1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-12 20:46+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
20 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
35 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
40 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
57 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
58 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
59 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
61 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
64 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
95 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
121 msgstr "Se igjennom...|#g"
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
124 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
134 msgstr "Se igjennom...|#i"
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
216 msgid "Toggle on all these|#T"
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
225 msgid "These are never toggled"
228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
229 msgid "These are always toggled"
232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
233 msgid "Inset keys:|#I"
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
237 msgid "Bibliography keys:|#k"
240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
263 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
268 msgid "Regular Expression|#x"
269 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
273 msgid "Case sensitive|#C"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
285 msgid "Full author list|#F"
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
289 msgid "Force upper case|#u"
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
293 msgid "Text before:|#b"
296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
297 msgid "Text after:|#T"
300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
301 msgid "Save as Document Defaults|#v"
304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
305 msgid "Use Class Defaults|#C"
308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
326 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
339 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
345 msgid "Custom sizes|#M"
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
349 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
369 msgid "Headheight:|#H"
372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
385 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
399 msgid "Font Size:|#O"
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
407 msgid "Page style:|#P"
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
412 msgstr "Linjeavstand:|#L"
414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
415 msgid "Extra Options:|#X"
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
419 msgid "Default Skip:|#u"
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
471 msgid "Float Placement:|#L"
474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
475 msgid "Section number depth:"
478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
479 msgid "Table of contents depth:"
480 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
483 msgid "PS Driver:|#S"
486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
487 msgid "Use AMS Math|#M"
490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
491 msgid "Use Natbib|#N"
494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
495 msgid "Citation style:|#i"
496 msgstr "Siteringsstil:|#i"
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
565 msgid "Inlined View|#I"
568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
579 msgid "Parameters|#P"
582 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
587 msgid "View result|#V"
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
591 msgid "Update result|#U"
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
599 msgid "Directory:|#D"
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
633 msgid "Page of floats|#P"
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
637 msgid "Bottom of the page|#B"
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
641 msgid "Top of the page|#T"
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
645 msgid "Here, if possible|#r"
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
649 msgid "Span columns|#S"
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
653 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
657 msgid "Alternatives|#l"
660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
661 msgid "Here, definitely!|#H"
664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
665 msgid "Document default|#D"
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
669 msgid "Forked child processes|#F"
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
673 msgid "Kill processes|#K"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
680 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
698 msgid "Draft mode|#a"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
702 msgid "Do not unzip|#u"
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
714 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
735 msgid "Left bottom|#L"
738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
751 msgid "Clip to bounding box|#C"
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
755 msgid "Get from file|#G"
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
764 msgid "LaTeX options|#L"
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
788 msgid "File name:|#F"
791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
792 msgid "Visible space|#s"
795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
804 msgid "Use include|#U"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
843 msgid "Vertical align|#V"
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
847 msgid "Horizontal align|#H"
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
858 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
868 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
883 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
889 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
890 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
891 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
898 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
915 msgid "Neg Medium|#E"
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
927 msgid "2Quadratin|#2"
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
943 #: src/frontends/controllers/character.C:47
944 #: src/frontends/controllers/character.C:73
945 #: src/frontends/controllers/character.C:107
946 #: src/frontends/controllers/character.C:173
947 #: src/frontends/controllers/character.C:203
948 #: src/frontends/controllers/character.C:257
949 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
951 msgstr "Tilbakestill"
953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1000 msgid "Page break|#g"
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1004 msgid "Page break|#b"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1008 msgid "Vertical space:|#V"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1016 msgid "Vertical space:|#e"
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1024 msgid "Line spacing:|#s"
1025 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1028 msgid "Maximum label width:|#M"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1032 msgid "No Indent|#d"
1033 msgstr "Uten innrykk|#k"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1050 msgstr "Sentrert|#S"
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1057 msgid "Scale & Resolution"
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1069 msgid "Sans Serif|#S"
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1073 msgid "Typewriter|#T"
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1081 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1089 msgid "Screen DPI|#D"
1090 msgstr "Skjerm DPI|#D"
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1093 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1106 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1111 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1116 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1129 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1143 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1147 msgid "Normal Font|#N"
1150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1151 msgid "Bold Font|#B"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1155 msgid "Popup Encoding|#P"
1158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1159 msgid "Layout & Bindings"
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1163 msgid "User Interface file|#U"
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1167 msgid "Bind file|#f"
1170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1172 msgid "Browse...|#w"
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1176 msgid "LyX objects|#L"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1212 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1213 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1214 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1215 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1217 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1218 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1219 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1224 msgid "Auto region delete|#A"
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1228 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1232 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1236 msgid "Wheel mouse jump"
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1240 msgid "Autosave interval"
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1244 msgid "Instant Preview|#P"
1247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1248 msgid "Graphics display|#G"
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1252 msgid "Spell command|#S"
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1256 msgid "Use alternative language|#a"
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1260 msgid "Use escape characters|#e"
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1264 msgid "Use personal dictionary|#d"
1267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1268 msgid "Accept compound words|#w"
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1272 msgid "Use input encoding|#i"
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1276 msgid "Advanced Options"
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1280 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1282 msgstr "Grensesnitt"
1284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1285 msgid "Language Options"
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1293 msgid "Default language|#l"
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1311 msgid "Browse...|#o"
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1315 msgid "RtL support|#R"
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1319 msgid "Auto begin|#b"
1322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1323 msgid "Use babel|#U"
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1327 msgid "Mark foreign|#M"
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1331 msgid "Auto finish|#f"
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1339 msgid "Command start|#s"
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1343 msgid "Command end|#e"
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1347 msgid "All formats|#l"
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1364 msgid "Extension|#E"
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1375 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1376 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1378 msgstr "Legg til|#L"
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1386 msgid "All converters|#l"
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1398 msgid "Converter|#C"
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1402 msgid "Extra flags|#E"
1405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1406 msgid "Default path|#p"
1409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1421 msgstr "Se igjennom..."
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1424 msgid "Template path|#T"
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1432 msgid "Check last files|#C"
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1436 msgid "Last file count|#L"
1439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1440 msgid "Backup path|#B"
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1444 msgid "LyXServer pipe|#S"
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1448 msgid "date format|#f"
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1456 msgid "adapt output"
1459 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1460 msgid "Printer Command and Flags"
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1484 msgid "file extension"
1485 msgstr "fileks&tensjon"
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1488 msgid "spool command"
1491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1509 msgstr "breddeformat"
1511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1516 msgid "extra options"
1517 msgstr "ekstra opsjoner"
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1520 msgid "spool printer prefix"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1528 msgid "Ascii line length|#A"
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1532 msgid "TeX encoding|#T"
1535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1536 msgid "Default paper size|#p"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1540 msgid "Outside code interaction"
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1544 msgid "ascii roff|#r"
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1552 msgid "DVI paper option|#D"
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1556 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
1564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
1573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1582 msgid "Reverse order|#R"
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1590 msgid "Odd numbered pages|#O"
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1594 msgid "Even numbered pages|#E"
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1615 msgstr "Dokument|#D"
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1622 msgid "Reference:|#e"
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1634 msgid "Replace with:|#w"
1635 msgstr "Erstatt med:|#m"
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1642 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1647 msgid "Match word|#M"
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1651 msgid "Replace all|#a"
1652 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1655 msgid "Search backwards|#S"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1659 msgid "Export format|#E"
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1670 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
1675 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1676 msgid "Replacement:|#R"
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1680 msgid "Suggestions:|#g"
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1684 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1710 msgid "Append Column|#A"
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1714 msgid "Delete Column|#O"
1717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1718 msgid "Append Row|#p"
1721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1722 msgid "Delete Row|#w"
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1726 msgid "Set Borders|#S"
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1730 msgid "Unset Borders|#U"
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1734 msgid "Longtable|#L"
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1739 msgid "Rotate 90°|#9"
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1758 msgid "H. Alignment"
1761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1762 msgid "Special column"
1765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1823 msgid "LaTeX Argument|#A"
1826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1833 msgid "V. Alignment"
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1841 msgid "Special Cell"
1844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1845 msgid "Special Multicolumn"
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1849 msgid "Multicolumn|#M"
1852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1853 msgid "Use Minipage|#s"
1856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1857 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1864 msgid "Page break on the current row|#B"
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
1876 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1885 msgid "First Header"
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1902 msgid "Border Above"
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1906 msgid "Border Below"
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
1914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1915 msgid "Show Path|#P"
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1919 msgid "Run TeXhash|#T"
1922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
1942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1951 msgid "HTML type|#H"
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1958 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1962 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1963 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1964 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1965 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1966 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1967 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1968 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
1970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
1971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
1972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
1973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
1974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
1975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1979 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1983 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1987 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1988 msgid "Cite &Style:"
1989 msgstr "&Sitatstil:"
1991 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1992 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
1993 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
1997 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
1998 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
1999 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2000 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2001 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2002 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2006 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2010 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2014 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2018 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2022 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2023 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2027 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2031 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2032 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2036 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2037 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2041 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2042 msgid "Document &class :"
2045 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2049 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2050 msgid "Page &style :"
2053 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2054 msgid "&Font && size :"
2057 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2058 msgid "Float &placement:"
2059 msgstr "F&loat plassering:"
2061 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2065 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2069 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
2074 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2078 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2082 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2086 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2090 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2094 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2098 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2102 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2106 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2110 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2114 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2118 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2119 msgid "Head &height:"
2122 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2123 msgid "Numbering depth"
2126 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2130 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2131 msgid "&Table of contents :"
2134 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2135 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2139 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2140 msgid "Use AMS &math"
2143 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2144 msgid "Line spacing :"
2147 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2151 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2155 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2156 msgid "Postscript &driver :"
2159 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2160 msgid "Two-&column document"
2163 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2164 msgid "&Two-sided document"
2167 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2175 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
2177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
2178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
2182 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2183 msgid "Paper &size:"
2186 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2192 msgstr "Breddeformat"
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
2195 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
2201 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2205 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
2206 msgid "Version goes here"
2209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
2210 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2212 msgstr "Kreditteringer"
2214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
2219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
2220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
2221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
2222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
2223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:133
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2247 msgid "LyX: Enter text"
2250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
2256 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
2261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
2262 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
2266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
2272 msgid "The citation key"
2273 msgstr "Siteringsnøkklen"
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
2281 msgid "The label as it appears in the document"
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
2285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
2287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
2288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
2293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
2295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
2296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
2297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
2305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
2309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
2310 msgid "BibTeX database to use"
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
2314 msgid "Available BibTeX databases"
2315 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
2317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
2319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
2323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
2324 msgid "Add a BibTeX database file"
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
2328 msgid "Add a BibTeX file manually"
2331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
2332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
2338 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
2346 msgid "Remove the selected database"
2347 msgstr "Fjern den valgte databasen"
2349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
2354 msgid "The BibTeX style"
2357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
2358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
2359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
2361 msgstr "&Se igjennom..."
2363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
2364 msgid "Choose a style file"
2365 msgstr "Velg en stilfil"
2367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
2369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
2370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
2371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
2375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
2376 msgid "Update style list"
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
2382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
2383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
2384 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2385 #: src/lyxfunc.C:942
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
2390 msgid "Add bibliography to &TOC"
2393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
2394 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
2398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
2399 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
2408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
2410 msgstr "Fontfamilie"
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
2417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
2419 msgstr "Font serier"
2421 #. language settings
2422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
2423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
2424 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2425 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2426 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
2431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
2435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
2453 msgid "toggle font on all of the above"
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
2457 msgid "Never toggled"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
2465 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
2469 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
2470 msgid "Always toggled"
2473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
2474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
2475 msgid "Other font settings"
2476 msgstr "Andre font innstillinger"
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
2487 msgid "Apply each change automatically"
2488 msgstr "Bruk endringer automatisk"
2490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
2491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:118
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
2506 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
2511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
2512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
2514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
2515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
2522 msgid "Search the available citations"
2523 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
2526 msgid "Regular E&xpression"
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
2530 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
2534 msgid "&Case sensitive"
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
2538 msgid "Make the search case-sensitive"
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
2552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
2553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2556 msgstr "Nytt element"
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
2559 msgid "Available citation keys"
2560 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
2563 msgid "Add the selected citation"
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
2567 msgid "Remove the selected citation"
2568 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
2571 msgid "Move the selected citation up"
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
2575 msgid "Move the selected citation down"
2576 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
2580 msgstr "Tilgjengelig"
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
2583 msgid "Citations currently selected"
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
2595 msgid "Citation entry"
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
2599 msgid "&Full author list"
2602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
2603 msgid "List all authors"
2604 msgstr "Vis alle forfatterne"
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
2607 msgid "Force &upper case"
2610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
2611 msgid "Force upper case in citation"
2614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
2615 msgid "Text to place after citation"
2616 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
2622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
2623 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2624 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2625 msgid "Not yet supported"
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
2629 msgid "Text to place before citation"
2630 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
2633 msgid "Text before:"
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
2637 msgid "Natbib citation style to use"
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
2641 msgid "Citation style:"
2642 msgstr "Siteringsstil:"
2644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
2645 msgid "Left delimiter"
2648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
2649 msgid "Right delimiter"
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
2653 msgid "&Keep matched"
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
2657 msgid "Match delimiter types"
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
2665 msgid "Insert the delimiters"
2668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
2669 msgid "Use Class Defaults"
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
2673 msgid "Reset default params of the current class"
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
2677 msgid "Save as Document Defaults"
2680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
2681 msgid "Save settings as LyX's default template"
2684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
2688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
2690 msgid "ERT inset display"
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
2698 msgid "Show ERT inline"
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
2706 msgid "Show ERT button only"
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
2714 msgid "Show ERT contents"
2717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
2718 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
2723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
2724 msgid "LaTeX error messages"
2725 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
2727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
2728 msgid "External Material"
2729 msgstr "Eksternt materiale"
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
2732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
2733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
2737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
2743 msgid "&View Result"
2746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
2747 msgid "View the file"
2750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
2751 msgid "&Update Result"
2754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
2755 msgid "Update the material"
2758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
2759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
2760 msgid "Available templates"
2763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
2768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
2773 msgid "&Parameters:"
2776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
2781 msgid "Edit the file externally"
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
2785 msgid "Use &default placement"
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
2789 msgid "Use LaTeX default settings"
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
2793 msgid "Advanced placement options"
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
2797 msgid "&Top of page"
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
2801 msgid "Prefer top of page"
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
2805 msgid "&Bottom of page"
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
2809 msgid "Prefer bottom of page"
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
2813 msgid "&Page of floats"
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
2817 msgid "Separate page for multiple floats"
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
2821 msgid "&Here if possible"
2822 msgstr "&Her, om mulig"
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
2825 msgid "Place float at current position if possible"
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
2829 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
2833 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
2837 msgid "Here definitely"
2838 msgstr "Her, uansett"
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
2841 msgid "Place float at current position"
2844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
2845 msgid "&Span columns"
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
2849 msgid "Span columns in multi-column documents"
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
2857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
2858 msgid "File name of image"
2861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
2862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
2864 msgstr "Se igjennom..."
