lib/ui/default.ui:130
6628 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6629 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6631 #: ../lib/ui/default.ui:131
6632 msgid "Toggle limits|l"
6633 msgstr "Grenser av/på|G"
6635 #: ../lib/ui/default.ui:132
6636 msgid "Change Limits Type|L"
6639 #: ../lib/ui/default.ui:134
6640 msgid "Change Formula Type|F"
6643 #: ../lib/ui/default.ui:136
6644 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6647 #: ../lib/ui/default.ui:138
6649 msgstr "Justering|J"
6651 #: ../lib/ui/default.ui:140
6653 msgstr "Legg til rad|r"
6655 #: ../lib/ui/default.ui:141
6656 msgid "Delete Row|D"
6657 msgstr "Slett rad|l"
6659 #: ../lib/ui/default.ui:145
6660 msgid "Add Column|C"
6661 msgstr "Legg til kolonne|k"
6663 #: ../lib/ui/default.ui:146
6664 msgid "Delete Column|e"
6665 msgstr "Slett kolonne|S"
6667 #: ../lib/ui/default.ui:152
6671 #: ../lib/ui/default.ui:153
6675 #: ../lib/ui/default.ui:154
6679 #: ../lib/ui/default.ui:158
6683 #: ../lib/ui/default.ui:159
6687 #: ../lib/ui/default.ui:160
6689 msgstr "Mathematica"
6691 #: ../lib/ui/default.ui:162
6692 msgid "Maple, simplify"
6695 #: ../lib/ui/default.ui:163
6696 msgid "Maple, factor"
6699 #: ../lib/ui/default.ui:164
6700 msgid "Maple, evalm"
6703 #: ../lib/ui/default.ui:165
6704 msgid "Maple, evalf"
6707 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6708 msgid "Inline Formula|I"
6709 msgstr "Inline formel|I"
6711 #: ../lib/ui/default.ui:170
6712 msgid "Displayed Formula|D"
6713 msgstr "Fremhevet formel|h"
6715 #: ../lib/ui/default.ui:171
6716 msgid "Eqnarray Environment|q"
6719 #: ../lib/ui/default.ui:172
6720 msgid "Align Environment|A"
6723 #: ../lib/ui/default.ui:173
6724 msgid "AlignAt Environment"
6727 #: ../lib/ui/default.ui:174
6728 msgid "Flalign Environment|f"
6731 #: ../lib/ui/default.ui:175
6732 msgid "XAlignAt Environment"
6735 #: ../lib/ui/default.ui:176
6736 msgid "XXAlignAt Environment"
6739 #: ../lib/ui/default.ui:177
6740 msgid "Gather Environment"
6743 #: ../lib/ui/default.ui:178
6744 msgid "Multline Environment"
6747 #: ../lib/ui/default.ui:182
6748 msgid "Align Left|L"
6751 #: ../lib/ui/default.ui:184
6752 msgid "Align Right|R"
6753 msgstr "Høyrejustert|y"
6755 #: ../lib/ui/default.ui:186
6756 msgid "V.Align Top|T"
6757 msgstr "V. justering topp|o"
6759 #: ../lib/ui/default.ui:187
6760 msgid "V.Align Center|e"
6761 msgstr "V. justering midt|n"
6763 #: ../lib/ui/default.ui:188
6764 msgid "V.Align Bottom|B"
6765 msgstr "V. justering bunn|u"
6767 #: ../lib/ui/default.ui:194
6771 #: ../lib/ui/default.ui:196
6772 msgid "Special Character|S"
6773 msgstr "Spesielt tegn|S"
6775 #: ../lib/ui/default.ui:197
6776 msgid "Citation Reference...|C"
6777 msgstr "Siterings referanse...|i"
6779 #: ../lib/ui/default.ui:198
6780 msgid "Cross Reference...|R"
6781 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6783 #: ../lib/ui/default.ui:199
6785 msgstr "Referansemerke...|R"
6787 #: ../lib/ui/default.ui:200
6791 #: ../lib/ui/default.ui:201
6792 msgid "Marginal Note|M"
6793 msgstr "Margnotis|M"
6795 #: ../lib/ui/default.ui:202
6799 #: ../lib/ui/default.ui:203
6800 msgid "Index Entry|I"
6801 msgstr "Indeks element|I"
6803 #: ../lib/ui/default.ui:204
6807 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6811 #: ../lib/ui/default.ui:206
6812 msgid "Lists & TOC|O"
6813 msgstr "Lister & TOC|O"
6815 #: ../lib/ui/default.ui:208
6819 #: ../lib/ui/default.ui:209
6823 #: ../lib/ui/default.ui:210
6824 msgid "Graphics...|G"
6825 msgstr "Grafikk...|G"
6827 #: ../lib/ui/default.ui:211
6828 msgid "Tabular Material...|b"
6829 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6831 #: ../lib/ui/default.ui:212
6835 #: ../lib/ui/default.ui:214
6836 msgid "Include File...|d"
6837 msgstr "Inkluder fil...|d"
6839 #: ../lib/ui/default.ui:215
6840 msgid "Insert File|e"
6841 msgstr "Sett inn fil|e"
6843 #: ../lib/ui/default.ui:216
6844 msgid "External Material...|x"
6845 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6847 #: ../lib/ui/default.ui:220
6848 msgid "Superscript|S"
6849 msgstr "Superscript|S"
6851 #: ../lib/ui/default.ui:221
6853 msgstr "Subscript|u"
6855 #: ../lib/ui/default.ui:222
6859 #: ../lib/ui/default.ui:223
6860 msgid "Hyphenation Point|P"
6861 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6863 #: ../lib/ui/default.ui:224
6864 msgid "Ligature Break|k"
6865 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6867 #: ../lib/ui/default.ui:225
6868 msgid "Protected Blank|B"
6871 #: ../lib/ui/default.ui:226
6873 msgstr "Linjebrekk|L"
6875 #: ../lib/ui/default.ui:227
6879 #: ../lib/ui/default.ui:228
6880 msgid "End of Sentence|E"
6881 msgstr "Slutt på setning|S"
6883 #: ../lib/ui/default.ui:229
6884 msgid "Ordinary Quote|Q"
6887 #: ../lib/ui/default.ui:230
6888 msgid "Menu Separator|M"
6889 msgstr "Menyseparator|M"
6891 #: ../lib/ui/default.ui:235
6892 msgid "Display Formula|D"
6893 msgstr "Fremhevet formel|h"
6895 #: ../lib/ui/default.ui:236
6896 msgid "Eqnarray Environment|E"
6899 #: ../lib/ui/default.ui:237
6900 msgid "AMS align Environment|A"
6903 #: ../lib/ui/default.ui:238
6904 msgid "AMS alignat Environment|t"
6907 #: ../lib/ui/default.ui:239
6908 msgid "AMS flalign Environment|f"
6911 #: ../lib/ui/default.ui:240
6912 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6915 #: ../lib/ui/default.ui:241
6916 msgid "AMS xxalignat Environment"
6919 #: ../lib/ui/default.ui:242
6920 msgid "AMS gather Environment"
6923 #: ../lib/ui/default.ui:243
6924 msgid "AMS multline Environment"
6927 #: ../lib/ui/default.ui:245
6928 msgid "Array Environment|y"
6931 #: ../lib/ui/default.ui:246
6932 msgid "Cases Environment|C"
6935 #: ../lib/ui/default.ui:248
6936 msgid "Font Change|f"
6939 #: ../lib/ui/default.ui:249
6940 msgid "Math Panel|l"
6941 msgstr "Mattepanel|l"
6943 #: ../lib/ui/default.ui:253
6944 msgid "Math normal font"
6947 #: ../lib/ui/default.ui:255
6948 msgid "Math calligraphic family"
6951 #: ../lib/ui/default.ui:256
6952 msgid "Math fraktur family"
6955 #: ../lib/ui/default.ui:257
6956 msgid "Math roman family"
6959 #: ../lib/ui/default.ui:258
6960 msgid "Math sans serif family"
6963 #: ../lib/ui/default.ui:260
6964 msgid "Math bold series"
6967 #: ../lib/ui/default.ui:262
6968 msgid "Text normal font"
6971 #: ../lib/ui/default.ui:264
6972 msgid "Text roman family"
6975 #: ../lib/ui/default.ui:265
6976 msgid "Text sans serif family"
6979 #: ../lib/ui/default.ui:266
6980 msgid "Text typewriter family"
6983 #: ../lib/ui/default.ui:268
6984 msgid "Text bold series"
6987 #: ../lib/ui/default.ui:269
6988 msgid "Text medium series"
6991 #: ../lib/ui/default.ui:271
6992 msgid "Text italic shape"
6995 #: ../lib/ui/default.ui:272
6996 msgid "Text small caps shape"
6999 #: ../lib/ui/default.ui:273
7000 msgid "Text slanted shape"
7003 #: ../lib/ui/default.ui:274
7004 msgid "Text upright shape"
7007 #: ../lib/ui/default.ui:279
7008 msgid "Floatflt Figure"
7011 #: ../lib/ui/default.ui:283
7012 msgid "Table of Contents|C"
7013 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7015 #: ../lib/ui/default.ui:285
7016 msgid "Index List|I"
7017 msgstr "Indeksliste|I"
7019 #: ../lib/ui/default.ui:286
7020 msgid "BibTeX Reference...|B"
7021 msgstr "BibTeX referanse...|B"
7023 #: ../lib/ui/default.ui:290
7024 msgid "LyX Document...|X"
7025 msgstr "LyX dokument...|X"
7027 #: ../lib/ui/default.ui:291
7028 msgid "ASCII as Lines...|L"
7029 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
7031 #: ../lib/ui/default.ui:292
7032 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7033 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
7035 #: ../lib/ui/default.ui:299
7039 #: ../lib/ui/default.ui:300
7043 #: ../lib/ui/default.ui:301
7047 #: ../lib/ui/default.ui:304
7048 msgid "Emphasize Style|E"
7049 msgstr "Uthevet stil|U"
7051 #: ../lib/ui/default.ui:305
7052 msgid "Noun Style|N"
7053 msgstr "Substantiv stil|S"
7055 #: ../lib/ui/default.ui:306
7056 msgid "Bold Style|B"
7059 #: ../lib/ui/default.ui:307
7063 #: ../lib/ui/default.ui:309
7064 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7065 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
7067 #: ../lib/ui/default.ui:310
7068 msgid "Increase Environment Depth|i"
7069 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7071 #: ../lib/ui/default.ui:311
7075 #: ../lib/ui/default.ui:312
7076 msgid "Start Appendix Here|S"
7077 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7079 #: ../lib/ui/default.ui:321
7080 msgid "Build Program|B"
7081 msgstr "Lag programm|o"
7083 #: ../lib/ui/default.ui:322
7087 #: ../lib/ui/default.ui:324
7088 msgid "LaTeX Logfile|L"
7089 msgstr "LaTeX Logg|L"
7091 #: ../lib/ui/default.ui:325
7092 msgid "Table of Contents|T"
7093 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7095 #: ../lib/ui/default.ui:326
7096 msgid "Child Processes|C"
7097 msgstr "Barneprosesser|B"
7099 #: ../lib/ui/default.ui:327
7100 msgid "TeX Information|X"
7101 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7103 #: ../lib/ui/default.ui:340
7107 #: ../lib/ui/default.ui:342
7111 #: ../lib/ui/default.ui:343
7113 msgstr "Bokmerker|B"
7115 #: ../lib/ui/default.ui:347
7116 msgid "Save Bookmark 1|S"
7117 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7119 #: ../lib/ui/default.ui:348
7120 msgid "Save Bookmark 2"
7121 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7123 #: ../lib/ui/default.ui:349
7124 msgid "Save Bookmark 3"
7125 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7127 #: ../lib/ui/default.ui:351
7128 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7129 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7131 #: ../lib/ui/default.ui:352
7132 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7133 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7135 #: ../lib/ui/default.ui:353
7136 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7137 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7139 #: ../lib/ui/default.ui:368
7143 #: ../lib/ui/default.ui:370
7144 msgid "Introduction|I"
7145 msgstr "Introduksjon|I"
7147 #: ../lib/ui/default.ui:371
7151 #: ../lib/ui/default.ui:372
7152 msgid "User's Guide|U"
7153 msgstr "Brukermanual|B"
7155 #: ../lib/ui/default.ui:373
7156 msgid "Extended Features|E"
7157 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7159 #: ../lib/ui/default.ui:374
7160 msgid "Customization|C"
7163 #: ../lib/ui/default.ui:375
7164 msgid "Reference Manual|R"
7165 msgstr "Referansemanual|R"
7167 #: ../lib/ui/default.ui:376
7171 #: ../lib/ui/default.ui:377
7172 msgid "Table of Contents|a"
7173 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7175 #: ../lib/ui/default.ui:378
7176 msgid "LaTeX Configuration|L"
7177 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7179 #: ../lib/ui/default.ui:380
7184 msgid "Couldn't set the layout for "
7185 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
7188 msgid "one paragraph"
7195 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
7196 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
7197 msgid "Textclass Loading Error!"
