1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 22:14+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-24 10:21+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
20 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
21 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
22 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
23 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
26 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
30 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
32 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
33 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
57 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
58 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
59 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
60 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
63 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
64 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
65 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
66 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
67 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
68 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
69 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
70 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
71 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
94 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
95 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
96 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
102 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
103 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
104 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
116 msgstr "Database:|#D"
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
125 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
130 msgstr "Se igjennom...|#g"
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
133 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
143 msgstr "Se igjennom...|#i"
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
159 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
180 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
208 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
212 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
216 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
221 msgid "Toggle on all these|#T"
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
230 msgid "These are never toggled"
233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
234 msgid "These are always toggled"
237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
238 msgid "Inset keys:|#I"
241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
242 msgid "Bibliography keys:|#k"
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
250 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
254 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
258 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
262 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
268 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
273 msgid "Regular Expression|#x"
274 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
277 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
278 msgid "Case sensitive|#C"
281 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
285 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
289 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
290 msgid "Full author list|#F"
291 msgstr "Full forfatterliste"
293 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
294 msgid "Force upper case|#u"
297 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
298 msgid "Text before:|#b"
301 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
302 msgid "Text after:|#T"
303 msgstr "Tekst etter:"
305 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
306 msgid "Save as Document Defaults|#v"
309 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
310 msgid "Use Class Defaults|#C"
313 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
319 msgstr "Størrelse:|#S"
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
323 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
327 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
333 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
337 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
346 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
347 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
352 msgid "Custom sizes|#M"
355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
356 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
376 msgid "Headheight:|#H"
379 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
383 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
387 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
391 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
392 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
400 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
404 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
405 msgid "Font Size:|#O"
408 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
413 msgid "Page style:|#P"
416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
418 msgstr "Linjeavstand:|#L"
420 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
421 msgid "Extra Options:|#X"
422 msgstr "Ekstra innstillinger:"
424 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
425 msgid "Default Skip:|#u"
428 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
432 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
436 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
440 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
444 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
448 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
452 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
453 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
457 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
480 msgid "Float Placement:|#L"
483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
484 msgid "Section number depth:"
487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
488 msgid "Table of contents depth:"
489 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
492 msgid "PS Driver:|#S"
495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
496 msgid "Use AMS Math|#M"
499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
500 msgid "Use Natbib|#N"
503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
504 msgid "Citation style:|#i"
505 msgstr "Siteringsstil:|#i"
507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
561 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
565 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
569 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
570 msgid "Inlined View|#I"
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
579 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
583 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
584 msgid "Parameters:|#P"
585 msgstr "Parametre:#P"
587 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
591 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
592 msgid "View result|#V"
593 msgstr "Vis resultat|#V"
595 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
596 msgid "Update result|#U"
597 msgstr "Oppdater resultat|#O"
599 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
600 msgid "Directory:|#D"
603 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
607 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
612 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
616 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
624 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
634 msgid "Page of floats|#P"
637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
638 msgid "Bottom of the page|#B"
639 msgstr "Bunnen av siden"
641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
642 msgid "Top of the page|#T"
643 msgstr "Øverst på siden"
645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
646 msgid "Here, if possible|#r"
647 msgstr "Her, om mulig"
649 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
650 msgid "Span columns|#S"
653 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
654 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
657 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
658 msgid "Alternatives|#l"
659 msgstr "Alternativer|#l"
661 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
662 msgid "Here, definitely!|#H"
663 msgstr "Her, absolutt!"
665 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
666 msgid "Document default|#D"
669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
670 msgid "Forked child processes:|#F"
671 msgstr "Sub-prosesser:|#b"
673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
674 msgid "Kill processes:|#K"
675 msgstr "Drep prosesser:|#D"
677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
690 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
694 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
695 msgid "Draft mode|#a"
698 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
699 msgid "Do not unzip|#u"
702 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
706 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
707 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
710 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
715 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
717 msgstr "Fremhevet formel:|#h"
719 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
720 msgid "Right top:|#R"
721 msgstr "Høyre topp:|#H"
723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
724 msgid "Left bottom:|#L"
725 msgstr "Venstre bunn|#b"
727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
731 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
735 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
739 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
740 msgid "Clip to bounding box|#C"
743 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
744 msgid "Get from file|#G"
747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
753 msgid "LaTeX options:|#L"
754 msgstr "LaTeX innstillinger|#L"
756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
764 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
765 msgid "Subfigure:|#S"
768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
777 msgid "File name:|#F"
780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
781 msgid "Visible space|#s"
784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
792 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
793 msgid "Use include|#U"
796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
802 msgstr "Nøkkelord:|#N"
804 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
828 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
833 msgid "Vertical align:|#V"
836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
837 msgid "Horizontal align:|#H"
840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
846 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
865 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
867 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
869 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
870 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
876 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
893 msgid "Neg Medium|#E"
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
905 msgid "2Quadratin|#2"
908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
920 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
921 #: src/frontends/controllers/character.C:47
922 #: src/frontends/controllers/character.C:73
923 #: src/frontends/controllers/character.C:107
924 #: src/frontends/controllers/character.C:173
925 #: src/frontends/controllers/character.C:203
926 #: src/frontends/controllers/character.C:257
927 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
929 msgstr "Tilbakestill"
931 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
935 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
939 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
940 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
945 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
949 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
955 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
959 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
963 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
980 msgid "Page break|#g"
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
984 msgid "Page break|#b"
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
988 msgid "Vertical space:|#V"
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
996 msgid "Vertical space:|#e"
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1004 msgid "Line spacing:|#s"
1005 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1008 msgid "Maximum label width:|#M"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1012 msgid "No Indent|#d"
1013 msgstr "Uten innrykk|#k"
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1020 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1021 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1022 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1026 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1030 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1032 msgstr "Sentrert|#S"
1034 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1038 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1039 msgid "Scale & Resolution"
1042 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1046 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1050 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1051 msgid "Sans Serif:|#S"
1052 msgstr "Sans Serif:|#S"
1054 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1055 msgid "Typewriter:|#T"
1058 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1059 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1062 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1066 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1067 msgid "Screen DPI:|#D"
1068 msgstr "Skjerm DPI:|#D"
1070 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1071 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
1075 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
1085 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
1090 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
1095 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
1100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
1110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
1115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1120 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1125 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1129 msgid "Normal Font:|#N"
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1133 msgid "Bold Font:|#B"
1134 msgstr "Fet stil:|#F"
1136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1137 msgid "Popup Encoding:|#P"
1140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1141 msgid "Layout & Bindings"
1144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1145 msgid "User Interface file:|#U"
1148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1149 msgid "Bind file:|#f"
1152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1154 msgid "Browse...|#w"
1157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1158 msgid "LyX objects:|#L"
1161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1173 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1181 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1185 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1189 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1193 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1194 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1195 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1196 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1197 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1198 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1199 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1200 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1201 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1205 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1206 msgid "Auto region delete|#A"
1209 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1210 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1213 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1214 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1217 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1218 msgid "Wheel mouse jump:"
1221 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1222 msgid "Autosave interval:"
1223 msgstr "Autolagringsinterval:"
1225 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1226 msgid "Instant Preview|#P"
1229 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1230 msgid "Graphics display:|#G"
1233 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1234 msgid "Spell command:|#S"
1237 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1238 msgid "Alternative language:|#a"
1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1242 msgid "Escape characters:|#e"
1245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1246 msgid "Personal dictionary:|#d"
1247 msgstr "Personlig or&dliste:|#o"
1249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1250 msgid "Accept compound words|#w"
1251 msgstr "Aksepter sammensatte ord"
1253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1254 msgid "Use input encoding|#i"
1257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1258 msgid "Advanced Options"
1259 msgstr "Avanserte innstillinger"
1261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1262 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1264 msgstr "Grensesnitt"
1266 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1267 msgid "Language Options"
1268 msgstr "Språk innstillinger"
1270 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1274 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1275 msgid "Default language:|#l"
1276 msgstr "Stan&dardspråk:|#S"
1278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1293 msgid "Browse...|#o"
1294 msgstr "Se igjennom..."
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1297 msgid "RtL support|#R"
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1301 msgid "Auto begin|#b"
1304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1305 msgid "Use babel|#U"
1308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1309 msgid "Mark foreign|#M"
1312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1313 msgid "Auto finish|#f"
1316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1320 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1321 msgid "Command start:|#s"
1324 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1325 msgid "Command end:|#e"
1328 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1329 msgid "All formats:|#l"
1330 msgstr "Alle formater:|#l"
1332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1333 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1337 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1338 msgid "GUI name:|#G"
1341 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1342 msgid "Shortcut:|#S"
1345 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1346 msgid "Extension:|#E"
1349 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1353 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1355 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1356 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1357 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1358 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1360 msgstr "Legg til|#L"
1362 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1368 msgid "All converters:|#l"
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1381 msgid "Converter:|#C"
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1385 msgid "Extra flags:|#E"
1388 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1389 msgid "Default path:|#p"
1392 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1395 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1396 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1404 msgstr "Se igjennom..."
1406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1407 msgid "Template path:|#T"
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1411 msgid "Temp dir:|#d"
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1415 msgid "Check last files:|#C"
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1419 msgid "Last file count:|#L"
1422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1423 msgid "Backup path:|#B"
1426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1427 msgid "LyXServer pipe:|#S"
1430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1431 msgid "Date format:|#f"
1432 msgstr "Datoformat:|#f"
1434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1439 msgid "Adapt output"
1442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1443 msgid "Printer Command and Flags"
1446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1464 msgstr "Til skriver:"
1466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1467 msgid "File extension:"
1468 msgstr "Filendelse:"
1470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1471 msgid "Spool command:"
1474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1480 msgstr "Partallssider:"
1482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1484 msgstr "Oddetallssider:"
1486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1499 msgid "Extra options:"
1500 msgstr "Ekstra innstillinger:"
1502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1503 msgid "Spool printer prefix:"
1506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1508 msgstr "Arkstørrelse:"
1510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1511 msgid "ASCII line length:|#A"
1514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1515 msgid "TeX encoding:|#T"
1518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1519 msgid "Default paper size:|#p"
1520 msgstr "Standard arkstørrelse:"
1522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1523 msgid "Outside Code Interaction"
1526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1527 msgid "ASCII roff:|#r"
1530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1531 msgid "Checktex:|#c"
1534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1535 msgid "DVI paper option:|#D"
1538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1539 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1561 msgid "Reverse order|#R"
1562 msgstr "Omvendt rekkefølge"
1564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1569 msgid "Odd numbered pages|#O"
1570 msgstr "Oddetallsnumererte sider"
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1573 msgid "Even numbered pages|#E"
1574 msgstr "Liketallsnumererte sider"
1576 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1578 msgstr "Skriver:|#P"
1580 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1584 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1588 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1592 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1593 msgid "Document:|#D"
1594 msgstr "Dokument:|#D"
1596 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1602 msgid "Reference:|#e"
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1614 msgid "Replace with:|#w"
1615 msgstr "Erstatt med:|#m"
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1622 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1626 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1627 msgid "Match word|#M"
1630 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1631 msgid "Replace all|#a"
1632 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1634 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1635 msgid "Search backwards|#S"
1638 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1639 msgid "Export format:|#E"
1642 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1655 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
1657 msgid "Replacement:"
1660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1661 msgid "Suggestions:|#g"
1664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1665 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1669 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1673 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1677 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1681 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1685 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1686 msgid "Append Column|#A"
1689 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1690 msgid "Delete Column|#O"
1693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1694 msgid "Append Row|#p"
1697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1698 msgid "Delete Row|#w"
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1702 msgid "Set Borders|#S"
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1706 msgid "Unset Borders|#U"
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1710 msgid "Longtable|#L"
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1714 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1715 msgid "Rotate 90°|#9"
1718 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1722 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1723 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1727 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1728 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1732 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1734 msgid "H. Alignment"
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1738 msgid "Special column"
1741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1762 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1768 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1772 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1773 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1777 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1778 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1782 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1788 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1789 msgid "LaTeX Argument:|#A"
1792 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1793 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1798 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1799 msgid "V. Alignment"
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1807 msgid "Special Cell"
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1811 msgid "Special Multicolumn"
1814 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1815 msgid "Multicolumn|#M"
1818 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1819 msgid "Use Minipage|#s"
1822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1823 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1824 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1829 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1830 msgid "Page break on the current row|#B"
1833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1837 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1839 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
1842 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
1846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1851 msgid "First Header"
1854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1868 msgid "Border Above"
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1872 msgid "Border Below"
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1881 msgid "Show Path|#P"
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1885 msgid "Run TeXhash|#T"
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1904 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1908 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1909 msgid "HTML type|#H"
1912 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1916 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1920 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1921 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1922 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1923 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1924 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1925 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1926 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
1928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
1929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
1930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
1931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
1932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1933 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
1937 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1941 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1945 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1946 msgid "Cite &Style:"
1947 msgstr "&Sitatstil:"
1949 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1950 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
1951 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
1955 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
1956 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
1957 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
1958 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
1959 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
1960 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
1964 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
1968 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
1972 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1976 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
1980 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
1984 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1988 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1992 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1996 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
1997 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2001 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2005 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
2009 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2010 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2014 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2015 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2019 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2020 msgid "Document &class:"
2021 msgstr "Dokument&klasse:"
2023 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2025 msgstr "Innstillinger"
2027 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2028 msgid "Page &style:"
2031 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
2035 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
2039 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
2040 msgid "Float &placement:"
2041 msgstr "F&loat plassering:"
2043 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
2044 msgid "&Font && size:"
2047 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
2048 msgid "&Line spacing:"
2049 msgstr "L&injeavstand:"
2051 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
2055 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
2059 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
2063 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
2064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2068 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
2072 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2076 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2080 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2084 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2088 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2092 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2096 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2100 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2101 msgid "Head &height:"
2104 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2105 msgid "Numbering Depth"
2108 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2112 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2113 msgid "&Table of contents:"
2114 msgstr "Innholdsfortegnelse:"
2116 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2117 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
2121 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
2122 msgid "Use AMS &math"
2125 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
2129 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
2130 msgid "Postscript &driver:"
2133 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2134 msgid "Two-&column document"
2137 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2138 msgid "&Two-sided document"
2141 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2143 msgstr "Arkstørrelse"
2145 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2149 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2156 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2157 msgid "Paper &size:"
2160 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2164 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2169 msgid "LyX: Enter text"
2172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
2178 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
2186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
2191 msgid "BibTeX database to use"
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
2195 msgid "Available BibTeX databases"
2196 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
2198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
2199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
2200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
2204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
2205 msgid "Add a BibTeX database file"
2208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
2209 msgid "Add a BibTeX file manually"
2212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
2219 msgid "Browse for a BibTeX database file"
2222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
2227 msgid "Remove the selected database"
2228 msgstr "Fjern den valgte databasen"
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
2235 msgid "The BibTeX style"
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
2244 msgstr "&Se igjennom..."
