1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
20 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
35 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
40 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
57 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
58 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
59 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
61 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
64 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
95 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
121 msgstr "Se igjennom...|#g"
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
124 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
134 msgstr "Se igjennom...|#i"
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
216 msgid "Toggle on all these|#T"
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
225 msgid "These are never toggled"
228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
229 msgid "These are always toggled"
232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
233 msgid "Inset keys:|#I"
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
237 msgid "Bibliography keys:|#k"
240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
263 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
268 msgid "Regular Expression|#x"
269 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
273 msgid "Case sensitive|#C"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
285 msgid "Full author list|#F"
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
289 msgid "Force upper case|#u"
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
293 msgid "Text before:|#b"
296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
297 msgid "Text after:|#T"
300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
301 msgid "Save as Document Defaults|#v"
304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
305 msgid "Use Class Defaults|#C"
308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
326 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
339 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
345 msgid "Custom sizes|#M"
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
349 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
369 msgid "Headheight:|#H"
372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
385 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
399 msgid "Font Size:|#O"
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
407 msgid "Page style:|#P"
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
412 msgstr "Linjeavstand:|#L"
414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
415 msgid "Extra Options:|#X"
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
419 msgid "Default Skip:|#u"
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
471 msgid "Float Placement:|#L"
474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
475 msgid "Section number depth:"
478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
479 msgid "Table of contents depth:"
480 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
483 msgid "PS Driver:|#S"
486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
487 msgid "Use AMS Math|#M"
490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
491 msgid "Use Natbib|#N"
494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
495 msgid "Citation style:|#i"
496 msgstr "Siteringsstil:|#i"
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
565 msgid "Inlined View|#I"
568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
579 msgid "Parameters|#P"
582 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
587 msgid "View result|#V"
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
591 msgid "Update result|#U"
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
599 msgid "Directory:|#D"
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
633 msgid "Page of floats|#P"
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
637 msgid "Bottom of the page|#B"
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
641 msgid "Top of the page|#T"
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
645 msgid "Here, if possible|#r"
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
649 msgid "Span columns|#S"
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
653 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
657 msgid "Alternatives|#l"
660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
661 msgid "Here, definitely!|#H"
664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
665 msgid "Document default|#D"
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
669 msgid "Forked child processes|#F"
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
673 msgid "Kill processes|#K"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
680 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
698 msgid "Draft mode|#a"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
702 msgid "Do not unzip|#u"
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
714 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
735 msgid "Left bottom|#L"
738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
751 msgid "Clip to bounding box|#C"
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
755 msgid "Get from file|#G"
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
764 msgid "LaTeX options|#L"
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
788 msgid "File name:|#F"
791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
792 msgid "Visible space|#s"
795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
804 msgid "Use include|#U"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
843 msgid "Vertical align|#V"
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
847 msgid "Horizontal align|#H"
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
858 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
868 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
883 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
889 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
890 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
891 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
898 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
915 msgid "Neg Medium|#E"
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
927 msgid "2Quadratin|#2"
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
943 #: src/frontends/controllers/character.C:47
944 #: src/frontends/controllers/character.C:73
945 #: src/frontends/controllers/character.C:107
946 #: src/frontends/controllers/character.C:173
947 #: src/frontends/controllers/character.C:203
948 #: src/frontends/controllers/character.C:257
949 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
951 msgstr "Tilbakestill"
953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1000 msgid "Page break|#g"
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1004 msgid "Page break|#b"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1008 msgid "Vertical space:|#V"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1016 msgid "Vertical space:|#e"
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1024 msgid "Line spacing:|#s"
1025 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1028 msgid "Maximum label width:|#M"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1032 msgid "No Indent|#d"
1033 msgstr "Uten innrykk|#k"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1050 msgstr "Sentrert|#S"
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1057 msgid "Scale & Resolution"
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1069 msgid "Sans Serif|#S"
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1073 msgid "Typewriter|#T"
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1081 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1089 msgid "Screen DPI|#D"
1090 msgstr "Skjerm DPI|#D"
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1093 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1106 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1111 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1116 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1129 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1143 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1147 msgid "Normal Font|#N"
1150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1151 msgid "Bold Font|#B"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1155 msgid "Popup Encoding|#P"
1158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1159 msgid "Layout & Bindings"
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1163 msgid "User Interface file|#U"
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1167 msgid "Bind file|#f"
1170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1172 msgid "Browse...|#w"
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1176 msgid "LyX objects|#L"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1212 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1213 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1214 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1215 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1217 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1218 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1219 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1224 msgid "Auto region delete|#A"
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1228 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1232 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1236 msgid "Wheel mouse jump"
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1240 msgid "Autosave interval"
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1244 msgid "Instant Preview|#P"
1247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1248 msgid "Graphics display|#G"
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1252 msgid "Spell command|#S"
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1256 msgid "Use alternative language|#a"
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1260 msgid "Use escape characters|#e"
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1264 msgid "Use personal dictionary|#d"
1267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1268 msgid "Accept compound words|#w"
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1272 msgid "Use input encoding|#i"
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1276 msgid "Advanced Options"
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1280 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1282 msgstr "Grensesnitt"
1284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1285 msgid "Language Options"
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1293 msgid "Default language|#l"
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1311 msgid "Browse...|#o"
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1315 msgid "RtL support|#R"
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1319 msgid "Auto begin|#b"
1322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1323 msgid "Use babel|#U"
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1327 msgid "Mark foreign|#M"
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1331 msgid "Auto finish|#f"
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1339 msgid "Command start|#s"
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1343 msgid "Command end|#e"
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1347 msgid "All formats|#l"
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1364 msgid "Extension|#E"
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1375 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1376 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1378 msgstr "Legg til|#L"
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1386 msgid "All converters|#l"
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1398 msgid "Converter|#C"
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1402 msgid "Extra flags|#E"
1405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1406 msgid "Default path|#p"
1409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1421 msgstr "Se igjennom..."
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1424 msgid "Template path|#T"
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1432 msgid "Check last files|#C"
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1436 msgid "Last file count|#L"
1439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1440 msgid "Backup path|#B"
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1444 msgid "LyXServer pipe|#S"
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1448 msgid "date format|#f"
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1456 msgid "adapt output"
1459 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1460 msgid "Printer Command and Flags"
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1484 msgid "file extension"
1485 msgstr "fileks&tensjon"
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1488 msgid "spool command"
1491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1509 msgstr "breddeformat"
1511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1516 msgid "extra options"
1517 msgstr "ekstra opsjoner"
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1520 msgid "spool printer prefix"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1528 msgid "Ascii line length|#A"
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1532 msgid "TeX encoding|#T"
1535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1536 msgid "Default paper size|#p"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1540 msgid "Outside code interaction"
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1544 msgid "ascii roff|#r"
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1552 msgid "DVI paper option|#D"
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1556 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1582 msgid "Reverse order|#R"
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1590 msgid "Odd numbered pages|#O"
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1594 msgid "Even numbered pages|#E"
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1615 msgstr "Dokument|#D"
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1622 msgid "Reference:|#e"
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1634 msgid "Replace with:|#w"
1635 msgstr "Erstatt med:|#m"
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1642 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1647 msgid "Match word|#M"
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1651 msgid "Replace all|#a"
1652 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1655 msgid "Search backwards|#S"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1659 msgid "Export format|#E"
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1670 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1675 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1677 msgid "Replacement:"
1680 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1681 msgid "Suggestions:|#g"
1684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1685 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1689 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1702 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1711 msgid "Append Column|#A"
1714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1715 msgid "Delete Column|#O"
1718 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1719 msgid "Append Row|#p"
1722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1723 msgid "Delete Row|#w"
1726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1727 msgid "Set Borders|#S"
1730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1731 msgid "Unset Borders|#U"
1734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1735 msgid "Longtable|#L"
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1740 msgid "Rotate 90°|#9"
1743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1748 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1753 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1759 msgid "H. Alignment"
1762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1763 msgid "Special column"
1766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1777 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1782 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1792 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1808 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1813 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1824 msgid "LaTeX Argument|#A"
1827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1834 msgid "V. Alignment"
1837 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1841 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1842 msgid "Special Cell"
1845 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1846 msgid "Special Multicolumn"
1849 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1850 msgid "Multicolumn|#M"
1853 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1854 msgid "Use Minipage|#s"
1857 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1864 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1865 msgid "Page break on the current row|#B"
1868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
1877 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
1881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1885 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1886 msgid "First Header"
1889 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1893 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1898 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1903 msgid "Border Above"
1906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1907 msgid "Border Below"
1910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
1915 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1916 msgid "Show Path|#P"
1919 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1920 msgid "Run TeXhash|#T"
1923 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1927 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1939 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
1943 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1947 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1951 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1952 msgid "HTML type|#H"
1955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1963 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1964 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1965 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1966 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1967 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1968 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1969 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
1971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
1972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
1974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
1975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
1976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
1980 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1984 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1988 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1989 msgid "Cite &Style:"
1990 msgstr "&Sitatstil:"
1992 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1993 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
1994 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
1998 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
1999 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2000 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2001 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2002 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2003 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2007 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2011 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2015 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2019 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2023 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2024 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2028 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2032 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2033 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2037 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2038 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2042 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2043 msgid "Document &class :"
2046 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2050 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2051 msgid "Page &style :"
2054 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2055 msgid "&Font && size :"
2058 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2059 msgid "Float &placement:"
2060 msgstr "F&loat plassering:"
2062 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2066 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2070 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2075 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2079 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2083 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2087 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2091 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2095 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2099 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2103 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2107 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2111 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2115 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2119 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2120 msgid "Head &height:"
2123 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2124 msgid "Numbering depth"
2127 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2131 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2132 msgid "&Table of contents :"
2135 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2136 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2140 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2141 msgid "Use AMS &math"
2144 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2145 msgid "Line spacing :"
2148 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2152 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2156 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2157 msgid "Postscript &driver :"
2160 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2161 msgid "Two-&column document"
2164 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2165 msgid "&Two-sided document"
2168 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2172 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2176 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2183 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2184 msgid "Paper &size:"
2187 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2191 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2193 msgstr "Breddeformat"
2195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2196 msgid "LyX: Enter text"
2199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
2205 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2210 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
2220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2245 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
2249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2250 msgid "Search the available citations"
2251 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2254 msgid "Regular E&xpression"
2257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2258 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2262 msgid "&Case sensitive"
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2266 msgid "Make the search case-sensitive"
2269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2284 msgstr "Nytt element"
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2287 msgid "Available citation keys"
2288 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2291 msgid "Add the selected citation"
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2295 msgid "Remove the selected citation"
2296 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2299 msgid "Move the selected citation up"
2302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2303 msgid "Move the selected citation down"
2304 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2308 msgstr "Tilgjengelig"
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2311 msgid "Citations currently selected"
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2323 msgid "Citation entry"
2326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2327 msgid "&Full author list"
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2331 msgid "List all authors"
2332 msgstr "Vis alle forfatterne"
2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2335 msgid "Force &upper case"
2338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2339 msgid "Force upper case in citation"
2342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2343 msgid "Text to place after citation"
2344 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2351 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2352 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2353 msgid "Not yet supported"
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2357 msgid "Text to place before citation"
2358 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2361 msgid "Text before:"
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2365 msgid "Natbib citation style to use"
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2369 msgid "Citation style:"
2370 msgstr "Siteringsstil:"
2372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2373 msgid "Left delimiter"
2376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2377 msgid "Right delimiter"
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2381 msgid "&Keep matched"
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2385 msgid "Match delimiter types"
2388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2393 msgid "Insert the delimiters"
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2425 msgid "Use &default placement"
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2429 msgid "Use LaTeX default settings"
2432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2433 msgid "Advanced placement options"
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2437 msgid "&Top of page"
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2441 msgid "Prefer top of page"
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2445 msgid "&Bottom of page"
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2449 msgid "Prefer bottom of page"
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2453 msgid "&Page of floats"
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2457 msgid "Separate page for multiple floats"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2461 msgid "&Here if possible"
2462 msgstr "&Her, om mulig"
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2465 msgid "Place float at current position if possible"
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2469 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2473 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2477 msgid "Here definitely"
2478 msgstr "Her, uansett"
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2481 msgid "Place float at current position"
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2485 msgid "&Span columns"
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2489 msgid "Span columns in multi-column documents"
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2511 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2512 #: src/insets/insetindex.C:70
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
2527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
2528 msgid "LyX: Math Panel"
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
2536 msgid "Insert spacing"
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
2540 msgid "Set limits style"
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
2544 msgid "Set math font"
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
2548 msgid "Insert fraction (\frac)"
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
2552 msgid "Toggle between display mode"
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
2557 msgid "Insert matrix"
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
2568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
2569 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
2577 msgid "Select a function or operator to insert"
2578 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
2580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
2588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
2589 msgid "Big operators"
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
2596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
2597 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
2601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
2602 msgid "Frame decorations"
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
2606 msgid "Miscellaneous"
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
2610 msgid "AMS operators"
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
2614 msgid "AMS relations"
2617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
2618 msgid "AMS negated relations"
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
2625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
2626 msgid "AMS Miscellaneous"
2629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
2630 msgid "Select a page of symbols"
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
2634 msgid "&Detach panel"
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
2638 msgid "Open this panel as a separate window"
2641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2642 msgid "Minipage settings"
2645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2664 msgid "Vertical alignment"
2667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2673 msgid "Units of width value"
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
2687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
2688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
2690 msgstr "Preferanser"
2692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
2696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
2697 msgid "ASCII settings"
2700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
2701 msgid "&roff command:"
2704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
2705 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
2708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
2709 msgid "Output &line length:"
2712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
2713 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
2716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
2717 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
2718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
2731 msgid "File Conversion"
2732 msgstr "Filkonvertering"
2734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
2761 msgid "E&xtra flag:"
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
2769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
2773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
2774 msgid "&Date format:"
2777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
2778 msgid "Date format for strftime output"
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
2782 msgid "Display insets"
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
2790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
2801 msgid "Do not display"
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
2805 msgid "Display &Graphics:"
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
2809 msgid "Instant &preview"
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
2813 msgid "File Formats"
2814 msgstr "Filformater"
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
2817 msgid "&File formats"
2818 msgstr "&Filformater"
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
2841 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
2845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
2864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
2865 msgid "Use &keyboard map"
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
2869 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
2870 msgid "Language settings"
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
2874 msgid "Command s&tart:"
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
2878 msgid "&Default language:"
2879 msgstr "Stan&dardspråk:"
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
2882 msgid "Command e&nd:"
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
2886 msgid "Language pac&kage:"
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
2897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
2902 msgid "&Right-to-left language support"
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
2909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
2910 msgid "Mark &foreign languages"
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
2914 msgid "LaTeX settings"
2917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
2920 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2921 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2922 #: src/lyxfont.C:554
2926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
2930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
2934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
2938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
2939 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
2943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
2944 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
2949 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
2954 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
2958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
2959 msgid "Te&X encoding:"
2962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
2963 msgid "Default paper si&ze:"
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
2967 msgid "&Reset class options when document class changes"
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
2971 msgid "Set class options to default on class change"
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
2975 msgid "External applications"
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
2979 msgid "Chec&kTeX command :"
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
2983 msgid "DVI viewer paper size options:"
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
2987 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
2991 msgid "CheckTeX start options and flags"
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
2995 msgid "&Backup directory :"
2998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
2999 msgid "&Document templates :"
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
3003 msgid "Ly&XServer pipe :"
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
3007 msgid "&Use temporary directory"
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
3011 msgid "&Working directory :"
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
3015 msgid "Printer settings"
3018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
3019 msgid "Printer &name :"
3022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
3023 msgid "Printer co&mmand:"
3026 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3027 msgid "Name of the default printer"
3030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3031 msgid "Adapt outp&ut"
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3035 msgid "Use printer name explicitely"
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3039 msgid "Command options"
3042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3047 msgid "To p&rinter:"
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3051 msgid "Paper si&ze:"
3054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3059 msgid "Spool &command:"
3062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3067 msgid "Paper t&ype:"
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3071 msgid "E&xtra options:"
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3075 msgid "Spool pref&ix:"
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3083 msgid "&Even pages:"
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3087 msgid "File ex&tension:"
3088 msgstr "Fileks&tensjon:"
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3099 msgid "Pa&ge range:"
3102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3103 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3108 msgid "Screen Fonts"
3109 msgstr "Skjermfonter"
3111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3112 msgid "Sa&ns Serif :"
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3116 msgid "T&ypewriter :"
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3124 msgid "Screen &DPI:"
3125 msgstr "Skjerm &DPI:"
3127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
3143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
3147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
3167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
3171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
3175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3176 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3177 msgid "Spell checker"
3178 msgstr "Stavekontroll"
3180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3181 msgid "Spell chec&ker program:"
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3185 msgid "Al&ternative language:"
3188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3189 msgid "Escape Cha&racters:"
3192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3193 msgid "Personal &dictionary:"
3194 msgstr "Personlig or&dliste:"
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3205 msgid "Accept compound &words"
3206 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
3208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3209 msgid "Use input encod&ing"
3212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3218 msgstr "Se igjennom..."