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
2867 msgid "Select an image file"
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
2875 msgid "&Show in LyX"
2878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
2879 msgid "Display image in LyX"
2882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
2886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
2887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
2888 msgid "Screen display"
2891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
2892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2894 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2895 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2896 #: src/lyxfont.C:554
2900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
2911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
2920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
2921 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
2925 msgid "Height of image in output"
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
2929 msgid "Units of height value"
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
2937 msgid "Width of image in output"
2940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
2944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
2945 msgid "&Maintain aspect ratio"
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
2949 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
2956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
2957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
2958 msgid "Angle to rotate image by"
2961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
2965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
2967 msgid "The origin of the rotation"
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
2975 msgid "Clip to &bounding box"
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
2979 msgid "Clip to bounding box values"
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
2983 msgid "&Get from file"
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
2987 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
2995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
3005 msgid "&Left bottom:"
3008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
3009 msgid "E&xtra options"
3010 msgstr "E&kstra opsjoner"
3012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
3017 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3020 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
3021 msgid "Don't un&zip on export"
3024 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
3025 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3028 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
3029 msgid "LaTeX &options:"
3032 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
3034 msgid "Additional LaTeX options"
3037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
3041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
3045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
3049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
3051 msgid "The caption for the sub-figure"
3054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
3055 msgid "Include File"
3056 msgstr "Inkluder fil"
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
3059 msgid "File name to include"
3060 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
3063 msgid "Select a file"
3064 msgstr "Velg en fil"
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
3067 msgid "&Include Type:"
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
3075 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3079 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
3080 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
3089 msgid "Load the file"
3092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
3093 msgid "&Mark spaces in output"
3096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
3097 msgid "Underline spaces in generated output"
3100 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
3101 msgid "&Show preview"
3104 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
3105 msgid "Show LaTeX preview"
3108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
3113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
3114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
3125 msgid "Update the display"
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
3129 msgid "LyX: Math Panel"
3132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
3137 msgid "Insert spacing"
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
3141 msgid "Set limits style"
3144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
3145 msgid "Set math font"
3148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
3149 msgid "Insert fraction (\frac)"
3152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
3153 msgid "Toggle between display mode"
3156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
3157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
3158 msgid "Insert matrix"
3161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
3170 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
3177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
3178 msgid "Select a function or operator to insert"
3179 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
3185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
3189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
3190 msgid "Big operators"
3193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
3197 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
3198 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
3203 msgid "Frame decorations"
3206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
3207 msgid "Miscellaneous"
3210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
3211 msgid "AMS operators"
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
3215 msgid "AMS relations"
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
3219 msgid "AMS negated relations"
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
3226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
3227 msgid "AMS Miscellaneous"
3230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
3231 msgid "Select a page of symbols"
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
3235 msgid "&Detach panel"
3238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
3239 msgid "Open this panel as a separate window"
3242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
3243 msgid "Minipage settings"
3246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
3247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
3258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
3265 msgid "Vertical alignment"
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
3273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
3274 msgid "Units of width value"
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
3282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
3283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
3287 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
3291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
3295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
3296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
3297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
3298 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
3303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
3304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
3305 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
3310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
3313 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3314 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
3319 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
3323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
3328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
3329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
3330 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3331 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
3333 msgstr "Brukerdefinert"
3335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
3336 msgid "L&ine spacing:"
3337 msgstr "L&injeavstand:"
3339 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
3345 msgstr "Uten &innrykk"
3347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
3352 msgid "Above paragraph"
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
3360 msgid "&Keep space:"
3363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
3367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
3371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
3372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
3376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
3379 msgstr "Standard avstand"
3381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
3384 msgstr "Liten avstand"
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
3389 msgstr "Medium avstand"
3391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
3394 msgstr "Stor avstand"
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
3401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
3402 msgid "Below paragraph"
3405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
3406 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
3413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
3414 msgid "Lon&gest label"
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
3425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
3429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
3430 msgid "&Page breaks"
3433 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
3437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
3441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
3442 msgid "LaTeX pre-amble"
3445 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
3446 msgid "The LaTeX pre-amble"
3449 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
3453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
3454 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
3458 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
3463 msgid "Page number to print from"
3466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
3471 msgid "Page number to print to"
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
3479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
3480 msgid "Print all pages"
3481 msgstr "Skriv ut alle sidene"
3483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
3487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
3488 msgid "Print &odd-numbered pages"
3489 msgstr "Skriv oddetallssider"
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
3492 msgid "Print &even-numbered pages"
3493 msgstr "Skriv &liketallssider"
3495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
3496 msgid "Re&verse order"
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
3500 msgid "Print in reverse order"
3501 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
3503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
3504 msgid "Number of copies"
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
3512 msgid "Collate copies"
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
3520 msgid "Print Destination"
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
3527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
3528 msgid "Send output to the printer"
3531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
3532 msgid "Send output to the given printer"
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
3539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
3540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
3541 msgid "Send output to a file"
3544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
3545 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
3549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
3550 msgid "Update the reference list"
3551 msgstr "Oppdater referanselisten"
3553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
3557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
3558 msgid "Move the document cursor to reference"
3561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
3565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
3566 msgid "Sort references in alphabetical order"
3569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
3577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
3578 msgid "on page <page>"
3581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
3582 msgid "<reference> on page <page>"
3585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
3586 msgid "Formatted reference"
3589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
3590 msgid "Reference as it appears in output"
3593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
3597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
3601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
3605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
3606 msgid "Available references in selected document:"
3609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
3610 msgid "Available references"
3613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
3618 msgid "Search and replace"
3619 msgstr "Finn og Erstatt"
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
3625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
3626 msgid "Replace &with:"
3627 msgstr "Erstatt med:"
3629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
3630 msgid "Case &sensitive"
3631 msgstr "Case &sensitive"
3633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
3634 msgid "Match whole words onl&y"
3637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
3641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
3647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
3648 msgid "Replace &All "
3649 msgstr "Erstatt &Alle "
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
3652 msgid "Search &backwards"
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
3656 msgid "Custom Export"
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
3663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
3664 msgid "&Export formats:"
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
3668 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
3672 msgid "Available export converters"
3675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
3680 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
3681 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
3682 msgid "Spellchecker"
3683 msgstr "Stavekontroll"
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
3686 msgid "Suggestions:"
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
3690 msgid "Replace word with current choice"
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
3694 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3695 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
3702 msgid "Ignore this word"
3703 msgstr "Ignorer dette ordet"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
3710 msgid "Accept word for this session"
3711 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
3714 msgid "How far spellchecking has got"
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
3722 msgid "Replacement:"
3725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
3726 msgid "Current word"
3729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
3730 msgid "Replace with selected word"
3733 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
3737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
3738 msgid "Start spellcheck"
3739 msgstr "Begynn stavekontroll"
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
3742 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3743 msgid "Insert table"
3744 msgstr "Sett inn tabell"
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
3747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
3753 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
3755 msgid "Number of rows"
3756 msgstr "Antall rader"
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
3765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
3767 msgid "Number of columns"
3768 msgstr "Antall kolonner"
3770 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
3772 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
3776 msgid "LaTeX classes"
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
3780 msgid "LaTeX styles"
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
3784 msgid "BibTeX styles"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
3788 msgid "Selected classes or styles"
3789 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
3796 msgid "Toggles view of the file list"
3799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
3800 msgid "Installed files"
3803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
3807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
3808 msgid "Built new file list"
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
3817 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
3821 msgid "Close this dialog"
3822 msgstr "Lukk dette vinduet"
3824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
3825 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3826 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3827 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
3836 msgid "Thesaurus entries"
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
3840 msgid "Select a related word"
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
3848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
3849 msgid "The selected entry"
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
3853 msgid "Replace the entry with the selection"
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
3857 msgid "Table Of Contents"
3858 msgstr "Innholdsfortegnelse"
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
3864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
3865 msgid "Contents list"
3868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3878 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
3887 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
3888 msgid "Name associated with the URL"
3889 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3891 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
3892 msgid "&Generate hyperlink"
3895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
3896 msgid "Output as a hyperlink ?"
3899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
3900 msgid "Version control log"
3903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3904 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3905 msgid "Wrap Options"
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
3909 msgid "Default (outer)"
3912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
3920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
3924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
3925 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
3929 msgid "&Horizontal:"
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
3933 msgid "Table Settings"
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
3937 msgid "&Table Settings"
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
3941 msgid "&Horizontal alignment:"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
3945 msgid "&Multicolumn"
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
3952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
3953 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
3957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
3958 msgid "Horizontal alignment in column"
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
3965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
3969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
3970 msgid "Append column (right)"
3973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
3977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
3978 msgid "Delete current column"
3981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
3986 msgid "Append row (below)"
3989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
3994 msgid "Delete this row"
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
3998 msgid "Column Width"
4001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
4002 msgid "&Vertical alignment:"
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
4009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
4010 msgid "Fixed with of the column"
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
4014 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
4021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
4022 msgid "&Rotate Table"
4025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
4026 msgid "Rotate the table by 90°"
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
4030 msgid "Rotate &Cell"
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
4034 msgid "Rotate this cell by 90°"
4037 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
4038 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4041 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
4042 msgid "LaTe&X argument:"
4045 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
4049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
4053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
4061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
4062 msgid "Set all borders"
4065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
4070 msgid "Unset all borders"
4073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
4077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
4078 msgid "&Use long table"
4081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
4082 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
4089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
4093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
4097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
4098 msgid "First header:"
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
4102 msgid "Last footer:"
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
4106 msgid "Border above"
4109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
4110 msgid "Border below"
4113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
4115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
4120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
4121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
4122 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
4125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
4126 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
4131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
4137 msgid "Page &break on current row"
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
4141 msgid "Set a page break on the current row"
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
4145 msgid "Current cell :"
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
4149 msgid "Current row position"
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
4153 msgid "Current column position"
4156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
4157 msgid "ASCII settings"
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
4161 msgid "&roff command:"
4164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
4165 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
4168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
4169 msgid "Output &line length:"
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
4173 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
4176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
4177 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
4178 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
4191 msgid "File Conversion"
4192 msgstr "Filkonvertering"
4194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
4204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
4208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
4212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
4220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
4221 msgid "E&xtra flag:"
4224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
4229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
4234 msgid "&Date format:"
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
4238 msgid "Date format for strftime output"
4241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
4242 msgid "Display insets"
4245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
4246 msgid "Do not display"
4249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4250 msgid "Display &Graphics:"
4253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4254 msgid "Instant &preview"
4257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4258 msgid "File Formats"
4259 msgstr "Filformater"
4261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4262 msgid "&File formats"
4263 msgstr "&Filformater"
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4286 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4304 msgid "Use &keyboard map"
4307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4308 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4309 msgid "Language settings"
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4313 msgid "Command s&tart:"
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4317 msgid "&Default language:"
4318 msgstr "Stan&dardspråk:"
4320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4321 msgid "Command e&nd:"
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4325 msgid "Language pac&kage:"
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4341 msgid "&Right-to-left language support"
4344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4349 msgid "Mark &foreign languages"
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4353 msgid "LaTeX settings"
4356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4369 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4374 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4379 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4384 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4389 msgid "Te&X encoding:"
4392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4393 msgid "Default paper si&ze:"
4396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4397 msgid "&Reset class options when document class changes"
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4401 msgid "Set class options to default on class change"
4404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4405 msgid "External applications"
4408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4409 msgid "Chec&kTeX command :"
4412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4413 msgid "DVI viewer paper size options:"
4416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4417 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4421 msgid "CheckTeX start options and flags"
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4425 msgid "&Backup directory :"
4428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4429 msgid "&Document templates :"
4432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4433 msgid "Ly&XServer pipe :"
4436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4437 msgid "&Use temporary directory"
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4441 msgid "&Working directory :"
4444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4445 msgid "Printer settings"
4448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4449 msgid "Printer &name :"
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4453 msgid "Printer co&mmand:"
4456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4457 msgid "Name of the default printer"
4460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4461 msgid "Adapt outp&ut"
4464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4465 msgid "Use printer name explicitely"
4468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4469 msgid "Command options"
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4477 msgid "To p&rinter:"
4480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4481 msgid "Paper si&ze:"
4484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4489 msgid "Spool &command:"
4492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4497 msgid "Paper t&ype:"
4500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4501 msgid "E&xtra options:"
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4505 msgid "Spool pref&ix:"
4508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4513 msgid "&Even pages:"
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4517 msgid "File ex&tension:"
4518 msgstr "Fileks&tensjon:"
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4529 msgid "Pa&ge range:"
4532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4533 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4537 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4538 msgid "Screen Fonts"
4539 msgstr "Skjermfonter"
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4542 msgid "Sa&ns Serif :"
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4546 msgid "T&ypewriter :"
4549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4554 msgid "Screen &DPI:"
4555 msgstr "Skjerm &DPI:"
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
4569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
4573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
4577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
4585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
4589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
4597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
4601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4607 msgid "Spell checker"
4608 msgstr "Stavekontroll"
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4611 msgid "Spell chec&ker program:"
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4615 msgid "Al&ternative language:"
4618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4619 msgid "Escape Cha&racters:"
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4623 msgid "Personal &dictionary:"
4624 msgstr "Personlig or&dliste:"
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4635 msgid "Accept compound &words"
4636 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4639 msgid "Use input encod&ing"
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4648 msgstr "Se igjennom..."
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4651 msgid "&User interface file:"
4654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4663 msgid "W&heel mouse scroll :"
4666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4667 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4668 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
4670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4675 msgid "B&ackup documents "
4678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4687 msgid "&Maximum last files :"
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:178
4692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4694 msgstr "Preferanser"
4696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:103
4700 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4701 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4702 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4703 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4704 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4705 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4706 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4707 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4708 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4709 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4710 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4711 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4712 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4713 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4714 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4715 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4716 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4720 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4721 msgid "TheoremTemplate"