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
2247 msgid "Choose a style file"
2248 msgstr "Velg en stilfil"
2250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
2251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
2252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
2253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
2258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
2259 msgid "Update style list"
2263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
2267 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
2271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
2272 msgid "Add bibliography to &TOC"
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
2276 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
2281 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
2292 msgstr "Fontfamilie"
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
2299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
2301 msgstr "Font serier"
2303 #. language settings
2304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
2305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
2306 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
2307 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2308 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
2317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
2326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
2335 msgid "toggle font on all of the above"
2338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
2339 msgid "Never Toggled"
2342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
2346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
2347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
2351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
2352 msgid "Always Toggled"
2355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
2357 msgid "Other font settings"
2358 msgstr "Andre font innstillinger"
2360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
2369 msgid "Apply each change automatically"
2370 msgstr "Bruk endringer automatisk"
2372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
2374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2389 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
2392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2393 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2425 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2433 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2437 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
2439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2441 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2449 msgid "Search the available citations"
2450 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2453 msgid "Regular E&xpression"
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2457 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2461 msgid "&Case sensitive"
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2465 msgid "Make the search case-sensitive"
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2483 msgstr "Nytt element"
2485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2486 msgid "Available citation keys"
2487 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2490 msgid "Add the selected citation"
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2494 msgid "Remove the selected citation"
2495 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2498 msgid "Move the selected citation up"
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2502 msgid "Move the selected citation down"
2503 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2507 msgstr "Tilgjengelig"
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2510 msgid "Citations currently selected"
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2522 msgid "Citation entry"
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2526 msgid "&Full author list"
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2530 msgid "List all authors"
2531 msgstr "Vis alle forfatterne"
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2534 msgid "Force &upper case"
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2538 msgid "Force upper case in citation"
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2542 msgid "Text to place after citation"
2543 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2550 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2551 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2552 msgid "Not yet supported"
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2556 msgid "Text to place before citation"
2557 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2560 msgid "Text before:"
2563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2564 msgid "Natbib citation style to use"
2567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2568 msgid "Citation style:"
2569 msgstr "Siteringsstil:"
2571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2572 msgid "Left delimiter"
2575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2576 msgid "Right delimiter"
2579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2580 msgid "&Keep matched"
2583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2584 msgid "Match delimiter types"
2587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2592 msgid "Insert the delimiters"
2595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
2599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
2600 msgid "Use Class Defaults"
2603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
2604 msgid "Reset default params of the current class"
2607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
2608 msgid "Save as Document Defaults"
2611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
2612 msgid "Save settings as LyX's default template"
2615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
2616 msgid "ERT inset display"
2619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
2623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
2627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
2628 msgid "Show ERT inline"
2631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
2635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
2636 msgid "Show ERT button only"
2639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
2643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
2644 msgid "Show ERT contents"
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
2648 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
2653 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
2654 msgid "LaTeX error messages"
2655 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2658 msgid "Use &default placement"
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2662 msgid "Use LaTeX default settings"
2665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2666 msgid "Advanced Placement Options"
2669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2670 msgid "&Top of page"
2673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2674 msgid "Prefer top of page"
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2678 msgid "&Bottom of page"
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2682 msgid "Prefer bottom of page"
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2686 msgid "&Page of floats"
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2690 msgid "Separate page for multiple floats"
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2694 msgid "&Here if possible"
2695 msgstr "&Her, om mulig"
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2698 msgid "Place float at current position if possible"
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2702 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2706 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2710 msgid "Here definitely"
2711 msgstr "Her, uansett"
2713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2714 msgid "Place float at current position"
2717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2718 msgid "&Span columns"
2721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2722 msgid "Span columns in multi-column documents"
2725 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
2729 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
2731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
2735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
2736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
2737 msgid "File name of image"
2740 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
2741 msgid "Select an image file"
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
2749 msgid "&Show in LyX"
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
2753 msgid "Display image in LyX"
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
2761 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
2762 msgid "Screen display"
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
2766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
2768 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2769 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2770 #: src/lyxfont.C:554
2774 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
2775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2789 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
2793 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
2794 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
2795 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2798 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
2799 msgid "Height of image in output"
2802 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
2803 msgid "Units of height value"
2806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
2810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
2811 msgid "Width of image in output"
2814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
2818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
2819 msgid "&Maintain aspect ratio"
2822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
2823 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
2830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
2831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
2832 msgid "Angle to rotate image by"
2835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
2839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
2841 msgid "The origin of the rotation"
2844 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
2848 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
2849 msgid "Clip to &bounding box"
2852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
2853 msgid "Clip to bounding box values"
2856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
2857 msgid "&Get from file"
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
2861 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
2869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
2874 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
2878 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
2879 msgid "&Left bottom:"
2882 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
2883 msgid "E&xtra options"
2884 msgstr "E&kstra opsjoner"
2886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
2891 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2895 msgid "Don't un&zip on export"
2898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
2899 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
2903 msgid "LaTeX &options:"
2906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
2907 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
2908 msgid "Additional LaTeX options"
2911 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
2915 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
2923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
2924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
2925 msgid "The caption for the sub-figure"
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
2929 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
2930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
2931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 src/LyXAction.C:129
2933 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
2937 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
2938 msgid "Include File"
2939 msgstr "Inkluder fil"
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
2942 msgid "File name to include"
2943 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
2945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
2946 msgid "Select a file"
2947 msgstr "Velg en fil"
2949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
2950 msgid "&Include Type:"
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
2954 #: src/insets/insetinclude.C:225
2958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
2959 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
2963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
2964 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
2968 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
2972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
2973 msgid "Load the file"
2976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
2977 msgid "&Mark spaces in output"
2980 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
2981 msgid "Underline spaces in generated output"
2984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
2985 msgid "&Show preview"
2988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
2989 msgid "Show LaTeX preview"
2992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2994 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2995 #: src/insets/insetindex.C:70
2999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
3005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
3015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
3016 msgid "Update the display"
3019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
3020 msgid "LyX: Math Panel"
3023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
3027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
3028 msgid "Insert spacing"
3031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
3032 msgid "Set limits style"
3035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
3036 msgid "Set math font"
3039 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
3040 msgid "Insert fraction (\frac)"
3043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
3044 msgid "Toggle between display mode"
3047 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
3048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
3049 msgid "Insert matrix"
3052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
3056 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
3060 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
3061 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3064 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
3068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
3069 msgid "Select a function or operator to insert"
3070 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
3072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
3076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
3081 msgid "Big operators"
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
3089 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
3094 msgid "Frame decorations"
3097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
3098 msgid "Miscellaneous"
3101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
3102 msgid "AMS operators"
3105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
3106 msgid "AMS relations"
3109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
3110 msgid "AMS negated relations"
3113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
3117 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
3118 msgid "AMS Miscellaneous"
3121 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
3122 msgid "Select a page of symbols"
3125 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
3126 msgid "&Detach panel"
3129 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
3130 msgid "Open this panel as a separate window"
3133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
3134 msgid "Minipage settings"
3137 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
3138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
3143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
3147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
3148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
3149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
3153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
3154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
3156 msgid "Vertical alignment"
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
3164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
3165 msgid "Units of width value"
3168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
3174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
3178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
3179 msgid "LaTeX pre-amble"
3182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
3183 msgid "The LaTeX pre-amble"
3186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
3190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
3191 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
3195 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
3199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
3200 msgid "Page number to print from"
3203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
3207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
3208 msgid "Page number to print to"
3211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
3215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
3216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
3217 msgid "Print all pages"
3218 msgstr "Skriv ut alle sidene"
3220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
3225 msgid "Print &odd-numbered pages"
3226 msgstr "Skriv oddetallssider"
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
3229 msgid "Print &even-numbered pages"
3230 msgstr "Skriv &liketallssider"
3232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
3233 msgid "Re&verse order"
3236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
3237 msgid "Print in reverse order"
3238 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
3241 msgid "Number of copies"
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
3249 msgid "Collate copies"
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
3257 msgid "Print Destination"
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
3265 msgid "Send output to the printer"
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
3269 msgid "Send output to the given printer"
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
3278 msgid "Send output to a file"
3281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
3282 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
3287 msgid "Update the reference list"
3288 msgstr "Oppdater referanselisten"
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
3295 msgid "Move the document cursor to reference"
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
3303 msgid "Sort references in alphabetical order"
3306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
3310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
3314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
3315 msgid "on page <page>"
3318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
3319 msgid "<reference> on page <page>"
3322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
3323 msgid "Formatted reference"
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
3327 msgid "Reference as it appears in output"
3330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
3334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
3342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
3343 msgid "Available references in selected document:"
3346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
3347 msgid "Available references"
3350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
3354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3355 msgid "Search and replace"
3356 msgstr "Finn og Erstatt"
3358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3363 msgid "Replace &with:"
3364 msgstr "Erstatt med:"
3366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3367 msgid "Case &sensitive"
3368 msgstr "Case &sensitive"
3370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3371 msgid "Match whole words onl&y"
3374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3385 msgid "Replace &All"
3386 msgstr "Erstatt &Alle"
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3389 msgid "Search &backwards"
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
3393 msgid "Custom Export"
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
3400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
3401 msgid "&Export formats:"
3404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
3405 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
3409 msgid "Available export converters"
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
3417 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
3418 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
3419 msgid "Spellchecker"
3420 msgstr "Stavekontroll"
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
3423 msgid "Suggestions:"
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
3427 msgid "Replace word with current choice"
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
3431 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3432 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
3438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
3439 msgid "Ignore this word"
3440 msgstr "Ignorer dette ordet"
3442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
3446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
3447 msgid "Accept word for this session"
3448 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
3451 msgid "How far spellchecking has got"
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
3458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
3459 msgid "Current word"
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
3463 msgid "Replace with selected word"
3466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
3471 msgid "Start spellcheck"
3472 msgstr "Begynn stavekontroll"
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
3475 msgid "Table Settings"
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
3479 msgid "&Table Settings"
3482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
3483 msgid "&Horizontal alignment:"
3486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
3487 msgid "&Multicolumn"
3490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
3494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
3495 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3502 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
3508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
3509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
3510 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3511 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3518 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
3523 msgid "Horizontal alignment in column"
3526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
3530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
3534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
3535 msgid "Append column (right)"
3538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
3542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
3543 msgid "Delete current column"
3546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
3550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
3551 msgid "Append row (below)"
3554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
3558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
3559 msgid "Delete this row"
3562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
3563 msgid "Column Width"
3566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
3567 msgid "&Vertical alignment:"
3570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
3574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
3575 msgid "Fixed with of the column"
3578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
3579 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
3586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
3587 msgid "&Rotate Table"
3590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
3591 msgid "Rotate the table by 90°"
3594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
3595 msgid "Rotate &Cell"
3598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
3599 msgid "Rotate this cell by 90°"
3602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
3603 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
3607 msgid "LaTe&X argument:"
3610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
3614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
3618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
3622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
3626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
3627 msgid "Set all borders"
3630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
3634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
3635 msgid "Unset all borders"
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
3643 msgid "&Use long table"
3646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
3647 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
3654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
3658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
3663 msgid "First header:"
3666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
3667 msgid "Last footer:"
3670 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
3671 msgid "Border above"
3674 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
3675 msgid "Border below"
3678 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
3680 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
3686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
3687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
3688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
3690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
3692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
3696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
3702 msgid "Page &break on current row"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
3706 msgid "Set a page break on the current row"
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
3710 msgid "Current cell:"
3713 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
3714 msgid "Current row position"
3717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
3718 msgid "Current column position"
3721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3722 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3723 #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3732 msgid "Thesaurus entries"
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3736 msgid "Select a related word"
3739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3745 msgid "The selected entry"
3748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3749 msgid "Replace the entry with the selection"
3752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
3753 msgid "Table Of Contents"
3754 msgstr "Innholdsfortegnelse"
3756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
3760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
3761 msgid "Contents list"
3764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3774 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3778 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3782 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3784 msgid "Name associated with the URL"
3785 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3788 msgid "&Generate hyperlink"
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3792 msgid "Output as a hyperlink ?"
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
3796 msgid "Version control log"
3799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3800 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3801 msgid "Wrap Options"
3804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3805 msgid "Default (outer)"
3808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3817 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3821 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3825 msgid "Number of rows"
3826 msgstr "Antall rader"
3828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3829 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3833 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3837 msgid "Number of columns"
3838 msgstr "Antall kolonner"
3840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3842 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
3849 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
3850 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
3854 msgid "&Horizontal:"
3857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
3858 msgid "LaTeX classes"
3861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
3862 msgid "LaTeX styles"
3865 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
3866 msgid "BibTeX styles"
3869 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
3870 msgid "Selected classes or styles"
3871 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
3873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
3877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
3878 msgid "Toggles view of the file list"
3881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
3882 msgid "Installed files"
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
3889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
3890 msgid "Built new file list"
3893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
3897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
3899 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
3903 msgid "Close this dialog"
3904 msgstr "Lukk dette vinduet"
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3907 msgid "ASCII settings"
3910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3911 msgid "&roff command:"
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3915 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3919 msgid "Output &line length:"
3922 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3923 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3927 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
3928 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3941 msgid "File Conversion"
3942 msgstr "Filkonvertering"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
3953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
3954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
3958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
3962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
3970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
3971 msgid "E&xtra flag:"
3974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
3979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
3983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
3984 msgid "&Date format:"
3987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
3988 msgid "Date format for strftime output"
3991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
3992 msgid "Display insets"
3995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
3996 msgid "Do not display"
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
4000 msgid "Display &Graphics:"
4003 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
4004 msgid "Instant &preview"
4007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
4008 msgid "File Formats"
4009 msgstr "Filformater"
4011 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
4012 msgid "&File formats"
4013 msgstr "&Filformater"
4015 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
4019 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
4023 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
4031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
4035 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
4036 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
4044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
4048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
4049 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
4053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
4054 msgid "Use &keyboard map"
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
4058 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
4059 msgid "Language settings"
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
4063 msgid "Command s&tart:"
4066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
4067 msgid "&Default language:"
4068 msgstr "Stan&dardspråk:"
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
4071 msgid "Command e&nd:"
4074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
4075 msgid "Language pac&kage:"
4078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
4086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
4090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
4091 msgid "&Right-to-left language support"
4094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
4098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
4099 msgid "Mark &foreign languages"
4102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
4103 msgid "LaTeX settings"
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
4110 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
4118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
4119 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
4124 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
4129 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
4133 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
4134 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4138 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
4139 msgid "Te&X encoding:"
4142 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
4143 msgid "Default paper si&ze:"
4146 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
4147 msgid "&Reset class options when document class changes"
4150 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
4151 msgid "Set class options to default on class change"
4154 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
4155 msgid "External Applications"
4158 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
4159 msgid "Chec&kTeX command:"
4162 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
4163 msgid "DVI viewer paper size options:"
4166 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
4167 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4170 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
4171 msgid "CheckTeX start options and flags"
4174 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
4175 msgid "&Backup directory:"
4178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
4179 msgid "&Document templates:"
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
4183 msgid "Ly&XServer pipe:"
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
4187 msgid "&Use temporary directory"
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
4191 msgid "&Working directory:"
4194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
4195 msgid "Printer settings"
4198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
4199 msgid "Printer &name:"
4200 msgstr "Skrivernavn:"
4202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
4203 msgid "Printer co&mmand:"
4206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
4207 msgid "Name of the default printer"
4210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
4211 msgid "Adapt outp&ut"
4214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
4215 msgid "Use printer name explicitely"
4218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
4219 msgid "Command Options"
4220 msgstr "Kommando innstillinger"
4222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
4226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
4227 msgid "To p&rinter:"
4230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
4231 msgid "Paper si&ze:"
4234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
4238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
4239 msgid "Spool &command:"
4242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
4246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
4247 msgid "Paper t&ype:"
4250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
4251 msgid "E&xtra options:"
4254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
4255 msgid "Spool pref&ix:"
4258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
4262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
4263 msgid "&Even pages:"
4266 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
4267 msgid "File ex&tension:"
4268 msgstr "Fileks&tensjon:"
4270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
4274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
4278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
4279 msgid "Pa&ge range:"
4282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
4283 msgid "Specify the command option names for your printer command"
4286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
4287 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
4288 msgid "Screen Fonts"
4289 msgstr "Skjermfonter"
4291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
4292 msgid "Sa&ns Serif:"
4293 msgstr "Sans Serif:"
4295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
4296 msgid "T&ypewriter:"
4299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
4303 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
4304 msgid "Screen &DPI:"
4305 msgstr "Skjerm &DPI:"
4307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
4311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
4313 msgstr "Fontstørrelser"
4315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
4319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
4320 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
4321 msgid "Spell checker"
4322 msgstr "Stavekontroll"
4324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
4325 msgid "Spell chec&ker program:"
4328 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
4329 msgid "Al&ternative language:"
4332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
4333 msgid "Escape Cha&racters:"
4336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
4337 msgid "Personal &dictionary:"
4338 msgstr "Personlig or&dliste:"
4340 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
4344 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
4348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
4349 msgid "Accept compound &words"
4350 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
4352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
4353 msgid "Use input encod&ing"
4356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
4360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
4362 msgstr "Se igjennom..."