3220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3221 msgid "&User interface file:"
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3233 msgid "W&heel mouse scroll :"
3236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3237 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3238 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
3245 msgid "B&ackup documents "
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
3257 msgid "&Maximum last files :"
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3261 msgid "Search and replace"
3262 msgstr "Finn og Erstatt"
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3269 msgid "Replace &with:"
3270 msgstr "Erstatt med:"
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3273 msgid "Case &sensitive"
3274 msgstr "Case &sensitive"
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3277 msgid "Match whole words onl&y"
3280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3291 msgid "Replace &All "
3292 msgstr "Erstatt &Alle "
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3295 msgid "Search &backwards"
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
3303 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3304 msgid "Insert table"
3305 msgstr "Sett inn tabell"
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3316 msgid "Number of rows"
3317 msgstr "Antall rader"
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3328 msgid "Number of columns"
3329 msgstr "Antall kolonner"
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3333 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3337 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3338 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3339 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3348 msgid "Thesaurus entries"
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3352 msgid "Select a related word"
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3361 msgid "The selected entry"
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3365 msgid "Replace the entry with the selection"
3368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3378 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3388 msgid "Name associated with the URL"
3389 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3392 msgid "&Generate hyperlink"
3395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3396 msgid "Output as a hyperlink ?"
3399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3400 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3401 msgid "Wrap Options"
3404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3405 msgid "Default (outer)"
3408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3411 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3418 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3436 msgid "The citation key"
3437 msgstr "Siteringsnøkklen"
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3445 msgid "The label as it appears in the document"
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
3449 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
3455 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
3460 msgid "Version goes here"
3463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
3464 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
3466 msgstr "Kreditteringer"
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
3469 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
3473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
3481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
3482 msgid "BibTeX database to use"
3485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
3486 msgid "Available BibTeX databases"
3487 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
3489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
3490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
3495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
3496 msgid "Add a BibTeX database file"
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
3500 msgid "Add a BibTeX file manually"
3503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
3504 msgid "Browse for a BibTeX database file"
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
3512 msgid "Remove the selected database"
3513 msgstr "Fjern den valgte databasen"
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
3520 msgid "The BibTeX style"
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3527 msgstr "&Se igjennom..."
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
3530 msgid "Choose a style file"
3531 msgstr "Velg en stilfil"
3533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
3534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
3542 msgid "Update style list"
3545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
3546 msgid "Add bibliography to &TOC"
3549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
3550 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
3555 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
3559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
3563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
3566 msgstr "Fontfamilie"
3568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
3575 msgstr "Font serier"
3577 #. language settings
3578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
3580 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
3581 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
3582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
3586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
3587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
3591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
3592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
3596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
3600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
3604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
3609 msgid "toggle font on all of the above"
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
3613 msgid "Never toggled"
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
3620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
3625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
3626 msgid "Always toggled"
3629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
3630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
3631 msgid "Other font settings"
3632 msgstr "Andre font innstillinger"
3634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
3643 msgid "Apply each change automatically"
3644 msgstr "Bruk endringer automatisk"
3646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
3647 msgid "Use Class Defaults"
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
3651 msgid "Reset default params of the current class"
3654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
3655 msgid "Save as Document Defaults"
3658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
3659 msgid "Save settings as LyX's default template"
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
3666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3667 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3673 msgid "LaTeX error messages"
3674 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3678 msgid "ERT inset display"
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3686 msgid "Show ERT inline"
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3694 msgid "Show ERT button only"
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3702 msgid "Show ERT contents"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3706 msgid "External Material"
3707 msgstr "Eksternt materiale"
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
3716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
3721 msgid "&View Result"
3724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
3725 msgid "View the file"
3728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
3729 msgid "&Update Result"
3732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
3733 msgid "Update the material"
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
3737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
3738 msgid "Available templates"
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
3745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
3751 msgid "&Parameters:"
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
3759 msgid "Edit the file externally"
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3768 msgid "File name of image"
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
3774 msgstr "Se igjennom..."
3776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3777 msgid "Select an image file"
3780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3785 msgid "&Show in LyX"
3788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3789 msgid "Display image in LyX"
3792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3798 msgid "Screen display"
3801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3807 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3811 msgid "Height of image in output"
3814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3815 msgid "Units of height value"
3818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3823 msgid "Width of image in output"
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3831 msgid "&Maintain aspect ratio"
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3835 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3844 msgid "Angle to rotate image by"
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3853 msgid "The origin of the rotation"
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3861 msgid "Clip to &bounding box"
3864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3865 msgid "Clip to bounding box values"
3868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3869 msgid "&Get from file"
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3873 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3891 msgid "&Left bottom:"
3894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3895 msgid "E&xtra options"
3896 msgstr "E&kstra opsjoner"
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3903 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3907 msgid "Don't un&zip on export"
3910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3911 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3915 msgid "LaTeX &options:"
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3920 msgid "Additional LaTeX options"
3923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3937 msgid "The caption for the sub-figure"
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3941 msgid "Include File"
3942 msgstr "Inkluder fil"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3945 msgid "File name to include"
3946 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3949 msgid "Select a file"
3950 msgstr "Velg en fil"
3952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3953 msgid "&Include Type:"
3956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3957 #: src/insets/insetinclude.C:225
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3962 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3967 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3976 msgid "Load the file"
3979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3980 msgid "&Mark spaces in output"
3983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3984 msgid "Underline spaces in generated output"
3987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3988 msgid "&Show preview"
3991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3992 msgid "Show LaTeX preview"
3995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
4001 msgid "Update the display"
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
4006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
4008 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
4009 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4018 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4022 msgid "&Horizontal:"
4025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4034 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
4038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4045 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4046 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4048 msgstr "Brukerdefinert"
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4051 msgid "L&ine spacing:"
4052 msgstr "L&injeavstand:"
4054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4060 msgstr "Uten &innrykk"
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4067 msgid "Above paragraph"
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4075 msgid "&Keep space:"
4078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4094 msgstr "Standard avstand"
4096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4099 msgstr "Liten avstand"
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4104 msgstr "Medium avstand"
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4109 msgstr "Stor avstand"
4111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4117 msgid "Below paragraph"
4120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4121 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4129 msgid "Lon&gest label"
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4145 msgid "&Page breaks"
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4157 msgid "LaTeX pre-amble"
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4161 msgid "The LaTeX pre-amble"
4164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4169 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
4173 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4178 msgid "Page number to print from"
4181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4185 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4186 msgid "Page number to print to"
4189 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4193 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4195 msgid "Print all pages"
4196 msgstr "Skriv ut alle sidene"
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4203 msgid "Print &odd-numbered pages"
4204 msgstr "Skriv oddetallssider"
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4207 msgid "Print &even-numbered pages"
4208 msgstr "Skriv &liketallssider"
4210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4211 msgid "Re&verse order"
4214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4215 msgid "Print in reverse order"
4216 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
4218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4219 msgid "Number of copies"
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4227 msgid "Collate copies"
4230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4235 msgid "Print Destination"
4238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4243 msgid "Send output to the printer"
4246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4247 msgid "Send output to the given printer"
4250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4256 msgid "Send output to a file"
4259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4260 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4265 msgid "Update the reference list"
4266 msgstr "Oppdater referanselisten"
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4273 msgid "Move the document cursor to reference"
4276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4281 msgid "Sort references in alphabetical order"
4284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4293 msgid "on page <page>"
4296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4297 msgid "<reference> on page <page>"
4300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4301 msgid "Formatted reference"
4304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4305 msgid "Reference as it appears in output"
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4321 msgid "Available references in selected document:"
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4325 msgid "Available references"
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4333 msgid "Custom Export"
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4341 msgid "&Export formats:"
4344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4345 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4349 msgid "Available export converters"
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4353 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4354 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4355 msgid "Spellchecker"
4356 msgstr "Stavekontroll"
4358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4359 msgid "Suggestions:"
4362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4363 msgid "Replace word with current choice"
4366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4367 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4368 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
4370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4375 msgid "Ignore this word"
4376 msgstr "Ignorer dette ordet"
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4383 msgid "Accept word for this session"
4384 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
4386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4387 msgid "How far spellchecking has got"
4390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4395 msgid "Current word"
4398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4399 msgid "Replace with selected word"
4402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
4406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
4407 msgid "Start spellcheck"
4408 msgstr "Begynn stavekontroll"
4410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4411 msgid "Table Settings"
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4415 msgid "&Table Settings"
4418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4419 msgid "&Horizontal alignment:"
4422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
4423 msgid "&Multicolumn"
4426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
4431 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4436 msgid "Horizontal alignment in column"
4439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
4443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
4447 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
4448 msgid "Append column (right)"
4451 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
4455 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
4456 msgid "Delete current column"
4459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
4463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
4464 msgid "Append row (below)"
4467 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
4471 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
4472 msgid "Delete this row"
4475 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
4476 msgid "Column Width"
4479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
4480 msgid "&Vertical alignment:"
4483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
4487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
4488 msgid "Fixed with of the column"
4491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
4492 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
4499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
4500 msgid "&Rotate Table"
4503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
4504 msgid "Rotate the table by 90°"
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
4508 msgid "Rotate &Cell"
4511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
4512 msgid "Rotate this cell by 90°"
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
4516 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
4520 msgid "LaTe&X argument:"
4523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
4527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
4531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
4539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
4540 msgid "Set all borders"
4543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
4547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
4548 msgid "Unset all borders"
4551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
4555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
4556 msgid "&Use long table"
4559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
4560 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
4571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
4575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
4576 msgid "First header:"
4579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
4580 msgid "Last footer:"
4583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
4584 msgid "Border above"
4587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
4588 msgid "Border below"
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
4592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
4593 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
4594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
4599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
4600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
4601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
4602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
4603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
4604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
4615 msgid "Page &break on current row"
4618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4619 msgid "Set a page break on the current row"
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
4623 msgid "Current cell :"
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
4627 msgid "Current row position"
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4631 msgid "Current column position"
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
4635 msgid "LaTeX classes"
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
4639 msgid "LaTeX styles"
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
4643 msgid "BibTeX styles"
4646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
4647 msgid "Selected classes or styles"
4648 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
4654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
4655 msgid "Toggles view of the file list"
4658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
4659 msgid "Installed files"
4662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
4666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
4667 msgid "Built new file list"
4670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
4674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
4676 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
4680 msgid "Close this dialog"
4681 msgstr "Lukk dette vinduet"
4683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
4684 msgid "Table Of Contents"
4685 msgstr "Innholdsfortegnelse"
4687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
4691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
4692 msgid "Contents list"
4695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
4696 msgid "Version control log"
4699 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4700 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4701 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4702 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4703 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4704 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4705 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4706 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4707 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4708 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4709 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4710 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4711 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4712 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4713 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4714 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4715 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4719 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4720 msgid "TheoremTemplate"
4723 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4724 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4725 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4726 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4730 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4731 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4732 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4733 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4734 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4738 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4739 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4740 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4741 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4742 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4746 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4747 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4748 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4749 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4750 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4754 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4755 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4756 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4757 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4759 msgstr "kProposition"
4761 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4762 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4763 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4767 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4768 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4772 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4773 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4777 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4778 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4782 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4783 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4784 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4785 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4786 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4790 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4791 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4792 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4796 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4797 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4801 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4802 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4803 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4807 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4808 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4809 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4813 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4814 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4815 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4819 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4820 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4821 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4822 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4826 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4827 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4828 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4829 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4833 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4834 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4838 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4839 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4840 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4844 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4845 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4846 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4847 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4848 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4849 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4850 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4851 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4852 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4853 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4854 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4855 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4856 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4857 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