4724 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4725 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4726 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4727 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4731 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4732 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4733 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4734 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4735 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4739 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4740 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4741 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4742 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4743 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4747 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4748 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4749 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4750 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4751 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4755 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4756 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4757 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4758 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4760 msgstr "kProposition"
4762 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4763 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4764 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4768 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4769 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4773 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4774 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4778 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4779 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4783 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4784 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4785 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4786 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4787 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4791 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4792 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4793 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4797 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4798 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4802 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4803 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4804 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4808 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4809 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4810 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4814 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4815 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4816 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4820 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4821 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4822 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4823 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4827 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4828 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4829 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4830 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4834 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4835 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4839 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4840 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4841 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4845 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4846 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4847 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4848 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4849 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4850 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4851 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4852 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4853 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4854 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4855 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4856 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4857 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4858 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
4862 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4863 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4864 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4865 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4866 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4867 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4868 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4869 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4870 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4871 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4872 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4873 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4874 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
4876 msgstr "Underseksjon"
4878 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4879 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4880 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4881 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4882 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4883 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4884 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4885 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4886 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4887 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4888 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4889 msgid "Subsubsection"
4892 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4893 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4894 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
4898 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4899 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4900 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
4902 msgstr "Underseksjon*"
4904 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4905 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4906 msgid "Subsubsection*"
4909 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4910 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4911 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
4912 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
4913 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
4914 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
4918 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4919 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4920 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4921 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4922 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4926 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4927 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4928 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4929 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4930 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4931 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4932 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4933 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4934 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4935 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4936 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
4937 msgid "Bibliography"
4940 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4941 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4945 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4949 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4953 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4954 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4955 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4956 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4957 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4961 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4965 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4969 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4970 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4971 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4972 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4973 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4977 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4978 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4979 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4980 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4981 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4985 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4986 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4987 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4988 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4989 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4990 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4992 msgstr "Beskrivelse"
4994 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4995 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
4996 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5000 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5001 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5002 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5003 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5004 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5005 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5006 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5007 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5008 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5009 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5010 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5011 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5012 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5013 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5014 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5015 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5016 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5017 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5021 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5022 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5023 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5024 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5026 msgstr "Undertittel"
5028 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5029 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5030 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5031 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5032 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5033 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5034 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5035 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5036 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5037 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5038 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5039 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5040 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5041 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5045 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5046 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5047 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5048 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5049 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5050 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5051 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5055 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5056 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5060 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5061 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5065 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5066 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5067 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5068 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5069 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5070 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5071 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5072 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5073 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5074 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5078 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5079 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5080 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5081 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5082 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5083 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5084 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5085 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5086 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5090 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5091 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5092 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5093 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5094 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5095 msgid "Acknowledgement"
5098 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5099 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5100 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5104 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5105 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5109 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5110 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5111 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5112 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5113 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5114 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5115 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5116 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
5120 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5121 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5122 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5126 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5130 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5131 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5132 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5133 msgid "Acknowledgements"
5136 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5137 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5141 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5145 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5149 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5150 msgid "TableComments"
5153 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5157 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5161 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5162 msgid "NoteToEditor"
5165 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5169 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5170 msgid "Chapter_Exercises"
5173 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5174 msgid "Current_Address"
5177 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5181 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5185 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5189 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5190 msgid "Subjectclass"
5193 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5194 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5198 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5199 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5203 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5204 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5208 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5209 msgid "TheoremStyle"
5212 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5213 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5217 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5218 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5222 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5223 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5227 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5228 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5229 msgid "Proposition*"
5232 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5236 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5240 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5241 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5245 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5249 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5253 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5257 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5261 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5262 msgid "Acknowledgement*"
5265 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5269 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5273 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5277 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5281 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5282 msgid "ThreeAuthors"
5285 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5289 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5290 msgid "TwoAffiliations"
5293 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5294 msgid "ThreeAffiliations"
5297 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5298 msgid "FourAffiliations"
5301 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5305 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5309 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5310 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5311 msgid "Acknowledgments"
5314 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5318 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5319 msgid "CenteredCaption"
5322 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5326 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5330 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5334 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5335 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5336 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5337 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5341 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5342 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5346 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5350 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5352 msgstr "Sammenfatning"
5354 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5358 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5362 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5366 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5370 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5374 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5375 msgid "Parenthetical"
5378 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5382 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5383 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5384 msgid "Right_Address"
5387 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5391 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5395 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5396 msgid "SubVariation"
5399 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5400 msgid "SubVariation2"
5403 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5404 msgid "SubVariation3"
5407 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5408 msgid "SubVariation4"
5411 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5412 msgid "SubVariation5"
5415 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5419 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5423 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5424 msgid "BoardCentered"
5427 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5431 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5435 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5439 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
5440 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
5444 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5446 msgstr "Underseksjon"
5448 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5452 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5453 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
5457 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5458 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
5459 msgid "Right_Header"
5462 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5463 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5467 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5468 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5472 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5473 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5477 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5478 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5482 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5486 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5487 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5491 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5492 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5496 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5497 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5498 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5499 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5500 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5501 msgid "Subparagraph"
5502 msgstr "Underavsnitt"
5504 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5508 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5512 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5516 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5517 msgid "RevisionHistory"
5518 msgstr "Revisjonshistorie"
5520 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5524 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5525 msgid "RevisionRemark"
5526 msgstr "RevisjonsMerknad"
5528 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5529 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5533 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5534 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5535 msgid "Send_To_Address"
5538 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5539 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5540 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5544 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5545 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5546 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5550 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5551 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5552 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5556 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5560 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5564 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5565 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5569 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5573 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5577 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5581 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5582 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5586 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5590 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5594 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5598 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5602 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5606 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
5610 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
5614 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5618 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5622 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5626 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5630 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5631 msgid "ShortFoilhead"
5634 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5635 msgid "Rotatefoilhead"
5638 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5639 msgid "ShortRotatefoilhead"
5642 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5646 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5650 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5654 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5656 msgstr "Restriksjon"
5658 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5659 msgid "Right_Footer"
5662 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5666 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5667 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5671 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5672 msgid "Unterschrift"
5675 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5679 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5683 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5687 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5691 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5692 msgid "RetourAdresse"
5693 msgstr "Returadresse"
5695 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5699 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5703 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5704 msgid "IhrSchreiben"
5707 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5711 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5715 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5719 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5723 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5727 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5731 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5735 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5739 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5743 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5747 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5751 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5755 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5759 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5763 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5767 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5771 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5775 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5779 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5783 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5784 msgid "ReturnAddress"
5785 msgstr "Returadresse"
5787 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5791 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5795 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5799 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5803 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5807 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5811 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5812 msgid "PostalComment"
5815 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5816 msgid "PostalCommend"
5819 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5823 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5827 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5831 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5835 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5839 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5843 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5847 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5851 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5853 msgstr "kTITLE_OVER:"
5855 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5859 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5863 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5867 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5871 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5875 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5876 msgid "AddressForOffprints"
5879 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5880 msgid "RunningTitle"
5883 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5884 msgid "RunningAuthor"
5887 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5891 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5892 msgid "Running_LaTeX_Title"
5895 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5899 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5900 msgid "Author_Running"
5903 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5907 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5911 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5915 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5919 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5921 msgstr "Undertittel"
5923 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5927 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5928 msgid "REVTEX_Title"
5931 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5935 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5936 msgid "Author_Email"
5939 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5943 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5947 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5951 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5955 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5959 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5963 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5967 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5971 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5975 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5979 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5983 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5987 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5988 msgid "Uppertitleback"
5991 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5992 msgid "Lowertitleback"
5995 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
5999 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6003 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6007 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6011 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6015 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6019 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6023 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6027 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6031 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6035 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6039 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6043 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6047 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6051 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6052 msgid "LandscapeSlide"
6055 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6056 msgid "PortraitSlide"
6059 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6063 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6067 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6068 msgid "SlideHeading"
6071 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6072 msgid "SlideSubHeading"
6075 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6076 msgid "ListOfSlides"
6079 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6080 msgid "SlideContents"
6083 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6084 msgid "ProgressContents"
6087 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6088 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
6092 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6096 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6100 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6101 msgid "InvisibleText"
6104 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6108 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6109 msgid "End_All_Slides"