4364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
4365 msgid "&User interface file:"
4368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
4372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
4376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
4377 msgid "W&heel mouse scroll:"
4380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
4381 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
4382 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
4384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4389 msgid "B&ackup documents "
4392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4401 msgid "&Maximum last files:"
4404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
4405 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
4410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
4411 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
4415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
4416 msgid "Version goes here"
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
4420 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
4422 msgstr "Kreditteringer"
4424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
4425 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
4429 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
4431 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4433 msgstr "Preferanser"
4435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
4439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
4443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
4444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
4445 msgid "The citation key"
4446 msgstr "Siteringsnøkklen"
4448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
4453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
4454 msgid "The label as it appears in the document"
4457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
4458 msgid "External Material"
4459 msgstr "Eksternt materiale"
4461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
4467 msgid "&View Result"
4470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
4471 msgid "View the file"
4474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
4475 msgid "&Update Result"
4478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
4479 msgid "Update the material"
4482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
4483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
4484 msgid "Available templates"
4487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
4491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
4492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
4497 msgid "&Parameters:"
4500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
4505 msgid "Edit the file externally"
4508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4517 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
4521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4526 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4528 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
4529 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4531 msgstr "Brukerdefinert"
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4534 msgid "L&ine spacing:"
4535 msgstr "L&injeavstand:"
4537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4543 msgstr "Uten &innrykk"
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4550 msgid "Above paragraph"
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4558 msgid "&Keep space:"
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4577 msgstr "Standard avstand"
4579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4581 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
4583 msgstr "Liten avstand"
4585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4587 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
4589 msgstr "Medium avstand"
4591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4593 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
4595 msgstr "Stor avstand"
4597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4603 msgid "Below paragraph"
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4607 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4615 msgid "Lon&gest label"
4618 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4631 msgid "&Page Breaks"
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
4643 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4644 msgid "Insert table"
4645 msgstr "Sett inn tabell"
4647 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4648 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4649 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4650 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4651 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4652 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4653 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4654 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4655 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4656 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4657 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4658 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4659 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4660 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4661 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4662 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4663 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4667 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4668 msgid "TheoremTemplate"
4671 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4672 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4673 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4674 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4678 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4679 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4680 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4681 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4682 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4686 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4687 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4688 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4689 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4690 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4694 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4695 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4696 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4697 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4698 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4702 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4703 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4704 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4705 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4707 msgstr "kProposition"
4709 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4710 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4711 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4715 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4716 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4720 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4721 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4725 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4726 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4730 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4731 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4732 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4733 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4734 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4738 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4739 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4740 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4744 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4745 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4749 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4750 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4751 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4755 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4756 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4757 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4761 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4762 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4763 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4767 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4768 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4769 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4770 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4774 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4775 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4776 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4777 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4781 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4782 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4786 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4787 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4788 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4792 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4793 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4794 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4795 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4796 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4797 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4798 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4799 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4800 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4801 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4802 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4803 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4804 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4805 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
4809 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4810 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4811 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4812 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4813 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4814 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4815 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4816 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4817 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4818 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4819 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4820 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4821 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
4823 msgstr "Underseksjon"
4825 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4826 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4827 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4828 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4829 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4830 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4831 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4832 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4833 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4834 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4835 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4836 msgid "Subsubsection"
4839 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4840 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4841 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
4845 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4846 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4847 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
4849 msgstr "Underseksjon*"
4851 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4852 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4853 msgid "Subsubsection*"
4856 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4857 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4858 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
4859 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
4860 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
4861 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
4865 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4866 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4867 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4868 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4869 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4873 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4874 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4875 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4876 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4877 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4878 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4879 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4880 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4881 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4882 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4883 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
4884 msgid "Bibliography"
4887 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4888 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4892 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4896 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4900 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4901 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4902 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4903 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4904 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4908 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4912 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4916 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4917 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4918 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4919 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4920 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4924 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4925 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4926 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4927 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4928 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4932 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4933 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4934 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4935 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4936 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4937 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4939 msgstr "Beskrivelse"
4941 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4942 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
4943 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
4947 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
4948 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
4949 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
4950 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
4951 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
4952 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
4953 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
4954 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
4955 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
4956 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
4957 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
4958 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
4959 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
4960 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
4961 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
4962 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
4963 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
4964 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
4968 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
4969 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
4970 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
4971 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
4973 msgstr "Undertittel"
4975 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
4976 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
4977 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
4978 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
4979 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
4980 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
4981 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
4982 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
4983 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
4984 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
4985 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
4986 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
4987 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
4988 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
4992 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
4993 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
4994 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
4995 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
4996 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
4997 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
4998 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5002 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5003 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5007 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5008 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5012 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5013 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5014 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5015 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5016 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5017 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5018 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5019 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5020 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5021 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5025 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5026 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5027 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5028 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5029 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5030 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5031 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5032 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5033 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5037 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5038 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5039 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5040 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5041 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5042 msgid "Acknowledgement"
5045 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5046 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5047 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5051 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5052 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5056 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5057 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5058 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5059 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5060 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5061 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5062 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5063 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
5067 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5068 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5069 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5073 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5077 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5078 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5079 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5080 msgid "Acknowledgements"
5083 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5084 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5088 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5092 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5096 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5097 msgid "TableComments"
5100 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5104 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5108 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5109 msgid "NoteToEditor"
5112 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5116 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5117 msgid "Chapter_Exercises"
5120 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5121 msgid "Current_Address"
5124 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5128 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5132 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5136 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5137 msgid "Subjectclass"
5140 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5141 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5145 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5146 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5150 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5151 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5155 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5156 msgid "TheoremStyle"
5159 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5160 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5164 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5165 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5169 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5170 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5174 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5175 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5176 msgid "Proposition*"
5179 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5183 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5187 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5188 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5192 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5196 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5200 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5204 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5208 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5209 msgid "Acknowledgement*"
5212 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5216 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5220 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5224 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5228 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5229 msgid "ThreeAuthors"
5232 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5236 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5237 msgid "TwoAffiliations"
5240 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5241 msgid "ThreeAffiliations"
5244 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5245 msgid "FourAffiliations"
5248 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5252 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5256 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5257 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5258 msgid "Acknowledgments"
5261 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5265 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5266 msgid "CenteredCaption"
5269 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5273 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5277 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5281 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5282 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5283 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5284 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5288 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5289 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5293 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5297 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5299 msgstr "Sammenfatning"
5301 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5305 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5309 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5313 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5317 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5321 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5322 msgid "Parenthetical"
5325 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5329 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5330 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5331 msgid "Right_Address"
5334 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5338 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5342 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5343 msgid "SubVariation"
5346 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5347 msgid "SubVariation2"
5350 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5351 msgid "SubVariation3"
5354 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5355 msgid "SubVariation4"
5358 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5359 msgid "SubVariation5"
5362 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5366 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5370 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5371 msgid "BoardCentered"
5374 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5378 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5382 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5386 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
5387 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
5391 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5393 msgstr "Underseksjon"
5395 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5399 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5400 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
5404 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5405 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
5406 msgid "Right_Header"
5409 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5410 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5414 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5415 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5419 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5420 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5424 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5425 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5429 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5433 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5434 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5438 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5439 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5443 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5444 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5445 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5446 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5447 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5448 msgid "Subparagraph"
5449 msgstr "Underavsnitt"
5451 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5455 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5459 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5463 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5464 msgid "RevisionHistory"
5465 msgstr "Revisjonshistorie"
5467 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5471 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5472 msgid "RevisionRemark"
5473 msgstr "RevisjonsMerknad"
5475 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5476 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5480 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5481 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5482 msgid "Send_To_Address"
5485 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5486 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5487 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5491 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5492 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5493 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5497 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5498 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5499 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5503 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5507 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5511 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5512 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5516 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5520 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5524 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5528 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5529 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5533 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5537 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5541 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5545 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5549 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5553 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
5557 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
5561 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5565 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5569 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5573 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5577 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5578 msgid "ShortFoilhead"
5581 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5582 msgid "Rotatefoilhead"
5585 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5586 msgid "ShortRotatefoilhead"
5589 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5593 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5597 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5601 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5603 msgstr "Restriksjon"
5605 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5606 msgid "Right_Footer"
5609 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5613 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5614 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5618 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5619 msgid "Unterschrift"
5622 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5626 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5630 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5634 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5638 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5639 msgid "RetourAdresse"
5640 msgstr "Returadresse"
5642 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5646 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5650 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5651 msgid "IhrSchreiben"