4861 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4862 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4863 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4864 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4865 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4866 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4867 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4868 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4869 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4870 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4871 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4872 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4873 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
4875 msgstr "Underseksjon"
4877 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4878 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4879 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4880 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4881 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4882 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4883 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4884 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4885 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4886 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4887 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4888 msgid "Subsubsection"
4891 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4892 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4893 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
4897 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4898 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4899 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
4901 msgstr "Underseksjon*"
4903 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4904 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4905 msgid "Subsubsection*"
4908 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4909 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4910 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
4911 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
4912 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
4913 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
4917 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4918 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4919 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4920 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4921 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4925 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4926 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4927 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4928 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4929 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4930 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4931 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4932 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4933 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4934 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4935 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
4936 msgid "Bibliography"
4939 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4940 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4944 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4948 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4952 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4953 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4954 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4955 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4956 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4960 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4964 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4968 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4969 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4970 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4971 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4972 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4976 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4977 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4978 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4979 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4980 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4984 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4985 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4986 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4987 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4988 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4989 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4991 msgstr "Beskrivelse"
4993 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4994 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
4995 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
4999 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5000 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5001 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5002 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5003 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5004 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5005 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5006 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5007 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5008 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5009 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5010 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5011 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5012 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5013 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5014 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5015 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5016 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5020 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5021 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5022 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5023 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5025 msgstr "Undertittel"
5027 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5028 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5029 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5030 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5031 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5032 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5033 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5034 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5035 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5036 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5037 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5038 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5039 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5040 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5044 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5045 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5046 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5047 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5048 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5049 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5050 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5054 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5055 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5059 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5060 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5064 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5065 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5066 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5067 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5068 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5069 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5070 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5071 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5072 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5073 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5077 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5078 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5079 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5080 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5081 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5082 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5083 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5084 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5085 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5089 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5090 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5091 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5092 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5093 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5094 msgid "Acknowledgement"
5097 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5098 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5099 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5103 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5104 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5108 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5109 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5110 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5111 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5112 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5113 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5114 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5115 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5119 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5120 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5121 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5125 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5129 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5130 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5131 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5132 msgid "Acknowledgements"
5135 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5136 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5140 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5144 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5148 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5149 msgid "TableComments"
5152 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5156 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5160 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5161 msgid "NoteToEditor"
5164 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5168 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5169 msgid "Chapter_Exercises"
5172 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5173 msgid "Current_Address"
5176 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5180 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5184 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5188 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5189 msgid "Subjectclass"
5192 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5193 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5197 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5198 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5202 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5203 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5207 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5208 msgid "TheoremStyle"
5211 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5212 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5216 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5217 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5221 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5222 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5226 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5227 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5228 msgid "Proposition*"
5231 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5235 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5239 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5240 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5244 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5248 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5252 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5256 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5260 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5261 msgid "Acknowledgement*"
5264 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5268 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5272 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5276 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5280 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5281 msgid "ThreeAuthors"
5284 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5288 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5289 msgid "TwoAffiliations"
5292 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5293 msgid "ThreeAffiliations"
5296 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5297 msgid "FourAffiliations"
5300 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5304 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5308 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5309 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5310 msgid "Acknowledgments"
5313 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5317 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5318 msgid "CenteredCaption"
5321 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5325 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5329 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5333 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5334 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5335 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5336 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5340 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5341 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5345 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5349 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5351 msgstr "Sammenfatning"
5353 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5357 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5361 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5365 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5369 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5373 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5374 msgid "Parenthetical"
5377 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5381 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5382 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5383 msgid "Right_Address"
5386 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5390 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5394 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5395 msgid "SubVariation"
5398 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5399 msgid "SubVariation2"
5402 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5403 msgid "SubVariation3"
5406 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5407 msgid "SubVariation4"
5410 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5411 msgid "SubVariation5"
5414 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5418 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5422 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5423 msgid "BoardCentered"
5426 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5430 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5434 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5438 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
5439 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
5443 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5445 msgstr "Underseksjon"
5447 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5451 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5452 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
5456 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5457 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
5458 msgid "Right_Header"
5461 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5462 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5466 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5467 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5471 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5472 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5476 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5477 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5481 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5485 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5486 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5490 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5491 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5495 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5496 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5497 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5498 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5499 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5500 msgid "Subparagraph"
5501 msgstr "Underavsnitt"
5503 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5507 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5511 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5515 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5516 msgid "RevisionHistory"
5517 msgstr "Revisjonshistorie"
5519 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5523 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5524 msgid "RevisionRemark"
5525 msgstr "RevisjonsMerknad"
5527 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5528 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5532 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5533 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5534 msgid "Send_To_Address"
5537 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5538 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5539 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5543 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5544 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5545 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5549 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5550 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5551 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5555 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5559 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5563 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5564 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5568 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5572 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5576 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5580 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5581 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5585 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5589 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5593 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5597 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5601 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5605 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
5609 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
5613 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5617 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5621 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5625 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5629 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5630 msgid "ShortFoilhead"
5633 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5634 msgid "Rotatefoilhead"
5637 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5638 msgid "ShortRotatefoilhead"
5641 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5645 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5649 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5653 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5655 msgstr "Restriksjon"
5657 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5658 msgid "Right_Footer"
5661 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5665 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5666 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5670 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5671 msgid "Unterschrift"
5674 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5678 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5682 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5686 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5690 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5691 msgid "RetourAdresse"
5692 msgstr "Returadresse"
5694 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5698 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5702 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5703 msgid "IhrSchreiben"
5706 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5710 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5714 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5718 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5722 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5726 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5730 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5734 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5738 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5742 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5746 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5750 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5754 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5758 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5762 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5766 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5770 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5774 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5778 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5782 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5783 msgid "ReturnAddress"
5784 msgstr "Returadresse"
5786 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5790 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5794 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5798 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5802 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5806 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5810 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5811 msgid "PostalComment"
5814 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5815 msgid "PostalCommend"
5818 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5822 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5826 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5830 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5834 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5838 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5842 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5846 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5850 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5852 msgstr "kTITLE_OVER:"
5854 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5858 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5862 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5866 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5870 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5874 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5875 msgid "AddressForOffprints"
5878 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5879 msgid "RunningTitle"
5882 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5883 msgid "RunningAuthor"
5886 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5890 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5891 msgid "Running_LaTeX_Title"
5894 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5898 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5899 msgid "Author_Running"
5902 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5906 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5910 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5914 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5918 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5920 msgstr "Undertittel"
5922 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5926 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5927 msgid "REVTEX_Title"
5930 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5934 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5935 msgid "Author_Email"
5938 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5942 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5946 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5950 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5954 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5958 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5962 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5966 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5970 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5974 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5978 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5982 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5986 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5987 msgid "Uppertitleback"