7198 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
7200 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
7202 msgid "When reading %1$s"
7203 msgstr "Ved lesning av %1$s"
7205 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
7206 msgid "When reading "
7207 msgstr "Ved lesning av "
7210 msgid "Encountered "
7214 msgid "one unknown token"
7215 msgstr "et ukjent symbol"
7218 msgid " unknown tokens"
7219 msgstr " ukjente symboler"
7221 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
7222 msgid "Textclass error"
7223 msgstr "Feil i tekstklasse"
7227 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
7228 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
7230 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
7231 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
7232 msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
7235 msgid "The document uses an unknown textclass "
7236 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
7240 msgid "Can't load textclass %1$s"
7241 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
7243 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
7244 msgid "-- substituting default"
7245 msgstr "-- erstatter standardverdi"
7248 msgid "Can't load textclass "
7249 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
7253 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
7254 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
7257 msgid "Unknown token: "
7258 msgstr "Ukjent symbol: "
7261 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
7265 #: src/buffer.C:1185
7267 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
7270 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
7273 #. "\\lyxformat" not found
7274 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
7275 #: src/buffer.C:1247
7279 #: src/buffer.C:1192
7280 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
7281 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
7283 #: src/buffer.C:1200
7284 msgid "Can't find conversion script."
7285 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
7287 #: src/buffer.C:1212
7288 msgid "An error occured while running the conversion script."
7289 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
7291 #: src/buffer.C:1239
7292 msgid "Reading of document is not complete"
7293 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
7295 #: src/buffer.C:1240
7296 msgid "Maybe the document is truncated"
7297 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
7299 #: src/buffer.C:1244
7300 msgid "Not a LyX file!"
7301 msgstr "Ikke en LyX fil!"
7303 #: src/buffer.C:1247
7304 msgid "Unable to read file!"
7305 msgstr "Kan ikke lese filen!"
7307 #: src/buffer.C:1507
7309 msgstr "Sammendrag: "
7311 #: src/buffer.C:1518
7312 msgid "References: "
7313 msgstr "Referanser: "
7315 #: src/buffer.C:1632
7316 msgid "Error: Cannot write file:"
7317 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
7319 #: src/buffer.C:1662
7320 msgid "Error: Cannot open file: "
7321 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
7323 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
7327 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
7328 msgid "Cannot write file"
7329 msgstr "Kan ikke skrive fil"
7331 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
7332 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
7333 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
7335 #. path to LaTeX file
7336 #: src/buffer.C:3081
7337 msgid "Running chktex..."
7338 msgstr "Kjører chktex..."
7340 #: src/buffer.C:3094
7341 msgid "chktex did not work!"
7342 msgstr "chktex fungerte ikke!"
7344 #: src/buffer.C:3095
7345 msgid "Could not run with file:"
7346 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
7348 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
7350 msgid "Changes in document:"
7351 msgstr "Dokumentet er endret:"
7353 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
7354 msgid "Save document?"
7355 msgstr "Lagre dokument?"
7357 #: src/bufferlist.C:314
7359 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
7360 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
7362 #: src/bufferlist.C:318
7363 msgid "LyX: Attempting to save document "
7364 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
7366 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
7367 msgid " Save seems successful. Phew."
7368 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
7370 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
7371 msgid " Save failed! Trying..."
7372 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
7374 #: src/bufferlist.C:359
7375 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
7376 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
7378 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
7379 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
7383 #: src/bufferlist.C:373
7384 msgid "Cannot open file"
7385 msgstr "Kan ikke åpne fil"
7387 #: src/bufferlist.C:389
7388 msgid "An emergency save of this document exists!"
7389 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
7391 #: src/bufferlist.C:391
7392 msgid "Try to load that instead?"
7393 msgstr "Skal denne leses isteden?"
7395 #: src/bufferlist.C:413
7396 msgid "Autosave file is newer."
7397 msgstr "Autolagret fil er nyere."
7399 #: src/bufferlist.C:415
7400 msgid "Load that one instead?"
7401 msgstr "Les den isteden?"
7403 #: src/bufferlist.C:485
7404 msgid "Unable to open template"
7405 msgstr "Kan ikke åpne mal"
7407 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
7408 msgid "Document is already open:"
7409 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
7411 #: src/bufferlist.C:520
7412 msgid "Do you want to reload that document?"
7413 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
7415 #. Ask if the file should be checked out for
7416 #. viewing/editing, if so: load it.
7417 #: src/bufferlist.C:549
7418 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
7419 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
7421 #: src/bufferlist.C:557
7422 msgid "Cannot open specified file:"
7423 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
7425 #: src/bufferlist.C:559
7426 msgid "Create new document with this name?"
7427 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
7429 #: src/BufferView.C:294
7430 msgid "Specified file is unreadable: "
7431 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7433 #: src/BufferView.C:304
7434 msgid "Cannot open specified file: "
7435 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
7437 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
7441 #: src/BufferView.C:569
7442 msgid "No further undo information"
7443 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7445 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
7449 #: src/BufferView.C:586
7450 msgid "No further redo information"
7451 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7453 #: src/BufferView.C:597
7454 msgid "Paragraph environment type copied"
7455 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7457 #: src/BufferView.C:606
7458 msgid "Paragraph environment type set"
7459 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7461 #: src/bufferview_funcs.C:74
7462 msgid "Error! unknown language"
7463 msgstr "Feil! Ukjent språk"
7465 #: src/bufferview_funcs.C:163
7470 #: src/bufferview_funcs.C:165
7474 #: src/bufferview_funcs.C:172
7476 msgid ", Depth: %1$d"
7477 msgstr ", Dybde: %1$d"
7479 #: src/bufferview_funcs.C:174
7483 #: src/bufferview_funcs.C:184
7485 msgstr ", Linjeavstand: "
7487 #: src/bufferview_funcs.C:191
7491 #: src/bufferview_funcs.C:197
7495 #: src/bufferview_funcs.C:207
7496 msgid ", Paragraph: "
7497 msgstr ", Avsnitt: "
7499 #: src/BufferView_pimpl.C:270
7500 msgid "Formatting document..."
7501 msgstr "Formaterer dokument..."
7503 #: src/BufferView_pimpl.C:644
7505 msgid "Saved bookmark %1$d"
7506 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7508 #: src/BufferView_pimpl.C:646
7509 msgid "Saved bookmark "
7510 msgstr "Lagret bokmerke "
7512 #: src/BufferView_pimpl.C:680
7514 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7515 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7517 #: src/BufferView_pimpl.C:682
7518 msgid "Moved to bookmark "
7519 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7521 #: src/BufferView_pimpl.C:861
7522 msgid "Select LyX document to insert"
7523 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7525 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7526 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7527 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7528 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7529 #: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
7530 msgid "Documents|#o#O"
7531 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7533 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
7534 msgid "Examples|#E#e"
7535 msgstr "Eksempler|#E#e"
7537 #: src/BufferView_pimpl.C:870
7538 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7539 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7541 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
7542 #: src/lyxfunc.C:1825
7546 #: src/BufferView_pimpl.C:892
7548 msgid "Inserting document %1$s ..."
7549 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
7551 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7552 msgid "Inserting document "
7553 msgstr "Setter inn dokumentet "
7555 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7559 #: src/BufferView_pimpl.C:901
7561 msgid "Document %1$s inserted."
7562 msgstr "Satt inn document %1$s."
7564 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
7566 msgstr "Dokumentet "
7568 #: src/BufferView_pimpl.C:903
7572 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7574 msgid "Could not insert document %1$s"
7575 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7577 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7578 msgid "Could not insert document "
7579 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7581 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
7582 #: src/insets/inseterror.C:77
7586 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
7587 msgid "Couldn't find this label"
7588 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7590 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
7591 msgid "in current document."
7592 msgstr "i gjeldende dokument."
7594 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
7595 msgid "Unknown function!"
7596 msgstr "Ukjent operasjon!"
7600 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7601 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7604 msgid "ChkTeX warning id # "
7605 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7607 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
7608 msgid "Cannot view file"
7609 msgstr "Kan ikke vise fil"
7611 #: src/converter.C:182
7613 msgid "No information for viewing %1$s"
7614 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
7616 #: src/converter.C:186
7617 msgid "No information for viewing "
7618 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
7620 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
7621 msgid "Executing command:"
7622 msgstr "Eksekverer kommando:"
7624 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
7625 msgid "Error while executing"
7626 msgstr "Feil under kjøring"
7628 #: src/converter.C:707
7629 msgid "There were errors during the Build process."
7630 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
7632 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
7633 msgid "You should try to fix them."
7634 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
7636 #: src/converter.C:710
7637 msgid "Cannot convert file"
7638 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
7640 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
7641 msgid "Error while trying to move directory:"
7642 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
7644 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
7649 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
7653 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
7654 msgid "Error while trying to move file:"
7655 msgstr "Feil under flytting av fil:"
7657 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
7658 msgid "One error detected"
7659 msgstr "En feil oppdaget"
7661 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
7662 msgid "You should try to fix it."
7663 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
7665 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
7666 msgid " errors detected."
7667 msgstr " feil oppdaget."
7669 #: src/converter.C:868
7671 msgid "There were errors during running of %1$s"
7672 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
7674 #: src/converter.C:871
7675 msgid "There were errors during running of "
7676 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
7678 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
7679 msgid "The operation resulted in"
7680 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
7682 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
7683 msgid "an empty file."
7684 msgstr "en tom fil."
7686 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
7687 msgid "Resulting file is empty"
7688 msgstr "Den ferdige filen er tom"
7690 #: src/converter.C:894
7691 msgid "Running LaTeX..."
7692 msgstr "Kjører LaTeX..."
7694 #: src/converter.C:917
7695 msgid "LaTeX did not work!"
7696 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
7698 #: src/converter.C:918
7699 msgid "Missing log file:"
7700 msgstr "Mangler logg fil:"
7702 #: src/converter.C:931
7703 msgid "There were errors during the LaTeX run."