5654 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5658 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5662 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5666 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5670 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5674 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5678 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5682 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5686 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5690 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5694 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5698 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5702 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5706 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5710 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5714 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5718 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5722 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5726 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5730 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5731 msgid "ReturnAddress"
5732 msgstr "Returadresse"
5734 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5738 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5742 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5746 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5750 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5754 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5758 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5759 msgid "PostalComment"
5762 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5763 msgid "PostalCommend"
5766 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5770 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5774 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5778 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5782 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5786 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5790 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5794 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5798 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5800 msgstr "kTITLE_OVER:"
5802 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5806 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5810 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5814 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5818 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5822 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5823 msgid "AddressForOffprints"
5826 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5827 msgid "RunningTitle"
5830 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5831 msgid "RunningAuthor"
5834 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5838 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5839 msgid "Running_LaTeX_Title"
5842 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5846 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5847 msgid "Author_Running"
5850 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5854 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5858 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5862 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5866 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5868 msgstr "Undertittel"
5870 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5874 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5875 msgid "REVTEX_Title"
5878 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5882 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5883 msgid "Author_Email"
5886 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5890 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5894 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5898 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5902 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5906 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5910 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5914 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5918 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5922 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5926 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5930 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5934 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5935 msgid "Uppertitleback"
5938 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5939 msgid "Lowertitleback"
5942 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
5946 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
5950 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
5954 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
5958 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
5962 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
5966 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
5970 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
5974 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
5978 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
5982 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
5986 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
5990 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
5994 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
5998 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
5999 msgid "LandscapeSlide"
6002 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6003 msgid "PortraitSlide"
6006 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6010 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6014 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6015 msgid "SlideHeading"
6018 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6019 msgid "SlideSubHeading"
6022 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6023 msgid "ListOfSlides"
6026 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6027 msgid "SlideContents"
6030 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6031 msgid "ProgressContents"
6034 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6035 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
6039 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6043 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6047 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6048 msgid "InvisibleText"
6051 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6055 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6056 msgid "End_All_Slides"
6059 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6063 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6067 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6071 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6075 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6076 msgid "Subparagraph*"
6077 msgstr "Underavsnitt*"
6079 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6083 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6087 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6091 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
6095 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
6099 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
6103 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
6107 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
6111 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
6115 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
6119 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
6120 msgid "Table_Caption"
6123 #: ../lib/languages:2
6127 #: ../lib/languages:3
6131 #: ../lib/languages:4
6135 #: ../lib/languages:5
6139 #: ../lib/languages:6
6143 #: ../lib/languages:7
6145 msgstr "Hviterussisk"
6147 #: ../lib/languages:8
6151 #: ../lib/languages:9
6155 #: ../lib/languages:10
6159 #: ../lib/languages:11
6163 #: ../lib/languages:12
6167 #: ../lib/languages:13
6171 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6175 #: ../lib/languages:15
6179 #: ../lib/languages:16
6183 #: ../lib/languages:17
6187 #: ../lib/languages:18
6191 #: ../lib/languages:19
6193 msgstr "Nederlandsk"
6195 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6199 #: ../lib/languages:21
6203 #: ../lib/languages:23
6207 #: ../lib/languages:24
6211 #: ../lib/languages:27
6215 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6219 #: ../lib/languages:33
6223 #: ../lib/languages:35
6227 #: ../lib/languages:36
6231 #: ../lib/languages:37
6235 #: ../lib/languages:38
6239 #: ../lib/languages:40
6243 #: ../lib/languages:41
6247 #: ../lib/languages:42
6251 #: ../lib/languages:43
6253 msgstr "Portugisisk"
6255 #: ../lib/languages:44
6259 #: ../lib/languages:45
6263 #: ../lib/languages:46
6267 #: ../lib/languages:47
6271 #: ../lib/languages:48
6272 msgid "Serbo-Croatian"
6273 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6275 #: ../lib/languages:49
6279 #: ../lib/languages:50
6283 #: ../lib/languages:51
6287 #: ../lib/languages:52
6291 #: ../lib/languages:53
6295 #: ../lib/languages:54
6299 #: ../lib/languages:55
6303 #: ../lib/languages:56
6307 #: ../lib/languages:58
6311 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
6315 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
6319 #: ../lib/ui/default.ui:9
6323 #: ../lib/ui/default.ui:10
6327 #: ../lib/ui/default.ui:11
6331 #: ../lib/ui/default.ui:12
6335 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
6337 msgstr "Dokumenter|D"
6339 #: ../lib/ui/default.ui:14
6343 #: ../lib/ui/default.ui:22
6347 #: ../lib/ui/default.ui:23
6348 msgid "New from Template...|T"
6349 msgstr "Ny med mal...|m"
6351 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
6355 #: ../lib/ui/default.ui:26
6359 #: ../lib/ui/default.ui:27
6363 #: ../lib/ui/default.ui:28
6364 msgid "Save As...|A"
6365 msgstr "Lagre som|s"
6367 #: ../lib/ui/default.ui:29
6371 #: ../lib/ui/default.ui:30
6372 msgid "Version Control|V"
6373 msgstr "Versjonskontroll|V"
6375 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
6379 #: ../lib/ui/default.ui:33
6381 msgstr "Eksporter|E"
6383 #: ../lib/ui/default.ui:34
6387 #: ../lib/ui/default.ui:35
6391 #: ../lib/ui/default.ui:37
6395 #: ../lib/ui/default.ui:43
6396 msgid "Register...|R"
6397 msgstr "Registrer...|R"
6399 #: ../lib/ui/default.ui:44
6400 msgid "Check In Changes...|I"
6401 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6403 #: ../lib/ui/default.ui:45
6404 msgid "Check Out for Edit|O"
6405 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6407 #: ../lib/ui/default.ui:46
6408 msgid "Revert to Last Version|L"
6409 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6411 #: ../lib/ui/default.ui:47
6412 msgid "Undo Last Check In|U"
6413 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6415 #: ../lib/ui/default.ui:48
6416 msgid "Show History|H"
6417 msgstr "Vis Historie|H"
6419 #: ../lib/ui/default.ui:57
6421 msgstr "Egen definert...|E"
6423 #: ../lib/ui/default.ui:65
6427 #: ../lib/ui/default.ui:66
6431 #: ../lib/ui/default.ui:68
6435 #: ../lib/ui/default.ui:69
6439 #: ../lib/ui/default.ui:70
6443 #: ../lib/ui/default.ui:71
6444 msgid "Paste External Selection|x"
6445 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6447 #: ../lib/ui/default.ui:73
6448 msgid "Find & Replace...|F"
6449 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6451 #: ../lib/ui/default.ui:74
6455 #: ../lib/ui/default.ui:75
6459 #: ../lib/ui/default.ui:77
6461 msgstr "Skrivebeskyttet"
6463 #: ../lib/ui/default.ui:78
6464 msgid "Spellchecker...|S"
6465 msgstr "Stavekontroll...|S"
6467 #: ../lib/ui/default.ui:79
6468 msgid "Thesaurus..."
6471 #: ../lib/ui/default.ui:80
6473 msgstr "Sjekk TeX|j"
6475 #: ../lib/ui/default.ui:81
6476 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6477 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6479 #: ../lib/ui/default.ui:82
6480 msgid "Open/Close float|l"
6481 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6483 #: ../lib/ui/default.ui:84
6484 msgid "Preferences...|P"
6485 msgstr "Preferanser...|P"
6487 #: ../lib/ui/default.ui:85
6488 msgid "Reconfigure|R"
6489 msgstr "Rekonfigurer|R"
6491 #: ../lib/ui/default.ui:89
6493 msgstr "som linjer|l"
6495 #: ../lib/ui/default.ui:90
6496 msgid "as Paragraphs|P"
6497 msgstr "som avsnitt|a"
6499 #: ../lib/ui/default.ui:94
6500 msgid "Multicolumn|M"
6501 msgstr "Multikolonne|M"
6503 #: ../lib/ui/default.ui:96
6505 msgstr "Topp linje|T"
6507 #: ../lib/ui/default.ui:97
6508 msgid "Line Bottom|B"
6509 msgstr "Bunn linje|B"
6511 #: ../lib/ui/default.ui:98
6515 #: ../lib/ui/default.ui:99
6516 msgid "Line Right|R"
6519 #: ../lib/ui/default.ui:101
6520 msgid "Align Left|e"
6521 msgstr "Venstrejustert|e"
6523 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6524 msgid "Align Center|C"
6525 msgstr "Midtjustert|M"
6527 #: ../lib/ui/default.ui:103
6528 msgid "Align Right|i"
6529 msgstr "Høyrejustert|y"
6531 #: ../lib/ui/default.ui:105
6532 msgid "V.Align Top|o"
6533 msgstr "V. justering topp|o"
6535 #: ../lib/ui/default.ui:106
6536 msgid "V.Align Center|n"
6537 msgstr "V. justering midt|n"
6539 #: ../lib/ui/default.ui:107
6540 msgid "V.Align Bottom|V"
6541 msgstr "V. justering bunn|u"
6543 #: ../lib/ui/default.ui:109
6545 msgstr "Legg til rad|a"
6547 #: ../lib/ui/default.ui:110
6548 msgid "Delete Row|w"
6549 msgstr "Slett rad|l"
6551 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6555 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6557 msgstr "Bytt om rader"
6559 #: ../lib/ui/default.ui:114
6560 msgid "Add Column|u"
6561 msgstr "Legg til kolonne|n"
6563 #: ../lib/ui/default.ui:115
6564 msgid "Delete Column|D"
6565 msgstr "Slett kolonne|S"
6567 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6569 msgstr "Kopier kolonne"
6571 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6572 msgid "Swap Columns"
6573 msgstr "Bytt om kolonner"
6575 #: ../lib/ui/default.ui:121
6576 msgid "Make eqnarray|e"
6579 #: ../lib/ui/default.ui:122
6580 msgid "Make multline|m"
6583 #: ../lib/ui/default.ui:123
6584 msgid "Make align 1 column|1"
6587 #: ../lib/ui/default.ui:124
6588 msgid "Make align 2 columns|2"
6591 #: ../lib/ui/default.ui:125
6592 msgid "Make align 3 columns|3"
6595 #: ../lib/ui/default.ui:126
6596 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6599 #: ../lib/ui/default.ui:127
6600 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6603 #: ../lib/ui/default.ui:129
6604 msgid "Toggle Numbering|N"
6605 msgstr "Numerering av/på|N"
6607 #: ../lib/ui/default.ui:130
6608 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6609 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6611 #: ../lib/ui/default.ui:131
6612 msgid "Toggle limits|l"
6613 msgstr "Grenser av/på|G"
6615 #: ../lib/ui/default.ui:132
6616 msgid "Change Limits Type|L"
6619 #: ../lib/ui/default.ui:134
6620 msgid "Change Formula Type|F"
6623 #: ../lib/ui/default.ui:136
6624 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6627 #: ../lib/ui/default.ui:138
6629 msgstr "Justering|J"
6631 #: ../lib/ui/default.ui:140
6633 msgstr "Legg til rad|r"
6635 #: ../lib/ui/default.ui:141
6636 msgid "Delete Row|D"
6637 msgstr "Slett rad|l"
6639 #: ../lib/ui/default.ui:145
6640 msgid "Add Column|C"
6641 msgstr "Legg til kolonne|k"
6643 #: ../lib/ui/default.ui:146
6644 msgid "Delete Column|e"
6645 msgstr "Slett kolonne|S"
6647 #: ../lib/ui/default.ui:152
6651 #: ../lib/ui/default.ui:153
6655 #: ../lib/ui/default.ui:154
6659 #: ../lib/ui/default.ui:158
6663 #: ../lib/ui/default.ui:159
6667 #: ../lib/ui/default.ui:160
6669 msgstr "Mathematica"
6671 #: ../lib/ui/default.ui:162
6672 msgid "Maple, simplify"
6675 #: ../lib/ui/default.ui:163
6676 msgid "Maple, factor"
6679 #: ../lib/ui/default.ui:164
6680 msgid "Maple, evalm"
6683 #: ../lib/ui/default.ui:165
6684 msgid "Maple, evalf"
6687 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6688 msgid "Inline Formula|I"
6689 msgstr "Inline formel|I"
6691 #: ../lib/ui/default.ui:170
6692 msgid "Displayed Formula|D"
6693 msgstr "Fremhevet formel|h"
6695 #: ../lib/ui/default.ui:171
6696 msgid "Eqnarray Environment|q"
6699 #: ../lib/ui/default.ui:172
6700 msgid "Align Environment|A"
6703 #: ../lib/ui/default.ui:173
6704 msgid "AlignAt Environment"
6707 #: ../lib/ui/default.ui:174
6708 msgid "Flalign Environment|f"
6711 #: ../lib/ui/default.ui:175
6712 msgid "XAlignAt Environment"
6715 #: ../lib/ui/default.ui:176
6716 msgid "XXAlignAt Environment"
6719 #: ../lib/ui/default.ui:177
6720 msgid "Gather Environment"
6723 #: ../lib/ui/default.ui:178
6724 msgid "Multline Environment"
6727 #: ../lib/ui/default.ui:182
6728 msgid "Align Left|L"
6731 #: ../lib/ui/default.ui:184
6732 msgid "Align Right|R"
6733 msgstr "Høyrejustert|y"
6735 #: ../lib/ui/default.ui:186
6736 msgid "V.Align Top|T"
6737 msgstr "V. justering topp|o"
6739 #: ../lib/ui/default.ui:187
6740 msgid "V.Align Center|e"
6741 msgstr "V. justering midt|n"
6743 #: ../lib/ui/default.ui:188
6744 msgid "V.Align Bottom|B"
6745 msgstr "V. justering bunn|u"
6747 #: ../lib/ui/default.ui:194
6751 #: ../lib/ui/default.ui:196
6752 msgid "Special Character|S"
6753 msgstr "Spesielt tegn|S"
6755 #: ../lib/ui/default.ui:197
6756 msgid "Citation Reference...|C"
6757 msgstr "Siterings referanse...|i"
6759 #: ../lib/ui/default.ui:198
6760 msgid "Cross Reference...|R"
6761 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6763 #: ../lib/ui/default.ui:199
6765 msgstr "Referansemerke...|R"
6767 #: ../lib/ui/default.ui:200
6771 #: ../lib/ui/default.ui:201
6772 msgid "Marginal Note|M"
6773 msgstr "Margnotis|M"
6775 #: ../lib/ui/default.ui:202
6779 #: ../lib/ui/default.ui:203
6780 msgid "Index Entry...|I"
6781 msgstr "Indeks element...|I"
6783 #: ../lib/ui/default.ui:204
6787 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6791 #: ../lib/ui/default.ui:206
6792 msgid "Lists & TOC|O"
6793 msgstr "Lister & TOC|O"
6795 #: ../lib/ui/default.ui:208
6799 #: ../lib/ui/default.ui:209
6803 #: ../lib/ui/default.ui:210
6804 msgid "Graphics...|G"
6805 msgstr "Grafikk...|G"
6807 #: ../lib/ui/default.ui:211
6808 msgid "Tabular Material...|b"
6809 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6811 #: ../lib/ui/default.ui:212
6815 #: ../lib/ui/default.ui:214
6816 msgid "Include File...|d"
6817 msgstr "Inkluder fil...|d"
6819 #: ../lib/ui/default.ui:215
6820 msgid "Insert File|e"
6821 msgstr "Sett inn fil|e"
6823 #: ../lib/ui/default.ui:216
6824 msgid "External Material...|x"
6825 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6827 #: ../lib/ui/default.ui:220
6828 msgid "Superscript|S"
6829 msgstr "Superscript|S"
6831 #: ../lib/ui/default.ui:221
6833 msgstr "Subscript|u"
6835 #: ../lib/ui/default.ui:222
6839 #: ../lib/ui/default.ui:223
6840 msgid "Hyphenation Point|P"
6841 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6843 #: ../lib/ui/default.ui:224
6844 msgid "Ligature Break|k"
6845 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6847 #: ../lib/ui/default.ui:225
6848 msgid "Protected Blank|B"
6851 #: ../lib/ui/default.ui:226
6853 msgstr "Linjebrekk|L"
6855 #: ../lib/ui/default.ui:227
6859 #: ../lib/ui/default.ui:228
6860 msgid "End of Sentence|E"
6861 msgstr "Slutt på setning|S"
6863 #: ../lib/ui/default.ui:229
6864 msgid "Ordinary Quote|Q"
6867 #: ../lib/ui/default.ui:230
6868 msgid "Menu Separator|M"
6869 msgstr "Menyseparator|M"
6871 #: ../lib/ui/default.ui:235
6872 msgid "Display Formula|D"
6873 msgstr "Fremhevet formel|h"
6875 #: ../lib/ui/default.ui:236
6876 msgid "Eqnarray Environment|E"
6879 #: ../lib/ui/default.ui:237
6880 msgid "AMS align Environment|A"
6883 #: ../lib/ui/default.ui:238
6884 msgid "AMS alignat Environment|t"
6887 #: ../lib/ui/default.ui:239
6888 msgid "AMS flalign Environment|f"
6891 #: ../lib/ui/default.ui:240
6892 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6895 #: ../lib/ui/default.ui:241
6896 msgid "AMS xxalignat Environment"
6899 #: ../lib/ui/default.ui:242
6900 msgid "AMS gather Environment"
6903 #: ../lib/ui/default.ui:243
6904 msgid "AMS multline Environment"
6907 #: ../lib/ui/default.ui:245
6908 msgid "Array Environment|y"
6911 #: ../lib/ui/default.ui:246
6912 msgid "Cases Environment|C"
6915 #: ../lib/ui/default.ui:248
6916 msgid "Font Change|f"
6919 #: ../lib/ui/default.ui:249
6920 msgid "Math Panel|l"
6921 msgstr "Mattepanel|l"
6923 #: ../lib/ui/default.ui:253
6924 msgid "Math normal font"
6927 #: ../lib/ui/default.ui:255
6928 msgid "Math calligraphic family"
6931 #: ../lib/ui/default.ui:256
6932 msgid "Math fraktur family"
6935 #: ../lib/ui/default.ui:257
6936 msgid "Math roman family"
6939 #: ../lib/ui/default.ui:258
6940 msgid "Math sans serif family"
6943 #: ../lib/ui/default.ui:260
6944 msgid "Math bold series"
6947 #: ../lib/ui/default.ui:262
6948 msgid "Text normal font"
6951 #: ../lib/ui/default.ui:264
6952 msgid "Text roman family"
6955 #: ../lib/ui/default.ui:265
6956 msgid "Text sans serif family"
6959 #: ../lib/ui/default.ui:266
6960 msgid "Text typewriter family"
6963 #: ../lib/ui/default.ui:268
6964 msgid "Text bold series"
6967 #: ../lib/ui/default.ui:269
6968 msgid "Text medium series"
6971 #: ../lib/ui/default.ui:271
6972 msgid "Text italic shape"
6975 #: ../lib/ui/default.ui:272
6976 msgid "Text small caps shape"
6979 #: ../lib/ui/default.ui:273
6980 msgid "Text slanted shape"
6983 #: ../lib/ui/default.ui:274
6984 msgid "Text upright shape"
6987 #: ../lib/ui/default.ui:279
6988 msgid "Floatflt Figure"
6991 #: ../lib/ui/default.ui:283
6992 msgid "Table of Contents|C"
6993 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
6995 #: ../lib/ui/default.ui:285
6996 msgid "Index List|I"
6997 msgstr "Indeksliste|I"
6999 #: ../lib/ui/default.ui:286
7000 msgid "BibTeX Reference...|B"
7001 msgstr "BibTeX referanse...|B"
7003 #: ../lib/ui/default.ui:290
7004 msgid "LyX Document...|X"
7005 msgstr "LyX dokument...|X"
7007 #: ../lib/ui/default.ui:291
7008 msgid "ASCII as Lines...|L"
7009 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
7011 #: ../lib/ui/default.ui:292
7012 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7013 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
7015 #: ../lib/ui/default.ui:299
7016 msgid "Character...|C"
7019 #: ../lib/ui/default.ui:300
7020 msgid "Paragraph...|P"
7021 msgstr "Avsnitt...|A"
7023 #: ../lib/ui/default.ui:301
7024 msgid "Document...|D"
7025 msgstr "Dokument...|D"
7027 #: ../lib/ui/default.ui:302
7028 msgid "Tabular...|T"
7029 msgstr "Tabell...|T"
7031 #: ../lib/ui/default.ui:304
7032 msgid "Emphasize Style|E"
7033 msgstr "Uthevet stil|U"
7035 #: ../lib/ui/default.ui:305
7036 msgid "Noun Style|N"
7037 msgstr "Substantiv stil|S"
7039 #: ../lib/ui/default.ui:306
7040 msgid "Bold Style|B"
7043 #: ../lib/ui/default.ui:307
7047 #: ../lib/ui/default.ui:309
7048 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7049 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
7051 #: ../lib/ui/default.ui:310
7052 msgid "Increase Environment Depth|i"
7053 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7055 #: ../lib/ui/default.ui:311
7056 msgid "Preamble...|r"
7059 #: ../lib/ui/default.ui:312
7060 msgid "Start Appendix Here|S"
7061 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7063 #: ../lib/ui/default.ui:321
7064 msgid "Build Program|B"
7065 msgstr "Lag programm|o"
7067 #: ../lib/ui/default.ui:322
7071 #: ../lib/ui/default.ui:324
7072 msgid "LaTeX Logfile|L"
7073 msgstr "LaTeX Logg|L"
7075 #: ../lib/ui/default.ui:325
7076 msgid "Table of Contents|T"
7077 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7079 #: ../lib/ui/default.ui:326
7080 msgid "Child Processes|C"
7081 msgstr "Barneprosesser|B"
7083 #: ../lib/ui/default.ui:327
7084 msgid "TeX Information|X"
7085 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7087 #: ../lib/ui/default.ui:340
7091 #: ../lib/ui/default.ui:342
7095 #: ../lib/ui/default.ui:343
7097 msgstr "Bokmerker|B"
7099 #: ../lib/ui/default.ui:347
7100 msgid "Save Bookmark 1|S"
7101 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7103 #: ../lib/ui/default.ui:348
7104 msgid "Save Bookmark 2"
7105 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7107 #: ../lib/ui/default.ui:349
7108 msgid "Save Bookmark 3"
7109 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7111 #: ../lib/ui/default.ui:351
7112 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7113 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7115 #: ../lib/ui/default.ui:352
7116 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7117 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7119 #: ../lib/ui/default.ui:353
7120 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7121 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7123 #: ../lib/ui/default.ui:368
7127 #: ../lib/ui/default.ui:370
7128 msgid "Introduction|I"
7129 msgstr "Introduksjon|I"
7131 #: ../lib/ui/default.ui:371
7135 #: ../lib/ui/default.ui:372
7136 msgid "User's Guide|U"
7137 msgstr "Brukermanual|B"
7139 #: ../lib/ui/default.ui:373
7140 msgid "Extended Features|E"
7141 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7143 #: ../lib/ui/default.ui:374
7144 msgid "Customization|C"
7147 #: ../lib/ui/default.ui:375
7148 msgid "Reference Manual|R"
7149 msgstr "Referansemanual|R"
7151 #: ../lib/ui/default.ui:376
7155 #: ../lib/ui/default.ui:377
7156 msgid "Table of Contents|a"
7157 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7159 #: ../lib/ui/default.ui:378
7160 msgid "LaTeX Configuration|L"
7161 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7163 #: ../lib/ui/default.ui:380
7167 #: src/BufferView.C:299 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
7172 #: src/BufferView.C:300
7173 msgid "Specified file is unreadable: "
7174 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7176 #: src/BufferView.C:309 src/lyx_cb.C:447
7177 msgid "Error! Cannot open specified file:"
7178 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil:"
7180 #: src/BufferView.C:569 src/LyXAction.C:377
7184 #: src/BufferView.C:574
7185 msgid "No further undo information"
7186 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7188 #: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:334
7192 #: src/BufferView.C:591
7193 msgid "No further redo information"
7194 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7196 #: src/BufferView.C:602
7197 msgid "Paragraph environment type copied"
7198 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7200 #: src/BufferView.C:611
7201 msgid "Paragraph environment type set"
7202 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7204 #: src/BufferView_pimpl.C:287
7205 msgid "Formatting document..."
7206 msgstr "Formaterer dokument..."
7208 #: src/BufferView_pimpl.C:661
7210 msgid "Saved bookmark %1$d"
7211 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7213 #: src/BufferView_pimpl.C:663
7214 msgid "Saved bookmark "
7215 msgstr "Lagret bokmerke "
7217 #: src/BufferView_pimpl.C:697
7219 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7220 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7222 #: src/BufferView_pimpl.C:699
7223 msgid "Moved to bookmark "
7224 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7226 #: src/BufferView_pimpl.C:878
7227 msgid "Select LyX document to insert"
7228 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7230 #: src/BufferView_pimpl.C:880 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7231 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7232 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7233 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7234 #: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
7235 msgid "Documents|#o#O"
7236 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7238 #: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
7239 msgid "Examples|#E#e"
7240 msgstr "Eksempler|#E#e"
7242 #: src/BufferView_pimpl.C:887 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
7243 #: src/lyxfunc.C:1688
7244 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7245 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7247 #: src/BufferView_pimpl.C:896 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
7248 #: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
7252 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7254 msgid "Inserting document %1$s..."
7255 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
7257 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7258 msgid "Inserting document "
7259 msgstr "Setter inn dokumentet "
7261 #: src/BufferView_pimpl.C:911 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
7262 #: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
7266 #: src/BufferView_pimpl.C:918
7268 msgid "Document %1$s inserted."
7269 msgstr "Satt inn document %1$s."
7271 #: src/BufferView_pimpl.C:920 src/lyxfunc.C:1742
7273 msgstr "Dokumentet "
7275 #: src/BufferView_pimpl.C:920
7279 #: src/BufferView_pimpl.C:926
7281 msgid "Could not insert document %1$s"
7282 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7284 #: src/BufferView_pimpl.C:928
7285 msgid "Could not insert document "
7286 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7288 #: src/BufferView_pimpl.C:1103 src/insets/inseterror.C:55
7289 #: src/insets/inseterror.C:77
7293 #: src/BufferView_pimpl.C:1104
7294 msgid "Couldn't find this label"
7295 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7297 #: src/BufferView_pimpl.C:1105
7298 msgid "in current document."
7299 msgstr "i gjeldende dokument."
7301 #: src/BufferView_pimpl.C:1270
7302 msgid "Unknown function!"
7303 msgstr "Ukjent operasjon!"
7307 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7308 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7311 msgid "ChkTeX warning id # "
7312 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7314 #: src/CutAndPaste.C:435
7317 "Layout had to be changed from\n"
7319 "because of class conversion from\n"
7322 "Det var nødvendig å endre\n"
7323 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7324 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7325 "fra %3$s til %4$s."
7327 #: src/CutAndPaste.C:446
7328 msgid "Layout had to be changed from\n"
7329 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7331 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7335 #: src/CutAndPaste.C:449
7338 "because of class conversion from\n"
7341 "grunnet klasse endring fra\n"
7397 msgstr "LaTeX tekst"
7400 msgid "previewed snippet"
7403 #: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
7408 msgid "note background"
7409 msgstr "notis bakgrunn"
7413 msgstr "dybdemarkør"
7420 msgid "command inset"
7424 msgid "command inset background"
7428 msgid "command inset frame"
7432 msgid "special character"
7440 msgid "math background"
7441 msgstr "matte bakgrunn"
7444 msgid "graphics background"
7448 msgid "Math macro background"
7453 msgstr "matte ramme"
7457 msgstr "matte markør"
7461 msgstr "matte linje"
7464 msgid "caption frame"
7468 msgid "collapsable inset text"
7472 msgid "collapsable inset frame"
7476 msgid "inset background"
7477 msgstr "inset bakgrunn"
7481 msgstr "inset ramme"
7488 msgid "end-of-line marker"
7489 msgstr "linjesluttmerke"
7492 msgid "appendix line"
7493 msgstr "appendikslinje"
7496 msgid "added space markers"
7500 msgid "top/bottom line"
7501 msgstr "topp/bunn linje"
7504 msgid "tabular line"
7505 msgstr "tabell-linje"
7508 msgid "tabular on/off line"
7520 msgid "top of button"
7524 msgid "bottom of button"
7528 msgid "left of button"
7529 msgstr "knappvenstre"
7532 msgid "right of button"
7536 msgid "button background"
7537 msgstr "knappbakgrunn"
7547 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
7549 msgid "LaTeX run number %1$d"
7552 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
7553 msgid "LaTeX run number "
7556 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
7557 msgid "Running MakeIndex."
7558 msgstr "Kjører MakeIndex."
7561 msgid "Running BibTeX."
7562 msgstr "Kjører BibTeX."