5990 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5991 msgid "Lowertitleback"
5994 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
5998 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6002 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6006 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6010 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6014 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6018 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6022 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6026 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6030 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6034 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6038 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6042 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6046 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6050 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6051 msgid "LandscapeSlide"
6054 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6055 msgid "PortraitSlide"
6058 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6062 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6066 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6067 msgid "SlideHeading"
6070 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6071 msgid "SlideSubHeading"
6074 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6075 msgid "ListOfSlides"
6078 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6079 msgid "SlideContents"
6082 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6083 msgid "ProgressContents"
6086 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6087 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6091 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6095 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6099 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6100 msgid "InvisibleText"
6103 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6107 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6108 msgid "End_All_Slides"
6111 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6115 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6119 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6123 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6127 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6128 msgid "Subparagraph*"
6129 msgstr "Underavsnitt*"
6131 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6135 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6139 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6143 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
6147 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
6151 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
6155 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
6159 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
6163 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
6167 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
6171 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
6172 msgid "Table_Caption"
6175 #: ../lib/languages:2
6179 #: ../lib/languages:3
6183 #: ../lib/languages:4
6187 #: ../lib/languages:5
6191 #: ../lib/languages:6
6195 #: ../lib/languages:7
6197 msgstr "Hviterussisk"
6199 #: ../lib/languages:8
6203 #: ../lib/languages:9
6207 #: ../lib/languages:10
6211 #: ../lib/languages:11
6215 #: ../lib/languages:12
6219 #: ../lib/languages:13
6223 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6227 #: ../lib/languages:15
6231 #: ../lib/languages:16
6235 #: ../lib/languages:17
6239 #: ../lib/languages:18
6243 #: ../lib/languages:19
6245 msgstr "Nederlandsk"
6247 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6251 #: ../lib/languages:21
6255 #: ../lib/languages:23
6259 #: ../lib/languages:24
6263 #: ../lib/languages:27
6267 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6271 #: ../lib/languages:33
6275 #: ../lib/languages:35
6279 #: ../lib/languages:36
6283 #: ../lib/languages:37
6287 #: ../lib/languages:38
6291 #: ../lib/languages:40
6295 #: ../lib/languages:41
6299 #: ../lib/languages:42
6303 #: ../lib/languages:43
6305 msgstr "Portugisisk"
6307 #: ../lib/languages:44
6311 #: ../lib/languages:45
6315 #: ../lib/languages:46
6319 #: ../lib/languages:47
6323 #: ../lib/languages:48
6324 msgid "Serbo-Croatian"
6325 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6327 #: ../lib/languages:49
6331 #: ../lib/languages:50
6335 #: ../lib/languages:51
6339 #: ../lib/languages:52
6343 #: ../lib/languages:53
6347 #: ../lib/languages:54
6351 #: ../lib/languages:55
6355 #: ../lib/languages:56
6359 #: ../lib/languages:58
6363 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
6367 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
6371 #: ../lib/ui/default.ui:9
6375 #: ../lib/ui/default.ui:10
6379 #: ../lib/ui/default.ui:11
6383 #: ../lib/ui/default.ui:12
6387 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
6389 msgstr "Dokumenter|D"
6391 #: ../lib/ui/default.ui:14
6395 #: ../lib/ui/default.ui:22
6399 #: ../lib/ui/default.ui:23
6400 msgid "New from Template...|T"
6401 msgstr "Ny med mal...|m"
6403 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
6407 #: ../lib/ui/default.ui:26
6411 #: ../lib/ui/default.ui:27
6415 #: ../lib/ui/default.ui:28
6416 msgid "Save As...|A"
6417 msgstr "Lagre som|s"
6419 #: ../lib/ui/default.ui:29
6423 #: ../lib/ui/default.ui:30
6424 msgid "Version Control|V"
6425 msgstr "Versjonskontroll|V"
6427 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
6431 #: ../lib/ui/default.ui:33
6433 msgstr "Eksporter|E"
6435 #: ../lib/ui/default.ui:34
6439 #: ../lib/ui/default.ui:35
6443 #: ../lib/ui/default.ui:37
6447 #: ../lib/ui/default.ui:43
6449 msgstr "Registrer|R"
6451 #: ../lib/ui/default.ui:44
6452 msgid "Check In Changes...|I"
6453 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6455 #: ../lib/ui/default.ui:45
6456 msgid "Check Out for Edit|O"
6457 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6459 #: ../lib/ui/default.ui:46
6460 msgid "Revert to Last Version|L"
6461 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6463 #: ../lib/ui/default.ui:47
6464 msgid "Undo Last Check In|U"
6465 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6467 #: ../lib/ui/default.ui:48
6468 msgid "Show History|H"
6469 msgstr "Vis Historie|H"
6471 #: ../lib/ui/default.ui:57
6473 msgstr "Egen definert...|E"
6475 #: ../lib/ui/default.ui:65
6479 #: ../lib/ui/default.ui:66
6483 #: ../lib/ui/default.ui:68
6487 #: ../lib/ui/default.ui:69
6491 #: ../lib/ui/default.ui:70
6495 #: ../lib/ui/default.ui:71
6496 msgid "Paste External Selection|x"
6497 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6499 #: ../lib/ui/default.ui:73
6500 msgid "Find & Replace...|F"
6501 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6503 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
6507 #: ../lib/ui/default.ui:75
6511 #: ../lib/ui/default.ui:77
6513 msgstr "Skrivebeskyttet"
6515 #: ../lib/ui/default.ui:78
6516 msgid "Spellchecker|S"
6517 msgstr "Stavekontroll|S"
6519 #: ../lib/ui/default.ui:80
6521 msgstr "Sjekk TeX|j"
6523 #: ../lib/ui/default.ui:81
6524 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6525 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6527 #: ../lib/ui/default.ui:82
6528 msgid "Open/Close float|l"
6529 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6531 #: ../lib/ui/default.ui:84
6532 msgid "Preferences|P"
6533 msgstr "Preferanser|P"
6535 #: ../lib/ui/default.ui:85
6536 msgid "Reconfigure|R"
6537 msgstr "Rekonfigurer|R"
6539 #: ../lib/ui/default.ui:89
6541 msgstr "som linjer|l"
6543 #: ../lib/ui/default.ui:90
6544 msgid "as Paragraphs|P"
6545 msgstr "som avsnitt|a"
6547 #: ../lib/ui/default.ui:94
6548 msgid "Multicolumn|M"
6549 msgstr "Multikolonne|M"
6551 #: ../lib/ui/default.ui:96
6553 msgstr "Topp linje|T"
6555 #: ../lib/ui/default.ui:97
6556 msgid "Line Bottom|B"
6557 msgstr "Bunn linje|B"
6559 #: ../lib/ui/default.ui:98
6563 #: ../lib/ui/default.ui:99
6564 msgid "Line Right|R"
6567 #: ../lib/ui/default.ui:101
6568 msgid "Align Left|e"
6569 msgstr "Venstrejustert|e"
6571 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6572 msgid "Align Center|C"
6573 msgstr "Midtjustert|M"
6575 #: ../lib/ui/default.ui:103
6576 msgid "Align Right|i"
6577 msgstr "Høyrejustert|y"
6579 #: ../lib/ui/default.ui:105
6580 msgid "V.Align Top|o"
6581 msgstr "V. justering topp|o"
6583 #: ../lib/ui/default.ui:106
6584 msgid "V.Align Center|n"
6585 msgstr "V. justering midt|n"
6587 #: ../lib/ui/default.ui:107
6588 msgid "V.Align Bottom|V"
6589 msgstr "V. justering bunn|u"
6591 #: ../lib/ui/default.ui:109
6593 msgstr "Legg til rad|a"
6595 #: ../lib/ui/default.ui:110
6596 msgid "Delete Row|w"
6597 msgstr "Slett rad|l"
6599 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6603 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6605 msgstr "Bytt om rader"
6607 #: ../lib/ui/default.ui:114
6608 msgid "Add Column|u"
6609 msgstr "Legg til kolonne|n"
6611 #: ../lib/ui/default.ui:115
6612 msgid "Delete Column|D"
6613 msgstr "Slett kolonne|S"
6615 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6617 msgstr "Kopier kolonne"
6619 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6620 msgid "Swap Columns"
6621 msgstr "Bytt om kolonner"
6623 #: ../lib/ui/default.ui:121
6624 msgid "Make eqnarray|e"
6627 #: ../lib/ui/default.ui:122
6628 msgid "Make multline|m"
6631 #: ../lib/ui/default.ui:123
6632 msgid "Make align 1 column|1"
6635 #: ../lib/ui/default.ui:124
6636 msgid "Make align 2 columns|2"
6639 #: ../lib/ui/default.ui:125
6640 msgid "Make align 3 columns|3"
6643 #: ../lib/ui/default.ui:126
6644 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6647 #: ../lib/ui/default.ui:127
6648 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6651 #: ../lib/ui/default.ui:129
6652 msgid "Toggle Numbering|N"
6653 msgstr "Numerering av/på|N"
6655 #: ../lib/ui/default.ui:130
6656 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6657 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6659 #: ../lib/ui/default.ui:131
6660 msgid "Toggle limits|l"
6661 msgstr "Grenser av/på|G"
6663 #: ../lib/ui/default.ui:132
6664 msgid "Change Limits Type|L"
6667 #: ../lib/ui/default.ui:134
6668 msgid "Change Formula Type|F"
6671 #: ../lib/ui/default.ui:136
6672 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6675 #: ../lib/ui/default.ui:138
6677 msgstr "Justering|J"
6679 #: ../lib/ui/default.ui:140
6681 msgstr "Legg til rad|r"
6683 #: ../lib/ui/default.ui:141
6684 msgid "Delete Row|D"
6685 msgstr "Slett rad|l"
6687 #: ../lib/ui/default.ui:145
6688 msgid "Add Column|C"
6689 msgstr "Legg til kolonne|k"
6691 #: ../lib/ui/default.ui:146
6692 msgid "Delete Column|e"
6693 msgstr "Slett kolonne|S"
6695 #: ../lib/ui/default.ui:152
6699 #: ../lib/ui/default.ui:153
6703 #: ../lib/ui/default.ui:154
6707 #: ../lib/ui/default.ui:158
6711 #: ../lib/ui/default.ui:159
6715 #: ../lib/ui/default.ui:160
6717 msgstr "Mathematica"
6719 #: ../lib/ui/default.ui:162
6720 msgid "Maple, simplify"
6723 #: ../lib/ui/default.ui:163
6724 msgid "Maple, factor"
6727 #: ../lib/ui/default.ui:164
6728 msgid "Maple, evalm"
6731 #: ../lib/ui/default.ui:165
6732 msgid "Maple, evalf"
6735 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6736 msgid "Inline Formula|I"
6737 msgstr "Inline formel|I"
6739 #: ../lib/ui/default.ui:170
6740 msgid "Displayed Formula|D"
6741 msgstr "Fremhevet formel|h"
6743 #: ../lib/ui/default.ui:171
6744 msgid "Eqnarray Environment|q"
6747 #: ../lib/ui/default.ui:172
6748 msgid "Align Environment|A"
6751 #: ../lib/ui/default.ui:173
6752 msgid "AlignAt Environment"
6755 #: ../lib/ui/default.ui:174
6756 msgid "Flalign Environment|f"
6759 #: ../lib/ui/default.ui:175
6760 msgid "XAlignAt Environment"
6763 #: ../lib/ui/default.ui:176
6764 msgid "XXAlignAt Environment"
6767 #: ../lib/ui/default.ui:177
6768 msgid "Gather Environment"
6771 #: ../lib/ui/default.ui:178
6772 msgid "Multline Environment"
6775 #: ../lib/ui/default.ui:182
6776 msgid "Align Left|L"
6779 #: ../lib/ui/default.ui:184
6780 msgid "Align Right|R"
6781 msgstr "Høyrejustert|y"
6783 #: ../lib/ui/default.ui:186
6784 msgid "V.Align Top|T"
6785 msgstr "V. justering topp|o"
6787 #: ../lib/ui/default.ui:187
6788 msgid "V.Align Center|e"
6789 msgstr "V. justering midt|n"
6791 #: ../lib/ui/default.ui:188
6792 msgid "V.Align Bottom|B"
6793 msgstr "V. justering bunn|u"
6795 #: ../lib/ui/default.ui:194
6799 #: ../lib/ui/default.ui:196
6800 msgid "Special Character|S"
6801 msgstr "Spesielt tegn|S"
6803 #: ../lib/ui/default.ui:197
6804 msgid "Citation Reference...|C"
6805 msgstr "Siterings referanse...|i"
6807 #: ../lib/ui/default.ui:198
6808 msgid "Cross Reference...|R"
6809 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6811 #: ../lib/ui/default.ui:199
6813 msgstr "Referansemerke...|R"
6815 #: ../lib/ui/default.ui:200
6819 #: ../lib/ui/default.ui:201
6820 msgid "Marginal Note|M"
6821 msgstr "Margnotis|M"
6823 #: ../lib/ui/default.ui:202
6827 #: ../lib/ui/default.ui:203
6828 msgid "Index Entry|I"
6829 msgstr "Indeks element|I"
6831 #: ../lib/ui/default.ui:204
6835 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6839 #: ../lib/ui/default.ui:206
6840 msgid "Lists & TOC|O"
6841 msgstr "Lister & TOC|O"
6843 #: ../lib/ui/default.ui:208
6847 #: ../lib/ui/default.ui:209
6851 #: ../lib/ui/default.ui:210
6852 msgid "Graphics...|G"
6853 msgstr "Grafikk...|G"
6855 #: ../lib/ui/default.ui:211
6856 msgid "Tabular Material...|b"
6857 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6859 #: ../lib/ui/default.ui:212
6863 #: ../lib/ui/default.ui:214
6864 msgid "Include File...|d"
6865 msgstr "Inkluder fil...|d"
6867 #: ../lib/ui/default.ui:215
6868 msgid "Insert File|e"
6869 msgstr "Sett inn fil|e"
6871 #: ../lib/ui/default.ui:216
6872 msgid "External Material...|x"
6873 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6875 #: ../lib/ui/default.ui:220
6876 msgid "Superscript|S"
6877 msgstr "Superscript|S"
6879 #: ../lib/ui/default.ui:221
6881 msgstr "Subscript|u"
6883 #: ../lib/ui/default.ui:222
6887 #: ../lib/ui/default.ui:223
6888 msgid "Hyphenation Point|P"
6889 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6891 #: ../lib/ui/default.ui:224
6892 msgid "Ligature Break|k"
6893 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6895 #: ../lib/ui/default.ui:225
6896 msgid "Protected Blank|B"
6899 #: ../lib/ui/default.ui:226
6901 msgstr "Linjebrekk|L"
6903 #: ../lib/ui/default.ui:227
6907 #: ../lib/ui/default.ui:228
6908 msgid "End of Sentence|E"
6909 msgstr "Slutt på setning|S"
6911 #: ../lib/ui/default.ui:229
6912 msgid "Ordinary Quote|Q"
6915 #: ../lib/ui/default.ui:230
6916 msgid "Menu Separator|M"
6917 msgstr "Menyseparator|M"
6919 #: ../lib/ui/default.ui:235
6920 msgid "Display Formula|D"
6921 msgstr "Fremhevet formel|h"
6923 #: ../lib/ui/default.ui:236
6924 msgid "Eqnarray Environment|E"
6927 #: ../lib/ui/default.ui:237
6928 msgid "AMS align Environment|A"
6931 #: ../lib/ui/default.ui:238
6932 msgid "AMS alignat Environment|t"
6935 #: ../lib/ui/default.ui:239
6936 msgid "AMS flalign Environment|f"
6939 #: ../lib/ui/default.ui:240
6940 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6943 #: ../lib/ui/default.ui:241
6944 msgid "AMS xxalignat Environment"
6947 #: ../lib/ui/default.ui:242
6948 msgid "AMS gather Environment"
6951 #: ../lib/ui/default.ui:243
6952 msgid "AMS multline Environment"
6955 #: ../lib/ui/default.ui:245
6956 msgid "Array Environment|y"
6959 #: ../lib/ui/default.ui:246
6960 msgid "Cases Environment|C"
6963 #: ../lib/ui/default.ui:248
6964 msgid "Font Change|f"
6967 #: ../lib/ui/default.ui:249
6968 msgid "Math Panel|l"
6969 msgstr "Mattepanel|l"
6971 #: ../lib/ui/default.ui:253
6972 msgid "Math normal font"
6975 #: ../lib/ui/default.ui:255
6976 msgid "Math calligraphic family"
6979 #: ../lib/ui/default.ui:256
6980 msgid "Math fraktur family"
6983 #: ../lib/ui/default.ui:257
6984 msgid "Math roman family"
6987 #: ../lib/ui/default.ui:258
6988 msgid "Math sans serif family"
6991 #: ../lib/ui/default.ui:260
6992 msgid "Math bold series"
6995 #: ../lib/ui/default.ui:262
6996 msgid "Text normal font"
6999 #: ../lib/ui/default.ui:264
7000 msgid "Text roman family"
7003 #: ../lib/ui/default.ui:265
7004 msgid "Text sans serif family"
7007 #: ../lib/ui/default.ui:266
7008 msgid "Text typewriter family"
7011 #: ../lib/ui/default.ui:268
7012 msgid "Text bold series"
7015 #: ../lib/ui/default.ui:269
7016 msgid "Text medium series"
7019 #: ../lib/ui/default.ui:271
7020 msgid "Text italic shape"
7023 #: ../lib/ui/default.ui:272
7024 msgid "Text small caps shape"
7027 #: ../lib/ui/default.ui:273
7028 msgid "Text slanted shape"
7031 #: ../lib/ui/default.ui:274
7032 msgid "Text upright shape"
7035 #: ../lib/ui/default.ui:279
7036 msgid "Floatflt Figure"
7039 #: ../lib/ui/default.ui:283
7040 msgid "Table of Contents|C"
7041 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7043 #: ../lib/ui/default.ui:285
7044 msgid "Index List|I"
7045 msgstr "Indeksliste|I"
7047 #: ../lib/ui/default.ui:286
7048 msgid "BibTeX Reference...|B"
7049 msgstr "BibTeX referanse...|B"
7051 #: ../lib/ui/default.ui:290
7052 msgid "LyX Document...|X"
7053 msgstr "LyX dokument...|X"
7055 #: ../lib/ui/default.ui:291
7056 msgid "ASCII as Lines...|L"
7057 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
7059 #: ../lib/ui/default.ui:292
7060 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7061 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
7063 #: ../lib/ui/default.ui:299
7067 #: ../lib/ui/default.ui:300
7071 #: ../lib/ui/default.ui:301
7075 #: ../lib/ui/default.ui:304
7076 msgid "Emphasize Style|E"
7077 msgstr "Uthevet stil|U"
7079 #: ../lib/ui/default.ui:305
7080 msgid "Noun Style|N"
7081 msgstr "Substantiv stil|S"
7083 #: ../lib/ui/default.ui:306
7084 msgid "Bold Style|B"
7087 #: ../lib/ui/default.ui:307
7091 #: ../lib/ui/default.ui:309
7092 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7093 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
7095 #: ../lib/ui/default.ui:310
7096 msgid "Increase Environment Depth|i"
7097 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7099 #: ../lib/ui/default.ui:311
7103 #: ../lib/ui/default.ui:312
7104 msgid "Start Appendix Here|S"
7105 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7107 #: ../lib/ui/default.ui:321
7108 msgid "Build Program|B"
7109 msgstr "Lag programm|o"
7111 #: ../lib/ui/default.ui:322
7115 #: ../lib/ui/default.ui:324
7116 msgid "LaTeX Logfile|L"
7117 msgstr "LaTeX Logg|L"
7119 #: ../lib/ui/default.ui:325
7120 msgid "Table of Contents|T"
7121 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7123 #: ../lib/ui/default.ui:326
7124 msgid "Child Processes|C"
7125 msgstr "Barneprosesser|B"
7127 #: ../lib/ui/default.ui:327
7128 msgid "TeX Information|X"
7129 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7131 #: ../lib/ui/default.ui:340
7135 #: ../lib/ui/default.ui:342
7139 #: ../lib/ui/default.ui:343
7141 msgstr "Bokmerker|B"
7143 #: ../lib/ui/default.ui:347
7144 msgid "Save Bookmark 1|S"
7145 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7147 #: ../lib/ui/default.ui:348
7148 msgid "Save Bookmark 2"
7149 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7151 #: ../lib/ui/default.ui:349
7152 msgid "Save Bookmark 3"
7153 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7155 #: ../lib/ui/default.ui:351
7156 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7157 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7159 #: ../lib/ui/default.ui:352
7160 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7161 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7163 #: ../lib/ui/default.ui:353
7164 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7165 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7167 #: ../lib/ui/default.ui:368
7171 #: ../lib/ui/default.ui:370
7172 msgid "Introduction|I"
7173 msgstr "Introduksjon|I"
7175 #: ../lib/ui/default.ui:371
7179 #: ../lib/ui/default.ui:372
7180 msgid "User's Guide|U"
7181 msgstr "Brukermanual|B"
7183 #: ../lib/ui/default.ui:373
7184 msgid "Extended Features|E"
7185 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7187 #: ../lib/ui/default.ui:374
7188 msgid "Customization|C"
7191 #: ../lib/ui/default.ui:375
7192 msgid "Reference Manual|R"
7193 msgstr "Referansemanual|R"
7195 #: ../lib/ui/default.ui:376
7199 #: ../lib/ui/default.ui:377
7200 msgid "Table of Contents|a"
7201 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7203 #: ../lib/ui/default.ui:378
7204 msgid "LaTeX Configuration|L"
7205 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7207 #: ../lib/ui/default.ui:380
7211 #: src/BufferView.C:293 src/BufferView.C:303 src/bufferlist.C:373
7212 #: src/bufferlist.C:485 src/lyx_cb.C:215
7216 #: src/BufferView.C:294
7217 msgid "Specified file is unreadable: "
7218 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7220 #: src/BufferView.C:304
7221 msgid "Cannot open specified file: "
7222 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
7224 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
7228 #: src/BufferView.C:569
7229 msgid "No further undo information"
7230 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7232 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
7236 #: src/BufferView.C:586
7237 msgid "No further redo information"
7238 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7240 #: src/BufferView.C:597
7241 msgid "Paragraph environment type copied"
7242 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7244 #: src/BufferView.C:606
7245 msgid "Paragraph environment type set"
7246 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7248 #: src/BufferView_pimpl.C:270
7249 msgid "Formatting document..."
7250 msgstr "Formaterer dokument..."
7252 #: src/BufferView_pimpl.C:644
7254 msgid "Saved bookmark %1$d"
7255 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7257 #: src/BufferView_pimpl.C:646
7258 msgid "Saved bookmark "
7259 msgstr "Lagret bokmerke "
7261 #: src/BufferView_pimpl.C:680
7263 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7264 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7266 #: src/BufferView_pimpl.C:682
7267 msgid "Moved to bookmark "
7268 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7270 #: src/BufferView_pimpl.C:861
7271 msgid "Select LyX document to insert"
7272 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7274 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7275 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7276 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7277 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7278 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
7279 msgid "Documents|#o#O"
7280 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7282 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
7283 msgid "Examples|#E#e"
7284 msgstr "Eksempler|#E#e"
7286 #: src/BufferView_pimpl.C:870
7287 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7288 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7290 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
7291 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
7295 #: src/BufferView_pimpl.C:892
7297 msgid "Inserting document %1$s ..."
7298 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
7300 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7301 msgid "Inserting document "
7302 msgstr "Setter inn dokumentet "
7304 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7308 #: src/BufferView_pimpl.C:901
7310 msgid "Document %1$s inserted."
7311 msgstr "Satt inn document %1$s."
7313 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
7315 msgstr "Dokumentet "
7317 #: src/BufferView_pimpl.C:903
7321 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7323 msgid "Could not insert document %1$s"
7324 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7326 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7327 msgid "Could not insert document "
7328 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7330 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
7331 #: src/insets/inseterror.C:77
7335 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
7336 msgid "Couldn't find this label"
7337 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7339 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
7340 msgid "in current document."
7341 msgstr "i gjeldende dokument."
7343 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
7344 msgid "Unknown function!"
7345 msgstr "Ukjent operasjon!"
7349 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7350 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7353 msgid "ChkTeX warning id # "
7354 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7356 #: src/CutAndPaste.C:435
7359 "Layout had to be changed from\n"
7361 "because of class conversion from\n"
7364 "Det var nødvendig å endre\n"
7365 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7366 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7367 "fra %3$s til %4$s."
7369 #: src/CutAndPaste.C:446
7370 msgid "Layout had to be changed from\n"
7371 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7373 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7377 #: src/CutAndPaste.C:449
7380 "because of class conversion from\n"
7383 "grunnet klasse endring fra\n"
7439 msgstr "LaTeX tekst"
7442 msgid "previewed snippet"
7445 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
7450 msgid "note background"
7451 msgstr "notis bakgrunn"
7455 msgstr "dybdemarkør"
7462 msgid "command inset"
7466 msgid "command inset background"
7470 msgid "command inset frame"
7474 msgid "special character"
7482 msgid "math background"
7483 msgstr "matte bakgrunn"
7486 msgid "graphics background"
7490 msgid "Math macro background"
7495 msgstr "matte ramme"
7499 msgstr "matte markør"
7503 msgstr "matte linje"
7506 msgid "caption frame"
7510 msgid "collapsable inset text"
7514 msgid "collapsable inset frame"
7518 msgid "inset background"
7519 msgstr "inset bakgrunn"
7523 msgstr "inset ramme"
7530 msgid "end-of-line marker"
7531 msgstr "linjesluttmerke"
7534 msgid "appendix line"
7535 msgstr "appendikslinje"
7538 msgid "added space markers"
7542 msgid "top/bottom line"
7543 msgstr "topp/bunn linje"
7546 msgid "tabular line"
7547 msgstr "tabell-linje"
7550 msgid "tabular on/off line"
7562 msgid "top of button"
7566 msgid "bottom of button"
7570 msgid "left of button"
7571 msgstr "knappvenstre"
7574 msgid "right of button"
7578 msgid "button background"
7579 msgstr "knappbakgrunn"
7589 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
7591 msgid "LaTeX run number %1$d"
7594 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
7595 msgid "LaTeX run number "
7598 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
7599 msgid "Running MakeIndex."
7600 msgstr "Kjører MakeIndex."
7603 msgid "Running BibTeX."
7604 msgstr "Kjører BibTeX."