7704 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
7706 #: src/CutAndPaste.C:435
7709 "Layout had to be changed from\n"
7711 "because of class conversion from\n"
7714 "Det var nødvendig å endre\n"
7715 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7716 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7717 "fra %3$s til %4$s."
7719 #: src/CutAndPaste.C:446
7720 msgid "Layout had to be changed from\n"
7721 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7723 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7727 #: src/CutAndPaste.C:449
7730 "because of class conversion from\n"
7733 "grunnet klasse endring fra\n"
7736 msgid "No debugging message"
7737 msgstr "Ingen debug meldinge"
7740 msgid "General information"
7741 msgstr "Generel informasjon"
7744 msgid "Program initialisation"
7745 msgstr "Initialisering av programmet"
7748 msgid "Keyboard events handling"
7749 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
7752 msgid "GUI handling"
7753 msgstr "GUI håndtering"
7756 msgid "Lyxlex grammer parser"
7757 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
7760 msgid "Configuration files reading"
7761 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
7764 msgid "Custom keyboard definition"
7765 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
7768 msgid "LaTeX generation/execution"
7769 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
7773 msgstr "Matte editor"
7776 msgid "Font handling"
7777 msgstr "Font håndtering"
7780 msgid "Textclass files reading"
7781 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
7784 msgid "Version control"
7785 msgstr "Versjonskontroll"
7788 msgid "External control interface"
7789 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
7792 msgid "Keep *roff temporary files"
7793 msgstr "Behold *roff temporære filer"
7796 msgid "User commands"
7797 msgstr "Bruker kommandoer"
7800 msgid "The LyX Lexxer"
7804 msgid "Dependency information"
7805 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
7812 msgid "Files used by LyX"
7813 msgstr "Filer brukt av LyX"
7816 msgid "Workarea events"
7817 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
7820 msgid "Insettext/tabular messages"
7821 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
7824 msgid "Graphics conversion and loading"
7825 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
7828 msgid "All debugging messages"
7829 msgstr "Alle debug meldinger"
7833 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
7834 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
7840 #: src/exporter.C:62
7841 msgid "Cannot export file"
7842 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
7844 #: src/exporter.C:63
7845 msgid "No information for exporting to "
7846 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
7848 #: src/exporter.C:89
7849 msgid "Cannot run latex."
7850 msgstr "Kan ikke kjøre latex."
7852 #: src/exporter.C:90
7853 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
7854 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
7856 #: src/exporter.C:104
7857 msgid "Document exported as "
7858 msgstr "Dokumentet eksportert som "
7860 #: src/exporter.C:106
7864 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
7866 msgid "%1$s and %2$s"
7867 msgstr "%1$s og %2$s"
7869 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
7874 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
7878 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
7882 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
7884 msgstr "Uten årstall"
7886 #: src/frontends/controllers/character.C:31
7887 #: src/frontends/controllers/character.C:61
7888 #: src/frontends/controllers/character.C:87
7889 #: src/frontends/controllers/character.C:121
7890 #: src/frontends/controllers/character.C:187
7891 #: src/frontends/controllers/character.C:217
7892 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
7894 msgstr "Ingen endring"
7897 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
7901 #: src/frontends/controllers/character.C:39
7905 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
7907 msgstr "Skrivemaskin"
7909 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
7913 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
7917 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
7921 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
7925 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
7929 #: src/frontends/controllers/character.C:103
7933 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
7937 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
7941 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
7945 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
7949 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
7953 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
7957 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
7961 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
7965 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
7969 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
7973 #: src/frontends/controllers/character.C:191
7977 #: src/frontends/controllers/character.C:195
7981 #: src/frontends/controllers/character.C:199
7983 msgstr "Substantiv "
7985 #: src/frontends/controllers/character.C:221
7989 #: src/frontends/controllers/character.C:225
7993 #: src/frontends/controllers/character.C:229
7997 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8001 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8005 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8009 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8013 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8017 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8021 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8022 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8023 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8025 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8026 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8027 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8029 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8030 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8031 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8033 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8035 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8036 "1995-2001 LyX Team"
8039 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8041 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8042 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8043 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8044 "any later version."
8047 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8049 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8050 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8051 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8052 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8053 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8054 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8055 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8058 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8059 msgid "LyX Version "
8060 msgstr "LyX Versjon "
8062 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8066 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8067 msgid "Library directory: "
8068 msgstr "Library directory: "
8070 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8071 msgid "User directory: "
8072 msgstr "Bruker folder: "
8074 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8075 msgid "Character set"
8078 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8079 msgid "Document settings applied"
8080 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8082 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8083 msgid "Converting document to new document class..."
8084 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8086 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8087 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8088 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8090 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8092 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8093 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8095 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8096 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8097 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8099 #. problem changing class
8100 #. -- warn user (to retain old style)
8101 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8102 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8103 msgid "Conversion Errors!"
8104 msgstr "Konverteringsfeil!"
8106 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8107 msgid "into chosen document class"
8108 msgstr "til valgete tekstklasse"
8110 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8111 msgid "Errors loading new document class."
8112 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8114 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8115 msgid "Reverting to original document class."
8116 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8118 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8119 msgid "Do you want to save the current settings"
8120 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8122 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8123 msgid "for the document layout as default?"
8126 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8127 msgid "(they will be valid for any new document)"
8130 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8131 msgid "Select external file"
8132 msgstr "Velg extern fil"
8134 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8135 msgid "Select graphics file"
8138 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8139 msgid "Clipart|#C#c"
8142 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8144 msgstr "Venstre topp"
8146 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8148 msgstr "Venstre bunn"
8150 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8151 msgid "Left baseline"
8152 msgstr "Venstre grunnlinje"
8154 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8158 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8159 msgid "Bottom center"
8160 msgstr "Bunn senter"
8162 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8163 msgid "Center baseline"
8164 msgstr "Senter grunnlinje"
8166 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8170 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8171 msgid "Bottom right"
8174 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8175 msgid "Right baseline"
8176 msgstr "Høyre grunnlinje"
8178 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8179 msgid "Select document to include"
8180 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8182 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8183 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8184 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8185 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8187 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8188 msgid "*| All files (*)"
8189 msgstr "*| All files (*)"
8191 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8192 msgid "Paragraph layout set"
8193 msgstr "Avsnittstil satt"
8195 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8196 msgid "LaTeX preamble set"
8197 msgstr "LaTeX preamble satt"
8199 #. FIXME: stupid name
8200 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8201 msgid "System Bind|#S#s"
8204 #. FIXME: stupid name
8205 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8206 msgid "User Bind|#U#u"
8209 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8210 msgid "Choose bind file"
8213 #. FIXME: stupid name
8214 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8218 #. FIXME: stupid name
8219 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8220 msgid "User UI|#U#u"
8223 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8224 msgid "Choose UI file"
8227 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8228 msgid "Key maps|#K#k"
8231 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8232 msgid "Choose keyboard map"
8235 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8236 msgid "Choose personal dictionary"
8237 msgstr "Velg personlig ordliste"
8239 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8240 msgid "Print to file"
8241 msgstr "Skriv til fil"
8243 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8244 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8248 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8249 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8250 msgid "Unable to print"
8251 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8253 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8254 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8255 msgid "Check that your parameters are correct"
8256 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8258 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8259 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8260 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8261 msgid "String not found!"
8262 msgstr "Streng ikke funnet!"
8264 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8265 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8266 msgid "String has been replaced."
8267 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8269 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8270 msgid " strings have been replaced."
8271 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8273 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
8274 msgid "Spellchecking completed!"
8275 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8277 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
8278 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
8279 msgid "One word checked."
8280 msgstr "Ett ord kontrollert."
8282 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
8284 "The spell checker has died for some reason.\n"
8285 "Maybe it has been killed."
8288 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8289 msgid "No version control log file found."
8292 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
8293 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
8294 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
8296 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
8297 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
8298 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
8300 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
8304 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
8308 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
8309 msgid "No build log file found"
8312 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
8313 msgid "No LaTeX log file found"
8316 #: src/frontends/LyXView.C:164
8320 #: src/frontends/LyXView.C:168
8321 msgid " (read only)"
8322 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8324 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8328 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8332 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
8337 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
8341 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
8342 msgid "All files (*)"
8343 msgstr "Alle filer (*)"
8345 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
8349 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
8350 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
8351 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
8353 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
8354 msgid "Bibliography Item"
8357 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
8361 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
8362 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
8365 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
8366 msgid "Select a BibTeX style"
8369 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
8370 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
8373 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
8374 msgid "Select a BibTeX database to add"
8377 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
8379 msgid "Previous command"
8380 msgstr "Utfør kommando"
8382 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
8384 msgid "Next command"
8385 msgstr "Utfør kommando"
8387 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
8388 msgid "LyX: Delimiters"
8391 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
8392 msgid "Document Settings"
8396 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
8400 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
8404 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
8408 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
8412 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
8416 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
8420 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
8424 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
8428 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
8432 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
8436 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
8440 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
8441 msgid "US executive"
8444 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
8448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
8452 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
8456 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
8460 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
8464 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
8468 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
8472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
8476 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
8480 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
8484 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
8488 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
8492 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
8496 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
8500 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
8501 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
8505 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
8506 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
8510 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
8514 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
8515 msgid "Document Style"
8518 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
8519 msgid "LaTeX Packages"
8522 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
8523 msgid "Papersize and Orientation"
8526 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
8527 msgid "Language Settings and Quote Style"
8528 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
8530 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
8531 msgid "Bullet Types"
8534 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
8535 msgid "Bibliography Settings"
8538 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
8539 msgid "LaTeX Preamble"
8542 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
8544 msgid "Small margins"
8547 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
8549 msgid "Very small margins"
8550 msgstr "Veldig store marger"
8552 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
8554 msgid "Very wide margins"
8555 msgstr "Veldig store marger"
8557 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
8561 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
8565 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
8566 msgid "External material (*)"
8569 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
8570 msgid "Select external material"
8573 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
8574 msgid "Float Settings"
8577 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
8578 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
8582 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
8586 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
8590 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8591 msgid "Select a graphic file"
8592 msgstr "Velg en grafikk fil"
8594 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
8595 msgid "PostScript files (*.ps)"
8598 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
8599 msgid "Select a file to print to"
8602 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
8603 msgid "LyX: Insert space"
8604 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
8606 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
8607 msgid "Thin space\t\\,"
8608 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
8610 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
8611 msgid "Medium space\t\\:"
8612 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
8614 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
8615 msgid "Thick space\t\\;"
8616 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
8618 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
8619 msgid "Quadratin space\t\\quad"
8620 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
8622 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
8623 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
8624 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
8626 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
8627 msgid "Negative space\t\\!"
8628 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
8630 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
8631 msgid "LyX: Insert root"
8634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
8635 msgid "Square root\t\\sqrt"
8636 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
8638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
8639 msgid "Cube root\t\\root"
8640 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
8642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
8643 msgid "Other root\t\\root"
8644 msgstr "Andre røtter\t\\root"
8646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
8647 msgid "LyX: Set math style"
8648 msgstr "LyX: Set mattestil"
8650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
8651 msgid "Display style\t\\displaystyle"
8654 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
8655 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
8656 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
8658 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
8659 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
8662 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
8663 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
8666 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
8667 msgid "LyX: Set math font"
8668 msgstr "LyX: Set mattefont"
8670 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
8671 msgid "Roman\t\\mathrm"
8674 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
8675 msgid "Bold\t\\mathbf"
8676 msgstr "Fet\t\\mathbf"
8678 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
8679 msgid "San serif\t\\mathsf"
8682 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
8683 msgid "Italic\t\\mathit"
8684 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
8686 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
8687 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
8690 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
8691 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
8694 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
8695 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
8698 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
8699 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
8702 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
8703 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
8704 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
8706 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
8707 msgid "LyX: Insert matrix"
8710 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
8714 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
8715 msgid "Paragraph Layout"
8718 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
8719 #: src/paragraph.C:820
8720 msgid "Senseless with this layout!"