7564 #: src/LyXAction.C:102
7565 msgid "Insert appendix"
7566 msgstr "Sett inn appendiks"
7568 #: src/LyXAction.C:103
7569 msgid "Describe command"
7570 msgstr "Beskriv kommando"
7572 #: src/LyXAction.C:106
7573 msgid "Select previous char"
7574 msgstr "Merk forrige bokstav"
7576 #: src/LyXAction.C:109
7577 msgid "Insert BibTeX"
7578 msgstr "Sett inn BibTeX"
7580 #: src/LyXAction.C:120
7581 msgid "Build program"
7582 msgstr "Lag programm"
7584 #: src/LyXAction.C:121
7586 msgstr "Auto lagrer"
7588 #: src/LyXAction.C:123
7589 msgid "Go to beginning of document"
7590 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
7592 #: src/LyXAction.C:125
7593 msgid "Select to beginning of document"
7594 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
7596 #: src/LyXAction.C:128
7600 #: src/LyXAction.C:131
7601 msgid "Go to end of document"
7602 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
7604 #: src/LyXAction.C:133
7605 msgid "Select to end of document"
7606 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
7608 #: src/LyXAction.C:134
7610 msgstr "Eksporter til"
7612 #: src/LyXAction.C:136
7613 msgid "Import document"
7614 msgstr "Importer dokument"
7616 #: src/LyXAction.C:137
7617 msgid "New document"
7618 msgstr "Nytt dokument"
7620 #: src/LyXAction.C:139
7621 msgid "New document from template"
7622 msgstr "Nytt dokument med mal"
7624 #: src/LyXAction.C:142
7625 msgid "Revert to saved"
7626 msgstr "Tilbake til sist lagret"
7628 #: src/LyXAction.C:144
7629 msgid "Switch to an open document"
7632 #: src/LyXAction.C:146
7633 msgid "Toggle read-only"
7634 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
7636 #: src/LyXAction.C:147
7640 #: src/LyXAction.C:148
7644 #: src/LyXAction.C:150
7648 #: src/LyXAction.C:154
7649 msgid "Go one char back"
7650 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
7652 #: src/LyXAction.C:156
7653 msgid "Go one char forward"
7654 msgstr "Gå en bokstav fremover"
7656 #: src/LyXAction.C:159
7657 msgid "Insert citation"
7658 msgstr "Sett inn sitat"
7660 #: src/LyXAction.C:163
7661 msgid "Execute command"
7662 msgstr "Utfør kommando"
7664 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
7668 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
7672 #: src/LyXAction.C:173
7673 msgid "Decrement environment depth"
7674 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
7676 #: src/LyXAction.C:175
7677 msgid "Increment environment depth"
7678 msgstr "Øk omgivelsedybde"
7680 #: src/LyXAction.C:176
7681 msgid "Insert ... dots"
7682 msgstr "Sett inn ellipsis"
7684 #: src/LyXAction.C:177
7688 #: src/LyXAction.C:179
7689 msgid "Select next line"
7690 msgstr "Merk neste linje"
7692 #: src/LyXAction.C:181
7693 msgid "Choose Paragraph Environment"
7694 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
7696 #: src/LyXAction.C:183
7697 msgid "Insert end of sentence period"
7698 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
7700 #: src/LyXAction.C:185
7701 msgid "Go to next error"
7702 msgstr "Gå til neste feil"
7704 #: src/LyXAction.C:187
7705 msgid "Remove all error boxes"
7706 msgstr "Fjern alle feilbokser"
7708 #: src/LyXAction.C:189
7709 msgid "Insert a new ERT Inset"
7710 msgstr "Sett inn ERT"
7712 #: src/LyXAction.C:191
7713 msgid "Insert a new external inset"
7716 #: src/LyXAction.C:193
7717 msgid "Insert Graphics"
7718 msgstr "Sett inn grafikk"
7720 #: src/LyXAction.C:195
7721 msgid "Insert ASCII files as lines"
7724 #: src/LyXAction.C:196
7725 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
7728 #: src/LyXAction.C:198
7732 #: src/LyXAction.C:199
7733 msgid "Find & Replace"
7734 msgstr "Finn & Erstatt"
7736 #: src/LyXAction.C:201
7737 msgid "Insert a Float"
7738 msgstr "Sett inn float"
7740 #: src/LyXAction.C:203
7741 msgid "Insert a wide Float"
7744 #: src/LyXAction.C:204
7745 msgid "Insert a Wrap"
7748 #: src/LyXAction.C:205
7752 #: src/LyXAction.C:206
7753 msgid "Toggle code style"
7754 msgstr "Kode stil av/på"
7756 #: src/LyXAction.C:207
7757 msgid "Default font style"
7758 msgstr "Standard font stil"
7760 #: src/LyXAction.C:209
7761 msgid "Toggle emphasize"
7762 msgstr "Uthevet av/på"
7764 #: src/LyXAction.C:210
7765 msgid "Toggle user defined style"
7766 msgstr "Bruker definert stil av/på"
7768 #: src/LyXAction.C:212
7769 msgid "Toggle noun style"
7770 msgstr "Substantiv stil av/på"
7772 #: src/LyXAction.C:213
7773 msgid "Toggle roman font style"
7774 msgstr "Roman font stil av/på"
7776 #: src/LyXAction.C:215
7777 msgid "Toggle sans font style"
7778 msgstr "Sans serif font stil av/på"
7780 #: src/LyXAction.C:216
7781 msgid "Toggle fraktur font style"
7782 msgstr "Toggle fraktur font style"
7784 #: src/LyXAction.C:217
7785 msgid "Toggle italic font style"
7786 msgstr "Toggle italic font style"
7788 #: src/LyXAction.C:218
7789 msgid "Set font size"
7790 msgstr "Sett font størrelse"
7792 #: src/LyXAction.C:219
7793 msgid "Show font state"
7794 msgstr "Vis font status"
7796 #: src/LyXAction.C:222
7797 msgid "Toggle font underline"
7798 msgstr "Understreking av/på"
7800 #: src/LyXAction.C:224
7801 msgid "Insert Footnote"
7802 msgstr "Sett inn fotnote"
7804 #: src/LyXAction.C:225
7805 msgid "Select next char"
7806 msgstr "Merk neste bokstav"
7808 #: src/LyXAction.C:228
7809 msgid "Insert horizontal fill"
7810 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
7812 #: src/LyXAction.C:229
7813 msgid "Open a Help file"
7814 msgstr "Open a Help file"
7816 #: src/LyXAction.C:233
7817 msgid "Insert hyphenation point"
7818 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
7820 #: src/LyXAction.C:235
7821 msgid "Insert ligature break"
7822 msgstr "Insert ligature break"
7824 #: src/LyXAction.C:237
7825 msgid "Insert index item"
7826 msgstr "Sett inn indeks"
7828 #: src/LyXAction.C:238
7829 msgid "Insert index list"
7830 msgstr "Sett inn indeksliste"
7832 #: src/LyXAction.C:240
7833 msgid "Turn off keymap"
7834 msgstr "Slå av keymap"
7836 #: src/LyXAction.C:243
7837 msgid "Use primary keymap"
7838 msgstr "Bruk primær keymap"
7840 #: src/LyXAction.C:245
7841 msgid "Use secondary keymap"
7842 msgstr "Bruk sekundær keymap"
7844 #: src/LyXAction.C:246
7845 msgid "Toggle keymap"
7846 msgstr "Keymap av/på"
7848 #: src/LyXAction.C:248
7849 msgid "Insert Label"
7850 msgstr "Sett inn referanse merke"
7852 #: src/LyXAction.C:250
7853 msgid "Insert Optional Argument"
7856 #: src/LyXAction.C:252
7857 msgid "Change language"
7860 #: src/LyXAction.C:253
7861 msgid "View LaTeX log"
7862 msgstr "Vis LaTeX Logg"
7864 #: src/LyXAction.C:258
7865 msgid "Copy paragraph environment type"
7866 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
7868 #: src/LyXAction.C:262
7869 msgid "Paste paragraph environment type"
7870 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
7872 #: src/LyXAction.C:265
7873 msgid "Open the tabular layout"
7874 msgstr "Open the tabular layout"
7876 #: src/LyXAction.C:267
7877 msgid "Go to beginning of line"
7878 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
7880 #: src/LyXAction.C:269
7881 msgid "Select to beginning of line"
7882 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
7884 #: src/LyXAction.C:271
7885 msgid "Go to end of line"
7886 msgstr "Gå til slutten av linjen"
7888 #: src/LyXAction.C:273
7889 msgid "Select to end of line"
7890 msgstr "Merk til slutten av linjen"
7892 #: src/LyXAction.C:277
7896 #: src/LyXAction.C:279
7897 msgid "Insert margin note"
7900 #: src/LyXAction.C:285
7902 msgstr "Greske bokstaver"
7904 #: src/LyXAction.C:288
7905 msgid "Insert math symbol"
7906 msgstr "Sett inn mattesymbol"
7908 #: src/LyXAction.C:289
7909 msgid "Add subscript"
7912 #: src/LyXAction.C:290
7913 msgid "Add superscript"
7916 #: src/LyXAction.C:297
7918 msgstr "Matte modus"
7920 #: src/LyXAction.C:310
7921 msgid "toggle inset"
7924 #: src/LyXAction.C:312
7925 msgid "Go one paragraph down"
7926 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
7928 #: src/LyXAction.C:314
7929 msgid "Select next paragraph"
7930 msgstr "Merk neste avsnitt"
7932 #: src/LyXAction.C:316
7933 msgid "Go to paragraph"
7936 #: src/LyXAction.C:319
7937 msgid "Go one paragraph up"
7938 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
7940 #: src/LyXAction.C:321
7941 msgid "Select previous paragraph"
7942 msgstr "Merk forrige avsnitt"
7944 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
7948 #: src/LyXAction.C:325
7949 msgid "Edit Preferences"
7952 #: src/LyXAction.C:327
7953 msgid "Save Preferences"
7956 #: src/LyXAction.C:330
7957 msgid "Insert protected space"
7958 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
7960 #: src/LyXAction.C:331
7961 msgid "Insert quote"
7962 msgstr "Sett inn sitattegn"
7964 #: src/LyXAction.C:333
7966 msgstr "Rekonfigurer"
7968 #: src/LyXAction.C:337
7969 msgid "Insert cross reference"
7970 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
7972 #: src/LyXAction.C:346
7973 msgid "Scroll inset"
7976 #: src/LyXAction.C:363
7977 msgid "Insert Table"
7978 msgstr "Sett inn tabell"
7980 #: src/LyXAction.C:365
7981 msgid "Tabular Features"
7982 msgstr "Tabular Features"
7984 #: src/LyXAction.C:369
7985 msgid "Open thesaurus"
7988 #: src/LyXAction.C:371
7989 msgid "Insert table of contents"
7990 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
7992 #: src/LyXAction.C:373
7993 msgid "View table of contents"
7994 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
7996 #: src/LyXAction.C:375
7997 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
7998 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
8000 #: src/LyXAction.C:386
8001 msgid "Register document under version control"
8002 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
8004 #: src/LyXAction.C:403
8005 msgid "Show message in minibuffer"
8008 #: src/LyXAction.C:408
8009 msgid "Display information about LyX"
8012 #: src/LyXAction.C:410
8013 msgid "Display information about the TeX installation"
8016 #: src/LyXAction.C:412
8017 msgid "Show the processes forked by LyX"
8020 #: src/LyXAction.C:414
8021 msgid "Kill the forked process with this PID"
8024 #: src/LyXAction.C:569
8025 msgid "No description available!"
8026 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
8028 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
8029 #: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
8030 msgid "No Documents Open!"
8031 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
8033 #: src/MenuBackend.C:378
8034 msgid "ASCII text as lines"
8035 msgstr "ASCII tekst som linjer"
8037 #: src/MenuBackend.C:380
8038 msgid "ASCII text as paragraphs"
8039 msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
8041 #: src/MenuBackend.C:519
8042 msgid "No Table of contents"
8045 #: src/MenuBackend.C:656
8049 #: src/MenuBackend.C:659
8053 #: src/MenuBackend.C:667
8057 #: src/MenuBackend.C:669
8058 msgid "LinuxDoc...|L"
8059 msgstr "LinuxDoc...|L"
8061 #: src/MenuBackend.C:677
8066 msgid "Couldn't set the layout for "
8067 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
8070 msgid "one paragraph"
8077 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
8078 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
8079 msgid "Textclass Loading Error!"
8080 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
8082 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
8084 msgid "When reading %1$s"
8085 msgstr "Ved lesning av %1$s"
8087 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
8088 msgid "When reading "
8089 msgstr "Ved lesning av "
8092 msgid "Encountered "
8096 msgid "one unknown token"
8097 msgstr "et ukjent symbol"
8100 msgid " unknown tokens"
8101 msgstr " ukjente symboler"
8103 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
8104 msgid "Textclass error"
8105 msgstr "Feil i tekstklasse"
8109 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
8110 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
8112 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
8113 msgid "-- substituting default."
8114 msgstr "-- erstatter standardverdi."
8117 msgid "The document uses an unknown textclass "
8118 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
8122 msgid "Can't load textclass %1$s"
8123 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
8126 msgid "Can't load textclass "
8127 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
8131 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
8132 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
8135 msgid "Unknown token: "
8136 msgstr "Ukjent symbol: "
8139 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
8143 #: src/buffer.C:1185
8145 "The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
8148 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
8151 #. "\\lyxformat" not found
8152 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
8153 #: src/buffer.C:1247
8157 #: src/buffer.C:1192
8158 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
8159 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
8161 #: src/buffer.C:1200
8162 msgid "Can't find conversion script."
8163 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
8165 #: src/buffer.C:1212
8166 msgid "An error occured while running the conversion script."
8167 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
8169 #: src/buffer.C:1239
8170 msgid "Reading of document is not complete"
8171 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
8173 #: src/buffer.C:1240
8174 msgid "Maybe the document is truncated"
8175 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
8177 #: src/buffer.C:1244
8178 msgid "Not a LyX file!"
8179 msgstr "Ikke en LyX fil!"
8181 #: src/buffer.C:1247
8182 msgid "Unable to read file!"
8183 msgstr "Kan ikke lese filen!"
8185 #: src/buffer.C:1507
8187 msgstr "Sammendrag: "
8189 #: src/buffer.C:1518
8190 msgid "References: "
8191 msgstr "Referanser: "
8193 #: src/buffer.C:1632
8194 msgid "Error: Cannot write file:"
8195 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
8197 #: src/buffer.C:1662
8198 msgid "Error: Cannot open file: "
8199 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
8201 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8205 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
8206 msgid "Cannot write file"
8207 msgstr "Kan ikke skrive fil"
8209 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
8210 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
8211 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
8213 #. path to LaTeX file
8214 #: src/buffer.C:3079
8215 msgid "Running chktex..."
8216 msgstr "Kjører chktex..."
8218 #: src/buffer.C:3092
8219 msgid "chktex did not work!"
8220 msgstr "chktex fungerte ikke!"
8222 #: src/buffer.C:3093
8223 msgid "Could not run with file:"
8224 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
8226 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
8228 msgid "Changes in document:"
8229 msgstr "Dokumentet er endret:"
8231 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
8232 msgid "Save document?"
8233 msgstr "Lagre dokument?"
8235 #: src/bufferlist.C:314
8237 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
8238 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
8240 #: src/bufferlist.C:318
8241 msgid "LyX: Attempting to save document "
8242 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
8244 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
8245 msgid " Save seems successful. Phew."
8246 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
8248 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
8249 msgid " Save failed! Trying..."
8250 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
8252 #: src/bufferlist.C:359
8253 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
8254 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
8256 #: src/bufferlist.C:373
8257 msgid "Cannot open file"
8258 msgstr "Kan ikke åpne fil"
8260 #: src/bufferlist.C:389
8261 msgid "An emergency save of this document exists!"
8262 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
8264 #: src/bufferlist.C:391
8265 msgid "Try to load that instead?"
8266 msgstr "Skal denne leses isteden?"
8268 #: src/bufferlist.C:413
8269 msgid "Autosave file is newer."
8270 msgstr "Autolagret fil er nyere."
8272 #: src/bufferlist.C:415
8273 msgid "Load that one instead?"
8274 msgstr "Les den isteden?"
8276 #: src/bufferlist.C:485
8277 msgid "Unable to open template"
8278 msgstr "Kan ikke åpne mal"
8280 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
8281 msgid "Document is already open:"
8282 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
8284 #: src/bufferlist.C:520
8285 msgid "Do you want to reload that document?"
8286 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
8288 #. Ask if the file should be checked out for
8289 #. viewing/editing, if so: load it.
8290 #: src/bufferlist.C:549
8291 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
8292 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
8294 #: src/bufferlist.C:557
8295 msgid "Cannot open specified file:"
8296 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
8298 #: src/bufferlist.C:559
8299 msgid "Create new document with this name?"
8300 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
8302 #: src/bufferview_funcs.C:74
8303 msgid "Error! unknown language"
8304 msgstr "Feil! Ukjent språk"
8306 #: src/bufferview_funcs.C:163
8311 #: src/bufferview_funcs.C:165
8315 #: src/bufferview_funcs.C:172
8317 msgid ", Depth: %1$d"
8318 msgstr ", Dybde: %1$d"
8320 #: src/bufferview_funcs.C:174
8324 #: src/bufferview_funcs.C:184
8326 msgstr ", Linjeavstand: "
8328 #: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
8332 #: src/bufferview_funcs.C:197
8336 #: src/bufferview_funcs.C:207
8337 msgid ", Paragraph: "
8338 msgstr ", Avsnitt: "
8340 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
8341 msgid "Cannot view file"
8342 msgstr "Kan ikke vise fil"
8344 #: src/converter.C:182
8346 msgid "No information for viewing %1$s"
8347 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
8349 #: src/converter.C:186
8350 msgid "No information for viewing "
8351 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
8353 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
8354 msgid "Executing command:"
8355 msgstr "Eksekverer kommando:"
8357 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
8358 msgid "Error while executing"
8359 msgstr "Feil under kjøring"
8361 #: src/converter.C:707
8362 msgid "There were errors during the Build process."
8363 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
8365 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
8366 msgid "You should try to fix them."
8367 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
8369 #: src/converter.C:710
8370 msgid "Cannot convert file"
8371 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
8373 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
8374 msgid "Error while trying to move directory:"
8375 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
8377 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
8382 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
8386 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
8387 msgid "Error while trying to move file:"
8388 msgstr "Feil under flytting av fil:"
8390 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
8391 msgid "One error detected"
8392 msgstr "En feil oppdaget"
8394 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
8395 msgid "You should try to fix it."
8396 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
8398 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
8399 msgid " errors detected."
8400 msgstr " feil oppdaget."
8402 #: src/converter.C:868
8404 msgid "There were errors during running of %1$s"
8405 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
8407 #: src/converter.C:871
8408 msgid "There were errors during running of "
8409 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
8411 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
8412 msgid "The operation resulted in"
8413 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
8415 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
8416 msgid "an empty file."
8417 msgstr "en tom fil."
8419 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
8420 msgid "Resulting file is empty"
8421 msgstr "Den ferdige filen er tom"
8423 #: src/converter.C:894
8424 msgid "Running LaTeX..."