6112 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6116 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6120 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6124 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6128 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6129 msgid "Subparagraph*"
6130 msgstr "Underavsnitt*"
6132 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6136 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6140 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6144 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
6148 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
6152 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
6156 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
6160 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
6164 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
6168 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
6172 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
6173 msgid "Table_Caption"
6176 #: ../lib/languages:2
6180 #: ../lib/languages:3
6184 #: ../lib/languages:4
6188 #: ../lib/languages:5
6192 #: ../lib/languages:6
6196 #: ../lib/languages:7
6198 msgstr "Hviterussisk"
6200 #: ../lib/languages:8
6204 #: ../lib/languages:9
6208 #: ../lib/languages:10
6212 #: ../lib/languages:11
6216 #: ../lib/languages:12
6220 #: ../lib/languages:13
6224 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6228 #: ../lib/languages:15
6232 #: ../lib/languages:16
6236 #: ../lib/languages:17
6240 #: ../lib/languages:18
6244 #: ../lib/languages:19
6246 msgstr "Nederlandsk"
6248 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6252 #: ../lib/languages:21
6256 #: ../lib/languages:23
6260 #: ../lib/languages:24
6264 #: ../lib/languages:27
6268 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6272 #: ../lib/languages:33
6276 #: ../lib/languages:35
6280 #: ../lib/languages:36
6284 #: ../lib/languages:37
6288 #: ../lib/languages:38
6292 #: ../lib/languages:40
6296 #: ../lib/languages:41
6300 #: ../lib/languages:42
6304 #: ../lib/languages:43
6306 msgstr "Portugisisk"
6308 #: ../lib/languages:44
6312 #: ../lib/languages:45
6316 #: ../lib/languages:46
6320 #: ../lib/languages:47
6324 #: ../lib/languages:48
6325 msgid "Serbo-Croatian"
6326 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6328 #: ../lib/languages:49
6332 #: ../lib/languages:50
6336 #: ../lib/languages:51
6340 #: ../lib/languages:52
6344 #: ../lib/languages:53
6348 #: ../lib/languages:54
6352 #: ../lib/languages:55
6356 #: ../lib/languages:56
6360 #: ../lib/languages:58
6364 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
6368 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
6372 #: ../lib/ui/default.ui:9
6376 #: ../lib/ui/default.ui:10
6380 #: ../lib/ui/default.ui:11
6384 #: ../lib/ui/default.ui:12
6388 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
6390 msgstr "Dokumenter|D"
6392 #: ../lib/ui/default.ui:14
6396 #: ../lib/ui/default.ui:22
6400 #: ../lib/ui/default.ui:23
6401 msgid "New from Template...|T"
6402 msgstr "Ny med mal...|m"
6404 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
6408 #: ../lib/ui/default.ui:26
6412 #: ../lib/ui/default.ui:27
6416 #: ../lib/ui/default.ui:28
6417 msgid "Save As...|A"
6418 msgstr "Lagre som|s"
6420 #: ../lib/ui/default.ui:29
6424 #: ../lib/ui/default.ui:30
6425 msgid "Version Control|V"
6426 msgstr "Versjonskontroll|V"
6428 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
6432 #: ../lib/ui/default.ui:33
6434 msgstr "Eksporter|E"
6436 #: ../lib/ui/default.ui:34
6440 #: ../lib/ui/default.ui:35
6444 #: ../lib/ui/default.ui:37
6448 #: ../lib/ui/default.ui:43
6450 msgstr "Registrer|R"
6452 #: ../lib/ui/default.ui:44
6453 msgid "Check In Changes...|I"
6454 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6456 #: ../lib/ui/default.ui:45
6457 msgid "Check Out for Edit|O"
6458 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6460 #: ../lib/ui/default.ui:46
6461 msgid "Revert to Last Version|L"
6462 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6464 #: ../lib/ui/default.ui:47
6465 msgid "Undo Last Check In|U"
6466 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6468 #: ../lib/ui/default.ui:48
6469 msgid "Show History|H"
6470 msgstr "Vis Historie|H"
6472 #: ../lib/ui/default.ui:57
6474 msgstr "Egen definert...|E"
6476 #: ../lib/ui/default.ui:65
6480 #: ../lib/ui/default.ui:66
6484 #: ../lib/ui/default.ui:68
6488 #: ../lib/ui/default.ui:69
6492 #: ../lib/ui/default.ui:70
6496 #: ../lib/ui/default.ui:71
6497 msgid "Paste External Selection|x"
6498 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6500 #: ../lib/ui/default.ui:73
6501 msgid "Find & Replace...|F"
6502 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6504 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
6508 #: ../lib/ui/default.ui:75
6512 #: ../lib/ui/default.ui:77
6514 msgstr "Skrivebeskyttet"
6516 #: ../lib/ui/default.ui:78
6517 msgid "Spellchecker|S"
6518 msgstr "Stavekontroll|S"
6520 #: ../lib/ui/default.ui:80
6522 msgstr "Sjekk TeX|j"
6524 #: ../lib/ui/default.ui:81
6525 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6526 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6528 #: ../lib/ui/default.ui:82
6529 msgid "Open/Close float|l"
6530 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6532 #: ../lib/ui/default.ui:84
6533 msgid "Preferences|P"
6534 msgstr "Preferanser|P"
6536 #: ../lib/ui/default.ui:85
6537 msgid "Reconfigure|R"
6538 msgstr "Rekonfigurer|R"
6540 #: ../lib/ui/default.ui:89
6542 msgstr "som linjer|l"
6544 #: ../lib/ui/default.ui:90
6545 msgid "as Paragraphs|P"
6546 msgstr "som avsnitt|a"
6548 #: ../lib/ui/default.ui:94
6549 msgid "Multicolumn|M"
6550 msgstr "Multikolonne|M"
6552 #: ../lib/ui/default.ui:96
6554 msgstr "Topp linje|T"
6556 #: ../lib/ui/default.ui:97
6557 msgid "Line Bottom|B"
6558 msgstr "Bunn linje|B"
6560 #: ../lib/ui/default.ui:98
6564 #: ../lib/ui/default.ui:99
6565 msgid "Line Right|R"
6568 #: ../lib/ui/default.ui:101
6569 msgid "Align Left|e"
6570 msgstr "Venstrejustert|e"
6572 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6573 msgid "Align Center|C"
6574 msgstr "Midtjustert|M"
6576 #: ../lib/ui/default.ui:103
6577 msgid "Align Right|i"
6578 msgstr "Høyrejustert|y"
6580 #: ../lib/ui/default.ui:105
6581 msgid "V.Align Top|o"
6582 msgstr "V. justering topp|o"
6584 #: ../lib/ui/default.ui:106
6585 msgid "V.Align Center|n"
6586 msgstr "V. justering midt|n"
6588 #: ../lib/ui/default.ui:107
6589 msgid "V.Align Bottom|V"
6590 msgstr "V. justering bunn|u"
6592 #: ../lib/ui/default.ui:109
6594 msgstr "Legg til rad|a"
6596 #: ../lib/ui/default.ui:110
6597 msgid "Delete Row|w"
6598 msgstr "Slett rad|l"
6600 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6604 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6606 msgstr "Bytt om rader"
6608 #: ../lib/ui/default.ui:114
6609 msgid "Add Column|u"
6610 msgstr "Legg til kolonne|n"
6612 #: ../lib/ui/default.ui:115
6613 msgid "Delete Column|D"
6614 msgstr "Slett kolonne|S"
6616 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6618 msgstr "Kopier kolonne"
6620 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6621 msgid "Swap Columns"
6622 msgstr "Bytt om kolonner"
6624 #: ../lib/ui/default.ui:121
6625 msgid "Make eqnarray|e"
6628 #: ../lib/ui/default.ui:122
6629 msgid "Make multline|m"
6632 #: ../lib/ui/default.ui:123
6633 msgid "Make align 1 column|1"
6636 #: ../lib/ui/default.ui:124
6637 msgid "Make align 2 columns|2"
6640 #: ../lib/ui/default.ui:125
6641 msgid "Make align 3 columns|3"
6644 #: ../lib/ui/default.ui:126
6645 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6648 #: ../lib/ui/default.ui:127
6649 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6652 #: ../lib/ui/default.ui:129
6653 msgid "Toggle Numbering|N"
6654 msgstr "Numerering av/på|N"
6656 #: ../lib/ui/default.ui:130
6657 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6658 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6660 #: ../lib/ui/default.ui:131
6661 msgid "Toggle limits|l"
6662 msgstr "Grenser av/på|G"
6664 #: ../lib/ui/default.ui:132
6665 msgid "Change Limits Type|L"
6668 #: ../lib/ui/default.ui:134
6669 msgid "Change Formula Type|F"
6672 #: ../lib/ui/default.ui:136
6673 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6676 #: ../lib/ui/default.ui:138
6678 msgstr "Justering|J"
6680 #: ../lib/ui/default.ui:140
6682 msgstr "Legg til rad|r"
6684 #: ../lib/ui/default.ui:141
6685 msgid "Delete Row|D"
6686 msgstr "Slett rad|l"
6688 #: ../lib/ui/default.ui:145
6689 msgid "Add Column|C"
6690 msgstr "Legg til kolonne|k"
6692 #: ../lib/ui/default.ui:146
6693 msgid "Delete Column|e"
6694 msgstr "Slett kolonne|S"
6696 #: ../lib/ui/default.ui:152
6700 #: ../lib/ui/default.ui:153
6704 #: ../lib/ui/default.ui:154
6708 #: ../lib/ui/default.ui:158
6712 #: ../lib/ui/default.ui:159
6716 #: ../lib/ui/default.ui:160
6718 msgstr "Mathematica"
6720 #: ../lib/ui/default.ui:162
6721 msgid "Maple, simplify"
6724 #: ../lib/ui/default.ui:163
6725 msgid "Maple, factor"
6728 #: ../lib/ui/default.ui:164
6729 msgid "Maple, evalm"
6732 #: ../lib/ui/default.ui:165
6733 msgid "Maple, evalf"
6736 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6737 msgid "Inline Formula|I"
6738 msgstr "Inline formel|I"
6740 #: ../lib/ui/default.ui:170
6741 msgid "Displayed Formula|D"
6742 msgstr "Fremhevet formel|h"
6744 #: ../lib/ui/default.ui:171
6745 msgid "Eqnarray Environment|q"
6748 #: ../lib/ui/default.ui:172
6749 msgid "Align Environment|A"
6752 #: ../lib/ui/default.ui:173
6753 msgid "AlignAt Environment"
6756 #: ../lib/ui/default.ui:174
6757 msgid "Flalign Environment|f"
6760 #: ../lib/ui/default.ui:175
6761 msgid "XAlignAt Environment"
6764 #: ../lib/ui/default.ui:176
6765 msgid "XXAlignAt Environment"
6768 #: ../lib/ui/default.ui:177
6769 msgid "Gather Environment"
6772 #: ../lib/ui/default.ui:178
6773 msgid "Multline Environment"
6776 #: ../lib/ui/default.ui:182
6777 msgid "Align Left|L"
6780 #: ../lib/ui/default.ui:184
6781 msgid "Align Right|R"
6782 msgstr "Høyrejustert|y"
6784 #: ../lib/ui/default.ui:186
6785 msgid "V.Align Top|T"
6786 msgstr "V. justering topp|o"
6788 #: ../lib/ui/default.ui:187
6789 msgid "V.Align Center|e"
6790 msgstr "V. justering midt|n"
6792 #: ../lib/ui/default.ui:188
6793 msgid "V.Align Bottom|B"
6794 msgstr "V. justering bunn|u"
6796 #: ../lib/ui/default.ui:194
6800 #: ../lib/ui/default.ui:196
6801 msgid "Special Character|S"
6802 msgstr "Spesielt tegn|S"
6804 #: ../lib/ui/default.ui:197
6805 msgid "Citation Reference...|C"
6806 msgstr "Siterings referanse...|i"
6808 #: ../lib/ui/default.ui:198
6809 msgid "Cross Reference...|R"
6810 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6812 #: ../lib/ui/default.ui:199
6814 msgstr "Referansemerke...|R"
6816 #: ../lib/ui/default.ui:200
6820 #: ../lib/ui/default.ui:201
6821 msgid "Marginal Note|M"
6822 msgstr "Margnotis|M"
6824 #: ../lib/ui/default.ui:202
6828 #: ../lib/ui/default.ui:203
6829 msgid "Index Entry|I"
6830 msgstr "Indeks element|I"
6832 #: ../lib/ui/default.ui:204
6836 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6840 #: ../lib/ui/default.ui:206
6841 msgid "Lists & TOC|O"
6842 msgstr "Lister & TOC|O"
6844 #: ../lib/ui/default.ui:208
6848 #: ../lib/ui/default.ui:209
6852 #: ../lib/ui/default.ui:210
6853 msgid "Graphics...|G"
6854 msgstr "Grafikk...|G"
6856 #: ../lib/ui/default.ui:211
6857 msgid "Tabular Material...|b"
6858 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6860 #: ../lib/ui/default.ui:212
6864 #: ../lib/ui/default.ui:214
6865 msgid "Include File...|d"
6866 msgstr "Inkluder fil...|d"
6868 #: ../lib/ui/default.ui:215
6869 msgid "Insert File|e"
6870 msgstr "Sett inn fil|e"
6872 #: ../lib/ui/default.ui:216
6873 msgid "External Material...|x"
6874 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6876 #: ../lib/ui/default.ui:220
6877 msgid "Superscript|S"
6878 msgstr "Superscript|S"
6880 #: ../lib/ui/default.ui:221
6882 msgstr "Subscript|u"
6884 #: ../lib/ui/default.ui:222
6888 #: ../lib/ui/default.ui:223
6889 msgid "Hyphenation Point|P"
6890 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6892 #: ../lib/ui/default.ui:224
6893 msgid "Ligature Break|k"
6894 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6896 #: ../lib/ui/default.ui:225
6897 msgid "Protected Blank|B"
6900 #: ../lib/ui/default.ui:226
6902 msgstr "Linjebrekk|L"
6904 #: ../lib/ui/default.ui:227
6908 #: ../lib/ui/default.ui:228
6909 msgid "End of Sentence|E"
6910 msgstr "Slutt på setning|S"
6912 #: ../lib/ui/default.ui:229
6913 msgid "Ordinary Quote|Q"
6916 #: ../lib/ui/default.ui:230
6917 msgid "Menu Separator|M"
6918 msgstr "Menyseparator|M"
6920 #: ../lib/ui/default.ui:235
6921 msgid "Display Formula|D"
6922 msgstr "Fremhevet formel|h"
6924 #: ../lib/ui/default.ui:236
6925 msgid "Eqnarray Environment|E"
6928 #: ../lib/ui/default.ui:237
6929 msgid "AMS align Environment|A"
6932 #: ../lib/ui/default.ui:238
6933 msgid "AMS alignat Environment|t"
6936 #: ../lib/ui/default.ui:239
6937 msgid "AMS flalign Environment|f"
6940 #: ../lib/ui/default.ui:240
6941 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6944 #: ../lib/ui/default.ui:241
6945 msgid "AMS xxalignat Environment"
6948 #: ../lib/ui/default.ui:242
6949 msgid "AMS gather Environment"
6952 #: ../lib/ui/default.ui:243
6953 msgid "AMS multline Environment"
6956 #: ../lib/ui/default.ui:245
6957 msgid "Array Environment|y"
6960 #: ../lib/ui/default.ui:246
6961 msgid "Cases Environment|C"
6964 #: ../lib/ui/default.ui:248
6965 msgid "Font Change|f"
6968 #: ../lib/ui/default.ui:249
6969 msgid "Math Panel|l"
6970 msgstr "Mattepanel|l"
6972 #: ../lib/ui/default.ui:253
6973 msgid "Math normal font"
6976 #: ../lib/ui/default.ui:255
6977 msgid "Math calligraphic family"
6980 #: ../lib/ui/default.ui:256
6981 msgid "Math fraktur family"
6984 #: ../lib/ui/default.ui:257
6985 msgid "Math roman family"
6988 #: ../lib/ui/default.ui:258
6989 msgid "Math sans serif family"
6992 #: ../lib/ui/default.ui:260
6993 msgid "Math bold series"
6996 #: ../lib/ui/default.ui:262
6997 msgid "Text normal font"
7000 #: ../lib/ui/default.ui:264
7001 msgid "Text roman family"
7004 #: ../lib/ui/default.ui:265
7005 msgid "Text sans serif family"
7008 #: ../lib/ui/default.ui:266
7009 msgid "Text typewriter family"
7012 #: ../lib/ui/default.ui:268
7013 msgid "Text bold series"
7016 #: ../lib/ui/default.ui:269
7017 msgid "Text medium series"
7020 #: ../lib/ui/default.ui:271
7021 msgid "Text italic shape"
7024 #: ../lib/ui/default.ui:272
7025 msgid "Text small caps shape"
7028 #: ../lib/ui/default.ui:273
7029 msgid "Text slanted shape"
7032 #: ../lib/ui/default.ui:274
7033 msgid "Text upright shape"
7036 #: ../lib/ui/default.ui:279
7037 msgid "Floatflt Figure"
7040 #: ../lib/ui/default.ui:283
7041 msgid "Table of Contents|C"
7042 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7044 #: ../lib/ui/default.ui:285
7045 msgid "Index List|I"
7046 msgstr "Indeksliste|I"
7048 #: ../lib/ui/default.ui:286
7049 msgid "BibTeX Reference...|B"
7050 msgstr "BibTeX referanse...|B"
7052 #: ../lib/ui/default.ui:290
7053 msgid "LyX Document...|X"
7054 msgstr "LyX dokument...|X"
7056 #: ../lib/ui/default.ui:291
7057 msgid "ASCII as Lines...|L"
7058 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
7060 #: ../lib/ui/default.ui:292
7061 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7062 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
7064 #: ../lib/ui/default.ui:299
7068 #: ../lib/ui/default.ui:300
7072 #: ../lib/ui/default.ui:301
7076 #: ../lib/ui/default.ui:304
7077 msgid "Emphasize Style|E"
7078 msgstr "Uthevet stil|U"
7080 #: ../lib/ui/default.ui:305
7081 msgid "Noun Style|N"
7082 msgstr "Substantiv stil|S"
7084 #: ../lib/ui/default.ui:306
7085 msgid "Bold Style|B"
7088 #: ../lib/ui/default.ui:307
7092 #: ../lib/ui/default.ui:309
7093 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7094 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
7096 #: ../lib/ui/default.ui:310
7097 msgid "Increase Environment Depth|i"
7098 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7100 #: ../lib/ui/default.ui:311
7104 #: ../lib/ui/default.ui:312
7105 msgid "Start Appendix Here|S"
7106 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7108 #: ../lib/ui/default.ui:321
7109 msgid "Build Program|B"
7110 msgstr "Lag programm|o"
7112 #: ../lib/ui/default.ui:322
7116 #: ../lib/ui/default.ui:324
7117 msgid "LaTeX Logfile|L"
7118 msgstr "LaTeX Logg|L"
7120 #: ../lib/ui/default.ui:325
7121 msgid "Table of Contents|T"
7122 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7124 #: ../lib/ui/default.ui:326
7125 msgid "Child Processes|C"
7126 msgstr "Barneprosesser|B"
7128 #: ../lib/ui/default.ui:327
7129 msgid "TeX Information|X"
7130 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7132 #: ../lib/ui/default.ui:340
7136 #: ../lib/ui/default.ui:342
7140 #: ../lib/ui/default.ui:343
7142 msgstr "Bokmerker|B"
7144 #: ../lib/ui/default.ui:347
7145 msgid "Save Bookmark 1|S"
7146 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7148 #: ../lib/ui/default.ui:348
7149 msgid "Save Bookmark 2"
7150 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7152 #: ../lib/ui/default.ui:349
7153 msgid "Save Bookmark 3"
7154 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7156 #: ../lib/ui/default.ui:351
7157 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7158 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7160 #: ../lib/ui/default.ui:352
7161 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7162 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7164 #: ../lib/ui/default.ui:353
7165 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7166 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7168 #: ../lib/ui/default.ui:368
7172 #: ../lib/ui/default.ui:370
7173 msgid "Introduction|I"
7174 msgstr "Introduksjon|I"
7176 #: ../lib/ui/default.ui:371
7180 #: ../lib/ui/default.ui:372
7181 msgid "User's Guide|U"
7182 msgstr "Brukermanual|B"
7184 #: ../lib/ui/default.ui:373
7185 msgid "Extended Features|E"
7186 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7188 #: ../lib/ui/default.ui:374
7189 msgid "Customization|C"
7192 #: ../lib/ui/default.ui:375
7193 msgid "Reference Manual|R"
7194 msgstr "Referansemanual|R"
7196 #: ../lib/ui/default.ui:376
7200 #: ../lib/ui/default.ui:377
7201 msgid "Table of Contents|a"
7202 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7204 #: ../lib/ui/default.ui:378
7205 msgid "LaTeX Configuration|L"
7206 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7208 #: ../lib/ui/default.ui:380
7213 msgid "Couldn't set the layout for "
7214 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
7217 msgid "one paragraph"
7224 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
7225 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
7226 msgid "Textclass Loading Error!"
7227 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
7229 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
7231 msgid "When reading %1$s"
7232 msgstr "Ved lesning av %1$s"
7234 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
7235 msgid "When reading "
7236 msgstr "Ved lesning av "
7239 msgid "Encountered "
7243 msgid "one unknown token"
7244 msgstr "et ukjent symbol"
7247 msgid " unknown tokens"
7248 msgstr " ukjente symboler"
7250 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
7251 msgid "Textclass error"
7252 msgstr "Feil i tekstklasse"
7256 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
7257 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
7259 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
7260 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
7261 msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
7264 msgid "The document uses an unknown textclass "
7265 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
7269 msgid "Can't load textclass %1$s"
7270 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
7272 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
7273 msgid "-- substituting default"
7274 msgstr "-- erstatter standardverdi"
7277 msgid "Can't load textclass "
7278 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
7282 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
7283 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
7286 msgid "Unknown token: "
7287 msgstr "Ukjent symbol: "
7290 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
7294 #: src/buffer.C:1185
7296 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
7299 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
7302 #. "\\lyxformat" not found
7303 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
7304 #: src/buffer.C:1247
7308 #: src/buffer.C:1192
7309 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
7310 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
7312 #: src/buffer.C:1200
7313 msgid "Can't find conversion script."
7314 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
7316 #: src/buffer.C:1212
7317 msgid "An error occured while running the conversion script."
7318 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
7320 #: src/buffer.C:1239
7321 msgid "Reading of document is not complete"
7322 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
7324 #: src/buffer.C:1240
7325 msgid "Maybe the document is truncated"
7326 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
7328 #: src/buffer.C:1244
7329 msgid "Not a LyX file!"
7330 msgstr "Ikke en LyX fil!"
7332 #: src/buffer.C:1247
7333 msgid "Unable to read file!"
7334 msgstr "Kan ikke lese filen!"
7336 #: src/buffer.C:1507
7338 msgstr "Sammendrag: "
7340 #: src/buffer.C:1518
7341 msgid "References: "
7342 msgstr "Referanser: "
7344 #: src/buffer.C:1632
7345 msgid "Error: Cannot write file:"
7346 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
7348 #: src/buffer.C:1662
7349 msgid "Error: Cannot open file: "
7350 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
7352 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
7356 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
7357 msgid "Cannot write file"
7358 msgstr "Kan ikke skrive fil"
7360 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
7361 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
7362 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
7364 #. path to LaTeX file
7365 #: src/buffer.C:3079
7366 msgid "Running chktex..."
7367 msgstr "Kjører chktex..."
7369 #: src/buffer.C:3092
7370 msgid "chktex did not work!"
7371 msgstr "chktex fungerte ikke!"
7373 #: src/buffer.C:3093
7374 msgid "Could not run with file:"
7375 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
7377 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
7379 msgid "Changes in document:"
7380 msgstr "Dokumentet er endret:"
7382 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
7383 msgid "Save document?"
7384 msgstr "Lagre dokument?"
7386 #: src/bufferlist.C:314
7388 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
7389 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
7391 #: src/bufferlist.C:318
7392 msgid "LyX: Attempting to save document "
7393 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
7395 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
7396 msgid " Save seems successful. Phew."
7397 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
7399 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
7400 msgid " Save failed! Trying..."
7401 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
7403 #: src/bufferlist.C:359
7404 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
7405 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
7407 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
7408 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
7412 #: src/bufferlist.C:373
7413 msgid "Cannot open file"
7414 msgstr "Kan ikke åpne fil"
7416 #: src/bufferlist.C:389
7417 msgid "An emergency save of this document exists!"
7418 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
7420 #: src/bufferlist.C:391
7421 msgid "Try to load that instead?"
7422 msgstr "Skal denne leses isteden?"
7424 #: src/bufferlist.C:413
7425 msgid "Autosave file is newer."
7426 msgstr "Autolagret fil er nyere."
7428 #: src/bufferlist.C:415
7429 msgid "Load that one instead?"
7430 msgstr "Les den isteden?"
7432 #: src/bufferlist.C:485
7433 msgid "Unable to open template"
7434 msgstr "Kan ikke åpne mal"
7436 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
7437 msgid "Document is already open:"
7438 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
7440 #: src/bufferlist.C:520
7441 msgid "Do you want to reload that document?"
7442 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
7444 #. Ask if the file should be checked out for
7445 #. viewing/editing, if so: load it.
7446 #: src/bufferlist.C:549
7447 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
7448 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
7450 #: src/bufferlist.C:557
7451 msgid "Cannot open specified file:"
7452 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
7454 #: src/bufferlist.C:559
7455 msgid "Create new document with this name?"
7456 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
7458 #: src/BufferView.C:294
7459 msgid "Specified file is unreadable: "
7460 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7462 #: src/BufferView.C:304
7463 msgid "Cannot open specified file: "
7464 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
7466 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
7470 #: src/BufferView.C:569
7471 msgid "No further undo information"
7472 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7474 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
7478 #: src/BufferView.C:586
7479 msgid "No further redo information"
7480 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7482 #: src/BufferView.C:597
7483 msgid "Paragraph environment type copied"
7484 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7486 #: src/BufferView.C:606
7487 msgid "Paragraph environment type set"
7488 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7490 #: src/bufferview_funcs.C:74
7491 msgid "Error! unknown language"
7492 msgstr "Feil! Ukjent språk"
7494 #: src/bufferview_funcs.C:163
7499 #: src/bufferview_funcs.C:165
7503 #: src/bufferview_funcs.C:172
7505 msgid ", Depth: %1$d"
7506 msgstr ", Dybde: %1$d"
7508 #: src/bufferview_funcs.C:174
7512 #: src/bufferview_funcs.C:184
7514 msgstr ", Linjeavstand: "
7516 #: src/bufferview_funcs.C:191
7520 #: src/bufferview_funcs.C:197
7524 #: src/bufferview_funcs.C:207
7525 msgid ", Paragraph: "
7526 msgstr ", Avsnitt: "
7528 #: src/BufferView_pimpl.C:270
7529 msgid "Formatting document..."
7530 msgstr "Formaterer dokument..."
7532 #: src/BufferView_pimpl.C:644
7534 msgid "Saved bookmark %1$d"
7535 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7537 #: src/BufferView_pimpl.C:646
7538 msgid "Saved bookmark "
7539 msgstr "Lagret bokmerke "
7541 #: src/BufferView_pimpl.C:680
7543 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7544 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7546 #: src/BufferView_pimpl.C:682
7547 msgid "Moved to bookmark "
7548 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7550 #: src/BufferView_pimpl.C:861
7551 msgid "Select LyX document to insert"
7552 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7554 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7555 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7556 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7557 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7558 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
7559 msgid "Documents|#o#O"
7560 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7562 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
7563 msgid "Examples|#E#e"
7564 msgstr "Eksempler|#E#e"
7566 #: src/BufferView_pimpl.C:870
7567 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7568 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7570 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
7571 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
7575 #: src/BufferView_pimpl.C:892
7577 msgid "Inserting document %1$s ..."
7578 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
7580 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7581 msgid "Inserting document "
7582 msgstr "Setter inn dokumentet "
7584 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7588 #: src/BufferView_pimpl.C:901
7590 msgid "Document %1$s inserted."
7591 msgstr "Satt inn document %1$s."
7593 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
7595 msgstr "Dokumentet "
7597 #: src/BufferView_pimpl.C:903
7601 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7603 msgid "Could not insert document %1$s"
7604 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7606 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7607 msgid "Could not insert document "
7608 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7610 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
7611 #: src/insets/inseterror.C:77
7615 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
7616 msgid "Couldn't find this label"
7617 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7619 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
7620 msgid "in current document."
7621 msgstr "i gjeldende dokument."
7623 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
7624 msgid "Unknown function!"
7625 msgstr "Ukjent operasjon!"
7629 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7630 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7633 msgid "ChkTeX warning id # "
7634 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7636 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
7637 msgid "Cannot view file"
7638 msgstr "Kan ikke vise fil"
7640 #: src/converter.C:182
7642 msgid "No information for viewing %1$s"
7643 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
7645 #: src/converter.C:186
7646 msgid "No information for viewing "
7647 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
7649 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
7650 msgid "Executing command:"
7651 msgstr "Eksekverer kommando:"
7653 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
7654 msgid "Error while executing"
7655 msgstr "Feil under kjøring"
7657 #: src/converter.C:707
7658 msgid "There were errors during the Build process."
7659 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
7661 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
7662 msgid "You should try to fix them."
7663 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
7665 #: src/converter.C:710
7666 msgid "Cannot convert file"
7667 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
7669 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
7670 msgid "Error while trying to move directory:"
7671 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
7673 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
7678 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
7682 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
7683 msgid "Error while trying to move file:"
7684 msgstr "Feil under flytting av fil:"
7686 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
7687 msgid "One error detected"
7688 msgstr "En feil oppdaget"
7690 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
7691 msgid "You should try to fix it."
7692 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
7694 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
7695 msgid " errors detected."
7696 msgstr " feil oppdaget."
7698 #: src/converter.C:868
7700 msgid "There were errors during running of %1$s"
7701 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
7703 #: src/converter.C:871
7704 msgid "There were errors during running of "
7705 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
7707 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
7708 msgid "The operation resulted in"
7709 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
7711 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
7712 msgid "an empty file."
7713 msgstr "en tom fil."
7715 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
7716 msgid "Resulting file is empty"
7717 msgstr "Den ferdige filen er tom"
7719 #: src/converter.C:894
7720 msgid "Running LaTeX..."
7721 msgstr "Kjører LaTeX..."
7723 #: src/converter.C:917
7724 msgid "LaTeX did not work!"