8721 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
8723 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
8724 msgid "Enter editor program"
8727 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
8731 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
8732 msgid "LyX: Preferences"
8733 msgstr "LyX: Preferanser"
8735 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
8736 #. code the menu structure here.
8737 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
8738 msgid "Look and feel"
8741 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
8742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
8747 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
8748 msgid "User interface"
8751 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
8752 msgid "Screen fonts"
8753 msgstr "Skjermfonter"
8756 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
8760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
8764 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
8765 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
8769 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
8770 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
8774 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
8775 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
8779 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
8780 msgid "File formats"
8781 msgstr "Filformater"
8783 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
8787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
8788 msgid "Select a document templates directory"
8791 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
8792 msgid "Select a temporary directory"
8795 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
8796 msgid "Select a backups directory"
8799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
8800 msgid "Selection a documents directory"
8803 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
8804 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
8807 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
8808 msgid "Cross Reference"
8809 msgstr "Kryssreferanse"
8811 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
8815 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
8819 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
8820 msgid "Go to reference"
8821 msgstr "Gå til referanse"
8823 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
8824 msgid "Send document to command"
8827 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
8831 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
8832 msgid "Spellcheck complete"
8833 msgstr "Stavekontroll fullført"
8835 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
8836 msgid "LyX: Edit Table"
8839 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
8840 msgid "LaTeX Information"
8843 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
8844 msgid "Table of contents"
8845 msgstr "Innholdsfortegnelse"
8847 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
8851 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
8853 msgid "Version control log for %1$s"
8854 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
8856 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
8857 msgid "Version control log for "
8858 msgstr "Versjonskontroll logg for "
8860 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
8864 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
8865 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
8869 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
8870 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
8874 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
8878 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
8880 msgstr "Blank ut|#l"
8882 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
8885 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
8886 " Using black instead, sorry!"
8888 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
8889 " Bruker sort isteden, beklager!"
8891 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8892 msgid "LyX: Unknown X11 color "
8893 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
8895 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8899 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
8902 " Using black instead, sorry!"
8905 " Bruker sort isteden, beklager!"
8907 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
8909 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
8910 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8912 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
8913 msgid "LyX: X11 color "
8914 msgstr "LyX: X11 farge "
8916 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
8917 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
8918 msgid " allocated for "
8919 msgstr " allokert for "
8921 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
8923 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
8924 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8926 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
8927 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
8928 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
8930 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
8933 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8934 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
8935 "Pixel [%9$d] is used."
8937 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8938 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
8941 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
8942 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
8943 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
8945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
8949 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
8950 msgid " with (r,g,b)=("
8953 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
8957 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
8958 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
8961 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
8967 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
8971 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
8975 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
8979 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
8983 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
8985 msgid "WARNING! %1$s"
8986 msgstr "Advarsel! %1$s"
8988 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
8992 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
8993 msgid "Bibliography Entry"
8996 #. set up the tooltips
8997 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
8998 msgid "Key used within LyX document."
8999 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9001 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9002 msgid "Label used for final output."
9005 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9006 msgid "BibTeX Database"
9007 msgstr "BibTeX Database"
9009 #. set up the tooltips
9010 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9012 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9013 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9016 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9017 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9020 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9022 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9023 "extension \".bst\" and without path."
9026 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9027 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9030 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9031 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9034 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9036 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9037 "in directories where TeX finds them are listed!"
9040 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9041 msgid "Select Database"
9044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9045 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9048 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9049 msgid "Select BibTeX-Style"
9052 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9053 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9056 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9057 msgid "Character Layout"
9060 #. set up the tooltip mechanism
9061 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9062 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9065 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9066 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9069 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9070 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9073 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9074 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9077 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9079 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9080 "right browser window."
9083 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9085 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9086 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9087 "left browser window."
9090 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9091 msgid "Information about the selected entry"
9094 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9096 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9100 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9102 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9103 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9106 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9108 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9109 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9110 "sentences (Natbib)."
9113 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9115 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9120 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9123 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9124 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9127 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9129 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9130 "\", but not \"BibTeX\"."
9133 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9134 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9137 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9138 msgid "Document Layout"
9139 msgstr "Dokumentstil"
9141 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9142 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9143 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9145 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9146 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
9149 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9151 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9154 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9157 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9158 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9161 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9162 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9163 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9165 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9166 msgid " Author-year | Numerical "
9169 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9171 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9174 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9175 "størst | enorm | gigantisk"
9177 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9182 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9186 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9188 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9189 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9192 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9193 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9194 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9196 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9200 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9201 msgid "Edit external file"
9204 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
9205 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
9206 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9207 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9209 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9210 msgid "Float Options"
9213 #. set up the tooltips
9214 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9215 msgid "Use the document's default settings."
9218 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9219 msgid "Enforce placement of float here."
9222 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9223 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9226 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9227 msgid "Try top of page."
9230 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9231 msgid "Try bottom of page."
9234 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9235 msgid "Put float on a separate page of floats."
9236 msgstr "Plasér float på en separat side."
9238 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9239 msgid "Try float here."
9242 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9243 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9246 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9247 msgid "Span float over the columns."
9250 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9251 msgid "Child processes"
9254 #. Set up the tooltip mechanism
9255 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9256 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9259 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9260 msgid "A list of all child processes to kill."
9263 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
9264 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
9267 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
9269 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
9272 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
9273 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
9276 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
9277 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9280 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
9282 msgid "Scale%%%%|%1$s"
9285 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
9290 #. set up the tooltips for the filesection
9291 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
9292 msgid "The file you want to insert."
9293 msgstr "Filen som skal settes inn"
9295 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
9296 msgid "Browse the directories."
9297 msgstr "Se igjennom."
9299 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
9300 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
9303 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
9304 msgid "Select display mode for this image."
9307 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
9308 msgid "Set the image width to the inserted value."
9311 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
9313 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
9316 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
9317 msgid "Set the image height to the inserted value."
9320 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
9321 msgid "Select unit for height."
9324 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
9326 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
9330 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
9332 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
9333 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
9334 "holds the values for the bounding box."
9337 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
9338 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
9341 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
9342 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
9343 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
9346 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
9347 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
9350 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
9352 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
9353 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
9356 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
9357 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
9360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
9361 msgid "Select unit for the bounding box values."
9364 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
9366 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
9367 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
9368 "PostScript's b(ig) p(oint)."
9371 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
9372 msgid "Clip image to the bounding box values."
9375 #. set up the tooltips for the extra section
9376 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
9378 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
9379 "negative value clockwise."
9382 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
9383 msgid "Insert the point of origin for rotation."
9386 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
9387 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
9390 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
9391 msgid "Insert the optional subfigure caption."
9394 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
9396 "Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
9397 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
9400 #. add the different tabfolders
9401 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
9405 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
9406 msgid "Bounding Box"
9409 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
9410 msgid "Include file"
9411 msgstr "Inkluder fil"
9413 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
9417 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
9418 msgid "LyX: LaTeX Log"
9419 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
9421 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
9422 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
9425 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9426 msgid "No LaTeX log file found."
9429 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
9430 msgid "No Literate Programming build log file found."
9433 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
9434 msgid "Maths Delimiters"
9437 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
9438 msgid "Maths Matrix"
9441 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
9442 msgid "Top | Center | Bottom"
9443 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
9445 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
9449 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
9450 msgid "Maths Decorations & Accents"
9453 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
9457 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
9458 msgid "Bin Relations"
9461 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
9462 msgid "Big Operators"
9465 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
9469 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
9473 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
9474 msgid "AMS Relations"
9477 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
9478 msgid "AMS Negated Rel"
9481 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
9482 msgid "AMS Operators"
9485 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
9486 msgid "Maths Spacing"
9489 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
9490 msgid "Maths Styles & Fonts"
9493 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
9494 msgid "Minipage Options"
9497 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
9498 msgid "Invalid Length!"
9499 msgstr "Ugyldig lengde!"
9501 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
9502 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
9505 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
9506 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
9509 #. set up the tooltips
9510 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
9511 msgid "Add a separator line above this paragraph."
9512 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
9514 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
9515 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
9518 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
9519 msgid "Add additional space above this paragraph."
9522 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
9523 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
9526 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
9527 msgid "Add a separator line below this paragraph."
9530 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
9531 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
9534 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
9535 msgid "Add additional space below this paragraph."
9538 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
9539 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
9542 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
9543 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
9544 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
9545 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
9547 msgstr " (standard)"
9549 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
9550 msgid "LaTeX preamble"
9553 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
9557 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
9561 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
9563 msgstr "Konvertering"
9565 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
9569 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
9573 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
9574 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9575 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
9577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
9579 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9580 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
9582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
9583 msgid "Find a new color."
9584 msgstr "Finn en ny farge."
9586 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
9587 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9588 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
9590 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
9591 msgid "GUI background"
9592 msgstr "GUI bakgrunn"
9594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
9598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
9599 msgid "GUI selection"
9600 msgstr "GUI merking"
9602 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
9606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
9607 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9608 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
9610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9611 msgid "Convert \"from\" this format"
9612 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
9614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
9615 msgid "Convert \"to\" this format"
9616 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
9618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9620 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9621 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
9622 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
9625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9627 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
9628 "result, and various other things."
9631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
9633 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9634 "you must then \"Apply\" the change."
9636 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
9637 "du må så \"Bruk\"e endringe."
9639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
9640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
9644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
9646 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9647 "must then \"Apply\" the change."
9650 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
9652 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9657 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9658 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
9660 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
9661 msgid "The format identifier."
9664 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9665 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9669 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9672 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
9673 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9674 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
9676 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
9677 msgid "The command used to launch the viewer application."
9680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
9682 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9683 "then \"Apply\" the change."
9686 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
9688 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9689 "\"Apply\" the change."
9692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
9694 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9699 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9702 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
9703 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9706 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
9707 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9708 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
9711 msgid "Default path"
9714 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
9715 msgid "Template path"
9718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
9719 msgid "Temporary dir"
9722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
9724 msgstr "Siste filer"
9726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
9730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
9731 msgid "LyX server pipes"
9734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
9735 msgid "Fonts must be positive!"
9736 msgstr "Fonter må være positive!"
9738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
9740 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9741 "large > larger > largest > huge > huger."
9744 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
9745 msgid " ispell | aspell "
9748 #. set up the tooltips for Destination
9749 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
9750 msgid "Select for printer output."
9753 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
9754 msgid "Enter printer command."
9757 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
9758 msgid "Select for file output."
9761 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
9762 msgid "Enter file name as print destination."
9765 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
9766 msgid "Browse directories for file name."
9769 #. set up the tooltips for Range
9770 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
9771 msgid "Select for printing all pages."
9774 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
9775 msgid "Select for printing a specific page range."
9778 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
9782 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
9786 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
9787 msgid "Print the odd numbered pages."
9790 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
9791 msgid "Print the even numbered pages."