8425 msgstr "Kjører LaTeX..."
8427 #: src/converter.C:917
8428 msgid "LaTeX did not work!"
8429 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
8431 #: src/converter.C:918
8432 msgid "Missing log file:"
8433 msgstr "Mangler logg fil:"
8435 #: src/converter.C:931
8436 msgid "There were errors during the LaTeX run."
8437 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
8440 msgid "No debugging message"
8441 msgstr "Ingen debug meldinge"
8444 msgid "General information"
8445 msgstr "Generel informasjon"
8448 msgid "Program initialisation"
8449 msgstr "Initialisering av programmet"
8452 msgid "Keyboard events handling"
8453 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
8456 msgid "GUI handling"
8457 msgstr "GUI håndtering"
8460 msgid "Lyxlex grammer parser"
8461 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
8464 msgid "Configuration files reading"
8465 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
8468 msgid "Custom keyboard definition"
8469 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
8472 msgid "LaTeX generation/execution"
8473 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
8477 msgstr "Matte editor"
8480 msgid "Font handling"
8481 msgstr "Font håndtering"
8484 msgid "Textclass files reading"
8485 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
8488 msgid "Version control"
8489 msgstr "Versjonskontroll"
8492 msgid "External control interface"
8493 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
8496 msgid "Keep *roff temporary files"
8497 msgstr "Behold *roff temporære filer"
8500 msgid "User commands"
8501 msgstr "Bruker kommandoer"
8504 msgid "The LyX Lexxer"
8508 msgid "Dependency information"
8509 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
8516 msgid "Files used by LyX"
8517 msgstr "Filer brukt av LyX"
8520 msgid "Workarea events"
8521 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
8524 msgid "Insettext/tabular messages"
8525 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
8528 msgid "Graphics conversion and loading"
8529 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
8532 msgid "All debugging messages"
8533 msgstr "Alle debug meldinger"
8537 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
8538 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
8544 #: src/exporter.C:62
8545 msgid "Cannot export file"
8546 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
8548 #: src/exporter.C:63
8549 msgid "No information for exporting to "
8550 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
8552 #: src/exporter.C:89
8553 msgid "Cannot run LaTeX."
8554 msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
8556 #: src/exporter.C:90
8557 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
8558 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
8560 #: src/exporter.C:104
8561 msgid "Document exported as "
8562 msgstr "Dokumentet eksportert som "
8564 #: src/exporter.C:106
8568 #: src/frontends/LyXView.C:164
8572 #: src/frontends/LyXView.C:168
8573 msgid " (read only)"
8574 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8576 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8577 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8578 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8580 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8581 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8582 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8584 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8585 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8586 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8588 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8590 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8591 "1995-2001 LyX Team"
8594 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8596 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8597 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8598 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8599 "any later version."
8602 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8604 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8605 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8606 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8607 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8608 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8609 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8610 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8613 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8614 msgid "LyX Version "
8615 msgstr "LyX Versjon "
8617 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8621 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8622 msgid "Library directory: "
8623 msgstr "Library directory: "
8625 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8626 msgid "User directory: "
8627 msgstr "Bruker folder: "
8629 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8630 msgid "Character set"
8633 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8634 msgid "Document settings applied"
8635 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8637 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8638 msgid "Converting document to new document class..."
8639 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8641 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8642 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8643 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8645 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8647 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8648 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8650 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8651 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8652 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8654 #. problem changing class
8655 #. -- warn user (to retain old style)
8656 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8657 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8658 msgid "Conversion Errors!"
8659 msgstr "Konverteringsfeil!"
8661 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8662 msgid "into chosen document class"
8663 msgstr "til valgete tekstklasse"
8665 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8666 msgid "Errors loading new document class."
8667 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8669 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8670 msgid "Reverting to original document class."
8671 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8673 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8674 msgid "Do you want to save the current settings"
8675 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8677 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8678 msgid "for the document layout as default?"
8681 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8682 msgid "(they will be valid for any new document)"
8685 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8686 msgid "Select external file"
8687 msgstr "Velg extern fil"
8689 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8690 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8691 msgid "Select graphics file"
8694 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8695 msgid "Clipart|#C#c"
8698 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8700 msgstr "Venstre topp"
8702 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8704 msgstr "Venstre bunn"
8706 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8707 msgid "Left baseline"
8708 msgstr "Venstre grunnlinje"
8710 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8714 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8715 msgid "Bottom center"
8716 msgstr "Bunn senter"
8718 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8719 msgid "Center baseline"
8720 msgstr "Senter grunnlinje"
8722 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8726 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8727 msgid "Bottom right"
8730 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8731 msgid "Right baseline"
8732 msgstr "Høyre grunnlinje"
8734 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8735 msgid "Select document to include"
8736 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8738 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8739 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8740 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8741 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8743 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8744 msgid "*| All files (*)"
8745 msgstr "*| All files (*)"
8747 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8748 msgid "Paragraph layout set"
8749 msgstr "Avsnittstil satt"
8751 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8752 msgid "LaTeX preamble set"
8753 msgstr "LaTeX preamble satt"
8755 #. FIXME: stupid name
8756 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8757 msgid "System Bind|#S#s"
8760 #. FIXME: stupid name
8761 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8762 msgid "User Bind|#U#u"
8765 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8766 msgid "Choose bind file"
8769 #. FIXME: stupid name
8770 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8774 #. FIXME: stupid name
8775 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8776 msgid "User UI|#U#u"
8779 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8780 msgid "Choose UI file"
8783 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8784 msgid "Key maps|#K#k"
8787 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8788 msgid "Choose keyboard map"
8791 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8792 msgid "Choose personal dictionary"
8793 msgstr "Velg personlig ordliste"
8795 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8796 msgid "Print to file"
8797 msgstr "Skriv til fil"
8799 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8800 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8804 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8805 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8806 msgid "Unable to print"
8807 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8809 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8810 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8811 msgid "Check that your parameters are correct"
8812 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8814 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8815 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8816 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8817 msgid "String not found!"
8818 msgstr "Streng ikke funnet!"
8820 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8821 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8822 msgid "String has been replaced."
8823 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8825 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8826 msgid " strings have been replaced."
8827 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8829 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
8830 msgid "Spellchecking completed!"
8831 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8833 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
8834 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
8835 msgid "One word checked."
8836 msgstr "Ett ord kontrollert."
8838 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
8840 "The spell checker has died for some reason.\n"
8841 "Maybe it has been killed."
8844 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8845 msgid "No version control log file found."
8848 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
8850 msgid "%1$s and %2$s"
8851 msgstr "%1$s og %2$s"
8853 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
8858 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
8862 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
8866 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
8868 msgstr "Uten årstall"
8870 #: src/frontends/controllers/character.C:31
8871 #: src/frontends/controllers/character.C:61
8872 #: src/frontends/controllers/character.C:87
8873 #: src/frontends/controllers/character.C:121
8874 #: src/frontends/controllers/character.C:187
8875 #: src/frontends/controllers/character.C:217
8876 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
8878 msgstr "Ingen endring"
8881 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
8885 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
8889 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
8891 msgstr "Skrivemaskin"
8893 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
8897 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
8901 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
8905 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
8909 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
8913 #: src/frontends/controllers/character.C:103
8917 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
8921 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
8925 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
8929 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
8933 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
8937 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
8941 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
8945 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
8949 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8953 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8957 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8961 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8965 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8967 msgstr "Substantiv "
8969 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8973 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8977 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8981 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8985 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8989 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8993 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8997 #: src/frontends/controllers/character.C:249
9001 #: src/frontends/controllers/character.C:253
9005 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
9006 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
9007 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
9009 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
9010 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
9011 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
9012 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
9014 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
9015 msgid "directory name can't contain any of these characters:"
9016 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
9018 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
9022 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
9026 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
9027 msgid "No build log file found."
9030 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
9031 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9032 msgid "No LaTeX log file found."
9035 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9039 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
9043 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
9048 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
9052 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
9053 msgid "All files (*)"
9054 msgstr "Alle filer (*)"
9056 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
9060 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
9061 msgid "Bibliography Item"
9064 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
9068 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
9069 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
9072 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
9073 msgid "Select a BibTeX style"
9076 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9077 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
9080 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
9081 msgid "Select a BibTeX database to add"
9084 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
9085 msgid "Previous command"
9086 msgstr "Forrige kommando"
9088 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
9089 msgid "Next command"
9090 msgstr "Neste kommando"
9092 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
9093 msgid "LyX: Delimiters"
9096 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
9097 msgid "Document Settings"
9101 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
9105 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
9109 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
9113 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
9117 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
9121 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
9125 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
9129 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
9133 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
9137 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
9141 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
9142 msgid "US executive"
9145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
9149 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
9153 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
9157 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
9161 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
9165 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
9169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
9173 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
9177 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
9181 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
9185 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
9189 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
9190 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
9194 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
9195 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
9199 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
9203 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
9204 msgid "Document Style"
9207 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
9208 msgid "Papersize and Orientation"
9211 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
9212 msgid "Language Settings and Quote Style"
9213 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
9215 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
9216 msgid "Bullet Types"
9219 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
9220 msgid "Bibliography Settings"
9223 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
9224 msgid "LaTeX Packages and Options"
9227 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
9228 msgid "LaTeX Preamble"
9231 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
9232 msgid "Small margins"
9235 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
9236 msgid "Very small margins"
9239 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
9240 msgid "Very wide margins"
9243 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
9247 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
9251 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
9252 msgid "External material (*)"
9255 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
9256 msgid "Select external material"
9259 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
9260 msgid "Float Settings"
9263 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
9264 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
9268 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
9272 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
9276 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
9277 msgid "PostScript files (*.ps)"
9280 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
9281 msgid "Select a file to print to"
9284 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
9285 msgid "LyX: Insert space"
9286 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
9288 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
9289 msgid "Thin space\t\\,"
9290 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
9292 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
9293 msgid "Medium space\t\\:"
9294 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
9296 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
9297 msgid "Thick space\t\\;"
9298 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
9300 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
9301 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9302 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
9304 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
9305 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9306 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
9308 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
9309 msgid "Negative space\t\\!"
9310 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
9312 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
9313 msgid "LyX: Insert root"
9316 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
9317 msgid "Square root\t\\sqrt"
9318 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
9320 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
9321 msgid "Cube root\t\\root"
9322 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
9324 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
9325 msgid "Other root\t\\root"
9326 msgstr "Andre røtter\t\\root"
9328 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
9329 msgid "LyX: Set math style"
9330 msgstr "LyX: Set mattestil"
9332 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
9333 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9336 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
9337 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9338 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
9340 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
9341 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9344 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
9345 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9348 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
9349 msgid "LyX: Set math font"
9350 msgstr "LyX: Set mattefont"
9352 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
9353 msgid "Roman\t\\mathrm"
9356 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
9357 msgid "Bold\t\\mathbf"
9358 msgstr "Fet\t\\mathbf"
9360 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
9361 msgid "San serif\t\\mathsf"
9364 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
9365 msgid "Italic\t\\mathit"
9366 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
9368 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
9369 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9372 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
9373 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9376 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
9377 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9380 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
9381 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9384 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
9385 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9386 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
9388 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
9389 msgid "LyX: Insert matrix"
9392 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
9396 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
9397 msgid "Paragraph Layout"
9400 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
9401 #: src/paragraph.C:819
9402 msgid "Senseless with this layout!"
9403 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
9405 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
9406 msgid "LyX: Preferences"
9407 msgstr "LyX: Preferanser"
9409 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
9410 #. code the menu structure here.
9411 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
9412 msgid "Look and feel"
9415 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
9416 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9421 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
9422 msgid "User interface"
9425 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
9426 msgid "Screen fonts"
9427 msgstr "Skjermfonter"
9430 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
9434 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
9438 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
9439 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
9443 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
9444 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
9448 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
9449 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
9453 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
9454 msgid "File formats"
9455 msgstr "Filformater"
9457 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
9461 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
9462 msgid "Select a document templates directory"
9465 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
9466 msgid "Select a temporary directory"
9469 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
9470 msgid "Select a backups directory"
9473 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
9474 msgid "Select a document directory"
9477 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
9478 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
9481 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
9482 msgid "Cross Reference"
9483 msgstr "Kryssreferanse"
9485 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
9489 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
9493 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
9494 msgid "Go to reference"
9495 msgstr "Gå til referanse"
9497 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
9498 msgid "Send document to command"
9501 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
9505 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
9506 msgid "Spellcheck complete"
9507 msgstr "Stavekontroll fullført"
9509 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
9510 msgid "LyX: Edit Table"
9513 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
9514 msgid "LaTeX Information"
9517 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
9518 msgid "Table of contents"
9519 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9521 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
9525 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
9527 msgid "Version control log for %1$s"
9528 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
9530 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
9531 msgid "Version control log for "
9532 msgstr "Versjonskontroll logg for "
9534 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
9538 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
9539 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
9540 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
9542 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
9546 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
9547 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
9551 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
9552 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
9556 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
9560 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
9562 msgstr "Blank ut|#l"
9564 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
9567 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
9568 " Using black instead, sorry!"
9570 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
9571 " Bruker sort isteden, beklager!"
9573 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9574 msgid "LyX: Unknown X11 color "
9575 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
9577 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
9581 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
9584 " Using black instead, sorry!"
9587 " Bruker sort isteden, beklager!"
9589 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
9591 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
9592 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9594 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
9595 msgid "LyX: X11 color "
9596 msgstr "LyX: X11 farge "
9598 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
9599 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
9600 msgid " allocated for "
9601 msgstr " allokert for "
9603 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
9605 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
9606 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
9608 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
9609 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
9610 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
9612 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
9615 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9616 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
9617 "Pixel [%9$d] is used."
9619 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
9620 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
9623 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
9624 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
9625 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
9627 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
9631 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
9632 msgid " with (r,g,b)=("
9635 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
9639 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
9640 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
9643 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
9649 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
9653 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
9657 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9661 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9663 msgid "WARNING! %1$s"
9664 msgstr "Advarsel! %1$s"
9666 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9670 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9671 msgid "Bibliography Entry"
9674 #. set up the tooltips
9675 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9676 msgid "Key used within LyX document."
9677 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9679 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9680 msgid "Label used for final output."
9683 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9684 msgid "BibTeX Database"
9685 msgstr "BibTeX Database"
9687 #. set up the tooltips
9688 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9690 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9691 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9694 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9695 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9698 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9700 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9701 "extension \".bst\" and without path."
9704 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9705 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9708 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9709 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9712 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9714 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9715 "in directories where TeX finds them are listed!"
9718 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9719 msgid "Select Database"
9722 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9723 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9726 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9727 msgid "Select BibTeX-Style"
9730 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9731 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9734 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9735 msgid "Character Layout"
9738 #. set up the tooltip mechanism
9739 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9740 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9743 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9744 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9747 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9748 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9751 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9752 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9755 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9757 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9758 "right browser window."
9761 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9763 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9764 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9765 "left browser window."
9768 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9769 msgid "Information about the selected entry"
9772 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9774 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9778 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9780 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9781 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9784 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9786 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9787 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9788 "sentences (Natbib)."
9791 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9793 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9796 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9798 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9801 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9802 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9805 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9807 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9808 "\", but not \"BibTeX\"."
9811 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9812 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9815 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9816 msgid "Document Layout"
9817 msgstr "Dokumentstil"
9819 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9820 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9821 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9823 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9824 msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
9827 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9829 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9832 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9835 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9836 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9839 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9840 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9841 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9843 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9844 msgid " Author-year | Numerical "
9847 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9849 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9852 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9853 "størst | enorm | gigantisk"
9855 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9859 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9860 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9864 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9866 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9867 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9870 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9871 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9872 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9874 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9878 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9879 msgid "Edit external file"
9882 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
9883 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
9884 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9885 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9887 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9888 msgid "Float Options"
9891 #. set up the tooltips
9892 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9893 msgid "Use the document's default settings."
9896 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9897 msgid "Enforce placement of float here."
9900 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9901 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9904 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9905 msgid "Try top of page."
9908 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9909 msgid "Try bottom of page."
9912 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9913 msgid "Put float on a separate page of floats."
9914 msgstr "Plasér float på en separat side."
9916 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9917 msgid "Try float here."
9920 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9921 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9924 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9925 msgid "Span float over the columns."
9928 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9929 msgid "Child processes"
9932 #. Set up the tooltip mechanism
9933 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9934 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9937 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9938 msgid "A list of all child processes to kill."
9941 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
9942 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
9945 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
9947 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
9950 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
9951 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
9954 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
9955 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9958 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
9960 msgid "Scale%%%%|%1$s"
9963 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
9968 #. set up the tooltips for the filesection
9969 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
9970 msgid "The file you want to insert."
9971 msgstr "Filen som skal settes inn"
9973 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
9974 msgid "Browse the directories."
9975 msgstr "Se igjennom."
9977 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
9978 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
9981 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
9982 msgid "Select display mode for this image."
9985 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
9986 msgid "Set the image width to the inserted value."
9989 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
9991 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
9994 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
9995 msgid "Set the image height to the inserted value."
9998 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
9999 msgid "Select unit for height."
10002 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
10004 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
10008 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
10010 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
10011 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
10012 "holds the values for the bounding box."
10015 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
10016 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
10019 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
10020 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
10021 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
10024 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
10025 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
10028 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
10030 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
10031 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
10034 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
10035 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
10038 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
10039 msgid "Select unit for the bounding box values."
10042 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
10044 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
10045 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
10046 "PostScript's b(ig) p(oint)."
10049 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
10050 msgid "Clip image to the bounding box values."
10053 #. set up the tooltips for the extra section
10054 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
10056 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
10057 "negative value clockwise."