7606 #: src/LyXAction.C:102
7607 msgid "Insert appendix"
7608 msgstr "Sett inn appendiks"
7610 #: src/LyXAction.C:103
7611 msgid "Describe command"
7612 msgstr "Beskriv kommando"
7614 #: src/LyXAction.C:106
7615 msgid "Select previous char"
7616 msgstr "Merk forrige bokstav"
7618 #: src/LyXAction.C:109
7619 msgid "Insert BibTeX"
7620 msgstr "Sett inn BibTeX"
7622 #: src/LyXAction.C:120
7623 msgid "Build program"
7624 msgstr "Lag programm"
7626 #: src/LyXAction.C:121
7628 msgstr "Auto lagrer"
7630 #: src/LyXAction.C:123
7631 msgid "Go to beginning of document"
7632 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
7634 #: src/LyXAction.C:125
7635 msgid "Select to beginning of document"
7636 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
7638 #: src/LyXAction.C:128
7642 #: src/LyXAction.C:131
7643 msgid "Go to end of document"
7644 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
7646 #: src/LyXAction.C:133
7647 msgid "Select to end of document"
7648 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
7650 #: src/LyXAction.C:134
7652 msgstr "Eksporter til"
7654 #: src/LyXAction.C:136
7655 msgid "Import document"
7656 msgstr "Importer dokument"
7658 #: src/LyXAction.C:137
7659 msgid "New document"
7660 msgstr "Nytt dokument"
7662 #: src/LyXAction.C:139
7663 msgid "New document from template"
7664 msgstr "Nytt dokument med mal"
7666 #: src/LyXAction.C:142
7667 msgid "Revert to saved"
7668 msgstr "Tilbake til sist lagret"
7670 #: src/LyXAction.C:144
7671 msgid "Switch to an open document"
7674 #: src/LyXAction.C:146
7675 msgid "Toggle read-only"
7676 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
7678 #: src/LyXAction.C:147
7682 #: src/LyXAction.C:148
7686 #: src/LyXAction.C:150
7690 #: src/LyXAction.C:154
7691 msgid "Go one char back"
7692 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
7694 #: src/LyXAction.C:156
7695 msgid "Go one char forward"
7696 msgstr "Gå en bokstav fremover"
7698 #: src/LyXAction.C:159
7699 msgid "Insert citation"
7700 msgstr "Sett inn sitat"
7702 #: src/LyXAction.C:163
7703 msgid "Execute command"
7704 msgstr "Utfør kommando"
7706 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
7710 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
7714 #: src/LyXAction.C:173
7715 msgid "Decrement environment depth"
7716 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
7718 #: src/LyXAction.C:175
7719 msgid "Increment environment depth"
7720 msgstr "Øk omgivelsedybde"
7722 #: src/LyXAction.C:176
7723 msgid "Insert ... dots"
7724 msgstr "Sett inn ellipsis"
7726 #: src/LyXAction.C:177
7730 #: src/LyXAction.C:179
7731 msgid "Select next line"
7732 msgstr "Merk neste linje"
7734 #: src/LyXAction.C:181
7735 msgid "Choose Paragraph Environment"
7736 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
7738 #: src/LyXAction.C:183
7739 msgid "Insert end of sentence period"
7740 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
7742 #: src/LyXAction.C:185
7743 msgid "Go to next error"
7744 msgstr "Gå til neste feil"
7746 #: src/LyXAction.C:187
7747 msgid "Remove all error boxes"
7748 msgstr "Fjern alle feilbokser"
7750 #: src/LyXAction.C:189
7751 msgid "Insert a new ERT Inset"
7752 msgstr "Sett inn ERT"
7754 #: src/LyXAction.C:191
7755 msgid "Insert a new external inset"
7758 #: src/LyXAction.C:193
7759 msgid "Insert Graphics"
7760 msgstr "Sett inn grafikk"
7762 #: src/LyXAction.C:195
7763 msgid "Insert ASCII files as lines"
7766 #: src/LyXAction.C:196
7767 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
7770 #: src/LyXAction.C:198
7774 #: src/LyXAction.C:199
7775 msgid "Find & Replace"
7776 msgstr "Finn & Erstatt"
7778 #: src/LyXAction.C:201
7779 msgid "Insert a Float"
7780 msgstr "Sett inn float"
7782 #: src/LyXAction.C:203
7783 msgid "Insert a wide Float"
7786 #: src/LyXAction.C:204
7787 msgid "Insert a Wrap"
7790 #: src/LyXAction.C:205
7794 #: src/LyXAction.C:206
7795 msgid "Toggle code style"
7796 msgstr "Kode stil av/på"
7798 #: src/LyXAction.C:207
7799 msgid "Default font style"
7800 msgstr "Standard font stil"
7802 #: src/LyXAction.C:209
7803 msgid "Toggle emphasize"
7804 msgstr "Uthevet av/på"
7806 #: src/LyXAction.C:210
7807 msgid "Toggle user defined style"
7808 msgstr "Bruker definert stil av/på"
7810 #: src/LyXAction.C:212
7811 msgid "Toggle noun style"
7812 msgstr "Substantiv stil av/på"
7814 #: src/LyXAction.C:213
7815 msgid "Toggle roman font style"
7816 msgstr "Roman font stil av/på"
7818 #: src/LyXAction.C:215
7819 msgid "Toggle sans font style"
7820 msgstr "Sans serif font stil av/på"
7822 #: src/LyXAction.C:216
7823 msgid "Toggle fraktur font style"
7824 msgstr "Toggle fraktur font style"
7826 #: src/LyXAction.C:217
7827 msgid "Toggle italic font style"
7828 msgstr "Toggle italic font style"
7830 #: src/LyXAction.C:218
7831 msgid "Set font size"
7832 msgstr "Sett font størrelse"
7834 #: src/LyXAction.C:219
7835 msgid "Show font state"
7836 msgstr "Vis font status"
7838 #: src/LyXAction.C:222
7839 msgid "Toggle font underline"
7840 msgstr "Understreking av/på"
7842 #: src/LyXAction.C:224
7843 msgid "Insert Footnote"
7844 msgstr "Sett inn fotnote"
7846 #: src/LyXAction.C:225
7847 msgid "Select next char"
7848 msgstr "Merk neste bokstav"
7850 #: src/LyXAction.C:228
7851 msgid "Insert horizontal fill"
7852 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
7854 #: src/LyXAction.C:229
7855 msgid "Open a Help file"
7856 msgstr "Open a Help file"
7858 #: src/LyXAction.C:233
7859 msgid "Insert hyphenation point"
7860 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
7862 #: src/LyXAction.C:235
7863 msgid "Insert ligature break"
7864 msgstr "Insert ligature break"
7866 #: src/LyXAction.C:237
7867 msgid "Insert index item"
7868 msgstr "Sett inn indeks"
7870 #: src/LyXAction.C:238
7871 msgid "Insert index list"
7872 msgstr "Sett inn indeksliste"
7874 #: src/LyXAction.C:240
7875 msgid "Turn off keymap"
7876 msgstr "Slå av keymap"
7878 #: src/LyXAction.C:243
7879 msgid "Use primary keymap"
7880 msgstr "Bruk primær keymap"
7882 #: src/LyXAction.C:245
7883 msgid "Use secondary keymap"
7884 msgstr "Bruk sekundær keymap"
7886 #: src/LyXAction.C:246
7887 msgid "Toggle keymap"
7888 msgstr "Keymap av/på"
7890 #: src/LyXAction.C:248
7891 msgid "Insert Label"
7892 msgstr "Sett inn referanse merke"
7894 #: src/LyXAction.C:250
7895 msgid "Insert Optional Argument"
7898 #: src/LyXAction.C:252
7899 msgid "Change language"
7902 #: src/LyXAction.C:253
7903 msgid "View LaTeX log"
7904 msgstr "Vis LaTeX Logg"
7906 #: src/LyXAction.C:258
7907 msgid "Copy paragraph environment type"
7908 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
7910 #: src/LyXAction.C:262
7911 msgid "Paste paragraph environment type"
7912 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
7914 #: src/LyXAction.C:265
7915 msgid "Open the tabular layout"
7916 msgstr "Open the tabular layout"
7918 #: src/LyXAction.C:267
7919 msgid "Go to beginning of line"
7920 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
7922 #: src/LyXAction.C:269
7923 msgid "Select to beginning of line"
7924 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
7926 #: src/LyXAction.C:271
7927 msgid "Go to end of line"
7928 msgstr "Gå til slutten av linjen"
7930 #: src/LyXAction.C:273
7931 msgid "Select to end of line"
7932 msgstr "Merk til slutten av linjen"
7934 #: src/LyXAction.C:277
7938 #: src/LyXAction.C:279
7939 msgid "Insert margin note"
7942 #: src/LyXAction.C:285
7944 msgstr "Greske bokstaver"
7946 #: src/LyXAction.C:288
7947 msgid "Insert math symbol"
7948 msgstr "Sett inn mattesymbol"
7950 #: src/LyXAction.C:289
7951 msgid "Add subscript"
7954 #: src/LyXAction.C:290
7955 msgid "Add superscript"
7958 #: src/LyXAction.C:297
7960 msgstr "Matte modus"
7962 #: src/LyXAction.C:310
7963 msgid "toggle inset"
7966 #: src/LyXAction.C:312
7967 msgid "Go one paragraph down"
7968 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
7970 #: src/LyXAction.C:314
7971 msgid "Select next paragraph"
7972 msgstr "Merk neste avsnitt"
7974 #: src/LyXAction.C:316
7975 msgid "Go to paragraph"
7978 #: src/LyXAction.C:319
7979 msgid "Go one paragraph up"
7980 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
7982 #: src/LyXAction.C:321
7983 msgid "Select previous paragraph"
7984 msgstr "Merk forrige avsnitt"
7986 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
7990 #: src/LyXAction.C:325
7991 msgid "Edit Preferences"
7994 #: src/LyXAction.C:327
7995 msgid "Save Preferences"
7998 #: src/LyXAction.C:330
7999 msgid "Insert protected space"
8000 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
8002 #: src/LyXAction.C:331
8003 msgid "Insert quote"
8004 msgstr "Sett inn sitattegn"
8006 #: src/LyXAction.C:333
8008 msgstr "Rekonfigurer"
8010 #: src/LyXAction.C:337
8011 msgid "Insert cross reference"
8012 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
8014 #: src/LyXAction.C:346
8015 msgid "Scroll inset"
8018 #: src/LyXAction.C:363
8019 msgid "Insert Table"
8020 msgstr "Sett inn tabell"
8022 #: src/LyXAction.C:365
8023 msgid "Tabular Features"
8024 msgstr "Tabular Features"
8026 #: src/LyXAction.C:369
8027 msgid "Open thesaurus"
8030 #: src/LyXAction.C:371
8031 msgid "Insert table of contents"
8032 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
8034 #: src/LyXAction.C:373
8035 msgid "View table of contents"
8036 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
8038 #: src/LyXAction.C:375
8039 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
8040 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
8042 #: src/LyXAction.C:386
8043 msgid "Register document under version control"
8044 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
8046 #: src/LyXAction.C:403
8047 msgid "Show message in minibuffer"
8050 #: src/LyXAction.C:408
8051 msgid "Display information about LyX"
8054 #: src/LyXAction.C:410
8055 msgid "Display information about the TeX installation"
8058 #: src/LyXAction.C:412
8059 msgid "Show the processes forked by LyX"
8062 #: src/LyXAction.C:414
8063 msgid "Kill the forked process with this PID"
8066 #: src/LyXAction.C:569
8067 msgid "No description available!"
8068 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
8070 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
8071 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
8072 msgid "No Documents Open!"
8073 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
8075 #: src/MenuBackend.C:378
8076 msgid "ASCII text as lines"
8077 msgstr "ASCII tekst som linjer"
8079 #: src/MenuBackend.C:380
8080 msgid "ASCII text as paragraphs"
8081 msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
8083 #: src/MenuBackend.C:517
8084 msgid "No Table of contents"
8087 #: src/MenuBackend.C:654
8091 #: src/MenuBackend.C:657
8095 #: src/MenuBackend.C:665
8099 #: src/MenuBackend.C:667
8100 msgid "LinuxDoc...|L"
8101 msgstr "LinuxDoc...|L"
8103 #: src/MenuBackend.C:675
8108 msgid "Couldn't set the layout for "
8109 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
8112 msgid "one paragraph"
8119 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8120 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8121 msgid "Textclass Loading Error!"
8122 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
8124 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8126 msgid "When reading %1$s"
8127 msgstr "Ved lesning av %1$s"
8129 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8130 msgid "When reading "
8131 msgstr "Ved lesning av "
8134 msgid "Encountered "
8138 msgid "one unknown token"
8139 msgstr "et ukjent symbol"
8142 msgid " unknown tokens"
8143 msgstr " ukjente symboler"
8145 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8146 msgid "Textclass error"
8147 msgstr "Feil i tekstklasse"
8151 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8152 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
8154 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
8155 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
8156 msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
8159 msgid "The document uses an unknown textclass "
8160 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
8164 msgid "Can't load textclass %1$s"
8165 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
8167 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8168 msgid "-- substituting default"
8169 msgstr "-- erstatter standardverdi"
8172 msgid "Can't load textclass "
8173 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
8177 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8178 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
8181 msgid "Unknown token: "
8182 msgstr "Ukjent symbol: "
8185 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8189 #: src/buffer.C:1185
8192 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
8195 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
8198 #. "\\lyxformat" not found
8199 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8200 #: src/buffer.C:1247
8204 #: src/buffer.C:1192
8205 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8206 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
8208 #: src/buffer.C:1200
8209 msgid "Can't find conversion script."
8210 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
8212 #: src/buffer.C:1212
8213 msgid "An error occured while running the conversion script."
8214 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
8216 #: src/buffer.C:1239
8217 msgid "Reading of document is not complete"
8218 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
8220 #: src/buffer.C:1240
8221 msgid "Maybe the document is truncated"
8222 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
8224 #: src/buffer.C:1244
8225 msgid "Not a LyX file!"
8226 msgstr "Ikke en LyX fil!"
8228 #: src/buffer.C:1247
8229 msgid "Unable to read file!"
8230 msgstr "Kan ikke lese filen!"
8232 #: src/buffer.C:1507
8234 msgstr "Sammendrag: "
8236 #: src/buffer.C:1518
8237 msgid "References: "
8238 msgstr "Referanser: "
8240 #: src/buffer.C:1632
8241 msgid "Error: Cannot write file:"
8242 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
8244 #: src/buffer.C:1662
8245 msgid "Error: Cannot open file: "
8246 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
8248 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8252 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8253 msgid "Cannot write file"
8254 msgstr "Kan ikke skrive fil"
8256 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8257 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8258 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
8260 #. path to LaTeX file
8261 #: src/buffer.C:3079
8262 msgid "Running chktex..."
8263 msgstr "Kjører chktex..."
8265 #: src/buffer.C:3092
8266 msgid "chktex did not work!"
8267 msgstr "chktex fungerte ikke!"
8269 #: src/buffer.C:3093
8270 msgid "Could not run with file:"
8271 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
8273 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8275 msgid "Changes in document:"
8276 msgstr "Dokumentet er endret:"
8278 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8279 msgid "Save document?"
8280 msgstr "Lagre dokument?"
8282 #: src/bufferlist.C:314
8284 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8285 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
8287 #: src/bufferlist.C:318
8288 msgid "LyX: Attempting to save document "
8289 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
8291 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8292 msgid " Save seems successful. Phew."
8293 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
8295 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8296 msgid " Save failed! Trying..."
8297 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
8299 #: src/bufferlist.C:359
8300 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
8301 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
8303 #: src/bufferlist.C:373
8304 msgid "Cannot open file"
8305 msgstr "Kan ikke åpne fil"
8307 #: src/bufferlist.C:389
8308 msgid "An emergency save of this document exists!"
8309 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
8311 #: src/bufferlist.C:391
8312 msgid "Try to load that instead?"
8313 msgstr "Skal denne leses isteden?"
8315 #: src/bufferlist.C:413
8316 msgid "Autosave file is newer."
8317 msgstr "Autolagret fil er nyere."
8319 #: src/bufferlist.C:415
8320 msgid "Load that one instead?"
8321 msgstr "Les den isteden?"
8323 #: src/bufferlist.C:485
8324 msgid "Unable to open template"
8325 msgstr "Kan ikke åpne mal"
8327 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
8328 msgid "Document is already open:"
8329 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
8331 #: src/bufferlist.C:520
8332 msgid "Do you want to reload that document?"
8333 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
8335 #. Ask if the file should be checked out for
8336 #. viewing/editing, if so: load it.
8337 #: src/bufferlist.C:549
8338 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8339 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
8341 #: src/bufferlist.C:557
8342 msgid "Cannot open specified file:"
8343 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
8345 #: src/bufferlist.C:559
8346 msgid "Create new document with this name?"
8347 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
8349 #: src/bufferview_funcs.C:74
8350 msgid "Error! unknown language"
8351 msgstr "Feil! Ukjent språk"
8353 #: src/bufferview_funcs.C:163
8358 #: src/bufferview_funcs.C:165
8362 #: src/bufferview_funcs.C:172
8364 msgid ", Depth: %1$d"
8365 msgstr ", Dybde: %1$d"
8367 #: src/bufferview_funcs.C:174
8371 #: src/bufferview_funcs.C:184
8373 msgstr ", Linjeavstand: "
8375 #: src/bufferview_funcs.C:191
8379 #: src/bufferview_funcs.C:197
8383 #: src/bufferview_funcs.C:207
8384 msgid ", Paragraph: "
8385 msgstr ", Avsnitt: "
8387 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8388 msgid "Cannot view file"
8389 msgstr "Kan ikke vise fil"
8391 #: src/converter.C:182
8393 msgid "No information for viewing %1$s"
8394 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
8396 #: src/converter.C:186
8397 msgid "No information for viewing "
8398 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
8400 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8401 msgid "Executing command:"
8402 msgstr "Eksekverer kommando:"
8404 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8405 msgid "Error while executing"
8406 msgstr "Feil under kjøring"
8408 #: src/converter.C:707
8409 msgid "There were errors during the Build process."
8410 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
8412 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8413 msgid "You should try to fix them."
8414 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
8416 #: src/converter.C:710
8417 msgid "Cannot convert file"
8418 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
8420 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8421 msgid "Error while trying to move directory:"
8422 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
8424 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8429 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8433 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8434 msgid "Error while trying to move file:"
8435 msgstr "Feil under flytting av fil:"
8437 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8438 msgid "One error detected"
8439 msgstr "En feil oppdaget"
8441 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8442 msgid "You should try to fix it."
8443 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
8445 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8446 msgid " errors detected."
8447 msgstr " feil oppdaget."
8449 #: src/converter.C:868
8451 msgid "There were errors during running of %1$s"
8452 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
8454 #: src/converter.C:871
8455 msgid "There were errors during running of "
8456 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
8458 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8459 msgid "The operation resulted in"
8460 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
8462 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8463 msgid "an empty file."
8464 msgstr "en tom fil."
8466 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8467 msgid "Resulting file is empty"
8468 msgstr "Den ferdige filen er tom"
8470 #: src/converter.C:894
8471 msgid "Running LaTeX..."
8472 msgstr "Kjører LaTeX..."
8474 #: src/converter.C:917
8475 msgid "LaTeX did not work!"
8476 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
8478 #: src/converter.C:918
8479 msgid "Missing log file:"
8480 msgstr "Mangler logg fil:"
8482 #: src/converter.C:931
8483 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8484 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
8487 msgid "No debugging message"
8488 msgstr "Ingen debug meldinge"
8491 msgid "General information"
8492 msgstr "Generel informasjon"
8495 msgid "Program initialisation"
8496 msgstr "Initialisering av programmet"
8499 msgid "Keyboard events handling"
8500 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
8503 msgid "GUI handling"
8504 msgstr "GUI håndtering"
8507 msgid "Lyxlex grammer parser"
8508 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
8511 msgid "Configuration files reading"
8512 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
8515 msgid "Custom keyboard definition"
8516 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
8519 msgid "LaTeX generation/execution"
8520 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
8524 msgstr "Matte editor"
8527 msgid "Font handling"
8528 msgstr "Font håndtering"
8531 msgid "Textclass files reading"
8532 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
8535 msgid "Version control"
8536 msgstr "Versjonskontroll"
8539 msgid "External control interface"
8540 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
8543 msgid "Keep *roff temporary files"
8544 msgstr "Behold *roff temporære filer"
8547 msgid "User commands"
8548 msgstr "Bruker kommandoer"
8551 msgid "The LyX Lexxer"
8555 msgid "Dependency information"
8556 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
8563 msgid "Files used by LyX"
8564 msgstr "Filer brukt av LyX"
8567 msgid "Workarea events"
8568 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
8571 msgid "Insettext/tabular messages"
8572 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
8575 msgid "Graphics conversion and loading"
8576 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
8579 msgid "All debugging messages"
8580 msgstr "Alle debug meldinger"
8584 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8585 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
8591 #: src/exporter.C:62
8592 msgid "Cannot export file"
8593 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
8595 #: src/exporter.C:63
8596 msgid "No information for exporting to "
8597 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
8599 #: src/exporter.C:89
8600 msgid "Cannot run LaTeX."