9794 #. set up the tooltips for Copies
9795 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
9796 msgid "Number of copies to be printed."
9799 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
9800 msgid "Sort the copies."
9803 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
9804 msgid "Reverse the order of the printed pages."
9807 #. set up the tooltips
9808 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
9809 msgid "Select a document for references."
9812 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
9813 msgid "Sort the references alphabetically."
9816 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
9817 msgid "Go to selected reference."
9818 msgstr "Gå til valgte referanse."
9820 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
9821 msgid "Update the list of references."
9822 msgstr "Oppdater referanselisten."
9824 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
9825 msgid "Select format style of the reference."
9828 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
9829 msgid "*** No labels found in document ***"
9830 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
9832 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
9833 msgid "Go back to original place."
9836 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
9840 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
9841 msgid "Find and Replace"
9842 msgstr "Finn og Erstatt"
9844 #. set up the tooltips
9845 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
9846 msgid "Enter the string you want to find."
9849 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
9850 msgid "Enter the replacement string."
9853 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
9854 msgid "Continue to next search result."
9857 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
9858 msgid "Replace search result by replacement string."
9861 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
9862 msgid "Replace all by replacement string."
9865 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
9866 msgid "Do case sensitive search."
9869 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
9870 msgid "Search only matching words."
9873 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
9874 msgid "Search backwards."
9875 msgstr "Søk baklengs."
9877 #. Set up the tooltip mechanism
9878 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
9880 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
9883 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
9885 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
9886 "be replaced by the name of this file."
9889 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
9893 #. set up the tooltips
9894 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
9895 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
9898 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
9899 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
9902 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
9903 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
9904 msgid "Start the spellingchecker."
9905 msgstr "Begynn stavekontrollen."
9907 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
9908 msgid "Replace unknown word."
9909 msgstr "Erstatt ukjent ord."
9911 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
9912 msgid "Ignore unknown word."
9913 msgstr "Ignorer ukjent ord."
9915 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
9916 msgid "Accept unknown word as known in this session."
9917 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
9919 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
9920 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
9921 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
9923 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
9924 msgid "Shows word count and progress on spell check."
9927 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
9931 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
9932 msgid "Stop the spellingchecker."
9933 msgstr "Stopp stavekontrollen."
9935 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
9936 msgid "Edit table settings"
9939 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
9943 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
9947 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
9951 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
9955 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
9956 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
9959 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
9960 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
9961 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
9964 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
9965 msgid "Insert Tabular"
9966 msgstr "Sett inn tabell"
9968 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
9969 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
9972 #. set up the tooltips
9973 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
9975 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
9976 "the corresponding LyX layout file exists."
9979 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
9980 msgid "Show full path or only file name."
9983 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
9984 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
9987 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
9988 msgid "Double click to view contents of file."
9991 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
9993 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
9994 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
9995 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
9998 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
9999 msgid "Table of Contents"
10000 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10002 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10003 msgid "*** No Lists ***"
10006 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10010 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10011 msgid "Version Control Log"
10014 #. set up the tooltips
10015 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10016 msgid "Enter width for the float."
10019 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10021 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10022 "the left if page number is even."
10025 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10027 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10028 "right if page number is even."
10031 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10032 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10035 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10036 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10039 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10040 msgid "ERROR! Unable to print!"
10041 msgstr "Feil! Kan ikke lese skrive ut!"
10043 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10044 msgid "Check 'range of pages'!"
10047 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10048 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10049 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10050 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10051 msgid "The absolute path is required."
10054 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10055 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10056 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10057 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10058 msgid "Directory does not exist."
10061 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10062 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10063 msgid "Cannot write to this directory."
10064 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10066 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10067 msgid "Cannot read this directory."
10068 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10070 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10071 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10072 msgid "No file input."
10075 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10076 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10077 msgid "A file is required, not a directory."
10080 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10081 msgid "Cannot write to this file."
10082 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10084 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10085 msgid "Cannot read from this directory."
10086 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10088 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10089 msgid "File does not exist."
10090 msgstr "Filen finne ikke."
10092 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10093 msgid "Cannot read from this file."
10094 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10096 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10097 msgid "[End of history]"
10100 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10101 msgid "[Beginning of history]"
10104 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10106 msgstr "[ingen treff]"
10108 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10109 msgid "[only completion]"
10112 #: src/importer.C:45
10114 msgid "Importing %1$s..."
10115 msgstr "Importerer %1$s..."
10117 #: src/importer.C:47
10119 msgstr "Importerer "
10121 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
10125 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10126 msgid "Cannot import file"
10129 #: src/importer.C:69
10131 msgid "No information for importing from %1$s"
10132 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10134 #: src/importer.C:73
10135 msgid "No information for importing from "
10136 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10139 #: src/importer.C:97
10141 msgstr "importert."
10143 #: src/insets/insetbib.C:146
10144 msgid "BibTeX Generated References"
10145 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10147 #: src/insets/inset.C:118
10148 msgid "Opened inset"
10149 msgstr "Åpnet inset"
10151 #: src/insets/insetcaption.C:67
10152 msgid "Opened Caption Inset"
10155 #: src/insets/insetcaption.C:87
10159 #: src/insets/inseterror.C:85
10160 msgid "Opened error"
10161 msgstr "Åpnet feil"
10163 #: src/insets/insetert.C:233
10164 msgid "Opened ERT Inset"
10165 msgstr "Åpnet ERT inset"
10167 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10168 msgid "Impossible Operation!"
10169 msgstr "Umulig operasjon!"
10171 #: src/insets/insetert.C:249
10172 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10173 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10175 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10176 #: src/insets/insettext.C:1423
10180 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10184 #: src/insets/insetfloat.C:127
10188 #: src/insets/insetfloat.C:224
10189 msgid "Opened Float Inset"
10192 #: src/insets/insetfloat.C:325
10196 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10197 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10198 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10200 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10202 msgid "List of %1$s"
10203 msgstr "Liste over %1$s"
10205 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10207 msgstr "Liste over "
10209 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10213 #: src/insets/insetfoot.C:60
10214 msgid "Opened Footnote Inset"
10215 msgstr "Åpnet fotnote"
10217 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10218 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10221 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10225 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10226 msgid "Converting to loadable format..."
10229 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10230 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10233 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10234 msgid "Scaling etc..."
10237 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10238 msgid "Ready to display"
10241 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10242 msgid "No file found!"
10245 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10246 msgid "Error converting to loadable format"
10249 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10250 msgid "Error loading file into memory"
10253 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10254 msgid "Error generating the pixmap"
10257 #: src/insets/insetgraphics.C:255
10261 #: src/insets/insetgraphics.C:641
10262 msgid "Cannot copy file"
10263 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
10265 #: src/insets/insetgraphics.C:642
10266 msgid "into tempdir"
10269 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
10270 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
10273 #: src/insets/insetgraphics.C:680
10275 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
10276 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
10278 #: src/insets/insetgraphics.C:684
10279 msgid "No information for converting from "
10280 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
10282 #: src/insets/insetgraphics.C:776
10284 msgid "Graphic file: %1$s"
10285 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
10287 #: src/insets/insetgraphics.C:780
10288 msgid "Graphic file: "
10289 msgstr "Grafikkfil: "
10291 #: src/insets/insetinclude.C:226
10292 msgid "Verbatim Input"
10293 msgstr "Sett inn Verbatim"
10295 #: src/insets/insetinclude.C:227
10296 msgid "Verbatim Input*"
10299 #: src/insets/insetindex.C:33
10303 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
10304 msgid "Enter label:"
10305 msgstr "Sett inn referanse merke:"
10307 #: src/insets/insetlist.C:42
10311 #: src/insets/insetlist.C:64
10312 msgid "Opened List Inset"
10315 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
10319 #: src/insets/insetmarginal.C:55
10320 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10323 #: src/insets/insetminipage.C:68
10327 #: src/insets/insetminipage.C:229
10328 msgid "Opened Minipage Inset"
10331 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
10335 #: src/insets/insetnote.C:87
10336 msgid "Opened Note Inset"
10339 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
10343 #: src/insets/insetoptarg.C:61
10344 msgid "Opened Optional Argument Inset"
10347 #: src/insets/insetparent.C:46
10350 msgstr "Hoveddokument: %s"
10352 #: src/insets/insetparent.C:48
10354 msgstr "Hoveddokument: "
10356 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
10360 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10361 msgid "Page Number"
10364 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10368 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10369 msgid "Textual Page Number"
10372 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10376 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10377 msgid "Standard+Textual Page"
10380 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10384 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10388 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10389 msgid "PrettyRef: "
10392 #: src/insets/insettabular.C:553
10393 msgid "Opened Tabular Inset"
10394 msgstr "Åpnet tabellinset"
10396 #: src/insets/insettabular.C:2091
10397 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10398 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
10400 #: src/insets/insettext.C:666
10401 msgid "Opened Text Inset"
10402 msgstr "Åpnet text inset"
10404 #: src/insets/insettext.C:1421
10405 msgid "Impossible operation"
10406 msgstr "Umulig operasjon"
10408 #: src/insets/insettext.C:1422
10409 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10410 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
10412 #: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
10416 #: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
10420 #: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
10421 msgid "Unknown spacing argument: "
10422 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
10424 #: src/insets/insettext.C:1669
10425 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
10428 #: src/insets/insettheorem.C:39
10432 #: src/insets/insettheorem.C:73
10433 msgid "Opened Theorem Inset"
10436 #: src/insets/insettoc.C:34
10437 msgid "Unknown toc list"
10440 #: src/insets/inseturl.C:49
10444 #: src/insets/inseturl.C:51
10448 #: src/insets/insetwrap.C:57
10452 #: src/insets/insetwrap.C:144
10453 msgid "Opened Wrap Inset"
10456 #: src/kbsequence.C:157
10458 msgstr " opsjoner: "
10460 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
10462 msgid "LaTeX run number %1$d"
10465 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
10466 msgid "LaTeX run number "
10469 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
10470 msgid "Running MakeIndex."
10471 msgstr "Kjører MakeIndex."
10474 msgid "Running BibTeX."
10475 msgstr "Kjører BibTeX."