10060 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
10061 msgid "Insert the point of origin for rotation."
10064 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
10065 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
10068 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
10069 msgid "Insert the optional subfigure caption."
10072 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
10074 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
10075 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
10078 #. add the different tabfolders
10079 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
10083 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
10084 msgid "Bounding Box"
10087 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
10088 msgid "Include file"
10089 msgstr "Inkluder fil"
10091 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
10093 msgstr "LaTeX Logg"
10095 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
10096 msgid "LyX: LaTeX Log"
10097 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
10099 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
10100 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
10103 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
10104 msgid "No Literate Programming build log file found."
10107 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
10108 msgid "Maths Delimiters"
10111 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
10112 msgid "Maths Matrix"
10115 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
10116 msgid "Top | Center | Bottom"
10117 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
10119 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
10120 msgid "Maths Panel"
10121 msgstr "Mattepanel"
10123 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
10124 msgid "Maths Decorations & Accents"
10127 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
10131 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
10132 msgid "Bin Relations"
10135 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
10136 msgid "Big Operators"
10139 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
10143 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
10147 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
10148 msgid "AMS Relations"
10151 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
10152 msgid "AMS Negated Rel"
10155 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
10156 msgid "AMS Operators"
10159 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
10160 msgid "Maths Spacing"
10163 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
10164 msgid "Maths Styles & Fonts"
10167 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
10168 msgid "Minipage Options"
10171 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
10172 msgid "Invalid Length!"
10173 msgstr "Ugyldig lengde!"
10175 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
10176 msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
10179 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
10180 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
10183 #. set up the tooltips
10184 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
10185 msgid "Add a separator line above this paragraph."
10186 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
10188 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
10189 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
10192 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
10193 msgid "Add additional space above this paragraph."
10196 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
10197 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
10200 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
10201 msgid "Add a separator line below this paragraph."
10204 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
10205 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
10208 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
10209 msgid "Add additional space below this paragraph."
10212 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
10213 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
10216 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
10217 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
10218 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
10219 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
10221 msgstr " (standard)"
10223 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
10224 msgid "LaTeX preamble"
10227 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
10228 msgid "Look & Feel"
10231 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
10235 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
10237 msgstr "Konvertering"
10239 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
10243 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
10247 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
10248 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
10249 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
10251 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
10253 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
10254 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
10256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
10257 msgid "Find a new color."
10258 msgstr "Finn en ny farge."
10260 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
10261 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
10262 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
10264 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
10265 msgid "GUI background"
10266 msgstr "GUI bakgrunn"
10268 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
10272 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
10273 msgid "GUI selection"
10274 msgstr "GUI merking"
10276 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
10277 msgid "GUI pointer"
10280 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
10281 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
10282 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
10284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
10285 msgid "Convert \"from\" this format"
10286 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
10288 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
10289 msgid "Convert \"to\" this format"
10290 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
10292 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
10294 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
10295 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
10296 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
10299 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
10301 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
10302 "result, and various other things."
10305 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
10307 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
10308 "you must then \"Apply\" the change."
10310 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
10311 "du må så \"Bruk\"e endringe."
10313 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
10314 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
10318 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
10320 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
10321 "must then \"Apply\" the change."
10324 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
10326 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
10330 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
10331 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
10332 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
10334 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
10335 msgid "The format identifier."
10338 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
10339 msgid "The format name as it will appear in the menus."
10342 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
10343 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
10346 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
10347 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
10348 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
10350 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
10351 msgid "The command used to launch the viewer application."
10354 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
10356 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
10357 "then \"Apply\" the change."
10360 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
10362 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
10363 "\"Apply\" the change."
10366 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
10368 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
10372 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
10373 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
10376 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
10377 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
10380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
10381 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10382 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
10384 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
10385 msgid "Default path"
10388 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
10389 msgid "Template path"
10392 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
10393 msgid "Temporary dir"
10396 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
10398 msgstr "Siste filer"
10400 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
10401 msgid "Backup path"
10404 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
10405 msgid "LyX server pipes"
10408 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
10409 msgid "Fonts must be positive!"
10410 msgstr "Fonter må være positive!"
10412 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
10414 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
10415 "large > larger > largest > huge > huger."
10418 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
10419 msgid " ispell | aspell "
10422 #. set up the tooltips for Destination
10423 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
10424 msgid "Select for printer output."
10427 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
10428 msgid "Enter printer command."
10431 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
10432 msgid "Select for file output."
10435 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
10436 msgid "Enter file name as print destination."
10439 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
10440 msgid "Browse directories for file name."
10443 #. set up the tooltips for Range
10444 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
10445 msgid "Select for printing all pages."
10448 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
10449 msgid "Select for printing a specific page range."
10452 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
10453 msgid "First page."
10456 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
10460 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
10461 msgid "Print the odd numbered pages."
10464 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
10465 msgid "Print the even numbered pages."
10468 #. set up the tooltips for Copies
10469 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
10470 msgid "Number of copies to be printed."
10473 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
10474 msgid "Sort the copies."
10477 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
10478 msgid "Reverse the order of the printed pages."
10481 #. set up the tooltips
10482 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
10483 msgid "Select a document for references."
10486 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
10487 msgid "Sort the references alphabetically."
10490 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
10491 msgid "Go to selected reference."
10492 msgstr "Gå til valgte referanse."
10494 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
10495 msgid "Update the list of references."
10496 msgstr "Oppdater referanselisten."
10498 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
10499 msgid "Select format style of the reference."
10502 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
10503 msgid "*** No labels found in document ***"
10504 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
10506 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
10507 msgid "Go back to original place."
10510 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
10514 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
10515 msgid "Find and Replace"
10516 msgstr "Finn og Erstatt"
10518 #. set up the tooltips
10519 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
10520 msgid "Enter the string you want to find."
10523 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
10524 msgid "Enter the replacement string."
10527 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
10528 msgid "Continue to next search result."
10531 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
10532 msgid "Replace search result by replacement string."
10535 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
10536 msgid "Replace all by replacement string."
10539 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
10540 msgid "Do case sensitive search."
10543 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
10544 msgid "Search only matching words."
10547 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
10548 msgid "Search backwards."
10549 msgstr "Søk baklengs."
10551 #. Set up the tooltip mechanism
10552 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10554 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10557 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
10559 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10560 "be replaced by the name of this file."
10563 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
10567 #. set up the tooltips
10568 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
10569 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
10572 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
10573 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
10576 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
10577 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
10578 msgid "Start the spellingchecker."
10579 msgstr "Begynn stavekontrollen."
10581 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
10582 msgid "Replace unknown word."
10583 msgstr "Erstatt ukjent ord."
10585 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
10586 msgid "Ignore unknown word."
10587 msgstr "Ignorer ukjent ord."
10589 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
10590 msgid "Accept unknown word as known in this session."
10591 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
10593 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
10594 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
10595 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
10597 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
10598 msgid "Shows word count and progress on spell check."
10601 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
10605 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
10606 msgid "Stop the spellingchecker."
10607 msgstr "Stopp stavekontrollen."
10609 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
10610 msgid "Edit table settings"
10613 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
10617 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
10621 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
10625 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
10629 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
10630 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10633 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
10634 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
10635 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
10638 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
10639 msgid "Insert Tabular"
10640 msgstr "Sett inn tabell"
10642 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
10643 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
10646 #. set up the tooltips
10647 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
10649 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
10650 "the corresponding LyX layout file exists."
10653 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10654 msgid "Show full path or only file name."
10657 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10658 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10661 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10662 msgid "Double click to view contents of file."
10665 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10667 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10668 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10669 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10672 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10673 msgid "Table of Contents"
10674 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10676 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10677 msgid "*** No Lists ***"
10680 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10684 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10685 msgid "Version Control Log"
10688 #. set up the tooltips
10689 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10690 msgid "Enter width for the float."
10693 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10695 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10696 "the left if page number is even."
10699 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10701 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10702 "right if page number is even."
10705 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10706 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10709 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10710 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10713 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10714 msgid "[End of history]"
10717 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10718 msgid "[Beginning of history]"
10721 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10723 msgstr "[ingen treff]"
10725 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10726 msgid "[only completion]"
10729 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
10733 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10734 msgid "ERROR! Unable to print!"
10735 msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
10737 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10738 msgid "Check `range of pages'!"
10741 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10742 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10743 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10744 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10745 msgid "The absolute path is required."
10748 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10749 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10750 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10751 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10752 msgid "Directory does not exist."
10755 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10756 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10757 msgid "Cannot write to this directory."
10758 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10760 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10761 msgid "Cannot read this directory."
10762 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10764 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10765 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10766 msgid "No file input."
10769 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10770 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10771 msgid "A file is required, not a directory."
10774 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10775 msgid "Cannot write to this file."
10776 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10778 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10779 msgid "Cannot read from this directory."
10780 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10782 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10783 msgid "File does not exist."
10784 msgstr "Filen finne ikke."
10786 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10787 msgid "Cannot read from this file."
10788 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10790 #: src/importer.C:45
10792 msgid "Importing %1$s..."
10793 msgstr "Importerer %1$s..."
10795 #: src/importer.C:47
10797 msgstr "Importerer "
10799 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10800 msgid "Cannot import file"
10803 #: src/importer.C:69
10805 msgid "No information for importing from %1$s"
10806 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10808 #: src/importer.C:73
10809 msgid "No information for importing from "
10810 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10813 #: src/importer.C:97
10815 msgstr "importert."
10817 #: src/insets/inset.C:118
10818 msgid "Opened inset"
10819 msgstr "Åpnet inset"
10821 #: src/insets/insetbib.C:146
10822 msgid "BibTeX Generated References"
10823 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10825 #: src/insets/insetcaption.C:67
10826 msgid "Opened Caption Inset"
10829 #: src/insets/insetcaption.C:87
10833 #: src/insets/inseterror.C:85
10834 msgid "Opened error"
10835 msgstr "Åpnet feil"
10837 #: src/insets/insetert.C:233
10838 msgid "Opened ERT Inset"
10839 msgstr "Åpnet ERT inset"
10841 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10842 #: src/insets/insettext.C:1411
10843 msgid "Impossible operation!"
10844 msgstr "Umulig operasjon!"
10846 #: src/insets/insetert.C:249
10847 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10848 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10850 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10851 #: src/insets/insettext.C:1413
10855 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10859 #: src/insets/insetfloat.C:127
10863 #: src/insets/insetfloat.C:224
10864 msgid "Opened Float Inset"
10867 #: src/insets/insetfloat.C:325
10871 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10872 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10873 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10875 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10877 msgid "List of %1$s"
10878 msgstr "Liste over %1$s"
10880 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10882 msgstr "Liste over "
10884 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10888 #: src/insets/insetfoot.C:60
10889 msgid "Opened Footnote Inset"
10890 msgstr "Åpnet fotnote"
10892 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10893 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10896 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10900 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10901 msgid "Converting to loadable format..."
10904 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10905 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10908 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10909 msgid "Scaling etc..."
10912 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10913 msgid "Ready to display"
10916 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10917 msgid "No file found!"
10920 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10921 msgid "Error converting to loadable format"
10924 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10925 msgid "Error loading file into memory"
10928 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10929 msgid "Error generating the pixmap"
10932 #: src/insets/insetgraphics.C:255
10936 #: src/insets/insetgraphics.C:640
10937 msgid "Cannot copy file"
10938 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
10940 #: src/insets/insetgraphics.C:641
10941 msgid "into tempdir"
10944 #: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
10945 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
10948 #: src/insets/insetgraphics.C:679
10950 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
10951 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
10953 #: src/insets/insetgraphics.C:683
10954 msgid "No information for converting from "
10955 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
10957 #: src/insets/insetgraphics.C:775
10959 msgid "Graphics file: %1$s"
10960 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
10962 #: src/insets/insetgraphics.C:779
10963 msgid "Graphics file: "
10964 msgstr "Grafikkfil: "
10966 #: src/insets/insetinclude.C:226
10967 msgid "Verbatim Input"
10968 msgstr "Sett inn Verbatim"
10970 #: src/insets/insetinclude.C:227
10971 msgid "Verbatim Input*"
10974 #: src/insets/insetindex.C:33
10978 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
10979 msgid "Enter label:"
10980 msgstr "Sett inn referanse merke:"
10982 #: src/insets/insetlist.C:42
10986 #: src/insets/insetlist.C:64
10987 msgid "Opened List Inset"
10990 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
10994 #: src/insets/insetmarginal.C:55
10995 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10998 #: src/insets/insetminipage.C:68
11002 #: src/insets/insetminipage.C:229
11003 msgid "Opened Minipage Inset"
11006 #: src/insets/insetnote.C:87
11007 msgid "Opened Note Inset"
11010 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
11014 #: src/insets/insetoptarg.C:61
11015 msgid "Opened Optional Argument Inset"
11018 #: src/insets/insetparent.C:46
11021 msgstr "Hoveddokument: %s"
11023 #: src/insets/insetparent.C:48
11025 msgstr "Hoveddokument: "
11027 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
11031 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11032 msgid "Page Number"
11035 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
11039 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11040 msgid "Textual Page Number"
11043 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
11047 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11048 msgid "Standard+Textual Page"
11051 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
11055 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11059 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
11060 msgid "PrettyRef: "
11063 #: src/insets/insettabular.C:553
11064 msgid "Opened Tabular Inset"
11065 msgstr "Åpnet tabellinset"
11067 #: src/insets/insettabular.C:2091
11068 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11069 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
11071 #: src/insets/insettext.C:666
11072 msgid "Opened Text Inset"
11073 msgstr "Åpnet text inset"
11075 #: src/insets/insettext.C:1412
11076 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11077 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
11079 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
11083 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
11087 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
11088 msgid "Unknown spacing argument: "
11089 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
11091 #: src/insets/insettext.C:1659
11092 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
11093 msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
11095 #: src/insets/insettheorem.C:39
11099 #: src/insets/insettheorem.C:73
11100 msgid "Opened Theorem Inset"
11103 #: src/insets/insettoc.C:34
11104 msgid "Unknown toc list"
11107 #: src/insets/inseturl.C:49
11111 #: src/insets/inseturl.C:51
11115 #: src/insets/insetwrap.C:57
11119 #: src/insets/insetwrap.C:144
11120 msgid "Opened Wrap Inset"
11123 #: src/kbsequence.C:157
11125 msgstr " opsjoner: "
11127 #: src/lengthcommon.C:34
11131 #: src/lengthcommon.C:34
11135 #: src/lengthcommon.C:34
11139 #: src/lengthcommon.C:34
11143 #: src/lengthcommon.C:34
11147 #: src/lengthcommon.C:34
11151 #: src/lengthcommon.C:35
11155 #: src/lengthcommon.C:35
11159 #: src/lengthcommon.C:35
11163 #: src/lengthcommon.C:35
11167 #: src/lengthcommon.C:35
11171 #: src/lengthcommon.C:36
11175 #: src/lengthcommon.C:36
11179 #: src/lengthcommon.C:36
11183 #: src/lengthcommon.C:36
11187 #: src/lengthcommon.C:37
11191 #: src/lengthcommon.C:37
11196 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11197 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11200 msgid "(If not, document is not saved.)"
11201 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11203 #: src/lyx_cb.C:108
11204 msgid "Choose a filename to save document as"
11207 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
11208 msgid "Templates|#T#t"
11211 #: src/lyx_cb.C:140
11212 msgid "Same name as document already has:"
11213 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11215 #: src/lyx_cb.C:142
11216 msgid "Save anyway?"
11217 msgstr "Lagre likevel?"
11219 #: src/lyx_cb.C:148
11220 msgid "Another document with same name open!"
11221 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11223 #: src/lyx_cb.C:150
11224 msgid "Replace with current document?"
11225 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11227 #: src/lyx_cb.C:158
11228 msgid "Document renamed to '"
11229 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11231 #: src/lyx_cb.C:159
11232 msgid "', but not saved..."
11233 msgstr "', men ikke lagret..."
11235 #: src/lyx_cb.C:165
11236 msgid "Document already exists:"
11237 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11239 #: src/lyx_cb.C:167
11240 msgid "Replace file?"
11241 msgstr "Erstatt fil?"
11243 #: src/lyx_cb.C:180
11244 msgid "Document could not be saved!"
11245 msgstr "Document could not be saved!"
11247 #: src/lyx_cb.C:181
11248 msgid "Holding the old name."
11249 msgstr "Holding the old name."
11251 #: src/lyx_cb.C:195
11252 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11253 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11255 #: src/lyx_cb.C:204
11256 msgid "No warnings found."
11257 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11259 #: src/lyx_cb.C:206
11260 msgid "One warning found."
11261 msgstr "En advarsel funnet."
11263 #: src/lyx_cb.C:207
11264 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11267 #: src/lyx_cb.C:210
11268 msgid " warnings found."
11269 msgstr " advarsler funnet."
11271 #: src/lyx_cb.C:211
11272 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11275 #: src/lyx_cb.C:213
11276 msgid "Chktex run successfully"
11277 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11279 #: src/lyx_cb.C:215
11280 msgid "It seems chktex does not work."
11281 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11283 #: src/lyx_cb.C:273
11285 msgid "Auto-saving %1$s"
11286 msgstr "Autolagrer %1$s"
11288 #: src/lyx_cb.C:275
11289 msgid "Auto-saving "
11290 msgstr "Autolagrer "
11292 #: src/lyx_cb.C:315
11293 msgid "Autosave failed!"
11294 msgstr "Autolagring feilet!"
11296 #: src/lyx_cb.C:341
11297 msgid "Autosaving current document..."
11298 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11300 #: src/lyx_cb.C:423
11301 msgid "Select file to insert"
11304 #: src/lyx_cb.C:440
11305 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11306 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11308 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
11309 msgid "Enter new label to insert:"
11310 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11312 #: src/lyx_cb.C:529
11313 msgid "Running configure..."