8601 msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
8603 #: src/exporter.C:90
8604 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8605 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
8607 #: src/exporter.C:104
8608 msgid "Document exported as "
8609 msgstr "Dokumentet eksportert som "
8611 #: src/exporter.C:106
8615 #: src/frontends/LyXView.C:164
8619 #: src/frontends/LyXView.C:168
8620 msgid " (read only)"
8621 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8623 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8624 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8625 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8627 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8628 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8629 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8631 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8632 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8633 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8635 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8637 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8638 "1995-2001 LyX Team"
8641 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8643 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8644 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8645 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8646 "any later version."
8649 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8651 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8652 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8653 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8654 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8655 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8656 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8657 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8660 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8661 msgid "LyX Version "
8662 msgstr "LyX Versjon "
8664 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8668 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8669 msgid "Library directory: "
8670 msgstr "Library directory: "
8672 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8673 msgid "User directory: "
8674 msgstr "Bruker folder: "
8676 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8677 msgid "Character set"
8680 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8681 msgid "Document settings applied"
8682 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8684 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8685 msgid "Converting document to new document class..."
8686 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8688 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8689 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8690 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8692 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8694 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8695 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8697 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8698 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8699 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8701 #. problem changing class
8702 #. -- warn user (to retain old style)
8703 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8704 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8705 msgid "Conversion Errors!"
8706 msgstr "Konverteringsfeil!"
8708 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8709 msgid "into chosen document class"
8710 msgstr "til valgete tekstklasse"
8712 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8713 msgid "Errors loading new document class."
8714 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8716 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8717 msgid "Reverting to original document class."
8718 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8720 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8721 msgid "Do you want to save the current settings"
8722 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8724 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8725 msgid "for the document layout as default?"
8728 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8729 msgid "(they will be valid for any new document)"
8732 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8733 msgid "Select external file"
8734 msgstr "Velg extern fil"
8736 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8737 msgid "Select graphics file"
8740 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8741 msgid "Clipart|#C#c"
8744 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8746 msgstr "Venstre topp"
8748 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8750 msgstr "Venstre bunn"
8752 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8753 msgid "Left baseline"
8754 msgstr "Venstre grunnlinje"
8756 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8760 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8761 msgid "Bottom center"
8762 msgstr "Bunn senter"
8764 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8765 msgid "Center baseline"
8766 msgstr "Senter grunnlinje"
8768 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8772 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8773 msgid "Bottom right"
8776 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8777 msgid "Right baseline"
8778 msgstr "Høyre grunnlinje"
8780 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8781 msgid "Select document to include"
8782 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8784 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8785 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8786 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8787 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8789 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8790 msgid "*| All files (*)"
8791 msgstr "*| All files (*)"
8793 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8794 msgid "Paragraph layout set"
8795 msgstr "Avsnittstil satt"
8797 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8798 msgid "LaTeX preamble set"
8799 msgstr "LaTeX preamble satt"
8801 #. FIXME: stupid name
8802 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8803 msgid "System Bind|#S#s"
8806 #. FIXME: stupid name
8807 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8808 msgid "User Bind|#U#u"
8811 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8812 msgid "Choose bind file"
8815 #. FIXME: stupid name
8816 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8820 #. FIXME: stupid name
8821 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8822 msgid "User UI|#U#u"
8825 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8826 msgid "Choose UI file"
8829 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8830 msgid "Key maps|#K#k"
8833 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8834 msgid "Choose keyboard map"
8837 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8838 msgid "Choose personal dictionary"
8839 msgstr "Velg personlig ordliste"
8841 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8842 msgid "Print to file"
8843 msgstr "Skriv til fil"
8845 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8846 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8850 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8851 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8852 msgid "Unable to print"
8853 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8855 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8856 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8857 msgid "Check that your parameters are correct"
8858 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8860 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8861 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8862 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8863 msgid "String not found!"
8864 msgstr "Streng ikke funnet!"
8866 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8867 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8868 msgid "String has been replaced."
8869 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8871 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8872 msgid " strings have been replaced."
8873 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8875 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
8876 msgid "Spellchecking completed!"
8877 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8879 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
8880 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
8881 msgid "One word checked."
8882 msgstr "Ett ord kontrollert."
8884 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
8886 "The spell checker has died for some reason.\n"
8887 "Maybe it has been killed."
8890 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8891 msgid "No version control log file found."
8894 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8896 msgid "%1$s and %2$s"
8897 msgstr "%1$s og %2$s"
8899 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8904 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8908 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8912 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8914 msgstr "Uten årstall"
8916 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8917 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8918 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8919 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8920 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8921 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8922 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8924 msgstr "Ingen endring"
8927 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8931 #: src/frontends/controllers/character.C:39
8935 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8937 msgstr "Skrivemaskin"
8939 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8943 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8947 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8951 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8955 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8959 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8963 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8967 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8971 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8975 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8979 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8983 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8987 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8991 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8995 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8999 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
9003 #: src/frontends/controllers/character.C:191
9007 #: src/frontends/controllers/character.C:195
9011 #: src/frontends/controllers/character.C:199
9013 msgstr "Substantiv "
9015 #: src/frontends/controllers/character.C:221
9019 #: src/frontends/controllers/character.C:225
9023 #: src/frontends/controllers/character.C:229
9027 #: src/frontends/controllers/character.C:233
9031 #: src/frontends/controllers/character.C:237
9035 #: src/frontends/controllers/character.C:241
9039 #: src/frontends/controllers/character.C:245
9043 #: src/frontends/controllers/character.C:249
9047 #: src/frontends/controllers/character.C:253
9051 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9052 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9053 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
9055 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9056 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9057 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
9059 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9063 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9067 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9068 msgid "No build log file found"
9071 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9072 msgid "No LaTeX log file found"
9075 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9079 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9083 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9088 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9092 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
9093 msgid "All files (*)"
9094 msgstr "Alle filer (*)"
9096 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
9100 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9101 msgid "Bibliography Item"
9104 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9108 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9109 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9112 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9113 msgid "Select a BibTeX style"
9116 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9117 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9120 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9121 msgid "Select a BibTeX database to add"
9124 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9125 msgid "Previous command"
9126 msgstr "Forrige kommando"
9128 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9129 msgid "Next command"
9130 msgstr "Neste kommando"
9132 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9133 msgid "LyX: Delimiters"
9136 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9137 msgid "Document Settings"
9141 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9149 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
9153 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
9157 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
9161 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
9165 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
9169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
9173 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
9177 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
9181 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
9185 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
9186 msgid "US executive"
9189 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
9193 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
9197 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
9201 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9205 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9209 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9213 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
9217 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
9221 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
9225 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
9229 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
9233 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
9237 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
9241 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9245 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
9246 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9250 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
9251 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9255 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9259 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9260 msgid "Document Style"
9263 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9264 msgid "LaTeX Packages"
9267 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
9268 msgid "Papersize and Orientation"
9271 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9272 msgid "Language Settings and Quote Style"
9273 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
9275 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9276 msgid "Bullet Types"
9279 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9280 msgid "Bibliography Settings"
9283 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
9284 msgid "LaTeX Preamble"
9287 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9288 msgid "Small margins"
9291 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9292 msgid "Very small margins"
9295 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9296 msgid "Very wide margins"
9299 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9303 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9307 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9308 msgid "External material (*)"
9311 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9312 msgid "Select external material"
9315 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9316 msgid "Float Settings"
9319 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9320 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9324 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9328 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9332 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
9333 msgid "Select a graphic file"
9334 msgstr "Velg en grafikk fil"
9336 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9337 msgid "PostScript files (*.ps)"
9340 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9341 msgid "Select a file to print to"
9344 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9345 msgid "LyX: Insert space"
9346 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
9348 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9349 msgid "Thin space\t\\,"
9350 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
9352 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9353 msgid "Medium space\t\\:"
9354 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
9356 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9357 msgid "Thick space\t\\;"
9358 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
9360 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9361 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9362 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
9364 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9365 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9366 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
9368 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9369 msgid "Negative space\t\\!"
9370 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
9372 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9373 msgid "LyX: Insert root"
9376 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9377 msgid "Square root\t\\sqrt"
9378 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
9380 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9381 msgid "Cube root\t\\root"
9382 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
9384 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9385 msgid "Other root\t\\root"
9386 msgstr "Andre røtter\t\\root"
9388 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9389 msgid "LyX: Set math style"
9390 msgstr "LyX: Set mattestil"
9392 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9393 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9396 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9397 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9398 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
9400 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9401 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9404 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9405 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9408 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9409 msgid "LyX: Set math font"
9410 msgstr "LyX: Set mattefont"
9412 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9413 msgid "Roman\t\\mathrm"
9416 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9417 msgid "Bold\t\\mathbf"
9418 msgstr "Fet\t\\mathbf"
9420 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9421 msgid "San serif\t\\mathsf"
9424 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9425 msgid "Italic\t\\mathit"
9426 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
9428 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9429 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9432 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9433 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9436 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9437 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9440 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9441 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9444 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9445 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9446 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
9448 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9449 msgid "LyX: Insert matrix"
9452 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9456 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9457 msgid "Paragraph Layout"
9460 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9461 #: src/paragraph.C:820
9462 msgid "Senseless with this layout!"
9463 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
9465 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9466 msgid "LyX: Preferences"
9467 msgstr "LyX: Preferanser"
9469 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9470 #. code the menu structure here.
9471 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9472 msgid "Look and feel"
9475 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9476 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9481 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9482 msgid "User interface"
9485 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9486 msgid "Screen fonts"
9487 msgstr "Skjermfonter"
9490 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9494 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9498 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9499 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9503 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9504 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9508 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9513 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9514 msgid "File formats"
9515 msgstr "Filformater"
9517 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9521 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9522 msgid "Select a document templates directory"
9525 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9526 msgid "Select a temporary directory"
9529 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9530 msgid "Select a backups directory"
9533 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9534 msgid "Select a document directory"
9537 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9538 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9541 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9542 msgid "Cross Reference"
9543 msgstr "Kryssreferanse"
9545 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9549 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9553 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9554 msgid "Go to reference"
9555 msgstr "Gå til referanse"
9557 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9558 msgid "Send document to command"
9561 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9565 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
9566 msgid "Spellcheck complete"
9567 msgstr "Stavekontroll fullført"
9569 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9570 msgid "LyX: Edit Table"
9573 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9574 msgid "LaTeX Information"
9577 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9578 msgid "Table of contents"
9579 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9581 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9585 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9587 msgid "Version control log for %1$s"
9588 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
9590 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9591 msgid "Version control log for "
9592 msgstr "Versjonskontroll logg for "
9594 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
9598 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9599 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9600 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
9602 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9606 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9607 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9611 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9612 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9616 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9620 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9622 msgstr "Blank ut|#l"
9624 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9627 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9628 " Using black instead, sorry!"
9630 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
9631 " Bruker sort isteden, beklager!"
9633 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9634 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9635 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
9637 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9641 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9644 " Using black instead, sorry!"
9647 " Bruker sort isteden, beklager!"
9649 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9651 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9652 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9654 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9655 msgid "LyX: X11 color "
9656 msgstr "LyX: X11 farge "
9658 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9659 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9660 msgid " allocated for "
9661 msgstr " allokert for "
9663 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9665 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9666 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9668 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9669 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9670 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
9672 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9675 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9676 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9677 "Pixel [%9$d] is used."
9679 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9680 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
9683 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9684 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9685 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
9687 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9691 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9692 msgid " with (r,g,b)=("
9695 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9699 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9700 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9703 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9709 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
9713 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
9717 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9721 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9723 msgid "WARNING! %1$s"
9724 msgstr "Advarsel! %1$s"
9726 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9730 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9731 msgid "Bibliography Entry"
9734 #. set up the tooltips
9735 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9736 msgid "Key used within LyX document."
9737 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9739 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9740 msgid "Label used for final output."
9743 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9744 msgid "BibTeX Database"
9745 msgstr "BibTeX Database"
9747 #. set up the tooltips
9748 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9750 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9751 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9754 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9755 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9758 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9760 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9761 "extension \".bst\" and without path."
9764 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9765 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9768 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9769 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9772 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9774 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9775 "in directories where TeX finds them are listed!"
9778 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9779 msgid "Select Database"
9782 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9783 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9786 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9787 msgid "Select BibTeX-Style"
9790 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9791 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9794 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9795 msgid "Character Layout"
9798 #. set up the tooltip mechanism
9799 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9800 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9803 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9804 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9807 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9808 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9811 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9812 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9815 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9817 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9818 "right browser window."
9821 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9823 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9824 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9825 "left browser window."
9828 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9829 msgid "Information about the selected entry"
9832 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9834 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9838 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9840 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9841 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9844 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9846 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9847 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9848 "sentences (Natbib)."
9851 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9853 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9856 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9858 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9861 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9862 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9865 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9867 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9868 "\", but not \"BibTeX\"."
9871 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9872 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9875 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9876 msgid "Document Layout"
9877 msgstr "Dokumentstil"
9879 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9880 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9881 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9883 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9884 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
9887 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9889 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9892 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9895 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9896 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9899 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9900 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9901 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9903 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9904 msgid " Author-year | Numerical "
9907 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9909 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9912 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9913 "størst | enorm | gigantisk"
9915 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9919 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9920 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9924 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9926 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9927 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9930 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9931 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9932 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9934 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9938 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9939 msgid "Edit external file"
9942 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
9943 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
9944 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9945 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9947 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9948 msgid "Float Options"
9951 #. set up the tooltips
9952 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9953 msgid "Use the document's default settings."
9956 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9957 msgid "Enforce placement of float here."
9960 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9961 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9964 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9965 msgid "Try top of page."
9968 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9969 msgid "Try bottom of page."
9972 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9973 msgid "Put float on a separate page of floats."
9974 msgstr "Plasér float på en separat side."
9976 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9977 msgid "Try float here."
9980 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9981 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9984 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9985 msgid "Span float over the columns."
9988 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9989 msgid "Child processes"
9992 #. Set up the tooltip mechanism
9993 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9994 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9997 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9998 msgid "A list of all child processes to kill."
10001 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
10002 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
10005 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
10007 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
10010 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
10011 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
10014 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
10015 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10018 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
10020 msgid "Scale%%%%|%1$s"
10023 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
10028 #. set up the tooltips for the filesection
10029 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
10030 msgid "The file you want to insert."
10031 msgstr "Filen som skal settes inn"
10033 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
10034 msgid "Browse the directories."
10035 msgstr "Se igjennom."
10037 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
10038 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
10041 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
10042 msgid "Select display mode for this image."
10045 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
10046 msgid "Set the image width to the inserted value."
10049 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
10051 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
10054 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
10055 msgid "Set the image height to the inserted value."
10058 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
10059 msgid "Select unit for height."
10062 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10064 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10068 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10070 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10071 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10072 "holds the values for the bounding box."
10075 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10076 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10079 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10080 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10081 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10084 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10085 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10088 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10090 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10091 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10094 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10095 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10098 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10099 msgid "Select unit for the bounding box values."
10102 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10104 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10105 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10106 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10109 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10110 msgid "Clip image to the bounding box values."
10113 #. set up the tooltips for the extra section
10114 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10116 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10117 "negative value clockwise."
10120 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10121 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10124 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10125 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10128 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10129 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10132 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10134 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10135 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10138 #. add the different tabfolders
10139 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10143 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10144 msgid "Bounding Box"
10147 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10148 msgid "Include file"
10149 msgstr "Inkluder fil"
10151 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10153 msgstr "LaTeX Logg"
10155 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10156 msgid "LyX: LaTeX Log"
10157 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
10159 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10160 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10163 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
10164 msgid "No LaTeX log file found."
10167 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10168 msgid "No Literate Programming build log file found."
10171 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10172 msgid "Maths Delimiters"
10175 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10176 msgid "Maths Matrix"
10179 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10180 msgid "Top | Center | Bottom"
10181 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
10183 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10184 msgid "Maths Panel"
10185 msgstr "Mattepanel"
10187 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10188 msgid "Maths Decorations & Accents"
10191 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10195 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10196 msgid "Bin Relations"
10199 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10200 msgid "Big Operators"
10203 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10207 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10211 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10212 msgid "AMS Relations"
10215 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10216 msgid "AMS Negated Rel"
10219 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10220 msgid "AMS Operators"
10223 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10224 msgid "Maths Spacing"
10227 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10228 msgid "Maths Styles & Fonts"
10231 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10232 msgid "Minipage Options"
10235 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10236 msgid "Invalid Length!"
10237 msgstr "Ugyldig lengde!"
10239 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10240 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
10243 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10244 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10247 #. set up the tooltips
10248 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10249 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10250 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
10252 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10253 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10256 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10257 msgid "Add additional space above this paragraph."