10534 msgid "previewed snippet"
10538 msgid "note background"
10539 msgstr "notis bakgrunn"
10543 msgstr "dybdemarkør"
10550 msgid "command inset"
10554 msgid "command inset background"
10558 msgid "command inset frame"
10562 msgid "special character"
10570 msgid "math background"
10571 msgstr "matte bakgrunn"
10574 msgid "graphics background"
10578 msgid "Math macro background"
10583 msgstr "matte ramme"
10586 msgid "math cursor"
10587 msgstr "matte markør"
10591 msgstr "matte linje"
10594 msgid "caption frame"
10598 msgid "collapsable inset text"
10602 msgid "collapsable inset frame"
10606 msgid "inset background"
10607 msgstr "inset bakgrunn"
10610 msgid "inset frame"
10611 msgstr "inset ramme"
10614 msgid "LaTeX error"
10615 msgstr "LaTeX feil"
10618 msgid "end-of-line marker"
10619 msgstr "linjesluttmerke"
10622 msgid "appendix line"
10623 msgstr "appendikslinje"
10626 msgid "added space markers"
10630 msgid "top/bottom line"
10631 msgstr "topp/bunn linje"
10634 msgid "tabular line"
10635 msgstr "tabell-linje"
10638 msgid "tabular on/off line"
10642 msgid "bottom area"
10643 msgstr "bunnområde"
10650 msgid "top of button"
10654 msgid "bottom of button"
10658 msgid "left of button"
10659 msgstr "knappvenstre"
10662 msgid "right of button"
10663 msgstr "knapphøyre"
10666 msgid "button background"
10667 msgstr "knappbakgrunn"
10669 #: src/LColor.C:100
10673 #: src/LColor.C:101
10677 #: src/lengthcommon.C:34
10681 #: src/lengthcommon.C:34
10685 #: src/lengthcommon.C:34
10689 #: src/lengthcommon.C:34
10693 #: src/lengthcommon.C:34
10697 #: src/lengthcommon.C:34
10701 #: src/lengthcommon.C:35
10705 #: src/lengthcommon.C:35
10709 #: src/lengthcommon.C:35
10713 #: src/lengthcommon.C:35
10717 #: src/lengthcommon.C:35
10721 #: src/lengthcommon.C:36
10725 #: src/lengthcommon.C:36
10729 #: src/lengthcommon.C:36
10733 #: src/lengthcommon.C:36
10737 #: src/lengthcommon.C:37
10741 #: src/lengthcommon.C:37
10745 #: src/LyXAction.C:102
10746 msgid "Insert appendix"
10747 msgstr "Sett inn appendiks"
10749 #: src/LyXAction.C:103
10750 msgid "Describe command"
10751 msgstr "Beskriv kommando"
10753 #: src/LyXAction.C:106
10754 msgid "Select previous char"
10755 msgstr "Merk forrige bokstav"
10757 #: src/LyXAction.C:109
10758 msgid "Insert bibtex"
10759 msgstr "Sett inn BibTeX"
10761 #: src/LyXAction.C:120
10762 msgid "Build program"
10763 msgstr "Lag programm"
10765 #: src/LyXAction.C:121
10767 msgstr "Auto lagrer"
10769 #: src/LyXAction.C:123
10770 msgid "Go to beginning of document"
10771 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
10773 #: src/LyXAction.C:125
10774 msgid "Select to beginning of document"
10775 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
10777 #: src/LyXAction.C:128
10781 #: src/LyXAction.C:131
10782 msgid "Go to end of document"
10783 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
10785 #: src/LyXAction.C:133
10786 msgid "Select to end of document"
10787 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
10789 #: src/LyXAction.C:134
10791 msgstr "Eksporter til"
10793 #: src/LyXAction.C:136
10794 msgid "Import document"
10795 msgstr "Importer dokument"
10797 #: src/LyXAction.C:137
10798 msgid "New document"
10799 msgstr "Nytt dokument"
10801 #: src/LyXAction.C:139
10802 msgid "New document from template"
10803 msgstr "Nytt dokument med mal"
10805 #: src/LyXAction.C:142
10806 msgid "Revert to saved"
10807 msgstr "Tilbake til sist lagret"
10809 #: src/LyXAction.C:144
10810 msgid "Switch to an open document"
10813 #: src/LyXAction.C:146
10814 msgid "Toggle read-only"
10815 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
10817 #: src/LyXAction.C:147
10821 #: src/LyXAction.C:148
10825 #: src/LyXAction.C:150
10829 #: src/LyXAction.C:154
10830 msgid "Go one char back"
10831 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
10833 #: src/LyXAction.C:156
10834 msgid "Go one char forward"
10835 msgstr "Gå en bokstav fremover"
10837 #: src/LyXAction.C:159
10838 msgid "Insert citation"
10839 msgstr "Sett inn sitat"
10841 #: src/LyXAction.C:163
10842 msgid "Execute command"
10843 msgstr "Utfør kommando"
10845 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
10849 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
10853 #: src/LyXAction.C:173
10854 msgid "Decrement environment depth"
10855 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
10857 #: src/LyXAction.C:175
10858 msgid "Increment environment depth"
10859 msgstr "Øk omgivelsedybde"
10861 #: src/LyXAction.C:176
10862 msgid "Insert ... dots"
10863 msgstr "Sett inn ellipsis"
10865 #: src/LyXAction.C:177
10869 #: src/LyXAction.C:179
10870 msgid "Select next line"
10871 msgstr "Merk neste linje"
10873 #: src/LyXAction.C:181
10874 msgid "Choose Paragraph Environment"
10875 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
10877 #: src/LyXAction.C:183
10878 msgid "Insert end of sentence period"
10879 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
10881 #: src/LyXAction.C:185
10882 msgid "Go to next error"
10883 msgstr "Gå til neste feil"
10885 #: src/LyXAction.C:187
10886 msgid "Remove all error boxes"
10887 msgstr "Fjern alle feilbokser"
10889 #: src/LyXAction.C:189
10890 msgid "Insert a new ERT Inset"
10891 msgstr "Sett inn ERT"
10893 #: src/LyXAction.C:191
10894 msgid "Insert a new external inset"
10897 #: src/LyXAction.C:193
10898 msgid "Insert Graphics"
10899 msgstr "Sett inn grafikk"
10901 #: src/LyXAction.C:195
10902 msgid "Insert ASCII files as lines"
10905 #: src/LyXAction.C:196
10906 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
10909 #: src/LyXAction.C:198
10910 msgid "Open a file"
10913 #: src/LyXAction.C:199
10914 msgid "Find & Replace"
10915 msgstr "Finn & Erstatt"
10917 #: src/LyXAction.C:201
10918 msgid "Insert a Float"
10919 msgstr "Sett inn float"
10921 #: src/LyXAction.C:203
10922 msgid "Insert a wide Float"
10925 #: src/LyXAction.C:204
10926 msgid "Insert a Wrap"
10929 #: src/LyXAction.C:205
10930 msgid "Toggle bold"
10933 #: src/LyXAction.C:206
10934 msgid "Toggle code style"
10935 msgstr "Kode stil av/på"
10937 #: src/LyXAction.C:207
10938 msgid "Default font style"
10939 msgstr "Standard font stil"
10941 #: src/LyXAction.C:209
10942 msgid "Toggle emphasize"
10943 msgstr "Uthevet av/på"
10945 #: src/LyXAction.C:210
10946 msgid "Toggle user defined style"
10947 msgstr "Bruker definert stil av/på"
10949 #: src/LyXAction.C:212
10950 msgid "Toggle noun style"
10951 msgstr "Substantiv stil av/på"
10953 #: src/LyXAction.C:213
10954 msgid "Toggle roman font style"
10955 msgstr "Roman font stil av/på"
10957 #: src/LyXAction.C:215
10958 msgid "Toggle sans font style"
10959 msgstr "Sans serif font stil av/på"
10961 #: src/LyXAction.C:216
10962 msgid "Toggle fraktur font style"
10963 msgstr "Toggle fraktur font style"
10965 #: src/LyXAction.C:217
10966 msgid "Toggle italic font style"
10967 msgstr "Toggle italic font style"
10969 #: src/LyXAction.C:218
10970 msgid "Set font size"
10971 msgstr "Sett font størrelse"
10973 #: src/LyXAction.C:219
10974 msgid "Show font state"
10975 msgstr "Vis font status"
10977 #: src/LyXAction.C:222
10978 msgid "Toggle font underline"
10979 msgstr "Understreking av/på"
10981 #: src/LyXAction.C:224
10982 msgid "Insert Footnote"
10983 msgstr "Sett inn fotnote"
10985 #: src/LyXAction.C:225
10986 msgid "Select next char"
10987 msgstr "Merk neste bokstav"
10989 #: src/LyXAction.C:228
10990 msgid "Insert horizontal fill"
10991 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
10993 #: src/LyXAction.C:229
10994 msgid "Open a Help file"
10995 msgstr "Open a Help file"
10997 #: src/LyXAction.C:233
10998 msgid "Insert hyphenation point"
10999 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
11001 #: src/LyXAction.C:235
11002 msgid "Insert ligature break"
11003 msgstr "Insert ligature break"
11005 #: src/LyXAction.C:237
11006 msgid "Insert index item"
11007 msgstr "Sett inn indeks"
11009 #: src/LyXAction.C:238
11010 msgid "Insert index list"
11011 msgstr "Sett inn indeksliste"
11013 #: src/LyXAction.C:240
11014 msgid "Turn off keymap"
11015 msgstr "Slå av keymap"
11017 #: src/LyXAction.C:243
11018 msgid "Use primary keymap"
11019 msgstr "Bruk primær keymap"
11021 #: src/LyXAction.C:245
11022 msgid "Use secondary keymap"
11023 msgstr "Bruk sekundær keymap"
11025 #: src/LyXAction.C:246
11026 msgid "Toggle keymap"
11027 msgstr "Keymap av/på"
11029 #: src/LyXAction.C:248
11030 msgid "Insert Label"
11031 msgstr "Sett inn referanse merke"
11033 #: src/LyXAction.C:250
11034 msgid "Insert Optional Argument"
11037 #: src/LyXAction.C:252
11038 msgid "Change language"
11039 msgstr "Bytt språk"
11041 #: src/LyXAction.C:253
11042 msgid "View LaTeX log"
11043 msgstr "Vis LaTeX Logg"
11045 #: src/LyXAction.C:258
11046 msgid "Copy paragraph environment type"
11047 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
11049 #: src/LyXAction.C:262
11050 msgid "Paste paragraph environment type"
11051 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
11053 #: src/LyXAction.C:265
11054 msgid "Open the tabular layout"
11055 msgstr "Open the tabular layout"
11057 #: src/LyXAction.C:267
11058 msgid "Go to beginning of line"
11059 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
11061 #: src/LyXAction.C:269
11062 msgid "Select to beginning of line"
11063 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
11065 #: src/LyXAction.C:271
11066 msgid "Go to end of line"
11067 msgstr "Gå til slutten av linjen"
11069 #: src/LyXAction.C:273
11070 msgid "Select to end of line"
11071 msgstr "Merk til slutten av linjen"
11073 #: src/LyXAction.C:277
11077 #: src/LyXAction.C:279
11078 msgid "Insert margin note"
11081 #: src/LyXAction.C:285
11083 msgstr "Greske bokstaver"
11085 #: src/LyXAction.C:288
11086 msgid "Insert math symbol"
11087 msgstr "Sett inn mattesymbol"
11089 #: src/LyXAction.C:289
11090 msgid "Add subscript"
11093 #: src/LyXAction.C:290
11094 msgid "Add superscript"
11097 #: src/LyXAction.C:297
11099 msgstr "Matte modus"
11101 #: src/LyXAction.C:310
11102 msgid "toggle inset"
11105 #: src/LyXAction.C:312
11106 msgid "Go one paragraph down"
11107 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
11109 #: src/LyXAction.C:314
11110 msgid "Select next paragraph"
11111 msgstr "Merk neste avsnitt"
11113 #: src/LyXAction.C:316
11114 msgid "Go to paragraph"
11117 #: src/LyXAction.C:319
11118 msgid "Go one paragraph up"
11119 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
11121 #: src/LyXAction.C:321
11122 msgid "Select previous paragraph"
11123 msgstr "Merk forrige avsnitt"
11125 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
11129 #: src/LyXAction.C:325
11130 msgid "Edit Preferences"
11133 #: src/LyXAction.C:327
11134 msgid "Save Preferences"
11137 #: src/LyXAction.C:330
11138 msgid "Insert protected space"
11139 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
11141 #: src/LyXAction.C:331
11142 msgid "Insert quote"
11143 msgstr "Sett inn sitattegn"
11145 #: src/LyXAction.C:333
11146 msgid "Reconfigure"
11147 msgstr "Rekonfigurer"
11149 #: src/LyXAction.C:337
11150 msgid "Insert cross reference"
11151 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
11153 #: src/LyXAction.C:346
11154 msgid "Scroll inset"
11157 #: src/LyXAction.C:363
11158 msgid "Insert Table"
11159 msgstr "Sett inn tabell"
11161 #: src/LyXAction.C:365
11162 msgid "Tabular Features"
11163 msgstr "Tabular Features"
11165 #: src/LyXAction.C:369
11166 msgid "Open thesaurus"
11169 #: src/LyXAction.C:371
11170 msgid "Insert table of contents"
11171 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
11173 #: src/LyXAction.C:373
11174 msgid "View table of contents"
11175 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
11177 #: src/LyXAction.C:375
11178 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11179 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
11181 #: src/LyXAction.C:386
11182 msgid "Register document under version control"
11183 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
11185 #: src/LyXAction.C:403
11186 msgid "Show message in minibuffer"
11189 #: src/LyXAction.C:408
11190 msgid "Display information about LyX"
11193 #: src/LyXAction.C:410
11194 msgid "Display information about the TeX installation"
11197 #: src/LyXAction.C:412
11198 msgid "Show the processes forked by LyX"
11201 #: src/LyXAction.C:414
11202 msgid "Kill the forked process with this PID"
11205 #: src/LyXAction.C:569
11206 msgid "No description available!"