11314 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11316 #: src/lyx_cb.C:537
11317 msgid "Reloading configuration..."
11318 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11320 #: src/lyx_cb.C:539
11321 msgid "The system has been reconfigured."
11322 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11324 #: src/lyx_cb.C:540
11325 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11326 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11328 #: src/lyx_cb.C:541
11329 msgid "updated document class specifications."
11330 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11332 #: src/lyx_main.C:110
11334 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11335 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11337 #: src/lyx_main.C:114
11338 msgid "Wrong command line option `"
11339 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11341 #: src/lyx_main.C:115
11342 msgid "'. Exiting."
11343 msgstr "'. Avslutter."
11345 #: src/lyx_main.C:238
11346 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11347 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11349 #: src/lyx_main.C:240
11350 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11351 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11353 #: src/lyx_main.C:347
11354 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11357 #: src/lyx_main.C:349
11358 msgid "System directory set to: "
11359 msgstr "System folder satt til: "
11361 #: src/lyx_main.C:357
11362 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11365 #: src/lyx_main.C:358
11366 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11369 #: src/lyx_main.C:359
11370 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11373 #: src/lyx_main.C:361
11374 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11375 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11377 #: src/lyx_main.C:370
11379 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11380 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11382 #: src/lyx_main.C:375
11383 msgid "Using built-in default "
11384 msgstr "Bruker innebygd standard "
11386 #: src/lyx_main.C:376
11387 msgid " but expect problems."
11388 msgstr ", men regn med problemer."
11390 #: src/lyx_main.C:380
11391 msgid "Expect problems."
11392 msgstr "Forvent problemer."
11394 #: src/lyx_main.C:598
11395 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11396 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11398 #: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
11402 #: src/lyx_main.C:612
11403 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11404 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11406 #: src/lyx_main.C:613
11407 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11408 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11410 #: src/lyx_main.C:614
11411 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11412 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11414 #: src/lyx_main.C:615
11415 msgid "Running without personal LyX directory."
11416 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11418 #: src/lyx_main.C:622
11420 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11421 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11423 #: src/lyx_main.C:627
11424 msgid "LyX: Creating directory "
11425 msgstr "LyX: Lager folder "
11427 #: src/lyx_main.C:628
11428 msgid " and running configure..."
11429 msgstr "og kjører 'configure'..."
11431 #: src/lyx_main.C:636
11433 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11434 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11436 #: src/lyx_main.C:640
11437 msgid "Failed. Will use "
11438 msgstr "Feilet. Bruker "
11440 #: src/lyx_main.C:641
11444 #: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
11445 msgid "LyX Warning!"
11446 msgstr "LyX Advarsel!"
11448 #: src/lyx_main.C:665
11450 msgid "Error while reading %1$s."
11451 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11453 #: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
11454 msgid "Using built-in defaults."
11455 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11457 #: src/lyx_main.C:669
11458 msgid "Error while reading "
11459 msgstr "Feil under lesing av"
11461 #: src/lyx_main.C:779
11462 msgid "List of supported debug flags:"
11463 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11465 #: src/lyx_main.C:784
11467 msgid "Setting debug level to %1$s"
11468 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11470 #: src/lyx_main.C:788
11471 msgid "Setting debug level to "
11472 msgstr "Setter debug nivå til "
11474 #: src/lyx_main.C:799
11476 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11477 "Command line switches (case sensitive):\n"
11478 "\t-help summarize LyX usage\n"
11479 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11480 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11481 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11482 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11483 " select the features to debug.\n"
11484 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11485 "\t-x [--execute] command\n"
11486 " where command is a lyx command.\n"
11487 "\t-e [--export] fmt\n"
11488 " where fmt is the export format of choice.\n"
11489 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11490 " where fmt is the import format of choice\n"
11491 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11492 "\t-version summarize version and build info\n"
11493 "Check the LyX man page for more details."
11496 #: src/lyx_main.C:835
11497 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11498 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11500 #: src/lyx_main.C:845
11501 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11502 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11504 #: src/lyx_main.C:855
11505 msgid "Missing command string after --execute switch"
11506 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11508 #: src/lyx_main.C:868
11509 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11510 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11512 #: src/lyx_main.C:880
11513 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11514 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11516 #: src/lyx_main.C:885
11517 msgid "Missing filename for --import"
11518 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11520 #: src/lyxfind.C:49
11524 #: src/lyxfind.C:49
11525 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11526 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11528 #: src/lyxfont.C:45
11532 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11533 #: src/lyxfont.C:62
11537 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11538 #: src/lyxfont.C:62
11542 #: src/lyxfont.C:53
11546 #: src/lyxfont.C:62
11550 #: src/lyxfont.C:62
11554 #: src/lyxfont.C:531
11556 msgid "Emphasis %1$s, "
11557 msgstr "Uthevet %1$s, "
11559 #: src/lyxfont.C:534
11563 #: src/lyxfont.C:539
11565 msgid "Underline %1$s, "
11566 msgstr "Understreket %1$s, "
11568 #: src/lyxfont.C:542
11570 msgstr "Understreket "
11572 #: src/lyxfont.C:547
11574 msgid "Noun %1$s, "
11575 msgstr "Substantiv %1$s, "
11577 #: src/lyxfont.C:550
11579 msgstr "Substantiv "
11581 #: src/lyxfont.C:557
11583 msgid "Language: %1$s, "
11584 msgstr "Språk: %1$s, "
11586 #: src/lyxfont.C:560
11590 #: src/lyxfont.C:565
11592 msgid " Number %1$s"
11595 #: src/lyxfont.C:568
11599 #: src/lyxfunc.C:242
11600 msgid "Unknown function."
11603 #: src/lyxfunc.C:275
11604 msgid "Nothing to do"
11605 msgstr "Ingenting å utføre"
11607 #: src/lyxfunc.C:291
11608 msgid "Unknown action"
11609 msgstr "Ukjent operasjon"
11611 #. the default error message if we disable the command
11612 #: src/lyxfunc.C:296
11613 msgid "Command disabled"
11617 #: src/lyxfunc.C:308
11618 msgid "Document is read-only"
11619 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11622 #: src/lyxfunc.C:313
11623 msgid "Command not allowed without any document open"
11624 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11626 #: src/lyxfunc.C:701
11628 msgid "Unknown function (%1$s)"
11629 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11631 #: src/lyxfunc.C:705
11632 msgid "Unknown function ("
11635 #: src/lyxfunc.C:981
11637 msgid "Saving document %1$s..."
11638 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11640 #: src/lyxfunc.C:984
11641 msgid "Saving document "
11642 msgstr "Lagrer dokument "
11644 #: src/lyxfunc.C:990
11648 #: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
11649 msgid "Missing argument"
11650 msgstr "Mangler argument"
11652 #: src/lyxfunc.C:1145
11654 msgid "Opening help file %1$s..."
11655 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11657 #: src/lyxfunc.C:1148
11658 msgid "Opening help file "
11659 msgstr "Åpner hjelpefil "
11661 #: src/lyxfunc.C:1354
11662 msgid "This is only allowed in math mode!"
11663 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11665 #: src/lyxfunc.C:1396
11666 msgid "Opening child document "
11667 msgstr "Åpner subdokument "
11669 #: src/lyxfunc.C:1470
11670 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11673 #: src/lyxfunc.C:1484
11675 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11678 #: src/lyxfunc.C:1489
11682 #: src/lyxfunc.C:1490
11683 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11686 #: src/lyxfunc.C:1640
11687 msgid "Select template file"
11690 #: src/lyxfunc.C:1679
11691 msgid "Select document to open"
11694 #: src/lyxfunc.C:1715
11695 msgid "No such file"
11696 msgstr "Ingen slik fil"
11698 #: src/lyxfunc.C:1716
11699 msgid "Start a new document with this filename ?"
11700 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11702 #: src/lyxfunc.C:1728
11704 msgid "Opening document %1$s..."
11705 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11707 #: src/lyxfunc.C:1730
11708 msgid "Opening document "
11709 msgstr "Åpner dokument "
11711 #: src/lyxfunc.C:1740
11713 msgid "Document %1$s opened."
11714 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11716 #: src/lyxfunc.C:1742
11720 #: src/lyxfunc.C:1746
11722 msgid "Could not open document %1$s"
11723 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11725 #: src/lyxfunc.C:1749
11726 msgid "Could not open document "
11727 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11729 #: src/lyxfunc.C:1776
11731 msgid "Select %1$s file to import"
11732 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11734 #: src/lyxfunc.C:1780
11738 #: src/lyxfunc.C:1781
11739 msgid " file to import"
11740 msgstr " fil som skal importeres"
11742 #: src/lyxfunc.C:1820
11744 "Do you want to close that document now?\n"
11745 "('No' will just switch to the open version)"
11747 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11748 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11750 #: src/lyxfunc.C:1840
11751 msgid "A document by the name"
11752 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11754 #: src/lyxfunc.C:1841
11755 msgid "already exists. Overwrite?"
11756 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11758 #: src/lyxfunc.C:1913
11759 msgid "Welcome to LyX!"
11760 msgstr "Velkommen til LyX!"
11762 #: src/lyxrc.C:1832
11764 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11765 "recommended for non-English languages."
11768 #: src/lyxrc.C:1836
11770 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11771 "environment variable PRINTER."
11774 #: src/lyxrc.C:1840
11775 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11778 #: src/lyxrc.C:1844
11779 msgid "The option to print only even pages."
11782 #: src/lyxrc.C:1848
11783 msgid "The option to print only odd pages."
11786 #: src/lyxrc.C:1852
11787 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11790 #: src/lyxrc.C:1856
11791 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11794 #: src/lyxrc.C:1860
11795 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11798 #: src/lyxrc.C:1864
11799 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11802 #: src/lyxrc.C:1868
11803 msgid "The option to print out in landscape."
11806 #: src/lyxrc.C:1872
11807 msgid "The option to specify paper type."
11810 #: src/lyxrc.C:1876
11811 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11814 #: src/lyxrc.C:1880
11815 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11818 #: src/lyxrc.C:1884
11820 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11824 #: src/lyxrc.C:1888
11825 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11828 #: src/lyxrc.C:1892
11829 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11832 #: src/lyxrc.C:1896
11834 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11835 "the filename of the DVI file to be printed."
11838 #: src/lyxrc.C:1900
11840 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11841 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11845 #: src/lyxrc.C:1904
11847 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11848 "prepended along with the printer name after the spool command."
11851 #: src/lyxrc.C:1908
11853 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11854 "wrong, override the setting here."
11857 #: src/lyxrc.C:1913
11860 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11861 "roughly the same size as on paper."
11864 #: src/lyxrc.C:1917
11865 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11868 #: src/lyxrc.C:1923
11869 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11872 #: src/lyxrc.C:1927
11873 msgid "The bold font in the dialogs."
11876 #: src/lyxrc.C:1931
11877 msgid "The normal font in the dialogs."
11880 #: src/lyxrc.C:1935
11881 msgid "The encoding for the screen fonts."
11884 #: src/lyxrc.C:1939
11885 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11888 #: src/lyxrc.C:1946
11890 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11893 #: src/lyxrc.C:1950
11895 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11896 "LyX was started from."
11899 #: src/lyxrc.C:1954
11901 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11902 "value selects the directory LyX was started from."
11905 #: src/lyxrc.C:1958
11907 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11908 "when you quit LyX."
11911 #: src/lyxrc.C:1962
11913 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
11917 #: src/lyxrc.C:1966
11918 msgid "The file where the last-files information should be stored."
11921 #: src/lyxrc.C:1970
11923 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11924 "automatically by what you type."
11927 #: src/lyxrc.C:1974
11929 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
11933 #: src/lyxrc.C:1978
11935 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
11936 "\".out\". Only for advanced users."
11939 #: src/lyxrc.C:1982
11941 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
11942 "its global and local bind/ directories."
11945 #: src/lyxrc.C:1986
11947 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11948 "will look in its global and local ui/ directories."
11951 #: src/lyxrc.C:1992
11953 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
11954 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
11957 #: src/lyxrc.C:1996
11959 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
11960 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
11961 "is specified, an internal routine is used."
11964 #: src/lyxrc.C:2000
11966 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
11970 #: src/lyxrc.C:2004
11971 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
11974 #: src/lyxrc.C:2008
11975 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
11978 #: src/lyxrc.C:2012
11979 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
11982 #: src/lyxrc.C:2016
11983 msgid "Specify the default paper size."
11986 #: src/lyxrc.C:2023
11988 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
11992 #: src/lyxrc.C:2027
11993 msgid "What command runs the spell checker?"
11994 msgstr "What command runs the spell checker?"
11996 #: src/lyxrc.C:2031
11998 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
11999 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12000 "not work with all dictionaries."
12003 #: src/lyxrc.C:2036
12005 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12009 #: src/lyxrc.C:2041
12011 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12014 #: src/lyxrc.C:2046
12015 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12018 #: src/lyxrc.C:2050
12020 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12021 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12022 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12025 #: src/lyxrc.C:2054
12027 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12028 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12031 #: src/lyxrc.C:2058
12033 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12034 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12037 #: src/lyxrc.C:2062
12039 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12040 "shown after the change has been made.)"
12043 #: src/lyxrc.C:2066
12044 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12047 #: src/lyxrc.C:2070
12048 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12051 #: src/lyxrc.C:2074
12053 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12054 "the backup file in the same directory as the original file."
12057 #: src/lyxrc.C:2078
12059 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12062 #: src/lyxrc.C:2082
12064 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12068 #: src/lyxrc.C:2086
12070 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12071 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12074 #: src/lyxrc.C:2090
12076 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12080 #: src/lyxrc.C:2094
12082 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12083 "document is the default language."
12086 #: src/lyxrc.C:2098
12088 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12092 #: src/lyxrc.C:2102
12094 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12097 #: src/lyxrc.C:2106
12099 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12100 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12101 "name of the second language."
12104 #: src/lyxrc.C:2110
12105 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12108 #: src/lyxrc.C:2114
12109 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12112 #: src/lyxrc.C:2119
12115 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12116 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12119 #: src/lyxrc.C:2123
12120 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12123 #: src/lyxrc.C:2127
12125 "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
12129 #: src/lyxrc.C:2140
12130 msgid "New documents will be assigned this language."
12133 #: src/lyxrc.C:2144
12134 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12137 #: src/lyxrc.C:2148
12138 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12141 #: src/lyxrc.C:2152
12142 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12145 #: src/lyxrc.C:2156
12146 msgid "Scale the preview size to suit."
12149 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12150 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12151 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12153 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12154 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12155 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12157 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12158 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12159 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12161 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12162 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12163 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12165 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12166 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12169 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12170 msgid "Sorry, has to exit :-("
12171 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12174 msgid "File not saved"
12175 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12178 msgid "You must save the file"
12179 msgstr "Du må lagre filen"
12182 msgid "before it can be registered."
12183 msgstr "før den kan bli registrert."
12185 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12186 msgid "Save document and proceed?"
12187 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12190 msgid "LyX VC: Initial description"
12191 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12194 msgid "(no initial description)"
12195 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12198 msgid "This document has NOT been registered."
12199 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12202 msgid "LyX VC: Log Message"
12203 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12206 msgid "(no log message)"
12207 msgstr "(ingen logg melding)"
12210 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12211 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12213 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12214 #. we should warn the user that reverting will discard all
12215 #. changes made since the last check in.
12217 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12218 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12221 msgid "to the document since the last check in."
12222 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12225 msgid "Do you still want to do it?"
12226 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12228 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12229 msgid "Math editor mode"
12230 msgstr "Matte editerings modus"
12232 #: src/mathed/formulabase.C:727
12233 msgid "Invalid action in math mode!"
12234 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12236 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12238 msgid " Macro: %s: "
12239 msgstr " Makro: %s: "
12241 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12245 #: src/support/filetools.C:448
12246 msgid "Error! Cannot open directory:"
12247 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12249 #: src/support/filetools.C:468
12250 msgid "Error! Could not remove file:"
12251 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12253 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12254 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12255 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12257 #: src/support/filetools.C:509
12258 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12259 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12261 #: src/support/filetools.C:574
12262 msgid "Internal error!"
12263 msgstr "Intern feil!"
12265 #: src/support/filetools.C:575
12266 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12267 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12269 #: src/support/filetools.C:580
12270 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12271 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12273 #: src/support/filetools.C:1359
12274 msgid "Could not delete auto-save file!"
12275 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12277 #: src/tabular.C:1349
12281 #: src/tabular.C:1350
12282 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12283 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12285 #: src/tabular.C:1351
12286 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12287 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12291 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12296 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12297 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
12300 msgid " (vertical fill)"
12304 msgid "Page Break (top)"
12305 msgstr "Ny side (topp)"
12307 #. draw the additional space if needed:
12309 msgid "Space above"
12313 msgid "Page Break (bottom)"
12314 msgstr "Ny side (bunn)"
12317 msgid "Space below"
12320 #. Could only happen with user style
12321 #: src/text2.C:1012
12323 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12326 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12329 #: src/text2.C:1051
12330 msgid "Nothing to index!"
12331 msgstr "Ingenting å indeksere!"
12333 #: src/text2.C:1055
12334 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12337 #: src/text2.C:1330
12342 #. par->SetLayout(0);
12343 #. s = layout->labelstring;
12344 #: src/text2.C:1343
12345 msgid "Senseless: "
12348 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12349 msgid "No more insets"
12350 msgstr "Ingen flere insets"
12354 msgstr "Merke slått av"
12361 msgid "Mark removed"
12362 msgstr "Fjernet merke"
12366 msgstr "Merke satt"
12368 #: src/text3.C:1112
12369 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."