7725 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
7727 #: src/converter.C:918
7728 msgid "Missing log file:"
7729 msgstr "Mangler logg fil:"
7731 #: src/converter.C:931
7732 msgid "There were errors during the LaTeX run."
7733 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
7735 #: src/CutAndPaste.C:435
7738 "Layout had to be changed from\n"
7740 "because of class conversion from\n"
7743 "Det var nødvendig å endre\n"
7744 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7745 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7746 "fra %3$s til %4$s."
7748 #: src/CutAndPaste.C:446
7749 msgid "Layout had to be changed from\n"
7750 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7752 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7756 #: src/CutAndPaste.C:449
7759 "because of class conversion from\n"
7762 "grunnet klasse endring fra\n"
7765 msgid "No debugging message"
7766 msgstr "Ingen debug meldinge"
7769 msgid "General information"
7770 msgstr "Generel informasjon"
7773 msgid "Program initialisation"
7774 msgstr "Initialisering av programmet"
7777 msgid "Keyboard events handling"
7778 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
7781 msgid "GUI handling"
7782 msgstr "GUI håndtering"
7785 msgid "Lyxlex grammer parser"
7786 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
7789 msgid "Configuration files reading"
7790 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
7793 msgid "Custom keyboard definition"
7794 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
7797 msgid "LaTeX generation/execution"
7798 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
7802 msgstr "Matte editor"
7805 msgid "Font handling"
7806 msgstr "Font håndtering"
7809 msgid "Textclass files reading"
7810 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
7813 msgid "Version control"
7814 msgstr "Versjonskontroll"
7817 msgid "External control interface"
7818 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
7821 msgid "Keep *roff temporary files"
7822 msgstr "Behold *roff temporære filer"
7825 msgid "User commands"
7826 msgstr "Bruker kommandoer"
7829 msgid "The LyX Lexxer"
7833 msgid "Dependency information"
7834 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
7841 msgid "Files used by LyX"
7842 msgstr "Filer brukt av LyX"
7845 msgid "Workarea events"
7846 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
7849 msgid "Insettext/tabular messages"
7850 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
7853 msgid "Graphics conversion and loading"
7854 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
7857 msgid "All debugging messages"
7858 msgstr "Alle debug meldinger"
7862 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
7863 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
7869 #: src/exporter.C:62
7870 msgid "Cannot export file"
7871 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
7873 #: src/exporter.C:63
7874 msgid "No information for exporting to "
7875 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
7877 #: src/exporter.C:89
7878 msgid "Cannot run LaTeX."
7879 msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
7881 #: src/exporter.C:90
7882 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
7883 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
7885 #: src/exporter.C:104
7886 msgid "Document exported as "
7887 msgstr "Dokumentet eksportert som "
7889 #: src/exporter.C:106
7893 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
7895 msgid "%1$s and %2$s"
7896 msgstr "%1$s og %2$s"
7898 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
7903 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
7907 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
7911 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
7913 msgstr "Uten årstall"
7915 #: src/frontends/controllers/character.C:31
7916 #: src/frontends/controllers/character.C:61
7917 #: src/frontends/controllers/character.C:87
7918 #: src/frontends/controllers/character.C:121
7919 #: src/frontends/controllers/character.C:187
7920 #: src/frontends/controllers/character.C:217
7921 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
7923 msgstr "Ingen endring"
7926 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
7930 #: src/frontends/controllers/character.C:39
7934 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
7936 msgstr "Skrivemaskin"
7938 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
7942 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
7946 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
7950 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
7954 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
7958 #: src/frontends/controllers/character.C:103
7962 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
7966 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
7970 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
7974 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
7978 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
7982 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
7986 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
7990 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
7994 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
7998 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8002 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8006 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8010 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8012 msgstr "Substantiv "
8014 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8018 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8022 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8026 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8030 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8034 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8038 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8042 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8046 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8050 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8051 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8052 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8054 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8055 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8056 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8058 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8059 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8060 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8062 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8064 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8065 "1995-2001 LyX Team"
8068 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8070 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8071 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8072 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8073 "any later version."
8076 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8078 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8079 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8080 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8081 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8082 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8083 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8084 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8087 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8088 msgid "LyX Version "
8089 msgstr "LyX Versjon "
8091 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8095 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8096 msgid "Library directory: "
8097 msgstr "Library directory: "
8099 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8100 msgid "User directory: "
8101 msgstr "Bruker folder: "
8103 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8104 msgid "Character set"
8107 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8108 msgid "Document settings applied"
8109 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8111 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8112 msgid "Converting document to new document class..."
8113 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8115 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8116 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8117 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8119 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8121 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8122 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8124 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8125 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8126 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8128 #. problem changing class
8129 #. -- warn user (to retain old style)
8130 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8131 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8132 msgid "Conversion Errors!"
8133 msgstr "Konverteringsfeil!"
8135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8136 msgid "into chosen document class"
8137 msgstr "til valgete tekstklasse"
8139 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8140 msgid "Errors loading new document class."
8141 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8143 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8144 msgid "Reverting to original document class."
8145 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8147 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8148 msgid "Do you want to save the current settings"
8149 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8151 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8152 msgid "for the document layout as default?"
8155 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8156 msgid "(they will be valid for any new document)"
8159 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8160 msgid "Select external file"
8161 msgstr "Velg extern fil"
8163 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8164 msgid "Select graphics file"
8167 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8168 msgid "Clipart|#C#c"
8171 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8173 msgstr "Venstre topp"
8175 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8177 msgstr "Venstre bunn"
8179 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8180 msgid "Left baseline"
8181 msgstr "Venstre grunnlinje"
8183 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8187 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8188 msgid "Bottom center"
8189 msgstr "Bunn senter"
8191 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8192 msgid "Center baseline"
8193 msgstr "Senter grunnlinje"
8195 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8199 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8200 msgid "Bottom right"
8203 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8204 msgid "Right baseline"
8205 msgstr "Høyre grunnlinje"
8207 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8208 msgid "Select document to include"
8209 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8211 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8212 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8213 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8214 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8216 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8217 msgid "*| All files (*)"
8218 msgstr "*| All files (*)"
8220 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8221 msgid "Paragraph layout set"
8222 msgstr "Avsnittstil satt"
8224 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8225 msgid "LaTeX preamble set"
8226 msgstr "LaTeX preamble satt"
8228 #. FIXME: stupid name
8229 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8230 msgid "System Bind|#S#s"
8233 #. FIXME: stupid name
8234 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8235 msgid "User Bind|#U#u"
8238 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8239 msgid "Choose bind file"
8242 #. FIXME: stupid name
8243 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8247 #. FIXME: stupid name
8248 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8249 msgid "User UI|#U#u"
8252 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8253 msgid "Choose UI file"
8256 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8257 msgid "Key maps|#K#k"
8260 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8261 msgid "Choose keyboard map"
8264 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8265 msgid "Choose personal dictionary"
8266 msgstr "Velg personlig ordliste"
8268 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8269 msgid "Print to file"
8270 msgstr "Skriv til fil"
8272 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8273 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8277 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8278 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8279 msgid "Unable to print"
8280 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8282 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8283 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8284 msgid "Check that your parameters are correct"
8285 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8287 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8288 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8289 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8290 msgid "String not found!"
8291 msgstr "Streng ikke funnet!"
8293 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8294 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8295 msgid "String has been replaced."
8296 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8298 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8299 msgid " strings have been replaced."
8300 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8302 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
8303 msgid "Spellchecking completed!"
8304 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8306 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
8307 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
8308 msgid "One word checked."
8309 msgstr "Ett ord kontrollert."
8311 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
8313 "The spell checker has died for some reason.\n"
8314 "Maybe it has been killed."
8317 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8318 msgid "No version control log file found."
8321 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
8322 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
8323 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
8325 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
8326 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
8327 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
8329 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
8333 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
8337 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
8338 msgid "No build log file found"
8341 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
8342 msgid "No LaTeX log file found"
8345 #: src/frontends/LyXView.C:164
8349 #: src/frontends/LyXView.C:168
8350 msgid " (read only)"
8351 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8353 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8357 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8361 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
8366 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
8370 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
8371 msgid "All files (*)"
8372 msgstr "Alle filer (*)"
8374 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
8378 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
8379 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
8380 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
8382 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
8383 msgid "Bibliography Item"
8386 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
8390 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
8391 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
8394 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
8395 msgid "Select a BibTeX style"
8398 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
8399 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
8402 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
8403 msgid "Select a BibTeX database to add"
8406 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
8407 msgid "Previous command"
8408 msgstr "Forrige kommando"
8410 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
8411 msgid "Next command"
8412 msgstr "Neste kommando"
8414 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
8415 msgid "LyX: Delimiters"
8418 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
8419 msgid "Document Settings"
8423 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
8427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
8431 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
8435 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
8439 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
8443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
8447 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
8451 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
8455 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
8459 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
8463 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
8467 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
8468 msgid "US executive"
8471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
8475 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
8479 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
8483 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
8487 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
8491 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
8495 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
8499 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
8503 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
8507 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
8511 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
8515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
8519 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
8523 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
8527 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
8528 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
8532 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
8533 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
8537 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
8541 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
8542 msgid "Document Style"
8545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
8546 msgid "LaTeX Packages"
8549 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
8550 msgid "Papersize and Orientation"
8553 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
8554 msgid "Language Settings and Quote Style"
8555 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
8557 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
8558 msgid "Bullet Types"
8561 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
8562 msgid "Bibliography Settings"
8565 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
8566 msgid "LaTeX Preamble"
8569 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
8570 msgid "Small margins"
8573 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
8574 msgid "Very small margins"
8577 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
8578 msgid "Very wide margins"
8581 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
8585 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
8589 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
8590 msgid "External material (*)"
8593 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
8594 msgid "Select external material"
8597 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
8598 msgid "Float Settings"
8601 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
8602 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
8606 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
8610 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
8614 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8615 msgid "Select a graphic file"
8616 msgstr "Velg en grafikk fil"
8618 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
8619 msgid "PostScript files (*.ps)"
8622 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
8623 msgid "Select a file to print to"
8626 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
8627 msgid "LyX: Insert space"
8628 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
8630 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
8631 msgid "Thin space\t\\,"
8632 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
8634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
8635 msgid "Medium space\t\\:"
8636 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
8638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
8639 msgid "Thick space\t\\;"
8640 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
8642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
8643 msgid "Quadratin space\t\\quad"
8644 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
8646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
8647 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
8648 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
8650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
8651 msgid "Negative space\t\\!"
8652 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
8654 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
8655 msgid "LyX: Insert root"
8658 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
8659 msgid "Square root\t\\sqrt"
8660 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
8662 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
8663 msgid "Cube root\t\\root"
8664 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
8666 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
8667 msgid "Other root\t\\root"
8668 msgstr "Andre røtter\t\\root"
8670 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
8671 msgid "LyX: Set math style"
8672 msgstr "LyX: Set mattestil"
8674 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
8675 msgid "Display style\t\\displaystyle"
8678 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
8679 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
8680 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
8682 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
8683 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
8686 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
8687 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
8690 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
8691 msgid "LyX: Set math font"
8692 msgstr "LyX: Set mattefont"
8694 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
8695 msgid "Roman\t\\mathrm"
8698 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
8699 msgid "Bold\t\\mathbf"
8700 msgstr "Fet\t\\mathbf"
8702 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
8703 msgid "San serif\t\\mathsf"
8706 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
8707 msgid "Italic\t\\mathit"
8708 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
8710 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
8711 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
8714 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
8715 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
8718 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
8719 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
8722 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
8723 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
8726 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
8727 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
8728 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
8730 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
8731 msgid "LyX: Insert matrix"
8734 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
8738 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
8739 msgid "Paragraph Layout"
8742 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
8743 #: src/paragraph.C:820
8744 msgid "Senseless with this layout!"
8745 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
8747 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
8748 msgid "Enter editor program"
8751 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
8755 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
8756 msgid "LyX: Preferences"
8757 msgstr "LyX: Preferanser"
8759 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
8760 #. code the menu structure here.
8761 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
8762 msgid "Look and feel"
8765 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
8766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
8771 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
8772 msgid "User interface"
8775 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
8776 msgid "Screen fonts"
8777 msgstr "Skjermfonter"
8780 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
8784 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
8788 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
8789 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
8793 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
8794 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
8798 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
8799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
8803 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
8804 msgid "File formats"
8805 msgstr "Filformater"
8807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
8811 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
8812 msgid "Select a document templates directory"
8815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
8816 msgid "Select a temporary directory"
8819 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
8820 msgid "Select a backups directory"
8823 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
8824 msgid "Select a document directory"
8827 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
8828 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
8831 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
8832 msgid "Cross Reference"
8833 msgstr "Kryssreferanse"
8835 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
8839 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
8843 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
8844 msgid "Go to reference"
8845 msgstr "Gå til referanse"
8847 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
8848 msgid "Send document to command"
8851 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
8855 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
8856 msgid "Spellcheck complete"
8857 msgstr "Stavekontroll fullført"
8859 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
8860 msgid "LyX: Edit Table"
8863 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
8864 msgid "LaTeX Information"
8867 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
8868 msgid "Table of contents"
8869 msgstr "Innholdsfortegnelse"
8871 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
8875 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
8879 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
8881 msgid "Version control log for %1$s"
8882 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
8884 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
8885 msgid "Version control log for "
8886 msgstr "Versjonskontroll logg for "
8888 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
8892 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
8893 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
8897 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
8898 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
8902 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
8906 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
8908 msgstr "Blank ut|#l"
8910 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
8913 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
8914 " Using black instead, sorry!"
8916 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
8917 " Bruker sort isteden, beklager!"
8919 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8920 msgid "LyX: Unknown X11 color "
8921 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
8923 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8927 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
8930 " Using black instead, sorry!"
8933 " Bruker sort isteden, beklager!"
8935 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
8937 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
8938 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8940 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
8941 msgid "LyX: X11 color "
8942 msgstr "LyX: X11 farge "
8944 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
8945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
8946 msgid " allocated for "
8947 msgstr " allokert for "
8949 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
8951 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
8952 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8954 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
8955 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
8956 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
8958 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
8961 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8962 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
8963 "Pixel [%9$d] is used."
8965 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8966 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
8969 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
8970 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
8971 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
8973 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
8977 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
8978 msgid " with (r,g,b)=("
8981 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
8985 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
8986 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
8989 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
8995 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
8999 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
9003 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
9007 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9011 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9013 msgid "WARNING! %1$s"
9014 msgstr "Advarsel! %1$s"
9016 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9020 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9021 msgid "Bibliography Entry"
9024 #. set up the tooltips
9025 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9026 msgid "Key used within LyX document."
9027 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9029 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9030 msgid "Label used for final output."
9033 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9034 msgid "BibTeX Database"
9035 msgstr "BibTeX Database"
9037 #. set up the tooltips
9038 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9040 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9041 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9045 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9048 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9050 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9051 "extension \".bst\" and without path."
9054 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9055 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9058 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9059 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9062 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9064 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9065 "in directories where TeX finds them are listed!"
9068 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9069 msgid "Select Database"
9072 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9073 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9076 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9077 msgid "Select BibTeX-Style"
9080 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9081 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9084 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9085 msgid "Character Layout"
9088 #. set up the tooltip mechanism
9089 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9090 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9093 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9094 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9098 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9101 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9102 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9105 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9107 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9108 "right browser window."
9111 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9113 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9114 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9115 "left browser window."
9118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9119 msgid "Information about the selected entry"
9122 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9124 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9128 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9130 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9131 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9134 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9136 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9137 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9138 "sentences (Natbib)."
9141 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9143 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9146 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9148 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9151 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9152 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9155 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9157 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9158 "\", but not \"BibTeX\"."
9161 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9162 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9165 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9166 msgid "Document Layout"
9167 msgstr "Dokumentstil"
9169 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9170 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9171 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9173 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9174 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
9177 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9179 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9182 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9186 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9189 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9190 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9191 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9193 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9194 msgid " Author-year | Numerical "
9197 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9199 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9202 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9203 "størst | enorm | gigantisk"
9205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9209 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9210 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9214 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9216 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9217 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9220 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9221 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9222 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9224 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9228 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9229 msgid "Edit external file"
9232 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
9233 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
9234 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9235 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9237 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9238 msgid "Float Options"
9241 #. set up the tooltips
9242 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9243 msgid "Use the document's default settings."
9246 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9247 msgid "Enforce placement of float here."
9250 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9251 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9254 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9255 msgid "Try top of page."
9258 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9259 msgid "Try bottom of page."
9262 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9263 msgid "Put float on a separate page of floats."
9264 msgstr "Plasér float på en separat side."
9266 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9267 msgid "Try float here."
9270 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9271 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9274 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9275 msgid "Span float over the columns."
9278 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9279 msgid "Child processes"
9282 #. Set up the tooltip mechanism
9283 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9284 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9287 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9288 msgid "A list of all child processes to kill."