10260 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10261 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10264 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10265 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10268 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10269 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10272 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10273 msgid "Add additional space below this paragraph."
10276 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10277 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10280 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10281 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10282 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10283 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10285 msgstr " (standard)"
10287 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10288 msgid "LaTeX preamble"
10291 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10292 msgid "Look & Feel"
10295 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10301 msgstr "Konvertering"
10303 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10307 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10311 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10312 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10313 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
10315 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10317 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10318 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
10320 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10321 msgid "Find a new color."
10322 msgstr "Finn en ny farge."
10324 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10325 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10326 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
10328 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10329 msgid "GUI background"
10330 msgstr "GUI bakgrunn"
10332 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10336 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10337 msgid "GUI selection"
10338 msgstr "GUI merking"
10340 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10341 msgid "GUI pointer"
10344 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10345 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10346 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
10348 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10349 msgid "Convert \"from\" this format"
10350 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
10352 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10353 msgid "Convert \"to\" this format"
10354 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
10356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10358 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10359 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10360 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10363 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10365 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10366 "result, and various other things."
10369 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10371 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10372 "you must then \"Apply\" the change."
10374 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
10375 "du må så \"Bruk\"e endringe."
10377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10384 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10385 "must then \"Apply\" the change."
10388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10390 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10394 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10395 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10396 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
10398 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10399 msgid "The format identifier."
10402 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10403 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10406 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10407 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10410 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10411 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10412 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
10414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10415 msgid "The command used to launch the viewer application."
10418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10420 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10421 "then \"Apply\" the change."
10424 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10426 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10427 "\"Apply\" the change."
10430 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10432 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10436 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10437 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10440 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10441 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10445 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10446 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10448 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10449 msgid "Default path"
10452 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
10453 msgid "Template path"
10456 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
10457 msgid "Temporary dir"
10460 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
10462 msgstr "Siste filer"
10464 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
10465 msgid "Backup path"
10468 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10469 msgid "LyX server pipes"
10472 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
10473 msgid "Fonts must be positive!"
10474 msgstr "Fonter må være positive!"
10476 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
10478 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10479 "large > larger > largest > huge > huger."
10482 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
10483 msgid " ispell | aspell "
10486 #. set up the tooltips for Destination
10487 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10488 msgid "Select for printer output."
10491 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10492 msgid "Enter printer command."
10495 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10496 msgid "Select for file output."
10499 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10500 msgid "Enter file name as print destination."
10503 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10504 msgid "Browse directories for file name."
10507 #. set up the tooltips for Range
10508 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10509 msgid "Select for printing all pages."
10512 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10513 msgid "Select for printing a specific page range."
10516 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10517 msgid "First page."
10520 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10524 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10525 msgid "Print the odd numbered pages."
10528 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10529 msgid "Print the even numbered pages."
10532 #. set up the tooltips for Copies
10533 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10534 msgid "Number of copies to be printed."
10537 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10538 msgid "Sort the copies."
10541 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10542 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10545 #. set up the tooltips
10546 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10547 msgid "Select a document for references."
10550 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10551 msgid "Sort the references alphabetically."
10554 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10555 msgid "Go to selected reference."
10556 msgstr "Gå til valgte referanse."
10558 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10559 msgid "Update the list of references."
10560 msgstr "Oppdater referanselisten."
10562 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10563 msgid "Select format style of the reference."
10566 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10567 msgid "*** No labels found in document ***"
10568 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
10570 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10571 msgid "Go back to original place."
10574 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10578 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10579 msgid "Find and Replace"
10580 msgstr "Finn og Erstatt"
10582 #. set up the tooltips
10583 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10584 msgid "Enter the string you want to find."
10587 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10588 msgid "Enter the replacement string."
10591 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10592 msgid "Continue to next search result."
10595 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10596 msgid "Replace search result by replacement string."
10599 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10600 msgid "Replace all by replacement string."
10603 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10604 msgid "Do case sensitive search."
10607 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10608 msgid "Search only matching words."
10611 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10612 msgid "Search backwards."
10613 msgstr "Søk baklengs."
10615 #. Set up the tooltip mechanism
10616 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10618 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10621 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10623 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10624 "be replaced by the name of this file."
10627 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10631 #. set up the tooltips
10632 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10633 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10636 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10637 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10640 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10641 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10642 msgid "Start the spellingchecker."
10643 msgstr "Begynn stavekontrollen."
10645 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10646 msgid "Replace unknown word."
10647 msgstr "Erstatt ukjent ord."
10649 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10650 msgid "Ignore unknown word."
10651 msgstr "Ignorer ukjent ord."
10653 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
10654 msgid "Accept unknown word as known in this session."
10655 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
10657 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
10658 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10659 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
10661 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
10662 msgid "Shows word count and progress on spell check."
10665 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
10669 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
10670 msgid "Stop the spellingchecker."
10671 msgstr "Stopp stavekontrollen."
10673 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
10674 msgid "Edit table settings"
10677 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
10681 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
10685 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
10689 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
10693 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
10694 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10697 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
10698 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
10699 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
10702 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
10703 msgid "Insert Tabular"
10704 msgstr "Sett inn tabell"
10706 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
10707 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10710 #. set up the tooltips
10711 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
10713 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
10714 "the corresponding LyX layout file exists."
10717 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10718 msgid "Show full path or only file name."
10721 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10722 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10725 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10726 msgid "Double click to view contents of file."
10729 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10731 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10732 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10733 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10736 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10737 msgid "Table of Contents"
10738 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10740 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10741 msgid "*** No Lists ***"
10744 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10748 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10749 msgid "Version Control Log"
10752 #. set up the tooltips
10753 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10754 msgid "Enter width for the float."
10757 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10759 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10760 "the left if page number is even."
10763 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10765 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10766 "right if page number is even."
10769 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10770 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10773 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10774 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10777 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10778 msgid "[End of history]"
10781 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10782 msgid "[Beginning of history]"
10785 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10787 msgstr "[ingen treff]"
10789 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10790 msgid "[only completion]"
10793 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10797 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10798 msgid "ERROR! Unable to print!"
10799 msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
10801 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10802 msgid "Check `range of pages'!"
10805 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10806 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10807 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10808 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10809 msgid "The absolute path is required."
10812 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10813 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10814 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10815 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10816 msgid "Directory does not exist."
10819 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10820 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10821 msgid "Cannot write to this directory."
10822 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10824 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10825 msgid "Cannot read this directory."
10826 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10828 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10829 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10830 msgid "No file input."
10833 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10834 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10835 msgid "A file is required, not a directory."
10838 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10839 msgid "Cannot write to this file."
10840 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10842 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10843 msgid "Cannot read from this directory."
10844 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10846 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10847 msgid "File does not exist."
10848 msgstr "Filen finne ikke."
10850 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10851 msgid "Cannot read from this file."
10852 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10854 #: src/importer.C:45
10856 msgid "Importing %1$s..."
10857 msgstr "Importerer %1$s..."
10859 #: src/importer.C:47
10861 msgstr "Importerer "
10863 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
10867 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10868 msgid "Cannot import file"
10871 #: src/importer.C:69
10873 msgid "No information for importing from %1$s"
10874 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10876 #: src/importer.C:73
10877 msgid "No information for importing from "
10878 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10881 #: src/importer.C:97
10883 msgstr "importert."
10885 #: src/insets/inset.C:118
10886 msgid "Opened inset"
10887 msgstr "Åpnet inset"
10889 #: src/insets/insetbib.C:146
10890 msgid "BibTeX Generated References"
10891 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10893 #: src/insets/insetcaption.C:67
10894 msgid "Opened Caption Inset"
10897 #: src/insets/insetcaption.C:87
10901 #: src/insets/inseterror.C:85
10902 msgid "Opened error"
10903 msgstr "Åpnet feil"
10905 #: src/insets/insetert.C:233
10906 msgid "Opened ERT Inset"
10907 msgstr "Åpnet ERT inset"
10909 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10910 msgid "Impossible Operation!"
10911 msgstr "Umulig operasjon!"
10913 #: src/insets/insetert.C:249
10914 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10915 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10917 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10918 #: src/insets/insettext.C:1413
10922 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10926 #: src/insets/insetfloat.C:127
10930 #: src/insets/insetfloat.C:224
10931 msgid "Opened Float Inset"
10934 #: src/insets/insetfloat.C:325
10938 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10939 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10940 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10942 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10944 msgid "List of %1$s"
10945 msgstr "Liste over %1$s"
10947 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10949 msgstr "Liste over "
10951 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10955 #: src/insets/insetfoot.C:60
10956 msgid "Opened Footnote Inset"
10957 msgstr "Åpnet fotnote"
10959 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10960 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10963 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10967 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10968 msgid "Converting to loadable format..."
10971 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10972 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10975 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10976 msgid "Scaling etc..."
10979 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10980 msgid "Ready to display"
10983 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10984 msgid "No file found!"
10987 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10988 msgid "Error converting to loadable format"
10991 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10992 msgid "Error loading file into memory"
10995 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10996 msgid "Error generating the pixmap"
10999 #: src/insets/insetgraphics.C:255
11003 #: src/insets/insetgraphics.C:640
11004 msgid "Cannot copy file"
11005 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
11007 #: src/insets/insetgraphics.C:641
11008 msgid "into tempdir"
11011 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
11012 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
11015 #: src/insets/insetgraphics.C:679
11017 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
11018 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
11020 #: src/insets/insetgraphics.C:683
11021 msgid "No information for converting from "
11022 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
11024 #: src/insets/insetgraphics.C:775
11026 msgid "Graphic file: %1$s"
11027 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
11029 #: src/insets/insetgraphics.C:779
11030 msgid "Graphic file: "
11031 msgstr "Grafikkfil: "
11033 #: src/insets/insetinclude.C:226
11034 msgid "Verbatim Input"
11035 msgstr "Sett inn Verbatim"
11037 #: src/insets/insetinclude.C:227
11038 msgid "Verbatim Input*"
11041 #: src/insets/insetindex.C:33
11045 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
11046 msgid "Enter label:"
11047 msgstr "Sett inn referanse merke:"
11049 #: src/insets/insetlist.C:42
11053 #: src/insets/insetlist.C:64
11054 msgid "Opened List Inset"
11057 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
11061 #: src/insets/insetmarginal.C:55
11062 msgid "Opened Marginal Note Inset"
11065 #: src/insets/insetminipage.C:68
11069 #: src/insets/insetminipage.C:229
11070 msgid "Opened Minipage Inset"
11073 #: src/insets/insetnote.C:87
11074 msgid "Opened Note Inset"
11077 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11081 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11082 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11085 #: src/insets/insetparent.C:46
11088 msgstr "Hoveddokument: %s"
11090 #: src/insets/insetparent.C:48
11092 msgstr "Hoveddokument: "
11094 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11098 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11099 msgid "Page Number"
11102 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11106 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11107 msgid "Textual Page Number"
11110 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11114 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11115 msgid "Standard+Textual Page"
11118 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11122 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11126 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11127 msgid "PrettyRef: "
11130 #: src/insets/insettabular.C:553
11131 msgid "Opened Tabular Inset"
11132 msgstr "Åpnet tabellinset"
11134 #: src/insets/insettabular.C:2091
11135 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11136 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
11138 #: src/insets/insettext.C:666
11139 msgid "Opened Text Inset"
11140 msgstr "Åpnet text inset"
11142 #: src/insets/insettext.C:1411
11143 msgid "Impossible operation"
11144 msgstr "Umulig operasjon"
11146 #: src/insets/insettext.C:1412
11147 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11148 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
11150 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
11154 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
11158 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
11159 msgid "Unknown spacing argument: "
11160 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
11162 #: src/insets/insettext.C:1659
11163 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11164 msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
11166 #: src/insets/insettheorem.C:39
11170 #: src/insets/insettheorem.C:73
11171 msgid "Opened Theorem Inset"
11174 #: src/insets/insettoc.C:34
11175 msgid "Unknown toc list"
11178 #: src/insets/inseturl.C:49
11182 #: src/insets/inseturl.C:51
11186 #: src/insets/insetwrap.C:57
11190 #: src/insets/insetwrap.C:144
11191 msgid "Opened Wrap Inset"
11194 #: src/kbsequence.C:157
11196 msgstr " opsjoner: "
11198 #: src/lengthcommon.C:34
11202 #: src/lengthcommon.C:34
11206 #: src/lengthcommon.C:34
11210 #: src/lengthcommon.C:34
11214 #: src/lengthcommon.C:34
11218 #: src/lengthcommon.C:34
11222 #: src/lengthcommon.C:35
11226 #: src/lengthcommon.C:35
11230 #: src/lengthcommon.C:35
11234 #: src/lengthcommon.C:35
11238 #: src/lengthcommon.C:35
11242 #: src/lengthcommon.C:36
11246 #: src/lengthcommon.C:36
11250 #: src/lengthcommon.C:36
11254 #: src/lengthcommon.C:36
11258 #: src/lengthcommon.C:37
11262 #: src/lengthcommon.C:37
11267 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11268 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11271 msgid "(If not, document is not saved.)"
11272 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11274 #: src/lyx_cb.C:108
11275 msgid "Choose a filename to save document as"
11278 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
11279 msgid "Templates|#T#t"
11282 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
11283 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11284 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
11286 #: src/lyx_cb.C:140
11287 msgid "Same name as document already has:"
11288 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11290 #: src/lyx_cb.C:142
11291 msgid "Save anyway?"
11292 msgstr "Lagre likevel?"
11294 #: src/lyx_cb.C:148
11295 msgid "Another document with same name open!"
11296 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11298 #: src/lyx_cb.C:150
11299 msgid "Replace with current document?"
11300 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11302 #: src/lyx_cb.C:158
11303 msgid "Document renamed to '"
11304 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11306 #: src/lyx_cb.C:159
11307 msgid "', but not saved..."
11308 msgstr "', men ikke lagret..."
11310 #: src/lyx_cb.C:165
11311 msgid "Document already exists:"
11312 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11314 #: src/lyx_cb.C:167
11315 msgid "Replace file?"
11316 msgstr "Erstatt fil?"
11318 #: src/lyx_cb.C:180
11319 msgid "Document could not be saved!"
11320 msgstr "Document could not be saved!"
11322 #: src/lyx_cb.C:181
11323 msgid "Holding the old name."
11324 msgstr "Holding the old name."
11326 #: src/lyx_cb.C:195
11327 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11328 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11330 #: src/lyx_cb.C:204
11331 msgid "No warnings found."
11332 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11334 #: src/lyx_cb.C:206
11335 msgid "One warning found."
11336 msgstr "En advarsel funnet."
11338 #: src/lyx_cb.C:207
11339 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11342 #: src/lyx_cb.C:210
11343 msgid " warnings found."
11344 msgstr " advarsler funnet."
11346 #: src/lyx_cb.C:211
11347 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11350 #: src/lyx_cb.C:213
11351 msgid "Chktex run successfully"
11352 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11354 #: src/lyx_cb.C:215
11355 msgid "It seems chktex does not work."
11356 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11358 #: src/lyx_cb.C:273
11360 msgid "Auto-saving %1$s"
11361 msgstr "Autolagrer %1$s"
11363 #: src/lyx_cb.C:275
11364 msgid "Auto-saving "
11365 msgstr "Autolagrer "
11367 #: src/lyx_cb.C:315
11368 msgid "Autosave failed!"
11369 msgstr "Autolagring feilet!"
11371 #: src/lyx_cb.C:341
11372 msgid "Autosaving current document..."
11373 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11375 #: src/lyx_cb.C:423
11376 msgid "Select file to insert"
11379 #: src/lyx_cb.C:440
11380 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11381 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11383 #: src/lyx_cb.C:447
11384 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11385 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
11387 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
11388 msgid "Enter new label to insert:"
11389 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11391 #: src/lyx_cb.C:529
11392 msgid "Running configure..."
11393 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11395 #: src/lyx_cb.C:537
11396 msgid "Reloading configuration..."
11397 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11399 #: src/lyx_cb.C:539
11400 msgid "The system has been reconfigured."
11401 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11403 #: src/lyx_cb.C:540
11404 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11405 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11407 #: src/lyx_cb.C:541
11408 msgid "updated document class specifications."
11409 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11411 #: src/lyx_main.C:105
11413 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11414 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11416 #: src/lyx_main.C:109
11417 msgid "Wrong command line option `"
11418 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11420 #: src/lyx_main.C:110
11421 msgid "'. Exiting."
11422 msgstr "'. Avslutter."