11207 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
11210 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11211 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11214 msgid "(If not, document is not saved.)"
11215 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11217 #: src/lyx_cb.C:108
11218 msgid "Choose a filename to save document as"
11221 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
11222 msgid "Templates|#T#t"
11225 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
11226 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11227 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
11229 #: src/lyx_cb.C:140
11230 msgid "Same name as document already has:"
11231 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11233 #: src/lyx_cb.C:142
11234 msgid "Save anyway?"
11235 msgstr "Lagre likevel?"
11237 #: src/lyx_cb.C:148
11238 msgid "Another document with same name open!"
11239 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11241 #: src/lyx_cb.C:150
11242 msgid "Replace with current document?"
11243 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11245 #: src/lyx_cb.C:158
11246 msgid "Document renamed to '"
11247 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11249 #: src/lyx_cb.C:159
11250 msgid "', but not saved..."
11251 msgstr "', men ikke lagret..."
11253 #: src/lyx_cb.C:165
11254 msgid "Document already exists:"
11255 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11257 #: src/lyx_cb.C:167
11258 msgid "Replace file?"
11259 msgstr "Erstatt fil?"
11261 #: src/lyx_cb.C:180
11262 msgid "Document could not be saved!"
11263 msgstr "Document could not be saved!"
11265 #: src/lyx_cb.C:181
11266 msgid "Holding the old name."
11267 msgstr "Holding the old name."
11269 #: src/lyx_cb.C:195
11270 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11271 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11273 #: src/lyx_cb.C:204
11274 msgid "No warnings found."
11275 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11277 #: src/lyx_cb.C:206
11278 msgid "One warning found."
11279 msgstr "En advarsel funnet."
11281 #: src/lyx_cb.C:207
11282 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11285 #: src/lyx_cb.C:210
11286 msgid " warnings found."
11287 msgstr " advarsler funnet."
11289 #: src/lyx_cb.C:211
11290 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11293 #: src/lyx_cb.C:213
11294 msgid "Chktex run successfully"
11295 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11297 #: src/lyx_cb.C:215
11298 msgid "It seems chktex does not work."
11299 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11301 #: src/lyx_cb.C:273
11303 msgid "Auto-saving %1$s"
11304 msgstr "Autolagrer %1$s"
11306 #: src/lyx_cb.C:275
11307 msgid "Auto-saving "
11308 msgstr "Autolagrer "
11310 #: src/lyx_cb.C:315
11311 msgid "Autosave failed!"
11312 msgstr "Autolagring feilet!"
11314 #: src/lyx_cb.C:341
11315 msgid "Autosaving current document..."
11316 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11318 #: src/lyx_cb.C:423
11319 msgid "Select file to insert"
11322 #: src/lyx_cb.C:440
11323 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11324 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11326 #: src/lyx_cb.C:447
11327 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11328 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
11330 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
11331 msgid "Enter new label to insert:"
11332 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11334 #: src/lyx_cb.C:529
11335 msgid "Running configure..."
11336 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11338 #: src/lyx_cb.C:537
11339 msgid "Reloading configuration..."
11340 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11342 #: src/lyx_cb.C:539
11343 msgid "The system has been reconfigured."
11344 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11346 #: src/lyx_cb.C:540
11347 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11348 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11350 #: src/lyx_cb.C:541
11351 msgid "updated document class specifications."
11352 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11354 #: src/lyxfind.C:49
11358 #: src/lyxfind.C:49
11359 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11360 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11362 #: src/lyxfont.C:45
11364 msgstr "Sans serif"
11366 #: src/lyxfont.C:45
11370 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11371 #: src/lyxfont.C:62
11375 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11376 #: src/lyxfont.C:62
11380 #: src/lyxfont.C:53
11384 #: src/lyxfont.C:62
11388 #: src/lyxfont.C:62
11392 #: src/lyxfont.C:531
11394 msgid "Emphasis %1$s, "
11395 msgstr "Uthevet %1$s, "
11397 #: src/lyxfont.C:534
11401 #: src/lyxfont.C:539
11403 msgid "Underline %1$s, "
11404 msgstr "Understreket %1$s, "
11406 #: src/lyxfont.C:542
11408 msgstr "Understreket "
11410 #: src/lyxfont.C:547
11412 msgid "Noun %1$s, "
11413 msgstr "Substantiv %1$s, "
11415 #: src/lyxfont.C:550
11417 msgstr "Substantiv "
11419 #: src/lyxfont.C:557
11421 msgid "Language: %1$s, "
11422 msgstr "Språk: %1$s, "
11424 #: src/lyxfont.C:560
11428 #: src/lyxfont.C:565
11430 msgid " Number %1$s"
11433 #: src/lyxfont.C:568
11437 #: src/lyxfunc.C:236
11438 msgid "Unknown function."
11441 #: src/lyxfunc.C:270
11442 msgid "Nothing to do"
11443 msgstr "Ingenting å utføre"
11445 #: src/lyxfunc.C:286
11446 msgid "Unknown action"
11447 msgstr "Ukjent operasjon"
11449 #. the default error message if we disable the command
11450 #: src/lyxfunc.C:291
11451 msgid "Command disabled"
11455 #: src/lyxfunc.C:303
11456 msgid "Document is read-only"
11457 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11460 #: src/lyxfunc.C:308
11461 msgid "Command not allowed without any document open"
11462 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11464 #: src/lyxfunc.C:694
11466 msgid "Unknown function (%1$s)"
11467 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11469 #: src/lyxfunc.C:698
11470 msgid "Unknown function ("
11473 #: src/lyxfunc.C:974
11475 msgid "Saving document %1$s..."
11476 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11478 #: src/lyxfunc.C:977
11479 msgid "Saving document "
11480 msgstr "Lagrer dokument "
11482 #: src/lyxfunc.C:983
11486 #: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
11487 msgid "Missing argument"
11488 msgstr "Mangler argument"
11490 #: src/lyxfunc.C:1138
11492 msgid "Opening help file %1$s..."
11493 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11495 #: src/lyxfunc.C:1141
11496 msgid "Opening help file "
11497 msgstr "Åpner hjelpefil "
11499 #: src/lyxfunc.C:1347
11500 msgid "This is only allowed in math mode!"
11501 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11503 #: src/lyxfunc.C:1389
11504 msgid "Opening child document "
11505 msgstr "Åpner subdokument "
11507 #: src/lyxfunc.C:1463
11508 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11511 #: src/lyxfunc.C:1477
11513 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11516 #: src/lyxfunc.C:1482
11520 #: src/lyxfunc.C:1483
11521 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11524 #: src/lyxfunc.C:1633
11525 msgid "Select template file"
11528 #: src/lyxfunc.C:1672
11529 msgid "Select document to open"
11532 #: src/lyxfunc.C:1708
11533 msgid "No such file"
11534 msgstr "Ingen slik fil"
11536 #: src/lyxfunc.C:1709
11537 msgid "Start a new document with this filename ?"
11538 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11540 #: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
11544 #: src/lyxfunc.C:1721
11546 msgid "Opening document %1$s..."
11547 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11549 #: src/lyxfunc.C:1723
11550 msgid "Opening document "
11551 msgstr "Åpner dokument "
11553 #: src/lyxfunc.C:1733
11555 msgid "Document %1$s opened."
11556 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11558 #: src/lyxfunc.C:1735
11562 #: src/lyxfunc.C:1739
11564 msgid "Could not open document %1$s"
11565 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11567 #: src/lyxfunc.C:1742
11568 msgid "Could not open document "
11569 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11571 #: src/lyxfunc.C:1769
11573 msgid "Select %1$s file to import"
11574 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11576 #: src/lyxfunc.C:1773
11580 #: src/lyxfunc.C:1774
11581 msgid " file to import"
11582 msgstr " fil som skal importeres"
11584 #: src/lyxfunc.C:1813
11586 "Do you want to close that document now?\n"
11587 "('No' will just switch to the open version)"
11589 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11590 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11592 #: src/lyxfunc.C:1833
11593 msgid "A document by the name"
11594 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11596 #: src/lyxfunc.C:1834
11597 msgid "already exists. Overwrite?"
11598 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11600 #: src/lyxfunc.C:1906
11601 msgid "Welcome to LyX!"
11602 msgstr "Velkommen til LyX!"
11604 #: src/lyx_main.C:105
11606 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11607 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11609 #: src/lyx_main.C:109
11610 msgid "Wrong command line option `"
11611 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11613 #: src/lyx_main.C:110
11614 msgid "'. Exiting."
11615 msgstr "'. Avslutter."
11617 #: src/lyx_main.C:233
11618 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11619 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11621 #: src/lyx_main.C:235
11622 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11623 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11625 #: src/lyx_main.C:342
11626 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11629 #: src/lyx_main.C:344
11630 msgid "System directory set to: "
11631 msgstr "System folder satt til: "
11633 #: src/lyx_main.C:352
11634 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11637 #: src/lyx_main.C:353
11638 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11641 #: src/lyx_main.C:354
11642 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11645 #: src/lyx_main.C:356
11646 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11647 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11649 #: src/lyx_main.C:365
11651 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11652 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11654 #: src/lyx_main.C:370
11655 msgid "Using built-in default "
11656 msgstr "Bruker innebygd standard "
11658 #: src/lyx_main.C:371
11659 msgid " but expect problems."
11660 msgstr ", men regn med problemer."
11662 #: src/lyx_main.C:375
11663 msgid "Expect problems."
11664 msgstr "Forvent problemer."
11666 #: src/lyx_main.C:593
11667 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11668 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11670 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
11674 #: src/lyx_main.C:607
11675 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11676 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11678 #: src/lyx_main.C:608
11679 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11680 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11682 #: src/lyx_main.C:609
11683 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11684 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11686 #: src/lyx_main.C:610
11687 msgid "Running without personal LyX directory."
11688 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11690 #: src/lyx_main.C:617
11692 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11693 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11695 #: src/lyx_main.C:622
11696 msgid "LyX: Creating directory "
11697 msgstr "LyX: Lager folder "
11699 #: src/lyx_main.C:623
11700 msgid " and running configure..."
11701 msgstr "og kjører 'configure'..."