9291 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
9292 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
9295 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
9297 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
9300 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
9301 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
9304 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
9305 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9308 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
9310 msgid "Scale%%%%|%1$s"
9313 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
9318 #. set up the tooltips for the filesection
9319 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
9320 msgid "The file you want to insert."
9321 msgstr "Filen som skal settes inn"
9323 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
9324 msgid "Browse the directories."
9325 msgstr "Se igjennom."
9327 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
9328 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
9331 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
9332 msgid "Select display mode for this image."
9335 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
9336 msgid "Set the image width to the inserted value."
9339 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
9341 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
9344 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
9345 msgid "Set the image height to the inserted value."
9348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
9349 msgid "Select unit for height."
9352 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
9354 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
9358 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
9360 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
9361 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
9362 "holds the values for the bounding box."
9365 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
9366 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
9369 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
9370 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
9371 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
9374 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
9375 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
9378 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
9380 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
9381 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
9384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
9385 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
9388 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
9389 msgid "Select unit for the bounding box values."
9392 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
9394 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
9395 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
9396 "PostScript's b(ig) p(oint)."
9399 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
9400 msgid "Clip image to the bounding box values."
9403 #. set up the tooltips for the extra section
9404 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
9406 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
9407 "negative value clockwise."
9410 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
9411 msgid "Insert the point of origin for rotation."
9414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
9415 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
9418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
9419 msgid "Insert the optional subfigure caption."
9422 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
9424 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
9425 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
9428 #. add the different tabfolders
9429 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
9433 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
9434 msgid "Bounding Box"
9437 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
9438 msgid "Include file"
9439 msgstr "Inkluder fil"
9441 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
9445 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
9446 msgid "LyX: LaTeX Log"
9447 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
9449 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
9450 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
9453 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9454 msgid "No LaTeX log file found."
9457 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
9458 msgid "No Literate Programming build log file found."
9461 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
9462 msgid "Maths Delimiters"
9465 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
9466 msgid "Maths Matrix"
9469 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
9470 msgid "Top | Center | Bottom"
9471 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
9473 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
9477 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
9478 msgid "Maths Decorations & Accents"
9481 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
9485 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
9486 msgid "Bin Relations"
9489 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
9490 msgid "Big Operators"
9493 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
9497 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
9501 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
9502 msgid "AMS Relations"
9505 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
9506 msgid "AMS Negated Rel"
9509 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
9510 msgid "AMS Operators"
9513 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
9514 msgid "Maths Spacing"
9517 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
9518 msgid "Maths Styles & Fonts"
9521 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
9522 msgid "Minipage Options"
9525 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
9526 msgid "Invalid Length!"
9527 msgstr "Ugyldig lengde!"
9529 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
9530 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
9533 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
9534 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
9537 #. set up the tooltips
9538 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
9539 msgid "Add a separator line above this paragraph."
9540 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
9542 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
9543 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
9546 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
9547 msgid "Add additional space above this paragraph."
9550 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
9551 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
9554 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
9555 msgid "Add a separator line below this paragraph."
9558 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
9559 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
9562 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
9563 msgid "Add additional space below this paragraph."
9566 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
9567 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
9570 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
9571 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
9572 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
9573 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
9575 msgstr " (standard)"
9577 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
9578 msgid "LaTeX preamble"
9581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
9585 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
9589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
9591 msgstr "Konvertering"
9593 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
9597 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
9601 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
9602 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9603 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
9605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
9607 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9608 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
9610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
9611 msgid "Find a new color."
9612 msgstr "Finn en ny farge."
9614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
9615 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9616 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
9618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
9619 msgid "GUI background"
9620 msgstr "GUI bakgrunn"
9622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
9626 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
9627 msgid "GUI selection"
9628 msgstr "GUI merking"
9630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
9634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
9635 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9636 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
9638 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9639 msgid "Convert \"from\" this format"
9640 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
9642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
9643 msgid "Convert \"to\" this format"
9644 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
9646 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9648 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9649 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
9650 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
9653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9655 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
9656 "result, and various other things."
9659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
9661 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9662 "you must then \"Apply\" the change."
9664 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
9665 "du må så \"Bruk\"e endringe."
9667 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
9668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
9672 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
9674 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9675 "must then \"Apply\" the change."
9678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
9680 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9685 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9686 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
9688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
9689 msgid "The format identifier."
9692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9693 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9696 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9697 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
9701 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9702 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
9704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
9705 msgid "The command used to launch the viewer application."
9708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
9710 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9711 "then \"Apply\" the change."
9714 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
9716 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9717 "\"Apply\" the change."
9720 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
9722 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9727 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
9731 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
9735 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9736 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
9739 msgid "Default path"
9742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
9743 msgid "Template path"
9746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
9747 msgid "Temporary dir"
9750 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
9752 msgstr "Siste filer"
9754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
9758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
9759 msgid "LyX server pipes"
9762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
9763 msgid "Fonts must be positive!"
9764 msgstr "Fonter må være positive!"
9766 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
9768 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9769 "large > larger > largest > huge > huger."
9772 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
9773 msgid " ispell | aspell "
9776 #. set up the tooltips for Destination
9777 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
9778 msgid "Select for printer output."
9781 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
9782 msgid "Enter printer command."
9785 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
9786 msgid "Select for file output."
9789 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
9790 msgid "Enter file name as print destination."
9793 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
9794 msgid "Browse directories for file name."
9797 #. set up the tooltips for Range
9798 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
9799 msgid "Select for printing all pages."
9802 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
9803 msgid "Select for printing a specific page range."
9806 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
9810 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
9814 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
9815 msgid "Print the odd numbered pages."
9818 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
9819 msgid "Print the even numbered pages."
9822 #. set up the tooltips for Copies
9823 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
9824 msgid "Number of copies to be printed."
9827 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
9828 msgid "Sort the copies."
9831 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
9832 msgid "Reverse the order of the printed pages."
9835 #. set up the tooltips
9836 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
9837 msgid "Select a document for references."
9840 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
9841 msgid "Sort the references alphabetically."
9844 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
9845 msgid "Go to selected reference."
9846 msgstr "Gå til valgte referanse."
9848 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
9849 msgid "Update the list of references."
9850 msgstr "Oppdater referanselisten."
9852 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
9853 msgid "Select format style of the reference."
9856 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
9857 msgid "*** No labels found in document ***"
9858 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
9860 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
9861 msgid "Go back to original place."
9864 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
9868 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
9869 msgid "Find and Replace"
9870 msgstr "Finn og Erstatt"
9872 #. set up the tooltips
9873 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
9874 msgid "Enter the string you want to find."
9877 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
9878 msgid "Enter the replacement string."
9881 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
9882 msgid "Continue to next search result."
9885 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
9886 msgid "Replace search result by replacement string."
9889 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
9890 msgid "Replace all by replacement string."
9893 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
9894 msgid "Do case sensitive search."
9897 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
9898 msgid "Search only matching words."
9901 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
9902 msgid "Search backwards."
9903 msgstr "Søk baklengs."
9905 #. Set up the tooltip mechanism
9906 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
9908 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
9911 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
9913 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
9914 "be replaced by the name of this file."
9917 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
9921 #. set up the tooltips
9922 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
9923 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
9926 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
9927 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
9930 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
9931 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
9932 msgid "Start the spellingchecker."
9933 msgstr "Begynn stavekontrollen."
9935 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
9936 msgid "Replace unknown word."
9937 msgstr "Erstatt ukjent ord."
9939 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
9940 msgid "Ignore unknown word."
9941 msgstr "Ignorer ukjent ord."
9943 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
9944 msgid "Accept unknown word as known in this session."
9945 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
9947 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
9948 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
9949 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
9951 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
9952 msgid "Shows word count and progress on spell check."
9955 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
9959 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
9960 msgid "Stop the spellingchecker."
9961 msgstr "Stopp stavekontrollen."
9963 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
9964 msgid "Edit table settings"
9967 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
9971 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
9975 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
9979 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
9983 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
9984 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
9987 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
9988 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
9989 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
9992 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
9993 msgid "Insert Tabular"
9994 msgstr "Sett inn tabell"
9996 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
9997 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10000 #. set up the tooltips
10001 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
10003 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
10004 "the corresponding LyX layout file exists."
10007 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10008 msgid "Show full path or only file name."
10011 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10012 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10015 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10016 msgid "Double click to view contents of file."
10019 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10021 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10022 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10023 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10026 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10027 msgid "Table of Contents"
10028 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10030 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10031 msgid "*** No Lists ***"
10034 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10038 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10039 msgid "Version Control Log"
10042 #. set up the tooltips
10043 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10044 msgid "Enter width for the float."
10047 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10049 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10050 "the left if page number is even."
10053 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10055 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10056 "right if page number is even."
10059 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10060 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10063 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10064 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10067 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10068 msgid "ERROR! Unable to print!"
10069 msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
10071 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10072 msgid "Check `range of pages'!"
10075 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10076 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10077 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10078 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10079 msgid "The absolute path is required."
10082 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10083 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10084 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10085 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10086 msgid "Directory does not exist."
10089 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10090 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10091 msgid "Cannot write to this directory."
10092 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10094 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10095 msgid "Cannot read this directory."
10096 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10098 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10099 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10100 msgid "No file input."
10103 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10104 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10105 msgid "A file is required, not a directory."
10108 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10109 msgid "Cannot write to this file."
10110 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10112 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10113 msgid "Cannot read from this directory."
10114 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10116 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10117 msgid "File does not exist."
10118 msgstr "Filen finne ikke."
10120 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10121 msgid "Cannot read from this file."
10122 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10124 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10125 msgid "[End of history]"
10128 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10129 msgid "[Beginning of history]"
10132 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10134 msgstr "[ingen treff]"
10136 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10137 msgid "[only completion]"
10140 #: src/importer.C:45
10142 msgid "Importing %1$s..."
10143 msgstr "Importerer %1$s..."
10145 #: src/importer.C:47
10147 msgstr "Importerer "
10149 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
10153 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10154 msgid "Cannot import file"
10157 #: src/importer.C:69
10159 msgid "No information for importing from %1$s"
10160 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10162 #: src/importer.C:73
10163 msgid "No information for importing from "
10164 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10167 #: src/importer.C:97
10169 msgstr "importert."
10171 #: src/insets/insetbib.C:146
10172 msgid "BibTeX Generated References"
10173 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10175 #: src/insets/inset.C:118
10176 msgid "Opened inset"
10177 msgstr "Åpnet inset"
10179 #: src/insets/insetcaption.C:67
10180 msgid "Opened Caption Inset"
10183 #: src/insets/insetcaption.C:87
10187 #: src/insets/inseterror.C:85
10188 msgid "Opened error"
10189 msgstr "Åpnet feil"
10191 #: src/insets/insetert.C:233
10192 msgid "Opened ERT Inset"
10193 msgstr "Åpnet ERT inset"
10195 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10196 msgid "Impossible Operation!"
10197 msgstr "Umulig operasjon!"
10199 #: src/insets/insetert.C:249
10200 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10201 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10203 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10204 #: src/insets/insettext.C:1413
10208 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10212 #: src/insets/insetfloat.C:127
10216 #: src/insets/insetfloat.C:224
10217 msgid "Opened Float Inset"
10220 #: src/insets/insetfloat.C:325
10224 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10225 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10226 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10228 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10230 msgid "List of %1$s"
10231 msgstr "Liste over %1$s"
10233 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10235 msgstr "Liste over "
10237 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10241 #: src/insets/insetfoot.C:60
10242 msgid "Opened Footnote Inset"
10243 msgstr "Åpnet fotnote"
10245 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10246 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10249 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10253 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10254 msgid "Converting to loadable format..."
10257 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10258 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10261 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10262 msgid "Scaling etc..."
10265 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10266 msgid "Ready to display"
10269 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10270 msgid "No file found!"
10273 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10274 msgid "Error converting to loadable format"
10277 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10278 msgid "Error loading file into memory"
10281 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10282 msgid "Error generating the pixmap"
10285 #: src/insets/insetgraphics.C:255
10289 #: src/insets/insetgraphics.C:641
10290 msgid "Cannot copy file"
10291 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
10293 #: src/insets/insetgraphics.C:642
10294 msgid "into tempdir"
10297 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
10298 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
10301 #: src/insets/insetgraphics.C:680
10303 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
10304 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
10306 #: src/insets/insetgraphics.C:684
10307 msgid "No information for converting from "
10308 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
10310 #: src/insets/insetgraphics.C:776
10312 msgid "Graphic file: %1$s"
10313 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
10315 #: src/insets/insetgraphics.C:780
10316 msgid "Graphic file: "
10317 msgstr "Grafikkfil: "
10319 #: src/insets/insetinclude.C:226
10320 msgid "Verbatim Input"
10321 msgstr "Sett inn Verbatim"
10323 #: src/insets/insetinclude.C:227
10324 msgid "Verbatim Input*"
10327 #: src/insets/insetindex.C:33
10331 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
10332 msgid "Enter label:"
10333 msgstr "Sett inn referanse merke:"
10335 #: src/insets/insetlist.C:42
10339 #: src/insets/insetlist.C:64
10340 msgid "Opened List Inset"
10343 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
10347 #: src/insets/insetmarginal.C:55
10348 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10351 #: src/insets/insetminipage.C:68
10355 #: src/insets/insetminipage.C:229
10356 msgid "Opened Minipage Inset"
10359 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
10363 #: src/insets/insetnote.C:87
10364 msgid "Opened Note Inset"
10367 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
10371 #: src/insets/insetoptarg.C:61
10372 msgid "Opened Optional Argument Inset"
10375 #: src/insets/insetparent.C:46
10378 msgstr "Hoveddokument: %s"
10380 #: src/insets/insetparent.C:48
10382 msgstr "Hoveddokument: "
10384 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
10388 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10389 msgid "Page Number"
10392 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10396 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10397 msgid "Textual Page Number"
10400 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10404 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10405 msgid "Standard+Textual Page"
10408 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10412 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10416 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10417 msgid "PrettyRef: "
10420 #: src/insets/insettabular.C:553
10421 msgid "Opened Tabular Inset"
10422 msgstr "Åpnet tabellinset"
10424 #: src/insets/insettabular.C:2091
10425 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10426 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
10428 #: src/insets/insettext.C:666
10429 msgid "Opened Text Inset"
10430 msgstr "Åpnet text inset"
10432 #: src/insets/insettext.C:1411
10433 msgid "Impossible operation"
10434 msgstr "Umulig operasjon"
10436 #: src/insets/insettext.C:1412
10437 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10438 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
10440 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
10444 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
10448 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
10449 msgid "Unknown spacing argument: "
10450 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
10452 #: src/insets/insettext.C:1659
10453 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
10454 msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
10456 #: src/insets/insettheorem.C:39
10460 #: src/insets/insettheorem.C:73
10461 msgid "Opened Theorem Inset"
10464 #: src/insets/insettoc.C:34
10465 msgid "Unknown toc list"
10468 #: src/insets/inseturl.C:49
10472 #: src/insets/inseturl.C:51
10476 #: src/insets/insetwrap.C:57
10480 #: src/insets/insetwrap.C:144
10481 msgid "Opened Wrap Inset"
10484 #: src/kbsequence.C:157
10486 msgstr " opsjoner: "
10488 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
10490 msgid "LaTeX run number %1$d"
10493 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
10494 msgid "LaTeX run number "
10497 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
10498 msgid "Running MakeIndex."
10499 msgstr "Kjører MakeIndex."
10502 msgid "Running BibTeX."
10503 msgstr "Kjører BibTeX."