11424 #: src/lyx_main.C:233
11425 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11426 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11428 #: src/lyx_main.C:235
11429 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11430 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11432 #: src/lyx_main.C:342
11433 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11436 #: src/lyx_main.C:344
11437 msgid "System directory set to: "
11438 msgstr "System folder satt til: "
11440 #: src/lyx_main.C:352
11441 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11444 #: src/lyx_main.C:353
11445 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11448 #: src/lyx_main.C:354
11449 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11452 #: src/lyx_main.C:356
11453 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11454 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11456 #: src/lyx_main.C:365
11458 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11459 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11461 #: src/lyx_main.C:370
11462 msgid "Using built-in default "
11463 msgstr "Bruker innebygd standard "
11465 #: src/lyx_main.C:371
11466 msgid " but expect problems."
11467 msgstr ", men regn med problemer."
11469 #: src/lyx_main.C:375
11470 msgid "Expect problems."
11471 msgstr "Forvent problemer."
11473 #: src/lyx_main.C:593
11474 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11475 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11477 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
11481 #: src/lyx_main.C:607
11482 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11483 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11485 #: src/lyx_main.C:608
11486 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11487 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11489 #: src/lyx_main.C:609
11490 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11491 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11493 #: src/lyx_main.C:610
11494 msgid "Running without personal LyX directory."
11495 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11497 #: src/lyx_main.C:617
11499 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11500 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11502 #: src/lyx_main.C:622
11503 msgid "LyX: Creating directory "
11504 msgstr "LyX: Lager folder "
11506 #: src/lyx_main.C:623
11507 msgid " and running configure..."
11508 msgstr "og kjører 'configure'..."
11510 #: src/lyx_main.C:631
11512 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11513 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11515 #: src/lyx_main.C:635
11516 msgid "Failed. Will use "
11517 msgstr "Feilet. Bruker "
11519 #: src/lyx_main.C:636
11523 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
11524 msgid "LyX Warning!"
11525 msgstr "LyX Advarsel!"
11527 #: src/lyx_main.C:660
11529 msgid "Error while reading %1$s."
11530 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11532 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
11533 msgid "Using built-in defaults."
11534 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11536 #: src/lyx_main.C:664
11537 msgid "Error while reading "
11538 msgstr "Feil under lesing av"
11540 #: src/lyx_main.C:774
11541 msgid "List of supported debug flags:"
11542 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11544 #: src/lyx_main.C:779
11546 msgid "Setting debug level to %1$s"
11547 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11549 #: src/lyx_main.C:783
11550 msgid "Setting debug level to "
11551 msgstr "Setter debug nivå til "
11553 #: src/lyx_main.C:794
11555 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11556 "Command line switches (case sensitive):\n"
11557 "\t-help summarize LyX usage\n"
11558 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11559 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11560 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11561 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11562 " select the features to debug.\n"
11563 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11564 "\t-x [--execute] command\n"
11565 " where command is a lyx command.\n"
11566 "\t-e [--export] fmt\n"
11567 " where fmt is the export format of choice.\n"
11568 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11569 " where fmt is the import format of choice\n"
11570 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11571 "\t-version summarize version and build info\n"
11572 "Check the LyX man page for more details."
11575 #: src/lyx_main.C:830
11576 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11577 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11579 #: src/lyx_main.C:840
11580 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11581 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11583 #: src/lyx_main.C:850
11584 msgid "Missing command string after --execute switch"
11585 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11587 #: src/lyx_main.C:863
11588 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11589 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11591 #: src/lyx_main.C:875
11592 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11593 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11595 #: src/lyx_main.C:880
11596 msgid "Missing filename for --import"
11597 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11599 #: src/lyxfind.C:49
11603 #: src/lyxfind.C:49
11604 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11605 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11607 #: src/lyxfont.C:45
11609 msgstr "Sans serif"
11611 #: src/lyxfont.C:45
11615 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11616 #: src/lyxfont.C:62
11620 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11621 #: src/lyxfont.C:62
11625 #: src/lyxfont.C:53
11629 #: src/lyxfont.C:62
11633 #: src/lyxfont.C:62
11637 #: src/lyxfont.C:531
11639 msgid "Emphasis %1$s, "
11640 msgstr "Uthevet %1$s, "
11642 #: src/lyxfont.C:534
11646 #: src/lyxfont.C:539
11648 msgid "Underline %1$s, "
11649 msgstr "Understreket %1$s, "
11651 #: src/lyxfont.C:542
11653 msgstr "Understreket "
11655 #: src/lyxfont.C:547
11657 msgid "Noun %1$s, "
11658 msgstr "Substantiv %1$s, "
11660 #: src/lyxfont.C:550
11662 msgstr "Substantiv "
11664 #: src/lyxfont.C:557
11666 msgid "Language: %1$s, "
11667 msgstr "Språk: %1$s, "
11669 #: src/lyxfont.C:560
11673 #: src/lyxfont.C:565
11675 msgid " Number %1$s"
11678 #: src/lyxfont.C:568
11682 #: src/lyxfunc.C:242
11683 msgid "Unknown function."
11686 #: src/lyxfunc.C:275
11687 msgid "Nothing to do"
11688 msgstr "Ingenting å utføre"
11690 #: src/lyxfunc.C:291
11691 msgid "Unknown action"
11692 msgstr "Ukjent operasjon"
11694 #. the default error message if we disable the command
11695 #: src/lyxfunc.C:296
11696 msgid "Command disabled"
11700 #: src/lyxfunc.C:308
11701 msgid "Document is read-only"
11702 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11705 #: src/lyxfunc.C:313
11706 msgid "Command not allowed without any document open"
11707 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11709 #: src/lyxfunc.C:702
11711 msgid "Unknown function (%1$s)"
11712 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11714 #: src/lyxfunc.C:706
11715 msgid "Unknown function ("
11718 #: src/lyxfunc.C:982
11720 msgid "Saving document %1$s..."
11721 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11723 #: src/lyxfunc.C:985
11724 msgid "Saving document "
11725 msgstr "Lagrer dokument "
11727 #: src/lyxfunc.C:991
11731 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
11732 msgid "Missing argument"
11733 msgstr "Mangler argument"
11735 #: src/lyxfunc.C:1146
11737 msgid "Opening help file %1$s..."
11738 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11740 #: src/lyxfunc.C:1149
11741 msgid "Opening help file "
11742 msgstr "Åpner hjelpefil "
11744 #: src/lyxfunc.C:1355
11745 msgid "This is only allowed in math mode!"
11746 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11748 #: src/lyxfunc.C:1397
11749 msgid "Opening child document "
11750 msgstr "Åpner subdokument "
11752 #: src/lyxfunc.C:1471
11753 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11756 #: src/lyxfunc.C:1485
11758 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11761 #: src/lyxfunc.C:1490
11765 #: src/lyxfunc.C:1491
11766 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11769 #: src/lyxfunc.C:1641
11770 msgid "Select template file"
11773 #: src/lyxfunc.C:1680
11774 msgid "Select document to open"
11777 #: src/lyxfunc.C:1716
11778 msgid "No such file"
11779 msgstr "Ingen slik fil"
11781 #: src/lyxfunc.C:1717
11782 msgid "Start a new document with this filename ?"
11783 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11785 #: src/lyxfunc.C:1729
11787 msgid "Opening document %1$s..."
11788 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11790 #: src/lyxfunc.C:1731
11791 msgid "Opening document "
11792 msgstr "Åpner dokument "
11794 #: src/lyxfunc.C:1741
11796 msgid "Document %1$s opened."
11797 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11799 #: src/lyxfunc.C:1743
11803 #: src/lyxfunc.C:1747
11805 msgid "Could not open document %1$s"
11806 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11808 #: src/lyxfunc.C:1750
11809 msgid "Could not open document "
11810 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11812 #: src/lyxfunc.C:1777
11814 msgid "Select %1$s file to import"
11815 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11817 #: src/lyxfunc.C:1781
11821 #: src/lyxfunc.C:1782
11822 msgid " file to import"
11823 msgstr " fil som skal importeres"
11825 #: src/lyxfunc.C:1821
11827 "Do you want to close that document now?\n"
11828 "('No' will just switch to the open version)"
11830 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11831 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11833 #: src/lyxfunc.C:1841
11834 msgid "A document by the name"
11835 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11837 #: src/lyxfunc.C:1842
11838 msgid "already exists. Overwrite?"
11839 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11841 #: src/lyxfunc.C:1914
11842 msgid "Welcome to LyX!"
11843 msgstr "Velkommen til LyX!"
11845 #: src/lyxrc.C:1832
11847 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11848 "recommended for non-English languages."
11851 #: src/lyxrc.C:1836
11853 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11854 "environment variable PRINTER."
11857 #: src/lyxrc.C:1840
11858 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11861 #: src/lyxrc.C:1844
11862 msgid "The option to print only even pages."
11865 #: src/lyxrc.C:1848
11866 msgid "The option to print only odd pages."
11869 #: src/lyxrc.C:1852
11870 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11873 #: src/lyxrc.C:1856
11874 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11877 #: src/lyxrc.C:1860
11878 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11881 #: src/lyxrc.C:1864
11882 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11885 #: src/lyxrc.C:1868
11886 msgid "The option to print out in landscape."
11889 #: src/lyxrc.C:1872
11890 msgid "The option to specify paper type."
11893 #: src/lyxrc.C:1876
11894 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11897 #: src/lyxrc.C:1880
11898 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11901 #: src/lyxrc.C:1884
11903 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11907 #: src/lyxrc.C:1888
11908 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11911 #: src/lyxrc.C:1892
11912 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11915 #: src/lyxrc.C:1896
11917 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11918 "the filename of the DVI file to be printed."
11921 #: src/lyxrc.C:1900
11923 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11924 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11928 #: src/lyxrc.C:1904
11930 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11931 "prepended along with the printer name after the spool command."
11934 #: src/lyxrc.C:1908
11936 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11937 "wrong, override the setting here."
11940 #: src/lyxrc.C:1913
11943 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11944 "roughly the same size as on paper."
11947 #: src/lyxrc.C:1917
11948 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11951 #: src/lyxrc.C:1923
11952 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11955 #: src/lyxrc.C:1927
11956 msgid "The bold font in the dialogs."
11959 #: src/lyxrc.C:1931
11960 msgid "The normal font in the dialogs."
11963 #: src/lyxrc.C:1935
11964 msgid "The encoding for the screen fonts."
11967 #: src/lyxrc.C:1939
11968 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11971 #: src/lyxrc.C:1946
11973 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11976 #: src/lyxrc.C:1950
11978 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11979 "LyX was started from."
11982 #: src/lyxrc.C:1954
11984 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11985 "value selects the directory LyX was started from."
11988 #: src/lyxrc.C:1958
11990 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11991 "when you quit LyX."
11994 #: src/lyxrc.C:1962
11996 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12000 #: src/lyxrc.C:1966
12001 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12004 #: src/lyxrc.C:1970
12006 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12007 "automatically by what you type."
12010 #: src/lyxrc.C:1974
12012 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12016 #: src/lyxrc.C:1978
12018 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12019 "\".out\". Only for advanced users."
12022 #: src/lyxrc.C:1982
12024 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12025 "its global and local bind/ directories."
12028 #: src/lyxrc.C:1986
12030 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12031 "will look in its global and local ui/ directories."
12034 #: src/lyxrc.C:1992
12036 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12037 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12040 #: src/lyxrc.C:1996
12042 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12043 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
12044 "is specified, an internal routine is used."
12047 #: src/lyxrc.C:2000
12049 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12053 #: src/lyxrc.C:2004
12054 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12057 #: src/lyxrc.C:2008
12058 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12061 #: src/lyxrc.C:2012
12062 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12065 #: src/lyxrc.C:2016
12066 msgid "Specify the default paper size."
12069 #: src/lyxrc.C:2023
12071 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12075 #: src/lyxrc.C:2027
12076 msgid "What command runs the spell checker?"
12077 msgstr "What command runs the spell checker?"
12079 #: src/lyxrc.C:2031
12081 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12082 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12083 "not work with all dictionaries."
12086 #: src/lyxrc.C:2036
12088 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12092 #: src/lyxrc.C:2041
12094 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12097 #: src/lyxrc.C:2046
12098 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12101 #: src/lyxrc.C:2050
12103 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12104 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12105 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12108 #: src/lyxrc.C:2054
12110 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12111 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12114 #: src/lyxrc.C:2058
12116 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12117 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12120 #: src/lyxrc.C:2062
12122 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12123 "shown after the change has been made.)"
12126 #: src/lyxrc.C:2066
12127 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12130 #: src/lyxrc.C:2070
12131 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12134 #: src/lyxrc.C:2074
12136 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12137 "the backup file in the same directory as the original file."
12140 #: src/lyxrc.C:2078
12142 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12145 #: src/lyxrc.C:2082
12147 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12151 #: src/lyxrc.C:2086
12153 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12154 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12157 #: src/lyxrc.C:2090
12159 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12163 #: src/lyxrc.C:2094
12165 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12166 "document is the default language."
12169 #: src/lyxrc.C:2098
12171 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12175 #: src/lyxrc.C:2102
12177 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12180 #: src/lyxrc.C:2106
12182 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12183 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12184 "name of the second language."
12187 #: src/lyxrc.C:2110
12188 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12191 #: src/lyxrc.C:2114
12192 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12195 #: src/lyxrc.C:2119
12198 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12199 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12202 #: src/lyxrc.C:2123
12203 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12206 #: src/lyxrc.C:2127
12207 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
12210 #: src/lyxrc.C:2140
12211 msgid "New documents will be assigned this language."
12214 #: src/lyxrc.C:2144
12215 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12218 #: src/lyxrc.C:2148
12219 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12222 #: src/lyxrc.C:2152
12223 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12226 #: src/lyxrc.C:2156
12227 msgid "Scale the preview size to suit."
12230 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12231 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12232 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12234 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12235 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12236 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12238 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12239 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12240 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12242 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12243 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12244 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12246 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12247 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12250 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12251 msgid "Sorry, has to exit :-("
12252 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12255 msgid "File not saved"
12256 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12259 msgid "You must save the file"
12260 msgstr "Du må lagre filen"
12263 msgid "before it can be registered."
12264 msgstr "før den kan bli registrert."
12266 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12267 msgid "Save document and proceed?"
12268 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12271 msgid "LyX VC: Initial description"
12272 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12275 msgid "(no initial description)"
12276 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12279 msgid "This document has NOT been registered."
12280 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12283 msgid "LyX VC: Log Message"
12284 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12287 msgid "(no log message)"
12288 msgstr "(ingen logg melding)"
12291 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12292 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12294 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12295 #. we should warn the user that reverting will discard all
12296 #. changes made since the last check in.
12298 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12299 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12302 msgid "to the document since the last check in."
12303 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12306 msgid "Do you still want to do it?"
12307 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12309 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12310 msgid "Math editor mode"
12311 msgstr "Matte editerings modus"
12313 #: src/mathed/formulabase.C:727
12314 msgid "Invalid action in math mode!"
12315 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12317 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12319 msgid " Macro: %s: "
12320 msgstr " Makro: %s: "
12322 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12326 #: src/support/filetools.C:448
12327 msgid "Error! Cannot open directory:"
12328 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12330 #: src/support/filetools.C:468
12331 msgid "Error! Could not remove file:"
12332 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12334 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12335 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12336 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12338 #: src/support/filetools.C:509
12339 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12340 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12342 #: src/support/filetools.C:574
12343 msgid "Internal error!"
12344 msgstr "Intern feil!"
12346 #: src/support/filetools.C:575
12347 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12348 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12350 #: src/support/filetools.C:580
12351 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12352 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12354 #: src/support/filetools.C:1359
12355 msgid "Could not delete auto-save file!"
12356 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12358 #: src/tabular.C:1349
12362 #: src/tabular.C:1350
12363 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12364 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12366 #: src/tabular.C:1351
12367 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12368 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12372 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12377 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12378 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
12381 msgid " (vertical fill)"
12385 msgid "Page Break (top)"
12386 msgstr "Ny side (topp)"
12388 #. draw the additional space if needed:
12390 msgid "Space above"
12394 msgid "Page Break (bottom)"
12395 msgstr "Ny side (bunn)"
12398 msgid "Space below"
12401 #. Could only happen with user style
12402 #: src/text2.C:1012
12404 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12407 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12410 #: src/text2.C:1051
12411 msgid "Nothing to index!"
12414 #: src/text2.C:1055
12415 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12418 #: src/text2.C:1330
12423 #. par->SetLayout(0);
12424 #. s = layout->labelstring;
12425 #: src/text2.C:1343
12426 msgid "Senseless: "
12429 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12430 msgid "No more insets"
12431 msgstr "Ingen flere insets"
12435 msgstr "Merke slått av"
12442 msgid "Mark removed"
12443 msgstr "Fjernet merke"
12447 msgstr "Merke satt"
12449 #: src/text3.C:1086
12450 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."