11703 #: src/lyx_main.C:631
11705 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11706 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11708 #: src/lyx_main.C:635
11709 msgid "Failed. Will use "
11710 msgstr "Feilet. Bruker "
11712 #: src/lyx_main.C:636
11716 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
11717 msgid "LyX Warning!"
11718 msgstr "LyX Advarsel!"
11720 #: src/lyx_main.C:660
11722 msgid "Error while reading %1$s."
11723 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11725 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
11726 msgid "Using built-in defaults."
11727 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11729 #: src/lyx_main.C:664
11730 msgid "Error while reading "
11731 msgstr "Feil under lesing av"
11733 #: src/lyx_main.C:774
11734 msgid "List of supported debug flags:"
11735 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11737 #: src/lyx_main.C:779
11739 msgid "Setting debug level to %1$s"
11740 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11742 #: src/lyx_main.C:783
11743 msgid "Setting debug level to "
11744 msgstr "Setter debug nivå til "
11746 #: src/lyx_main.C:794
11748 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11749 "Command line switches (case sensitive):\n"
11750 "\t-help summarize LyX usage\n"
11751 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11752 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11753 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11754 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11755 " select the features to debug.\n"
11756 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11757 "\t-x [--execute] command\n"
11758 " where command is a lyx command.\n"
11759 "\t-e [--export] fmt\n"
11760 " where fmt is the export format of choice.\n"
11761 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11762 " where fmt is the import format of choice\n"
11763 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11764 "\t-version summarize version and build info\n"
11765 "Check the LyX man page for more details."
11768 #: src/lyx_main.C:830
11769 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11770 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11772 #: src/lyx_main.C:840
11773 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11774 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11776 #: src/lyx_main.C:850
11777 msgid "Missing command string after --execute switch"
11778 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11780 #: src/lyx_main.C:863
11781 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11782 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11784 #: src/lyx_main.C:875
11785 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11786 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11788 #: src/lyx_main.C:880
11789 msgid "Missing filename for --import"
11790 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11792 #: src/lyxrc.C:1832
11794 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11795 "recommended for non-English languages."
11798 #: src/lyxrc.C:1836
11800 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11801 "environment variable PRINTER."
11804 #: src/lyxrc.C:1840
11805 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11808 #: src/lyxrc.C:1844
11809 msgid "The option to print only even pages."
11812 #: src/lyxrc.C:1848
11813 msgid "The option to print only odd pages."
11816 #: src/lyxrc.C:1852
11817 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11820 #: src/lyxrc.C:1856
11821 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11824 #: src/lyxrc.C:1860
11825 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11828 #: src/lyxrc.C:1864
11829 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11832 #: src/lyxrc.C:1868
11833 msgid "The option to print out in landscape."
11836 #: src/lyxrc.C:1872
11837 msgid "The option to specify paper type."
11840 #: src/lyxrc.C:1876
11841 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11844 #: src/lyxrc.C:1880
11845 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11848 #: src/lyxrc.C:1884
11850 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11854 #: src/lyxrc.C:1888
11855 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11858 #: src/lyxrc.C:1892
11859 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11862 #: src/lyxrc.C:1896
11864 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11865 "the filename of the DVI file to be printed."
11868 #: src/lyxrc.C:1900
11870 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11871 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11875 #: src/lyxrc.C:1904
11877 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11878 "prepended along with the printer name after the spool command."
11881 #: src/lyxrc.C:1908
11883 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11884 "wrong, override the setting here."
11887 #: src/lyxrc.C:1913
11890 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11891 "roughly the same size as on paper."
11894 #: src/lyxrc.C:1917
11895 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11898 #: src/lyxrc.C:1923
11899 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11902 #: src/lyxrc.C:1927
11903 msgid "The bold font in the dialogs."
11906 #: src/lyxrc.C:1931
11907 msgid "The normal font in the dialogs."
11910 #: src/lyxrc.C:1935
11911 msgid "The encoding for the screen fonts."
11914 #: src/lyxrc.C:1939
11915 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11918 #: src/lyxrc.C:1946
11920 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11923 #: src/lyxrc.C:1950
11925 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11926 "LyX was started from."
11929 #: src/lyxrc.C:1954
11931 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11932 "value selects the directory LyX was started from."
11935 #: src/lyxrc.C:1958
11937 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11938 "when you quit LyX."
11941 #: src/lyxrc.C:1962
11943 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
11947 #: src/lyxrc.C:1966
11948 msgid "The file where the last-files information should be stored."
11951 #: src/lyxrc.C:1970
11953 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11954 "automatically by what you type."
11957 #: src/lyxrc.C:1974
11959 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
11963 #: src/lyxrc.C:1978
11965 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
11966 "\".out\". Only for advanced users."
11969 #: src/lyxrc.C:1982
11971 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
11972 "its global and local bind/ directories."
11975 #: src/lyxrc.C:1986
11977 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11978 "will look in its global and local ui/ directories."
11981 #: src/lyxrc.C:1992
11983 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
11984 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
11987 #: src/lyxrc.C:1996
11989 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
11990 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
11991 "is specified, an internal routine is used."
11994 #: src/lyxrc.C:2000
11996 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12000 #: src/lyxrc.C:2004
12001 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12004 #: src/lyxrc.C:2008
12005 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12008 #: src/lyxrc.C:2012
12009 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12012 #: src/lyxrc.C:2016
12013 msgid "Specify the default paper size."
12016 #: src/lyxrc.C:2023
12018 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12022 #: src/lyxrc.C:2027
12023 msgid "What command runs the spell checker?"
12024 msgstr "What command runs the spell checker?"
12026 #: src/lyxrc.C:2031
12028 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12029 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12030 "not work with all dictionaries."
12033 #: src/lyxrc.C:2036
12035 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12039 #: src/lyxrc.C:2041
12041 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12044 #: src/lyxrc.C:2046
12045 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12048 #: src/lyxrc.C:2050
12050 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12051 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12052 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12055 #: src/lyxrc.C:2054
12057 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12058 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12061 #: src/lyxrc.C:2058
12063 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12064 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12067 #: src/lyxrc.C:2062
12069 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12070 "shown after the change has been made.)"
12073 #: src/lyxrc.C:2066
12074 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12077 #: src/lyxrc.C:2070
12078 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12081 #: src/lyxrc.C:2074
12083 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12084 "the backup file in the same directory as the original file."
12087 #: src/lyxrc.C:2078
12089 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12092 #: src/lyxrc.C:2082
12094 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12098 #: src/lyxrc.C:2086
12100 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12101 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12104 #: src/lyxrc.C:2090
12106 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12110 #: src/lyxrc.C:2094
12112 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12113 "document is the default language."
12116 #: src/lyxrc.C:2098
12118 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12122 #: src/lyxrc.C:2102
12124 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12127 #: src/lyxrc.C:2106
12129 "The latex command for changing from the language of the document to another "
12130 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12131 "name of the second language."
12134 #: src/lyxrc.C:2110
12135 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
12138 #: src/lyxrc.C:2114
12139 msgid "The latex command for local changing of the language."
12142 #: src/lyxrc.C:2119
12145 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12146 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12149 #: src/lyxrc.C:2123
12150 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12153 #: src/lyxrc.C:2127
12154 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
12157 #: src/lyxrc.C:2140
12158 msgid "New documents will be assigned this language."
12161 #: src/lyxrc.C:2144
12162 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12165 #: src/lyxrc.C:2148
12166 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12169 #: src/lyxrc.C:2152
12170 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12173 #: src/lyxrc.C:2156
12174 msgid "Scale the preview size to suit."
12177 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12178 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12179 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12181 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12182 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12183 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12185 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12186 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12187 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12189 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12190 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12191 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12193 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12194 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12197 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12198 msgid "Sorry, has to exit :-("
12199 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12202 msgid "File not saved"
12203 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12206 msgid "You must save the file"
12207 msgstr "Du må lagre filen"
12210 msgid "before it can be registered."
12211 msgstr "før den kan bli registrert."
12213 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12214 msgid "Save document and proceed?"
12215 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12218 msgid "LyX VC: Initial description"
12219 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12222 msgid "(no initial description)"
12223 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12226 msgid "This document has NOT been registered."
12227 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12230 msgid "LyX VC: Log Message"
12231 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12234 msgid "(no log message)"
12235 msgstr "(ingen logg melding)"
12238 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12239 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12241 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12242 #. we should warn the user that reverting will discard all
12243 #. changes made since the last check in.
12245 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12246 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12249 msgid "to the document since the last check in."
12250 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12253 msgid "Do you still want to do it?"
12254 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12256 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12257 msgid "Math editor mode"
12258 msgstr "Matte editerings modus"
12260 #: src/mathed/formulabase.C:727
12261 msgid "Invalid action in math mode!"
12262 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12264 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12266 msgid " Macro: %s: "
12267 msgstr " Makro: %s: "
12269 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12273 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
12274 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
12275 msgid "No Documents Open!"
12276 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
12278 #: src/MenuBackend.C:378
12279 msgid "Ascii text as lines"
12280 msgstr "Ascii tekst som linjer"
12282 #: src/MenuBackend.C:380
12283 msgid "Ascii text as paragraphs"
12284 msgstr "Ascii tekst som avsnitt"
12286 #: src/MenuBackend.C:518
12287 msgid "No Table of contents"
12290 #: src/MenuBackend.C:655
12294 #: src/MenuBackend.C:658
12298 #: src/MenuBackend.C:666
12300 msgstr "LaTeX...|L"
12302 #: src/MenuBackend.C:668
12303 msgid "LinuxDoc...|L"
12304 msgstr "LinuxDoc...|L"
12306 #: src/MenuBackend.C:676
12310 #: src/support/filetools.C:448
12311 msgid "Error! Cannot open directory:"
12312 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12314 #: src/support/filetools.C:468
12315 msgid "Error! Could not remove file:"
12316 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12318 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12319 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12320 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12322 #: src/support/filetools.C:509
12323 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12324 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12326 #: src/support/filetools.C:574
12327 msgid "Internal error!"
12328 msgstr "Intern feil!"
12330 #: src/support/filetools.C:575
12331 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12332 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12334 #: src/support/filetools.C:580
12335 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12336 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12338 #: src/support/filetools.C:1359
12339 msgid "Could not delete auto-save file!"
12340 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12342 #: src/tabular.C:1349
12346 #: src/tabular.C:1350
12347 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12348 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12350 #: src/tabular.C:1351
12351 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12352 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12354 #. Could only happen with user style
12355 #: src/text2.C:1012
12357 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12360 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12363 #: src/text2.C:1051
12364 msgid "Nothing to index!"
12367 #: src/text2.C:1055
12368 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12371 #: src/text2.C:1330
12376 #. par->SetLayout(0);
12377 #. s = layout->labelstring;
12378 #: src/text2.C:1343
12379 msgid "Senseless: "
12382 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12383 msgid "No more insets"
12384 msgstr "Ingen flere insets"
12388 msgstr "Merke slått av"
12395 msgid "Mark removed"
12396 msgstr "Fjernet merke"
12400 msgstr "Merke satt"
12402 #: src/text3.C:1080
12403 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12408 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12411 "Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les "
12415 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12416 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'"
12419 msgid " (vertical fill)"
12423 msgid "Page Break (top)"
12424 msgstr "Ny side (topp)"
12426 #. draw the additional space if needed:
12428 msgid "Space above"
12432 msgid "Page Break (bottom)"
12433 msgstr "Ny side (bunn)"
12436 msgid "Space below"