10559 msgstr "LaTeX tekst"
10562 msgid "previewed snippet"
10566 msgid "note background"
10567 msgstr "notis bakgrunn"
10571 msgstr "dybdemarkør"
10578 msgid "command inset"
10582 msgid "command inset background"
10586 msgid "command inset frame"
10590 msgid "special character"
10598 msgid "math background"
10599 msgstr "matte bakgrunn"
10602 msgid "graphics background"
10606 msgid "Math macro background"
10611 msgstr "matte ramme"
10614 msgid "math cursor"
10615 msgstr "matte markør"
10619 msgstr "matte linje"
10622 msgid "caption frame"
10626 msgid "collapsable inset text"
10630 msgid "collapsable inset frame"
10634 msgid "inset background"
10635 msgstr "inset bakgrunn"
10638 msgid "inset frame"
10639 msgstr "inset ramme"
10642 msgid "LaTeX error"
10643 msgstr "LaTeX feil"
10646 msgid "end-of-line marker"
10647 msgstr "linjesluttmerke"
10650 msgid "appendix line"
10651 msgstr "appendikslinje"
10654 msgid "added space markers"
10658 msgid "top/bottom line"
10659 msgstr "topp/bunn linje"
10662 msgid "tabular line"
10663 msgstr "tabell-linje"
10666 msgid "tabular on/off line"
10670 msgid "bottom area"
10671 msgstr "bunnområde"
10678 msgid "top of button"
10682 msgid "bottom of button"
10686 msgid "left of button"
10687 msgstr "knappvenstre"
10690 msgid "right of button"
10691 msgstr "knapphøyre"
10694 msgid "button background"
10695 msgstr "knappbakgrunn"
10697 #: src/LColor.C:100
10701 #: src/LColor.C:101
10705 #: src/lengthcommon.C:34
10709 #: src/lengthcommon.C:34
10713 #: src/lengthcommon.C:34
10717 #: src/lengthcommon.C:34
10721 #: src/lengthcommon.C:34
10725 #: src/lengthcommon.C:34
10729 #: src/lengthcommon.C:35
10733 #: src/lengthcommon.C:35
10737 #: src/lengthcommon.C:35
10741 #: src/lengthcommon.C:35
10745 #: src/lengthcommon.C:35
10749 #: src/lengthcommon.C:36
10753 #: src/lengthcommon.C:36
10757 #: src/lengthcommon.C:36
10761 #: src/lengthcommon.C:36
10765 #: src/lengthcommon.C:37
10769 #: src/lengthcommon.C:37
10773 #: src/LyXAction.C:102
10774 msgid "Insert appendix"
10775 msgstr "Sett inn appendiks"
10777 #: src/LyXAction.C:103
10778 msgid "Describe command"
10779 msgstr "Beskriv kommando"
10781 #: src/LyXAction.C:106
10782 msgid "Select previous char"
10783 msgstr "Merk forrige bokstav"
10785 #: src/LyXAction.C:109
10786 msgid "Insert BibTeX"
10787 msgstr "Sett inn BibTeX"
10789 #: src/LyXAction.C:120
10790 msgid "Build program"
10791 msgstr "Lag programm"
10793 #: src/LyXAction.C:121
10795 msgstr "Auto lagrer"
10797 #: src/LyXAction.C:123
10798 msgid "Go to beginning of document"
10799 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
10801 #: src/LyXAction.C:125
10802 msgid "Select to beginning of document"
10803 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
10805 #: src/LyXAction.C:128
10809 #: src/LyXAction.C:131
10810 msgid "Go to end of document"
10811 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
10813 #: src/LyXAction.C:133
10814 msgid "Select to end of document"
10815 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
10817 #: src/LyXAction.C:134
10819 msgstr "Eksporter til"
10821 #: src/LyXAction.C:136
10822 msgid "Import document"
10823 msgstr "Importer dokument"
10825 #: src/LyXAction.C:137
10826 msgid "New document"
10827 msgstr "Nytt dokument"
10829 #: src/LyXAction.C:139
10830 msgid "New document from template"
10831 msgstr "Nytt dokument med mal"
10833 #: src/LyXAction.C:142
10834 msgid "Revert to saved"
10835 msgstr "Tilbake til sist lagret"
10837 #: src/LyXAction.C:144
10838 msgid "Switch to an open document"
10841 #: src/LyXAction.C:146
10842 msgid "Toggle read-only"
10843 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
10845 #: src/LyXAction.C:147
10849 #: src/LyXAction.C:148
10853 #: src/LyXAction.C:150
10857 #: src/LyXAction.C:154
10858 msgid "Go one char back"
10859 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
10861 #: src/LyXAction.C:156
10862 msgid "Go one char forward"
10863 msgstr "Gå en bokstav fremover"
10865 #: src/LyXAction.C:159
10866 msgid "Insert citation"
10867 msgstr "Sett inn sitat"
10869 #: src/LyXAction.C:163
10870 msgid "Execute command"
10871 msgstr "Utfør kommando"
10873 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
10877 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
10881 #: src/LyXAction.C:173
10882 msgid "Decrement environment depth"
10883 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
10885 #: src/LyXAction.C:175
10886 msgid "Increment environment depth"
10887 msgstr "Øk omgivelsedybde"
10889 #: src/LyXAction.C:176
10890 msgid "Insert ... dots"
10891 msgstr "Sett inn ellipsis"
10893 #: src/LyXAction.C:177
10897 #: src/LyXAction.C:179
10898 msgid "Select next line"
10899 msgstr "Merk neste linje"
10901 #: src/LyXAction.C:181
10902 msgid "Choose Paragraph Environment"
10903 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
10905 #: src/LyXAction.C:183
10906 msgid "Insert end of sentence period"
10907 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
10909 #: src/LyXAction.C:185
10910 msgid "Go to next error"
10911 msgstr "Gå til neste feil"
10913 #: src/LyXAction.C:187
10914 msgid "Remove all error boxes"
10915 msgstr "Fjern alle feilbokser"
10917 #: src/LyXAction.C:189
10918 msgid "Insert a new ERT Inset"
10919 msgstr "Sett inn ERT"
10921 #: src/LyXAction.C:191
10922 msgid "Insert a new external inset"
10925 #: src/LyXAction.C:193
10926 msgid "Insert Graphics"
10927 msgstr "Sett inn grafikk"
10929 #: src/LyXAction.C:195
10930 msgid "Insert ASCII files as lines"
10933 #: src/LyXAction.C:196
10934 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
10937 #: src/LyXAction.C:198
10938 msgid "Open a file"
10941 #: src/LyXAction.C:199
10942 msgid "Find & Replace"
10943 msgstr "Finn & Erstatt"
10945 #: src/LyXAction.C:201
10946 msgid "Insert a Float"
10947 msgstr "Sett inn float"
10949 #: src/LyXAction.C:203
10950 msgid "Insert a wide Float"
10953 #: src/LyXAction.C:204
10954 msgid "Insert a Wrap"
10957 #: src/LyXAction.C:205
10958 msgid "Toggle bold"
10961 #: src/LyXAction.C:206
10962 msgid "Toggle code style"
10963 msgstr "Kode stil av/på"
10965 #: src/LyXAction.C:207
10966 msgid "Default font style"
10967 msgstr "Standard font stil"
10969 #: src/LyXAction.C:209
10970 msgid "Toggle emphasize"
10971 msgstr "Uthevet av/på"
10973 #: src/LyXAction.C:210
10974 msgid "Toggle user defined style"
10975 msgstr "Bruker definert stil av/på"
10977 #: src/LyXAction.C:212
10978 msgid "Toggle noun style"
10979 msgstr "Substantiv stil av/på"
10981 #: src/LyXAction.C:213
10982 msgid "Toggle roman font style"
10983 msgstr "Roman font stil av/på"
10985 #: src/LyXAction.C:215
10986 msgid "Toggle sans font style"
10987 msgstr "Sans serif font stil av/på"
10989 #: src/LyXAction.C:216
10990 msgid "Toggle fraktur font style"
10991 msgstr "Toggle fraktur font style"
10993 #: src/LyXAction.C:217
10994 msgid "Toggle italic font style"
10995 msgstr "Toggle italic font style"
10997 #: src/LyXAction.C:218
10998 msgid "Set font size"
10999 msgstr "Sett font størrelse"
11001 #: src/LyXAction.C:219
11002 msgid "Show font state"
11003 msgstr "Vis font status"
11005 #: src/LyXAction.C:222
11006 msgid "Toggle font underline"
11007 msgstr "Understreking av/på"
11009 #: src/LyXAction.C:224
11010 msgid "Insert Footnote"
11011 msgstr "Sett inn fotnote"
11013 #: src/LyXAction.C:225
11014 msgid "Select next char"
11015 msgstr "Merk neste bokstav"
11017 #: src/LyXAction.C:228
11018 msgid "Insert horizontal fill"
11019 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
11021 #: src/LyXAction.C:229
11022 msgid "Open a Help file"
11023 msgstr "Open a Help file"
11025 #: src/LyXAction.C:233
11026 msgid "Insert hyphenation point"
11027 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
11029 #: src/LyXAction.C:235
11030 msgid "Insert ligature break"
11031 msgstr "Insert ligature break"
11033 #: src/LyXAction.C:237
11034 msgid "Insert index item"
11035 msgstr "Sett inn indeks"
11037 #: src/LyXAction.C:238
11038 msgid "Insert index list"
11039 msgstr "Sett inn indeksliste"
11041 #: src/LyXAction.C:240
11042 msgid "Turn off keymap"
11043 msgstr "Slå av keymap"
11045 #: src/LyXAction.C:243
11046 msgid "Use primary keymap"
11047 msgstr "Bruk primær keymap"
11049 #: src/LyXAction.C:245
11050 msgid "Use secondary keymap"
11051 msgstr "Bruk sekundær keymap"
11053 #: src/LyXAction.C:246
11054 msgid "Toggle keymap"
11055 msgstr "Keymap av/på"
11057 #: src/LyXAction.C:248
11058 msgid "Insert Label"
11059 msgstr "Sett inn referanse merke"
11061 #: src/LyXAction.C:250
11062 msgid "Insert Optional Argument"
11065 #: src/LyXAction.C:252
11066 msgid "Change language"
11067 msgstr "Bytt språk"
11069 #: src/LyXAction.C:253
11070 msgid "View LaTeX log"
11071 msgstr "Vis LaTeX Logg"
11073 #: src/LyXAction.C:258
11074 msgid "Copy paragraph environment type"
11075 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
11077 #: src/LyXAction.C:262
11078 msgid "Paste paragraph environment type"
11079 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
11081 #: src/LyXAction.C:265
11082 msgid "Open the tabular layout"
11083 msgstr "Open the tabular layout"
11085 #: src/LyXAction.C:267
11086 msgid "Go to beginning of line"
11087 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
11089 #: src/LyXAction.C:269
11090 msgid "Select to beginning of line"
11091 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
11093 #: src/LyXAction.C:271
11094 msgid "Go to end of line"
11095 msgstr "Gå til slutten av linjen"
11097 #: src/LyXAction.C:273
11098 msgid "Select to end of line"
11099 msgstr "Merk til slutten av linjen"
11101 #: src/LyXAction.C:277
11105 #: src/LyXAction.C:279
11106 msgid "Insert margin note"
11109 #: src/LyXAction.C:285
11111 msgstr "Greske bokstaver"
11113 #: src/LyXAction.C:288
11114 msgid "Insert math symbol"
11115 msgstr "Sett inn mattesymbol"
11117 #: src/LyXAction.C:289
11118 msgid "Add subscript"
11121 #: src/LyXAction.C:290
11122 msgid "Add superscript"
11125 #: src/LyXAction.C:297
11127 msgstr "Matte modus"
11129 #: src/LyXAction.C:310
11130 msgid "toggle inset"
11133 #: src/LyXAction.C:312
11134 msgid "Go one paragraph down"
11135 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
11137 #: src/LyXAction.C:314
11138 msgid "Select next paragraph"
11139 msgstr "Merk neste avsnitt"
11141 #: src/LyXAction.C:316
11142 msgid "Go to paragraph"
11145 #: src/LyXAction.C:319
11146 msgid "Go one paragraph up"
11147 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
11149 #: src/LyXAction.C:321
11150 msgid "Select previous paragraph"
11151 msgstr "Merk forrige avsnitt"
11153 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
11157 #: src/LyXAction.C:325
11158 msgid "Edit Preferences"
11161 #: src/LyXAction.C:327
11162 msgid "Save Preferences"
11165 #: src/LyXAction.C:330
11166 msgid "Insert protected space"
11167 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
11169 #: src/LyXAction.C:331
11170 msgid "Insert quote"
11171 msgstr "Sett inn sitattegn"
11173 #: src/LyXAction.C:333
11174 msgid "Reconfigure"
11175 msgstr "Rekonfigurer"
11177 #: src/LyXAction.C:337
11178 msgid "Insert cross reference"
11179 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
11181 #: src/LyXAction.C:346
11182 msgid "Scroll inset"
11185 #: src/LyXAction.C:363
11186 msgid "Insert Table"
11187 msgstr "Sett inn tabell"
11189 #: src/LyXAction.C:365
11190 msgid "Tabular Features"
11191 msgstr "Tabular Features"
11193 #: src/LyXAction.C:369
11194 msgid "Open thesaurus"
11197 #: src/LyXAction.C:371
11198 msgid "Insert table of contents"
11199 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
11201 #: src/LyXAction.C:373
11202 msgid "View table of contents"
11203 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
11205 #: src/LyXAction.C:375
11206 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11207 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
11209 #: src/LyXAction.C:386
11210 msgid "Register document under version control"
11211 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
11213 #: src/LyXAction.C:403
11214 msgid "Show message in minibuffer"
11217 #: src/LyXAction.C:408
11218 msgid "Display information about LyX"
11221 #: src/LyXAction.C:410
11222 msgid "Display information about the TeX installation"
11225 #: src/LyXAction.C:412
11226 msgid "Show the processes forked by LyX"
11229 #: src/LyXAction.C:414
11230 msgid "Kill the forked process with this PID"
11233 #: src/LyXAction.C:569
11234 msgid "No description available!"
11235 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
11238 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11239 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11242 msgid "(If not, document is not saved.)"
11243 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11245 #: src/lyx_cb.C:108
11246 msgid "Choose a filename to save document as"
11249 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
11250 msgid "Templates|#T#t"
11253 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
11254 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11255 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
11257 #: src/lyx_cb.C:140
11258 msgid "Same name as document already has:"
11259 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11261 #: src/lyx_cb.C:142
11262 msgid "Save anyway?"
11263 msgstr "Lagre likevel?"
11265 #: src/lyx_cb.C:148
11266 msgid "Another document with same name open!"
11267 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11269 #: src/lyx_cb.C:150
11270 msgid "Replace with current document?"
11271 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11273 #: src/lyx_cb.C:158
11274 msgid "Document renamed to '"
11275 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11277 #: src/lyx_cb.C:159
11278 msgid "', but not saved..."
11279 msgstr "', men ikke lagret..."
11281 #: src/lyx_cb.C:165
11282 msgid "Document already exists:"
11283 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11285 #: src/lyx_cb.C:167
11286 msgid "Replace file?"
11287 msgstr "Erstatt fil?"
11289 #: src/lyx_cb.C:180
11290 msgid "Document could not be saved!"
11291 msgstr "Document could not be saved!"
11293 #: src/lyx_cb.C:181
11294 msgid "Holding the old name."
11295 msgstr "Holding the old name."
11297 #: src/lyx_cb.C:195
11298 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11299 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11301 #: src/lyx_cb.C:204
11302 msgid "No warnings found."
11303 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11305 #: src/lyx_cb.C:206
11306 msgid "One warning found."
11307 msgstr "En advarsel funnet."
11309 #: src/lyx_cb.C:207
11310 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11313 #: src/lyx_cb.C:210
11314 msgid " warnings found."
11315 msgstr " advarsler funnet."
11317 #: src/lyx_cb.C:211
11318 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11321 #: src/lyx_cb.C:213
11322 msgid "Chktex run successfully"
11323 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11325 #: src/lyx_cb.C:215
11326 msgid "It seems chktex does not work."
11327 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11329 #: src/lyx_cb.C:273
11331 msgid "Auto-saving %1$s"
11332 msgstr "Autolagrer %1$s"
11334 #: src/lyx_cb.C:275
11335 msgid "Auto-saving "
11336 msgstr "Autolagrer "
11338 #: src/lyx_cb.C:315
11339 msgid "Autosave failed!"
11340 msgstr "Autolagring feilet!"
11342 #: src/lyx_cb.C:341
11343 msgid "Autosaving current document..."
11344 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11346 #: src/lyx_cb.C:423
11347 msgid "Select file to insert"
11350 #: src/lyx_cb.C:440
11351 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11352 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11354 #: src/lyx_cb.C:447
11355 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11356 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
11358 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
11359 msgid "Enter new label to insert:"
11360 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11362 #: src/lyx_cb.C:529
11363 msgid "Running configure..."
11364 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11366 #: src/lyx_cb.C:537
11367 msgid "Reloading configuration..."
11368 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11370 #: src/lyx_cb.C:539
11371 msgid "The system has been reconfigured."
11372 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11374 #: src/lyx_cb.C:540
11375 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11376 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11378 #: src/lyx_cb.C:541
11379 msgid "updated document class specifications."
11380 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11382 #: src/lyxfind.C:49
11386 #: src/lyxfind.C:49
11387 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11388 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11390 #: src/lyxfont.C:45
11392 msgstr "Sans serif"
11394 #: src/lyxfont.C:45
11398 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11399 #: src/lyxfont.C:62
11403 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11404 #: src/lyxfont.C:62
11408 #: src/lyxfont.C:53
11412 #: src/lyxfont.C:62
11416 #: src/lyxfont.C:62
11420 #: src/lyxfont.C:531
11422 msgid "Emphasis %1$s, "
11423 msgstr "Uthevet %1$s, "
11425 #: src/lyxfont.C:534
11429 #: src/lyxfont.C:539
11431 msgid "Underline %1$s, "
11432 msgstr "Understreket %1$s, "
11434 #: src/lyxfont.C:542
11436 msgstr "Understreket "
11438 #: src/lyxfont.C:547
11440 msgid "Noun %1$s, "
11441 msgstr "Substantiv %1$s, "
11443 #: src/lyxfont.C:550
11445 msgstr "Substantiv "
11447 #: src/lyxfont.C:557
11449 msgid "Language: %1$s, "
11450 msgstr "Språk: %1$s, "
11452 #: src/lyxfont.C:560
11456 #: src/lyxfont.C:565
11458 msgid " Number %1$s"
11461 #: src/lyxfont.C:568
11465 #: src/lyxfunc.C:242
11466 msgid "Unknown function."
11469 #: src/lyxfunc.C:275
11470 msgid "Nothing to do"
11471 msgstr "Ingenting å utføre"
11473 #: src/lyxfunc.C:291
11474 msgid "Unknown action"
11475 msgstr "Ukjent operasjon"
11477 #. the default error message if we disable the command
11478 #: src/lyxfunc.C:296
11479 msgid "Command disabled"
11483 #: src/lyxfunc.C:308
11484 msgid "Document is read-only"
11485 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11488 #: src/lyxfunc.C:313
11489 msgid "Command not allowed without any document open"
11490 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11492 #: src/lyxfunc.C:702
11494 msgid "Unknown function (%1$s)"
11495 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11497 #: src/lyxfunc.C:706
11498 msgid "Unknown function ("
11501 #: src/lyxfunc.C:982
11503 msgid "Saving document %1$s..."
11504 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11506 #: src/lyxfunc.C:985
11507 msgid "Saving document "
11508 msgstr "Lagrer dokument "
11510 #: src/lyxfunc.C:991
11514 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
11515 msgid "Missing argument"
11516 msgstr "Mangler argument"
11518 #: src/lyxfunc.C:1146
11520 msgid "Opening help file %1$s..."
11521 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11523 #: src/lyxfunc.C:1149
11524 msgid "Opening help file "
11525 msgstr "Åpner hjelpefil "
11527 #: src/lyxfunc.C:1355
11528 msgid "This is only allowed in math mode!"
11529 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11531 #: src/lyxfunc.C:1397
11532 msgid "Opening child document "
11533 msgstr "Åpner subdokument "
11535 #: src/lyxfunc.C:1471
11536 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11539 #: src/lyxfunc.C:1485
11541 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11544 #: src/lyxfunc.C:1490
11548 #: src/lyxfunc.C:1491
11549 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11552 #: src/lyxfunc.C:1641
11553 msgid "Select template file"
11556 #: src/lyxfunc.C:1680
11557 msgid "Select document to open"
11560 #: src/lyxfunc.C:1716
11561 msgid "No such file"
11562 msgstr "Ingen slik fil"
11564 #: src/lyxfunc.C:1717
11565 msgid "Start a new document with this filename ?"
11566 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11568 #: src/lyxfunc.C:1729
11570 msgid "Opening document %1$s..."
11571 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11573 #: src/lyxfunc.C:1731
11574 msgid "Opening document "
11575 msgstr "Åpner dokument "
11577 #: src/lyxfunc.C:1741
11579 msgid "Document %1$s opened."
11580 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11582 #: src/lyxfunc.C:1743
11586 #: src/lyxfunc.C:1747
11588 msgid "Could not open document %1$s"
11589 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11591 #: src/lyxfunc.C:1750
11592 msgid "Could not open document "
11593 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11595 #: src/lyxfunc.C:1777
11597 msgid "Select %1$s file to import"
11598 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11600 #: src/lyxfunc.C:1781
11604 #: src/lyxfunc.C:1782
11605 msgid " file to import"
11606 msgstr " fil som skal importeres"
11608 #: src/lyxfunc.C:1821
11610 "Do you want to close that document now?\n"
11611 "('No' will just switch to the open version)"
11613 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11614 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11616 #: src/lyxfunc.C:1841
11617 msgid "A document by the name"
11618 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11620 #: src/lyxfunc.C:1842
11621 msgid "already exists. Overwrite?"
11622 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11624 #: src/lyxfunc.C:1914
11625 msgid "Welcome to LyX!"
11626 msgstr "Velkommen til LyX!"
11628 #: src/lyx_main.C:105
11630 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11631 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11633 #: src/lyx_main.C:109
11634 msgid "Wrong command line option `"
11635 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11637 #: src/lyx_main.C:110
11638 msgid "'. Exiting."
11639 msgstr "'. Avslutter."
11641 #: src/lyx_main.C:233
11642 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11643 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11645 #: src/lyx_main.C:235
11646 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11647 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11649 #: src/lyx_main.C:342
11650 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11653 #: src/lyx_main.C:344
11654 msgid "System directory set to: "
11655 msgstr "System folder satt til: "
11657 #: src/lyx_main.C:352
11658 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11661 #: src/lyx_main.C:353
11662 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11665 #: src/lyx_main.C:354
11666 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11669 #: src/lyx_main.C:356
11670 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11671 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11673 #: src/lyx_main.C:365
11675 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11676 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11678 #: src/lyx_main.C:370
11679 msgid "Using built-in default "
11680 msgstr "Bruker innebygd standard "
11682 #: src/lyx_main.C:371
11683 msgid " but expect problems."
11684 msgstr ", men regn med problemer."
11686 #: src/lyx_main.C:375
11687 msgid "Expect problems."
11688 msgstr "Forvent problemer."
11690 #: src/lyx_main.C:593
11691 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11692 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11694 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
11698 #: src/lyx_main.C:607
11699 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11700 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11702 #: src/lyx_main.C:608
11703 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11704 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11706 #: src/lyx_main.C:609
11707 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11708 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11710 #: src/lyx_main.C:610
11711 msgid "Running without personal LyX directory."
11712 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11714 #: src/lyx_main.C:617
11716 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11717 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11719 #: src/lyx_main.C:622
11720 msgid "LyX: Creating directory "
11721 msgstr "LyX: Lager folder "
11723 #: src/lyx_main.C:623
11724 msgid " and running configure..."
11725 msgstr "og kjører 'configure'..."
11727 #: src/lyx_main.C:631
11729 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11730 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11732 #: src/lyx_main.C:635
11733 msgid "Failed. Will use "
11734 msgstr "Feilet. Bruker "
11736 #: src/lyx_main.C:636
11740 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
11741 msgid "LyX Warning!"
11742 msgstr "LyX Advarsel!"
11744 #: src/lyx_main.C:660
11746 msgid "Error while reading %1$s."
11747 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11749 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
11750 msgid "Using built-in defaults."
11751 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11753 #: src/lyx_main.C:664
11754 msgid "Error while reading "
11755 msgstr "Feil under lesing av"
11757 #: src/lyx_main.C:774
11758 msgid "List of supported debug flags:"
11759 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11761 #: src/lyx_main.C:779
11763 msgid "Setting debug level to %1$s"
11764 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11766 #: src/lyx_main.C:783
11767 msgid "Setting debug level to "
11768 msgstr "Setter debug nivå til "
11770 #: src/lyx_main.C:794
11772 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11773 "Command line switches (case sensitive):\n"
11774 "\t-help summarize LyX usage\n"
11775 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11776 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11777 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11778 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11779 " select the features to debug.\n"
11780 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11781 "\t-x [--execute] command\n"
11782 " where command is a lyx command.\n"
11783 "\t-e [--export] fmt\n"
11784 " where fmt is the export format of choice.\n"
11785 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11786 " where fmt is the import format of choice\n"
11787 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11788 "\t-version summarize version and build info\n"
11789 "Check the LyX man page for more details."
11792 #: src/lyx_main.C:830
11793 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11794 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11796 #: src/lyx_main.C:840
11797 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11798 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11800 #: src/lyx_main.C:850
11801 msgid "Missing command string after --execute switch"
11802 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11804 #: src/lyx_main.C:863
11805 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11806 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11808 #: src/lyx_main.C:875
11809 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11810 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11812 #: src/lyx_main.C:880
11813 msgid "Missing filename for --import"
11814 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11816 #: src/lyxrc.C:1832
11818 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11819 "recommended for non-English languages."
11822 #: src/lyxrc.C:1836
11824 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11825 "environment variable PRINTER."
11828 #: src/lyxrc.C:1840
11829 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11832 #: src/lyxrc.C:1844
11833 msgid "The option to print only even pages."
11836 #: src/lyxrc.C:1848
11837 msgid "The option to print only odd pages."
11840 #: src/lyxrc.C:1852
11841 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11844 #: src/lyxrc.C:1856
11845 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11848 #: src/lyxrc.C:1860
11849 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11852 #: src/lyxrc.C:1864
11853 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11856 #: src/lyxrc.C:1868
11857 msgid "The option to print out in landscape."
11860 #: src/lyxrc.C:1872
11861 msgid "The option to specify paper type."
11864 #: src/lyxrc.C:1876
11865 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11868 #: src/lyxrc.C:1880
11869 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11872 #: src/lyxrc.C:1884
11874 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11878 #: src/lyxrc.C:1888
11879 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11882 #: src/lyxrc.C:1892
11883 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11886 #: src/lyxrc.C:1896
11888 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11889 "the filename of the DVI file to be printed."
11892 #: src/lyxrc.C:1900
11894 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11895 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11899 #: src/lyxrc.C:1904
11901 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11902 "prepended along with the printer name after the spool command."
11905 #: src/lyxrc.C:1908
11907 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11908 "wrong, override the setting here."
11911 #: src/lyxrc.C:1913
11914 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11915 "roughly the same size as on paper."
11918 #: src/lyxrc.C:1917
11919 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11922 #: src/lyxrc.C:1923
11923 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11926 #: src/lyxrc.C:1927
11927 msgid "The bold font in the dialogs."
11930 #: src/lyxrc.C:1931
11931 msgid "The normal font in the dialogs."
11934 #: src/lyxrc.C:1935
11935 msgid "The encoding for the screen fonts."
11938 #: src/lyxrc.C:1939
11939 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11942 #: src/lyxrc.C:1946
11944 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11947 #: src/lyxrc.C:1950
11949 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11950 "LyX was started from."
11953 #: src/lyxrc.C:1954
11955 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11956 "value selects the directory LyX was started from."
11959 #: src/lyxrc.C:1958
11961 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11962 "when you quit LyX."
11965 #: src/lyxrc.C:1962
11967 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
11971 #: src/lyxrc.C:1966
11972 msgid "The file where the last-files information should be stored."
11975 #: src/lyxrc.C:1970
11977 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11978 "automatically by what you type."
11981 #: src/lyxrc.C:1974
11983 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
11987 #: src/lyxrc.C:1978
11989 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
11990 "\".out\". Only for advanced users."
11993 #: src/lyxrc.C:1982
11995 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
11996 "its global and local bind/ directories."
11999 #: src/lyxrc.C:1986
12001 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12002 "will look in its global and local ui/ directories."
12005 #: src/lyxrc.C:1992
12007 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12008 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12011 #: src/lyxrc.C:1996
12013 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12014 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
12015 "is specified, an internal routine is used."
12018 #: src/lyxrc.C:2000
12020 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12024 #: src/lyxrc.C:2004
12025 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12028 #: src/lyxrc.C:2008
12029 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12032 #: src/lyxrc.C:2012
12033 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12036 #: src/lyxrc.C:2016
12037 msgid "Specify the default paper size."
12040 #: src/lyxrc.C:2023
12042 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12046 #: src/lyxrc.C:2027
12047 msgid "What command runs the spell checker?"
12048 msgstr "What command runs the spell checker?"
12050 #: src/lyxrc.C:2031
12052 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12053 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12054 "not work with all dictionaries."
12057 #: src/lyxrc.C:2036
12059 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12063 #: src/lyxrc.C:2041
12065 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12068 #: src/lyxrc.C:2046
12069 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12072 #: src/lyxrc.C:2050
12074 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12075 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12076 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12079 #: src/lyxrc.C:2054
12081 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12082 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12085 #: src/lyxrc.C:2058
12087 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12088 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12091 #: src/lyxrc.C:2062
12093 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12094 "shown after the change has been made.)"
12097 #: src/lyxrc.C:2066
12098 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12101 #: src/lyxrc.C:2070
12102 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12105 #: src/lyxrc.C:2074
12107 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12108 "the backup file in the same directory as the original file."
12111 #: src/lyxrc.C:2078
12113 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12116 #: src/lyxrc.C:2082
12118 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12122 #: src/lyxrc.C:2086
12124 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12125 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12128 #: src/lyxrc.C:2090
12130 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12134 #: src/lyxrc.C:2094
12136 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12137 "document is the default language."
12140 #: src/lyxrc.C:2098
12142 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12146 #: src/lyxrc.C:2102
12148 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12151 #: src/lyxrc.C:2106
12153 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12154 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12155 "name of the second language."
12158 #: src/lyxrc.C:2110
12159 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12162 #: src/lyxrc.C:2114
12163 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12166 #: src/lyxrc.C:2119
12169 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12170 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12173 #: src/lyxrc.C:2123
12174 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12177 #: src/lyxrc.C:2127
12178 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
12181 #: src/lyxrc.C:2140
12182 msgid "New documents will be assigned this language."
12185 #: src/lyxrc.C:2144
12186 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12189 #: src/lyxrc.C:2148
12190 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12193 #: src/lyxrc.C:2152
12194 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12197 #: src/lyxrc.C:2156
12198 msgid "Scale the preview size to suit."
12201 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12202 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12203 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12205 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12206 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12207 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12209 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12210 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12211 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12213 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12214 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12215 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12217 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12218 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12221 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12222 msgid "Sorry, has to exit :-("
12223 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12226 msgid "File not saved"
12227 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12230 msgid "You must save the file"
12231 msgstr "Du må lagre filen"
12234 msgid "before it can be registered."
12235 msgstr "før den kan bli registrert."
12237 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12238 msgid "Save document and proceed?"
12239 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12242 msgid "LyX VC: Initial description"
12243 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12246 msgid "(no initial description)"
12247 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12250 msgid "This document has NOT been registered."
12251 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12254 msgid "LyX VC: Log Message"
12255 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12258 msgid "(no log message)"
12259 msgstr "(ingen logg melding)"
12262 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12263 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12265 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12266 #. we should warn the user that reverting will discard all
12267 #. changes made since the last check in.
12269 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12270 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12273 msgid "to the document since the last check in."
12274 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12277 msgid "Do you still want to do it?"
12278 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12280 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12281 msgid "Math editor mode"
12282 msgstr "Matte editerings modus"
12284 #: src/mathed/formulabase.C:727
12285 msgid "Invalid action in math mode!"
12286 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12288 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12290 msgid " Macro: %s: "
12291 msgstr " Makro: %s: "
12293 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12297 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
12298 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
12299 msgid "No Documents Open!"
12300 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
12302 #: src/MenuBackend.C:378
12303 msgid "ASCII text as lines"
12304 msgstr "ASCII tekst som linjer"
12306 #: src/MenuBackend.C:380
12307 msgid "ASCII text as paragraphs"
12308 msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
12310 #: src/MenuBackend.C:517
12311 msgid "No Table of contents"
12314 #: src/MenuBackend.C:654
12318 #: src/MenuBackend.C:657
12322 #: src/MenuBackend.C:665
12324 msgstr "LaTeX...|L"
12326 #: src/MenuBackend.C:667
12327 msgid "LinuxDoc...|L"
12328 msgstr "LinuxDoc...|L"
12330 #: src/MenuBackend.C:675
12334 #: src/support/filetools.C:448
12335 msgid "Error! Cannot open directory:"
12336 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12338 #: src/support/filetools.C:468
12339 msgid "Error! Could not remove file:"
12340 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12342 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12343 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12344 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12346 #: src/support/filetools.C:509
12347 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12348 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12350 #: src/support/filetools.C:574
12351 msgid "Internal error!"
12352 msgstr "Intern feil!"
12354 #: src/support/filetools.C:575
12355 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12356 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12358 #: src/support/filetools.C:580
12359 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12360 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12362 #: src/support/filetools.C:1359
12363 msgid "Could not delete auto-save file!"
12364 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12366 #: src/tabular.C:1349
12370 #: src/tabular.C:1350
12371 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12372 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12374 #: src/tabular.C:1351
12375 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12376 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12378 #. Could only happen with user style
12379 #: src/text2.C:1012
12381 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12384 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12387 #: src/text2.C:1051
12388 msgid "Nothing to index!"
12391 #: src/text2.C:1055
12392 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12395 #: src/text2.C:1330
12400 #. par->SetLayout(0);
12401 #. s = layout->labelstring;
12402 #: src/text2.C:1343
12403 msgid "Senseless: "
12406 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12407 msgid "No more insets"
12408 msgstr "Ingen flere insets"
12412 msgstr "Merke slått av"
12419 msgid "Mark removed"
12420 msgstr "Fjernet merke"
12424 msgstr "Merke satt"
12426 #: src/text3.C:1086
12427 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12432 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12437 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12438 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
12441 msgid " (vertical fill)"
12445 msgid "Page Break (top)"
12446 msgstr "Ny side (topp)"
12448 #. draw the additional space if needed:
12450 msgid "Space above"
12454 msgid "Page Break (bottom)"
12455 msgstr "Ny side (bunn)"
12458 msgid "Space below"